]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Updated to current version.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index 3fe864e026bc685d9e16188c2b56b98ccaf756d0..916b4d66d78619a19804360eba0918fa616fb831 100644 (file)
@@ -11862,7 +11862,6 @@ msgid "Kennedy, John F."
 msgstr "Kennedy, John F."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>Jack Valenti</emphasis> has been the president of "
 "the Motion Picture Association of America since 1966. He first came to "
@@ -11872,44 +11871,40 @@ msgid ""
 "almost forty years of running the MPAA, Valenti has established himself as "
 "perhaps the most prominent and effective lobbyist in Washington."
 msgstr ""
-"Jack valenti har vært president i motion picture association of america "
-"siden 1966. først kom han til washington, DC, med lyndon johnson's "
-"administrasjon&mdash;bokstavelig. det berømte bildet av johnson's swearing-"
-"in på air force en etter assassination av president kennedy har valenti i "
-"bakgrunnen. i hans nesten førti år kjører mpaa, har valenti etablert seg som "
-"kanskje mest iøynefallende og effektiv korridorpolitiker i washington."
+"<emphasis role='strong'>Jack Valenti</emphasis> har vært president "
+"for Motion Picture Assication of America siden 1966.  Han ankom "
+"Washing D.C. med Lyndon Johnson-administrasjonen&mdash;bokstavlig "
+"talt.  På det berømte bildet av edsavleggingen til Johnson på Air "
+"Force One etter snikmordet på president Kennedy befinner Valenti seg i "
+"bakgrunnen.  I sine nesten ført år som leder av MPAA har Valenti "
+"etablert seg som kanskje den mest synlige og effektive lobbyisten i "
+"Washington."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Sony Pictures Entertainment"
-msgstr "Sony pictures entertainment"
+msgstr "Sony Pictures Entertainment"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "MGM"
 msgstr "MGM"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Paramount Pictures"
-msgstr "Paramount bilder"
+msgstr "Paramount Pictures"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Twentieth Century Fox"
-msgstr "20th century fox"
+msgstr "Twentieth Century Fox"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Universal Pictures"
-msgstr "Universal pictures"
+msgstr "Universal Pictures"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Warner Brothers"
-msgstr "Warner brothers"
+msgstr "Warner Brothers"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The MPAA is the American branch of the international Motion Picture "
 "Association. It was formed in 1922 as a trade association whose goal was to "
@@ -11921,18 +11916,18 @@ msgid ""
 "Walt Disney, Sony Pictures Entertainment, MGM, Paramount Pictures, Twentieth "
 "Century Fox, Universal Studios, and Warner Brothers."
 msgstr ""
-"mpaa er den amerikanske avdelingen av internasjonale motion picture "
-"association. Det ble dannet i 1922 som en handelsforening som har mål var å "
-"forsvare amerikanske filmer mot økende innenriks kritikk. organisasjonen nå "
-"representerer ikke bare filmskapere men produsenter og distributører av "
-"underholdning for TV, video og kabel. Styret består av formenn og "
-"presidenter av de sju store produsentene og distributører av filmselskaper "
-"og TV-programmer i USA: walt disney, sony pictures entertainment, mgm, "
-"paramount bilder, 20th century fox, universal studios og warner brothers."
+"MPAA er den amerikanske grenen av den internasjonale filmforeningen. "
+"Den ble stiftet i 1922 som en handelsforening hvis mål var å forsvare "
+"amerikanske filmer mot økende kritikk innenlands.  Organisasjonen "
+"representerer nå ikke bare filmskapere, med også produsenter og "
+"distributører av underholdning for TV, video og kabel-TV.  Styret er "
+"satt sammen av styrelederne og presidentene i de syv største "
+"produsentene og distributørene for film og TV-programmer i USA: Walt "
+"Disney, Sony Pictures Entertainment, MGM, Paramount Pictures, "
+"Twentieth Centory Fox, Universal Studios og Warner Brothers."
 
