]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Make hand gun drawing larger.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index dc544b219d81839f6be47c6dfc5239d1f9581590..9e20e00ee4d596f36063d1a64fc86b2810dca7bc 100644 (file)
@@ -1,5 +1,8 @@
-# Copyright (C) 2012-2015 by the translators.
-# This file is distributed under the same license as the Free Culture book.
+# Free Culture translation to Norwegian Bokmål.
+# Copyright (C) 2015 Petter Reinholdtsen and contributors
+# This file is distributed under the same license as the Free Culture
+# book.  When the original enter the public domain, the intention is
+# for this translation to do so too.
 #
 # Translators:
 # Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2012-2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-27 13:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-03 14:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-22 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-21 17:37+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/free-"
+"culture-lessig/language/nb/)\n"
 "Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. type: Content of the copy entity
 msgid "©"
@@ -162,9 +165,6 @@ msgstr ""
 "Cambridge University, og Yale Law School, assisterte Lessig dommer Richard "
 "Posner ved USAs syvende ankekrets."
 
-#
-#
-#
 #.  testing different ways to tag the cover page 
 #.    <imageobject remap="s" role="front">
 #.      <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />
@@ -201,32 +201,32 @@ msgid "Also by Lawrence Lessig"
 msgstr "Andre bøker av Lawrence Lessig"
 
 #.  2014 
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "The USA is lesterland: The nature of congressional corruption"
 msgstr "The USA is lesterland: The nature of congressional corruption"
 
 #.  2011, 2012 
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Republic, lost: How money corrupts Congress - and a plan to stop it"
 msgstr "Republic, lost: How money corrupts Congress - and a plan to stop it"
 
 #.  2008 
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Remix: Making art and commerce thrive in the hybrid economy"
 msgstr "Remix: Making art and commerce thrive in the hybrid economy"
 
 #.  2006 
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Code: Version 2.0"
 msgstr "Code: Version 2.0"
 
 #.  2001, 2002 
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
 msgstr "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
 
 #.  1999 
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace"
 msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace"
 
