]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Translate a few more.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index 812fb6688de75c54381ad1f58c270c991fcf2a6f..487361bbd2173a34ed1c1730d94243fd61222423 100644 (file)
@@ -24890,7 +24890,6 @@ msgstr ""
 "rettighetene.  Alle rettigheter var effektivt ubeskyttet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This initial character produced a reaction (opposite, but not quite equal) "
 "by copyright owners. That reaction has been the topic of this book. Through "
@@ -24905,17 +24904,20 @@ msgid ""
 "<quote>get permission to cut and paste</quote> world that is a creator's "
 "nightmare."
 msgstr ""
-"dette første tegnet produsert en reaksjon (motsatt, men ikke helt like) av "
-"eiere av opphavsretter. som reaksjon har vært tema for denne boken. gjennom "
-"lovgivning, søksmål og endringer til nettverkets design, har innehaver av "
-"opphavsrett vært i stand til å endre det avgjørende tegnet av det "
-"opprinnelige Internett-miljøet. Hvis den originale arkitekturen gjort "
-"effektiv standard \"ingen rettigheter reservert\", vil den fremtidige "
-"arkitekturen gjøre effektiv standard \"all rights reserved.\" arkitektur og "
-"lov som omgir Internetts design vil stadig produsere et miljø der alle bruk "
-"av innhold som krever tillatelse. \"klippe og lime\" verden som definerer "
-"Internett i dag vil bli en \"få tillatelse til å klippe og lime\" verden som "
-"er en creator mareritt."
+"Denne opprinnelige egenskapen ga en reaksjon (med motsatt fortegn, "
+"men ikke helt likt) fra opphavsrettseierne.  Den reaksjonen har vært "
+"tema for denne boken.  Gjennom lovgiving, søksmål og endringer i "
+"nettverkets utforming har opphavsrettsinnehaverne vært i stand ti lå "
+"endre den grunnlegende egenskapen til omgivelsen for det originale "
+"internett.  Hvis den opprinnelige arkitekturen gir et effektivt "
+"utgangspunkt med <quote>ingen rettigheter reserver</quote>, så vil "
+"fremtidens arkitektur gjøre det effektive utgangspunktet til "
+"<quote>alle rettgheter reservert</quote>.  Arkitekturen og loven som "
+"omgir internettets utforming vil i stadig større grad gi en omgivelse "
+"hvor all bruk av innhold krever tillatelse.  <quote>Klipp og "
+"lim</quote>-verden som definerer internettet i dag vil bli en "
+"<quote>skaff tillatelse til å klippe og lime</quote>-verden som er en "
+"skapers mareritt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -25722,7 +25724,6 @@ msgid "THEM, SOON"
 msgstr "Dem, snart"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>We will</emphasis> not reclaim a free culture by "
 "individual action alone. It will also take important reforms of laws. We "
@@ -25730,50 +25731,50 @@ msgid ""
 "implement these reforms.  But that also means that we have time to build "
 "awareness around the changes that we need."
 msgstr ""
-"Vi vil ikke gjenvinne en fri kultur av handling alene. det vil også ta "
-"viktige reformer av lover. Vi har en lang vei å gå før politikerne vil lytte "
-"til disse idéene og implementere disse reformene. men det betyr også at vi "
-"har tid til å bygge opp bevisstheten rundt endringene som vi trenger."
+"<emphasis role='strong'>Vi vil</emphasis> ikke vinne tilbake en fri "
+"kultur kun ved individuelle handlinger.  Det trengs også viktige "
+"lovreformer.  Vi har en lang vei a gå før politikerne vil lytte til "
+"disse ideene og implementere disse reformene.  Men det betyr også at "
+"vi har tid til å bygge opp bevistheten rundt endringene som trengs."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In this chapter, I outline five kinds of changes: four that are general, and "
 "one that's specific to the most heated battle of the day, music. Each is a "
 "step, not an end. But any of these steps would carry us a long way to our "
 "end."
 msgstr ""
-"i dette kapitlet, jeg skissere fem typer endringer: fire som er generelt, og "
-"som er spesifikk for den mest opphetede kampen på dagen, musikk. hver er et "
-"skritt, ikke en slutt. men noen av disse trinnene vil bære oss en lang vei "
-"til vår side."
+"I dette kapittelet skisserer jeg fem typer endringer: fire som er "
+"generelle og en som er spesifikk for den mest opphetede kampen for "
+"tiden, musikk.  Hver av dem er et steg, ikke et mål.  Men hver av "
+"disse stegene vil føre oss et godt stykke mot vårt mål."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "1. More Formalities"
 msgstr "1. Flere formaliteter"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If you buy a house, you have to record the sale in a deed. If you buy land "
 "upon which to build a house, you have to record the purchase in a deed.  If "
 "you buy a car, you get a bill of sale and register the car. If you buy an "
 "airplane ticket, it has your name on it."
 msgstr ""
-"Hvis du kjøper et hus, må du registrere salg i en gjerning. Hvis du kjøper "
-"land som å bygge et hus, må du registrere kjøp i en gjerning. Hvis du kjøper "
-"en bil, kan du få en regning for salg og registrere bilen. Hvis du kjøper en "
-"flybillett, har navnet ditt på den."
