msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-14 18:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-14 23:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"beskriver påvirker verdier som begge sider av vår politiske kultur anser som "
"grunnleggende."
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "CodePink Women in Peace"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Armstrong's invention threatened RCA's AM empire, so the company launched "
-#| "a campaign to smother FM radio. While FM may have been a superior "
-#| "technology, Sarnoff was a superior tactician. As one author described,"
msgid ""
"Armstrong's invention threatened RCA's AM empire, so the company launched a "
"campaign to smother FM radio. While FM may have been a superior technology, "
"Sarnoff was a superior tactician. As one author described,"
msgstr ""
"Armstrongs oppfinnelse truet RCAs AM-herredømme, så selskapet lanserte en "
-"kampanje for å knuse FM-radio. FM kan ha vært en overlegen teknologi, var "
-"Sarnoff en overlegen taktiker. En forfatter beskrev det slik,"
+"kampanje for å knuse FM-radio. Mens FM kan ha vært en overlegen teknologi, "
+"var Sarnoff en overlegen taktiker. En forfatter beskrev det slik,"
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
msgid "Lessing, 226."
"overthrow of the carefully restricted AM system on which RCA had grown to "
"power.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Kreftene for FM, i hovedsak ingeniørfaglige, kunne ikke overvinne tyngden "
+"til strategien utviklet av avdelingene for salg, patenter og juss for å "
+"undertrykke denne trusselen til selskapets posisjon. For FM, hvis den fikk "
+"utvikle seg ubegrenset, utgjorde . . . en komplett endring i maktforholdene "
+"rundt radio . . . og muligens fjerningen av det nøye begrensede AM-systemet "
+"som var grunnlaget for RCA stigning til makt.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"this subtle corruption of our political process. RCA had what the Causbys "
"did not: the power to stifle the effect of technological change."
msgstr ""
-"Dette er hvordan loven fungerer noen ganger. ikke ofte dette tragisk, og "
-"sjelden med heltemodig drama, men noen ganger, dette er hvordan det "
-"fungerer. fra begynnelsen, har regjeringen og departementer vært utsatt for "
-"fangst. de er mer sannsynlig fanget når en sterk interesse er truet av en "
-"juridisk eller teknisk endring. Denne kraftige interessen har for ofte sin "
+"Dette er hvordan loven fungerer noen ganger. Ikke ofte like tragisk, og "
+"sjelden med heltemodig drama, men noen ganger, er dette slik det fungerer. "
+"fra begynnelsen, har regjeringen og departementer vært utsatt for fangst. de "
+"er mer sannsynlig fanget når en sterk interesse er truet av en juridisk "
+"eller teknisk endring. Denne kraftige interessen har for ofte sin "
"innflytelse i regjeringen å få regjeringen til å beskytte den. retorikken i "
"denne beskyttelsen er selvfølgelig alltid offentlig energisk; virkeligheten "
"er noe annet. ideer som var som solid som en stein i en alder, men som, "
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
msgid "Brandeis, Louis D."
-msgstr ""
+msgstr "Brandeis, Louis D."
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote>
msgid "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
"denne endringen, krig for å befri verden av Internett \"pirater\" også "
"kvitte vår kultur med verdier som er integrert til vår tradisjon fra starten."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Netanel, Neil Weinstock"
+msgstr "Netanel, Neil Weinstock"
+
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
msgid "ASCAP"
-msgstr ""
+msgstr "ASCAP"
#. PAGE BREAK 32
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"loven--selv byrden av den bysantinske kompleksiteten som copyright lov har "
"blitt. Det var bare en mer utgifter ved å gjøre forretninger."
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Florida, Richard"
+msgstr "Florida, Richard"
+
#. f4
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
msgid "Coe, Brian"
-msgstr ""
+msgstr "Coe, Brian"
#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
msgid "Warren, Samuel D."
