]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
It is no longer his latest book.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index fdda80caec661347c26d4298864f480dc5b64cbd..bd46c3d85bafaca8344cb0f2a8180c82120b429e 100644 (file)
@@ -13,9 +13,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-12 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:13+0000\n"
-"Last-Translator: Ingrid Yrvin <iyrvin@hagan.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-12 12:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-11 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/pere/free-culture-"
 "lessig/language/nb/)\n"
 "Language: nb\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr ""
 "kulturen og kontrollere kreativiteten"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo>
-msgid "<pubdate>2015-09-04</pubdate> <edition>1</edition>"
-msgstr "<pubdate>2015-09-04</pubdate> <edition>1</edition>"
+msgid "<pubdate>2015-10-12</pubdate> <edition>1</edition>"
+msgstr "<pubdate>2015-10-12</pubdate> <edition>1</edition>"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
 msgid "Version 2004-02-10"
@@ -164,22 +164,25 @@ msgstr ""
 "Posner ved USAs syvende ankekrets."
 
 #.  testing different ways to tag the cover page 
-#.    <imageobject remap="s" role="front">
-#.      <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />
-#.    </imageobject>
-#.    <imageobject remap="xs" role="front-small">
-#.      <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />
-#.    </imageobject>
-#.    <imageobject remap="cs" role="thumbnail">
-#.      <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />
-#.    </imageobject>
 #. type: Content of: <book><bookinfo><mediaobject>
 msgid ""
 "<imageobject remap=\"lrg\" role=\"front-large\"> <imagedata fileref=\"images/"
-"cover.png\" format=\"PNG\" width=\"444\" /> </imageobject>"
+"cover-front-72dpi.png\" format=\"PNG\" width=\"444\" /> </imageobject> "
+"<imageobject remap=\"s\" role=\"front\"> <imagedata fileref=\"images/cover-"
+"front-10dpi.png\" format=\"PNG\" width=\"444\" /> </imageobject> "
+"<imageobject remap=\"xs\" role=\"front-small\"> <imagedata fileref=\"images/"
+"cover-front-10dpi.png\" format=\"PNG\" width=\"444\" /> </imageobject> "
+"<imageobject remap=\"cs\" role=\"thumbnail\"> <imagedata fileref=\"images/"
+"cover-front-10dpi.png\" format=\"PNG\" width=\"444\" /> </imageobject>"
 msgstr ""
 "<imageobject remap=\"lrg\" role=\"front-large\"> <imagedata fileref=\"images/"
-"cover.png\" format=\"PNG\" width=\"444\" /> </imageobject>"
+"nb/cover-front-72dpi.png\" format=\"PNG\" width=\"444\" /> </imageobject> "
+"<imageobject remap=\"s\" role=\"front\"> <imagedata fileref=\"images/nb/"
+"cover-front-10dpi.png\" format=\"PNG\" width=\"444\" /> </imageobject> "
+"<imageobject remap=\"xs\" role=\"front-small\"> <imagedata fileref=\"images/"
+"nb/cover-front-10dpi.png\" format=\"PNG\" width=\"444\" /> </imageobject> "
+"<imageobject remap=\"cs\" role=\"thumbnail\"> <imagedata fileref=\"images/nb/"
+"cover-front-10dpi.png\" format=\"PNG\" width=\"444\" /> </imageobject>"
 
 #.  LCCN from
 #.      http://catalog.loc.gov/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?v3=1&DB=local&CMD=010a+2003063276&CNT=10+records+per+page
@@ -248,6 +251,10 @@ msgstr "Forord"
 msgid "Pogue, David"
 msgstr "Pogue, David"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Code (Lessig)"
+msgstr "Code (Lessig)"
+
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">At the end</emphasis> of his review of my first "
@@ -1048,7 +1055,7 @@ msgstr ""
 "disse forsøkene.  Men mens Armstrong og nasjonen var distrahert av andre "
 "verdenskrig, begynte RCAs arbeid å bære frukter.  Like etter at krigen var "
 "over, annonserte FCC et sett med avgjørelser som ville ha en klar effekt: FM-"
-"radio ville bli forkrøplet. Lawrence Lessing beskrevet det slik:"
+"radio ville bli forkrøplet. Lawrence Lessing beskrev det slik:"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid "Lessing, 256."
@@ -1139,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 "prosess.  RCA hadde hva Causbyene ikke hadde: Makten til å undertrykke "
 "effekten av en teknologisk endring."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Internet"
 msgstr "Internett"
 
@@ -1225,6 +1232,10 @@ msgstr "Barlow, Joel"
 msgid "culture"
 msgstr "kultur"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "free culture"
+msgstr "fri kultur"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "commercial vs. noncommercial"
 msgstr "kommersiell vs. ikke-kommersiell"
@@ -1297,8 +1308,9 @@ msgid ""
 "in publication, but also a privacy interest. By granting authors the "
 "exclusive right to first publication, state copyright law gave authors the "
 "power to control the spread of facts about them. See Samuel D. Warren and "
-"Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy,</quote> Harvard Law Review 4 "
-"(1890): 193, 198&ndash;200.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy,</quote> <citetitle>Harvard "
+"Law Review</citetitle> 4 (1890): 193, 198&ndash;200.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Dette er ikke det eneste formålet med opphavsrett, men det er helt klart "
 "hovedformålet med opphavsretten slik den er etablert i føderal grunnlov.  "
@@ -1307,8 +1319,8 @@ msgstr ""
 "å gi forfattere eneretten til å publisere først, ga delstatenes "
 "åndsverklovene forfatterne makt til å kontrollere spredningen av fakta om "
 "seg selv. Se Samuel D. Warren og Louis Brandeis, <quote>The Right to Privacy,"
-"</quote> Harvard Law Review 4 (1890): 193, 198&ndash;200.  <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"</quote> <citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193, "
+"198&ndash;200.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1330,15 +1342,11 @@ msgstr ""
 "USA.  Men det var på ingen måte dominerende i vår tradisjon.  Det var i "
 "stedet bare en del, en kontrollert del, balansert mot det frie."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
-msgid "free culture"
-msgstr "fri kultur"
-
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "permission culture vs."
 msgstr "tillatelseskultur mot"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "permission culture"
 msgstr "tillatelseskultur"
 
@@ -1464,7 +1472,7 @@ msgstr ""
 "teknologien for å bygge kultur. De lykkes i deres plan om å gjøre om "
 "Internett før Internett gjør om på dem."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Valenti, Jack"
 msgstr "Valenti, Jack"
 
@@ -1861,7 +1869,7 @@ msgstr "engelsk"
 msgid "Mansfield, William Murray, Lord"
 msgstr "Mansfield, William Murray, Lord"
 
-#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "music publishing"
 msgstr "musikkpublisering"
 
@@ -2095,10 +2103,14 @@ msgstr ""
 msgid "on republishing vs. transformation of original work"
 msgstr "på gjenpublisering vs. endring av opprinnelig verk"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><seealso>
 msgid "creativity"
 msgstr "kreativitet"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "innovation"
+msgstr "innovasjon"
+
 #. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
 msgid "legal restrictions on"
 msgstr "juridiske begrensninger på"
@@ -2238,7 +2250,7 @@ msgstr "animasjonsfilmer"
 msgid "cartoon films"
 msgstr "tegnefilmer"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><primary>
 msgid "films"
 msgstr "filmer"
 
@@ -2766,7 +2778,7 @@ msgstr ""
 "historiene som disse <quote>grafiske historiene</quote> forteller.  For en "
 "japaner dekker manga ethvert aspekt ved det sosiale liv.  For oss er "
 "tegneserier <quote>menn i strømpebukser.</quote>  Og uansett er det ikke "
-"slik at T-banen i New York er full av folk som leser Joyse eller Hemingway "
+"slik at T-banen i New York er full av folk som leser Joyce eller Hemingway "
 "for den saks skyld.  Folk i ulike kulturer skiller seg ut på forskjellig "
 "måter, og japanerne gjør det på dette interessante viset."
 
@@ -3447,7 +3459,7 @@ msgstr ""
 "laget uten [skrivefør] tolkning eller forutinntatthet.</quote><placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "democracy"
 msgstr "demokrati"
 
@@ -3945,7 +3957,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Denne grammatikken har endret seg etter hvert som media har endret seg.  Da "
 "det kun var film, som Elizabeth Daley, administrerende direktør ved "
-"Universitetet i Sør-Califorias Anneberg-senter for kommunkasjon og rektor "
+"Universitetet i Sør-Califorias Anneberg-senter for kommunikasjon og rektor "
 "ved USC skole for kino og TV, forklarte for meg, var grammatikken om "
 "<quote>plasseringen av objekter, farger, &hellip; rytme, skritt og tekstur.</"
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men etter hvert som "
@@ -4095,12 +4107,13 @@ msgid ""
 "a tool and empowered them to be able to both understand it and talk about it,"
 "</quote> Barish explained. That tool succeeded in creating expression&mdash;"
 "far more successfully and powerfully than could have been created using only "
-"text. <quote>If you had said to these students, `you have to do it in text,' "
-"they would've just thrown their hands up and gone and done something else,</"
-"quote> Barish described, in part, no doubt, because expressing themselves in "
-"text is not something these students can do well. Yet neither is text a form "
-"in which <emphasis>these</emphasis> ideas can be expressed well. The power "
-"of this message depended upon its connection to this form of expression."
+"text. <quote>If you had said to these students, <quote>you have to do it in "
+"text,</quote> they would've just thrown their hands up and gone and done "
+"something else,</quote> Barish described, in part, no doubt, because "
+"expressing themselves in text is not something these students can do well. "
+"Yet neither is text a form in which <emphasis>these</emphasis> ideas can be "
+"expressed well. The power of this message depended upon its connection to "
+"this form of expression."
 msgstr ""
 "Ved å bruke hva som helst av <quote>fritt tilgjengelig web-stoff de kunne "
 "finne,</quote> og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene å "
@@ -4260,6 +4273,18 @@ msgstr "ABC"
 msgid "CBS"
 msgstr "CBS"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Cyber Rights (Godwin)"
+msgstr "Cyber Rights (Godwin)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Godwin, Mike"
+msgstr "Godwin, Mike"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "news events on"
+msgstr "nyhetsinnslag på"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But in addition to this produced news about the <quote>tragedy of September "
@@ -4282,10 +4307,10 @@ msgstr ""
 "verden, og presenterte dem som lysbildepresentasjoner med tekst.  Noen "
 "tilbød åpne brev.  Det var lydopptak.  Det var sinne og frustrasjon.  Det "
 "var forsøk på å sette ting i sammenheng.  Det var, kort og godt, en "
-"ekstraordinær verdensomspennende låvebygging, slik Mike Godwin bruker "
-"begrepet i sin bok <citetitle>Cyber Rights</citetitle>, rundt en "
-"nyhetshendelse som hadde fanget oppmerksomheten til hele verden.  Det var "
-"ABC og CBS, men det var også Internett."
+"ekstraordinær verdensomspennende dugnad, slik Mike Godwin bruker begrepet i "
+"sin bok <citetitle>Cyber Rights</citetitle>, rundt en nyhetshendelse som "
+"hadde fanget oppmerksomheten til hele verden.  Det var ABC og CBS, men det "
+"var også Internett."
 