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgid ""
 "brothers, the Internet has not inspired a revolution on its side."
 msgstr ""
 "Og dermed, når nerder og teknologer forsvarer sin tids Armstrong og Wright-"
-"brødenes teknologi, får de lite sympati fra de fleste av oss. Sunn fornuft "
+"brødrenes teknologi, får de lite sympati fra de fleste av oss. Sunn fornuft "
 "gjør ikke opprør.  I motsetning til saken til de uheldige Causbyene, er sunn "
 "fornuft på samme side som eiendomseierne i denne krigen.  I motsetning til "
 "hos de heldige Wright-brødrene, har Internett ikke inspirert en revolusjon "
@@ -2206,16 +2206,16 @@ msgstr ""
 "bredt og obskurt som den gjør.  Byrden denne loven gir oppveier nå langt "
 "fordelene den ga da den ble vedtatt&mdash;helt klart slik den påvirker ikke-"
 "kommersiell kreativitet, og i stadig større grad slik den påvirker "
-"kommersiell kreativitet.  Dermed, slik vi ser klarere i de kommende kapitler, "
-"er rettsstatens rolle i stadig mindre grad  å støtte kreativitet, og i stadig "
-"større grad å beskytte enkelte industrier mot konkurranse.  Akkurat på det "
-"tidspunktet da digital teknologi kunne sluppet løs en ekstraordinær mengde med "
-"kommersiell og ikke-kommersiell kreativitet, tynger loven denne kreativiteten "
-"med sinnsykt kompliserte og vage regler og med trusselen om uanstendig harde "
-"straffer.  Vi ser kanskje, som Richard Florida skriver, <quote>Fremveksten "
-"av den kreative klasse</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Dessverre ser vi også en ekstraordinær fremvekst av reguleringer av denne "
-"kreative klassen."
+"kommersiell kreativitet.  Dermed, slik vi ser klarere i de kommende "
+"kapitler, er rettsstatens rolle i stadig mindre grad  å støtte kreativitet, "
+"og i stadig større grad å beskytte enkelte industrier mot konkurranse.  "
+"Akkurat på det tidspunktet da digital teknologi kunne sluppet løs en "
+"ekstraordinær mengde med kommersiell og ikke-kommersiell kreativitet, tynger "
+"loven denne kreativiteten med sinnsykt kompliserte og vage regler og med "
+"trusselen om uanstendig harde straffer.  Vi ser kanskje, som Richard Florida "
+"skriver, <quote>Fremveksten av den kreative klasse</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Dessverre ser vi også en ekstraordinær fremvekst av "
+"reguleringer av denne kreative klassen."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -2228,8 +2228,8 @@ msgstr ""
 "merkelappen <quote>piratvirksomhet</quote> i sin rette sammenheng."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER ONE: Creators"
-msgstr "Kapittel en: Skaperne"
+msgid "Creators"
+msgstr "Skaperne"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "animated cartoons"
@@ -2554,8 +2554,8 @@ msgid ""
 "(1953), <citetitle>Lady and the Tramp</citetitle> (1955), <citetitle>Mulan</"
 "citetitle> (1998), <citetitle>Sleeping Beauty</citetitle> (1959), "
 "<citetitle>101 Dalmatians</citetitle> (1961), <citetitle>The Sword in the "
-"Stone</citetitle> (1963), and <citetitle>The Jungle Book</citetitle> (1967)"
-"&mdash;not to mention a recent example that we should perhaps quickly "
+"Stone</citetitle> (1963), and <citetitle>The Jungle Book</citetitle> "
+"(1967)&mdash;not to mention a recent example that we should perhaps quickly "
 "forget, <citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). In all of these "
 "cases, Disney (or Disney, Inc.) ripped creativity from the culture around "
 "him, mixed that creativity with his own extraordinary talent, and then "
@@ -2576,12 +2576,13 @@ msgstr ""
 "(1953), <citetitle>Lady og landstrykeren</citetitle> (1955), "
 "<citetitle>Mulan</citetitle> (1998), <citetitle>Tornerose</citetitle> "
 "(1959), <citetitle>101 Dalmatinere</citetitle> (1961), <citetitle>Sverdet i "
-"steinen</citetitle> (1963), og <citetitle>Jungelboken</citetitle> (1967)"
-"&mdash;for ikke å nevne et nylig eksempel som vi bør kanskje glemme raskt, "
-"<citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). I alle disse tilfellene, har "
-"Disney (eller Disney, Inc.) hentet kreativitet fra kultur rundt seg, blandet "
-"med kreativiteten fra sitt eget ekstraordinære talent, og deretter brent "
-"denne blandingen inn i sjelen til kulturen sin. Hente, blande og brenne."
+"steinen</citetitle> (1963), og <citetitle>Jungelboken</citetitle> "
+"(1967)&mdash;for ikke å nevne et nylig eksempel som vi bør kanskje glemme "
+"raskt, <citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). I alle disse "
+"tilfellene, har Disney (eller Disney, Inc.) hentet kreativitet fra kultur "
+"rundt seg, blandet med kreativiteten fra sitt eget ekstraordinære talent, og "
+"deretter brent denne blandingen inn i sjelen til kulturen sin. Hente, blande "
+"og brenne."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2931,12 +2932,12 @@ msgstr "Mehra, Salil"
 msgid ""
 "See Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
 "Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "
-"<citetitle>Rutgers Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. <quote>[T]"
-"here might be a collective economic rationality that would lead manga and "
-"anime artists to forgo bringing legal actions for infringement. One "
-"hypothesis is that all manga artists may be better off collectively if they "
-"set aside their individual self-interest and decide not to press their legal "
-"rights. This is essentially a prisoner's dilemma solved.</quote>"
+"<citetitle>Rutgers Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. "
+"<quote>[T]here might be a collective economic rationality that would lead "
+"manga and anime artists to forgo bringing legal actions for infringement. "
+"One hypothesis is that all manga artists may be better off collectively if "
+"they set aside their individual self-interest and decide not to press their "
+"legal rights. This is essentially a prisoner's dilemma solved.</quote>"
 msgstr ""
 "Se Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
 "Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "
@@ -2960,8 +2961,8 @@ msgstr ""
 "Normen i Japan reduserer denne juridiske utfordringen.  Noen sier at det "
 "nettopp er den oppsamlede fordelen i det japanske mangamarkedet som "
 "forklarer denne reduksjonen.  Jussprofessor Salil Mehra ved Temple "
-"University har for eksempel en hypotese om at manga-markedet aksepterer disse "
-"teoretiske bruddene fordi de får mangamarkedet til å bli rikere og mer "
+"University har for eksempel en hypotese om at manga-markedet aksepterer "
+"disse teoretiske bruddene fordi de får mangamarkedet til å bli rikere og mer "
 "produktivt.  Alle ville få det verre hvis doujinshi ble bannlyst, så loven "
 "bannlyser ikke doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
@@ -3236,8 +3237,8 @@ msgstr ""
 "kultur. Den er på tur til å bli mindre fri."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER TWO: <quote>Mere Copyists</quote>"
-msgstr "Kapittel to: <quote>Kun etter-apere</quote>"
+msgid "<quote>Mere Copyists</quote>"
+msgstr "<quote>Kun etter-apere</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Daguerre, Louis"
@@ -3377,11 +3378,11 @@ msgstr ""
 "Prinsippet til Kodak-systemet er skillet mellom arbeidet som enhver kan "
 "utføre når de tar fotografier, fra arbeidet som kun en ekspert kan gjøre. "
 "&hellip; Vi forsynte alle, menn, kvinner og barn med tilstrekkelig "
-"intelligens til å peke en boks i riktig retning og trykke på en knapp, "
-"med et apparat som helt fjernet kravet om spesielt utstyr og fra "
-"fotograferingspraksisen, og helt fjernet krav om spesiell kunnskap "
-"innen kunstarten.  Det kan tas i bruk uten forutgående studier, uten "
-"et mørkerom og uten kjemikalier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"intelligens til å peke en boks i riktig retning og trykke på en knapp, med "
+"et apparat som helt fjernet kravet om spesielt utstyr og fra "
+"fotograferingspraksisen, og helt fjernet krav om spesiell kunnskap innen "
+"kunstarten.  Det kan tas i bruk uten forutgående studier, uten et mørkerom "
+"og uten kjemikalier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f3 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -3625,8 +3626,8 @@ msgstr ""
 "ga etter en stund et unntak for berømte personer: kommersielle fotografer "
 "som tok bilder av berømte personer for kommersielle formål har flere "
 "begrensninger enn resten av oss.  Men i det vanlige tilfellet, kan bildet "
-"tas uten å klarere rettighetene for å ta det.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>)"
+"tas uten å klarere rettighetene for å ta det.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Napster"
@@ -4159,22 +4160,22 @@ msgid ""
 "elements that you understand, that are your language, and construct meaning "
 "about the topic.&hellip;"
 msgstr ""
-"Det du ønsker er å gi disse studentene er en måte å konstruere mening. Hvis alt "
-"du gir dem er tekst, så kommer de ikke til å gjøre det. Fordi de kan ikke.  "
-"Du vet, du har Johnny som kan se på en video, han kan spille på et TV-spill, "
-"han kan spre grafitti over alle dine vegger, han kan ta fra hverandre bilen "
-"din, og han kan gjøre alle mulige andre ting.  Men han kan ikke lese teksten "
-"din.  Så Jonny kommer på skolen og du sier <quote>Johnny, du er analfabet.  "
-"Ingenting du gjør betyr noe.</quote>  Vel, da har Johnny to valg: Han kan "
-"avvise deg eller han kan avvise seg selv.  Hvis han har et sunt ego så vil "
-"han avvise deg.  Men hvis du i stedet sier, <quote>Vel, med alle disse "
-"tingene som du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet.  Spill musikk til "
-"meg som du mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder som du mener "
-"reflekterer over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet.</"
-"quote>  Ikke ved å gi en unge et videokamera og &hellip; si <quote>La oss "
-"dra å ha det morsomt med videokameraet og lage en liten film.</quote> Men "
-"istedet, virkelig hjelpe ungen å ta disse elementene som ungen forstår, som "
-"er vedkommendes språk, og konstruer mening om temaet.&hellip;"
+"Det du ønsker er å gi disse studentene er en måte å konstruere mening. Hvis "
+"alt du gir dem er tekst, så kommer de ikke til å gjøre det. Fordi de kan "
+"ikke.  Du vet, du har Johnny som kan se på en video, han kan spille på et TV-"
+"spill, han kan spre grafitti over alle dine vegger, han kan ta fra hverandre "
+"bilen din, og han kan gjøre alle mulige andre ting.  Men han kan ikke lese "
+"teksten din.  Så Jonny kommer på skolen og du sier <quote>Johnny, du er "
+"analfabet.  Ingenting du gjør betyr noe.</quote>  Vel, da har Johnny to "
+"valg: Han kan avvise deg eller han kan avvise seg selv.  Hvis han har et "
+"sunt ego så vil han avvise deg.  Men hvis du i stedet sier, <quote>Vel, med "
+"alle disse tingene som du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet.  Spill "
+"musikk til meg som du mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder "
+"som du mener reflekterer over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere "
+"temaet.</quote>  Ikke ved å gi en unge et videokamera og &hellip; si "
+"<quote>La oss dra å ha det morsomt med videokameraet og lage en liten film.</"
+"quote> Men istedet, virkelig hjelpe ungen å ta disse elementene som ungen "
+"forstår, som er vedkommendes språk, og konstruer mening om temaet.&hellip;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -4549,8 +4550,9 @@ msgstr ""
 "Det er (ennå) ingen norm i blogg-sfæren om å ikke snakke om politikk.  "
 "Sfæren er faktisk fylt med politiske innlegg, både på høyre- og "
 "venstresiden.  Noen av de mest populære stedene er konservative eller "
-"*liberale*, men det er mange av alle politiske farger.  Til og med blogger "
-"som ikke er politiske dekker politiske temaer når anledningen krever det."
+"*frihetsforkjempere*, men det er mange av alle politiske farger.  Til og med "
+"blogger som ikke er politiske dekker politiske temaer når anledningen krever "
+"det."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Dean, Howard"
@@ -5085,8 +5087,8 @@ msgstr ""
 "\"/>, kommenterte til meg i et sjeldent øyeblikk av nedstemthet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER THREE: Catalogs"
-msgstr "Kapittel tre: Kataloger"
+msgid "Catalogs"
+msgstr "Kataloger"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Jordan, Jesse"
@@ -5258,11 +5260,11 @@ msgid ""
 "made available in a public folder of their computer."
 msgstr ""
 "Dermed listet søkemotorindeksen han produserte opp både bilder, som "
-"studentene kunne legge inn på sine egne nettsider, kopier av notater "
-"og forskning, kopier av informasjonshefter, filmklipp som studentene "
-"kanskje hadde laget, universitetsbrosjyrer &mdash; kort sagt alt som "
-"brukerne av RPI-nettverket hadde gjort tilgjengelig i en offentlig "
-"mappe på sine datamaskiner."
+"studentene kunne legge inn på sine egne nettsider, kopier av notater og "
+"forskning, kopier av informasjonshefter, filmklipp som studentene kanskje "
+"hadde laget, universitetsbrosjyrer &mdash; kort sagt alt som brukerne av RPI-"
+"nettverket hadde gjort tilgjengelig i en offentlig mappe på sine "
+"datamaskiner."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "tinkering as means of"
@@ -5283,9 +5285,9 @@ msgid ""
 "environment where tinkering with technology was precisely what he was "
 "supposed to do."
 msgstr ""
-"Men indeksen listet også opp musikkfiler.  Faktisk var en fjerdedel av filene "
-"omtalt i Jesses søkemotor musikkfiler.  Men det betyr, naturligvis, at "
-"tre fjerdedeler ikke var det, og&mdash;slik at dette poenget er helt "
+"Men indeksen listet også opp musikkfiler.  Faktisk var en fjerdedel av "
+"filene omtalt i Jesses søkemotor musikkfiler.  Men det betyr, naturligvis, "
+"at tre fjerdedeler ikke var det, og&mdash;slik at dette poenget er helt "
 "klart&mdash;Jesse gjorde ingenting for å få folk til å plassere musikkfiler "
 "i deres offentlige mapper.  Han gjorde ingenting for å sikte søkemotoren mot "
 "disse filene.  Han var en ungdom som fiklet med Google-lignende teknologi "
@@ -5562,16 +5564,16 @@ msgid ""
 "and direct policy. So where is the morality in taking money from a student "
 "for running a search engine?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"Musikkindustrien insisterer på at dette er et spørsmål om lov og moral.  La oss "
-"legge loven til side for et øyeblikk og tenke på moralen.  Hvor er moralen i "
-"et søksmål som dette?  Hva er dyden i å skape offerlam.  RIAA er en spesielt "
-"mektig lobby.  Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer enn 1 million "
-"dollar i året.  Artister, på den andre siden, får ikke godt betalt.  Den "
-"gjennomsnittlige innspillingsartist tjener 45&nbsp;900 dollar.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er utallige virkemidler som RIAA kan "
-"benytte for å påvirke og styre politikken.  Så hva er det moralske i å ta "
-"penger fra en student for å drive en søkemotor?<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"1\"/>"
+"Musikkindustrien insisterer på at dette er et spørsmål om lov og moral.  La "
+"oss legge loven til side for et øyeblikk og tenke på moralen.  Hvor er "
+"moralen i et søksmål som dette?  Hva er dyden i å skape offerlam.  RIAA er "
+"en spesielt mektig lobby.  Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer "
+"enn 1 million dollar i året.  Artister, på den andre siden, får ikke godt "
+"betalt.  Den gjennomsnittlige innspillingsartist tjener 45&nbsp;900 dollar."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er utallige virkemidler som "
+"RIAA kan benytte for å påvirke og styre politikken.  Så hva er det moralske "
+"i å ta penger fra en student for å drive en søkemotor?<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5612,8 +5614,8 @@ msgstr ""
 "rullebladet.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER FOUR: <quote>Pirates</quote>"
-msgstr "Kapittel fire: <quote>Pirater</quote>"
+msgid "<quote>Pirates</quote>"
+msgstr "<quote>Pirater</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "in development of content industry"
@@ -5669,8 +5671,8 @@ msgid ""
 "demanded."
 msgstr ""
 "Filmindustrien i Hollywood var bygget opp av flyktende pirater.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Skapere og regissører flyttet fra østkysten "
-"til California tidlig i det tjuende århundret delvis for å slippe unna "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Skapere og regissører flyttet fra østkysten til "
+"California tidlig i det tjuende århundret delvis for å slippe unna "
 "kontrollene som patenter ga den som fant opp å lage film, Thomas Edison.  "
 "Disse kontrollene ble utøvet gjennom et monopol-<quote>kartell,</quote> The "
 "Motion Pictures Patents company, og var basert på Thomas Edisons kreative "
@@ -5755,10 +5757,10 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Med et land som så en kolossal økning i antall billige kinoer, såkalte "
-"nickelodeons, reagerte patentselskapet på uavhengige-bevegelsen med å "
-"stifte General Film Company, et hardhendt datterselskap opprettet for å "
-"blokkere ankomsten av de ulisensierte uavhengige.  Med tvangstaktikker som "
-"har blitt legendariske, konfiskerte General Film ulisensiert utstyr, stoppet "
+"nickelodeons, reagerte patentselskapet på uavhengige-bevegelsen med å stifte "
+"General Film Company, et hardhendt datterselskap opprettet for å blokkere "
+"ankomsten av de ulisensierte uavhengige.  Med tvangstaktikker som har blitt "
+"legendariske, konfiskerte General Film ulisensiert utstyr, stoppet "
 "varelevering til kinoer som viste ulisensiert fil, og effektivt "
 "monopoliserte distribusjon ved å kjøpe opp alle USAs filmsentraler, med "
 "unntak av den ene som var eid av den uavhengige William Fox som motsto "
@@ -6671,8 +6673,8 @@ msgstr ""
 "velkommen.  Hver generasjon&mdash;inntil nå."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER FIVE: <quote>Piracy</quote>"
-msgstr "Kapittel fem: <quote>Piratvirksomhet</quote>"
+msgid "<quote>Piracy</quote>"
+msgstr "<quote>Piratvirksomhet</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -8026,10 +8028,10 @@ msgstr ""
 "mulig klart lovlig og bra.  Og i likhet med piratvirksomheten jeg beskrev i "
 "kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"pirates\"/>, så "
 "er mye av denne piratvirksomheten motivert av de nye måtene å spre innhold "
-"på som er forårsaket av endringer i distribusjonsteknologien.  Dermed, "
-"på samme måte som med tradisjonen som ga oss Hollywood, radio, plateindustrien og "
-"kabel-TV, er spørsmålet vi bør stille oss om fildeling, hvordan vi best kan "
-"bevare dets fordeler mens vi minimerer (så langt som mulig) de uønskede "
+"på som er forårsaket av endringer i distribusjonsteknologien.  Dermed, på "
+"samme måte som med tradisjonen som ga oss Hollywood, radio, plateindustrien "
+"og kabel-TV, er spørsmålet vi bør stille oss om fildeling, hvordan vi best "
+"kan bevare dets fordeler mens vi minimerer (så langt som mulig) de uønskede "
 "skadene de påfører kunstnere. Spørsmålet er et om balanse.  Rettsvesenet bør "
 "strebe etter den balansen, og den balansen blir funnet kun etter en tid."
 