-msgstr ""
+msgstr "Warren, Samuel D."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote>
msgid ""
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
"id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
#. f7
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
msgid "Barish, Stephanie"
-msgstr ""
+msgstr "Barish, Stephanie"
#. f11
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
msgid "computer games"
-msgstr ""
+msgstr "dataspill"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"journalist simpelthen har ikke en konflikt av interesse, eller konflikt av "
"interesse er så lett avslørt at du vet du kan liksom få det ut av veien.\""
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "CNN"
+msgstr "CNN"
+
#. f19
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
msgid "Anello, Douglas"
-msgstr ""
+msgstr "Anello, Douglas"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Burdick, Quentin"
+msgstr "Burdick, Quentin"
#. f13
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"Copyright Law Revision—CATV: Hearing on S. 1006 Before the "
"Subcommittee on Patents, Trademarks, and Copyrights of the Senate Committee "
-"on the Judiciary, 89th Cong., 2nd sess., 78 (1966) (statement of Rosel H. "
+"on the Judiciary, 89th Cong., 2nd sess., 78 (1966) (statement of Rosel H. "
"Hyde, chairman of the Federal Communications Commission)."
msgstr ""
"Copyright lov revision--catv: høre s. 1006 før subcommittee on patenter, "
"on U.S. dollar value of shipments).\""
msgstr ""
-#. f13
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Black, Jane"
+msgstr "Black, Jane"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13 February "
"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #17</"
"ulink>."
msgstr ""
+"Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13. februar "
+"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#17</ulink>."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"account for at least some of the loss. \"From 1999 to 2001, the average "
"price of a CD rose 7.2 percent, from $13.04 to $14.19.\"<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"1\"/> Competition from other forms of media could also "
-"account for some of the decline. As Jane Black of BusinessWeek notes, \"The "
+"account for some of the decline. As Jane Black of BusinessWeek notes, \"The "
"soundtrack to the film High Fidelity has a list price of $18.98. You could "
"get the whole movie [on DVD] for $19.99.\"<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"2\"/>"
"Dermed Kongressen valgte en bane som ville forsikre kompensasjon uten å gi "
"siste (broadcasters) kontroll over fremtiden (kabel)."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Betamax"
+msgstr "Betamax"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "Allen, Paul"
msgstr "Allen, Paul"
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Alben, Alex"
+msgstr "Alben, Alex"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
msgid "artists"
-msgstr ""
+msgstr "artister"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><secondary>
msgid "publicity rights on images of"
"fairbank, hadde produsert."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The video was a brilliant collage of film from every period in the twentieth "
"century, all framed around the idea of a 60 Minutes episode. The execution "
"was perfect, down to the sixty-minute stopwatch. The judges loved every "
"minute of it."
msgstr ""
-"videoen var en glimrende collage av filmen fra hver periode i det tjuende "
-"århundret, alle innrammet rundt ideen om en 60 minutter-episode. utførelsen "
-"var perfekt, ned til seksti minutter stoppeklokken. dommernes elsket enhver "
-"minutt av den."
+"Videoen var en glimrende sammenstilling av filmer fra hver periode i det "
+"tjuende århundret, rammet inn rundt ideen om en episode i TV-serien 60 "
+"Minutes. Utførelsen var perfekt, ned til seksti minutter stoppeklokken. "
+"Dommerne elsket enhver minutt av den."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Nimmer, David"
+msgstr "Nimmer, David"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
"perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He had "
"question: \"Do you know how many federal laws were just violated in this "
"room?\""
msgstr ""
-"Når lysene kom opp, kikket jeg over til min copanelist, david nimmer, "
-"kanskje den ledende opphavsrett lærd og practitioner i nasjonen. Han hadde "
-"en forbauset se på ansiktet hans, som han kikket ned på tvers av rommet med "
-"over 250 well-entertained dommere. tar en illevarslende tone, han begynte "
-"sin tale med et spørsmål: \"vet du hvor mange føderale lover ble bare brutt "
+"Da lysene kom på, kikket jeg over til min medpaneldeltager, David Nimmer, "
+"kanskje den ledende opphavsrettakademiker og utøver i nasjonen. Han hadde en "
+"forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med over "
+"250 godt underholdte dommere. Med en en illevarslende tone, begynte han sin "
+"tale med et spørsmål: \"Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp brutt "
"i dette rommet?\""
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Boies, David"
+msgstr "Boies, David"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
msgstr "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Commons, John R."
+msgstr "Commons, John R."
+
#. f4
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
"There is balance between law, norms, market, and architecture. The law "
"limits the ability to copy and share content, by imposing penalties on those "
"who copy and share content. Those penalties are reinforced by technologies "
-"that make it hard to copy and share content (architecture) and expensive to "
+"that make it hard to copy and share content (architecture) and expensive to "
"copy and share content (market). Finally, those penalties are mitigated by "
"norms we all recognize—kids, for example, taping other kids' records. "
"These uses of copyrighted material may well be infringement, but the norms "
-"of our society (before the Internet, at least) had no problem with this "
-"form of infringement."