 #.  PAGE BREAK 54 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -4581,18 +4606,14 @@ msgstr "Thurmond, Strom"
 msgid "blog pressure on"
 msgstr "blogg-press på"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
-msgid "news events on"
-msgstr "nyhetsinnslag på"
-
 #.  f18 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,</"
-"quote> New York Times, 16 January 2003, G5."
+"quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 16 January 2003, G5."
 msgstr ""
 "Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,</"
-"quote> New York Times, 16. januar 2003, G5."
+"quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 16. januar 2003, G5."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5075,6 +5096,10 @@ msgstr ""
 "spre denne kreativiteten over alt.  Men vi bygger loven for å stenge ned "
 "denne teknologien."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Kahle, Brewster"
+msgstr "Kahle, Brewster"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<quote>No way to run a culture,</quote> as Brewster Kahle, whom we'll meet "
@@ -5230,11 +5255,11 @@ msgstr ""
 "motor var faktisk en enkel endring av motorer som andre hadde bygget.  Hans "
 "viktigste enkeltforbedring i forhold til disse motorene var å fikse en feil "
 "i Microsofts fildelingssystem som fikk en brukers datamaskin til å krasje.  "
-"Med motorene som hadde eksistert tidligere, hvis du forsøkte å koble deg ved "
+"Hvis du med motorene som hadde eksistert tidligere forsøkte å koble deg ved "
 "hjelp av Windows-utforskeren til en fil som var på en datamaskin som ikke "
-"var på nett, så ville din datamaskin krasje.  Jesse endret systemet litt for "
-"å fikse det problemet, ved å legge til en knapp som en bruker kunne klikke "
-"på for å se om maskinen som hadde filen fortsatt var på nett."
+"var på nett, så ville datamaskinen din krasje. Jesse endret systemet litt "
+"for å fikse det problemet, ved å legge til en knapp som en bruker kunne "
+"klikke på for å se om maskinen som hadde filen fortsatt var på nett."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5295,7 +5320,7 @@ msgstr ""
 "Google, eller Microsoft for den saks skyld, tjente han ingen penger på denne "
 "fiklingen.  Han var ikke knyttet til noen bedrift som skulle tjene penger "
 "fra dette eksperimentet.  Han var en ungdom som fiklet med teknologi i en "
-"omgivelse hvor fikling med teknologi var nøyaktig hva han var ment å gjøre."
+"omgivelse hvor fikling med teknologi var nøyaktig hva han skulle gjøre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "in recording industry"
@@ -5644,6 +5669,22 @@ msgstr ""
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Hollywood film industry"
+msgstr "Hollywoods filmindustri"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "film industry"
+msgstr "filmindustri"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "patents"
+msgstr "patenter"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "on film technology"
+msgstr "om filmteknologi"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> I am grateful to Peter DiMauro "
@@ -5783,12 +5824,12 @@ msgid ""
 "The Napsters of those days, the <quote>independents,</quote> were companies "
 "like Fox. And no less than today, these independents were vigorously "
 "resisted.  <quote>Shooting was disrupted by machinery stolen, and "
-"`accidents' resulting in loss of negatives, equipment, buildings and "
-"sometimes life and limb frequently occurred.</quote><placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> That led the independents to flee the East Coast. "
-"California was remote enough from Edison's reach that filmmakers there could "
-"pirate his inventions without fear of the law. And the leaders of Hollywood "
-"filmmaking, Fox most prominently, did just that."
+"<quote>accidents</quote> resulting in loss of negatives, equipment, "
+"buildings and sometimes life and limb frequently occurred.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> That led the independents to "
+"flee the East Coast. California was remote enough from Edison's reach that "
+"filmmakers there could pirate his inventions without fear of the law. And "
+"the leaders of Hollywood filmmaking, Fox most prominently, did just that."
 msgstr ""
 "Napsterne i de dager, de <quote>uavhengige,</quote> var selskaper som Fox.  "
 "Og ikke mindre enn i dag ble disse uavhengige intenst motarbeidet.  "
@@ -6058,10 +6099,11 @@ msgid ""
 "of sheet music.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In any case, the "
 "innovators argued, the job of Congress was <quote>to consider first the "
 "interest of [the public], whom they represent, and whose servants they are.</"
-"quote> <quote>All talk about `theft,'</quote> the general counsel of the "
-"American Graphophone Company wrote, <quote>is the merest claptrap, for there "
-"exists no property in ideas musical, literary or artistic, except as defined "
-"by statute.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"quote> <quote>All talk about <quote>theft,</quote></quote> the general "
+"counsel of the American Graphophone Company wrote, <quote>is the merest "
+"claptrap, for there exists no property in ideas musical, literary or "
+"artistic, except as defined by statute.</quote><placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Disse argumentene høres omtrent ut som argumentene fra våre dager. Det samme "
 "gjør argumentene fra den andre siden.  Oppfinnerne som utviklet det "
@@ -6989,6 +7031,10 @@ msgstr ""
 msgid "in Asia"
 msgstr "i Asia"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "open-source software"
+msgstr "åpen kildekode-programvare"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "free software/open-source software (FS/OSS)"
 msgstr "fri programvare/åpen kildekode-programvare (FS/OSS)"
@@ -7210,10 +7256,6 @@ msgstr ""
 msgid "Fanning, Shawn"
 msgstr "Fanning, Shawn"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-msgid "innovation"
-msgstr "innovasjon"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Christensen, Clayton M."
 msgstr "Christensen, Clayton M."
@@ -7245,21 +7287,22 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> Peer-to-peer sharing "
-"was made famous by Napster. But the inventors of the Napster technology had "
-"not made any major technological innovations.  Like every great advance in "
-"innovation on the Internet (and, arguably, off the Internet as "
-"well<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>), Shawn Fanning and crew had "
-"simply put together components that had been developed independently."
+"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"3\"/> Peer-to-peer sharing was made famous by Napster. "
+"But the inventors of the Napster technology had not made any major "
+"technological innovations.  Like every great advance in innovation on the "
+"Internet (and, arguably, off the Internet as well<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"4\"/>), Shawn Fanning and crew had simply put together components "
+"that had been developed independently."
 msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> Peer-to-peer-deling "
-"ble gjort berømt av Napster.  Men oppfinnerne av Napster-teknologien hadde "
-"ikke gjort noen store teknologiske nyskapninger.  Som ethvert stort steg i "
-"nyskapningen på Internett (og, kan det argumenteres for, utenfor "
-"Internett<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>) hadde Shawn Fanning og "
-"hans ansatte ganske enkelt satt sammen deler som hadde blitt utviklet "
-"uavhengig av hverandre."
+"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"3\"/> Peer-to-peer-deling ble gjort berømt av Napster.  "
+"Men oppfinnerne av Napster-teknologien hadde ikke gjort noen store "
+"teknologiske nyskapninger.  Som ethvert stort steg i nyskapningen på "
+"Internett (og, kan det argumenteres for, utenfor Internett<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"4\"/>) hadde Shawn Fanning og hans ansatte ganske enkelt "
+"satt sammen deler som hadde blitt utviklet uavhengig av hverandre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Kazaa"
@@ -7389,6 +7432,14 @@ msgstr ""
 "polariserte stemmene i denne debatten vanligvis gjør &ndash; de ulike typer "
 "deling som fildeling muliggjør, og hva slags skader de innebærer."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "four types of"
+msgstr "fire typer av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "range of content on"
+msgstr "variasjon i innhold på"
+
 #.  PAGE BREAK 81 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -7533,31 +7584,37 @@ msgstr "kassettopptak"
 msgid "VCRs"
 msgstr "Videospillere/opptakere"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "DAT (digital audio tape)"
+msgstr "DAT (digital audio tape)"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> See Cap Gemini Ernst &amp; Young, "
-"<citetitle>Technology Evolution and the Music Industry's Business Model "
-"Crisis</citetitle> (2003), 3. This report describes the music industry's "
-"effort to stigmatize the budding practice of cassette taping in the 1970s, "
-"including an advertising campaign featuring a cassette-shape skull and the "
-"caption <quote>Home taping is killing music.</quote> At the time digital "
-"audio tape became a threat, the Office of Technical Assessment conducted a "
-"survey of consumer behavior. In 1988, 40 percent of consumers older than ten "
-"had taped music to a cassette format. U.S.  Congress, Office of Technology "
-"Assessment, <citetitle>Copyright and Home Copying: Technology Challenges the "
-"Law</citetitle>, OTA-CIT-422 (Washington, D.C.: U.S.  Government Printing "
-"Office, October 1989), 145&ndash;56."
-msgstr ""
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Se Cap Gemini Ernst &amp; Young, "
-"<citetitle>Technology Evolution and the Music Industry's Business Model "
-"Crisis</citetitle> (2003), 3.  Denne rapporten beskriver musikkindustriens "
-"innsats for å stigmatisere den voksende praksis med å ta opp på kassett på "
-"1970-tallet, inkludert en reklamekampanje med en kasse-formet hodeskalle og "
-"uttrykket <quote>Home taping is killing music.</quote>  På det tidspunktet "
-"som digitale lydkassetter ble en trussel, utførte the Office of Technical "
-"Assessment en spørreundersøkelse om forbrukeroppførsel.  I 1988 hadde 40 "
-"prosent av forbrukerne eldre enn ti tatt opp musikk på et kassettformat.  U."
-"S.  Congress, Office of Technology Assessment, <citetitle>Copyright and Home "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> See Cap Gemini Ernst &amp; Young, <citetitle>Technology Evolution "
+"and the Music Industry's Business Model Crisis</citetitle> (2003), 3. This "
+"report describes the music industry's effort to stigmatize the budding "
+"practice of cassette taping in the 1970s, including an advertising campaign "
+"featuring a cassette-shape skull and the caption <quote>Home taping is "
+"killing music.</quote> At the time digital audio tape became a threat, the "
+"Office of Technical Assessment conducted a survey of consumer behavior. In "
+"1988, 40 percent of consumers older than ten had taped music to a cassette "
+"format. U.S.  Congress, Office of Technology Assessment, "
+"<citetitle>Copyright and Home Copying: Technology Challenges the Law</"
+"citetitle>, OTA-CIT-422 (Washington, D.C.: U.S.  Government Printing Office, "
+"October 1989), 145&ndash;56."
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> Se Cap Gemini Ernst &amp; Young, <citetitle>Technology Evolution "
+"and the Music Industry's Business Model Crisis</citetitle> (2003), 3.  Denne "
+"rapporten beskriver musikkindustriens innsats for å stigmatisere den "
+"voksende praksis med å ta opp på kassett på 1970-tallet, inkludert en "
+"reklamekampanje med en kasse-formet hodeskalle og uttrykket <quote>Home "
+"taping is killing music.</quote>  På det tidspunktet som digitale "
+"lydkassetter ble en trussel, utførte the Office of Technical Assessment en "
+"spørreundersøkelse om forbrukeroppførsel.  I 1988 hadde 40 prosent av "
+"forbrukerne eldre enn ti tatt opp musikk på et kassettformat.  U.S.  "
+"Congress, Office of Technology Assessment, <citetitle>Copyright and Home "
 "Copying: Technology Challenges the Law</citetitle>, OTA-CIT-422 (Washington, "
 "D.C.: U.S.  Government Printing Office, oktober 1989), 145&ndash;56."
 
