]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Translate a bit more.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index 5e9fc74d9d1d87f1324f98ba325165ad44dd0d2e..89cf957202328d9bbafa85dd00a07a9fccab6d5c 100644 (file)
@@ -145,7 +145,7 @@ msgid ""
 "Seventh Circuit Court of Appeals."
 msgstr ""
 "Lawrense Lessig (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig.org</"
-"ulink>) er professor i rettsvitenskep og er John A. Wilson Distinguished "
+"ulink>) er professor i rettsvitenskap og er John A. Wilson Distinguished "
 "Faculty Scholar ved Stanford Law School. Han er stifteren av Stanford Center "
 "for Internet and Society og styreleder i Creative Commons (<ulink url="
 "\"http://creativecommons.org\">http://creativecommons.org</ulink>). "
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
 "Public Library of Science, the Electronic Frontier Foundation, og Public "
 "Knowledge.  Han har vunnet Free Software Foundation's Award for the "
 "Advancement of Free Software, to ganger vært oppført i BusinessWeeks "
-"<quote>e.biz 25,</quote> og omtalt som en av Scientific Americans <quote>50 "
+"<quote>e.biz 25</quote>, og omtalt som en av Scientific Americans <quote>50 "
 "visjonærer</quote>.  Etter utdanning ved University of Pennsylvania, "
 "Cambridge University, og Yale Law School, assisterte Lessig dommer Richard "
 "Posner ved U.S. Seventh Circuit Court of Appeals."
@@ -692,7 +692,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "USA mot Causby, U.S. 328 (1946): 256, 261. Domstolen fant at det kunne være "
 "å <quote>ta</quote> hvis regjeringens bruk av sitt land reelt sett hadde "
-"ødelagt verdien av eiendomen til Causby.  Dette eksemplet ble foreslått for "
+"ødelagt verdien av eiendommen til Causby.  Dette eksemplet ble foreslått for "
 "meg i Keith Aokis flotte stykke, <quote>(intellectual) Property and "
 "Sovereignty: Notes Toward a cultural Geography of Authorship</quote>, "
 "<citetitle>Stanford Law Review</citetitle> 48 (1996): 1293, 1333. Se også "
@@ -5017,7 +5017,7 @@ msgid ""
 "fundamental. It is about the learning that kids can do, or can't do, because "
 "of the law."
 msgstr ""
-"Disse begresningene har blitt fokusen for forskere og akademikere. Professor "
+"Disse begrensningene har blitt fokusen for forskere og akademikere. Professor "
 "Ed Felten ved Princeton (som vi vil se mer fra i kapittel <xref xrefstyle="
 "\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>) har utviklet et kraftfylt "
 "argument til fordel for <quote>retten til å fikle</quote> slik det gjøres i "
@@ -5719,8 +5719,8 @@ msgstr ""
 "utvidede tekster lagt ut på <quote>The Edison Movie Monopoly: The Motion "
 "Picture Patents Company vs. the Independent Outlaws</quote>, tilgjengelig "
 "fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #11</ulink>. For en "
-"diskusjon om det økonomiske motivet bak begge disse begresningene, og "
-"begresningene pålagt av Victor på fonografer, se Randal C. Picker, "
+"diskusjon om det økonomiske motivet bak begge disse begrensningene, og "
+"begrensningene pålagt av Victor på fonografer, se Randal C. Picker, "
 "<quote>From Edison to the Broadcast Flag: Mechanisms of Consent and Refusal "
 "and the Propertization of Copyright</quote> (september 2002), University of "
 "Chicago Law School, James M. Olin Program in Law and Economics, Working "
@@ -8046,9 +8046,9 @@ msgstr ""
 "Hvis 99,4 prosent ikke er godt nok, så er dette en krig mot "
 "fildelingsteknologier, og ikke en krig mot opphavsrettsbrudd.  Det er ikke "
 "mulig å sikre at et p2p-system brukes 100 prosent av tiden i henhold til "
-"loven, like lite som det er mulig å sikre at 100 prosent av videospillere "
+"lovverket, like lite som det er mulig å sikre at 100 prosent av videospillere "
 "eller 100 prosent av kopimaskiner eller 100 prosent av håndvåpen blir brukt "
-"i henhold til loven.  Ingen toleranse betyr ingen p2p.  Rettens avgjørelser "
+"i henhold til lovverket.  Ingen toleranse betyr ingen p2p.  Rettens avgjørelser "
 "betyr at vi som samfunn må miste fordelene med p2p, selv for de fullstendig "
 "lovlige og fordelaktige bruksområdene som de tjener, kun for å sikre at de "
 "ikke er brudd på opphavsretten forårsaket av p2p."
@@ -8099,7 +8099,7 @@ msgid ""
 "the radio station did not have to pay them for the creativity it broadcast), "
 "Congress rejected their claim. An indirect benefit was enough."
 msgstr ""
-"Dermed, slik vi har sett, når <quote>mekanisk reprodusjon</quote> truet "
+"Dermed, slik vi har sett, når <quote>mekanisk reproduksjon</quote> truet "
 "interessene til komponister, balanserte kongressen rettighetene til "
 "komponistene mot interessene til plateindustrien.  Den ga rettigheter til "
 "komponistene, men også til plateartistene: Komponistene skulle få betalt, "
@@ -9264,11 +9264,11 @@ msgid ""
 "which learning is indetted.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Dernest, om bokhandlerne. Det var ikke bare at kopiretten var et monopol. "
-"Det var også et monopol holdt av bokhandlerne. En bokhandler høres greie og "
-"ufarlige ut for oss, men slik var det ikke i syttenhundretallets England. "
+"Det var også et monopol som bokhandlerne hadde. En bokhandler høres grei og "
+"ufarlig ut for oss, men slik var det ikke i syttenhundretallets England. "
 "Medlemmene i <quote>the Conger</quote> ble av en voksende mengde sett på som "
 "monopolister av verste sort - et verktøy for kronens undertrykkelse, de "
-"solgte Englands frihet mot å være garantert en monopolskinntekt. Men "
+"solgte Englands frihet mot å være garantert en monopolinntekt. Men "
 "monopolistene ble kvast kritisert: Milton beskrev dem som <quote>gamle "
 "patentholdere og monopolister i bokhandlerkunsten</quote>; de var "
 "<quote>menn som derfor ikke hadde  et ærlig arbeide hvor utdanning er "
@@ -9429,13 +9429,13 @@ msgid ""
 "squat for the rights of the author.  His concern was the monopoly profit "
 "that the author's work gave."
 msgstr ""
-"Dette var et godt argument, og hadde støtte fra flere av den tidens ledende "
-"jurister. Det viste også en ekstraordinær chutzpah. Inntil da, som "
-"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, <quote>var utgiverne &hellip; like "
-"bekymret for forfatterne som en gjeter for sine lam.</quote><placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bokselgerne brydde seg ikke det spor om "
-"forfatternes rettigheter. Deres bekymring var den monopolprofitten "
-"forfatterens verk ga."
+"Dette var et snedig argument, og hadde støtte fra flere av datidens "
+"ledende jurister. Det viste også en utrolig frekkhet. Inntil da, som "
+"jusprofessor Raymond Pattetson formulerte det, <quote>var utgiverne "
+"&hellip; like bekymret for forfatterne som en gjeter for sine "
+"lam.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bokselgerne "
+"brydde seg ikke det spor om forfatternes rettigheter. Deres bekymring "
+"var den monopolprofitten forfatterens verk ga."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Donaldson, Alexander"
@@ -9768,7 +9768,7 @@ msgstr ""
 "<quote>Å falle i det fri</quote>. Før rettssaken <citetitle>Donaldson</"
 "citetitle> mot <citetitle>Beckett</citetitle> var det ingen klar oppfatning "
 "om hva å falle i det fri innebar. Før 1774 var det jo en allmenn oppfatning "
-"om at kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble Public Domain født. For "
+"om at kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble allemannseiet født. For "
 "første gang i angloamerikansk historie var den lovlige beskyttelsen av et "
 "verk utgått, og de største verk i engelsk historie - inkludert Shakespeare, "
 "Bacon, Milton, Johnson og Bunyan - var frie."
@@ -10060,7 +10060,7 @@ msgstr ""
 "Else var sikker på at det var en feil. Han fikk tak i noen som han trodde "
 "var nestleder for lisensiering, Rebecca Herrera. Han forklarte for henne at "
 "<quote>det må være en feil her &hellip; Vi ber deg om en utdanningssats på "
-"dette.</quote> Og de hadde fått utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid "
+"dette.</quote> Og du hadde fått utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid "
 "etter ringte Else igjen for å få dette bekreftet."
 
 #.  PAGE BREAK 108 
@@ -10994,7 +10994,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>I april 1996</emphasis> hadde millioner av "
 "<quote>bots</quote> dataprogramkode utformet for å <quote>kravle</quote> "
 "eller automatisk søking på Internettet og kopiering av innhold&mdash;gikk i "
-"gang over nettet.  Side for side kopierte disse botene internet-basert "
+"gang over nettet.  Side for side kopierte disse botene Internett-basert "
 "informasjon til et lite sett maskiner plassert i en kjeller i San Franciscos "
 "Presidio.  Da botene var ferdig med hele Internettet startet de på nytt.  "
 "Igjen og igjen, en gang hver to måneder, tok disse bitene med kode kopier av "
@@ -11014,7 +11014,7 @@ msgid ""
 "pages changed."
 msgstr ""
 "I oktober 2001 hadde botene samlet mer enn fem år med kopier.  Og ved en "
-"liten kunngjøring i Berkeley, Californa, ble arkivene som disse kopiene "
+"liten kunngjøring i Berkeley, California, ble arkivene som disse kopiene "
 "utgjorde, Internettarkivet, åpnet for verden.  Ved å bruke en teknologi ved "
 "navn <quote>Way Back machine</quote> kan du skrive inn en nettside og se "
 "alle dets kopier helt tilbake til 1996, samt se når disse sidene endret seg."
@@ -11032,7 +11032,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette er en egenskap med Internettet som Orwell visse satt pris på. I den "
 "dystre verden beskrevet i <citetitle>1984</citetitle> ble gamle aviser "
-"kontinuerlig oppdatert for å sikre at gjeldende oppfattning av verden, "
+"kontinuerlig oppdatert for å sikre at gjeldende oppfatning av verden, "
 "godkjent av myndighetene, ikke ble motsagt av gamle nyhetsmeldinger."
 
 #.  PAGE BREAK 120 
@@ -11292,7 +11292,7 @@ msgstr ""
 "Dette er delvis på grunn av loven.  Opphavsrettseiere var tidlig i "
 "amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i "
 "biblioteker.  Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap, og "
-"sikre at det fantes en kopi av verket tilgjenggelig når vernetiden utløp, "
+"sikre at det fantes en kopi av verket tilgjengelig når vernetiden utløp, "
 "slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
@@ -11346,7 +11346,7 @@ msgid ""
 "part of American culture is practically invisible to anyone who would look."
 msgstr ""
 "Det samme er generelt sett sant også for TV.  Fjernsynssendinger var "
-"opprinnelig ikke oppphavsrettsbeskyttet&mdash;det fantes ingen måte å ta opp "
+"opprinnelig ikke opphavsrettsbeskyttet&mdash;det fantes ingen måte å ta opp "
 "kringkastinger, så det var ikke noe frykt for <quote>tyveri</quote>.  Men "
 "etter hvert som teknologien gjorde det mulig å ta opp TV-sendinger, baserte "
 "kringkastere seg i større grad på loven.  Loven krevde at de laget et "
@@ -11373,7 +11373,7 @@ msgstr ""
 "verden og trykket på opptaksknappen.  Etter 11. september jobbet Kahle med "
 "et dusin andre og valgte tjue stasjoner verden rundt og 11. oktober 2001 ut "
 "alt dekningen derfra for uken rundt 11. september fritt tilgjengelig på "
-"nett.  Envher kunne se hvordan nyhetsmeldingene verden rundt dekket "
+"nett.  Enhver kunne se hvordan nyhetsmeldingene verden rundt dekket "
 "hendelsene den dagen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -11463,7 +11463,7 @@ msgstr ""
 "mulighet til å selge tilgang til det.  Målet hans er å sikre konkurranse "
 "rundt tilgang til denne viktige delen av kuturen vår.  Ikke i den "
 "kommersielle delen av en kreativ eiendoms liv, men i løpet av det andre "
-"liven som all kreativ eiendom har&mdash;et ikke-kommersielt liv."
+"livet som all kreativ eiendom har&mdash;et ikke-kommersielt liv."
 
 #.  PAGE BREAK 124 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11501,6 +11501,7 @@ msgstr ""
 "informere selv om informasjonen ikke lenger blir solgt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Dave Barns, <quote>Fledgling "
 "Career in Antique Books: Woodstock Landlord, Bar Owner Starts a New Chapter "
@@ -11580,7 +11581,7 @@ msgstr ""
 "gjøre alt av TV, film og musikk tilgjengelig: Kostnaden for analoge "
 "eksemplarer er ekstremt høy.  Så selv om loven i prinsippet ville ha "
 "begrenset muligheten for en som Brewster Kahle til å kopiere kulturen "
-"generelt, så var den reelle begresningen økonomi. Markedet gjorde det helt "
+"generelt, så var den reelle begrensningen økonomi. Markedet gjorde det helt "
 "umulig å gjøre noe med denne flyktige kulturen.  Loven hadde liten praktisk "
 "effekt."
 