+"of our society (before the Internet, at least) had no problem with this form "
+"of infringement."
msgstr ""
"Det er balansen mellom lov, normer, markedet og arkitektur. loven begrenser "
"muligheten til å kopiere og dele innhold, ved å angi strafferammer for de "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"While there were many works created in the United States in the first ten "
"years of the Republic, only 5 percent of the works were actually registered "
"Selv om det ble skapt mange verker i USA i de første 10 årene til "
"republikken, så ble kun 5 prosent av verkene registrert under det føderale "
"opphavsrettsregimet. Av alle verker skapt i USA både før 1790 og fra 1790 "
-"fram til 1800, så ble 95 prosent øyeblikkelig sluppet i det fri (public "
-"domain). Resten ble fritt tilgjengelig i løpet av maksimalt 20 år, og mest "
-"sansynlig i løpet av 14 år.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"fram til 1800, så ble 95 prosent øyeblikkelig allemannseie (public domain). "
+"Resten ble allemannseie etter maksimalt 20 år, og som oftest etter 14 år."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. PAGE BREAK 145
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#. f19
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary "
"Problems 44 (1981): 172–73."
msgstr ""
-"se david lange, \"erkjenner allemannseie,\" lov og moderne problemer 44 "
-"(1981): 17273."
+"Se David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary "
+"Problems 44 (1981): 172–73."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"There's a famous story about a battle between the Marx Brothers and Warner "
"Brothers. The Marxes intended to make a parody of Casablanca. Warner "
"Det er en berømt historie om en kamp mellom Marx-brødrene (the Marx "
"Brothers) og Warner Brothers. Marx-brødrene planla å lage en parodi av "
"Casablanca. Warner Brothers protesterte. De skrev et ufint brev til Marx-"
-"brødrene og advarte dem om at det ville bli seriøse juridiske konsekvenser "
+"brødrene og advarte dem om at det ville få seriøse juridiske konsekvenser "
"hvis de gikk videre med sin plan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. f20
msgstr "Ibid. Se også Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1–3."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner Brothers "
"that the Marx Brothers \"were brothers long before you were.\"<placeholder "
"then the Marx Brothers would insist on control over brothers."
msgstr ""
"Dette fikk Marx-brødrene til å svare tilbake med samme mynt. De advarte "
-"Warner Brothers om at Marx-brødrene \"var brødre lenge før dere var det."
-"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide derfor ordet "
+"Warner Brothers om at Marx-brødrene \"var brødre lenge før dere var det\"."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide derfor ordet "
"Brothers, og hvis Warner Brothers insisterte på å forsøke å kontrollere "
"Casablanca, så ville Marx-brødrene insistere på kontroll over Brothers."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"An absurd and hollow threat, of course, because Warner Brothers, like the "
"Marx Brothers, knew that no court would ever enforce such a silly claim. "
"This extremism was irrelevant to the real freedoms anyone (including Warner "
"Brothers) enjoyed."
msgstr ""
-"En absurd og hul trussel, selvfølgelig, fordi Warner Brothers, på samme måte "
-"som Marx-brødrene, visste at ingen domstol noensinne ville håndheve et slikt "
-"dumt krav. Denne ekstremismen var irrelevant for de ekte friheter som alle "
-"(inkludert Warner Brothers) nøt godt av."
+"Det var en absurd og hul trussel, selvfølgelig, fordi Warner Brothers, på "
+"samme måte som Marx-brødrene, visste at ingen domstol noensinne ville "
+"håndheve et slikt dumt krav. Denne ekstremismen var irrelevant for de ekte "
+"friheter som alle (inkludert Warner Brothers) nøt godt av."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"ikke morsomt."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Consider the life of my Adobe eBook Reader."
-msgstr "vurdere livet av min adobe eBok-leser."