@@ -7598,11 +7655,11 @@ msgstr "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."
 msgid ""
 "Yet soon thereafter, and before Congress was given an opportunity to enact "
 "regulation, MTV was launched, and the industry had a record turnaround. "
-"<quote>In the end,</quote> Cap Gemini concludes, <quote>the `crisis' "
-"&hellip; was not the fault of the tapers&mdash;who did not [stop after MTV "
-"came into being]&mdash;but had to a large extent resulted from stagnation in "
-"musical innovation at the major labels.</quote><placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/>"
+"<quote>In the end,</quote> Cap Gemini concludes, <quote>the <quote>crisis</"
+"quote> &hellip; was not the fault of the tapers&mdash;who did not [stop "
+"after MTV came into being]&mdash;but had to a large extent resulted from "
+"stagnation in musical innovation at the major labels.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Ikke lenge etterpå, og før kongressen fikk muligheten til å innføre "
 "reguleringer, ble MTV lansert, og industrien fikk et rekordoppsving. "
@@ -7848,6 +7905,10 @@ msgstr "bøker"
 msgid "resales of"
 msgstr "bruktsalg av"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "used record sales"
+msgstr "bruktplatesalg"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> While there are not good "
@@ -8049,6 +8110,18 @@ msgstr ""
 "<quote>Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling?  Er ikke "
 "angrepsmålet bare det du kaller type-A-deling?</quote>"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "zero tolerance in"
+msgstr "nulltoleranse i"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "infringing material blocked by"
+msgstr "materiale som bryter opphavsretten blokkert av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "infringement protections in"
+msgstr "beskyttelser mot brudd på opphavsretten i"
+
 #.  f17 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -8176,6 +8249,10 @@ msgstr ""
 "av loven.  De ga på samme måte kabel-TV-selskapene rett til innholdet, så "
 "lenge de betalte den lovbestemte prisen."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "two central goals of"
+msgstr "to sentrale mål for"
+
 #.  PAGE BREAK 88 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -8211,6 +8288,14 @@ msgstr ""
 msgid "Betamax"
 msgstr "Betamax"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Sony"
+msgstr "Sony"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "Betamax technology developed by"
+msgstr "Betamax-teknologi utviklet av"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In the same year that Congress struck this balance, two major producers and "
@@ -8309,24 +8394,24 @@ msgid ""
 "MPAA president Jack Valenti became the studios' most vocal champion. Valenti "
 "called VCRs <quote>tapeworms.</quote> He warned, <quote>When there are 20, "
 "30, 40 million of these VCRs in the land, we will be invaded by millions of "
-"`tapeworms,' eating away at the very heart and essence of the most precious "
-"asset the copyright owner has, his copyright.</quote><placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> <quote>One does not have to be trained in "
-"sophisticated marketing and creative judgment,</quote> he told Congress, "
-"<quote>to understand the devastation on the after-theater marketplace caused "
-"by the hundreds of millions of tapings that will adversely impact on the "
-"future of the creative community in this country. It is simply a question of "
-"basic economics and plain common sense.</quote><placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"1\"/> Indeed, as surveys would later show, 45 percent of VCR owners "
-"had movie libraries of ten videos or more<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"2\"/> &mdash; a use the Court would later hold was not <quote>fair.</"
-"quote> By <quote>allowing VCR owners to copy freely by the means of an "
-"exemption from copyright infringement without creating a mechanism to "
-"compensate copyright owners,</quote> Valenti testified, Congress would "
-"<quote>take from the owners the very essence of their property: the "
-"exclusive right to control who may use their work, that is, who may copy it "
-"and thereby profit from its reproduction.</quote><placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"3\"/>"
+"<quote>tapeworms,</quote> eating away at the very heart and essence of the "
+"most precious asset the copyright owner has, his copyright.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <quote>One does not have to "
+"be trained in sophisticated marketing and creative judgment,</quote> he told "
+"Congress, <quote>to understand the devastation on the after-theater "
+"marketplace caused by the hundreds of millions of tapings that will "
+"adversely impact on the future of the creative community in this country. It "
+"is simply a question of basic economics and plain common sense.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Indeed, as surveys would "
+"later show, 45 percent of VCR owners had movie libraries of ten videos or "
+"more<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> &mdash; a use the Court would "
+"later hold was not <quote>fair.</quote> By <quote>allowing VCR owners to "
+"copy freely by the means of an exemption from copyright infringement without "
+"creating a mechanism to compensate copyright owners,</quote> Valenti "
+"testified, Congress would <quote>take from the owners the very essence of "
+"their property: the exclusive right to control who may use their work, that "
+"is, who may copy it and thereby profit from its reproduction.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 "MPAA-presidenten Jack Valenti ble studioenes mest synlige forkjemper. "
 "Valenti kalte videospillerne for <quote>båndormer</quote> (engelsk: "
@@ -8499,32 +8584,34 @@ msgstr "Filmskapere"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"These are the most important instances in our history, but there are other "
-"cases as well. The technology of digital audio tape (DAT), for example, was "
-"regulated by Congress to minimize the risk of piracy. The remedy Congress "
-"imposed did burden DAT producers, by taxing tape sales and controlling the "
-"technology of DAT. See Audio Home Recording Act of 1992 (Title 17 of the "
-"<citetitle>United States Code</citetitle>), Pub. L. No. 102-563, 106 Stat.  "
-"4237, codified at 17 U.S.C. §1001. Again, however, this regulation did not "
-"eliminate the opportunity for free riding in the sense I've described. See "
-"Lessig, <citetitle>Future</citetitle>, 71. See also Picker, <quote>From "
-"Edison to the Broadcast Flag,</quote> <citetitle>University of Chicago Law "
-"Review</citetitle> 70 (2003): 293&ndash;96.  <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
-msgstr ""
-"Dette er de viktigste forekomstene i vår historie, men det er også andre "
-"tilfeller.  For eksempel var teknologien til digitale lydkasetter (DAT) "
-"regulert av Kongressen for å minimere risikoen for piratkopiering.  "
-"Medisinen som Kongressen valgte, påførte en belastning for DAT-produsenter, "
-"ved å legge en skatt på kassettsalg og ved å kontrollere DAT-teknologien. Se "
-"Audio Home Recording Act fra 1992 (overskrift 17 i <citetitle>United States "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> These are the most important "
+"instances in our history, but there are other cases as well. The technology "
+"of digital audio tape (DAT), for example, was regulated by Congress to "
+"minimize the risk of piracy. The remedy Congress imposed did burden DAT "
+"producers, by taxing tape sales and controlling the technology of DAT. See "
+"Audio Home Recording Act of 1992 (Title 17 of the <citetitle>United States "
 "Code</citetitle>), Pub. L. No. 102-563, 106 Stat.  4237, codified at 17 U.S."
-"C. §1001. Igjen eliminerte heller ikke denne regulereringen muligheten for "
-"gratispassasjerer slik jeg har beskrevet.  Se Lessig <citetitle>Future</"
-"citetitle>, 71. Se også Picker, <quote>From Edison to the Broadcast Flag,</"
+"C. §1001. Again, however, this regulation did not eliminate the opportunity "
+"for free riding in the sense I've described. See Lessig, <citetitle>Future</"
+"citetitle>, 71. See also Picker, <quote>From Edison to the Broadcast Flag,</"
 "quote> <citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): "
-"293&ndash;96.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"293&ndash;96.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Dette er de viktigste "
+"forekomstene i vår historie, men det er også andre tilfeller.  For eksempel "
+"var teknologien til digitale lydkasetter (DAT) regulert av Kongressen for å "
+"minimere risikoen for piratkopiering.  Medisinen som Kongressen valgte, "
+"påførte en belastning for DAT-produsenter, ved å legge en skatt på "
+"kassettsalg og ved å kontrollere DAT-teknologien. Se Audio Home Recording "
+"Act fra 1992 (overskrift 17 i <citetitle>United States Code</citetitle>), "
+"Pub. L. No. 102-563, 106 Stat.  4237, codified at 17 U.S.C. §1001. Igjen "
+"eliminerte heller ikke denne regulereringen muligheten for gratispassasjerer "
+"slik jeg har beskrevet.  Se Lessig <citetitle>Future</citetitle>, 71. Se "
+"også Picker, <quote>From Edison to the Broadcast Flag,</quote> "
+"<citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): "
+"293&ndash;96.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -8681,10 +8768,10 @@ msgid ""
 "<quote>All this hand waving about balance and incentives,</quote> they say, "
 "<quote>misses a fundamental point. Our content,</quote> the warriors insist, "
 "<quote>is our <emphasis>property</emphasis>. Why should we wait for Congress "
-"to `rebalance' our property rights? Do you have to wait before calling the "
-"police when your car has been stolen? And why should Congress deliberate at "
-"all about the merits of this theft? Do we ask whether the car thief had a "
-"good use for the car before we arrest him?</quote>"
+"to <quote>rebalance</quote> our property rights? Do you have to wait before "
+"calling the police when your car has been stolen? And why should Congress "
+"deliberate at all about the merits of this theft? Do we ask whether the car "
+"thief had a good use for the car before we arrest him?</quote>"
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Men når noen</emphasis> begynner å snakke om "
 "<quote>balanse,</quote> kommer opphavsrettskrigerne med et annet argument.  "
@@ -8977,7 +9064,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I 1774, nesten 180 år etter at <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> ble "
 "skrevet, mente mange at <quote>opphavsretten</quote> kun tilhørte én eneste "
-"utgiver i London, John Tonson. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"utgiver i London, Jacob Tonson. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 "Tonson var den mest fremstående av en liten gruppe utgivere kalt <quote>The "
 "Conger</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>, som kontrollerte "
 "boksalget i England gjennom hele 1700-tallet. The Conger hevdet at de hadde "
@@ -10819,7 +10906,7 @@ msgid ""
 "question: <quote>Do you know how many federal laws were just violated in "
 "this room?</quote>"
 msgstr ""
-"Da lysene kom på, kikket jeg over til min medpaneldeltager, David Nimmer, "
+"Da lysene kom på, kikket jeg over til min medpaneldeltaker, David Nimmer, "
 "kanskje den ledende opphavsrettsakademiker og -utøver i nasjonen. Han hadde "
 "et forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med "
 "over 250 godt underholdte dommere. Med en illevarslende tone, begynte han "
@@ -11100,7 +11187,7 @@ msgstr ""
 "I oktober 2001 hadde bot-ene samlet mer enn fem år med kopier.  Ved en liten "
 "kunngjøring ved Berkeley, California, ble arkivet som disse kopiene "
 "utgjorde, Internett-arkivet, åpnet for verden.  Ved å bruke en teknologi ved "
-"navn <quote>Way Back machine</quote> kan du skrive inn en nettside og se "
+"navn <quote>Way Back Machine</quote> kan du skrive inn en nettside og se "
 "alle dens kopier helt tilbake til 1996, samt se når disse sidene endret seg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -11151,18 +11238,20 @@ msgstr "pressemeldinger fra Det hvite hus"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"1\"/> The temptations remain, however. Brewster Kahle reports that the "
-"White House changes its own press releases without notice. A May 13, 2003, "
-"press release stated, <quote>Combat Operations in Iraq Have Ended.</quote> "
-"That was later changed, without notice, to <quote>Major Combat Operations in "
-"Iraq Have Ended.</quote> E-mail from Brewster Kahle, 1 December 2003."
+"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> The temptations "
+"remain, however. Brewster Kahle reports that the White House changes its own "
+"press releases without notice. A May 13, 2003, press release stated, "
+"<quote>Combat Operations in Iraq Have Ended.</quote> That was later changed, "
+"without notice, to <quote>Major Combat Operations in Iraq Have Ended.</"
+"quote> E-mail from Brewster Kahle, 1 December 2003."
 msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"1\"/> Fristelsene er dog der fortsatt. Brewster Kahle forteller at Det "
-"hvite hus endrer sine egne pressemeldinger uten varsel.  En pressemelding "
-"fra 13. mai 2003 inneholdt <quote>Kampoperasjoner i Irak er over.</quote>  "
-"Det ble senere endret, uten varsel, til <quote>Større kampoperasjoner i Irak "
-"er over.</quote>  E-post fra Brewster Kahle, 1. desember 2003."
+"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> Fristelsene er dog der "
+"fortsatt. Brewster Kahle forteller at Det hvite hus endrer sine egne "
+"pressemeldinger uten varsel.  En pressemelding fra 13. mai 2003 inneholdt "
+"<quote>Kampoperasjoner i Irak er over.</quote>  Det ble senere endret, uten "
+"varsel, til <quote>Større kampoperasjoner i Irak er over.</quote>  E-post "
+"fra Brewster Kahle, 1. desember 2003."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -11341,7 +11430,7 @@ msgstr ""
 "dette &hellip;  så ville det være nesten umulig &hellip;  Dette materialet "
 "er nesten umulig å finne. &hellip;"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "newspapers"
 msgstr "aviser"
 