@@ -8336,9 +8338,9 @@ msgstr ""
 "markedet forårsaket av de hundrevis av millioner opptak som vil seriøst "
 "påvirke fremtiden til det kreative miljøet i dette landet.  Det er ganske "
 "enkelt et spørsmål om grunnleggende økonomi og enkel sunn fornuft.</"
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Og ganske riktig, "
-"viser senere spørreundersøkelser, 45 prosent av videospillereierne "
-"hadde filmbiblioteker som inneholdt ti filmer eller mer.<placeholder type="
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Og ganske riktig, viser "
+"senere spørreundersøkelser, 45 prosent av videospillereierne hadde "
+"filmbiblioteker som inneholdt ti filmer eller mer.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"2\"/> &mdash; en bruk som retten senere ville avgjøre ikke "
 "var <quote>rimelig.</quote>  Ved å <quote>*tillate videospillereierne å "
 "kopiere fritt ved hjelp av et unntak fra brudd på opphavsrettsloven uten å "
@@ -8371,21 +8373,21 @@ msgid ""
 "machines. Under the Ninth Circuit's rule, this totally familiar "
 "technology&mdash;which Jack Valenti had called <quote>the Boston Strangler "
 "of the American film industry</quote> (worse yet, it was a "
-"<emphasis>Japanese</emphasis> Boston Strangler of the American film industry)"
-"&mdash;was an illegal technology.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"<emphasis>Japanese</emphasis> Boston Strangler of the American film "
+"industry)&mdash;was an illegal technology.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Det tok åtte år før denne saken ble avgjort av høyesterett.  I mellomtiden "
 "hadde den niende ankekrets, som har Hollywood i sin jurisdiksjon&mdash;det "
 "den ledende dommeren Alex Kozinski, som er medlem i den domstolen, omtaler "
-"den som <quote>Hollywood-kretsen</quote>&mdash;funnet at Sony måtte "
-"holdes ansvarlig for de opphavsrettsbruddene som ble gjort mulig med deres "
+"den som <quote>Hollywood-kretsen</quote>&mdash;funnet at Sony måtte holdes "
+"ansvarlig for de opphavsrettsbruddene som ble gjort mulig med deres "
 "maskiner.  I følge regelen til niende ankrekrets var denne kjente "
 "teknologien&mdash;som Jack Valenti hadde omtalt som <quote>Boston-kveleren "
 "for amerikansk filmindustri</quote> (verre enn dette, det var en "
-"<emphasis>japansk</emphasis> Boston-kveler for amerikansk filmindustri)"
-"&mdash; en ulovlig teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"<emphasis>japansk</emphasis> Boston-kveler for amerikansk "
+"filmindustri)&mdash; en ulovlig teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 90 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -8856,8 +8858,8 @@ msgstr ""
 "forstå."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER SIX: Founders"
-msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"
+msgid "Founders"
+msgstr "Grunnleggerne"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "English copyright law developed for"
@@ -9363,7 +9365,7 @@ msgstr ""
 "være tilgjengelige for nyutgivelse for enhver utgiver etter en begrenset "
 "tidsperiode.  Dermed var det at vernetiden for eksisterende verk bare ble på "
 "tjueen år, et kompromiss for å bekjempe makten til bokhandlerne.  "
-"Begresningen i vernetiden var en indirekte måte å sikre konkurranse mellom "
+"Begrensningen i vernetiden var en indirekte måte å sikre konkurranse mellom "
 "utgivere, og dermed oppbyggingen og spredning av kultur."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
@@ -9380,8 +9382,8 @@ msgid ""
 "extend their terms. Twenty-one years was not enough, they said; they needed "
 "more time."
 msgstr ""
-"Da 1731 (1710 + 21) kom, ble bokhandlerne engstelige. De så konsekvensene "
-"av mer konkurranse, og som enhver konkurrent, likte de det ikke. Først "
+"Da 1731 (1710 + 21) kom, ble bokhandlerne engstelige. De så konsekvensene av "
+"mer konkurranse, og som enhver konkurrent, likte de det ikke. Først "
 "ignorerte bokhandlere ganske enkelt <quote>Statute of Anne,</quote> og "
 "fortsatte å kreve en evigvarende rett til å kontrollere publiseringen. Men i "
 "1735 og 1737 prøvde de å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen "
@@ -9935,8 +9937,8 @@ msgstr ""
 "påvirke, vil den frie kultur være mindre beskyttet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER SEVEN: Recorders"
-msgstr "Kapittel sju: Innspillerne"
+msgid "Recorders"
+msgstr "Innspillerne"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "fair use and"
@@ -10321,9 +10323,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jeg snakket faktisk med en av dine kolleger på Stanford Law School &hellip; "
 "som bekreftet at dette var rimelig bruk. Han bekreftet også at Fox ville "
-"<quote>saksøke og rettsforfølge deg til det nesten ikke er liv igjen i "
-"deg,</quote> uavhengig av riktigheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt "
-"ville koke ned til hvem som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller dem."
+"<quote>saksøke og rettsforfølge deg til det nesten ikke er liv igjen i deg,</"
+"quote> uavhengig av riktigheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt "
+"ville koke ned til hvem som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller "
+"dem."
 
 #.  4. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
@@ -10363,8 +10366,8 @@ msgstr ""
 "bruk, omformende eller ikke."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER EIGHT: Transformers"
-msgstr "Kapittel åtte: Omformerne"
+msgid "Transformers"
+msgstr "Omformerne"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Allen, Paul"
@@ -10942,9 +10945,9 @@ msgstr ""
 "uten at det ble fritt som i <quote>fri bar.</quote> I stedet kunne systemet "
 "gjøre det lettere for nye kunstnere å kompensere den originale artisten uten "
 "at det krever en hær av jurister. Hva med regler som f.eks. "
-"<quote>kompensasjon til en opphavsrettinnehaver for uregistrerte verk vil for "
-"avledede verk føre 1% av netto overskudd (som settes på sperret konto til "
-"fordel for rettighetseier)</quote> Med en slik regel ville "
+"<quote>kompensasjon til en opphavsrettinnehaver for uregistrerte verk vil "
+"for avledede verk føre 1% av netto overskudd (som settes på sperret konto "
+"til fordel for rettighetseier)</quote> Med en slik regel ville "
 "opphavsrettholderen få en inntekt, men han vil ikke ha en full eiendomsrett "
 "over opphavsretten (som betyr retten til å bestemme prisen selv) uten å ha "
 "registrert verket."
@@ -11048,8 +11051,8 @@ msgstr ""
 "privilegium forbeholdt de få."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER NINE: Collectors"
-msgstr "Kapittel ni: Samlere"
+msgid "Collectors"
+msgstr "Samlere"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "archives, digital"
@@ -11251,8 +11254,8 @@ msgstr ""
 "forretningsmann, og at det var på tide å lykkes på et annet område.  Derfor "
 "lanserte han en serie prosjekter som ble utformet for å arkivere menneskelig "
 "kunnskap.  Internettarkivet var bare det første av prosjektene til denne "
-"*Andrew Carnige* for Internett.  I desember 2002 hadde arkivet over ti "
-"milliard sider, og det vokste med omtrent en milliard sider i måneden."
+"Internett-filantropen.  I desember 2002 hadde arkivet over ti milliarder "
+"sider, og det vokste med omtrent en milliard sider i måneden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Library of Congress"
@@ -11757,8 +11760,8 @@ msgstr ""
 "eiendoms-lover begrenser friheten til folk som Kahle."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER TEN: <quote>Property</quote>"
-msgstr "Kapittel ti: <quote>Eiendom</quote>"
+msgid "<quote>Property</quote>"
+msgstr "<quote>Eiendom</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Johnson, Lyndon"
@@ -11881,7 +11884,6 @@ msgstr ""
 