+msgstr "La oss se på livet til min Adobe eBook Reader."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"An e-book is a book delivered in electronic form. An Adobe eBook is not a "
"book that Adobe has published; Adobe simply produces the software that "
"publishers use to deliver e-books. It provides the technology, and the "
"publisher delivers the content by using the technology."
msgstr ""
-"en e-bok er en bok som er levert i elektronisk form. en adobe-eBok er ikke "
-"en bok som adobe har publisert; Adobe gir ganske enkelt programvaren som "
-"utgivere bruker å levere e-bøker. Det gir teknologien, og utgiveren leverer "
+"En ebok er en bok levert i elektronisk form. En Adobe eBook er ikke en bok "
+"som Adobe har publisert. Adobe produserer kun programvaren som utgivere "
+"bruker å levere e-bøker. Den bidrar med teknologien, og utgiveren leverer "
"innholdet ved hjelp av teknologien."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
msgid "Aibo robotic dog"
-msgstr ""
+msgstr "Aibo robothund"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"prosent av media."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These changes are of two sorts: the scope of concentration, and its nature."
msgstr ""
-"disse endringene er i to former: omfanget av konsentrasjon, og dens natur."
+"Det er her to sorter endringer: omfanget av konsentrasjon, og dens natur."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "BMG"
+msgstr "BMG"
#. f25
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
msgid "Clark, Kim B."
-msgstr ""
+msgstr "Clark, Kim B."
#. f33
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
"a discussion with BMW:"
msgstr ""
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><indexterm><primary>
+msgid "BMW"
+msgstr "BMW"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Needleman, Rafe"
+msgstr "Needleman, Rafe"
+
#. f5.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
msgid "Adromeda"
-msgstr ""
+msgstr "Adromeda"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
msgid "Agee, Michael"
-msgstr ""
+msgstr "Agee, Michael"
#. f11.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
msgid "Buchanan, James"
-msgstr ""
+msgstr "Buchanan, James"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
msgid "Coase, Ronald"
-msgstr ""
+msgstr "Coase, Ronald"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
msgid "Friedman, Milton"
-msgstr ""
+msgstr "Friedman, Milton"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Berlin Act (1908)"
msgstr ""
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Berne Convention (1908)"
+msgstr "Bern-konvensjonen (1908)"
+
#. f1.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
"basert på den. Det bør bli gratis hvis det ikke er verdt $1 for deg."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Some worry about the burden on authors. Won't the burden of registering the "
"work mean that the $1 is really misleading? Isn't the hassle worth more than "
"$1? Isn't that the real problem with registration?"
msgstr ""
-"noen bekymre byrden på forfattere. ikke byrden med å registrere arbeidet "
-"mener at $1 er egentlig misvisende? er ikke hassle verdt mer enn $1? er ikke "
-"det virkelige problemet med registrering?"
+"Noen bekymrer seg over byrden på forfattere. Gjør ikke byrden med å "
+"registrere verket at beløpet $1 egentlig er misvisende? Er ikke "
+"ekstraarbeidet verdt mer enn $1? Er ikke dette det virkelige problemet med "
+"registrering?"
#. PAGE BREAK 260
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
"commercial life, into the public domain within fifty years. What do you "
"think?"
msgstr ""
-"Det er. stresset er forferdelig. systemet som finnes nå er forferdelig. Jeg "
-"helt enig at opphavsrett kontoret har gjort en fryktelig jobb (ingen tvil "
-"fordi de er veldig finansiert) ved å aktivere enkel og billig "
-"registreringer. alle ekte løsning på problemet med formaliteter må adressen "
-"den virkelige problemet av regjeringer stående i kjernen av et system av "
-"formaliteter. i denne boken tilby jeg en slik løsning. Denne løsningen "
-"remakes hovedsak copyright kontoret. for nå, kan du anta at det var amazon "
-"som kjørte registreringssystemet. anta det var ett klikk registrering. "
-"eldred act ville foreslå en enkel, ett klikk registrering femti år etter et "
-"arbeid ble offentliggjort. basert på historiske data, at systemet ville "
-"flytte opptil 98 prosent av kommersielle arbeid, kommersielle fungerer som "
-"ikke lenger hadde en kommersiell levetid, i public domain innen femti år. "
-"hva tror du?"