@@ -11632,8 +11633,8 @@ msgstr ""
 "Det ser ut til at det er omtrent to til tre millioner opptak av musikk.  I "
 "gjennom hele historien.  Det er omtrent hundre tusen kinofilmer utgitt, "
 "&hellip; og omtrent en til to millioner filmer [distribuert] i løpet av det "
-"tjuende århundret.  Det finnes omtrente tjueseks millioner ulike boktitler.  "
-"Alt dette vil få plass på datamaskiner som ville få plas i dette rommet og "
+"tjuende århundret.  Det finnes omtrent tjueseks millioner ulike boktitler.  "
+"Alt dette vil få plass på datamaskiner som ville få plass i dette rommet og "
 "et lite firma villa ha råd til det.  Så vi er ved et vendepunkt i "
 "historien.  Universell tilgang er målet.  Og utsikten til å få et annet liv "
 "basert på dette er &hellip; spennende.  Det kan bli en av de tingene som "
@@ -11658,7 +11659,7 @@ msgstr ""
 "Kahle er ikke den eneste bibliotekaren.  Internetarkivet er ikke det eneste "
 "arkivet.  Men Kahle og Internetarkivet antyder hva fremtiden for biblioteker "
 "eller arkiver kunne være.  Jeg vet ikke <emphasis>når</emphasis> det "
-"kommersielle liven til kreativ eiendom tar slutt.  Men det gjør det.  Og "
+"kommersielle livet til kreativ eiendom tar slutt.  Men det gjør det.  Og "
 "uansett når det skjer, hinter Kahle og hans arkiv om en verden hvor denne "
 "kunnskapen, og kulturen, forblir tilgjengelig til evig tid.  Noen vil bruke "
 "det for å forstå det. Andre for å kritisere det.  Noen vil bruke det, slik "
@@ -11707,8 +11708,8 @@ msgid ""
 "perhaps the most prominent and effective lobbyist in Washington."
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Jack Valenti</emphasis> har vært president for "
-"Motion Picture Assication of America siden 1966.  Han ankom Washing D.C. med "
-"Lyndon Johnson-administrasjonen&mdash;bokstavlig talt.  På det berømte "
+"Motion Picture Assication of America siden 1966.  Han ankom Washington D.C. med "
+"Lyndon Johnson-administrasjonen&mdash;bokstavelig talt.  På det berømte "
 "bildet av edsavleggingen til Johnson på Air Force One etter snikmordet på "
 "president Kennedy befinner Valenti seg i bakgrunnen.  I sine nesten ført år "
 "som leder av MPAA har Valenti etablert seg som kanskje den mest synlige og "
@@ -11798,7 +11799,7 @@ msgstr ""
 "MPAAs klassifiseringsystem har de antagelig unngått betydelig skade på "
 "talefriheten.  Men det er et aspekt ved organisasjonens mål som både er det "
 "mest radikale og det viktigste. Dette er organisasjonens innsats, "
-"personifisert i alt Valenti gjør, for å omdefiniere betydningen av "
+"personifisert i alt Valenti gjør, for å omdefinere betydningen av "
 "<quote>kreativ eiendom</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11824,6 +11825,7 @@ msgstr ""
 "(vitnesbyrd om jack valenti)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "No matter the lengthy arguments made, no matter the charges and the counter-"
 "charges, no matter the tumult and the shouting, reasonable men and women "
@@ -11840,7 +11842,7 @@ msgstr ""
 "debatten: <emphasis>Eiere av kreative eiendomsretter må tildeles de samme "
 "rettigheter og beskyttelser som alle andre eiendomseiere i nasjonen</"
 "emphasis>.  Det er det som er saken.  Det er det som er spørsmålet.  Og det "
-"er *the rostrum* som hele denne høringen og debatten som følger må må legge "
+"er *the rostrum* som hele denne høringen og debatten som følger må legge "
 "saken til hvilke.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 129 
@@ -11880,7 +11882,7 @@ msgstr ""
 "bruker avstemming for å velge presidenter.  Men faktum er at det ikke er mer "
 "ekstreme påstander fremmet av <quote>noen</quote> som er seriøs i denne "
 "debatten enn denne påstanden fra Valenti.  Jack Valenti, uansett hvor "
-"hyggelig og brilliant han fremstår, er kanskje nasjonens fremste ekstremist "
+"hyggelig og briljant han fremstår, er kanskje nasjonens fremste ekstremist "
 "når det gjelder egenskapene og rekkeviden for <quote>kreativ eiendom</"
 "quote>.  Hans syn har <emphasis>ingen</emphasis> fornuftig forbindelse til "
 "vår faktiske juridiske tradisjon, selv om subtile påvirkning fra hans Texas-"
@@ -11902,7 +11904,7 @@ msgstr ""
 "Advokater snakker ikke om <quote>eiendom</quote> som en absolutt ting, men "
 "som en samling med rettigheter som noen ganger er knyttet til et bestemt "
 "objekt.  Dermed gir <quote>eiendomsretten</quote> min til bilen min meg en "
-"ekslusiv rett til å bruke den, men ikke retten til å kjøre i 200 kilometer i "
+"eksklusiv rett til å bruke den, men ikke retten til å kjøre i 200 kilometer i "
 "timen.  For det beste forsøket på å knytte den vanlige betydningen av "
 "<quote>eiendom</quote> til <quote>advokatspråk</quote>, se Bruce Ackerman, "
 "<citetitle>Private Property and the Constitution</citetitle> (New Haven: "
@@ -11919,7 +11921,7 @@ msgid ""
 "same rights as all other property owners, that would effect a radical, and "
 "radically undesirable, change in our tradition."
 msgstr ""
-"Mens <quote>kreativ eiendom</quote> helt klart er <quote>property</quote> på "
+"Mens <quote>kreativ eiendom</quote> helt klart er <quote>eiendom</quote> på "
 "en nerdete og presis måte som advokater er trent til å forstå,<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> så har det aldri vært tilfelle, og det bør det "
 "heller ikke være, at <quote>eiere av kreativ eiendom</quote> har fått "
@@ -11956,7 +11958,7 @@ msgid ""
 "for new creators to create.  Creativity depends upon the owners of "
 "creativity having less than perfect control."
 msgstr ""
-"Jeg har to formål med dette kapittelet.  Dte første er å overbevise deg om "
+"Jeg har to formål med dette kapittelet.  Det første er å overbevise deg om "
 "at historisk sett er Valentis påstander helt gale.  Det andre er å "
 "overbevise deg om at det ville være forferdelig galt av oss å avvise får "
 "historie.  Vi har alltid behandlet kreative eiendomsretter forskjellig fra "
@@ -11977,7 +11979,7 @@ msgid ""
 "threaten the old."
 msgstr ""
 "Organisasjoner som MPAA, der styret inkluderer de mektigste av den gamle "
-"garde, hra liten interesse, på tross av deres retorikk, i å sikre at det nye "
+"garde, har liten interesse, på tross av deres retorikk, i å sikre at det nye "
 "kan erstatte dem.  Ingen organisasjon har det.  Ingen person har det.  (Spør "
 "for eksempel meg om ansettelsestrygghet.)  Men det som er bra for MPA er "
 "ikke nødvendigvis bra for Amerika.  Et samfunn som forsvarer idealene til en "
@@ -12012,7 +12014,7 @@ msgstr ""
 "eksproprierer et stykke land fra gården din&mdash;så er det et krav, i følge "
 "det femte grunnlovstilleggets <quote>beslagleggings-avsnitt</quote>, at du "
 "må få <quote>rimelig kompensasjon</quote> hvis noe blir beslaglagt.  "
-"Grunnloven garanterer dermed at eiendom på en måte er urenkelig.  Den kan "
+"Grunnloven garanterer dermed at eiendom på en måte er ukrenkelig.  Den kan "
 "<emphasis>aldri</emphasis> tas fra eiendomseieren med mindre myndighetene "
 "betaler for det privilegiet."
 
@@ -12034,7 +12036,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Likevel snakker den samme grunnloven svært annerledes om det Valenti kaller "
 "<quote>kreativ eiendom</quote>.  I *clause* som gir kongressen myndighet til "
-"å skape <quote>creativ eiendom</quote>, <emphasis>krever</emphasis> "
+"å skape <quote>kreativ eiendom</quote>, <emphasis>krever</emphasis> "
 "grunnloven at kongressen etter en <quote>begrenset tid</quote> tar tilbake "
 "rettighetene den har delt ut og lar den <quote>kreative eiendommen</quote> "
 "falle i det fri og bli allemannseie.  Men når kongressen gjør dette, når "
@@ -12122,7 +12124,7 @@ msgstr ""
 "hvordan den spesifikk blandingen av rettigheter bør være.  Ikke "
 "<emphasis>hvorvidt</emphasis> artister bør få betalt, men hvorvidt "
 "institusjoner utformet for å sikre at artister får betalt også må "
-"kontrollere hvordan kultur utvilker seg."
+"kontrollere hvordan kultur utvikler seg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "four modalities of constraint on"
@@ -12162,7 +12164,7 @@ msgstr ""
 "generell måte enn det begrensede språket til lovverket tillater.  I "
 "<citetitle>Code and Other Laws of Cyberspace</citetitle> brukte jeg en enkel "
 "modell for å representere dette mer generelle perspektivet.  For enhver "
-"spesiefikk rettighet eller regulering, spør denne modellen hvordan fire "
+"spesifikk rettighet eller regulering, spør denne modellen hvordan fire "
 "ulike reguleringsmodaliteter samvirker for å støtte eller svekke rettigheten "
 "eller reguleringen.  Jeg representerte det med dette diagrammet:"
 
@@ -12199,7 +12201,7 @@ msgstr ""
 "regulering eller som en rettighet.  For enkelhets skyld vil jeg kun omtale "
 "det som regulering.)  Ovalene representerer fire måter som individet eller "
 "gruppen kan bli regulert på&mdash;enten begrenset eller alternativ "
-"muliggjort.  Lovverket er den mest åpenbare begresningen (i hvert fall for "
+"muliggjort.  Lovverket er den mest åpenbare begrensningen (i hvert fall for "
 "advokater).  Den begrenser ved å true med straff etter faktum hvis regler "
 "satt i forkant blir brutt.  Dermed hvis du for eksempel med vilje krenker "
 "Madonnas opphavsrett ved å kopiere en sang fra hennes siste CD og legge den "
@@ -12222,7 +12224,7 @@ msgid ""
 "of the punishments imposed by the state. The mark of the difference is not "
 "the severity of the rule, but the source of the enforcement."
 msgstr ""
-"Normer er en annen type begresning.  De kan også straffe et individ for å "
+"Normer er en annen type begrensning.  De kan også straffe et individ for å "
 "bryte en regel.  Men straffen for normbrudd kommer fra fellesskapet, ikke "
 "(eller ikke bare) fra staten.  Det er kanskje ingen lov mot spytting, men "
 "det betyr ikke at du ikke blir straffet hvis du spytter på bakken mens du "
@@ -12245,13 +12247,13 @@ msgid ""
 "and a background of property and contract law, the market imposes a "
 "simultaneous constraint upon how an individual or group might behave."
 msgstr ""
-"Markedet er en tredje type begresning.  Dets begrensing tar effekt gjennom "
+"Markedet er en tredje type begrensning.  Dets begrensing tar effekt gjennom "
 "betingelser.  Du kan gjøre X hvis du betaler Y og du vil få betalt M hvis du "
-"gjør N.  Disse begresningene er åpenbart ikke uavhengig av lover og "
+"gjør N.  Disse begrensningene er åpenbart ikke uavhengig av lover og "
 "normer&mdash;det er eiendomsretten som definerer hva som må kjøpes før det "
 "skal kunne tas på lovlig vis, og det er normer som sier hva det er greit å "
 "selge.  Men gitt et sett med normer og en bakgrunn med eiendoms- og "
-"kontraktslovgiving, så påfører markedet samtidig begresninger på hvordan et "
+"kontraktslovgiving, så påfører markedet samtidig begrensninger på hvordan et "
 "individ eller en gruppe kan oppføre seg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
@@ -12391,7 +12393,7 @@ msgstr ""
 "disse fire modalitetene er analytisk uavhengige, så har lovverket en "
 "spesiell rolle i å påvirke de andre tre.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Lovverket vil med andre ord noen ganger operere for å øke eller "
-"redusere begresningene til en bestemt modalitet.  Loven kan slik brukes til "
+"redusere begrensningene til en bestemt modalitet.  Loven kan slik brukes til "
 "å øke skattene på bensin for slik å øke insentivene til å kjøre saktere.  "
 "Loven kan brukes til å kreve flere fartsdumper, for slik å gjøre det "
 "vanskeligere å kjøre raskt.  Loven kan brukes til å finansiere "
@@ -12450,7 +12452,7 @@ msgid ""
 "\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 "Noen personer protesterer på denne måten å snakke om <quote>frihet</quote> "
-"på.  De protesterer fordi deres fokus når de vurderer begresninger som "
+"på.  De protesterer fordi deres fokus når de vurderer begrensninger som "
 "eksisterer på et bestemt tidspunkt kun er begrensninger påført av "
 "myndighetene.  For eksempel, hvis en storm ødelegger en bru, mener disse "
 "personene at det er meningsløst å snakke om at ens frihet har blitt "
@@ -12465,7 +12467,7 @@ msgstr ""
 "tyranniet til trangsyntheten, og ikke fra frykten for myndighetsforfølgelse. "
 "John Stuart Mill, <citetitle>On Liberty</citetitle> (Indiana: Hackett "
 "Publishing Co., 1978), 19. John R. Commons er berømt for å ha forsvart "
-"økonomisk arbeidsfrihet fra begresninger pålagt av markedet; John R. "
+"økonomisk arbeidsfrihet fra begrensninger pålagt av markedet; John R. "
 "Commons, <quote>The Right to Work,</quote> i Malcom Rutherford og Warren J. "
 "Samuels, eds., <citetitle>John R. Commons: Selected Essays</citetitle> "
 "(London: Routledge: 1997), 62.  *The Americans with Disabilities Act* øker "
@@ -12488,10 +12490,10 @@ msgid ""
 "modality might be displaced by another.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Disse begresningne kan dermed endre seg, og de kan bli endret.  For å forstå "
+"Disse begrensningene kan dermed endre seg, og de kan bli endret.  For å forstå "
 "den effektive beskyttelsen til friheten eller beskyttelse for eiendom på et "
 "bestemt tidspunkt, må vi holde rede på disse endringene over tid.  En "
-"begresning påført av en modalitet kan bli slettet av en anne.  En frihet "
+"begrensning påført av en modalitet kan bli slettet av en annen.  En frihet "
 "muliggjort av en modalitet kan bli tatt bort av en annen.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
@@ -12611,9 +12613,8 @@ msgid "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, fuzzy
 msgid "Commerce, U.S. Department of"
-msgstr "handel-setningsdelen i"
+msgstr "Handelsdepartementet, USAs"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 #, fuzzy
@@ -12690,7 +12691,7 @@ msgid ""
 "industry's way of doing business, or as John Seely Brown describes it, its "
 "<quote>architecture of revenue.</quote>"
 msgstr ""
-"Det er dermed ikke noe galt eller overraskende i innholdsindistriens "
+"Det er dermed ikke noe galt eller overraskende i innholdsindustriens "
 "kampanje for å beskytte seg mot de skadelige konsekvensene av en teknologisk "
 "nyvinning.  Og jeg ville være den siste personen til å hevde at den endrede "
 "teknologien på Internett ikke har hatt vidtrekkende effekt på "
@@ -12744,9 +12745,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men bare på grunn av at en bestemt interesse ber om støtte fra myndighetene, "
 "så er det ikke en selvfølge at de bør få slik støtte. Og det at teknologi "
-"har svekket en bestemt måte å drive foretning, så er det ingen selvfølge at "
+"har svekket en bestemt måte å drive forretning, så er det ingen selvfølge at "
 "myndighetene bør gripe inn for å støtte den gamle måten å drive "
-"foretninger.  Kodak, for eksempel, har mistet kanskje så mye som 20 prosent "
+"forretninger.  Kodak, for eksempel, har mistet kanskje så mye som 20 prosent "
 "av sitt tradisjonelle film-marked til den fremvoksende teknologien digital-"
 "kamera.  <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tror noen at myndighetene "
 "bør bannlyse digital-kamera kun for å støtte Kodak?  Motorveier har svekket "
@@ -12807,8 +12808,8 @@ msgstr ""
 "forretninger mot andre måter.  Deres rolle er ikke å velge vinnere og "
 "beskytte dem mot tap.  Hvis myndighetene gjorde dette generelt, så ville vi "
 "aldri få noen fremgang.  Bill Gates, styrelederen i Microsoft, skrev i 1991 "
-"i et notat soma kritiserte programvarepatenter at <quote>etablerte selskaper "
-"har interesse av å eksludere fremtidige konkurrenter</quote>.<placeholder "
+"i et notat som kritiserte programvarepatenter at <quote>etablerte selskaper "
+"har interesse av å ekskludere fremtidige konkurrenter</quote>.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og i forhold til et nystartet selskap har "
 "etablerte selskaper også andre virkemidler.  (Tenk RCA og FM-radio.) En "
 "verden hvor konkurrenter med nye idéer må sloss ikke bare mot markedet men "
@@ -12964,7 +12965,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ingen gikk inn for å ødelegge miljøet.  Paul Müller hadde ikke som mål å "
 "skade fugler.  Men arbeidet med å løse ett sett med problemer laget et nytt "
-"sett som, etter noens syn, var mye værre enn de problemene som opprinnelig "
+"sett som, etter noens syn, var mye verre enn de problemene som opprinnelig "
 "ble angrepet.  Eller for å være mer presis, problemene som DDT forårsaket "
 "var verre enn problemene de løste, i hvert fall når en vurderer andre, mer "
 "miljøvennlige måter å løse problemet som DDT var ment å løse."
@@ -13049,7 +13050,7 @@ msgid ""
 "In a line: To kill a gnat, we are spraying DDT with consequences for free "
 "culture that will be far more devastating than that this gnat will be lost."
 msgstr ""
-"For å oppsummere: For å drepe en mygg spøyter vi DDT med konsekvenser for "
+"For å oppsummere: For å drepe en mygg sprøyter vi DDT med konsekvenser for "
 "fri kultur som vil være mye mer ødeleggende enn at denne myggen vil bli "
 "borte."
 