+"Hvis du kjøper et hus, så må du registrere salget i et skjøte.  Hvis "
+"du kjøper eiendom for å bygge et hus, så må du registrere kjøpet i et "
+"skjøte.  Hvis du kjøper en bil så får du en eierskiftemelding og "
+"registrerer bilen.  Hvis du kjøper en flybillett så har den navnet "
+"ditt på den."
 
 #.  PAGE BREAK 293
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are all formalities associated with property. They are requirements "
 "that we all must bear if we want our property to be protected."
 msgstr ""
-"disse er alle formaliteter knyttet til egenskapen. de er krav som vi alle må "
-"bære hvis vi ønsker vår eiendom skal beskyttes."
+"Disse er alle formaliteter knyttet til eiendom.  De er krav "
+"som vi alle må forholde oss til hvis vi ønsker at vår eiendom skal bli "
+"beskyttet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -25789,12 +25790,10 @@ msgstr ""
 "kontrollen, og \"formaliteter\" er kastet ut."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Why?"
 msgstr "hvorfor?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I suggested in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
 "\"property-i\"/>, the motivation to abolish formalities was a good one. In "
@@ -25803,11 +25802,13 @@ msgid ""
 "relaxed the formal requirements that a copyright owner must bear to protect "
 "and secure his work. Those formalities were getting in the way."
 msgstr ""
-"som jeg antydet i kapittel 10, var motivasjon til å avskaffe formaliteter en "
-"god en. i verden før digital teknologi pålagt formaliteter en byrde på "
-"innehaver av opphavsrett uten mye fordel. dermed var det fremdriften når "
-"loven avslappet formelle krav som en opphavsrettsinnehaveren må bære å "
-"beskytte og sikre hans arbeid. disse formaliteter var komme i veien."
+"Som jeg foreslo i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" "
+"linkend=\"property-i\"/>, var motivasjonen for å avskaffe "
+"formalitetene god.  I verden før digitale teknologier, belastet "
+"formalitetene en byrde på opphavsrettsinnehaverne uten nevneverdige "
+"fordeler.  Dermed var det en fremgang da loven slakket opp på de "
+"formelle kravene som opphavsrettseieren måtte fylle for å beskytte og "
+"sikre sitt verk.  Disse formalitetene kom i veien."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -25834,15 +25835,14 @@ msgstr ""
 
 #.  f1.
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The proposal I am advancing here would apply to American works only.  "
 "Obviously, I believe it would be beneficial for the same idea to be adopted "
 "by other countries as well."
 msgstr ""
-"forslaget jeg er fremme her ville gjelde american Works bare. Selvfølgelig, "
-"jeg tror det vil være fordelaktig for samme idéen om å bli vedtatt av andre "
-"land også."
+"Forslaget jeg fremmmer her ville kun gjelde for amerikanske verk.  Jeg "
+"tror naturligvis at det ville være en fordel om samme ide ble adoptert "
+"også av andre land."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -25852,9 +25852,13 @@ msgid ""
 "system that will create the incentives to minimize the burden of these "
 "formalities."
 msgstr ""
+"Loven burde derfor endre dette kravet<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>&mdash;men den bør ikke endres ved å gå tilbake til det "
+"gamle ødelagte systemet.  Vi bør kreve formaliteter, men vi bør "
+"etablere et system som vil skape insentivene for å minimere byrden "
+"disse formalitetene påfører."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The important formalities are three: marking copyrighted work, registering "
 "copyrights, and renewing the claim to copyright. Traditionally, the first of "
@@ -25863,11 +25867,12 @@ msgid ""
 "banish the government from the process, except for the sole purpose of "
 "approving standards developed by others."
 msgstr ""
-"viktig formaliteter er tre: merking opphavsrettsbeskyttede, registrerer "
-"opphavsrett og fornye kravet til copyright. tradisjonelt, var først av disse "
-"tre noe eieren av opphavsretten gjorde; de andre to var noe regjeringen "
-"gjorde. men et revidert system av formaliteter ville forvise regjeringen fra "
-"prosessen, unntatt for formålet å godkjenne standarder utviklet av andre."
+"Det er tre viktige formaliteter: merke opphavsrettsbeskyttede verk, "
+"registrere opphavsrett og fornøye krav om opphavsrett.  Tradisjonelt "
+"var den første av disse tre noe opphavsrettsinnehaveren gjorde og de "
+"andre to var noe myndighetene gjorde.  Men et revidert system med "
+"formaliterer bør fjerne myndighetene fra prosessen, med unntak fra det "
+"ene formålet med å godkjenne standarder utviklet av andre."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
 msgid "REGISTRATION AND RENEWAL"