+"Det stemmer. Ekstraarbeidet er forferdelig. Systemet som finnes nå er "
+"grufult. Jeg helt enig at opphavsrettkontoret har gjort en dårlig jobb "
+"(ingen tvil fordi de er dårlig finansiert) med å få på plass enkel og billig "
+"registrering. Alle fornuftige løsning på problemet med formaliteter må "
+"adressen den virkelige problemet av regjeringer stående i kjernen av et "
+"system av formaliteter. i denne boken tilby jeg en slik løsning. Denne "
+"løsningen remakes hovedsak copyright kontoret. for nå, kan du anta at det "
+"var amazon som kjørte registreringssystemet. anta det var ett klikk "
+"registrering. eldred act ville foreslå en enkel, ett klikk registrering "
+"femti år etter et arbeid ble offentliggjort. basert på historiske data, at "
+"systemet ville flytte opptil 98 prosent av kommersielle arbeid, kommersielle "
+"fungerer som ikke lenger hadde en kommersiell levetid, i public domain innen "
+"femti år. hva tror du?"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"When Steve Forbes endorsed the idea, some in Washington began to pay "
"attention. Many people contacted me pointing to representatives who might be "
"willing to introduce the Eldred Act. And I had a few who directly suggested "
"that they might be willing to take the first step."
msgstr ""
-"Når steve forbes støttet ideen, enkelte i washington begynte å betale "
-"oppmerksomhet. mange kontaktet meg peker til representanter som kan være "
-"villig til å introdusere eldred act. og jeg hadde noen som direkte foreslo "
-"at de kan være villige til å ta det første skrittet."
+"Da Steve Forbes støttet ideen, begynte enkelte i Washington å følge med. "
+"Mange kontaktet meg med tips til representanter som kan være villig til å "
+"introdusere en Eldred-lov. og jeg hadde noen få som foreslo direkte at de "
+"kan være villige til å ta det første skrittet."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
"bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
"the Eldred Act blog, \"we are close.\" There was a general reaction in the "
"blog community that something good might happen here."
msgstr ""
-"en representant, zoe lofgren i california, gikk så langt som å få regningen "
-"utarbeidet. utkastet løst noen problemer med internasjonal lov. det pålagt "
-"enkleste kravet på eiere av opphavsretter mulig. i mai 2003, det så ut som "
-"om regningen ville være innført. 16. mai, jeg postet på eldred act blogg, "
-"\"vi er lukkes\" Det oppstod en generell reaksjon i bloggen samfunnet som "
-"noe godt kan skje her."
+"En representant, Zoe Lofgren fra California, gikk så langt som å få "
+"lovforslaget utarbeidet. Utkastet løste noen problemer med internasjonal "
+"lov. Det påla de enklest mulige forutsetninger på innehaverne av "
+"opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven skulle være introdusert. "
+"16. mai, postet jeg på Eldred Act-bloggen, \"vi er nære\". Det oppstod en "
+"generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kanne skje her."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"spørsmål:"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "What does this industry really want?"
-msgstr "Hva denne industrien virkelig vil?"
+msgstr "Hva ønsker denne industrien egentlig?"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"30 millioner liv."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Nor was the intervention by the United States going to protect the profits "
"of United States drug companies—at least, not substantially. It was "
"import of these drugs would not substantially increase the sales by U.S. "
"companies."
msgstr ""
-"heller ikke var intervensjon av den USA kommer til å beskytte fortjeneste av "
-"USA stoffet selskaper—minst, ikke betydelig. Det var ikke som om disse "
-"landene var i posisjon til å kjøpe narkotika for prisene stoffet selskaper "
-"ble lading. igjen er afrikanere vill for dårlig til å ha råd til disse "
-"stoffene til tilbys priser. stoppe parallellimport av disse stoffene ville "
-"ikke øke betydelig salg etter amerikanske selskaper."
+"Intervensjonen fra USA ville heller ikke beskytte fortjenesten til "
+"medisinselskapene i USA— i hvert fall ikke betydelig. Det var jo ikke "
+"slik at disse landene hadde mulighet til å kjøpe medisinene til de prisene "
+"som medisinselskapene forlangte. Igjen var afrikanerne for fattige til å ha "
+"råd til disse medisinene til de tilbudte prisene. Å blokkere for "
+"parallellimport av disse medisinene ville ikke øke salget til de amerikanske "
+"selskapene betydelig."
#. f5.