 #.  f1 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Home Recording of Copyrighted Works: Hearings on H.R. 4783, H.R.  4794, H.R. "
 "4808, H.R. 5250, H.R. 5488, and H.R. 5705 Before the Subcommittee on Courts, "
@@ -11889,11 +11891,6 @@ msgid ""
 "Judiciary of the House of Representatives, 97th Cong., 2nd sess. (1982): 65 "
 "(testimony of Jack Valenti)."
 msgstr ""
-"Privatopptak av opphavsrettslig beskyttede verk: hearings på hr 4783, hr "
-"4794, hr 4808, hr 5250, hr 5488 og hr 5705 forran subcommittee on domstoler, "
-"borgerrettigheter og administrasjonen av rettferdighet av committee on "
-"rettsvesenet av house of representatives, 97th cong., 2nd sess. (1982): 65 "
-"(vitnesbyrd om jack valenti)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -12249,7 +12246,7 @@ msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1331.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1331.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1331.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12484,7 +12481,7 @@ msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1361.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1361.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1361.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
@@ -12689,7 +12686,7 @@ msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1381.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1381.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1381.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
@@ -13307,7 +13304,7 @@ msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1442.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1442.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1442.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 144 
@@ -13336,7 +13333,6 @@ msgid "Crosskey, William W."
 msgstr "Crosskey, William W."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "William W. Crosskey, <citetitle>Politics and the Constitution in the History "
 "of the United States</citetitle> (London: Cambridge University Press, 1953), "
@@ -13345,11 +13341,6 @@ msgid ""
 "or were supposed by some to have, under the Common Law</emphasis></quote> "
 "(emphasis added).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"William W. Crosskey, politikk og Grunnloven i historien av USA (London: "
-"Cambridge University Press, 1953), vol. 1, 485&ndash;86: \"slukke [ing], ved "
-"vanlig implikasjon av\"øverstkommanderende lov av land\", evigvarende "
-"rettigheter som forfattere hadde eller skulle etter noen å ha, under felles "
-"lov\" (vekt legges til)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -14224,10 +14215,10 @@ msgstr "Alle potensielle bruksmåter for en bok."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1521.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1521.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1521.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1521.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
@@ -14235,9 +14226,8 @@ msgid "three types of uses of"
 msgstr "tre typer brukmåter for"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, fuzzy
 msgid "copyright applicability altered by technology of"
-msgstr "opphavsrett anvendbarhet endret av teknologien i"
+msgstr "anvendelighet for opphavsrett endret av teknoligien til"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "copyright intent altered by"
@@ -14275,10 +14265,10 @@ msgstr "Eksempler på uregulert brukmåter for en bok."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1531.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1531.png\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1531.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1531.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -14317,10 +14307,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1541.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1541.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1541.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1541.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -14349,10 +14339,10 @@ msgstr "Uregulert kopiering anses som <quote>rimelig bruk.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1542.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1542.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/1542.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1542.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
@@ -14365,10 +14355,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1551.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1551.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/1551.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1551.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 154 
@@ -14931,11 +14921,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
-"In <xref linkend=\"fig-1611\"/> is a picture of an old version of my Adobe "
-"eBook Reader."
+"In <xref linkend=\"fig-example-adobe-ebook-reader\"/> is a picture of an old "
+"version of my Adobe eBook Reader."
 msgstr ""
-"I <xref linkend=\"fig-1611\"/> er et bilde av en eldre versjon av min Adobe "
-"eBook Reader."
+"I <xref linkend=\"fig-example-adobe-ebook-reader\"/> er et bilde av en eldre "
+"versjon av min Adobe eBook Reader."
 
 #.  PAGE BREAK 160 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -14964,11 +14954,11 @@ msgstr "Bilde av en gammel versjon av Adobe eBook Reader."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1611.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
-"graphic>"
+"<graphic fileref=\"images/example-adobe-ebook-reader.png\" align=\"center\" "
+"width=\"50%\"></graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/1611.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
-"graphic>"
+"<graphic fileref=\"images/example-adobe-ebook-reader.png\" align=\"center\" "
+"width=\"50%\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -15045,7 +15035,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "List of the permissions for Aristotle's <quote>Politics</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for Aristoteles <quote>Politikk.</quote>"
+msgstr "Liste med tillatelser for Aristoteles <quote>Politikk</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
@@ -15122,7 +15112,7 @@ msgstr ""
 "I Adobe eBook Reader kalles disse kontrollene <quote>tillatelser</"
 "quote>&mdash; som om utgiver har myndighet til å kontrollere hvordan du "
 "bruker disse verkene.  For verk vernet av opphavsretten har "
-"opphavsrettsinnehaveren helt klart denne myndigheten&mdash;innefor "
+"opphavsrettsinnehaveren helt klart denne myndigheten&mdash;innenfor "
 "begrensningene i opphavsrettsloven.  Men for verk som ikke er vernet av "
 "opphavsretten er det ingen slik opphavsrettslig myndighet.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Når min e-bok <citetitle>Middlemarch</citetitle> "
@@ -15654,7 +15644,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Enhver offentliggjøring av informasjon mottatt ved å delta i Offentlig "
 "Utfordring vil være utenfor rammen av aktiviteter tillatt av Avtalen og kan "
-"utsette deg og din forskergruppe for *handlinger* i henhold til "
+"utsette deg og din forskergruppe for reaksjoner i henhold til "
 "Opphavsrettslov for et Digitalt Århundre (<quote>DMCA</quote>)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -15979,8 +15969,8 @@ msgstr ""
 "Der er et siste aspekt av samspillet mellom arkitektur og lovverk som bidrar "
 "til å styrke kraften til opphavsrettsreguleringen.  Dette er hvor enkelt "
 "slike brudd på opphavsrettsloven kan oppdages.  For i motsetning til "
-"retorikken som er vanlig rundt *fødselen til cyberspace*, om at på Internett "
-"vet ingen at du er en hund, så er det i stadig større grad gitt endrede "
+"retorikken som var vanlig da cyberspace ble skapt, om at på Internett vet "
+"ingen at du er en hund, så er det i stadig større grad på grunn av endrede "
 "teknologier som rulles ut på Internett, enkelt å finne hunden som har gjort "
 "noe juridisk galt.  Teknologiene på Internett er åpent for både snushaner og "
 "de som vil dele, og snushanene blir stadig bedre i å spore opp identiteten "
@@ -16057,12 +16047,12 @@ msgid ""
 "the state started issuing tickets based upon the data you transmitted. That "
 "is, in effect, what is happening here."
 msgstr ""
-"Denne endringen i den effektive *makten til loven* er forårsaket av en "
-"endring i hvor enkelt loven kan håndheves.  Denne endringen flytter også "
-"lovens balanse radikalt.  Det er som om bilen din sendte ut hastigheten du "
-"kjørte med på et hvert tidspunkt.  Det ville bare være et steg igjen før "
-"staten begynte å utstede fartsbøter basert på informasjonen du sender ut.  "
-"Det er effektivt sett det som skjer her."
+"Denne endringen i den effektive makten til rettsvesenet er forårsaket av en "
+"endring i hvor enkelt lovverket kan håndheves.  Denne endringen flytter også "
+"rettsvesenets balanse radikalt.  Det er som om bilen din sendte ut "
+"hastigheten du kjørte med på et hvert tidspunkt.  Det ville bare være et "
+"steg igjen før staten begynte å utstede fartsbøter basert på informasjonen "
+"du sender ut.  Det er effektivt sett det som skjer her."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Market: Concentration"
@@ -16319,8 +16309,8 @@ msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/pattern-modern-media-ownership.png\" align=\"center"
 "\" width=\"90%\"></graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/pattern-modern-media-ownership.png\" align=\"center\" width=\"90%\"></"
-"graphic>"
+"<graphic fileref=\"images/pattern-modern-media-ownership.png\" align=\"center"
+"\" width=\"90%\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 175 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16939,16 +16929,16 @@ msgid ""
 "<emphasis>reductions</emphasis> in the scope of copyright, in response to "
 "the extraordinary increase in control that technology and the market enable."
 msgstr ""
-"Åndsverksloven har ikke vært noen uforanderlig naturlov (*rock of "
-"Gibraltar*). Den er ikke et sett med konstante forpliktelser som tenåringer "
-"og geeks nå, av en eller annen mystisk grunn, gir blaffen i.  I stedet har "
-"opphavsrettens makt vokst dramatisk på kort tid, etter hvert som teknologi "
-"for distribusjon og skaping har endret seg og etter hvert som lobbyister har "
-"presset på for mer kontroll hos opphavsrettsinnehaverne.  Tidligere "
-"endringer som respons på endringene i teknologi foreslår at vi godt kan "
-"trenge lignende endringer i fremtiden.  Og disse endringene må være "
-"<emphasis>reduksjon</emphasis> i omfanget til opphavsretten, som svar på den "
-"ekstraordinære økningen i kontroll som teknologi og marked gjør mulig."
+"Åndsverksloven har ikke vært noen uforanderlig naturlov. Den er ikke et sett "
+"med konstante forpliktelser som tenåringer og geeks nå, av en eller annen "
+"mystisk grunn, gir blaffen i.  I stedet har opphavsrettens makt vokst "
+"dramatisk på kort tid, etter hvert som teknologi for distribusjon og skaping "
+"har endret seg og etter hvert som lobbyister har presset på for mer kontroll "
+"hos opphavsrettsinnehaverne.  Tidligere endringer som respons på endringene "
+"i teknologi foreslår at vi godt kan trenge lignende endringer i fremtiden.  "
+"Og disse endringene må være <emphasis>reduksjon</emphasis> i omfanget til "
+"opphavsretten, som svar på den ekstraordinære økningen i kontroll som "
+"teknologi og marked gjør mulig."
 
