]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Update from XML and wrap lines. Fix typo.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index 3e1d644f27104c2a26f3ff85c969da602bcd0494..3feac312314c361856bf8b7a9bd3a70f274c39c5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-27 19:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-28 20:40+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-25 19:55+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -7713,16 +7713,15 @@ msgid ""
 "Recording Merchandisers, <quote>2002 Annual Survey Results,</quote> "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #20</ulink>."
 msgstr ""
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Mens det ikke finnes noen "
-"gode estimater over antallet bruktplatebutikker, så var det i 2002 "
-"7&nbsp;7198 bruktbokhandler i USA, en økning på 20 prosent siden 1993. "
-"Se Book Hunter Press, <citetitle>The Quiet Revolution: The Expansion "
-"of the Used Book Market</citetitle> (2002), tilgjengelig fra <ulink "
-"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #19</ulink>.  Brukte plater "
-"utgjorde $260 millioner i salg i 2002.  Se National Association of "
-"Recording Merchandisers, <quote>2002 Annual Survey Results</quote>, "
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#20</ulink>."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Mens det ikke finnes noen gode "
+"estimater over antallet bruktplatebutikker, så var det i 2002 7&nbsp;7198 "
+"bruktbokhandler i USA, en økning på 20 prosent siden 1993. Se Book Hunter "
+"Press, <citetitle>The Quiet Revolution: The Expansion of the Used Book "
+"Market</citetitle> (2002), tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #19</ulink>.  Brukte plater utgjorde $260 millioner i salg "
+"i 2002.  Se National Association of Recording Merchandisers, <quote>2002 "
+"Annual Survey Results</quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #20</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -7870,19 +7869,18 @@ msgid ""
 "question is one of balance. The law should seek that balance, and that "
 "balance will be found only with time."
 msgstr ""
-"For til forskjell fra piratvirksomheten jeg beskrev i første seksjon "
-"av dette kapittelet, er mye av <quote>piratvirksomheten</quote> som "
-"fildeling gjør mulig klart lovlig og bra.  Og i likhet med "
-"piratvirksomheten jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle=\"select: "
-"labelnumber\" linkend=\"pirates\"/>, så er mye av denne "
-"piratvirksomheten motivert av de nye måtene å spre innhold på som er "
-"forårsaket av endringer i distribusjonsteknologien.  Dermed, "
-"konsistent med tradisjonen som ga oss Hollywood, radio, "
-"plateindustrien og kabel-TV, er spørsmålet vi bør stille om fildeling "
-"om hvordan vi best kan bevare dets fordeler mens vi minimerer (så "
-"langt det er mulig) de uønskede skadene de påfører kunstnere. "
-"Spørsmålet er et om balanse.  Loven bør strebe etter den balansen, og "
-"den balansen blir funnet kun etter en tid."
+"For til forskjell fra piratvirksomheten jeg beskrev i første seksjon av "
+"dette kapittelet, er mye av <quote>piratvirksomheten</quote> som fildeling "
+"gjør mulig klart lovlig og bra.  Og i likhet med piratvirksomheten jeg "
+"beskrev i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"pirates"
+"\"/>, så er mye av denne piratvirksomheten motivert av de nye måtene å spre "
+"innhold på som er forårsaket av endringer i distribusjonsteknologien.  "
+"Dermed, konsistent med tradisjonen som ga oss Hollywood, radio, "
+"plateindustrien og kabel-TV, er spørsmålet vi bør stille om fildeling om "
+"hvordan vi best kan bevare dets fordeler mens vi minimerer (så langt det er "
+"mulig) de uønskede skadene de påfører kunstnere. Spørsmålet er et om "
+"balanse.  Loven bør strebe etter den balansen, og den balansen blir funnet "
+"kun etter en tid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -7915,14 +7913,14 @@ msgid ""
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "En skulle tro det.  Og vi bør håpe på det.  Men så langt er det ikke "
-"tilfelle.  Effekten som krigen som påstås å kun være mot type-A-deling "
-"har blitt kjent langt uten den klassen med deling.  Det er åpenbart "
-"fra Napster-saken selv.  Da Napster fortalte *district*-retten at den "
-"hadde utviklet teknologi som ville blokkere for 99,4 prosent av "
-"identifisert opphavsrettsbrytende materiale, fortalte "
-"*district*-retten advokatene til Napster at 99,4 prosent var ikke godt "
-"nok.  Napster måtte få opphavsrettsbruddene <quote>ned til "
-"null</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"tilfelle.  Effekten som krigen som påstås å kun være mot type-A-deling har "
+"blitt kjent langt uten den klassen med deling.  Det er åpenbart fra Napster-"
+"saken selv.  Da Napster fortalte *district*-retten at den hadde utviklet "
+"teknologi som ville blokkere for 99,4 prosent av identifisert "
+"opphavsrettsbrytende materiale, fortalte *district*-retten advokatene til "
+"Napster at 99,4 prosent var ikke godt nok.  Napster måtte få "
+"opphavsrettsbruddene <quote>ned til null</quote>.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -7937,15 +7935,14 @@ msgid ""
 "copyright infringements caused by p2p."