@@ -13107,8 +13108,8 @@ msgid ""
 "I, section 8, clause 8 of our Constitution states that:"
 msgstr ""
 "Myndigheten til å etablere <quote>kreative eiendoms</quote>-rettigheter gis "
-"til Kongressen på en måte som, i hvert fall for for vår grunnlov, er veldig "
-"rar.  Artikklen I, del 8, setningsdel 8 i grunnloven vår lyder:"
+"til Kongressen på en måte som, i hvert fall for vår grunnlov, er veldig "
+"rar.  Artikkel I, del 8, setningsdel 8 i grunnloven vår lyder:"
 
 #.  PAGE BREAK 142 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -13217,15 +13218,15 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 143 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Some of these changes come from the law: some in light of changes in "
 "technology, and some in light of changes in technology given a particular "
 "concentration of market power. In terms of our model, we started here:"
 msgstr ""
-"noen av disse endringene kommer fra loven: noen i lys av endringer i "
-"teknologi, og noen i lys av endringer i teknologi gitt en bestemt "
-"konsentrasjon av markedets makt. Når det gjelder vår modell startet vi her:"
+"Noen av disse endringer kommer fra lovverket: noen i lys av endringer "
+"i teknologi og noen i lys av endringer i teknologi gitt en bestemt "
+"konsentrasjon av markedsmakt.  Etter begrepene i vår modell, startet "
+"vi her:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "We will end here:"
@@ -13249,9 +13250,8 @@ msgid "Law: Duration"
 msgstr "Loven: Varighet"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, fuzzy
 msgid "Copyright Act (1790)"
-msgstr "Berlin act (1908)"
+msgstr "Opphavsrettslov (1790)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 #, fuzzy
@@ -13468,16 +13468,15 @@ msgstr ""
 "kontrollert av opphavsretten.  Den eneste praktiske kommersielle bruken av "
 "bøkene på dette stadiet er å selge bøkene som brukte bøker.  Denne bruken "
 "&mdash; fordi den ikke involverer publisering &mdash; er effektivt uten "
-"begresninger."
+"begrensninger."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "copyright terms extended by"
 msgstr "opphavsrettens vernetid utvidet av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
-#, fuzzy
 msgid "term extensions in"
-msgstr "sikt utvidelser i"
+msgstr "vernetidesutvidelser i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -13545,7 +13544,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Effekten av disse utvidelsene er ganske enkelt å skattlegge, eller forsinke, "
 "når verk faller i det fri og blir allemannseie.  Denne siste utvidelsen "
-"betyr at allemannseie vil ha blitt skattlagt for trettivi av femtifem år, "
+"betyr at allemannseie vil ha blitt skattlagt for trettini av femtifem år, "
 "eller 70 prosent av tiden siden 1962.  Dermed vil det i de tjue årene etter "
 "Sonny Bono-loven, samtidig som en million patenter har blitt allemannseie, "
 "ikke være et eneste opphavsrettsbeskyttet verk som har falt i det fri takket "
@@ -13738,7 +13737,6 @@ msgid "formalities"
 msgstr "formaliteter"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, fuzzy
 msgid "registration requirement of"
 msgstr "registreringskrav for"
 
@@ -13886,7 +13884,7 @@ msgid ""
 "follows the creation, not the steps you take to protect it."
 msgstr ""
 "i dag historien er svært forskjellige: Hvis du skriver en bok, boken er "
-"automatisk beskyttet. faktisk, ikke bare i adresseboken. hver e-post, hver "
+"automatisk beskyttet. faktisk, ikke bare i adresseboken. hver epost, hver "
 "merknad til din ektefelle, hver doodle, alle kreative handle som er redusert "
 "til en håndgripelig form&mdash;alt dette automatisk beskyttet med "
 "kopirettigheter. Det er ikke nødvendig å registrere deg eller merke arbeidet "
@@ -14296,17 +14294,16 @@ msgstr "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 154 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In real space, then, the possible uses of a book are divided into three "
 "sorts: (1) unregulated uses, (2) regulated uses, and (3) regulated uses that "
 "are nonetheless deemed <quote>fair</quote> regardless of the copyright "
 "owner's views."
 msgstr ""
-"i virkelige rommet, deretter mulige bruksområder for en bok er delt inn i "
-"tre sorterer: (1) unregulated bruker, (2) regulert bruker og (3) regulert "
-"bruker som likevel anses \"rettferdig\" uavhengig av copyrighteieren "
-"visninger."
+"I den virkelige verden er dermed mulig bruk av en bok delt i tre "
+"typer: (1) uregulert bruk, (2) regulert bruk og (3) regulert bruk som "
+"likevel anses <quote>rimelig</quote> uavhengig av opphavsrettseierens "
+"syn."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "on Internet"
@@ -14539,7 +14536,6 @@ msgstr ""
 "solgt kassetter til selge i detalj butikker."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
-#, fuzzy
 msgid "browsing"
 msgstr "surfing"
 
@@ -14639,9 +14635,8 @@ msgstr ""
 "filmer som en måte å selge dem uten disney's tillatelse."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, fuzzy
 msgid "first-sale doctrine"
-msgstr "første salg doktrine"
+msgstr "førstesalgs-doktrinen"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, fuzzy
@@ -14766,9 +14761,8 @@ msgid "Casablanca"
 msgstr "Casablanca"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, fuzzy
 msgid "Marx Brothers"
-msgstr "Brødrene Marx"
+msgstr "Marx-brødrene"
 
 #.  f19 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -14944,7 +14938,7 @@ msgstr "Aristoteles"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "<citetitle>Politics</citetitle>, (Aristotle)"
-msgstr "<citetitle>Politikk</citetitle>, (Aristotles)"
+msgstr "<citetitle>Politikk</citetitle>, (Aristoteles)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -14972,7 +14966,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "List of the permissions for Aristotle;s <quote>Politics</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles &quot;Politikk&quot;."
+msgstr "Liste med tillatelser for Aristoteles &quot;Politikk&quot;."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
@@ -15042,7 +15036,7 @@ msgstr ""
 "quote>&mdash; som om utgiver har myndighet til å kontrollere hvordan du "
 "bruker disse verkene.  For verk vernet av opphavsretten har "
 "opphavsrettsinnehaveren helt klart denne myndigheten&mdash;innefor "
-"begresningene i opphavsrettsloven.  Men for verk som ikke er vernet av "
+"begrensningene i opphavsrettsloven.  Men for verk som ikke er vernet av "
 "opphavsretten er det ingen slik opphavsrettslig myndighet.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Når min ebok <citetitle>Middlemarch</citetitle> sier "
 "at jeg kun har tillatelse til å kopiere ti tekstutvalg inn i minnet hver "
@@ -15075,9 +15069,9 @@ msgstr ""
 "02:00, men vil bli straffet hvis hun blir tatt.  Men når Adobe eBook Reader "
 "sier at jeg har tillatelse til å lage ti kopier av teksten i minnet til "
 "datamaskinen, så betyr det at etter at jeg har laget ti kopier, så vil ikke "
-"datamaskinen lage flere.  Det samme gjelder utskriftsbegresningene: Etter ti "
+"datamaskinen lage flere.  Det samme gjelder utskriftsbegrensningene: Etter ti "
 "sider vil ikke eBook Reader skrive ut flere sider.  Det er det samme med den "
-"tullete begresningen som sier at du ikke kan bruke Les Høyt-knappen til å "
+"tullete begrensningen som sier at du ikke kan bruke Les Høyt-knappen til å "
 "lese boken min høyt &mdash; det er ikke at selskapet vil saksøke deg hvis du "
 "gjør det.  I stedet er det at hvis du trykker på Les Høyt-knappen med min "
 "bok, så vil maskinen ganske enkelt ikke lese høyt."
@@ -15155,7 +15149,7 @@ msgstr ""
 "mareritt.  Blant bøkene du kunne laste ned gratis på Adobes nettsted var en "
 "kopi av <citetitle>Alice i eventyrland</citetitle>. Denne vidunderlige boken "
 "er allemannseie..  Likevel fikk du se følgende rapport når du trykket på "
-"Tillatelser for denen boken:"
+"Tillatelser for denne boken:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid ""
@@ -15189,7 +15183,7 @@ msgstr ""
 "Det markedsmessige marerittet var knyttet til den siste tillatelsen. For "
 "teksten sa ikke at du ikke fikk lov til å bruke Les Høyt-knappen. Den sa at "
 "du ikke hadde tillatelse til å lese boken høyt.  Dette fikk noen til å tro "
-"at Adobe la begresninger på retten for eksempel foreldre hadde til å lese "
+"at Adobe la begrensninger på retten for eksempel foreldre hadde til å lese "
 "boken høyt for sine barn.  Det var, for å si det mildt, absurd."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -15211,7 +15205,7 @@ msgstr ""
 "aldri besvarte er dette: Ville Adobe dermed godta at en forbruker sto fritt "
 "til å bruke programvare til å jobbe seg rundt begrensingen som var bygget "
 "inn i eBook Reader?  Hvis et eller annet selskap (la oss kalle det "
-"Elcomsoft) utviklet et program som koblet ut denne tekniske begresningen som "
+"Elcomsoft) utviklet et program som koblet ut denne tekniske begrensningen som "
 "var bygget inn i Adobe eBook, slik at en blind person kunne, la oss si, "
 "bruke en datamaskin til å lese boken høyt, ville Adobe akseptere at slik "
 "bruk av en eBook Reader var rimelig?  Adobe svarte ikke fordi svaret, "
@@ -15304,7 +15298,6 @@ msgid "hacks"
 msgstr "hack"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you're not a programmer or don't know many programmers, the word "
 "<citetitle>hack</citetitle> has a particularly unfriendly connotation. "
@@ -15318,29 +15311,32 @@ msgid ""
 "the Net by someone who has written a driver to enable the computer to drive "
 "the printer you just bought."
 msgstr ""
-"Hvis du ikke er en programmerer, eller vet ikke mange programmerere, har det "
-"ord banalisere en spesielt unfriendly connotation. nonprogrammers banalisere "
-"busker eller ugress. nonprogrammers i horror filmer gjøre enda verre. men "
-"programmerere eller coders, som jeg kaller dem, banalisere er et mye mer "
-"positiv begrep. banalisere betyr bare kode som gjør at programmet til å "
-"gjøre noe det ikke var opprinnelig ment eller aktivert å gjøre. Hvis du "
-"kjøper en ny skriver for en gammel datamaskin, kan du finne den gamle "
-"datamaskinen ikke kjører, eller \"drive\", skriveren. Hvis du oppdaget at, "
-"vil du senere gjerne til å oppdage en hack på nettet av noen som har skrevet "
-"en driver for å aktivere datamaskinen til å kjøre skriveren du nettopp kjøpt."
+"Hvis du ikke er en programmerer eller ikke kjenner mange "
+"programmerere, så har ordet <citetitle>hack</citetitle> en spesielt "
+"dårlig konnotasjon.  Ikkeprogrammerere hakker busker og ugress. "
+"Ikkeprogrammerere i skrekkfiler gjør mye verre ting.  Men for "
+"programmerere, eller kodere som jeg kaller dem, er ordet "
+"<citetitle>hack</citetitle> et mye mer positivt begrep. "
+"<citetitle>Hack</citetitle> betyr ganske enkelt kode som gjør det "
+"mulig for et program a gjøre noe det opprinnelig ikke var tiltenkt for "
+"eller hadde mulighet til a gjøre.  Hvis du kjøper en ny skriver for en "
+"gammel datamaskin, så kan det hende du oppdager at den gamle "
+"datamaskinen ikke kan håndtere (drive) skriveren.  Hvis du oppdager "
+"dette, så vil du senere bli glad for å oppdage et hack på nettet av "
+"noen som noen har skrevet en driver som gjør det mulig for "
+"datamaskinen å håndtere skriveren du nettopp har kjøpt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Some hacks are easy. Some are unbelievably hard. Hackers as a community like "
 "to challenge themselves and others with increasingly difficult tasks. "
 "There's a certain respect that goes with the talent to hack well. There's a "
 "well-deserved respect that goes with the talent to hack ethically."
 msgstr ""
-"noen hacks er lett. noen er utrolig vanskelig. hackere som et fellesskap "
-"liker å utfordre seg selv og andre med stadig vanskeligere oppgaver. Det er "
-"en viss respekt som går med talent å hacke godt. Det er en velfortjent "
-"respekt som går med talent å hacke etisk."
+"Noen hack er enkle.  Noen er utrolig vanskelige.  Hackere som "
+"felleskap liker å utfordre seg selv og andre med stadig vanskeligere "
+"oppgaver.  Det følger en viss respekt med talentet å kunne hacke godt. "
+"Det er en velfortjent respekt som følger talentet for etisk hacking."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -15382,9 +15378,8 @@ msgstr ""
 "emphasis>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, fuzzy
 msgid "government case against"
-msgstr "regjeringen sak mot"
+msgstr "myndighetssak mot"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -15398,12 +15393,12 @@ msgid ""
 "about to be bullied into being silent about something he knew very well."
 msgstr ""
 "La oss la den hunden sove et øyeblikk, og snu oss mot et ponni-show&mdash;"
-"ikke bokstavlig, men heller en artikkel som akademikeren Ed Felten ved "
+"ikke bokstavelig, men heller en artikkel som akademikeren Ed Felten ved "
 "Princeton skrev til en konferanse.  Denne Princeton-akademikeren er velkjent "
 "og respektert.  Han ble hyret inn av myndighetene i Microsoft-saken for å "
 "teste påstanden fra Microsoft om hva som kunne og ikke kunne gjøres med "
 "deres egen kildekode.  I rettsaken demonstrerte han både sin brillianse og "
-"sin rolighet.  Under tunge slag fra Microsofts advokat holdt Ed Feldon "
+"sin rolighet.  Under tunge slag fra Microsofts advokat holdt Ed Felten "
 "stand.  Han lot seg ikke bølle til stillhet om noe som han kunne svært godt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
@@ -15455,7 +15450,6 @@ msgstr ""
 "teknikk for å kontrollere distribusjon av musikk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The SDMI coalition had as its goal a technology to enable content owners to "
 "exercise much better control over their content than the Internet, as it "
@@ -15465,13 +15459,14 @@ msgid ""
 "was to be part of a <quote>trusted system</quote> of control that would get "
 "content owners to trust the system of the Internet much more."
 msgstr ""
-"sdmi-koalisjonen hadde som mål en teknologi for å aktivere innholdseiere å "
-"utøve mye bedre kontroll over deres innhold enn Internett, som den "
-"opprinnelig stod, gitt dem. Hvis du bruker kryptering, sdmi håpet å utvikle "
-"en standard som ville tillate innholdseieren å si \"denne musikken ikke kan "
-"kopieres\", og har en datamaskin respekterer kommandoen. teknologien var å "
-"være del av et \"klarert system\" av kontroll som ville få innholdseiere kan "
-"stole på systemet av Internett mye mer."
+"SDMI-koalisjonen hadde som sitt mål en teknologi som gjorde det mulig "
+"for innholdseiere å utøve mye bedre kontroll over deres innhold enn "
+"Internettet, slik det opprinnelig fungerer, ga dem.  Ved å bruke "
+"kryptering håpet de å utvikle en standard som ville tillate "
+"innholdseiere å si <quote>denne musikke kan ikke kopieres</quote>, og "
+"få en datamaskinen til å respektere denne kommentaren.  Teknologien "
+"skulle bli del av et <quote>tiltrodd system</quote> for kontroll som "
+"ville få innholdseiere til å stole mye mer på Internett-systemet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -15480,7 +15475,7 @@ msgid ""
 "content, contestants were to try to crack it and, if they did, report the "
 "problems to the consortium."
 msgstr ""
-"Når SDMI trodde at de var nær ved å ha klar en standard, så sattee de opp en "
+"Når SDMI trodde at de var nær ved å ha klar en standard, så arrangerte de en "
 "konkurranse.  I bytte for å gi deltagerne tilgang til en SDMI-kryptert bit "
 "innhold skulle deltagerne få forsøke å knekke koden og hvis de klarte det, "
 "rapportere problemet til konsortiet."
@@ -15493,13 +15488,12 @@ msgid ""
 "would suffer the same weakness, and Felten and his team thought it "
 "worthwhile to point this out to those who study encryption."
 msgstr ""
-"Felten og gruppen hans fant raskt ut krypterings-systemet.  Han og gruppen "
-"så svakeheten i dette system som en type feil som mange krypterings-systemer "
+"Felten og gruppen hans fant raskt ut av krypterings-systemet.  Han og gruppen "
+"så svakheten i dette system som en type feil som mange krypterings-systemer "
 "ville lide under, og Felten og gruppen hans mente det var verdt å påpeke "
 "dette til de som studerer kryptering."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Let's review just what Felten was doing. Again, this is the United States. "
 "We have a principle of free speech. We have this principle not just because "
@@ -15508,15 +15502,15 @@ msgid ""
 "criticism. That criticism is likely, in turn, to improve the systems or "
 "people or ideas criticized."
 msgstr ""
-"La oss vurdere bare hva felten gjorde. igjen, dette er USA. Vi har et "
-"prinsipp for ytringsfrihet. Vi har dette prinsippet ikke bare fordi det er "
-"loven, men også fordi det er en virkelig god idé. en sterkt beskyttet "
-"tradisjon av ytringsfriheten er sannsynlig å oppmuntre til et bredt spekter "
-"av kritikk. at kritikk er sannsynlig, i sin tur til å forbedre systemer "
-"eller personer eller idéer kritisert."
+"La oss vurdere akkurat hva Felten gjorde.  Igjen, dette er USA.  Vi "
+"har et prinsipp om ytringsfrihet.  Vi har dette prinsippet ikke bare "
+"på grunn av at det er slik loven er, men også fordi det er en virkelig "
+"god idé.  En sterkt beskyttet tradisjon for ytringsfrihet vil "
+"sannsynligvis oppmuntre til et bredt sprekter av kritikk.  Denne "
+"kritikken vil sannsynligvis i sin tur forbedre systemet eller folkene "
+"eller idéene som blir kritisert."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "What Felten and his colleagues were doing was publishing a paper describing "
 "the weakness in a technology. They were not spreading free music, or "
@@ -15524,69 +15518,67 @@ msgid ""
 "unintelligible to most people. But it clearly showed the weakness in the "
 "SDMI system, and why SDMI would not, as presently constituted, succeed."
 msgstr ""
-"Hva felten og hans kolleger gjorde var publisering en papiret beskriver "
-"svakhet i en teknologi. de var ikke spre gratis musikk, eller bygge og "
-"distribusjon av denne teknologien. papiret var en faglige essay, uleselig "
-"for fleste. men det viste klart svakhetene i sdmi-systemet, og hvorfor sdmi "
-"ville ikke, så dag konstituert, lykkes."
+"Det Felten og hans kollegaer gjorde var å publisere en artikkel som "
+"beskrev svakheten i en teknologi.  De spredte ikke gratis musikk, "
+"eller bygde og rullet ut denne teknologien.  Artikkelen var et "
+"akademisk essay, uleselig for folk flest.  Men det viste klart "
+"svakheten i SDMI-systemet, og hvorfor SDMI ikke ville, slik det var "
+"konstruert i dag, lykkes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "What links these two, aibopet.com and Felten, is the letters they then "
 "received. Aibopet.com received a letter from Sony about the aibopet.com "
 "hack. Though a jazz-dancing dog is perfectly legal, Sony wrote:"
 msgstr ""
-"Hva kobler disse to, aibopet.com og felten, er bokstavene de deretter "
-"mottatt. aibopet.com mottatt et brev fra sony om det aibopet.com banalisere. "
-"Selv om en jazz-dans hunden er helt lovlig, skrev sony:"
+"Det som kobler disse to, aibopet.com og Felten, er brevet de deretter "
+"mottok.  Aibopet.com mottok et brev fra Sony om aibopet.com-hacket. "
+"Selv om en jazz-dansende hun er helt lovlig, skrev Sony:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your site contains information providing the means to circumvent AIBO-ware's "
 "copy protection protocol constituting a violation of the anti-circumvention "
 "provisions of the Digital Millennium Copyright Act."
 msgstr ""
-"nettstedet inneholder informasjon metoder for å omgå aibo-ware "
-"kopibeskyttelse protokollen utgjør et brudd på anti-omgåelse bestemmelsene i "
-"digital millennium copyright act."
+"Ditt nettsted inneholder informasjon som tilbyr midlene til å omgå "
+"AIBO-wares kopibeskyttelsesprotokoll utgjør et brudd på "
+"anti-omgåelsesbestemmelsene i opphavsrettslov for et digitalt "
+"århundre (DMCA)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "And though an academic paper describing the weakness in a system of "
 "encryption should also be perfectly legal, Felten received a letter from an "
 "RIAA lawyer that read:"
 msgstr ""
-"og selv om en akademisk papiret beskriver svakhet i et system av kryptering "
-"bør også være helt lovlig, felten mottatt et brev fra en riaa advokat som "
-"lese:"
+"Og selv om en akademisk artikkel som beskriver svakheten i et "
+"krypteringssystem også bør være helt lovlig, mottok Felten et brev fra "
+"advokaten til RIAA som lød:"
 