 #.  PAGE BREAK 181 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -17023,9 +17013,9 @@ msgid ""
 "distinctions and draw a clear map of the changes that copyright law has "
 "undergone.  In 1790, the law looked like this:"
 msgstr ""
-"I starten av denne boken, *skilte* jeg mellom kommersielle og ikke-"
-"kommersiell kultur.  I løpet av dette kapitelet har jeg skilt mellom "
-"kopiering av et verk, og omforming av det.  Vi kan nå kombinere disse to "
+"I starten av denne boken, poengterte jeg forskjellen mellom kommersiell og "
+"ikke-kommersiell kultur.  I løpet av dette kapitelet har jeg skilt mellom "
+"kopiering av et verk, og å omforme det.  Vi kan nå kombinere disse to "
 "skillene og tegne et klart kart over endringene som opphavsrettsloven har "
 "gjennomgått.  I 1790, så loven slik ut:"
 
@@ -17286,8 +17276,8 @@ msgid "PUZZLES"
 msgstr "Nøtter"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"
-msgstr "Kapittel elleve: Fantasifoster / Chimera"
+msgid "Chimera"
+msgstr "Fantasifoster / Chimera"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "chimeras"
@@ -17567,7 +17557,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "ISPs (Internet service providers), user identities revealed by"
-msgstr "ISPer (Internet-tilbydere), brukeridentiteter avslørt av"
+msgstr "ISPer (Internett-tilbydere), brukeridentiteter avslørt av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Conyers, John, Jr."
@@ -17678,11 +17668,11 @@ msgid ""
 "will be lost."
 msgstr ""
 "Likevel er nulltoleranse i stadig større grad våre myndigheters politikk.  "
-"Midt i dette kaoset som Internett har skapt, finner en ekstraordinær *land "
-"grab* sted.  Retten og teknologien endres til å gi innholdsinnehaverne en "
-"type kontroll over kulturen vår som de aldri har hatt før.  Og i denne "
-"ekstremiteten vil mange muligheter for nye oppfinnelser og ny kreativitet gå "
-"tapt."
+"Midt i dette kaoset som Internett har skapt, finner et ekstraordinær "
+"eiendomstyveri sted.  Retten og teknologien endres til å gi "
+"innholdsinnehaverne en type kontroll over kulturen vår som de aldri har hatt "
+"før.  Og i denne ekstremiteten vil mange muligheter for nye oppfinnelser og "
+"ny kreativitet gå tapt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -17731,7 +17721,6 @@ msgstr ""
 
 #.  f3. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "WIPO and the DMCA One Year Later: Assessing Consumer Access to Digital "
 "Entertainment on the Internet and Other Media: Hearing Before the "
@@ -17740,12 +17729,6 @@ msgid ""
 "vice president, Global Public Policy and Standards, EMusic.com), available "
 "in LEXIS, Federal Document Clearing House Congressional Testimony File."
 msgstr ""
-"WIPO og dmca ett år senere: vurdering av forbruker tilgang til digital "
-"underholdning på Internett og andre medier: høre før subcommittee on "
-"telekommunikasjon, handel og consumer protection, huset committee on "
-"commerce, 106th cong. 29 (1999) (setning av peter harter, vice president, "
-"global offentlig politikk og standarder, emusic.com), tilgjengelig i lexis, "
-"føderale dokumentet å fjerne huset Kongressens vitnesbyrd fil."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -17792,8 +17775,8 @@ msgstr ""
 "muligheter som kan være svært verdifulle."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER TWELVE: Harms"
-msgstr "Kapittel tolv: Skader"
+msgid "Harms"
+msgstr "Skader"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -17993,15 +17976,16 @@ msgid ""
 "President Bush has continued to urge tort reform in recent months.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Lovforslaget, som var modellerert etter Califorias *tort reform*-modell, ble "
-"vedtatt i Representantenes hus men stoppet i Senatet i juli 2003.  For en "
-"oversikt, se Tanya Albert, <quote>Measure Stalls in Senate: `We'll Be Back,' "
-"Say Tort Reformers,</quote> amednews.com, 28. juli 2003, tilgjengelig fra "
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</ulink>, og "
-"<quote>Senate Turns Back Malpractice Caps,</quote> CBSNews.com, 9. juli "
-"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#39</ulink>. President Bush har fortsatt å argumentere for *tort reform* de "
-"siste månedene. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Lovforslaget, som var modellerert etter Califorias erstatningsrettreform-"
+"modell, ble vedtatt i Representantenes hus men stoppet i Senatet i juli "
+"2003.  For en oversikt, se Tanya Albert, <quote>Measure Stalls in Senate: "
+"`We'll Be Back,' Say Tort Reformers,</quote> amednews.com, 28. juli 2003, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</"
+"ulink>, og <quote>Senate Turns Back Malpractice Caps,</quote> CBSNews.com, "
+"9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #39</ulink>. President Bush har fortsatt å argumentere for "
+"erstatningsrettreform de siste månedene. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -18978,7 +18962,7 @@ msgstr ""
 "Mayer Studios, Inc</citetitle>. mot <citetitle>Grokster, Ltd</citetitle>., "
 "259 F. Supp. 2d 1029 (C.D.  Cal., 2003), der domstolen fant at koblingen "
 "mellom distributør og en hvilken som helst gitt bruker for svakt til å gjøre "
-"distributør ansvarlig for medvirkende eller *vicarious* erstatning for "
+"distributør ansvarlig for medvirkende eller vikarierende erstatning for "
 "opphavsrettsbrudd."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
@@ -19188,10 +19172,9 @@ msgid ""
 "technology."
 msgstr ""
 "Dette potensialet for FM-radio ble aldri realisert&mdash;ikke på grunn av at "
-"Armstrong tok feil av teknologien, men fordi han undervurderte *evnen til "
-"<quote>*vested interests*, vaner, skikker og lovgiving</quote><placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> å hemme veksten av denne konkurrerende "
-"teknologien*."
+"Armstrong tok feil av teknologien, men fordi han undervurderte kraften til "
+"<quote>egeninteresser, vaner, skikker og lovgiving</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> i å hemme veksten av denne konkurrerende teknologien."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -19280,7 +19263,7 @@ msgid ""
 "broadcasting the same content would pay no equivalent fee."
 msgstr ""
 "Den finansielle belastningen er ikke ubetydelig.  Slik jussprofessor William "
-"Fisher ved Harvard estimerte, hvis en Internet-radiostasjon distribuerte "
+"Fisher ved Harvard estimerte, hvis en Internett-radiostasjon distribuerte "
 "reklamefri populærmusikk til (i gjennomsnitt) ti tusen lyttere, tjuefire "
 "timer i døgnet, så ville de totale utbetalingene til artister som denne "
 "radiostasjonen ville skylde være over en million dollar i året.<placeholder "
@@ -19428,7 +19411,7 @@ msgid ""
 "the motive to protect artists against piracy?"
 msgstr ""
 "Hvorfor er det slik?  Hva rettferdiggjør denne forskjellen?  Ble det gjort "
-"noen studier av de økonomiske konsekvensene for Internet-radio som kan "
+"noen studier av de økonomiske konsekvensene for Internett-radio som kan "
 "forsvare disse forskjellene?  Var motivet å beskytte kunstnere mot "
 "piratvirksomhet?"
 
@@ -19444,7 +19427,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I et sjeldent oppriktig øyeblikk, innrømmet en RIAA-ekspert det som virket "
 "åpenbart for alle på den tiden.  Dette fortalte Alex Alben, visepresident "
-"for *Public Policy* ved Real Networks, meg,"
+"med ansvar for offentlig politikk ved Real Networks, meg,"
 
 #.  PAGE BREAK 208 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
@@ -20088,7 +20071,6 @@ msgstr ""
 
 #.  f20. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "See Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single "
 "Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,</quote> "
@@ -20103,16 +20085,6 @@ msgid ""
 "C1; Margo Varadi, <quote>Is Brianna a Criminal?</quote> <citetitle>Toronto "
 "Star</citetitle>, 18 September 2003, P7."
 msgstr ""
-"se frank ahrens, \"riaa's søksmål møte overrasket over mål; enkelt mor i "
-"California, 12-år gammel jente i ny blant saksøkte,\"washington post, 10 "
-"september 2003, e1; Chris cobbs, \"bekymret foreldre trekke pluggen på filen"
-"\"stjele\"; med musikkbransjen cracking ned på Filbytte, er foreldre prøver "
-"å lure programvare fra hjemme-PC å unngå blir saksøkte,\"orlando sentinel "
-"tribune, 30 august 2003, c1; Jefferson graham, \"innspillingen industri sues "
-"foreldre,\" usa today, 15 september 2003, 4 d; John schwartz, \"hun sier hun "
-"er ingen musikk pirat. ikke snoop fan, enten,\"new york times, 25 september "
-"2003, c1; Margo varadi, \"er brianna en kriminell?\" toronto star, 18 "
-"september 2003, p7."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -20384,8 +20356,8 @@ msgstr ""
 "å lykkes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER THIRTEEN: Eldred"
-msgstr "Kapittel tretten: Eldred"
+msgid "Eldred"
+msgstr "Eldred"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Eldred, Eric"
@@ -21121,7 +21093,6 @@ msgstr ""
 