 msgstr ""
 "Hvis 99,4 prosent ikke er godt nok, så er dette en krig mot "
-"fildelingsteknologier, og ikke en krig mot opphavsrettsbrudd.  Det er "
-"ikke mulig å sikre at et p2p-system brukes 100 prosent av tiden i "
-"henhold til loven, like lite som det er mulig å sikre at 100 prosent "
-"av videospillere eller 100 prosent av kopmaskiner eller 100 prosent av "
-"håndvåken blir brukt i henhold til loven.  Ingen toleranse betyr ingen "
-"p2p.  Rettens avgjørelser betyr at vi som samfunn må miste fordelene "
-"med p2p, selv for de fullstendig lovlige og fordelaktige bruksområdene "
-"som de tjener, kun for å sikre at de ikke er brudd på opphavsretten "
-"forårsaken av p2p."
+"fildelingsteknologier, og ikke en krig mot opphavsrettsbrudd.  Det er ikke "
+"mulig å sikre at et p2p-system brukes 100 prosent av tiden i henhold til "
+"loven, like lite som det er mulig å sikre at 100 prosent av videospillere "
+"eller 100 prosent av kopmaskiner eller 100 prosent av håndvåken blir brukt i "
+"henhold til loven.  Ingen toleranse betyr ingen p2p.  Rettens avgjørelser "
+"betyr at vi som samfunn må miste fordelene med p2p, selv for de fullstendig "
+"lovlige og fordelaktige bruksområdene som de tjener, kun for å sikre at de "
+"ikke er brudd på opphavsretten forårsaken av p2p."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -7958,13 +7955,12 @@ msgid ""
 "less."
 msgstr ""
 "Nulltoleranse har ikke vært vår historie.  Det har ikke gitt oss "
-"innholdsindustrien som vi kjenner i dag.  Historien til amerikansk "
-"lovgiving har vært en prosess om balanse.  Etter hvert som nye "
-"teknologier endret måten innhold ble spredt så har loven justert seg, "
-"etter litt tid, til å møte den nye teknologien.  I denne justeringen "
-"har loven forsøkt å sikre legitime rettigheter til skaperne mens den "
-"beskytter nyskapning.  Noen gang har det gitt mer rettigheter til "
-"skaperne, og noen ganger mindre."
+"innholdsindustrien som vi kjenner i dag.  Historien til amerikansk lovgiving "
+"har vært en prosess om balanse.  Etter hvert som nye teknologier endret "
+"måten innhold ble spredt så har loven justert seg, etter litt tid, til å "
+"møte den nye teknologien.  I denne justeringen har loven forsøkt å sikre "
+"legitime rettigheter til skaperne mens den beskytter nyskapning.  Noen gang "
+"har det gitt mer rettigheter til skaperne, og noen ganger mindre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -7978,16 +7974,15 @@ msgid ""
 "the radio station did not have to pay them for the creativity it broadcast), "
 "Congress rejected their claim. An indirect benefit was enough."
 msgstr ""
-"Dermed, slik vi har sett, når <quote>mekanisk reprodusjon</quote> "
-"truet interessene til komponister, balanserte kongressen rettighetene "
-"til komponistene mot interessene til plateindustrien.  Den ga "
-"rettigheter til komponistene, men også til plateartistene: "
-"Komponistene skulle få betalt, men til en pris satt av kongressen. "
-"Men da radio begynte kringkasting av platene laget av disse "
-"plateartistene, og de klaget til kongressen om at deres "
-"<quote>kreative eiendom</quote> ikke ble respektert (siden en "
-"radiostasjon ikke måtte betale dem for kreativiteten den kringkastet), "
-"da avviste kongressen kravet.  En indirekte fordel var nok."