 #.  PAGE BREAK 168 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Any disclosure of information gained from participating in the Public "
 "Challenge would be outside the scope of activities permitted by the "
 "Agreement and could subject you and your research team to actions under the "
 "Digital Millennium Copyright Act (<quote>DMCA</quote>)."
 msgstr ""
-"enhver formidling av informasjon fra å delta i offentlig challenge ville "
-"være utenfor omfanget av aktiviteter som er tillatt i henhold til avtalen og "
-"kunne utsettes du og din undersøkelsesgruppen for handlinger under digital "
-"millennium copyright act (\"dmca\")."
+"Enver offentliggjøring av informasjon mottatt fra å delta i Offentlig "
+"Utfordring vil være utenfor rammen av aktiviteter tillatt av Avtalen "
+"og kan utsette deg og ditt forskergruppe for handlinger i henhold til "
+"opphavsrettslov for et digitalt århundre (<quote>DMCA</quote>)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In both cases, this weirdly Orwellian law was invoked to control the spread "
 "of information. The Digital Millennium Copyright Act made spreading such "
 "information an offense."
 msgstr ""
-"i begge tilfeller ble denne nifs orwellian loven startet for å kontrollere "
-"spredningen av informasjon. digital millennium copyright act gjort sprer seg "
-"slik informasjon en krenkelser."
+"I begge tilfeller har denne sære Orwelliske loven blitt tatt i bruk "
+"for å kontrollere spredning av informasjon.  Opphavsrettsloven for et "
+"digitalt århundre (DMCA) gjorde spredning av slik informasjon til et "
+"brudd på åndsverkloven."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, fuzzy
@@ -15740,7 +15732,7 @@ msgid ""
 "be more active in the control of his or her life, in a healthy way, is "
 "important.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Noen allmenkringkastere, i tillegg til kommersielle stasjoner, legger "
+"Noen allmennkringkastere, i tillegg til kommersielle stasjoner, legger "
 "<quote>Neighborhood</quote> inn i sendeplanen på tidspunkter der noen barn "
 "ikke kan bruke det.  Jeg tror det er en virkelig tjeneste for familier at de "
 "er i stand til å ta opp slike programmer og vise dem på mer hensiktsmessige "
@@ -15748,7 +15740,7 @@ msgstr ""
 "teknologien som gjør det mulig for folk å ta opp <quote>Neighborhood</"
 "quote>, og jeg snakker om <quote>Neighborhood</quote> for dette er det jeg "
 "produserer, at de dermed blir mer aktivt involvert i å styre sin families TV-"
-"liv.  Helt erlig, så er jeg imot at folk blir styrt av andre.  Hele min "
+"liv.  For å være ærlig, så er jeg imot at folk blir styrt av andre.  Hele min "
 "tilnærming til kringkasting har alltid vært at <quote>Du er en viktig person "
 "akkurat slik du er.  Du kan ta sunne avgjørelser</quote>. Kanskje holder jeg "
 "på for lenge, men jeg føler bare at alt som tillater en person å være mer "
@@ -15767,18 +15759,18 @@ msgstr ""
 "videoopptakere ansvarlige."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This led Conrad to draw the cartoon below, which we can adopt to the DMCA.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Dette førte conrad å trekke tegneserie nedenfor, som vi kan vedta å dmca."
+"Dette fikk Conrad til å tegne humortegningen under, som vi kan "
+"også kan ta i bruk til DMCA. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid "No argument I have can top this picture, but let me try to get close."
 msgstr ""
-"ingen argument jeg har kan topp dette bildet, men la meg prøve å komme nær."
+"Intet argument jeg har kan overgå dette bildet, men la meg forsøke å "
+"komme i nærheten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, fuzzy
@@ -15803,22 +15795,21 @@ msgstr "håndvåpen"
 
 #.  PAGE BREAK 171 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A handgun can be used to shoot a police officer or a child. Most would agree "
 "such a use is bad. Or a handgun can be used for target practice or to "
 "protect against an intruder. At least some would say that such a use would "
 "be good. It, too, is a technology that has both good and bad uses."
 msgstr ""
-"en pistol kan brukes til å skyte en politimann eller et barn. de fleste vil "
-"være enige slik bruk er dårlig. eller en pistol kan brukes for målet "
-"praksis, eller for å beskytte mot en inntrenger. minst noen vil si at slik "
-"bruk ville vært bra. det, også, er en teknologi som har både gode og dårlige "
-"bruker."
+"Et håndvåpen kan brukes til å skyte en politimann eller ett barn.  De "
+"fleste vil være enig i at slik bruk er galt.  Eller et håndvåpen kan "
+"brukes til å skyte på blink eller for å beskytte seg mot en "
+"inntrenger.  I hvert fall noen vil si at slik bruk er bra.  Det er "
+"også en teknologi som har bra og dårlige bruksområder."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "VCR/handgun cartoon."
-msgstr "Videospiller/håndvåpen-tegneserie"
+msgstr "Videospiller/håndvåpen-humortegning"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
@@ -15833,7 +15824,7 @@ msgid ""
 "absolutely, despite the potential that they might do some good, but permits "
 "guns, despite the obvious and tragic harm they do."
 msgstr ""
-"Det åpenbare poenget med Conrad's tegneserie er det merkelige med en verden "
+"Det åpenbare poenget med humortegningen til Conrad er det merkelige med en verden "
 "hvor handvåpen er lovlige, på tross av skaden de gjør, mens videspillere (og "
 "omgåelsesteknologier) er ulovlige.  Merk: <emphasis>Ingen har noen sinne "
 "dødd av omgåelse av opphavsretten.</emphasis> Likevel forbyr loven "
@@ -15881,7 +15872,6 @@ msgstr ""
 "Felten og aibopet.com mottok."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There is one final aspect of the interaction between architecture and law "
 "that contributes to the force of copyright's regulation. This is the ease "
@@ -15893,14 +15883,16 @@ msgid ""
 "snoops are increasingly good at tracking down the identity of those who "
 "violate the rules."
 msgstr ""
-"Det er ett siste del av samspillet mellom arkitektur og lov som bidrar til "
-"styrken av copyright's regulering. Dette er enkelt som infringements av "
-"loven som kan oppdages. for i motsetning til retorikken felles fødselen av "
-"cyberspace at på Internett, ingen vet du er en hunden, i økende grad er gitt "
-"skiftende teknologier som er deployert på Internett, det enkelt å finne "
-"hunden som har begått en juridisk feil. teknologien av Internett er åpne for "
-"snoops, så vel som brukere, og snoops er stadig gode på sporing ned "
-"identiteten til de som bryter reglene."
+"Der er et siste aspekt av samspillet mellom arkitektur og lovverk som "
+"bidrar til å styrke kraften til opphavsrettsreguleringen.  Dette er "
+"hvor enkelt slike brudd på opphavsrettsloven kan oppdages.  For i "
+"motsetning til retorikken som er vanlig rundt fødelen til cyberspace, "
+"om at på Internett vet ingen at du er en hund, så er det i stadig "
+"større grad gitt endrede teknologier som rulles ut på Internett, "
+"enkelt å finne hunden som har gjort noe juridisk galt.  Teknologiene "
+"på Internett er åpent for både snushaner og de som vil dele, og "
+"snushanene blir stadig bedre i å spore opp identiteten til de som "
+"bryter reglene."
 
 #.  f24 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -16154,7 +16146,6 @@ msgstr ""
 "radio."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Newspaper ownership is becoming more concentrated as well.  Today, there are "
 "six hundred fewer daily newspapers in the United States than there were "
@@ -16165,28 +16156,30 @@ msgid ""
 "This is a market far from the free press the framers sought to protect. "
 "Indeed, it is a market that is quite well protected&mdash; by the market."
 msgstr ""
-"avisen eierskap er i ferd med å bli mer konsentrert også. i dag, er det seks "
-"hundre færre daglige aviser i USA enn det var åtti år siden og ti selskaper "
-"kontroll halvparten av landets sirkulasjon. Det er tjue stor avis utgivere i "
-"USA. topp ti film studioer motta 99 prosent av alle inntekter for filmen. ti "
-"største kabelselskaper konto for 85 prosent av alle inntekter for kabel. "
-"Dette er et marked langt fra fri presse underskrev søkt å beskytte. Det er "
-"faktisk et marked som er svært godt beskyttet&mdash;av markedet."
+"Aviseierskap er også i ferd med å bli mer konsentrert.  I dag er det "
+"seks hundre færre dagsaviser i USA enn det var for åtti år siden, og "
+"ti selskaper kontrollerer halvparten av nasjonens avisdistribusjon. "
+"Det er tjue større avisutgivere i USA.  De ti største filmstudioene "
+"mottar 99 prosent av all filminntekter.  De ti største "
+"kabel-TV-selskapene står for 85 prosent av all kabel-inntekt.  Dette "
+"er et marked lagt fra den frie pressen som som grunnlovsforfatterne "
+"ønsket å beskytte.  Faktisk, så er dette et marked som er svært godt "
+"beskyttet &mdash; av markedet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Fallows, James"
 msgstr "Fallows, James"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Concentration in size alone is one thing. The more invidious change is in "
 "the nature of that concentration. As author James Fallows put it in a recent "
-"article about Rupert Murdoch, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"article about Rupert Murdoch, "
 msgstr ""
-"konsentrasjon i størrelse alene er én ting. mer invidious endringen er i "
-"natur at konsentrasjon. som forfatter james fallows sette den i en fersk "
-"artikkel om rupert murdoch,"
+"Størrelseskonsentrasjon er en ting.  En mer betenkeling endring er i "
+"egenskapene til den konsentrasjonen.  Som forfatter James Fallows "
+"formulerer det i en fersk artikkel om Rupert Murdoch, <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -16228,7 +16221,7 @@ msgid ""
 "outlets of media as possible. A picture describes this pattern better than a "
 "thousand words could do:"
 msgstr ""
-"Mønsteret med Murdoch er møsteret for moderne medier.  Ikke bare store "
+"Mønsteret med Murdoch er mønsteret til moderne medier.  Ikke bare store "
 "selskaper som eier mange radiostasjoner, men noen få selskaper som eier så "
 "mange mediekilder som mulig.  Et bilde beskriver bedre enn tusen ord dette "
 "mønsteret:"
@@ -16499,7 +16492,7 @@ msgstr ""
 "Økonomi tilbyr selv en parallell som forklarer hvorfor denne integrasjonen "
 "påvirker kreativitet.  Clay Christensen har skrevet om <quote>innovatørenes "
 "dilemma</quote>: faktumet at store tradisjonelle firmaer finner det "
-"rasjonelt å ignoerer nye, gjennombrytende teknologier som konkurrerer med "
+"rasjonelt å ignorerer nye, gjennombrytende teknologier som konkurrerer med "
 "deres kjernevirksomhet.  Den samme analysen kan bidra til å forklare hvorfor "
 "tradisjonelle medieselskaper finner det rasjonelt å ignorere nye kulturelle "
 "trender.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Sovende giganter lar ikke "
@@ -16533,7 +16526,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I tillegg til opphavsrettskrigen, så er vi midt inne i en narkotikakrig.  "
 "Myndighetenes politikk er sterkt rettet mot narkotikakartellene.  Kriminell- "
-"og sivildomstolene er fyllt opp med konsekvensene av denne kampen."
+"og sivildomstolene er fylt opp med konsekvensene av denne kampen."
 