 #.  f8. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If it is a principle about enumerated powers, then the principle carries "
 "from one enumerated power to another. The animating point in the context of "
@@ -21133,14 +21104,14 @@ msgid ""
 "copyrights&mdash;the limitation to <quote>limited times</quote> "
 "notwithstanding."
 msgstr ""
-"Hvis det er et prinsipp om opplistede myndigheter, deretter bærer prinsippet "
-"fra en *opplistet myndighet* til en annen. animert poenget i konteksten av "
-"handel-setningsdelen var at tolkningen tilbys av regjeringen ville tillate "
-"regjeringen unending makt til å regulere handel&mdash;begrenset til "
-"utdanningen handel til tross for. det samme punktet er sant i forbindelse "
-"med opphavsrett-setningsdel. her også, regjeringens tolkning ville tillate "
-"regjeringen unending makt til å regulere opphavsrett&mdash;begrenset til "
-"\"begrenset ganger\" til tross for."
+"Hvis det er et prinsipp om opplistede kompetanser, så bør dette prinsippet "
+"kunne overføres fra en opplistet kompetanse til den neste. Det "
+"utslagsgivende poenget når det gjalt handelsbestemmelsen var at tolkningen "
+"staten kom med ville gi staten ubegrenset kompetanse til å regulere "
+"handel&mdash;på tross av begrensningen om mellomstatlig handel.  Også i "
+"denne sammenehengen ville statens tolkning gi staten ubegrenset kompetanse "
+"til å regulere opphavsrett&mdash;på tross av begrensningen om <quote>et "
+"begrenset tidsrom.</quote>"
 
 #.  PAGE BREAK 227 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -21236,10 +21207,10 @@ msgid ""
 "01-618), n.10, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #51</ulink>."
 msgstr ""
-"Orientering fra Nashvillesangforfatterforening, <citetitle>Eldred</"
-"citetitle> mot <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  186 (2003) (No. "
-"01-618), n.10, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #51</ulink>."
+"Innlegg fra Nashvillesangforfatterforening, <citetitle>Eldred</citetitle> "
+"mot <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  186 (2003) (No. 01-618), "
+"n.10, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#51</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21251,7 +21222,7 @@ msgid ""
 "Constitution's requirements, but that doesn't make the Constitution a "
 "pirate's charter."
 msgstr ""
-"Noen folk ser på allemannseiet med forakt.  I skrivet de sendt til "
+"Noen folk ser på allemannseiet med forakt.  I innlegget de sendt til "
 "Høyesteretten, skrev Nashville sangforfatterforening at allemannseiet ikke "
 "var noe annet enn <quote>lovlig piratvirksomhet.</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Men det er ikke piratvirksomhet når loven tillater "
@@ -21786,7 +21757,8 @@ msgstr ""
 "Med andre ord, selv om opphavsrettsbeskyttelsen har vært relativt kort for "
 "det meste av vår historie, så ville ikke lang opphavsrettsbeskyttelse gjort "
 "noe forskjell for arbeider som har mistet sin kommersielle verdi.  Lang "
-"opphavsrettsbeskyttelse for disse verkene ville ikke *forstyrret noe*."
+"opphavsrettsbeskyttelse for disse verkene ville ikke *påvirket noe som "
+"helst*."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid "But this situation has now changed."
@@ -22195,13 +22167,12 @@ msgstr ""
 "kun var interessant for en liten politisk minoritet.  Selv om min fokus i "
 "saken ikke var å demonstrere hvor ille Sonny Bono-loven var, men å "
 "demonstrere at den var i strid med grunnloven, så var det mitt håp å gjøre "
-"argumentere for dette mot en bakgrunn av støttebrev som dekket hele "
-"spekteret av politiske ståsteder.  For å vise at denne påstanden mot CTEA "
-"var fundert i <emphasis>lovverket</emphasis> og ikke i politikken, forsøkte "
-"vi derfor å samle den videste rekken av troverdige kritikere &mdash; ikke "
-"troverdige fordi de var rike og berømte, men fordi de, samlet sett, "
-"demonstrerte at denne loven var i strid med grunnloven uavhengig av ens "
-"politiske syn."
+"argumentere for dette mot en bakgrunn av innlegg som dekket hele spekteret "
+"av politiske ståsteder.  For å vise at denne påstanden mot CTEA var fundert "
+"i <emphasis>lovverket</emphasis> og ikke i politikken, forsøkte vi derfor å "
+"samle den videste rekken av troverdige kritikere &mdash; ikke troverdige "
+"fordi de var rike og berømte, men fordi de, samlet sett, demonstrerte at "
+"denne loven var i strid med grunnloven uavhengig av ens politiske syn."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Eagle Forum"
@@ -22247,9 +22218,9 @@ msgid ""
 "there is no limit to Congress's power to set terms.  That strong "
 "conservative argument persuaded a strong conservative judge, Judge Sentelle."
 msgstr ""
-"I ankedomstolen var Ørneforumet ivrig etter å sende inn et skriv som støtter "
-"vår posisjon.  Deres skriv kom med argumentet som ble kjernekravet i "
-"Høyesterett: Hvis Kongressen kunne utvide vernetiden i opphavsretten, så "
+"I ankedomstolen var Ørneforumet ivrig etter å sende inn et innlegg som "
+"støttet vår posisjon.  Deres innlegg kom med argumentet som ble kjernekravet "
+"Høyesterett: Hvis Kongressen kunne utvide vernetiden i opphavsretten, så "
 "fantes det ingen begrensninger i Kongressens myndighet til å fastsette "
 "vernetiden.  Dette sterkt konservative argumentet overbeviste en sterk og "
 "konservativ dommer, Dommer Sentelle."
@@ -22266,14 +22237,15 @@ msgid ""
 "world's experts in the history of the Progress Clause. And of course, there "
 "was a new brief by Eagle Forum, repeating and strengthening its arguments."
 msgstr ""
-"I høyesterett var skrivene som støttet vår side så ulike som de kunne bli.  "
-"De inkluderte et ekstraordinært historisk skriv fra Free Software Foundation "
-"(opphavet til GNU-prosjektet som gjorde GNU/Linux mulig).  De inkluderte et "
-"*kraftfullt* skriv fra Intel om kostnaden ved usikkerhet.  Det var skriv fra "
-"to jussprofessorer, et fra en opphavsrettsakademiker og et fra Første "
-"grunnlovstillegg-akademikere. Det var et uttømmende og uomtvistet skriv fra "
-"verdens ekspert på historien til Fremskritts-bestemmelsen.  Og naturligvis "
-"var det et skriv fra Ørneforumet, som gjentok og styrket argumentet deres."
+"I høyesterett var innleggene som støttet vår side så ulike som de kunne "
+"bli.  De inkluderte et ekstraordinært historisk innlegg fra Free Software "
+"Foundation (opphavet til GNU-prosjektet som gjorde GNU/Linux mulig).  De "
+"inkluderte et sterkt innlegg fra Intel om kostnaden ved usikkerhet.  Det var "
+"innlegg fra to jussprofessorer, et fra en opphavsrettsakademiker og et fra "
+"Første grunnlovstillegg-akademikere. Det var et uttømmende og uomtvistet "
+"innlegg fra verdens ekspert på historien til Fremskritts-bestemmelsen.  Og "
+"naturligvis var det et innlegg fra Ørneforumet, som gjentok og styrket sitt "
+"argument."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "American Association of Law Libraries"
@@ -22290,8 +22262,8 @@ msgid ""
 "the Internet Archive, the American Association of Law Libraries, and the "
 "National Writers Union."
 msgstr ""
-"Disse skrivene rammet inn et juridisk argument.  Og til støtte for det "
-"juridiske argumentet var det en rekke *kraftige* skriv fra biblioteker og "
+"Disse innleggene rammet inn et juridisk argument.  Og til støtte for det "
+"juridiske argumentet var det en rekke sterke innlegg fra biblioteker og "
 "arkiver, inkludert Internett-arkivet, den amerikanske forening for juss-"
 "biblioteker og og den nasjonale skribentunionen."
 