+"Dermed, slik vi har sett, når <quote>mekanisk reprodusjon</quote> truet "
+"interessene til komponister, balanserte kongressen rettighetene til "
+"komponistene mot interessene til plateindustrien.  Den ga rettigheter til "
+"komponistene, men også til plateartistene: Komponistene skulle få betalt, "
+"men til en pris satt av kongressen. Men da radio begynte kringkasting av "
+"platene laget av disse plateartistene, og de klaget til kongressen om at "
+"deres <quote>kreative eiendom</quote> ikke ble respektert (siden en "
+"radiostasjon ikke måtte betale dem for kreativiteten den kringkastet), da "
+"avviste kongressen kravet.  En indirekte fordel var nok."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -7997,12 +7992,11 @@ msgid ""
 "level set by the law. It likewise gave cable companies the right to the "
 "content, so long as they paid the statutory price."
 msgstr ""
-"Kabel-TV fulgte samme mønster som plater.  Da retten avviste kravet "
-"om at kabel-TV-kringkasterne måtte betale for innholdet de "
-"videre-kringkastet, så svarte kongressen med å gi kringkasterne rett "
-"til betaling, men på et nivå fastsatt av loven.  De ga på samme måte "
-"kabel-TV-selskapene rett til innholdet, så lenge de betalte den "
-"lovbestemte prisen."
+"Kabel-TV fulgte samme mønster som plater.  Da retten avviste kravet om at "
+"kabel-TV-kringkasterne måtte betale for innholdet de videre-kringkastet, så "
+"svarte kongressen med å gi kringkasterne rett til betaling, men på et nivå "
+"fastsatt av loven.  De ga på samme måte kabel-TV-selskapene rett til "
+"innholdet, så lenge de betalte den lovbestemte prisen."
 
 #.  PAGE BREAK 88
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -8100,9 +8094,9 @@ msgid ""
 "459 (1982) (testimony of Jack Valenti, president, Motion Picture Association "
 "of America, Inc.)."
 msgstr ""
-"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders): høring om S. 1758 "
-"foran the Senate Committee on the Judiciary, 97. kongr., 1. and 2. sess., "
-"459 (1982) (vitnesbyrd fra Jack Valenti, president, Motion Picture Association "
+"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders): høring om S. 1758 foran "
+"the Senate Committee on the Judiciary, 97. kongr., 1. and 2. sess., 459 "
+"(1982) (vitnesbyrd fra Jack Valenti, president, Motion Picture Association "
 "of America, Inc.)."
 
 #.  f19
@@ -8116,8 +8110,8 @@ msgid ""
 "<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
 "of America</citetitle>, 480 F. Supp. 429, (C.D. Cal., 1979)."
 msgstr ""
-"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. mot <citetitle>Sony Corp. "
-"of America</citetitle>, 480 F. Supp. 429, (C.D. Cal., 1979)."
+"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. mot <citetitle>Sony "
+"Corp. of America</citetitle>, 480 F. Supp. 429, (C.D. Cal., 1979)."
 
 #.  f21
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -8125,8 +8119,8 @@ msgid ""
 "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 485 (testimony of Jack "
 "Valenti)."
 msgstr ""
-"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 485 (vitnesbyrd fra Jack "
-"Valenti)."