#. PAGE BREAK 333
"\"intellectual property\" that led these government actors to intervene "
"against the South African response to AIDS."
msgstr ""
+"I stedet var argumentet til fordel for restriksjoner på denne flyten av "
+"informasjon, som var nødvendig for å redde millioner av liv, et argument om "
+"eiendoms ukrenkelighet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det var på "
+"grunn av at \"intellektuell eiendom\" ville bli krenket at disse medisinene "
+"ikke skulle flomme inn til Afrika. Det var prinsippet om viktigheten av "
+"\"intellektuell eiendom\" som fikk disse myndighetsaktørene til å "
+"intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from now "
"when our children look back at us and ask, how could we have let this "
"exactly is the insanity that would allow so many to die for such an "
"abstraction?"
msgstr ""
-"nå bare skritt tilbake for et øyeblikk. det vil være en gang tretti år fra "
-"nå når våre barn ser tilbake på oss og spør, hvordan kan vi la dette skje? "
-"Hvordan kan vi tillate en politikk for å gjennomføres med direkte kostnader "
-"ville være å øke død 15 til 30 millioner afrikanere, og der bare ekte fordel "
-"ville være å opprettholde \"sanctity\" av en idé? Hva eventuell berettigelse "
-"kan det være for en politikk som fører til så mange dødsfall? Hva er den "
-"sinnssykdom som ville tillate så mange til å dø for slike en abstraksjon?"
+"La oss ta et skritt tilbake for et øyeblikk. En gang om tredve år vil våre "
+"barn se tilbake på oss og spørre, hvordan kunne vi la dette skje? Hvordan "
+"kunne vi tillate å gjennomføre en politikk hvis direkte kostnad var få 15 "
+"til 30 millioner afrikanere til å dø raskere, og hvis eneste virkelige "
+"fordel var å opprettholde \"ukrenkeligheten\" til en idé? Hva slags "
+"berettigelse kan noen sinne eksistere for en politikk som resulterer i så "
+"mange døde? Hva slags galskap er det egentlig som tillater at så mange dør "
+"for slik en abstraksjon?"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"Journal's Technology Daily, 19 August 2003, available at <ulink url=\"http://"
"free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
msgstr ""
+"Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" Washington Post, august "
+"2003, E1, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#59</ulink>; William New, \"Global Group's Shift on `Open Source' Meeting "
+"Spurs Stir,\" National Journal's Technology Daily, 19. august 2003, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</"
+"ulink>; William New, \"U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at WIPO,\" "
+"National Journal's Technology Daily, 19. august 2003, tilgjengelig fra "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
#. PAGE BREAK 270
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The aim of the meeting was to consider this wide range of projects from one "
"common perspective: that none of these projects relied upon intellectual "
"balanced by agreements to keep access open or to impose limitations on the "
"way in which proprietary claims might be used."
msgstr ""
-"målet for møtet var å vurdere dette rekke prosjekter fra én felles "
-"perspektiv: at ingen av disse prosjektene som grunnlag for immaterielle "
-"ekstremisme. i stedet i alle av dem, ble immaterielle balansert av avtaler å "
-"holde access åpne, eller for å angi begrensninger for hvordan proprietære "
-"krav kan brukes."
+"Formålet med møtet var å vurdere denne rekken av prosjekter fra et felles "
+"perspektiv: at ingen av disse prosjektene hadde som grunnlag immateriell "
+"ekstremisme. I stedet, hos alle disse, ble immaterielle rettigheter "
+"balansert med avtaler om å holde tilgang åpen, eller for å legge "
+"begrensninger på hvordan proprietære krav kan bli brukt."
#. f7.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"I should disclose that I was one of the people who asked WIPO for the "
"meeting."
-msgstr "Jeg bør avsløre at jeg var en av folkene som ba WIPO om dette møtet."
+msgstr "Jeg bør nevne at jeg var en av folkene som ba WIPO om dette møtet."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"immaterielle hadde gått tapt."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I had "
"thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus the "
"meeting about \"open and collaborative projects to create public goods\" "
"seemed perfectly appropriate within the WIPO agenda."
msgstr ""
-"så om wsis kan diskutere saldoen i intellektuell eiendom, hadde jeg trodde "
-"det var tatt for gitt at wipo kan og bør. og dermed møtet om \"åpent og nært "
-"prosjekter til å opprette offentlige varer\" virket perfekt passende innen "
-"wipo-agendaen."