@@ -11693,6 +11782,10 @@ msgstr ""
 msgid "total number of"
 msgstr "totalt antall"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><primary>
+msgid "music recordings"
+msgstr "musikkinnspillinger"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "It looks like there's about two to three million recordings of music.  Ever. "
@@ -11708,7 +11801,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det ser ut til at det finnes omtrent to til tre millioner opptak av musikk, "
 "totalt gjennom hele historien.  Det er utgitt omtrent hundre tusen "
-"kinofilmer, &hellip;  og omtrent en til to millioner filmer [distribuert] i "
+"kinofilmer, &hellip;  og [distribuert] omtrent en til to millioner filmer i "
 "det tjuende århundret.  Det finnes omtrent tjueseks millioner ulike "
 "boktitler.  Alt dette vil få plass på datamaskiner som får plass i rommet "
 "jeg sitter i, og et lite firma ville ha råd til det.  Så vi er ved et "
@@ -11774,6 +11867,10 @@ msgstr "Johnson, Lyndon"
 msgid "Kennedy, John F."
 msgstr "Kennedy, John F."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "background of"
+msgstr "bakgrunnen til"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>Jack Valenti</emphasis> has been the president of "
@@ -11792,10 +11889,6 @@ msgstr ""
 "nesten førti år som leder av MPAA har Valenti etablert seg som kanskje den "
 "mest synlige og effektive lobbyisten i Washington."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
-msgid "Sony Pictures Entertainment"
-msgstr "Sony Pictures Entertainment"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "MGM"
 msgstr "MGM"
@@ -11808,6 +11901,10 @@ msgstr "Paramount Pictures"
 msgid "Twentieth Century Fox"
 msgstr "Twentieth Century Fox"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Sony Pictures Entertainment"
+msgstr "Sony Pictures Entertainment"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Universal Pictures"
 msgstr "Universal Pictures"
@@ -12201,6 +12298,10 @@ msgstr ""
 "institusjoner utformet for å sikre at artister får betalt også må "
 "kontrollere hvordan kultur utvikler seg."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Lessig, Lawrence"
+msgstr "Lessig, Lawrence"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "four modalities of constraint on"
 msgstr "fire modaliteter for begrensninger på"
@@ -12243,10 +12344,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1331.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1331.svg\" align=\"center\" width=\"10em\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1331.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1331.svg\" align=\"center\" width=\"10em\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12423,7 +12524,6 @@ msgstr ""
 "bli straffet av naboene.  Den samme normen vil ikke være like effektiv i en "
 "annen by, eller om natten."
 
-#.  f3 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "By describing the way law affects the other three modalities, I don't mean "
@@ -12433,7 +12533,7 @@ msgid ""
 "timidly expressed.  See Lawrence Lessig, <citetitle>Code: And Other Laws of "
 "Cyberspace</citetitle> (New York: Basic Books, 1999): 90&ndash;95; Lawrence "
 "Lessig, <quote>The New Chicago School,</quote> <citetitle>Journal of Legal "
-"Studies</citetitle>, June 1998."
+"Studies</citetitle>, June 1998.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Ved å beskrive hvordan loven påvirker de andre tre modalitetene, mener jeg "
 "ikke å foreslå at de andre tre ikke påvirker loven.  Det gjør de "
@@ -12442,7 +12542,8 @@ msgstr ""
 "uttrykkes mer beskjedent.  Se Lawrence Lessig <citetitle>Code: And Other "
 "Laws of Cyberspace</citetitle> (New York: Basic Books, 1999): 90&ndash;95; "
 "Lawrence Lessig, <quote>The New Chicago School,</quote> <citetitle>Journal "
-"of Legal Studies</citetitle>, juni 1998."
+"of Legal Studies</citetitle>, juni 1998. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 135 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12475,10 +12576,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1361.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1361.svg\" align=\"center\" width=\"12em\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1361.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1361.svg\" align=\"center\" width=\"12em\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
@@ -12519,7 +12620,8 @@ msgid ""
 "interventions should be accounted for in order to understand the effective "
 "liberty that each of these groups might face.  <placeholder type=\"indexterm"
 "\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
 msgstr ""
 "Noen personer protesterer på denne måten å snakke om <quote>frihet.</quote> "
 "De protesterer fordi deres fokus når de vurderer begrensninger som "
@@ -12549,7 +12651,8 @@ msgstr ""
 "disse inngrepene bør tas hensyn til for å forstå den effektive friheten som "
 "hver av disse gruppene møter. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"4\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -12672,10 +12775,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1381.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1381.svg\" align=\"center\" width=\"10em\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1381.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1381.svg\" align=\"center\" width=\"10em\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
@@ -13155,7 +13258,7 @@ msgstr ""
 "eiendom</quote> helt klart; dens uttrykkelige begrensninger forsterker det "
 "engelske mål om å unngå for mektige utgivere."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "in constitutional Progress Clause"
 msgstr "i Grunnlovens Fremskrittsbestemmelse"
 
@@ -13169,29 +13272,32 @@ msgstr ""
 "til Kongressen på en måte som, i hvert fall for i forhold til vår Grunnlov, "
 "er veldig uvanlig.  Artikkel I, del 8, setningsdel 8 i grunnloven vår lyder:"
 
-#.  PAGE BREAK 142 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "Congress has the power to promote the Progress of Science and useful Arts, "
 "by securing for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right "
-"to their respective Writings and Discoveries.  We can call this the "
-"<quote>Progress Clause,</quote> for notice what this clause does not say. It "
-"does not say Congress has the power to grant <quote>creative property rights."
-"</quote> It says that Congress has the power <emphasis>to promote progress</"
-"emphasis>. The grant of power is its purpose, and its purpose is a public "
-"one, not the purpose of enriching publishers, nor even primarily the purpose "
-"of rewarding authors."
+"to their respective Writings and Discoveries."
 msgstr ""
 "Kongressen har myndighet til å fremme utviklingen av vitenskap og nyttig "
 "kunst ved å sikre forfattere og oppfinnere, i et begrenset tidsrom, "
-"eksklusive rettigheter til sine respektive skrifter og oppdagelser.  Vi "
-"kaller dette <quote>Fremskrittsbestemmelsen,</quote> og legg merke til hva "
-"denne bestemmelsen ikke sier. Den sier ikke at Kongressen har myndighet til "
-"å dele ut <quote>kreative eiendomsretter.</quote>  Den sier at Kongressen "
-"har myndighet til <emphasis>å fremme fremskritt</emphasis>.  Tildeling av "
-"myndighet er dets formål, og dets formål er for fellesskapet. Formålet er "
-"ikke å berike utgivere, og formålet er heller ikke hovedsaklig å belønne "
-"forfattere."
+"eksklusive rettigheter til sine respektive skrifter og oppdagelser."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+msgid ""
+"We can call this the <quote>Progress Clause,</quote> for notice what this "
+"clause does not say. It does not say Congress has the power to grant "
+"<quote>creative property rights.</quote> It says that Congress has the power "
+"<emphasis>to promote progress</emphasis>. The grant of power is its purpose, "
+"and its purpose is a public one, not the purpose of enriching publishers, "
+"nor even primarily the purpose of rewarding authors."
+msgstr ""
+"Vi kaller dette <quote>Fremskrittsbestemmelsen,</quote> og legg merke til "
+"hva denne bestemmelsen ikke sier. Den sier ikke at Kongressen har myndighet "
+"til å dele ut <quote>kreative eiendomsretter.</quote>  Den sier at "
+"Kongressen har myndighet til <emphasis>å fremme fremskritt</emphasis>.  "
+"Tildeling av myndighet er dets formål, og dets formål er for fellesskapet. "
+"Formålet er ikke å berike utgivere, og formålet er heller ikke hovedsaklig å "
+"belønne forfattere."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "history of American"
@@ -13290,10 +13396,10 @@ msgstr "Vi kommer til å ende opp her:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1442.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1442.svg\" align=\"center\" width=\"10em\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1442.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1442.svg\" align=\"center\" width=\"10em\"></"
 "graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 144 
@@ -13325,10 +13431,11 @@ msgstr "Crosskey, William W."
 msgid ""
 "William W. Crosskey, <citetitle>Politics and the Constitution in the History "
 "of the United States</citetitle> (London: Cambridge University Press, 1953), "
-"vol. 1, 485&ndash;86: <quote>extinguish[ing], by plain implication of `the "
-"supreme Law of the Land,' <emphasis>the perpetual rights which authors had, "
-"or were supposed by some to have, under the Common Law</emphasis></quote> "
-"(emphasis added).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"vol. 1, 485&ndash;86: <quote>extinguish[ing], by plain implication of "
+"<quote>the supreme Law of the Land,</quote> <emphasis>the perpetual rights "
+"which authors had, or were supposed by some to have, under the Common Law</"
+"emphasis></quote> (emphasis added).  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
 msgstr ""
 "William W. Crosskey, <citetitle>Politics and the Constitution in the History "
 "of the United States</citetitle> (London: Cambridge University Press, 1953), "
@@ -13553,6 +13660,10 @@ msgstr ""
 "utvidet Kongressen fornyingsvernetiden fra 14 til 28 år, og vedtok dermed en "
 "maksimal vernetid på 56 år."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "CTEA"
+msgstr "CTEA"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Sonny Bono Copyright Term Extension Act (CTEA) (1998)"
 msgstr "Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven (CTEA) (1998)"
@@ -13582,10 +13693,6 @@ msgstr ""
 "opphavsrettsvernetidsloven</quote> vedtatt som utvidet vernetiden for "
 "eksisterende og fremtidige opphavsretter med tyve år."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
-msgid "patents"
-msgstr "patenter"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "in public domain"
 msgstr "i allemannseie (public domain)"
@@ -13601,13 +13708,13 @@ msgid ""
 "copyrights will pass into the public domain by virtue of the expiration of a "
 "copyright term."
 msgstr ""
-"Effekten av disse utvidelsene er ganske enkelt å *fryse*, eller forsinke, "
-"når verk faller i det fri og blir allemannseie.  Denne siste utvidelsen "
-"betyr at allemannseie vil ha blitt *fryst* i trettini av femtifem år, eller "
-"70 prosent av tiden siden 1962.  Dermed vil det i de første tjue årene etter "
-"Sonny Bono-loven, samtidig som en million patenter har blitt allemannseie, "
-"ikke være et eneste opphavsrettsbeskyttet verk som har falt i det fri på "
-"grunn av utløp av vernetiden i opphavsretten."
+"Effekten av disse utvidelsene er ganske enkelt å fryse, eller forsinke, når "
+"verk faller i det fri og blir allemannseie.  Denne siste utvidelsen betyr at "
+"allemannseie vil ha vært frosset i trettini av femtifem år, eller 70 prosent "
+"av tiden siden 1962.  Dermed vil det i de første tjue årene etter Sonny Bono-"
+"loven, samtidig som en million patenter har blitt allemannseie, ikke være et "
+"eneste opphavsrettsbeskyttet verk som har falt i det fri på grunn av utløp "
+"av vernetiden i opphavsretten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -13842,7 +13949,7 @@ msgstr ""
 "De fleste verk trengte tydeligvis ikke opphavsrettsbeskyttelse, så "
 "registrering begrenset lovreguleringen til de få som trengte det.  Den samme "
 "begrunnelsen rettferdiggjorde kravet om at et verk måtte merkes som "
-"opphavsrettighetsbeskyttet &ndash; slik var det enkelt å vite hvorvidt noen "
+"opphavsrettsbeskyttet &ndash; slik var det enkelt å vite hvorvidt noen "
 "påberopte seg opphavsrettsbeskyttelse.  Kravet om at verket ble deponert, "
 "var for å sikre at etter at vernetidens utløp, ville det eksistere et "
 "eksemplar av verket en eller annen plass slik at det kunne kopieres av andre "
@@ -14212,10 +14319,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1521.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1521.svg\" align=\"center\" width=\"10em\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1521.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1521.svg\" align=\"center\" width=\"10em\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
@@ -14258,10 +14365,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1531.png\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1531.png\" align=\"center\" width=\"10em\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1531.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1531.svg\" align=\"center\" width=\"10em\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -14283,10 +14390,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1541.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1541.svg\" align=\"center\" width=\"10em\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1541.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1541.svg\" align=\"center\" width=\"10em\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -14319,10 +14426,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1542.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1542.svg\" align=\"center\" width=\"10em\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1542.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1542.svg\" align=\"center\" width=\"10em\"></"
 "graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 154 
@@ -14439,10 +14546,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1551.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1551.svg\" align=\"center\" width=\"10em\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1551.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1551.svg\" align=\"center\" width=\"10em\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -14546,10 +14653,6 @@ msgstr ""
 msgid "Video Pipeline"
 msgstr "Video Pipeline"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
-msgid "film industry"
-msgstr "filmindustri"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "trailer advertisements of"
 msgstr "filmtrailer-reklamene til"
@@ -15005,10 +15108,6 @@ msgstr ""
 msgid "Future of Ideas, The (Lessig)"
 msgstr "Future of Ideas, The (Lessig)"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
-msgid "Lessig, Lawrence"
-msgstr "Lessig, Lawrence"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Finally (and most embarrassingly), here are the permissions for the original "
@@ -15030,7 +15129,10 @@ msgid "No copying, no printing, and don't you dare try to listen to this book!"
 msgstr ""
 "Ingen kopiering, ingen utskrift, og våg ikke å prøve å lytte til denne boken!"
 