 #.  PAGE BREAK 128
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Valenti is only the third president of the MPAA. No president before him has "
 "had as much influence over that organization, or over Washington. As a "
@@ -11944,15 +11939,16 @@ msgid ""
 "is no Mr. Smith. When Valenti went to Washington, he mastered the city in a "
 "quintessentially Washingtonian way."
 msgstr ""
-"Valenti er bare den tredje presidenten av mpaa. Ingen president før ham har "
-"hatt så stor innflytelse over denne organisasjonen eller over washington. "
-"som en Texas har valenti mestret enkelt viktigste politiske ferdigheter til "
-"en southerner&mdash;muligheten til å vises enkle og treg mens skjule en "
-"lynrask intellekt. til denne dag har spiller valenti enkel, ydmyke mann. men "
-"denne harvard mba, og forfatter av fire bøker, som fullført videregående "
-"skole i en alder av femten, og fløy mer enn femti bekjempe oppdrag i andre "
-"verdenskrig, er ingen mr. smith. Når valenti gikk til washington, han "
-"mestret byen i en typiske washingtonian måte."
+"Valenti er den tredje presidenten for MPAA.  Ingen president før han "
+"har hatt like mye innflytelse over organisasjonen, eller over "
+"Washington.  Valenti, som kommer fra Texas, har mestret den viktigste "
+"politiske enkeltferdighet som trengs av en fra sørstatene&mdash;evnen "
+"til å fremstå enkel og treg mens en skjuler sitt lynraske intellekt. "
+"Valenti spiller fortsatt en enkel og ydmyk man.  Men denne mannen, med "
+"MBA fra Harward har skrevet fire bøker, fullført videregående skole i "
+"en alder av femten år og fløyet mer enn femti kampoppdrag under andre "
+"verdenskrig, er ingen Mr. Smith.  Da Valenti dro til Washington "
+"mestret han byen like godt som en innfødt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -11973,11 +11969,11 @@ msgstr ""
 "redefinere betydningen av \"kreative property.\""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1982, Valenti's testimony to Congress captured the strategy perfectly:"
 msgstr ""
-"i 1982 innspilt valenti's vitnesbyrd til Kongressen strategien perfekt:"
+"Valentis vitnemål i 1982 til kongressen fanget denne strategien "
+"perfekt:"
 
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
@@ -12009,7 +12005,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 129
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The strategy of this rhetoric, like the strategy of most of Valenti's "
 "rhetoric, is brilliant and simple and brilliant because simple. The "
@@ -12019,15 +12014,16 @@ msgid ""
 "nation.</quote> There are no second-class citizens, Valenti might have "
 "continued. There should be no second-class property owners."
 msgstr ""
-"strategien for denne retorikk, som strategi for de fleste av valenti's "
-"retorikk, er strålende og enkel og strålende fordi enkel. \"sentrale temaet"
-"\" som \"rimelig menn og kvinner\" vil returnere er dette: \"kreative bolig "
-"må substansiell med samme rettigheter og beskyttelsene bosatt i alle andre "
-"bolig i nasjonen.\" det er ingen andre klasses borgere, valenti kanskje har "
-"fortsatt. Det bør være ingen annenklasses bolig."
+"Strategien for denne retorikken, som strategien til det meste av "
+"Valentis retorikk, er strålende og enkel og strålede fordi den er "
+"enkel.  Det <quote>sentrale temaet</quote> som <quote>fornuftige menn "
+"og kvinner</quote> vil komme tilbake til er dette: <quote>Kreative "
+"eiendomseiere må få de samme rettigheter og beskyttelse som gis til "
+"alle andre eiendomseiere i nasjonen</quote>.  Det finnes ikke "
+"annenrangs borgere, kunne Valenti fortsatt.  Det bør ikke finnes noen "
+"annenrangs eiendomseiere."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This claim has an obvious and powerful intuitive pull. It is stated with "
 "such clarity as to make the idea as obvious as the notion that we use "
@@ -12040,15 +12036,18 @@ msgid ""
 "subtle pull of his Texan charm has slowly redefined that tradition, at least "
 "in Washington."
 msgstr ""
-"denne påstanden har en tydelig og kraftig intuitivt trekk. Det er oppgitt "
-"med slike klarhet som å gjøre idéen tydelig som oppfatningen at vi bruker "
-"valgene for å plukke presidenter. men faktisk, det er ingen mer ekstreme "
-"krav gjort av alle som er alvorlig i denne debatten enn dette krav av "
-"valenti's. Jack valenti, men søt og men strålende, er kanskje landets "
-"fremste ekstremistgrupper når det kommer til naturen og omfanget av "
-"\"kreative egenskapen.\" sitt syn har ingen rimelig tilknytning til vår "
-"faktiske juridiske tradisjon, selv om de subtile drar av hans Texas sjarm "
-"har sakte redefinert denne tradisjonen, minst i washington."
+"Denne påstanden har en åpenbar og kraftig intuitiv appell.  Den er "
+"uttrykt med slik klarhet for å gjøre idéen like åpenbar som "
+"oppfatningen om at vi bruker avstemming for å velge presidenter.  Men "
+"faktum er at det ikke er mer ekstreme påstander fremmet av "
+"<quote>noen</quote> som er seriøs i denne debatten enn denne påstanden "
+"fra Valenti.  Jack Valenti, uansett hvor hyggelig og brilliant han "
+"fremstår, er kanskje nasjonens fremste ekstremist når det gjelder "
+"egenskapene og rekkeviden for <quote>kreativ eiendom</quote>.  Hans "
+"syn har <emphasis>ingen</emphasis> fornuftig forbindelse til vår "
+"faktiske juridiske tradisjon, selv om subtile påvirkning fra hans "
+"Texas-sjarm sakte har endret definisjonen på denne tradisjonen, i "
+"hvert fall i Washington."
 