+"Så uansett om WSIS can diskustere balanse i intellektuell eiendom eller "
+"ikke, så hadde jeg trodd det var tatt for gitt at WIPO kunne og burde. Og "
+"dermed møtet om \"åpne og samarbeidende prosjekter for å skape fellesgoder\" "
+"virker å passe perfekt for WIPOs agenda."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But there is one project within that list that is highly controversial, at "
"least among lobbyists. That project is \"open source and free software.\" "
"free software, rather than \"proprietary software,\" for their own internal "
"uses."
msgstr ""
-"men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, minst blant "
-"lobbyister. Dette prosjektet er \"åpen kildekode og gratis programvare.\" "
-"microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. fra sin perspektiv, "
+"Men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, i hvert fall "
+"blant lobbyister. Dette prosjektet er \"åpen kildekode og fri programvare\". "
+"Microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. Fra deres perspektiv, "
"ville en konferanse for å diskutere åpen kildekode og fri programvare være "
-"som en konferanse for å diskutere Apples operativsystem. både åpen kildekode "
-"og fri programvare kan du konkurrere med Microsofts programvare. og "
-"internasjonalt, mange regjeringer har begynt å utforske krav at de bruker "
-"åpen kildekode eller gratis programvare, snarere enn \"proprietær "
-"programvare,\" for sine egne interne bruk."
+"som en konferanse for å diskutere Apples operativsystem. Både åpen "
+"kildekode og fri programvare konkurrerer med Microsofts programvare. Og "
+"internasjonalt har mange myndigheter begynt å utforske krav om at de skal "
+"bruke åpen kildekode eller fri programvare, i stedet for \"proprietær "
+"programvare,\" til sine egne interne behov."
#. f8.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Gil, Gilberto"
-msgstr ""
+msgstr "Gil, Gilberto"
#. f15.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
"ikke fornuftig å kreve forhandling for den unforeseeable. her, ville en "
"lovfestet rett gjøre mye mer fornuftig."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Goldstein, Paul"
+msgstr "Goldstein, Paul"
+
#. f7.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
"teknologier som er tiden skade innholdsleverandører på Internett, må vi "
"finne en relativt enkel måte å kompensere de som er skadet."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Fisher, William"
+msgstr "Fisher, William"
+
#. f9.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"of my e-mail system meant I lost a bunch of great replies.)"
msgstr ""
"Dette er de tradisjonelle former for hjelp som akademikere regelmessig "
-"trekke på. men i tillegg til dem, Internett har gjort det mulig å motta råd "
-"og korrigering fra mange hvem jeg har aldri møtt. blant de som har svart med "
-"svært nyttig råd til forespørsler på bloggen min om boken er dr. Muhammed al-"
-"ubaydli, david gerstein og peter dimauro, samt en lang liste med de som "
+"trekker på. men i tillegg til dem, har Internett gjort det mulig å motta råd "
+"og korrigering fra mange som jeg har aldri møtt. Blant de som har svart med "
+"svært nyttig råd etter forespørsler på bloggen min om boken er dr. Muhammed al-"
+"ubaydli, David Gerstein og Peter Dimauro, samt en lang liste med de som "
"hadde spesifikke ideer om måter å utvikle mitt argument. de inkludert "
"richard bondi, steven cherry, david coe, nik cubrilovic, bob devine, charles "
"eicher, thomas fjord, elihu m gerson, jeremy hunsinger, vaughn iverson, john "
"jeg mistet en haug med stor svar.)"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Richard Stallman and Michael Carroll each read the whole book in draft, and "
"each provided extremely helpful correction and advice. Michael helped me to "
"in part inspired by Stallman's, he does not agree with me in important "
"places throughout this book."
msgstr ""
-"Richard Stallman og Michael Carroll har begge lest utkast av hele denne "
-"boken, og hver av dem har bidratt med svært nyttige korreksjoner og råd "
-"Michael hjalp meg å se mer tydelig betydningen av regulering av avledede "
-"verk. og Richard korrigerte en pinlig stor mengde feil. Selv om mitt "
-"arbeid er delvis inspirert av Stallmans, enig han ikke med meg viktige "
+"Richard Stallman og Michael Carroll har begge lest hele boken i utkast, "
+"og hver av dem har bidratt med svært nyttige korreksjoner og råd. "
+"Michael hjalp meg å se mer tydelig betydningen av regulering for avledede "
+"verker . Og Richard korrigerte en pinlig stor mengde feil. Selv om mitt "
+"arbeid er delvis inspirert av Stallmans, er han ikke enig med meg på vesentlige "
"steder i denne boken."
#. type: Content of: <book><chapter><para>