-#.  f21 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "contracts"
+msgstr "kontrakter"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "In principle, a contract might impose a requirement on me. I might, for "
@@ -15038,7 +15140,8 @@ msgid ""
 "it only three times, or that I promise to read it three times. But that "
 "obligation (and the limits for creating that obligation) would come from the "
 "contract, not from copyright law, and the obligations of contract would not "
-"necessarily pass to anyone who subsequently acquired the book."
+"necessarily pass to anyone who subsequently acquired the book.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "I prinsippet kan en kontrakt pålegge meg et krav.  Jeg kan for eksempel "
 "kjøpe en bok fra deg der det følger med en kontrakt som sier at jeg kun skal "
@@ -15046,7 +15149,7 @@ msgstr ""
 "forpliktelsen (og begrensningene for å skape den forpliktelsen) ville komme "
 "fra kontrakten og ikke fra opphavsrettslovgiving, og forpliktelsene i "
 "kontrakten ville ikke nødvendigvis videreføres til alle som senere kjøpte "
-"boken."
+"boken.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -15270,10 +15373,6 @@ msgstr "Aibo robothund"
 msgid "robotic dog"
 msgstr "robothund"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-msgid "Sony"
-msgstr "Sony"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "Aibo robotic dog produced by"
 msgstr "Aibo robothund produsert av"
@@ -15811,10 +15910,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/vcr-comic.png\" align=\"center\" width=\"65%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/vcr-comic.png\" align=\"center\" width=\"55%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/vcr-comic.png\" align=\"center\" width=\"65%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/vcr-comic.png\" align=\"center\" width=\"55%\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16155,10 +16254,8 @@ msgstr ""
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, fuzzy
-#| msgid "ownership concentration in"
 msgid "ownership consolidation in"
-msgstr "eierskapskonsentrering i"
+msgstr "eierskapskonsolideringer i"
 
 #.  PAGE BREAK 174 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16180,6 +16277,10 @@ msgstr ""
 "kontrollerer kun fire selskaper 90 prosent av nasjonens annonseinntekter på "
 "radio."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "ownership consolidation of"
+msgstr "eierskapskonsolideringer av"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Newspaper ownership is becoming more concentrated as well.  Today, there are "
@@ -16474,6 +16575,10 @@ msgstr ""
 "uavhengige produksjonsselskaper som laget TV-programmer. Nå har vi mindre "
 "enn en håndfull.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "media concentration and"
+msgstr "mediekonsentrering og"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This narrowing has an effect on what is produced. The product of such large "
@@ -16577,6 +16682,10 @@ msgstr ""
 "Myndighetenes politikk er sterkt rettet mot narkotikakartellene.  Straffe- "
 "og sivildomstolene er fylt opp med konsekvensene av denne kampen."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "criminal justice system"
+msgstr "kriminal-juridisk system"
+
 #.  PAGE BREAK 178 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -17252,11 +17361,11 @@ msgstr "Nøtter"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "Chapter Eleven: Chimera"
-msgstr "Kapittel elleve: Fantasifoster/Chimera"
+msgstr "Kapittel elleve: Kimære"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "chimeras"
-msgstr "fantasifoster/chimera"
+msgstr "kimærer"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Wells, H. G."
@@ -17307,9 +17416,9 @@ msgid ""
 "he's just thick.  Indeed, as they increasingly notice the things he can't do "
 "(hear the sound of grass being stepped on, for example), they increasingly "
 "try to control him. He, in turn, becomes increasingly frustrated. "
-"<quote>`You don't understand,' he cried, in a voice that was meant to be "
-"great and resolute, and which broke. `You are blind and I can see. Leave me "
-"alone!'</quote>"
+"<quote><quote>You don't understand,</quote> he cried, in a voice that was "
+"meant to be great and resolute, and which broke. <quote>You are blind and I "
+"can see. Leave me alone!</quote></quote>"
 msgstr ""
 "Ting blir ikke helt som han har planlagt.  Han forsøker å forklare idéen om "
 "syn til landsbyboerne.  De forstår ikke.  Han forteller dem at de er "
@@ -17337,7 +17446,7 @@ msgstr ""
 "Landsbyboerne lot ham ikke være i fred.  Og de ser (for å si det slik) ikke "
 "det fine i hans spesielle krefter.  Ikke engang det ultimate målet for hans "
 "hengivenhet, en ung kvinne som for han synes <quote>den vakreste tingen i "
-"hele skapelsen,</quote> forstår skjønnheten i å kunne se.  Ninez sine "
+"hele skapelsen,</quote> forstår skjønnheten i å kunne se.  Nunez sine "
 "beskrivelser av det han ser <quote>virket for henne å være de mest poetiske "
 "av fantasier, og hun hørte på hans beskrivelser av stjernene og fjellene og "
 "hennes egen søte hvit-lysende skjønnhet som om det var en skyldig "
@@ -17352,11 +17461,11 @@ msgid ""
 "quote> her father instructs, <quote>he's an idiot. He has delusions. He "
 "can't do anything right.</quote> They take Nunez to the village doctor."
 msgstr ""
-"Når Nuez kunngjør sitt ønske om å gifte seg med sin <quote>underlig herlige</"
-"quote> kjærlighet, protesterte faren og landsbyen.  <quote>Du skjønner, "
-"kjære,</quote> instruerer hennes far, <quote>han er en idiot.  Han har "
-"vrangforestillinger.  Han kan ikke gjøre noe riktig.</quote> De tar Nunez "
-"til landsbylegen."
+"Når Nunez kunngjør sitt ønske om å gifte seg med sin <quote>underlig "
+"herlige</quote> kjærlighet, protesterte faren og landsbyen.  <quote>Du "
+"skjønner, kjære,</quote> instruerer hennes far, <quote>han er en idiot.  Han "
+"har vrangforestillinger.  Han kan ikke gjøre noe riktig.</quote> De tar "
+"Nunez til landsbylegen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -17411,12 +17520,12 @@ msgid ""
 "at the scene. &hellip;</quote>"
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Det skjer</emphasis> noen ganger at eggene til "
-"tvillinger sveises sammen i morens livmor.  Den sammensveisingen skaper et "
-"<quote>fantasifoster/chimera.</quote>  Et fantasifoster er en enkelt "
-"skapning med to sett med DNA.  DNA-et i blodet kan for eksempel være "
-"forskjellig fra DNA-et i huden.  Denne muligheten er en for lite brukt "
-"handling i mordmysterier.  <quote>Men DNA-et viser med 100 prosent sikkerhet "
-"at hennes blod ikke er det som var på åstedet.  &hellip;</quote>"
+"tvillinger sveises sammen i morens livmor.  Den sammensveisingen skaper en "
+"<quote>kimære.</quote>  En kimære er én skapning med to sett med DNA.  DNA-"
+"et i blodet kan for eksempel være forskjellig fra DNA-et i huden.  Denne "
+"muligheten er en for lite brukt handling i mordmysterier.  <quote>Men DNA-et "
+"viser med 100 prosent sikkerhet at hennes blod ikke er det som var på "
+"åstedet.  &hellip;</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -17427,12 +17536,12 @@ msgid ""
 "sets of DNA (a chimera). Our understanding of a <quote>person</quote> should "
 "reflect this reality."
 msgstr ""
-"Før jeg hadde lest om fantasifoster, så ville jeg ha sagt at det var "
-"umulig.  En enkelt person kan ikke ha to sett med DNA.  Selve idéen med DNA "
-"er at det er koden til et individ.  Likevel er det jo faktisk slik at ikke "
-"bare kan to individer ha samme sett med DNA (identiske tvillinger), men en "
-"person kan ha to ulike sett med DNA (et fantasifoster).  Vår forståelse av "
-"en <quote>person</quote> bør gjenspeile denne virkeligheten."
+"Før jeg hadde lest om kimærer, så ville jeg ha sagt at det var umulig.  En "
+"enkelt person kan ikke ha to sett med DNA.  Selve idéen med DNA er at det er "
+"koden til et individ.  Likevel er det jo faktisk slik at ikke bare kan to "
+"individer ha samme sett med DNA (identiske tvillinger), men en person kan ha "
+"to ulike sett med DNA (en kimære).  Vår forståelse av en <quote>person</"
+"quote> bør gjenspeile denne virkeligheten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -17451,16 +17560,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jo mer jeg arbeider for å forstå den nåværende <quote>opphavsrettskrigen</"
 "quote> rundt opphavsrett og kultur, som jeg både har kalt urettferdig og "
-"ikke urettferdig nok, jo mer tenker jeg at det er et fantasifoster vi "
-"snakker om.  For eksempel i kampen om spørsmålet <quote>Hva er p2p-fildeling?"
-"</quote> har begge sider rett, og begge sider tar feil.  En side sier, "
-"<quote>fildeling er akkurat som om to unger tar opp hverandres plater på "
-"bånd &ndash; akkurat slik vi har gjort det de siste tredve årene uten at "
-"noen har stilt spørsmål ved det i det hele tatt.</quote>  Det er riktig, i "
-"hvert fall delvis. Når jeg ber min beste venn om å høre på en ny CD jeg har "
-"kjøpt, og i stedet for å bare sende CD-en, så viser jeg han til min p2p-"
-"tjener, så er det på alle relevante måter akkurat det samme som enhver leder "
-"i ethvert plateselskap uten tvil gjorde som barn: deling av musikk."
+"ikke urettferdig nok, jo mer tenker jeg at det er en kimære vi snakker om.  "
+"For eksempel i kampen om spørsmålet <quote>Hva er p2p-fildeling?</quote> har "
+"begge sider rett, og begge sider tar feil.  En side sier, <quote>fildeling "
+"er akkurat som om to unger tar opp hverandres plater på bånd &ndash; akkurat "
+"slik vi har gjort det de siste tredve årene uten at noen har stilt spørsmål "
+"ved det i det hele tatt.</quote>  Det er riktig, i hvert fall delvis. Når "
+"jeg ber min beste venn om å høre på en ny CD jeg har kjøpt, og i stedet for "
+"å bare sende CD-en, så viser jeg han til min p2p-tjener, så er det på alle "
+"relevante måter akkurat det samme som enhver leder i ethvert plateselskap "
+"uten tvil gjorde som barn: deling av musikk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -17526,9 +17635,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Poenget er ikke at beskrivelsen fra begge sider er feil.  Poenget er at "
 "begge sider har rett &ndash; både som RIAA beskriver det, og som Kazaa "
-"beskriver det.  Det er et fantasifoster.  Og i stedet for å ganske enkelt "
-"benekte det den andre siden hevder, så må vi begynne å tenke på hvordan vi "
-"kan svare på dette fantasifosteret.  Hvilke regler bør styre det?"
+"beskriver det.  Det er en kimære.  Og i stedet for å ganske enkelt benekte "
+"det den andre siden hevder, så må vi begynne å tenke på hvordan vi kan svare "
+"på dette kimære.  Hvilke regler bør styre det?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "ISPs (Internet service providers), user identities revealed by"
@@ -17619,10 +17728,10 @@ msgid ""
 "been proposed or actually implemented.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Vi kunne svare ved å ganske enkelt late som om det ikke er et "
-"fantasifoster.  Vi kunne, sammen med RIAA, bestemme at hver eneste fildeling "
-"bør være en forbrytelse.  Vi kan straffeforfølge familier for millioner av "
-"dollar i skade kun på bakgrunn av at fildelingen skjedde på en av familiens "
+"Vi kunne svare ved å ganske enkelt late som om det ikke er en kimære.  Vi "
+"kunne, sammen med RIAA, bestemme at hver eneste fildeling bør være en "
+"forbrytelse.  Vi kan straffeforfølge familier for millioner av dollar i "
+"skade kun på bakgrunn av at fildelingen skjedde på en av familiens "
 "datamaskiner.  Og vi kan få universiteter til å overvåke all datatrafikk for "
 "å sikre at ingen datamaskin blir brukt til å gjennomføre denne "
 "forbrytelsen.  Disse svarene er kanskje ekstreme, men hver av dem har enten "
@@ -17891,6 +18000,10 @@ msgstr ""
 "favorittartister i en slags fotomontasje, og gjøre den tilgjengelig på "
 "nettet."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "digital sharing within"
+msgstr "digital deling innen"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This digital <quote>capturing and sharing</quote> is in part an extension of "
@@ -17974,6 +18087,10 @@ msgstr ""
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</"
 "ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "tort reform"
+msgstr "erstatningsrettsreform"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Bush, George W."
 msgstr "Bush, George W."
@@ -17982,24 +18099,25 @@ msgstr "Bush, George W."
 msgid ""
 "The bill, modeled after California's tort reform model, was passed in the "
 "House of Representatives but defeated in a Senate vote in July 2003. For an "
-"overview, see Tanya Albert, <quote>Measure Stalls in Senate: `We'll Be "
-"Back,' Say Tort Reformers,</quote> amednews.com, 28 July 2003, available at "
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</ulink>, and "
-"<quote>Senate Turns Back Malpractice Caps,</quote> CBSNews.com, 9 July 2003, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #39</ulink>. "
-"President Bush has continued to urge tort reform in recent months.  "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"overview, see Tanya Albert, <quote>Measure Stalls in Senate: <quote>We'll Be "
+"Back,</quote> Say Tort Reformers,</quote> amednews.com, 28 July 2003, "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</ulink>, "
+"and <quote>Senate Turns Back Malpractice Caps,</quote> CBSNews.com, 9 July "
+"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #39</"
+"ulink>. President Bush has continued to urge tort reform in recent months.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Lovforslaget, som var modellert etter Californias erstatningsrettsreform-"
 "modell, ble vedtatt i Representantenes hus, men stoppet i Senatet i juli "
 "2003.  For en oversikt, se Tanya Albert, <quote>Measure Stalls in Senate: "
-"`We'll Be Back,' Say Tort Reformers,</quote> amednews.com, 28. juli 2003, "
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</"
-"ulink>, og <quote>Senate Turns Back Malpractice Caps,</quote> CBSNews.com, "
-"9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #39</ulink>. President Bush har fortsatt å argumentere for "
+"<quote>We'll Be Back,</quote> Say Tort Reformers,</quote> amednews.com, 28. "
+"juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #38</ulink>, og <quote>Senate Turns Back Malpractice Caps,</quote> "
+"CBSNews.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #39</ulink>. President Bush har fortsatt å argumentere for "
 "erstatningsrettsreform de siste månedene. <placeholder type=\"indexterm\" id="
-"\"0\"/>"
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -18655,6 +18773,14 @@ msgstr ""
 "starte et selskap. Det blir helt umulig hvis selskapet er stadig truet av "
 "søksmål."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "transaction cost of"
+msgstr "transaksjonskonstnader fra"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "legal murkiness on"
+msgstr "juridisk uklarhet fra"
+
 #.  PAGE BREAK 201 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -19040,10 +19166,8 @@ msgstr ""
 "utryddelsen av Internett-radio."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, fuzzy
-#| msgid "Bono, Mary"
 msgid "Monroe, Marilyn"
-msgstr "Bono, Mary"
+msgstr "Monroe, Marilyn"
 