 #.  PAGE BREAK 178 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16620,7 +16613,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men la oss si at du mener dette er et galt budskap, og du ønsker å kjøre en "
 "motreklame.  La oss si at du ønsker å sende en serie med annonser som "
-"forsøker å vise den ekstraordinære utilssiktede skade som krigen mot "
+"forsøker å vise den ekstraordinære utilsiktede skade som krigen mot "
 "narkotika fører til.  Kan du gjøre det?"
 
 #.  PAGE BREAK 179 
@@ -16724,7 +16717,7 @@ msgid ""
 "mere few get to decide which issues the rest of us get to know about."
 msgstr ""
 "Jeg ville også med glede forsvart nettverkenes rettigheter&mdash;hvis vi "
-"levde i et mediemarket som virkelig var mangfolding.  Men konsentrasjonen i "
+"levde i et mediemarked som virkelig var mangfoldig.  Men konsentrasjonen i "
 "media får en til å tvile på den forutsetningen. Hvis en håndfull selskaper "
 "kontrollerer tilgangen til media, og den håndfullen med selskaper får "
 "bestemme hvilke politiske holdninger den vil tillate at fremmes på sine "
@@ -16765,15 +16758,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men når vi ser hvor dramatisk denne <quote>eiendommen</quote> har "
 "endret seg&mdash;når vi innser hvordan den slik den nå er knyttet til "
-"både teknologi og markeder til å bety at de effektive begresningene i "
+"både teknologi og markeder til å bety at de effektive begrensningene i "
 "friheten til å kultivere kulturen vår er dramatisk "
 "forskjellig&mdash;begynner kravet å se mindre uskyldig og åpenbart ut. "
 "Gitt (1) kraften i teknologien til å supplere lovens kontroll og (2) "
 "kraften i konsentrerte markeder til å svekke muligheten for å være "
 "uenig, hvis strikt håndheving av den massivt utvidete "
-"<quote>eieondomsretten</quote> delt ut av opphavsretten fundamentalt "
+"<quote>eiendomsretten</quote> delt ut av opphavsretten fundamentalt "
 "endrer friheten i denne kulturen til å kultivere og bygge på vår "
-"fortid, så må vi spørre oss om denne eiendomen bør omdefineres."
+"fortid, så må vi spørre oss om denne eiendommen bør omdefineres."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -17002,7 +16995,7 @@ msgstr ""
 "Loven ble tolket til å nå ikke-kommersiell kopiering ved hjelp av, f.eks. "
 "kopimaskiner, men fortsatt forble mye av kopieringen utenom det kommersielle "
 "markedet fri.  Men konsekvensen fra fremveksten av digitale teknologier, "
-"spesielt i sammenehg med digitale nettverk, betyr at loven å ser slik ut:"
+"spesielt i sammenheng med digitale nettverk, betyr at loven å ser slik ut:"
 
 #.  PAGE BREAK 183 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -17125,12 +17118,12 @@ msgstr ""
 "Vi oppnådde den frie kulturen på grunn av at vårt lovverk respekterte "
 "viktige begrensninger i rekkevidden av interessene beskyttet av "
 "<quote>eiendom</quote>.  Selve fødselen til <quote>opphavsretten</quote> som "
-"en lovfestet rett gjenkjente disse begresningene, ved å å gi "
+"en lovfestet rett gjenkjente disse begrensningene, ved å å gi "
 "opphavsrettseierne beskyttelse kun for en begrenset tidsperiode (historien i "
 "kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"founders\"/>).  "
 "Tradisjonen til <quote>rimelig bruk</quote> er *animated* en lignende "
 "bekymring som i stadig større grad er under press etter hver som kostnaden "
-"med å utøve hvilken som helst rimelig bruk blir uungåelig høy (historien i "
+"med å utøve hvilken som helst rimelig bruk blir uunngåelig høy (historien i "
 "kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"recorders\"/>).  "
 "Å legge til lovbestemte rettigheter der markeder kan hemme nyskapning er en "
 "annen kjent begrensning på eiendomsrettigheten som opphavsretten utgjør "
@@ -17139,7 +17132,7 @@ msgstr ""
 "av krav om eiendom, er en avgjørende del av det å garantere sjelen til "
 "kulturen (kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
 "\"collectors\"/>).  Fri kultur, på samme måte som frie markeder, er bygget "
-"på eiendom.  Men naturen til eiendomen som bygger en fri kultur er svært "
+"på eiendom.  Men naturen til eiendommen som bygger en fri kultur er svært "
 "forskjellig fra den ekstremistvisjonen som dominerer debatten i dag."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -17255,8 +17248,8 @@ msgid ""
 "understand, but she was mysteriously delighted.</quote>"
 msgstr ""
 "Landsbybeboerne lot han ikke være i fred.  Og de ser (for å si det slik) "
-"ikke det fine i hans spesielle krefter.  Ikke en gang det ultimale målet for "
-"hans hengivenhet, en ung kvinde som for han synes <quote>den vakreste tingen "
+"ikke det fine i hans spesielle krefter.  Ikke en gang det ultimate målet for "
+"hans hengivenhet, en ung kvinne som for han synes <quote>den vakreste tingen "
 "i hele skapelsen</quote>, forstår skjønnheten i å kunne se.  Ninez sine "
 "beskrivelser av det han ser <quote>virket for henne å være de mest poetiske "
 "av fantasier, og hun hørte på hans beskrivelser av stjernene og fjellene og "
@@ -17273,7 +17266,7 @@ msgid ""
 "can't do anything right.</quote> They take Nunez to the village doctor."
 msgstr ""
 "Når Nuez kunngjør sitt ønske om å gifte seg med sin <quote>underlig gledet</"
-"quote> kjærlighet, protesterte faaren og landsbyen.  <quote>Du skjønner, "
+"quote> kjærlighet, protesterte faren og landsbyen.  <quote>Du skjønner, "
 "kjære</quote>, instruerer hennes far, <quote>han er en idiot.  Han har "
 "vrangforestillinger.  Han kan ikke gjøre noe riktig.</quote> De tar Nunez "
 "til landsbylegen."
@@ -17333,7 +17326,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Det skjer</emphasis> noen ganger at eggene til "
 "tvillinger sveises sammen i morens livmor.  Den sammensveisingen skaper et "
 "<quote>fantasifoster/chimera</quote>.  Et fantasifoster er en enkelt "
-"skapning med to sett med DNA.  DNA-et i bloet kan for eksempel være "
+"skapning med to sett med DNA.  DNA-et i blodet kan for eksempel være "
 "forskjellig fra DNA-et i huden.  Denne muligheten er et for lite brukt "
 "handling i mordmysterer.  <quote>Men DNA-et viser med 100 prosent sikkerhet "
 "at hennes blod ikke var det som var på åstedet. &hellip;</quote>"
@@ -17429,9 +17422,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men det er ikke helt som å sjele fra Tower.  Tross alt har Tower Record en "
 "mindre CD de kan selge når jeg tar en CD fra Tower.  Og når jeg tar en CD "
-"fra Tower Records, så får jeg en bit plastik og et omslag, og noe å vise "
+"fra Tower Records, så får jeg en bit plastikk og et omslag, og noe å vise "
 "frem på hyllene mine.  (Og når vi først er i gang, bør vi også ta med at når "
-"jeg tar en CD fra Tower Records, så er den masimale boten jeg kan pårda meg, "
+"jeg tar en CD fra Tower Records, så er den maksimale boten jeg kan pådra meg, "
 "i hvert fall i følge loven i California, $1&nbsp;000.  I følge RIAA kan jeg, "
 "derimot, hvis jeg laster ned en ti-sangs CD, bli ansvarlig for "
 "$1&nbsp;500&nbsp;000 i erstatning.)"
@@ -17447,7 +17440,7 @@ msgstr ""
 "Poenget er ikke at beskrivelsen fra begge sider er feil.  Poenget er at "
 "begge sider har rett&mdash;både som RIAA beskriver det og som Kazaa "
 "beskriver det.  Det er et fantasifoster.  Og i stedet for å ganske enkelt "
-"benekte det den andre siden hevder, så må vi begynne å å tenke på hvordan vi "
+"benekte det den andre siden hevder, så må vi begynne å tenke på hvordan vi "
 "kan svare på dette fantasifosteret.  Hvilke regler bør styre det?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
@@ -17545,7 +17538,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Begge svarene er mulige.  Jeg tror hver av dem ville være en tabbe. I stedet "
 "for å velge en av disse to ekstremene, så bør vi velge noe som gjenkjenner "
-"sannheten i begge.  Og selv om jeg avslutter denne boken med en sksse til et "
+"sannheten i begge.  Og selv om jeg avslutter denne boken med en skisse til et "
 "system som gjør akkurat det, så er målet mitt med neste kapittel å vise "
 "akkurat hvor grufult det ville være for oss om vi adopterer nulltoleranse-"
 "ekstremet.  Jeg tror <emphasis>begge</emphasis> ekstremene vil være verre "
@@ -17612,7 +17605,7 @@ msgstr ""
 "plateselskapene er ikke nødvendigvis den eneste måten å beskytte "
 "opphavsrettsinteresser, og heller ikke nødvendige den beste.  Det er ganske "
 "enkelt for tidlig å svare på det spørsmålet.  Markedskrefter som opererer "
-"fritt kan godt gi en helt annen indistri-modell."
+"fritt kan godt gi en helt annen industri-modell."
 
 #.  f3. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
@@ -17834,7 +17827,7 @@ msgstr ""
 "som tilbyr oppsummeringer av handlingen for glemte TV-serier, steder som "
 "samler tegneserier fra 1960-tallet, steder som mikser bilde og lyd for å "
 "kritisere politikere eller bedrifter, steder som samler avisartikler fra "
-"smale tema om vitenskap eller kultur.  Det er store mengder kreativte verker "
+"smale tema om vitenskap eller kultur.  Det er store mengder kreative verker "
 "spredt rundt om på Internettet.  Men slik loven er satt sammen i dag er "
 "disse verkene antatt å være ulovlig."
 
@@ -17945,12 +17938,12 @@ msgid ""
 "does their <quote>illegality</quote> consist? In the act of mixing the "
 "culture around us with an expression that is critical or reflective."
 msgstr ""
-"Konsekvensen av denne juridiske usikkerheten, sammen med desse ekstreme høye "
+"Konsekvensen av denne juridiske usikkerheten, sammen med disse ekstreme høye "
 "straffene, er at en ekstraordinær mengde kreativitet aldri vil gjennomføres, "
 "eller aldri vil gjennomføres åpnelyst.  Vi tvinger denne kreative prosessen "
 "under jorda ved å hevde at de moderne Walt Disney-ene er <quote>pirater</"
 "quote>.  Vi gjør det umulig for bedrifter å basere seg på et allemannseie på "
-"grunn av at grensene for allemannsienet er laget for å være uklare.  Det "
+"grunn av at grensene for allemannseiet er laget for å være uklare.  Det "
 "betaler seg aldri å gjøre noe annet enn å betale for retten til å skape, og "
 "dermed vil kun de som kan betale få lov til å skape.  Slik det var tilfelle "
 "i Sovjetunionen, dog av helt andre årsaker, så vil vi begynne å se en verden "
@@ -18075,7 +18068,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For i en verden som truer med $150&nbsp;000 i erstatningskrav for et enkelt "
 "opphavsrettsbrudd gjort med hensikt, og som krever titusener av dollar bare "
-"for å forsvare seg mot en påstand om å ha brutt oppahvsretten, og som aldri "
+"for å forsvare seg mot en påstand om å ha brutt opphavsretten, og som aldri "
 "vil gi de som er feilaktig anklaget noen av de kostnadene hun ble påført for "
 "å forsvare sin rett til å uttale seg&mdash;i den verden, knebler de utrolig "
 "vidtrekkende reguleringene som går under navnet <quote>opphavsrett</quote> "
@@ -18324,8 +18317,8 @@ msgstr ""
 "hadde tvilsom kvalitet.)  Det kjøpte derfor 50&nbsp;000 CDer fra en butikk "
 "og gikk igang med å kopiere disse CD-ene.  Og nok en gang, selskapet ville "
 "ikke gi ut innholdet fra disse kopiene til noen andre enn de som kunne "
-"bekrefte at de allerede hadde et eksemplar av Cd-en de ønsket tilgang til.  "
-"Så selv pom dette var 50&nbsp;000 kopier, så var det 50&nbsp;000 kopier som "
+"bekrefte at de allerede hadde et eksemplar av CD-en de ønsket tilgang til.  "
+"Så selv om dette var 50&nbsp;000 kopier, så var det 50&nbsp;000 kopier som "
 "ble tilbudt for å gi kunder noe de allerede hadde kjøpt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
@@ -18375,7 +18368,7 @@ msgstr ""
 "lovlig i henhold til opphavsretten.  Dette søksmålet hevdet at det burde ha "
 "vært åpenbart at domstolene ville anse denne oppførselen for ulovlig.  "
 "Dermed forsøkte dette søksmålet å straffe enhver advokat som våget å foreslå "
-"at loven var mindre restrektiv en plateselskapene krevde."
+"at loven var mindre restriktiv en plateselskapene krevde."
 
 #.  PAGE BREAK 200 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -18463,7 +18456,7 @@ msgid ""
 "that touch content. In an article in <citetitle>Business 2.0</citetitle>, "
 "Rafe Needleman describes a discussion with BMW:"
 msgstr ""
-"Denne strategien er ikke begresnet kun til advokater.  I april 2003 leverte "
+"Denne strategien er ikke begrenset kun til advokater.  I april 2003 leverte "
 "Universal og EMI inn et søksmål mot Hummer Winblad, venturekapitalfirmaet "
 "(VC) som hadde finansiert Napster på et bestemt steg i dets utvikling, dets "
 "medstifter (John Hummer) og generelle partner (Hank Berry).<placeholder type="
@@ -18472,7 +18465,7 @@ msgstr ""
 "utvikle seg.  De burde holdes personlig ansvarlig for å ha finansiert et "
 "selskap hvis forretningsmodell viste seg å være utenfor loven.  Igjen er "
 "formålet med søksmålet gjennomsiktig.  Enhver VC forstår nå at hvis du "
-"finansierer et selskap med en foretningsplan som ikke blir godkjent av "
+"finansierer et selskap med en forretningsplan som ikke blir godkjent av "
 "dinosaurene, så tar du ikke bare risikoen i markedet, men kjøper også et "
 "søksmål.  Så ekstremt har miljøet blitt at selv bilprodusenter er redd for "
 "teknologi som berører innhold.  I en artikkel i <citetitle>Business 2.0</"
@@ -18505,7 +18498,7 @@ msgstr ""
 "Jeg spurte hvorfor det ikke fantes, med all lagrings- og beregningskapasitet "
 "som finnes i bilen, en måte å spille av MP3-filer. Jeg ble fortalt av BMW-"
 "ingeniører i Tyskland hadde satt opp et nytt kjøretøy til å spille MP3-er "
-"via bilens innebyggede musikkannlegg, men at selskapets avdelinger for "
+"via bilens innebyggede musikkanlegg, men at selskapets avdelinger for "
 "markedføring og juss ikke var komfortable med å lansere dette over hele "
 "landet.  Selv i dag er det ingen nye biler solgt i USA med en fungerende MP3-"
 "spiller. &hellip; <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
@@ -18543,7 +18536,7 @@ msgstr ""
 "Poenget er ikke at virksomheter skal ha lov til å starte ulovlig aktivitet.  "
 "Poenget er definisjonen av <quote>ulovlig</quote>.  Loven er et rot av "
 "usikkerhet.  Vi har ingen god måte å vite hvordan den bør anvendes på nye "
-"teknologier.  Og likevel, ved å reverse vår tradisjon for juridisk "
+"teknologier.  Og likevel, ved å reversere vår tradisjon for juridisk "
 "hensynsfullhet og omfavne det forbløffende høye straffenivået som pålegges "
 "av opphavsretten, gir denne usikkerheten nå en virkelighet som er mye mer "
 "konservativ enn det som er rett.  Hvis loven påla dødsstraff for å parkere "
@@ -19161,7 +19154,7 @@ msgid ""
 "would have to collect the following data from <emphasis>every listening "
 "transaction</emphasis>:"
 msgstr ""
-"Byrden er ikke kun økonimisk.  I følge det opprinnelige forslag til regler, "
+"Byrden er ikke kun økonomisk.  I følge det opprinnelige forslag til regler, "
 "måtte en Internett-radiostasjon (men ikke en bakkebasert radiostasjon) samle "
 "inn følgende informasjon for <emphasis>hver eneste lytter-transaksjon</"
 "emphasis>:"
@@ -19378,7 +19371,7 @@ msgid ""
 "dinosaurs a veto over the future. It wastes the extraordinary opportunity "
 "for a democratic creativity that digital technology enables."
 msgstr ""
-"For mye regulering knebler kretiviteten.  Den kveler nyskapning.  Den gir "
+"For mye regulering knebler kreativiteten.  Den kveler nyskapning.  Den gir "
 "dinosaurer vetorett over fremtiden.  Den kaster bort den ekstraordinære "
 "muligheten for en demokratisk kreativitet som digital teknologi gjør mulig."
 