@@ -22302,10 +22274,10 @@ msgid ""
 "was struck, a whole generation of American film would disappear. The other "
 "made the economic argument absolutely clear."
 msgstr ""
-"Men to skriv *fanget argumentet* best.  Et *fremmet* argumentet jeg allerede "
-"har beskrevet: Et skriv fra Hal Roach Studios argumenterte med at med mindre "
-"loven ble droppet, ville en hel generasjon amerikansk film forsvinne.  Det "
-"andre gjorde det økonomiske argumentet helt klart."
+"Men to innlegg *rammet best inn argumentet*.  Et *rammet inn* argumentet jeg "
+"allerede har beskrevet: Et innlegg fra Hal Roach Studios argumenterte med at "
+"med mindre loven ble droppet, ville en hel generasjon amerikansk film "
+"forsvinne.  Det andre gjorde det økonomiske argumentet helt klart."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Akerlof, George"
@@ -22339,11 +22311,11 @@ msgid ""
 "quote>&mdash;the fancy term economists use to describe special-interest "
 "legislation gone wild."
 msgstr ""
-"Skrivet fra økonomene var underskrevet av sytten økonomer, derav fem "
+"Innlegget fra økonomene var underskrevet av sytten økonomer, derav fem "
 "nobelprisvinnere, inkludert Ronald Coase, James Buchanan, Milton Friedman, "
 "Kenneth Arrow, og George Akerlof.  Økonomene, slik listen med Nobel-vinnere "
 "demonstrerer, spredte seg over hele det politiske spektrum.  Deres "
-"konklusjon var *kraftig*: Det fantes ingen troverdig påstand om at å utvide "
+"konklusjon var sterk: Det fantes ingen troverdig påstand om at å utvide "
 "vernetiden for eksisterende opphavsrett ville øke incentivene for å skape.  "
 "Slik utvidelse var intet mer enn å <quote>ta inn renter</quote>&mdash; det "
 "fancy begrepet økonomer bruker for å beskrive særinteresse-lovgiving på "
@@ -22379,7 +22351,7 @@ msgid ""
 "Amendment strategy; and finally, former solicitor general Charles Fried."
 msgstr ""
 "Den samme *innsats for balanse* ble reflektert i den juridiske gruppen vi "
-"samlet for å forfatte våre skriv i saken.  Advokatene fra Jones Day hadde "
+"samlet for å forfatte våre innlegg i saken.  Advokatene fra Jones Day hadde "
 "vært med oss fra starten.  Men når saken kom til Høyesteretten la vi til tre "
 "advokater for å hjelpe oss å forme dette argumentet til domstolen.  Den ene "
 "var Alan Morrison, en advokat fra Washington-grupperingen Public Citizen som "
@@ -22387,8 +22359,8 @@ msgstr ""
 "Høysterett i sitt forsvar av individuelle rettigheter.  Den andre var min "
 "kollega og fakultetsleder, Kathleen Sullivan, som hadde lagt fram mange "
 "saker for domstolen og som tidlig hadde gitt oss råd om en Første "
-"grunnlovstillegg-strategi.  Til sist, tidligere regjeringssadvokat "
-"Charles Fried."
+"grunnlovstillegg-strategi.  Til sist, tidligere regjeringssadvokat Charles "
+"Fried."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "Commerce Clause of"
@@ -22407,15 +22379,15 @@ msgid ""
 "was a vote of confidence in our argument."
 msgstr ""
 "Fried var en spesiell seier for vår side.  Alle de andre tidligere "
-"regjeringsadvokatene var hyret inn av den andre siden for å "
-"forsvare Kongressens rett til å gi mediaselskaper den spesielle gunsten med "
-"utvidede opphavsrettsvernetid.  Fried var den eneste som hadde takket nei "
-"til den lukrative oppgaven for å stå for noe han trodde på.  Han hadde vært "
-"Ronald Reagens sjefsadvokat i Høyesterett.  Han hadde bidratt med å "
-"formulere den rekken av saker som hadde begrenset Kongressens myndighet i "
-"forbindelse med Handels-bestemmelsen.  Og selv om han hadde argumentert "
-"mange posisjoner i Høyesterett som jeg personlig var uenig i, var det at han "
-"ble med i saken et tillitsvotum for våre argumenter."
+"regjeringsadvokatene var hyret inn av den andre siden for å forsvare "
+"Kongressens rett til å gi mediaselskaper den spesielle gunsten med utvidede "
+"opphavsrettsvernetid.  Fried var den eneste som hadde takket nei til den "
+"lukrative oppgaven for å stå for noe han trodde på.  Han hadde vært Ronald "
+"Reagens sjefsadvokat i Høyesterett.  Han hadde bidratt med å formulere den "
+"rekken av saker som hadde begrenset Kongressens myndighet i forbindelse med "
+"Handels-bestemmelsen.  Og selv om han hadde argumentert mange posisjoner i "
+"Høyesterett som jeg personlig var uenig i, var det at han ble med i saken et "
+"tillitsvotum for våre argumenter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22427,8 +22399,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Regjeringen hadde, i sitt forsvar av lovendringen, også sin egen samling "
 "venner.  Det er verdt å merke seg at ingen av disse <quote>vennene</quote> "
-"inkluderte historikere eller økonomer. Skrivene på den andre siden av saken "
-"var skrevet ekslusivt av store medieselskaper, kongressmedlemmer og "
+"inkluderte historikere eller økonomer. Innleggene på den andre siden av "
+"saken var skrevet ekslusivt av store medieselskaper, kongressmedlemmer og "
 "opphavsrettsinnehavere."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -22461,9 +22433,8 @@ msgid ""
 "Brief of Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
 "<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  (2003) (No. 01-618), 19."
 msgstr ""
-"Orientering fra Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</"
-"citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  (2003) (No. "
-"01-618), 19."
+"Innlegg fra Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</citetitle> "
+"v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  (2003) (No. 01-618), 19."
 
 #.  f15. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -22538,7 +22509,7 @@ msgid ""
 "that there was no limit to Congress's power to play favorites, through "
 "copyright, with who has the right to speak."
 msgstr ""
-"Vi hevdet det samme i et avsluttende skriv.  Ikke bare ville det å "
+"Vi hevdet det samme i et avsluttende innlegg.  Ikke bare ville det å "
 "opprettholde CTEA bety at det ikke fantes noen grense for Kongressens "
 "myndighet til å utvide vernetiden &mdash; utvidelser som ytterligere ville "
 "snevre inn markedet.  Det ville også bety at det ikke var noen begrensninger "
@@ -22576,8 +22547,8 @@ msgstr ""
 "dommer Scalia, dommer Kennedy og dommer Thomas.  Disse fem hadde vært mest "
 "konsistente i å begrense Kongressens makt.  Disse var de fem som hadde "
 "støttet <citetitle>Lopez/Morrison</citetitle>-rekken av saker som sa at en "
-"*opplistet myndighet* måtte tolkes slik at den sikret at Kongressens "
-"myndighet hadde begrensninger."
+"opplistet kompetanse måtte tolkes slik at den sikret at Kongressens "
+"kompetanse hadde begrensninger."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Breyer, Stephen"
@@ -22677,8 +22648,9 @@ msgstr ""
 "mellom disse fem og få i hvert fall et flertall over på vår side.  Dermed "
 "ble det ene overstyrende argument som ga liv til vår påstand hvilende på de "
 "konservatives viktigste *jurisprudentiale* nyskapning&mdash;argumentet som "
-"dommer Sentelle hadde basert seg på i ankedomstolen, at Kongressens makt "
-"måte tolkes slik at de *opplistede myndighetene* hadde begrensninger."
+"dommer Sentelle hadde basert seg på i ankedomstolen, at Kongressens "
+"kompetanse måte tolkes slik at kompetansene som var listet opp hadde "
+"begrensninger."
 
 #.  PAGE BREAK 243 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -22887,8 +22859,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Da høyesterettsjustitiariusen ba meg om å starte på min argumentasjon, "
 "begynte jeg der jeg planla å holde meg: ved spørsmålet om begrensningene i "
-"Kongressens makt.  Dette var en sak om de *opplistede myndighetene*, sa jeg, "
-"og hvorvidt disse *opplistede myndighetene* har en grense."
+"Kongressens makt.  Dette var en sak om de opplistede kompetansene, sa jeg, "
+"og hvorvidt disse opplistede kompetansene har grenser."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22983,10 +22955,10 @@ msgid ""
 "was a swing and a miss."
 msgstr ""
 "Det var et riktig svar, men det var ikke det riktige svaret.  Det riktige "
-"svaret var i stedet at skaden var åpenbar og dyptgripende. En rekke "
-"*orienteringer* hadde blitt skrevet om den.  Han ønsket å høre det.  Og det "
-"var her rådet fra Don Ayer burde ha hatt betydning. Dette var en lett "
-"passning, og mitt svar bommet fullstendig."
+"svaret var i stedet at skaden var åpenbar og dyptgripende. En rekke innlegg "
+"hadde blitt skrevet om den.  Han ønsket å høre det.  Og det var her rådet "
+"fra Don Ayer burde ha hatt betydning. Dette var en lett passning, og mitt "
+"svar bommet fullstendig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23053,7 +23025,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dommer Scalia: Du sier at den funksjonelle ekvivalenten til en ubegrenset "
 "vernetid ville være i strid [med grunnloven], men det er jo nøyaktig det "
-"argumentet som fremmes av *saksøkerne* her, at en begrenset vernetid som er "
+"argumentet som fremmes av saksøkerne her, at en begrenset vernetid som er "
 "utvidbar er den funksjonelle ekvivalenten til en ubegrenset vernetid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23077,8 +23049,8 @@ msgstr ""
 "og ikke en talsmann, avsluttet jeg med å peke på Domstolens lange historie "
 "med å innføre begrensninger i Kongressens myndighet over opphavsretts- og "
 "patentbestemmelsen i grunnloven &mdash; faktisk var det første tilfellet der "
-"en lov fra Kongressen ble funnet å gå ut over en *bestemt og opplistet* "
-"myndighet basert på opphavsretts- og patentbestemmelsen. Alt sant, men det "
+"en lov fra Kongressen ble funnet å gå ut over en spesifikk opplistet "
+"kompetanse basert på opphavsretts- og patentbestemmelsen. Alt sant, men det "
 "kom ikke til å vinne domstolen over på min side."
 
 #.  PAGE BREAK 248 
@@ -23181,8 +23153,8 @@ msgid ""
 "with her view that Congress's power was not limited generally, she had found "
 "Congress's power not limited here."
 msgstr ""
-"Dommer Gunsburg ignorerte ganske enkelt argumentet om *opplistede* "
-"myndigheter.  Konsistent med hennes syn om at Kongressens makt generelt ikke "
+"Dommer Gunsburg ignorerte ganske enkelt argumentet om opplistede "
+"kompetanser.  Konsistent med hennes syn om at Kongressens makt generelt ikke "
 "var begrenset, hadde hun konkludert med at Kongressens makt ikke var "
 "begrenset her."
 