 #.  PAGE BREAK 204 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -20116,28 +20240,28 @@ msgid ""
 "See Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single "
 "Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,</quote> "
 "<citetitle>Washington Post</citetitle>, 10 September 2003, E1; Chris Cobbs, "
-"<quote>Worried Parents Pull Plug on File `Stealing'; With the Music Industry "
-"Cracking Down on File Swapping, Parents are Yanking Software from Home PCs "
-"to Avoid Being Sued,</quote> <citetitle>Orlando Sentinel Tribune</"
-"citetitle>, 30 August 2003, C1; Jefferson Graham, <quote>Recording Industry "
-"Sues Parents,</quote> <citetitle>USA Today</citetitle>, 15 September 2003, "
-"4D; John Schwartz, <quote>She Says She's No Music Pirate. No Snoop Fan, "
-"Either,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 25 September 2003, "
-"C1; Margo Varadi, <quote>Is Brianna a Criminal?</quote> <citetitle>Toronto "
-"Star</citetitle>, 18 September 2003, P7."
+"<quote>Worried Parents Pull Plug on File <quote>Stealing</quote>; With the "
+"Music Industry Cracking Down on File Swapping, Parents are Yanking Software "
+"from Home PCs to Avoid Being Sued,</quote> <citetitle>Orlando Sentinel "
+"Tribune</citetitle>, 30 August 2003, C1; Jefferson Graham, <quote>Recording "
+"Industry Sues Parents,</quote> <citetitle>USA Today</citetitle>, 15 "
+"September 2003, 4D; John Schwartz, <quote>She Says She's No Music Pirate. No "
+"Snoop Fan, Either,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 25 "
+"September 2003, C1; Margo Varadi, <quote>Is Brianna a Criminal?</quote> "
+"<citetitle>Toronto Star</citetitle>, 18 September 2003, P7."
 msgstr ""
 "Se Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single "
 "Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,</quote> "
 "<citetitle>Washington Post</citetitle>, 10. september 2003, E1; Chris Cobbs, "
-"<quote>Worried Parents Pull Plug on File `Stealing'; With the Music Industry "
-"Cracking Down on File Swapping, Parents are Yanking Software from Home PCs "
-"to Avoid Being Sued,</quote> <citetitle>Orlando Sentinel Tribune</"
-"citetitle>, 30. august 2003, C1; Jefferson Graham, <quote>Recording Industry "
-"Sues Parents,</quote> <citetitle>USA Today</citetitle>, 15. september 2003, "
-"4D; John Schwartz, <quote>She Says She's No Music Pirate. No Snoop Fan, "
-"Either,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 25. september 2003, "
-"C1; Margo Varadi, <quote>Is Brianna a Criminal?</quote> <citetitle>Toronto "
-"Star</citetitle>, 18. september 2003, P7."
+"<quote>Worried Parents Pull Plug on File <quote>Stealing</quote>; With the "
+"Music Industry Cracking Down on File Swapping, Parents are Yanking Software "
+"from Home PCs to Avoid Being Sued,</quote> <citetitle>Orlando Sentinel "
+"Tribune</citetitle>, 30. august 2003, C1; Jefferson Graham, <quote>Recording "
+"Industry Sues Parents,</quote> <citetitle>USA Today</citetitle>, 15. "
+"september 2003, 4D; John Schwartz, <quote>She Says She's No Music Pirate. No "
+"Snoop Fan, Either,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 25. "
+"september 2003, C1; Margo Varadi, <quote>Is Brianna a Criminal?</quote> "
+"<citetitle>Toronto Star</citetitle>, 18. september 2003, P7."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -20159,6 +20283,10 @@ msgstr ""
 "stoppet ikke RIAA fra å saksøke et antall av disse familiene, på samme måte "
 "som de hadde saksøkt Jesse Jordan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "recording industry tracking users of"
+msgstr "innspillingsindustriens sporing av brukerne til"
+
 #.  f21. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -20193,32 +20321,34 @@ msgid ""
 "quote> <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 18 May 2003, City Weekly, 1; "
 "Frank Ahrens, <quote>Four Students Sued over Music Sites; Industry Group "
 "Targets File Sharing at Colleges,</quote> <citetitle>Washington Post</"
-"citetitle>, 4 April 2003, E1; Elizabeth Armstrong, <quote>Students `Rip, "
-"Mix, Burn' at Their Own Risk,</quote> <citetitle>Christian Science Monitor</"
-"citetitle>, 2 September 2003, 20; Robert Becker and Angela Rozas, "
-"<quote>Music Pirate Hunt Turns to Loyola; Two Students Names Are Handed "
-"Over; Lawsuit Possible,</quote> <citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 16 "
-"July 2003, 1C; Beth Cox, <quote>RIAA Trains Antipiracy Guns on Universities,"
-"</quote> <citetitle>Internet News</citetitle>, 30 January 2003, available at "
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #48</ulink>; Benny "
-"Evangelista, <quote>Download Warning 101: Freshman Orientation This Fall to "
-"Include Record Industry Warnings Against File Sharing,</quote> "
-"<citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 11 August 2003, E11; "
-"<quote>Raid, Letters Are Weapons at Universities,</quote> <citetitle>USA "
-"Today</citetitle>, 26 September 2000, 3D."
+"citetitle>, 4 April 2003, E1; Elizabeth Armstrong, <quote>Students "
+"<quote>Rip, Mix, Burn</quote> at Their Own Risk,</quote> "
+"<citetitle>Christian Science Monitor</citetitle>, 2 September 2003, 20; "
+"Robert Becker and Angela Rozas, <quote>Music Pirate Hunt Turns to Loyola; "
+"Two Students Names Are Handed Over; Lawsuit Possible,</quote> "
+"<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 16 July 2003, 1C; Beth Cox, "
+"<quote>RIAA Trains Antipiracy Guns on Universities,</quote> "
+"<citetitle>Internet News</citetitle>, 30 January 2003, available at <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #48</ulink>; Benny Evangelista, "
+"<quote>Download Warning 101: Freshman Orientation This Fall to Include "
+"Record Industry Warnings Against File Sharing,</quote> <citetitle>San "
+"Francisco Chronicle</citetitle>, 11 August 2003, E11; <quote>Raid, Letters "
+"Are Weapons at Universities,</quote> <citetitle>USA Today</citetitle>, 26 "
+"September 2000, 3D."
 msgstr ""
 "Se Jeff Adler, <quote>Cambridge: On Campus, Pirates Are Not Penitent,</"
 "quote> <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 18. mai 2003, City Weekly, 1; "
 "Frank Ahrens, <quote>Four Students Sued over Music Sites; Industry Group "
 "Targets File Sharing at Colleges,</quote> <citetitle>Washington Post</"
-"citetitle>, 4. april 2003, E1; Elizabeth Armstrong, <quote>Students `Rip, "
-"Mix, Burn' at Their Own Risk,</quote> <citetitle>Christian Science Monitor</"
-"citetitle>, 2. september 2003, 20; Robert Becker and Angela Rozas, "
-"<quote>Music Pirate Hunt Turns to Loyola; Two Students Names Are Handed "
-"Over; Lawsuit Possible,</quote> <citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 16. "
-"juli 2003, 1C; Beth Cox, <quote>RIAA Trains Antipiracy Guns on Universities,"
-"</quote> <citetitle>Internet News</citetitle>, 30. januar 2003, tilgjengelig "
-"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #48</ulink>; Benny "
+"citetitle>, 4. april 2003, E1; Elizabeth Armstrong, <quote>Students "
+"<quote>Rip, Mix, Burn</quote> at Their Own Risk,</quote> "
+"<citetitle>Christian Science Monitor</citetitle>, 2. september 2003, 20; "
+"Robert Becker and Angela Rozas, <quote>Music Pirate Hunt Turns to Loyola; "
+"Two Students Names Are Handed Over; Lawsuit Possible,</quote> "
+"<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 16. juli 2003, 1C; Beth Cox, "
+"<quote>RIAA Trains Antipiracy Guns on Universities,</quote> "
+"<citetitle>Internet News</citetitle>, 30. januar 2003, tilgjengelig fra "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #48</ulink>; Benny "
 "Evangelista, <quote>Download Warning 101: Freshman Orientation This Fall to "
 "Include Record Industry Warnings Against File Sharing,</quote> "
 "<citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 11. august 2003, E11; "
@@ -20625,25 +20755,30 @@ msgstr "Bono, Mary"
 msgid "Bono, Sonny"
 msgstr "Bono, Sonny"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><secondary>
+msgid "perpetual copyright term proposed by"
+msgstr "uendelig opphavsrettsvernetid foreslått av"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"1\"/> The full text is: <quote>Sonny [Bono] wanted the term of "
-"copyright protection to last forever. I am informed by staff that such a "
-"change would violate the Constitution. I invite all of you to work with me "
-"to strengthen our copyright laws in all of the ways available to us. As you "
-"know, there is also Jack Valenti's proposal for a term to last forever less "
-"one day. Perhaps the Committee may look at that next Congress,</quote> 144 "
-"Cong. Rec. H9946, 9951-2 (October 7, 1998)."
+"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> The full text is: "
+"<quote>Sonny [Bono] wanted the term of copyright protection to last forever. "
+"I am informed by staff that such a change would violate the Constitution. I "
+"invite all of you to work with me to strengthen our copyright laws in all of "
+"the ways available to us. As you know, there is also Jack Valenti's proposal "
+"for a term to last forever less one day. Perhaps the Committee may look at "
+"that next Congress,</quote> 144 Cong. Rec. H9946, 9951-2 (October 7, 1998)."
 msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"1\"/> Hele teksten er: <quote>Sonny [Bono] ønsket at vernetiden i "
-"opphavsretten skulle vare evig.  Jeg er informert av ansatte at en slik "
-"endring ville være i strid med Grunnloven.  Jeg inviterer dere alle til å "
-"jobbe sammen med meg for å styrke våre opphavsrettslover på alle måter som "
-"er tilgjengelig for oss.  Som dere vet, er det også et forslag fra Jack "
-"Valenti om en vernetid som varer evig minus en dag.  Kanskje komiteen kan se "
-"på i neste periode.</quote> 144 Kongr. Ref. H9946, 9951-2 (7. oktober 1998)."
+"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> Hele teksten er: "
+"<quote>Sonny [Bono] ønsket at vernetiden i opphavsretten skulle vare evig.  "
+"Jeg er informert av ansatte at en slik endring ville være i strid med "
+"Grunnloven.  Jeg inviterer dere alle til å jobbe sammen med meg for å styrke "
+"våre opphavsrettslover på alle måter som er tilgjengelig for oss.  Som dere "
+"vet, er det også et forslag fra Jack Valenti om en vernetid som varer evig "
+"minus en dag.  Kanskje komiteen kan se på i neste periode.</quote> 144 "
+"Kongr. Ref. H9946, 9951-2 (7. oktober 1998)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -20901,8 +21036,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<quote>Well,</quote> the adviser says, <quote>if you're confident that you "
 "will continue to get at least $100,000 a year from these copyrights, and you "
-"use the `discount rate' that we use to evaluate estate investments (6 "
-"percent), then this law would be worth $1,146,000 to the estate.</quote>"
+"use the <quote>discount rate</quote> that we use to evaluate estate "
+"investments (6 percent), then this law would be worth $1,146,000 to the "
+"estate.</quote>"
 msgstr ""
 "<quote>Vel,</quote> sier rådgiveren og fortsetter, <quote>hvis du er sikker "
 "på at du vil fortsette å få minst 100&nbsp;000 dollar i året for disse "
@@ -20931,8 +21067,8 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<quote>Absolutely,</quote> the adviser responds. <quote>It is worth it to "
-"you to contribute up to the `present value' of the income you expect from "
-"these copyrights. Which for us means over $1,000,000.</quote>"
+"you to contribute up to the <quote>present value</quote> of the income you "
+"expect from these copyrights. Which for us means over $1,000,000.</quote>"
 msgstr ""
 "<quote>Absolutt,</quote> svarer rådgiveren.  <quote>Det er verdt det hvis du "
 "bidrar med opp til dagens verdi av inntektene du forventer fra disse "
@@ -21068,6 +21204,14 @@ msgstr ""
 "var det mest berømte eksemplet på denne trenden avgjørelsen fra Høyesterett "
 "i 1995 om å slå ned på en lov som forbød besittelse av våpen nær skoler."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "commerce, interstate"
+msgstr "handel, mellomstatlig"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "interstate commerce"
+msgstr "mellomstatlig handel"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Since 1937, the Supreme Court had interpreted Congress's granted powers very "
@@ -21101,6 +21245,10 @@ msgstr ""
 msgid "Rehnquist, William H."
 msgstr "Rehnquist, William H."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "United States v. Lopez"
+msgstr "USA vs. Lopez"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The Supreme Court, under Chief Justice Rehnquist's command, changed that in "
@@ -21135,14 +21283,17 @@ msgstr ""
 "<citetitle>United States</citetitle> mot <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."
 "S. 549, 564 (1995)."
 