@@ -19427,13 +19420,12 @@ msgstr ""
 
 #.  f16. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Alex Pham, <quote>The Labels Strike Back: N.Y. Girl Settles RIAA Case,</"
 "quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 10 September 2003, Business."
 msgstr ""
-"Alex pham, \"etikettene streik tilbake: ny jente settles riaa tilfelle,\" "
-"los angeles times, 10 september 2003, business."
+"Alex Pham, <quote>The Labels Strike Back: N.Y. Girl Settles RIAA Case,</"
+"quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 10. september 2003, Business."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -19462,14 +19454,14 @@ msgstr "alkoholforbud"
 
 #.  f17. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Jeffrey A. Miron and Jeffrey Zwiebel, <quote>Alcohol Consumption During "
 "Prohibition,</quote> <citetitle>American Economic Review</citetitle> 81, no. "
 "2 (1991): 242."
 msgstr ""
-"Jeffrey a. miron og jeffrey zwiebel, \"alkoholforbruk under forbudstiden,\" "
-"amerikanske økonomiske anmeldelse 81, no. 2 (1991): 242."
+"Jeffrey A. Miron og Jeffrey Zwiebel, <quote>Alcohol Consumption During "
+"Prohibition,</quote> <citetitle>American Economic Review</citetitle> 81, no. "
+"2 (1991): 242."
 
 #.  f18. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -19485,15 +19477,14 @@ msgstr ""
 
 #.  f19. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "See James Andreoni, Brian Erard, and Jonathon Feinstein, <quote>Tax "
 "Compliance,</quote> <citetitle>Journal of Economic Literature</citetitle> 36 "
 "(1998): 818 (survey of compliance literature)."
 msgstr ""
-"se james andreoni, brian Eberhard og jonathon feinstein, \"skatt samsvar,\" "
-"journal av økonomiske litteratur 36 (1998): 818 (undersøkelse av samsvar "
-"litteratur)."
+"Se James Andreoni, Brian Erard, og Jonathon Feinstein, <quote>Tax "
+"Compliance,</quote> <citetitle>Journal of Economic Literature</citetitle> 36 "
+"(1998): 818 (oversikt over litteratur om bruk i henhold til lovverket)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -19923,7 +19914,7 @@ msgstr ""
 "sin kampanje for å tvinge Internettleverandører til å overlevere navnene på "
 "kundene som RIAA trodde brøt opphavsrettloven. Verizon kjempet mot dette "
 "kravet og tapte.  Men en enkel forespørsel til en dommer, og uten å gi "
-"beskjed til kunden i det hele tatt, blir identiteten til en internetbruker "
+"beskjed til kunden i det hele tatt, blir identiteten til en Internettbruker "
 "avslørt."
 
 #.  f20. 
@@ -20040,7 +20031,7 @@ msgid ""
 "network.  She can, in some cases, be expelled."
 msgstr ""
 "Så se for deg det følgende ikke usannsynlige scenariet: Tenk at en venn gir "
-"en CD til din datter&mdash;en samling med sanger lik de kasettene du laget "
+"en CD til din datter&mdash;en samling med sanger lik de kassettene du laget "
 "som barn.  Hverken du eller din datter vet hvor disse sangene kom fra.  Men "
 "hun kopierer disse sangene inn på datamaskinen sin, og tar så maskinen med "
 "seg til universitetet og kobler den på universitetsnettverket.  Hvis "
@@ -20070,7 +20061,7 @@ msgstr ""
 "Napster.  Og det kan godt hende at universitetet tror henne.  Men det kan "
 "også godt hende at universitetet ikke tror henne.  Og som et antall "
 "universitetsstudenter allerede har lært, forsvinner vår antagelse om å være "
-"uskylding inntil det motsatte er bevist når en er midt i en forbudskrig.  "
+"uskyldig inntil det motsatte er bevist når en er midt i en forbudskrig.  "
 "Denne krigen er ikke annerledes.  Som von Lohmann sier det,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
@@ -20182,7 +20173,7 @@ msgid ""
 "this culture faces. For while we watch this small fire in the corner, there "
 "is a massive change in the way culture is made that is happening all around."
 msgstr ""
-"Likevel er ikke besluttningstagere villig til å la denne brannen i fred.  "
+"Likevel er ikke beslutningstagere villig til å la denne brannen i fred.  "
 "Ladet med masse penger fra lobbyister er de lystne på å gå i mellom for å "
 "fjerne problemet slik de oppfatter det.  Men problemet slik de oppfatter det "
 "er ikke den reelle trusselen som denne kulturen står med ansiktet mot.  For "
@@ -20196,7 +20187,7 @@ msgid ""
 "onto this fire."
 msgstr ""
 "På en eller annen måte må vi klare å snu oppmerksomheten mot dette mer "
-"viktige og fundametale problemet.  Vi må finne en måte å unngå å helle "
+"viktige og fundamentale problemet.  Vi må finne en måte å unngå å helle "
 "bensin på denne brannen."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
@@ -20374,7 +20365,7 @@ msgid ""
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Internettet skapte muligheten for ikke-kommersiell publisering av verk i det "
-"fri.  Eldreds publisering er bare ett eksempel.  Det finnes bokstavlig talt "
+"fri.  Eldreds publisering er bare ett eksempel.  Det finnes bokstavelig talt "
 "tusenvis andre.  Hundretusenvis rundt om i verden har oppdaget denne "
 "platformen for å uttrykke seg og bruker den til å dele verk som, i følge "
 "loven, kan tas fritt.  Dette har skapt det vi kan kalle den "
@@ -20413,7 +20404,7 @@ msgstr ""
 "\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, utvidet kongressen for "
 "ellevte gang på førti år, vernetiden for eksisterende opphavsrett&mdash;"
 "denne gang med tjue år.  Eldred ville ikke stå fritt til å legge inn verker "
-"nyere enn 1923 til sin samlig før 2019.  Faktisk vil ikke et eneste "
+"nyere enn 1923 til sin samling før 2019.  Faktisk vil ikke et eneste "
 "opphavsrettsbeskyttet verk falle i det fri før det året (og ikke en gang da, "
 "hvis kongressen utvidet vernetiden igjen).  Som kontrast ville mer enn en "
 "million patenter falle i det fri i samme periode."
@@ -20455,7 +20446,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette var Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven (CTEA), lagt "
 "frem til minne om kongressrepresentant og tidligere musiker Sonny Bony, som "
-"i følge hans enke Mari Bony mente at <quote>opphavsreten bør vare evig</"
+"i følge hans enke Mari Bony mente at <quote>opphavsretten bør vare evig</"
 "quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
@@ -20487,18 +20478,17 @@ msgstr ""
 "bekjempe den gjennom sivil ulydighet.  I en serie intervjuer annonserte "
 "Eldred at han kom til å publisere som planlagt, på tross av CTEA.  Men på "
 "grunn av en annen lov som ble vedtatt i 1998, NET-loven (Nei til Elektronisk "
-"Tyveri), så ville det å publisere gjøre Eldred til en kriminell&mdash;uanset "
-"om noen protesteret eller ikke.  Dette var en varlig strategi å gjennomføre "
+"Tyveri), så ville det å publisere gjøre Eldred til en kriminell&mdash;uansett "
+"om noen protesterer eller ikke.  Dette var en farlig strategi å gjennomføre "
 "for en handikappet programmerer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
-#, fuzzy
 msgid "constitutional powers of"
-msgstr "konstitusjonelle formålet med"
+msgstr "konstitusjonelle makt til"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "Eldred case involvement of"
-msgstr ""
+msgstr "Eldred-saken involvering til"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -20588,7 +20578,7 @@ msgstr ""
 "seriøs vurdering av spørsmålet.  Ingen hadde noen gang utfordret kongressens "
 "praksis med å utvide eksisterende verneperioder.  Den feilen kan være deler "
 "av årsaken til at kongressen virket så ubekymret i sin praksis.  Det, og det "
-"faktum at denne praksisen hadde blitt så lukrativ for konressen.  Kongressen "
+"faktum at denne praksisen hadde blitt så lukrativ for Kongressen.  Kongressen "
 "vet at opphavsrettseiere vil være villig til å betale mye penger for å se "
 "utvidelser i vernetiden for opphavsretten.  Og dermed er kongressen ganske "
 "fornøyd med å fortsatt kunne få disse lettjente pengene."
@@ -20608,7 +20598,7 @@ msgstr ""
 "bestukket.  I stedet, <quote>korrupsjon</quote> på den måten at systemet "
 "legger opp til at de som har fordeler av det som gjøres i kongressens skal "
 "skaffe og gi penger til kongressen for å legge opp til at bestemte ting blir "
-"gjort.  Det er begresnset med tid, og det er så mye kongressen kan gjøre.  "
+"gjort.  Det er begrenset med tid, og det er så mye kongressen kan gjøre.  "
 "Hvorfor ikke begrense det den gjør til de tingene den må gjøre&mdash; og de "
 "tingene som betaler seg? Å utvide vernetiden i opphavsretten betaler seg."
 
@@ -20625,7 +20615,7 @@ msgstr ""
 "Hvis det ikke er åpenbart for deg, vurder følgende: La oss si at du er en av "
 "de heldige få opphavsrettseierne hvis opphavsrett fortsetter å skaffe penger "
 "ett hundre år etter at den ble tildelt.  Boet etter Robert Frost er et godt "
-"eksempel.  Frost døde i 1963.  Hans poesi forsetter å væræ svært verdifull.  "
+"eksempel.  Frost døde i 1963.  Hans poesi forsetter å være svært verdifull.  "
 "Dermed har boet etter Robert Frost store fordeler av en utvidelse av "
 "opphavsretten, siden ingen utgiver ville betale boet penger hvis diktene "
 "Frost skrev kunne gis gratis ut av enhver."
@@ -20735,7 +20725,7 @@ msgid ""
 "you to contribute up to the `present value' of the income you expect from "
 "these copyrights. Which for us means over $1,000,000.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Aboslutt</quote>, svarer rådgiveren.  <quote>Det er verdt det hvis du "
+"<quote>Absolutt</quote>, svarer rådgiveren.  <quote>Det er verdt det hvis du "
 "bidrar med opp til dagens verdi av inntektene du forventer fra disse "
 "opphavsrettene.  Hvilket for oss betyr over $1&nbsp;000&nbsp;000.</quote>"
 
@@ -20955,9 +20945,9 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "<quote>Vi tar en pause for å vurdere implikasjonene fra regjeringens "
-"argumenter,</quote> skrev *chief justice*.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"argumenter,</quote> skrev høyesterettsjustitiariusen.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Hvis alt Kongressen sier er mellomstatlig handel dermed må anses å "
-"være mellomstatlig handel, så finnes det ingen begresninger i Kongressens "
+"være mellomstatlig handel, så finnes det ingen begrensninger i Kongressens "
 "myndighet.  Avgjørelsen i <citetitle>Lopez</citetitle> ble bekreftet fire år "
 "senere i <citetitle>United States</citetitle> mot <citetitle>Morrison</"
 "citetitle>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
@@ -21023,7 +21013,7 @@ msgstr ""
 "mot opphavet</quote> en slik tolking var mot Grunnloven.  Idéen om at "
 "høyesterett avgjorde saker basert på sin politiske overbevisning slo meg som "
 "å usedvanlig kjedelig.  Jeg kom ikke til å dedikere mitt liv til å lære bort "
-"forfatnigsrett hvis disse ni dommerne kun skulle være smålige politikere."
+"forfatningsrett hvis disse ni dommerne kun skulle være smålige politikere."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, fuzzy
@@ -21144,7 +21134,7 @@ msgid ""
 "<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 7, available at <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #52</ulink>."
 msgstr ""
-"Tallet 2 prosent er en ektrapolering fra en undersøkelse gjort av "
+"Tallet 2 prosent er en ekstrapolering fra en undersøkelse gjort av "
 "kongressens forskningstjeneste, med bakgrunn i de estimerte "
 "fornyelsespennene.  Se Brief of Petitioners, <citetitle>Eldred</citetitle> "
 "mot <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 7, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
@@ -21163,7 +21153,7 @@ msgstr ""
 "påvirket av Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven, så har 2 "
 "prosent av disse verkene fortsatt kommersielle verdi.  Det var "
 "opphavsrettsinnehaverne for disse 2 prosentene som fikk igjennom CTEA. Men "
-"loven og dens effekt var ikke begresnet til disse 2 prosentene. Loven "
+"loven og dens effekt var ikke begrenset til disse 2 prosentene. Loven "
 "utvidet vernetiden til opphavsretten generelt.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/>"
 