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -13616,7 +13615,6 @@ msgstr "i allemannseie (public domain)"
 
 #.  PAGE BREAK 146
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The effect of these extensions is simply to toll, or delay, the passing of "
 "works into the public domain. This latest extension means that the public "
@@ -13626,12 +13624,14 @@ msgid ""
 "copyrights will pass into the public domain by virtue of the expiration of a "
 "copyright term."
 msgstr ""
-"effekten av disse tilleggene er ganske enkelt å tollpenger, eller "
-"forsinkelse, bestått av works i public domain. Denne siste utvidelsen betyr "
-"at allemannseie vil ha blitt kirkeklokkene for trettini fifty-fem år, eller "
-"70 prosent av tiden siden 1962. i tjue år etter sonny bono loven, mens en "
-"million patenter vil passere i den offentlige sfæren, vil dermed null "
-"opphavsrett passerer i public domain kraft av utløpet av en opphavsrett sikt."
+"Effekten av disse utvidelsene er ganske enkelt å skattlegge, eller "
+"forsinke, når verk faller i det fri og blir allemannseie.  Denne siste "
+"utvidelsen betyr at allemannseie vil ha blitt skattlagt for trettivi "
+"av femtifem år, eller 70 prosent av tiden siden 1962.  Dermed vil det "
+"i de tjue årene etter Sonny Bono-loven, samtidig som en million "
+"patenter har blitt allemannseie, ikke være et eneste "
+"opphavsrettsbeskyttet verk som har falt i det fri takket være utløp av "
+"vernetiden i opphavsretten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -13746,15 +13746,16 @@ msgid ""
 "changes are not necessarily bad. But we should understand the extent of the "
 "changes if we're to keep this debate in context."
 msgstr ""
-"\"område\" av en opphavsrett er området av rettigheter gitt av loven. "
-"omfanget av amerikanske copyright har endret seg dramatisk. disse endringene "
-"er ikke nødvendigvis dårlig. men vi bør forstå omfanget av endringene Hvis "
-"vi å holde denne debatten i sammenheng."
+"<quote>Dekningsområdet</quote> for opphavsretten er den rekken av "
+"rettighetsområder tildelt gjennom lovverket.  Dekningsområdet for "
+"amerikansk opphavsrett har endret seg dramatisk.  Disse endringene er "
+"ikke nødvendigvis dårlige, men vi bør forstå omfanget av endringer "
+"hvis vi skal forholde oss til sammenhengen i denne debatten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "historical shift in copyright coverage of"
-msgstr "historiske Skift i opphavsrett dekning av"
+msgstr "historisk endring i opphavsrettslig dekning av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -13902,7 +13903,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Consider a practical example to understand the scope of these differences."
 msgstr ""
-"Vurder et praktisk eksempel for å forstå omfanget av disse forskjellene."
+"La oss se på et praktisk eksempel for å forstå omfanget av disse forskjellene."
 
 #.  f13
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -13930,6 +13931,15 @@ msgid ""
 "regulation of a tiny proportion of a tiny part of the creative market in the "
 "United States&mdash;publishers."
 msgstr ""
+"Hvis du i 1790 skrev en bok og du var en av de fem prosentene som "
+"faktisk registrerte opphavsretten for den boken, så ville "
+"opphavsrettsloven beskytte deg mot at andre utgivere tok boken din og "
+"publiserte den på nytt uten din tillatelse.  Målet med loven var å "
+"regulere utgivere for å hindre denne typen urimelig konkurranse.  I "
+"1790 var det 174 utgivere i USA.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Opphavsrettslovgivingen var dermed en liten regulering av "
+"en liten andel av et liten del av det kreative markedet i "
+"USA&mdash;utgivere."
 
 #.  PAGE BREAK 149
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>