-#.  f7. 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "United States v. Morrison"
+msgstr "USA vs. Morrison"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>, 529 "
-"U.S. 598 (2000)."
+"U.S. 598 (2000).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "<citetitle>United States</citetitle> mot <citetitle>Morrison</citetitle>, "
-"529 U.S. 598 (2000)."
+"529 U.S. 598 (2000). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21209,6 +21360,10 @@ msgstr ""
 "opphavsretter, burde det gjøre at Kongressen ikke får lov til å utvide "
 "vernetiden til eksisterende opphavsretter."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "Supreme Court restraint on"
+msgstr "Høyesterettsbegrensninger på"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis>If</emphasis>, that is, the principle announced in "
@@ -21606,8 +21761,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Argumentet hans er enkelt.  En liten brøkdel av disse verkene har vedvarende "
 "kommersiell verdi.  Resten &ndash; i den grad de overlever i det hele tatt "
-"&ndash; ligger i et hvelv og samler støv.  Det kan være være at noen av "
-"disse verkene som nå ikke er kommersielt verdifulle, vil bli vurdert å være "
+"&ndash; ligger i et hvelv og samler støv.  Det kan være at noen av disse "
+"verkene som nå ikke er kommersielt verdifulle, vil bli vurdert å være "
 "verdifulle av eierne av hvelvene.  For at det skal skje, må den kommersielle "
 "gevinsten fra verkene overstige kostnaden med å gjøre verket tilgjengelig "
 "for distribusjon."
@@ -21946,13 +22101,13 @@ msgstr ""
 #.  f13. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,</quote> "
-"20 December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #54</ulink>."
+"Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright <quote>Chaos</quote> "
+"Theory,</quote> 20 December 2002, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #54</ulink>."
 msgstr ""
-"Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,</quote> "
-"20. desember 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
-"notes/\">link #54</ulink>."
+"Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright <quote>Chaos</quote> "
+"Theory,</quote> 20. desember 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #54</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22062,17 +22217,19 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
-"It was here that most expected Eldred v. Ashcroft would die, for the Supreme "
-"Court rarely reviews any decision by a court of appeals. (It hears about one "
-"hundred cases a year, out of more than five thousand appeals.) And it "
-"practically never reviews a decision that upholds a statute when no other "
-"court has yet reviewed the statute."
+"It was here that most expected <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
+"<citetitle>Ashcroft</citetitle> would die, for the Supreme Court rarely "
+"reviews any decision by a court of appeals. (It hears about one hundred "
+"cases a year, out of more than five thousand appeals.) And it practically "
+"never reviews a decision that upholds a statute when no other court has yet "
+"reviewed the statute."
 msgstr ""
-"Det var her de fleste forventet at Eldred mot Ashcroft ville dø, for "
-"Høyesterett tar sjelden opp en avgjørelse gjort av en ankedomstol.  (Den tar "
-"opp omtrent hundre saker i året, ut av mer enn fem tusen anker.)  Og den "
-"revurderer praktisk talt aldri en avgjørelse som opprettholder en regel når "
-"ingen annen domstol så langt har revurdert regelen."
+"Det var her de fleste forventet at <citetitle>Eldred</citetitle> mot "
+"<citetitle>Ashcroft</citetitle> ville dø, for Høyesterett tar sjelden opp en "
+"avgjørelse gjort av en ankedomstol.  (Den tar opp omtrent hundre saker i "
+"året, ut av mer enn fem tusen anker.)  Og den revurderer praktisk talt aldri "
+"en avgjørelse som opprettholder en regel når ingen annen domstol så langt "
+"har revurdert regelen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22120,6 +22277,10 @@ msgstr ""
 msgid "Steward, Geoffrey"
 msgstr "Steward, Geoffrey"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Jones, Day, Reavis and Pogue (Jones Day)"
+msgstr "Jones, Day, Reavis og Pogue (Jones Day)"
+
 #.  PAGE BREAK 237 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22608,10 +22769,30 @@ msgstr ""
 "annet enn å forberede meg for denne saken.  Som jeg nevnte tidligere, "
 "bestemte jeg strategien tidlig."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Kennedy, Anthony"
+msgstr "Kennedy, Anthony"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "O'Connor, Sandra Day"
 msgstr "O'Connor, Sandra Day"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Thomas, Clarence"
+msgstr "Thomas, Clarence"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Scalia, Antonin"
+msgstr "Scalia, Antonin"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "congressional actions restrained by"
+msgstr "Kongressens handlinger begrenset av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "factions of"
+msgstr "fraksjoner i"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The Supreme Court was divided into two important camps. One camp we called "
@@ -23734,6 +23915,14 @@ msgstr ""
 msgid "Forbes, Steve"
 msgstr "Forbes, Steve"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Democratic Party"
+msgstr "Demokratiske parti, det"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Republican Party"
+msgstr "Repulikanske parti, det"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The reaction to this idea was amazingly strong. Steve Forbes endorsed it in "
@@ -24149,6 +24338,10 @@ msgstr ""
 "16. mai postet jeg på Eldred Act-bloggen, <quote>vi er nære.</quote>  Det "
 "oppstod en generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje her."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "Eldred Act opposed by"
+msgstr "Eldred-loven motarbeidet av"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But at this stage, the lobbyists began to intervene. Jack Valenti and the "
@@ -25018,24 +25211,24 @@ msgid ""
 "Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> "
 "<citetitle>Washington Post</citetitle>, August 2003, E1, available at <ulink "
 "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, "
-"<quote>Global Group's Shift on `Open Source' Meeting Spurs Stir,</quote> "
-"<citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19 August 2003, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</ulink>; "
-"William New, <quote>U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at WIPO,</"
-"quote> <citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19 August "
-"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</"
-"ulink>."
+"<quote>Global Group's Shift on <quote>Open Source</quote> Meeting Spurs Stir,"
+"</quote> <citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19 "
+"August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#60</ulink>; William New, <quote>U.S. Official Opposes <quote>Open Source</"
+"quote> Talks at WIPO,</quote> <citetitle>National Journal's Technology "
+"Daily</citetitle>, 19 August 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
 msgstr ""
 "Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> "
 "<citetitle>Washington Post</citetitle>, august 2003, E1, tilgjengelig fra "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, "
-"<quote>Global Group's Shift on `Open Source' Meeting Spurs Stir,</quote> "
-"<citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19. august 2003, "
-"tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</"
-"ulink>; William New, <quote>U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at "
-"WIPO,</quote> <citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, "
-"19. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #61</ulink>."
+"<quote>Global Group's Shift on <quote>Open Source</quote> Meeting Spurs Stir,"
+"</quote> <citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19. "
+"august 2003, tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #60</ulink>; William New, <quote>U.S. Official Opposes <quote>Open "
+"Source</quote> Talks at WIPO,</quote> <citetitle>National Journal's "
+"Technology Daily</citetitle>, 19. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
 