@@ -21206,7 +21196,7 @@ msgid ""
 "Then for the books still under copyright, you would need to locate the "
 "current copyright owners. How would you do that?"
 msgstr ""
-"Så for bøkerne som fortsatt er vernet av opphavsretten må en finne de "
+"Så for bøkene som fortsatt er vernet av opphavsretten må en finne de "
 "nåværende opphavsrettseiere.  Hvordan vil du gjøre det?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -21297,7 +21287,7 @@ msgid ""
 "property without the property owner's permission, the property isn't going "
 "to be used."
 msgstr ""
-"Sammenlig denne historien med immateriell eiendom.  Du går inn i et "
+"Sammenlign denne historien med immateriell eiendom.  Du går inn i et "
 "bibliotek.  Biblioteket eier bøkene.  Men hvem eier opphavsretten? Som jeg "
 "allerede har beskrevet, så finnes det ingen liste med opphavsrettseiere.  "
 "Det er navnene til forfattere, naturligvis, men deres opphavsrett kan ha "
@@ -21314,7 +21304,7 @@ msgid ""
 "creative works is much more dire."
 msgstr ""
 "Konsekvensen men gamle bøker er at de ikke vil bli digitalisert, og dermed "
-"ganske enkelt vil rotne bort på hyller.  Men konsekvensen for andre kreative "
+"ganske enkelt vil råtne bort på hyller.  Men konsekvensen for andre kreative "
 "arbeider er mye mer alvorlig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -21423,9 +21413,9 @@ msgid ""
 "cost as little as $100 to digitize one hour of 8 mm film.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Vi kan ikke vite gevinsten, men vi vet mye om konstnadene.  For det meste av "
+"Vi kan ikke vite gevinsten, men vi vet mye om kostnadene.  For det meste av "
 "filmhistorien har kostnaden med å restaurere film vært veldig høy.  Digital "
-"teknologi har redusert disse konstnadene betydelig. Mens det i 1993 kostet "
+"teknologi har redusert disse kostnadene betydelig. Mens det i 1993 kostet "
 "mer enn $10&nbsp;000 for å restaurere en nittiminutters sort-hvit-film, så "
 "kan det nå koste så lite som $100 a digitalisere en times 8-millimeterfilm."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
@@ -21474,11 +21464,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<quote>Men kan du ikke bare restaurere filmen, distribuere den, og så betale "
 "opphavsrettseieren når hun dukker opp?</quote> Jovisst, hvis du ønsker å "
-"gjøre deg selv til kriminiell.  Og selv om du ikke er bekymret over å begå "
+"gjøre deg selv til kriminell.  Og selv om du ikke er bekymret over å begå "
 "en forbrytelse, så vil hun når hun dukker opp ha rett til å saksøke deg for "
 "all fortjeneste du har hatt.  Så hvis du lykkes, så kan du være rimelig "
-"sikker på at du får besøk fra noens advokat.  Og hvis du ikke lykkess, så "
-"vil du ikke ha tjent nok til å dekke konstnaden for din egen advokat.  "
+"sikker på at du får besøk fra noens advokat.  Og hvis du ikke lykkes, så "
+"vil du ikke ha tjent nok til å dekke kostnaden for din egen advokat.  "
 "Uansett vil du være nødt til å snakke med en advokat.  Og det å si at du må "
 "snakke med en advokat er ofte det samme som å si at du ikke vil tjene noen "
 "penger."
@@ -21495,7 +21485,7 @@ msgstr ""
 "For noen filmer kan det hende gevinsten fra å gi ut filmen vil overskride "
 "disse kostnadene.  Men for de aller fleste av dem er det ingen mulighet for "
 "at gevinsten vil oppveie de juridiske kostnadene. Dermed vil de aller fleste "
-"gamle filmer, argumenterte AGee, ikke bli restaurert og distribuert før "
+"gamle filmer, argumenterte Agee, ikke bli restaurert og distribuert før "
 "opphavsretten løper ut."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -21536,7 +21526,7 @@ msgid ""
 "life ends."
 msgstr ""
 "Men selv for denne lille brøkdelen, så er den faktiske tiden som det "
-"kreative arbeidet har kommersiellt liv ekstremt kort.  Som jeg indikerte "
+"kreative arbeidet har kommersielt liv ekstremt kort.  Som jeg indikerte "
 "tidligere blir de fleste bøker utsolgt fra forlaget innen et år.  Det samme "
 "er sant for musikk og film.  Kommersiell kultur er som et rovdyr.  Den må "
 "fortsette å bevege seg.  Og når et kreativt arbeid ikke lenger får godviljen "
@@ -21605,7 +21595,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det samme var praktisk sett sant også for film.  På grunn av kostnadene med "
 "å restaurere en film&mdash;de egentlige økonomiske kostnadene, ikke "
-"advokatkoastnadene&mdash;var så høye, så var det aldri praktisk mulig å ta "
+"advokatkostnadene&mdash;var så høye, så var det aldri praktisk mulig å ta "
 "vare på eller restaurere film.  Omtrent som med restene etter en flott "
 "middag, når den er over så er den over. Når det kommersielle livet til en "
 "film var over, så kan den ha blitt arkivert en stund, men det var slutten på "
@@ -21645,10 +21635,10 @@ msgstr ""
 "er utsolgt fra forlaget, så kan vi forestille oss å digitalisere den og "
 "gjøre den tilgjengelig for alle, til evig tid.  Når en film ikke lenger er "
 "tilgjengelig fra distributør kan vi digitalisere den og gjøre den "
-"tilgjengleig for alle, til evig tid.  Digitale teknologier gir nytt til vil "
+"tilgjengelig for alle, til evig tid.  Digitale teknologier gir nytt til vil "
 "opphavsrettsbeskyttet materiale etter at det trer ut av sitt kommersielle "
 "liv.  Det er nå mulig å ta vare på og sikre universell tilgang til denne "
-"kunskapen og kulturen, mens det tidligere ikke var mulig."
+"kunnskapen og kulturen, mens det tidligere ikke var mulig."
 
 #.  PAGE BREAK 234 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -21684,7 +21674,7 @@ msgid ""
 "context, copyright is not an engine of free expression. Copyright is a brake."
 msgstr ""
 "Her er kjernen av skaden som kommer fra å utvide verneperiodene: Nå som "
-"teknolgi gjør det mulig for oss å gjenoppbygge biblioteket i Alexandria, "
+"teknologi gjør det mulig for oss å gjenoppbygge biblioteket i Alexandria, "
 "kommer loven i veien.  Og den kommer ikke i veien på grunn av et nyttig "
 "<emphasis>opphavsretts</emphasis>-formål,, som jo er å gjøre det mulig for "
 "det kommersielle markedet å spre kultur.  Nei, vi snakker om kultur etter at "
@@ -21752,7 +21742,7 @@ msgstr ""
 "Jeg er blant de første til å være enig i at det skal gjøre så mye som det "
 "kan: Vi bør basere oss på markedet så mye som mulig for å spre og muliggjøre "
 "kultur.  Mitt budskap er absolutt ikke imot markedet.  Men der vi ser at "
-"markedet ikek gjør jobben, da bør vi tillate krefter utenfor markedet "
+"markedet ikke gjør jobben, da bør vi tillate krefter utenfor markedet "
 "friheten til å fylle hullene.  En forsker beregnet for amerikansk kultur at "
 "94 prosent av filmer, bøker og musikk produsert mellom 1923 og 1946 er ikke "
 "kommersielt tilgjengelig. Uansett hvor mye du elsker markedet, så er 6 "
@@ -21778,7 +21768,6 @@ msgstr ""
 "i strid med første grunnlovstillegg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The district court dismissed our claims without even hearing an argument.  A "
 "panel of the Court of Appeals for the D.C. Circuit also dismissed our "
@@ -21786,11 +21775,12 @@ msgid ""
 "least had a dissent, by one of the most conservative judges on that court. "
 "That dissent gave our claims life."
 msgstr ""
-"district court avvist påstander om våre uten å selv høre et argument. et "
-"panel av court of appeals for DC-kretsen også oppsagt våre krav, men etter "
-"høre et omfattende argument. men at beslutningen hadde minst en dissens, av "
-"en av de mest konservative dommerne på at domstolen. at ga dissens livet "
-"vårt krav."
+"Områdedomstolen avviste våre krav ute en gang å høre på noe "
+"argumentasjon.  Et panel i appelldomstolen for D.C.-kretsen avviste også "
+"våre krav, denne gang etter å ha hørt en omfattende argumentasjon. "
+"Men den avgjørelsen hadde i det minste en dissens, fra en av de mest "
+"konservative dommerne i den domstolen.  Denne dissensen ga våre krav "
+"liv."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21855,7 +21845,7 @@ msgstr ""
 "Det var her de fleste forventet at Eldred mot Ashcroft ville dø, for "
 "høyesterett tar sjelden opp en avgjørelse gjort av en ankedomstol.  (Den tar "
 "opp omtrent hundre saker i året, ut av mer enn fem tusen anker.)  Og den "
-"revurderer praktiskt talt aldri en avgjørelse som opprettholder en regel når "
+"revurderer praktisk talt aldri en avgjørelse som opprettholder en regel når "
 "ingen annen domstol så langt har revurdert regelen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -21866,7 +21856,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men i februar 2002 overrasket høyesterett verden ved å innvilge vår "
 "forespørsel om å ta opp avgjørelsen fra D.C.-kretsen.  Argumentasjonen ble "
-"fastsat til oktober 2002.  Sommeren ble tilbrakt med å skrive innlegg og "
+"fastsatt til oktober 2002.  Sommeren ble tilbrakt med å skrive innlegg og "
 "forberede oss for argumentasjonen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -21884,7 +21874,7 @@ msgstr ""
 "skriver disse ordene.  Det er fortsatt utrolig vanskelig.  Hvis du vet noe "
 "om denne historien, så vet du at vi tapte anken.  Og hvis du vet noe mer enn "
 "bare litt, så tror du antagelig at det var ingen måte denne saken kunne "
-"blitt vunnet.  Etter vårt nederlag fikk jeg jeg bokstavlig talt tusenvis av "
+"blitt vunnet.  Etter vårt nederlag fikk jeg jeg bokstavelig talt tusenvis av "
 "meldinger fra støttespillere og folk som ville ønske meg lykke til, som "
 "takket meg for min innsats på vegne av denne noble men fortapte sak.  Og "
 "ingen fra denne haugen var viktigere for meg enn eposten fra min klient, "
@@ -21943,7 +21933,7 @@ msgid ""
 "they would never vote against <quote>the most powerful media companies in "
 "the world.</quote>"
 msgstr ""
-"Det var tre viktige advokater på saken fra Jones DaY. Geoff Stewart var den "
+"Det var tre viktige advokater på saken fra Jones Day. Geoff Stewart var den "
 "først, men siden ble Dan Bromberg og Don Ayer ganske involvert. Bromberg og "
 "Ayer spesielt hadde en felles oppfatning om hvordan denne saken ville bli "
 "vunnet: vi ville bare vinne, fortalte de gjentatte ganger til meg, hvis vi "
@@ -22403,6 +22393,15 @@ msgid ""
 "that an enumerated power had to be interpreted to assure that Congress's "
 "powers had limits."
 msgstr ""
+"Høyesteretten var delt i to viktige grupper.  En gruppe kalte vi "
+"<quote>de konservative</quote>.  Den andre kalte vi "
+"<quote>resten</quote>.  De konservative inkluderte "
+"høyesterettsjustitiarius Rehnquist, dommer O'Connor, dommer Scalia, "
+"dommer Kennedy og dommer Thomas.  Disse fem hadde vært mest "
+"konsistente i å begrense Kongressens makt.  Disse var de fem som hadde "
+"støttet <citetitle>Lopez/Morrison</citetitle>-rekken av saker som sa "
+"at en numerert myndighet måtte tolkes til å sikre at Kongressens "
+"myndighet hadde begresninger."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Breyer, Stephen"
@@ -22480,12 +22479,12 @@ msgid ""
 "limits in the context of intellectual property generally. We were fairly "
 "confident he would recognize limits here."
 msgstr ""
-"Den eneste stemmen vi kunne være trygg på hvar den til dommer Stevens.  "
+"Den eneste stemmen vi kunne være trygg på var den til dommer Stevens.  "
 "Historien viser at dommer Stevens er en av de største dommerne i denne "
 "domstolen.  Han stemmer har vært konsistent selektiv, hvilket bare betyr at "
 "ikke noen enkel ideologi forklarer hvordan vil stille seg.  Men han hadde "
-"konsistent argumentert for begresninger i sammenheng med immaterielle eiedom "
-"generelt.  Vi var rimelig sikre på at han ville kjenne igjen begresningene "
+"konsistent argumentert for begrensninger i sammenheng med immaterielle eiedom "
+"generelt.  Vi var rimelig sikre på at han ville kjenne igjen begrensningene "
 "her."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -22538,7 +22537,7 @@ msgid ""
 "been extending the term of existing copyrights. So, the government argued, "
 "the Court should not now say that practice is unconstitutional."
 msgstr ""
-"<emphasis role='strong'>Argumentet</emphasis> på regjerningens side kokte "
+"<emphasis role='strong'>Argumentet</emphasis> på regjeringens side kokte "
 "ned til dette: Kongressen har gjort det før, og bør få lov til å gjøre det "
 "igjen.  Regjeringen hevdet at helt fra starten har kongressen utvidet "
 "vernetiden til eksisterende opphavsrett.  Derfor, argumenterte regjeringen, "
@@ -22686,7 +22685,6 @@ msgstr ""
 "høyesterett for å sikre seg et sete."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Not everyone has to wait in line. People who know the Justices can ask for "
 "seats they control. (I asked Justice Scalia's chambers for seats for my "
@@ -22700,31 +22698,32 @@ msgid ""
 "sitting on the left. As I sat down at the table, I saw Jack Valenti sitting "
 "in the special section ordinarily reserved for family of the Justices."
 msgstr ""
-"ikke alle har til å vente på linjen. folk som vet de to andre justiariusene "
-"kan be om seter de kontroll. (jeg spurte rettferdighet scalia kamre for "
-"plasser for mine foreldre, for eksempel.) medlemmer av Høyesterett baren kan "
-"få et sete i en spesiell del reservert for dem. og senators og congressmen "
-"har et spesielt sted hvor de får å sitte, også. og til slutt, selvfølgelig, "
-"pressen har et galleri som gjør clerks som jobber for de to andre "
-"justiariusene på domstol. som vi har angitt den morgenen, var det ikke noe "
-"sted som ikke ble tatt. Dette var et argument om lovgivning for "
-"immaterielle, men hallene var fylt. så jeg gikk i å ta min plass på forsiden "
-"av retten, så jeg mine foreldre som sitter til venstre. som jeg satte meg "
-"ned ved bordet, så jeg jack valenti sitter i delen spesielle vanligvis "
-"forbeholdt familie av de to andre justiariusene."
+"Alle måtte ikke vente i kø.  Folk som kjenner dommerne kan be om "
+"plasser de kontrollerer.  (Jeg ba dommer Scalias kontor om plass for "
+"mine foreldre, for eksempel.)  Medlemmer med møterett i høyesterett "
+"kan be om en plass i en spesiell del reservert for dem.  Og senatorer "
+"og kongressmedlemmer har en spesiell plass der de også kan sitte.  Og "
+"til slutt har naturligvis pressen et galleri på samme måte som "
+"kontorpersonell som jobber for dommerne i domstolen.  Da vi ankom den "
+"morgenen var det ingen plasser som ikke var opptatt.  Dette var et "
+"argument om immaterialrett, og likevel var hallene helt fulle.  Da jeg "
+"gikk inn for å ta min plas forran domstolen, så jeg mine foreldre "
+"sittende på venstre side.  Da jeg satte meg ned ved bordet, sa jeg "
+"Jack Valenti sittende i den spesielle delen normalt reservert for "
+"familien til dommerne."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When the Chief Justice called me to begin my argument, I began where I "
 "intended to stay: on the question of the limits on Congress's power. This "
 "was a case about enumerated powers, I said, and whether those enumerated "
 "powers had any limit."
 msgstr ""
-"Når justisministeren ringte meg å starte mitt argument, jeg begynte hvor jeg "
-"skal bo: på spørsmålet om begrensninger på Kongressens makt. Dette var en "
-"sak om nummerert kreftene, jeg sa, og om de nummerert kreftene hadde noen "
-"grense."
+"Da høyesterettsjustitiariusen ba meg om å starte på min "
+"argumentasjon, begynte jeg der jeg planla å holde meg: ved spørsmålet "
+"om begrensningene i Kongressens makt.  Dette var en sak om de "
+"nummererte myndighetene, sa jeg, og hvorvidt disse nummererte "
+"myndighetene har en grense."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22747,27 +22746,27 @@ msgstr ""
 "den aller første lovendringen?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "She was quite willing to concede <quote>that this flies directly in the face "
 "of what the framers had in mind.</quote> But my response again and again was "
 "to emphasize limits on Congress's power."
 msgstr ""
-"Hun var ganske villig til å innrømme \"at dette flyr direkte i møte med hva "
-"underskrev hadde i tankene.\", men mitt svar var igjen og igjen å "
-"understreke begrensninger på Kongressens makt."
+"Hun var ganske villig til å innrømme <quote>at dette går rett i synet "
+"på det det grunnlovsforfatterne hadde i tankene</quote>.  Men min "
+"respons igjen og igjen var å understreke begresningene i Kongressens "
+"myndighet."
 
 #.  PAGE BREAK 246 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "mr. lessig: Well, if it flies in the face of what the framers had in mind, "
 "then the question is, is there a way of interpreting their words that gives "
 "effect to what they had in mind, and the answer is yes."
 msgstr ""
-"Mr. lessig: Vel, hvis det flyr i ansiktet av hva underskrev hadde i tankene, "
-"så spørsmålet er, er det en måte å tolke sine ord som gir kraft til hva de "
-"hadde i tankene, og svaret er Ja."
+"Mr. Lessig: Vel, hvis det går rett i synet på det "
+"grunnlovsforfatterne hadde i tankene så er spørsmålet, er det en måte "
+"å tolke deres ord som gir effekten de hadde i tankene, og svaret er "
+"ja."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22786,10 +22785,11 @@ msgid ""
 "progress in science and the useful arts.  I just don't see any empirical "
 "evidence for that."
 msgstr ""
-"rettferdighet kennedy: Vel, jeg antar implisitt i argumentet at ' 76-loven, "
-"også, bør har blitt gjort ugyldige, og at vi kan la det være på grunn av "
-"avbrudd, er som for alle disse årene loven har hindret fremgang i vitenskap "
-"og nyttig kunst. Jeg ser ikke noen empiriske bevis for dette."
+"Dommer Kennedy: Vel, jeg antar at det er implisitt i argumentet at "
+"76-loven også bør bli kjent ugyldig, og at vi kan la den være for å "
+"unngå forstyrrelsen, er at i alle disse årene har loven hindret "
+"fremgang i vitenskap og nyttig kunst.  Jeg ser bare ikke noen "
+"empiriske bevis for det."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22879,7 +22879,7 @@ msgid ""
 "Court picked up on the core of our claim. As Justice Scalia asked Solicitor "
 "General Olson,"
 msgstr ""
-"Ting gikk bedre for oss når regjerningen presenterte sitt "
+"Ting gikk bedre for oss når regjeringen presenterte sitt "
 "åpniningsforedrag.  For nå tok retten tak i kjernen i våre påstander. Dommer "
 "Scalia spurte regjeringsadvokat Olson,"
 
@@ -23011,7 +23011,7 @@ msgstr ""
 "Først trålet jeg domsavsigelsen for å finne hvordan domstolen ville skille "
 "prinsippet i denne saken fra prinsippet i <citetitle>Lopez</citetitle>.  Jeg "
 "fant ikke argumentet noe sted. Saken var ikke en gang sitert.  Argumentet "
-"som var kjerneargumenet i vår sak var ikke en gang tilstede i domstolens "
+"som var kjerneargumentet i vår sak var ikke en gang tilstede i domstolens "
 "domsavsigelse."
 