+"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 485 (vitnesbyrd fra "
+"Jack Valenti)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -8141,40 +8135,39 @@ msgid ""
 "by the hundreds of millions of tapings that will adversely impact on the "
 "future of the creative community in this country. It is simply a question of "
 "basic economics and plain common sense.</quote><placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"1\"/> Indeed, as surveys would later show, 45 percent of VCR owners had "
-"movie libraries of ten videos or more<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/"
-"> &mdash; a use the Court would later hold was not <quote>fair.</quote> By "
-"<quote>allowing VCR owners to copy freely by the means of an exemption from "
-"copyright infringement without creating a mechanism to compensate "
-"copyright owners,</quote> Valenti testified, Congress would <quote>take from "
-"the owners the very essence of their property: the exclusive right to "
-"control who may use their work, that is, who may copy it and thereby profit "
-"from its reproduction.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
+"\" id=\"1\"/> Indeed, as surveys would later show, 45 percent of VCR owners "
+"had movie libraries of ten videos or more<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"2\"/> &mdash; a use the Court would later hold was not <quote>fair.</"
+"quote> By <quote>allowing VCR owners to copy freely by the means of an "
+"exemption from copyright infringement without creating a mechanism to "
+"compensate copyright owners,</quote> Valenti testified, Congress would "
+"<quote>take from the owners the very essence of their property: the "
+"exclusive right to control who may use their work, that is, who may copy it "
+"and thereby profit from its reproduction.</quote><placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 "MPAA-presidenten Jack Valenti ble studioenes mest synlige forkjemper. "
 "Valenti kalte videospillerne for <quote>bendelormer</quote> (engelsk: "
-"tapeworm).  Han advarte om at <quote>når det er 20, 30, 40 millioner "
-"av disse videospillerne i landet, vil vi bli invadert av millioner av "
-"<quote>bendelormer</quote> som spiser i vei i hjertet og essensen til "
-"den mest verdifulle eiendelen som opphavsrettseieren har, hans "
-"opphavsrett</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"<quote>En må ikke være opplært i sofistikert markedsføring eller "
-"kreativ vurdering</quote>, fortalte han kongressen, <quote>for å "
-"forstå utryddingen av etter-kino-markedet forårsaket av de hundrevis "
-"av millioner opptak som vil seriøst påvirke fremtiden til det kreative "
-"miljøet i dette landet.  Det er ganske enkelt et spørsmål om "
-"grunnleggende økonomi og enkel sunn fornuft.</quote><placeholder "
-"type=\"footnote"\" id=\"1\"/> Og ganske riktig, slik "
-"spørreundersøkelser senere ville vise, 45 prosent av "
-"videospillereierne hadde filmbiblioteker som inneholdt ti filmer eller "
-"mer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> &mdash; en bruk som "
-"retten senere ville avgjøre ikke var <quote>rettferdig</quote>.  Ved å "
-"<quote>tillate videospillereierne å kopiere fritt ved hjelp av et "
-"unntak fra brudd på opphavsrettsloven uten å lage en mekanisme for å "
-"kompensere opphavsrettseierne</quote>, forklarte Valenti, så ville "
-"kongressen <quote>ta fra eierne selve essensen i deres eiendom: den "
-"eksklusive retten til a kontrollere hvem som kan bruke deres verker, "
-"det vil si, hvem som kan kopiere det og dermed nyte godt at dets "
+"tapeworm).  Han advarte om at <quote>når det er 20, 30, 40 millioner av "
+"disse videospillerne i landet, vil vi bli invadert av millioner av "
+"<quote>bendelormer</quote> som spiser i vei i hjertet og essensen til den "
+"mest verdifulle eiendelen som opphavsrettseieren har, hans opphavsrett</"
+"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <quote>En må ikke være "
+"opplært i sofistikert markedsføring eller kreativ vurdering</quote>, "
+"fortalte han kongressen, <quote>for å forstå utryddingen av etter-kino-"
+"markedet forårsaket av de hundrevis av millioner opptak som vil seriøst "
+"påvirke fremtiden til det kreative miljøet i dette landet.  Det er ganske "
+"enkelt et spørsmål om grunnleggende økonomi og enkel sunn fornuft.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Og ganske riktig, slik "
+"spørreundersøkelser senere ville vise, 45 prosent av videospillereierne "
+"hadde filmbiblioteker som inneholdt ti filmer eller mer.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"2\"/> &mdash; en bruk som retten senere ville avgjøre ikke "
+"var <quote>rettferdig</quote>.  Ved å <quote>tillate videospillereierne å "
+"kopiere fritt ved hjelp av et unntak fra brudd på opphavsrettsloven uten å "
+"lage en mekanisme for å kompensere opphavsrettseierne</quote>, forklarte "
+"Valenti, så ville kongressen <quote>ta fra eierne selve essensen i deres "
+"eiendom: den eksklusive retten til a kontrollere hvem som kan bruke deres "
+"verker, det vil si, hvem som kan kopiere det og dermed nyte godt at dets "
 "reproduksjon</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
 
 #.  f22
@@ -8341,9 +8334,9 @@ msgid ""
 "<quote>free ride</quote> on someone else's work."
 msgstr ""
 "I hvert tilfelle gjennom vår historie har ny teknologi endret hvordan "
-"innhold ble distribuert.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I "
-"hvert tilfelle, gjennom hele vår historie, har den endringen ført til "
-"at noen fikk en <quote>gratistur</quote> på noen andres verk."
+"innhold ble distribuert.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I hvert "
+"tilfelle, gjennom hele vår historie, har den endringen ført til at noen fikk "
+"en <quote>gratistur</quote> på noen andres verk."
 
 #.  PAGE BREAK 91
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>