 #.  PAGE BREAK 270 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -25372,6 +25565,10 @@ msgstr ""
 msgid "Boland, Lois"
 msgstr "Boland, Lois"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Patent and Trademark Office, U.S."
+msgstr "USAs patent og varemerkekontor (Patent and Trademark Office)"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "What was surprising was the United States government's reason for opposing "
@@ -25954,7 +26151,7 @@ msgstr "Etterord"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "voluntary reform efforts on"
-msgstr ""
+msgstr "frivillig reforminnsats rundt"
 
 #.  PAGE BREAK 280 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -27168,6 +27365,18 @@ msgstr ""
 "private aktører tilbyr tjenesten til offentligheten, ifølge standarder som "
 "myndighetene definerer."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><indexterm><primary>
+msgid "domain names"
+msgstr "domenenavn"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "domain name registration on"
+msgstr "domenenavnregistrering på"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Web sites, domain name registration of"
+msgstr "Nettsteder, domenenavnregistrering av"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 msgid ""
 "In the context of registration, one obvious model is the Internet.  There "
@@ -28367,6 +28576,14 @@ msgstr ""
 "lenger er nødvendig, så kan systemet foldes inn i det gamle systemet for å "
 "kontrollere tilgang."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "semiotic democracy"
+msgstr "semiotisk demokrati"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "semiotic"
+msgstr "semiotisk"
+
 #.  PAGE BREAK 307 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -28959,104 +29176,9 @@ msgstr ""
 "har hatt rett.  Denne trege eleven er som alltid takknemlig for hennes "
 "evigvarende tålmodighet og kjærlighet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
-msgid "About this edition"
-msgstr "Om denne utgaven"
-
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-msgid ""
-"This edition of <citetitle>Free Culture</citetitle> is the result of three "
-"years of volunteer work.  The idea came from a discussion I had around ten "
-"years ago with a friend about the copyright debate in Norway, and how rarely "
-"the difficulties of long copyright made it into the public debate.  A bit "
-"more than three years ago I finally had a look again at the idea and decided "
-"to publish a printed Norwegian Bokmål version of <citetitle>Free Culture</"
-"citetitle>, translated and formatted by volunteers.  The new English edition "
-"is a by-product of the translation process."
-msgstr ""
-"Denne utgaven av <citetitle>Fri kultur</citetitle> er resultatet av tre års "
-"frivillig arbeide.  Idéen kom ut av en diskusjon jeg hadde med en venn for "
-"omtrent ti år siden om opphavsrettsdebatten i Norge, og hvor sjelden "
-"utfordringene med lang opphavsrett kom opp i offentlig debatt. For litt mer "
-"enn tre år siden tok jeg endelig en ny titt på idéen og bestemte meg for å "
-"gi ut en bokmålsversjon av <citetitle>Fri kultur</citetitle>, oversatt og "
-"formatert av frivillige.  Den nye engelske utgaven er et biprodukt av "
-"oversetterprosessen."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-msgid ""
-"Thanks to the Debian Edu / Skolelinux project, I already had experience "
-"translating Docbook documents, and it seemed like a good format for this "
-"book too.  I found a Docbook formatted version of the book created by Hans "
-"Schou.  Initial testing showed lots of Docbook validation errors in this "
-"version, but after some work I was able to transform it to PDF and EPUB.  "
-"This was the start of the translation project.  The Docbook file improved "
-"over time, and build rules were added to create both English and Bokmål "
-"versions.  Finally, a call for volunteers went out to help me with the "
-"translation."
-msgstr ""
-"Takket være Debian Edu- / Skolelinux-prosjektet hadde jeg allerede erfaring "
-"med å oversette Docbook-dokumenter, og det virket som et godt format også "
-"for denne boken.   Jeg fant en Docbook-formatert versjon av boken laget av "
-"Hans Schou.  Testing i starten ga meg mange feilmeldinger om Docbook-"
-"formatet i denne versjonen, men etter litt innsats var jeg i stand til å "
-"omforme den til PDF og EPUB.  Det var starten på oversetterprosjektet.  "
-"Docbook-filen ble bedre over tid, og byggeregler ble lagt til for å lage "
-"engelsk- og bokmålsversjon.  Til slutt ba jeg om frivillige til å hjelpe meg "
-"med oversettelsen."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-msgid ""
-"Several people joined, and Anders Hagen Jarmund, Kirill Miazine, Odd Kleiva, "
-"Kjetil Kilhavn og Kjetil T. Homme assisted with the initial translation.  "
-"Ralph Amissah and his SiSu version provided index entries.  Morten Sickel "
-"and Alexander Alemayhu helped with the figures, redrawing some of the "
-"bitmaps as vector images.  Wivi Reinholdtsen, Ingrid Yrvin, Johannes Larsen "
-"and Gisle Hannemyr did very valuable proofreading.  Håkon Wium Lie helped me "
-"track down a good replacement font without usage restrictions instead of the "
-"one in the original PDF.  The PDF typesetting is done using dblatex, which "
-"we selected over the alternatives thanks to the invaluable and quick help "
-"from Benoît Guillon and Andreas Hoenen.  Thomas Gramstad donated ISBN "
-"numbers needed for distribution to book stores.  Marc Jeanmougin from the "
-"inkscape community helped me replicate the original front cover.  The "
-"support of Lawrence Lessig helped me to complete the project&mdash;I am very "
-"thankful he had the original screen shots still available after 11 years."
-msgstr ""
-"Flere folk ble med, og Anders Hagen Jarmund, Kirill Miazine og Odd Kleiva "
-"bidro med den første oversettelsen. Ralph Amissah og hans SiSu-utgave bidro "
-"med registeroppføringer.  Morten Sickel og Alexander Alemayhu hjalp til med "
-"figurene, ved å tegne av noen av bitmap-ene som vektorbilder.  Wivi "
-"Reinholdtsen, Ingrid Yrvin, Johannes Larsen og Gisle Hannemyr bidro med "
-"svært verdiful korrekturlesing.  Håkon Wium Lie hjalp meg med å spore opp "
-"gode erstatningsskrifttyper uten brukbegrensninger for dem som var i den "
-"originale PDF-en.  PDF-typesettingen ble gjort med dblatex, som vi valgte i "
-"stedet for alternativene takket være uvurderlig og kjapp hjelp fra Benoît "
-"Guillon og Andreas Hoenen.  Thomas Gramstad donerte ISBN-nummer som trengs "
-"for å få distribuert boken i bokhandler.  Støtten fra Lawrence Lessig gjorde "
-"at jeg kom i mål med prosjektet &ndash; jeg er svært takknemlig for at han "
-"fortsatt hadde de originale skjermbildene etter 11 år."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-msgid ""
-"At the end of the project, when the translation was done and it was time to "
-"publish, NUUG Foundation was asked and was willing to sponsor books to "
-"members of the Norwegian parliament and other decision makers."
-msgstr ""
-"På slutten av prosjektet, da oversettelsen var ferdig og det var på tide å "
-"publisere, ble NUUG Foundation spurt og sa seg villig til  å sponse bøker "
-"til Stortingsrepresentantene og andre beslutningstakere i Norge."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-msgid ""
-"In addition to these great contributors, I am very grateful to Mari and my "
-"family for their patience with me in this project."
-msgstr ""
-"Jeg er svært takknemlig for at Mari og min familie har vært tålmodig med meg "
-"gjennom dette prosjektet."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-msgid "&mdash; Petter Reinholdtsen, Oslo 2015-09-07"
-msgstr "&mdash; Petter Reinholdtsen, Oslo 2015-09-07"
+#. type: Attribute 'href' of: <book><xi:include>
+msgid "freeculture-about-edition-en.xml"
+msgstr "freeculture-about-edition-nb.xml"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
@@ -29076,18 +29198,27 @@ msgstr ""
 msgid "<ulink url=\"http://free-culture.cc/\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://free-culture.cc/\"/>"
 
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "Published in 2015.  First published 2004 by The Penguin Press."
+msgstr "Utgitt i 2014.  Utgitt første gang i 2004 av The Penguin Press."
+
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
-"Published in English and Norwegian Bokmål 2015 by Petter Reinholdtsen with "
-"help from many volunteers.  Typeset with dblatex using the font Crimson Text."
+"This English and Norwegian Bokmål edition was created by Petter Reinholdtsen "
+"with help from many volunteers.  Thomas Gramstad Forlag donated the ISBN "
+"numbers and published the book on their behalf."
 msgstr ""
-"Publisert på engelsk og bokmål 2015 av Petter Reinholdtsen med hjelp fra "
-"mange frivillige.  Typesatt ved hjelp av dblatex med skriftsnittet Crimson "
-"Text."
+"Denne utgaven på engelsk og bokmål ble laget av Petter Reinholdtsen "
+"med hjelp fra mange frivillige.  Thomas Gramstad Forlag donerte "
+"ISBN-nummer og ga ut boken på deres vegne."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "First published 2004 by The Penguin Press."
-msgstr "Første gang publisert 2004 av The Penguin Press."
+msgid ""
+"Typeset with <ulink url=\"http://dblatex.sourceforge.net\">dblatex</ulink> "
+"using the font Crimson Text."
+msgstr ""
+"Typesatt ved hjelp av <ulink url=\"http://dblatex."
+"sourceforge.net\">dblatex</ulink> med skriftsnittet Crimson Text."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
@@ -29123,14 +29254,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid "Cover created by Petter Reinholdtsen using inkscape."
-msgstr "Omslag ble laget av Petter Reinholdtsen ved hjelp av inkscape."
+msgstr "Omslag er laget av Petter Reinholdtsen ved hjelp av inkscape."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
 "The quotes on the cover came from <ulink url=\"http://free-culture.cc/jacket/"
 "\"/>."
 msgstr ""
-"Sitatene på omslaget kom fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/jacket/\"/>."
+"Sitatene på omslaget ble hentet fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"jacket/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
@@ -29164,10 +29296,6 @@ msgstr "(USAs kongressbibliotek) KF2979.L47 2004"
 msgid "(ACM CRCS) K.4.1"
 msgstr "(ACM CRCS) K.4.1"
 
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "Thomas Gramstad Forlag donated the ISBN numbers."
-msgstr "Thomas Gramstad Forlag har donert ISBN-numrene."
-
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
 "Printing was sponsed by NUUG Foundation, <ulink url=\"http://www."