@@ -23569,10 +23541,10 @@ msgstr "Tom the Dancing Bug-tegneserie"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/tom-the-dancing-bug.png\" align=\"center\" width="
-"\"95%\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"\"100%\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/tom-the-dancing-bug.png\" align=\"center\" width=\"95%\"></graphic> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"<graphic fileref=\"images/tom-the-dancing-bug.png\" align=\"center\" width="
+"\"100%\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23595,8 +23567,8 @@ msgstr ""
 "ville fått dem til å annerledes på det."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER FOURTEEN: Eldred II"
-msgstr "Kapittel fjorten: Eldred II"
+msgid "Eldred II"
+msgstr "Eldred II"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23740,7 +23712,6 @@ msgid "German copyright law"
 msgstr "Tysk åndsverkslov"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Until the 1908 Berlin Act of the "
 "Berne Convention, national copyright legislation sometimes made protection "
@@ -23760,22 +23731,6 @@ msgid ""
 "Goldstein, <citetitle>International Intellectual Property Law, Cases and "
 "Materials</citetitle> (New York: Foundation Press, 2001), 153&ndash;54."
 msgstr ""
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> før det 1908 berlin handle av "
-"berne konvensjonen, nasjonal opphavsrett lovgivning noen ganger gjort "
-"beskyttelse som er avhengige av samsvar med formaliteter som registrering, "
-"innskudd og affixation av forfatterens reklamasjon av opphavsrett. "
-"imidlertid, starter med 1908 act, hver tekst av konvensjonen gitt som \"få "
-"glede og øvelsen\" av rettigheter garanteres ved konvensjonen \"skal ikke "
-"være gjenstand for alle formalitet.\" forbud mot formaliteter gjenspeiles "
-"dag i 5 (2 artikkelen) av paris-teksten i berne konvensjonen. mange land "
-"fortsatt å innføre noen form for innskudd eller registrering kravet, om enn "
-"ikke som en betingelse for opphavsrett. Fransk lov, krever for eksempel "
-"innskudd på kopier av works i nasjonale, for, hovedsakelig nasjonalmuseet. "
-"Kopier av bøker som er utgitt i Storbritannia må settes i british library. "
-"tysk opphavsrett lov gir en registrar av forfattere der forfatterens sanne "
-"navn kan være arkivert i tilfelle av anonym eller pseudonymous fungerer. "
-"Paul goldstein, lovgivning for immaterielle, saker og materialer (new york: "
-"foundation press, 2001), 153­54."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -25089,7 +25044,7 @@ msgid ""
 "view, the very idea of balance in intellectual property had been lost."
 msgstr ""
 "Faktisk fikk jeg en gang offentlig kjeft for å ikke anerkjenne dette faktum "
-"om WIPO.  I februar 2003 leverte jeg et *nøkkelforedrag* på en forberedende "
+"om WIPO.  I februar 2003 holdt jeg et innledende foredrag på en forberedende "
 "konferanse for Verdenstoppmøtet om informasjonssamfunnet (WSIS).  På en "
 "pressekonferanse før innlegget, ble jeg spurt hva jeg skulle snakke om.  Jeg "
 "svarte at jeg skulle snakke litt om viktigheten av balanse rundt "
@@ -26047,7 +26002,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "Rebuilding Freedoms Previously Presumed: Examples"
-msgstr "Gjenoppbygging av friheter som tidligere var antatt: Eksempler"
+msgstr "Gjenoppbygging av tidligere antatte friheter: Eksempler"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 msgid "restoration efforts on previous aspects of"
@@ -27228,8 +27183,8 @@ msgstr ""
 "konsekvensen være at opphavsretten er tapt.  Konsekvensen kan i stedet være "
 "at enhver da har rett til å bruke dette verket inntil "
 "opphavsrettsinnehaveren klager og demonstrerer at det er hans verk og at han "
-"ikke gir tillatelse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> *Meningen til* "
-"et umerket verk ville dermed være <quote>bruk med mindre noen klager.</"
+"ikke gir tillatelse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Forståelsen "
+"av et umerket verk ville dermed være <quote>bruk såfremst ingen klager.</"
 "quote> Hvis noen klager, så er forpliktelsen at en må slutte å bruke verket "
 "i ethvert nytt verk fra da av, selv om det ikke er noen straffereaksjon "
 "knyttet til eksisterende bruk.  Dette vil skape et sterkt incentiv for "
@@ -28500,8 +28455,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men vi er langt unna å spikke problemet ned til dette delsettet av type-A-"
 "delere.  Og vårt fokus inntil vi er der bør ikke være å finne måter å "
-"ødelegge Internett.  Var fokus inntil vi er der bør være hvordan sikre at "
-"artister får betalt, mens vi beskytter *plassen* for nyskapning og "
+"ødelegge Internett.  Vår fokus inntil vi er der bør være hvordan vi sikrer "
+"at artister får betalt, mens vi beskytter det stedet for nyskapning og "
 "kreativitet som Internett er."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@@ -28897,7 +28852,7 @@ msgid ""
 "Free culture: How big media uses technology and the law to lock down culture "
 "and control creativity / Lawrence Lessig."
 msgstr ""
-"Fri kultur : Hvordan store medieaktører bruker teknologi og rettsvesenet til "
+"Fri kultur: Hvordan store medieaktører bruker teknologi og rettsvesenet til "
 "å begrense kulturen og kontrollere kreativiteten / Lawrence Lessig."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
@@ -28913,19 +28868,19 @@ msgid ""
 "license visit <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/"
 "\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
 msgstr ""
-"Denne versjonen av <citetitle>Fri kultur</citetitle> er lisensiert under en "
+"Denne versjonen av <citetitle>Fri kultur</citetitle> er lisensert med en "
 "Creative Commons-lisens.  Denne lisensen tillater ikke-kommersiell "
-"utnyttelse av verket dersom opphavsmannen er navngitt.  For mer informasjon "
-"om lisensen besøk <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/"
-"\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
+"utnyttelse av verket, hvis opphavsinnehaveren er navngitt.  For mer "
+"informasjon om lisensen, besøk <ulink url=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
 "This digital book was published by Petter Reinholdtsen in 2015.  The "
 "original hardcover paper book was published in 2004 by The Penguin Press."
 msgstr ""
-"Denne digitale boken ble publisert av Petter Reinholdtsen i 2015. Den "
-"opprinnelige innbundede boka ble publisert i 2004 av The Penguin Press."
+"Denne digitale boken ble publisert av Petter Reinholdtsen i 2015.  Den "
+"opprinnelige innbundede boken ble publisert i 2004 av The Penguin Press."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
@@ -28958,27 +28913,21 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
-"The source of this version of the text is written using DocBook notation and "
+"The source of this version of the book is written using DocBook notation and "
 "the other formats are derived from the DocBook source.  The DocBook source "
-"is based on a DocBook XML version created by Hans Schou, and extended with "
-"formatting and index references by Petter Reinholdtsen.  The source files of "
-"this book is available as <ulink url=\"https://github.com/petterreinholdtsen/"
-"free-culture-lessig\">a github project</ulink>."
-msgstr ""
-"Kildekoden til denne versjonen av teksten er skrevet i DocBook-notasjon og "
-"de andre formatene er avledet fra DocBook-kilden. DocBook-koden er basert på "
-"en DocBook XML versjon laget av Hans Schou, og utvidet med formattering og "
-"registerreferanser av Petter Reinholdtsen.  Kildefilene til denne boken er "
-"tilgjengelig som <ulink url=\"https://github.com/petterreinholdtsen/free-"
-"culture-lessig\">et github-prosjekt</ulink>."
+"is based on a DocBook XML version created by Hans Schou, and extended by "
+"Petter Reinholdtsen with formatting and index references.  The source files "
+"for this book are available from <ulink url=\"https://github.com/"
+"petterreinholdtsen/free-culture-lessig\"/>."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid "&translationblock;"
 msgstr ""
 "Boken er oversatt til bokmål på dugnad av Petter Reinholdtsen med hjelp fra "
-"Anders Hagen Jarmund og Kirill Miazine. Takk til Ralph Amissah for hjelp med "
-"registeroppføringene samt Morten Sickel og Alexander Alemayhu for hjelp med "
-"bildene.  Rapporter feil i oversettelsen via GitHub."
+"Anders Hagen Jarmund, Kirill Miazine og Odd Kleiva. Takk til Ralph Amissah "
+"for hjelp med registeroppføringene samt Morten Sickel og Alexander Alemayhu "
+"for hjelp med bildene.  Rapporter feil i oversettelsen via GitHub."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid "Includes index."
@@ -28987,10 +28936,10 @@ msgstr "Inkluderer register."
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
 "Classifications: (Dewey)  306.4 306.40973 306.46 341.7582 343.7309/9, (UDK) "
-"347.78 (US Lib. of Congress) KF2979.L47 2004"
+"347.78 (US Lib. of Congress) KF2979.L47 2004 (ACM CRCS) K.4.1"
 msgstr ""
 "Klassifiseringer: (Dewey)  306.4 306.40973 306.46 341.7582 343.7309/9, (UDK) "
-"347.78 (US Lib. of Congress) KF2979.L47 2004"
+"347.78 (US Lib. of Congress) KF2979.L47 2004 (ACM CRCS) K.4.1"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 msgid "ISBN"