 #.  PAGE BREAK 249 
@@ -23035,7 +23035,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hennes mening var helt rimelig&mdash;for henne og for dommer Souter. Ingen "
 "av dem tror på <citetitle>Lopez</citetitle>. Det ville være for mye å "
-"forvente at de skulle skrive en domsavsigelse som annerkjente, langt mindre "
+"forvente at de skulle skrive en domsavsigelse som anerkjente, langt mindre "
 "forklarte, den doktrinen som de hadde jobbet så hardt for å bekjempe."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23221,7 +23221,6 @@ msgstr ""
 "loven slik den er."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Most lawyers, and most law professors, have little patience for idealism "
 "about courts in general and this Supreme Court in particular.  Most have a "
@@ -23233,15 +23232,16 @@ msgid ""
 "in logic. I didn't need to waste my time showing it should also follow in "
 "popularity."
 msgstr ""
-"de fleste jurister og de fleste lov professorer, har liten tålmodighet for "
-"idealismen om domstoler Generelt og denne Høyesterett spesielt. de fleste "
-"har mye mer pragmatisk. da don ayer sa at dette tilfellet ville bli vunnet "
-"basert på om jeg kunne overbevise de to andre justiariusene at verdiene for "
-"de underskrev var viktig, jeg kjempet idéen, fordi jeg ikke ønsker å tro at "
-"det er hvordan denne retten bestemmer. jeg insisterte på kranglet denne "
-"saken som om den var en enkel Påføring av et sett prinsipper. Jeg hadde et "
-"argument som fulgte i logikken. Jeg trengte ikke å kaste bort min tid viser "
-"det bør også følge i popularitet."
+"De fleste advokater, og de fleste jusprofessesorer, har liten "
+"tålmodighet for idealisme om domstolene generelt, og denne "
+"høyesteretten spesielt.  De fleste har et mer pragmatisk syn.  Da Don "
+"Ayer sa at denne saken kunne vinnes basert på om vi kunne overbevise "
+"dommerne om at grunnlovsforfatternes verdier var viktige, kjempet jeg "
+"mot ideen, fordi jeg ikke ønsket å tro at dette var hvordan domstolen "
+"tok avgjørelser.  Jeg insisterte på å argumentere for denne saken som "
+"om det var en enkel anvendelse av et sett med prinsipper.  Jeg hadde "
+"et argument som fulgte den logikken, jeg trengte ikke å kaste bort "
+"tiden min ved å vise at det også fulgte folkemeningen."
 
 #.  PAGE BREAK 252 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23360,7 +23360,7 @@ msgid ""
 "attacked because it left standing a silly and harmful law. <citetitle>The "
 "New York Times</citetitle> wrote in its editorial,"
 msgstr ""
-"<emphasis role='strong'>Mens reaksjonen</emphasis>på Sonny Bono-loven selv "
+"<emphasis role='strong'>Mens reaksjonen</emphasis> på Sonny Bono-loven selv "
 "var nesten enstemming negativ, så var reaksjonen på domstolens avgjørelse "
 "blandet.  Ikke en eneste, i hvert fall i pressen, forsøkte å si at det var "
 "en god idé å utvide vernetiden i opphavsretten.  Vi hadde vunnet kampen om "
@@ -23382,7 +23382,7 @@ msgstr ""
 "Effekten er at beslutningen i Høyesterett gjør det sannsynlig at vi ser "
 "starten på slutten til allemannseie, og fødselen til evig opphavsrett.  "
 "Allemannseie har vært et storslått eksperiment, som ikke bør få lov til å "
-"dø.  Evnen til å trekke uten begresning på hele den kreative produksjonen "
+"dø.  Evnen til å trekke uten begrensning på hele den kreative produksjonen "
 "til menneskeheten er en av grunnene til at vi lever i en tid med så "
 "fruktbart kreativt vekstmiljø."
 
@@ -23400,7 +23400,7 @@ msgid ""
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "De beste responsene dukket opp i tegneseriene.  Det var en haug veldig "
-"morsome tegninger&mdash;av Mikke i fengsel og dets like.  Det beste fra mitt "
+"morsomme tegninger&mdash;av Mikke i fengsel og dets like.  Det beste fra mitt "
 "ståsted i saken, var fra Ruben Bolling, og er gjengitt på den neste siden "
 "(<xref linkend=\"fig-18\"/>).  Tekstlinjen om <quote>mektig og rik</quote> "
 "er litt urettferdig.  Men slaget i ansiktet føltes akkurat slik ut."
@@ -23653,7 +23653,7 @@ msgid ""
 "Disney creativity</quote> is destroyed when there is no simple way to know "
 "what's protected and what's not."
 msgstr ""
-"Det er flott retorikk, og det høres vidunderlig romatisk ut.  Men det er "
+"Det er flott retorikk, og det høres vidunderlig romantisk ut.  Men det er "
 "absurd opphavsrettspolitikk.  Det er absurd spesielt for forfattere, fordi "
 "en verden uten formaliterer skader den som skaper. Muligheten til å spre "
 "<quote>Walt Disney-kreativtet</quote> er fjernet når det ikke er noen enkel "
@@ -23670,12 +23670,12 @@ msgid ""
 "<citetitle>i</citetitle> or cross a <citetitle>t</citetitle> resulted in the "
 "loss of widows' only income."
 msgstr ""
-"Kampen mot formaliteter oppnådde sin første virkelige seier i Berlig i "
+"Kampen mot formaliteter oppnådde sin første virkelige seier i Berlin i "
 "1908.  Internasjonale opphavsrettsadvokater fikk på plass et tillegg i Bern-"
 "konvensjonen i 1909 som krevde opphavsrettslig verneperiode som rakk hele "
 "livet pluss femti år, i tillegg til å avskaffe opphavsrettsformaliteter.  "
 "Formalitetene var hatet på grunn av historiene om utilsiktet tap ble mer og "
-"mer vanlige.  Det var som om en karakter fra Charles Dickets drev alle "
+"mer vanlige.  Det var som om en karakter fra Charles Dickens drev alle "
 "opphavsrettskontorene, og å glemme å sette prikken over en <citetitle>i</"
 "citetitle> eller glemme å streke igjennom en <citetitle>t</citetitle> førte "
 "til at en enke mistet sin eneste inntekt."
@@ -23692,7 +23692,7 @@ msgstr ""
 "Disse klagene var reelle og fornuftige.  Og hvor strengt formalitetene ble "
 "håndhevd, spesielt i USA, var absurd.  Loven bør alltid ha måter å tilgi "
 "uskyldige feil.  Det er ingen grunn til at ikke også åndsverksloven skulle "
-"kunne det.  I stedet for å droppen formaliteter helt, så burde responsen i "
+"kunne det.  I stedet for å droppe formaliteter helt, så burde responsen i "
 "Berlin vært å omfavne et mer rettverdig registreringssystem."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23773,7 +23773,7 @@ msgstr ""
 "Uten et registreringssystem for biler ville biltyveri være mye enklere.  Med "
 "et registreringssystem blir det mye vanskeligere for tyven å få solgt den "
 "stjålne bilen.  En liten byrde blir lagt på eiendomseieren, men disse "
-"byrdene gir et generelt settq mye bedre system for å beskytte eiendom."
+"byrdene gir et generelt sett mye bedre system for å beskytte eiendom."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23833,7 +23833,7 @@ msgstr ""
 "Men nå når opphavsretten kan vare omtrent et århundre, så er den manglende "
 "evnen til å vite hva som er beskyttet og hva som ikke er beskyttet blitt en "
 "stor og åpenbar byrde på den kreative prosessen. Hvis den eneste måten et "
-"bibliotek kan legge frem en internet-utstilling om New Deal er ved å hyre "
+"bibliotek kan legge frem en Internett-utstilling om New Deal er ved å hyre "
 "inn en advokat til å klarere rettighetene til hvert eneste bilde og hver "
 "eneste lydinnspilling, så belaster opphavsrettssystemet kreativiteten på en "
 "måte som aldri før er observert, <emphasis>fordi det ikke er noen "
@@ -23904,8 +23904,8 @@ msgstr ""
 "<emphasis>myndigheter</emphasis> som befinner seg i kjernen av ethvert "
 "system med formaliteter.  I denne boken legger jeg frem en slik løsning.  "
 "Løsningen gjør i essensen om på opphavsrettskontoret.  Forestill deg at "
-"registrering kun krever ett klikk.  Eldred-loven foreslo en enkel, ett-"
-"klikks registrering, femti år etter at et verk var publisert.  Basert på "
+"registrering kun krever ett klikk.  Eldred-loven foreslo en enkel, ett"
+"klikks-registrering, femti år etter at et verk var publisert.  Basert på "
 "historiske data ville dette systemet få opp mot 98 prosent av kommersielle "
 "verk, kommersielle verk som ikke lenger har et kommersielt liv, til å falle "
 "i det fri etter femti år.  Hva tror du?"
@@ -23956,7 +23956,7 @@ msgstr ""
 "Men på dette stadiet begynte lobbyister å bryte inn.  Jack Valento og MPAAs "
 "sjefsjurist kom til kongressrepresentantens kontor for å gi MPAAS syn på "
 "saken.  Veiledet av sin advokat, fortalte Valenti meg, informerte Valenti "
-"kongressrepresentanten om at MPAA ville motsette seg Eldred-loven.  Arsakene "
+"kongressrepresentanten om at MPAA ville motsette seg Eldred-loven.  Årsakene "
 "var pinlig tynne.  Enda viktigere er det at deres spinkelhet viser noe klart "
 "om hva denne debatten egentlig handler om."
 
@@ -23993,9 +23993,9 @@ msgstr ""
 "prosentandelen verk vernet av åndsverksloven og som fortsatt er kommersielt "
 "verdifulle.  Men dette er også irrelevant, etter som forslaget ikke ville "
 "fjerne den utvidede vernetiden med mindre avgiften på en dollar ikke ble "
-"betalt.  Det fjerde argumenet fra MPAA var at forslaget ville påføre "
+"betalt.  Det fjerde argumentet fra MPAA var at forslaget ville påføre "
 "<quote>enorme</quote> kostnader, etter som et registrerings-system ikke er "
-"gratis.  Sant nok, men disse konstnadene er helt klart lavere enn kostnadene "
+"gratis.  Sant nok, men disse kostnadene er helt klart lavere enn kostnadene "
 "med å klarere rettigheter for en opphavsrett der eieren er ukjent.  Det "
 "femte argumentet var at de var bekymret over risikoen hvis opphavsretten til "
 "en historie som lå til grunn for en film skulle falle i det fri.  Men hva "
@@ -24012,7 +24012,7 @@ msgid ""
 "likely to."
 msgstr ""
 "Til slutt hevdet MPAA at eksisterende lovgiving gjorde det mulig for "
-"opphavsrettseierer å gjøræ dette hvis de ønsket det.  Men hele poenget er at "
+"opphavsrettseierer å gjøre dette hvis de ønsket det.  Men hele poenget er at "
 "det er tusenvis av opphavsrettseiere som ikke engang vet at de har en "
 "opphavsrett å gi bort.  Hvorvidt de står fritt til å gi bort opphavsretten "
 "eller ikke&mdash;uansett en kontroversiell påstand&mdash;så med mindre de "
@@ -25245,7 +25245,7 @@ msgstr ""
 "quote> seg sine rettigheter, så er det helt etter boka i vår tradisjon.  Når "
 "Bill Gates gir bort mer enn $20 milliarder til gode formål, så er ikke det "
 "uforenelig med målene til eiendomssystemet.  Det er heller tvert i mot, "
-"akkurat hva eiendomssysstemet er ment å oppnå, at individer har retten til å "
+"akkurat hva eiendomssystemet er ment å oppnå, at individer har retten til å "
 "bestemme hva de vil gjøre med <emphasis>sin</emphasis> eiendom."
 
 #.  PAGE BREAK 274 
@@ -25295,7 +25295,7 @@ msgstr ""
 "føydalismen var eiendommer ikke bare kontrollert av et relativt lite antall "
 "individer og aktører.  Men det føydale systemet hadde en sterk interesse i å "
 "sikre at landeier i systemet ikke svekke føydalismen ved å frigjøre folkene "
-"og eiendomene som de kontrollerte til det frie markedet.  Føydalismen var "
+"og eiendommene som de kontrollerte til det frie markedet.  Føydalismen var "
 "avhengig av maksimal kontroll og konsentrasjon.  Det sloss mot enhver frihet "
 "som kunne forstyrre denne kontrollen."
 
@@ -25924,7 +25924,6 @@ msgid "What made it assured?"
 msgstr "Hva gjorde at det var sikret?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Well, if we think in terms of the modalities I described in chapter <xref "
 "xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, your privacy was "
@@ -25940,19 +25939,23 @@ msgid ""
 "many places, not by norms (snooping and gossip are just fun), but instead, "
 "by the costs that friction imposes on anyone who would want to spy."
 msgstr ""
-"Vel, hvis vi tror når det gjelder metoder jeg beskrevet i kapittel 10, "
-"personvernet var forsikret på grunn av en ineffektiv arkitektur for å samle "
-"data og dermed betingelsen markedet (kostnader) på alle som ønsket å samle "
-"inn disse dataene. Hvis du var en mistenkt spion for Nord-korea, ville "
-"arbeider for cia, ingen tvil om personvernet ikke være trygg. men det er "
-"fordi vil cia (håper vi) finne det verdifullt nok til å bruke tusenvis som "
-"er nødvendig for å spore deg. men for de fleste av oss (igjen, vi kan "
-"håper), spionere ikke betaler. svært ineffektiv arkitektur virkelige rommet "
-"betyr at vi alle nyte en ganske robust mengden personvern. at personvern er "
-"garantert til oss ved hjelp av friksjon. ikke ved loven (det er ingen lov "
-"som beskytter \"personvern\" i offentlige steder), og mange steder, ikke av "
-"normer (snooping og sladder er bare morsomt), men i stedet av kostnader som "
-"friksjon pålegger på alle som ønsker å spy."
+"Vel, hvis vi tenker på begrepene til modalitetene jeg beskrev i "
+"kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" "
+"linkend=\"property-i\"/>, så var ditt privatliv sikret på grunn av en "
+"ineffektiv arkitektur for innsamling av data, og dermed en "
+"markedbegresning (kostnad) for enhver som ønsket å samle disse "
+"dataene.  Hvis du var en mistenkt spion for Nord-Korea som arbeidet "
+"for CIA, så ville uten til ditt privatliv ikke være sikret.  Men det "
+"er på grunn av at CIA ville (får vi håpe) finne det verdifullt nok å "
+"bruke de tusenvis av pengene som trengtes for å spore deg.  Men for de "
+"fleste av oss (igjen så kan vi håpe) betalte deg seg ikke å spionere "
+"på oss.  Denne høyst ineffektive arkitekturen til den virkelige verden "
+"betyr at de fleste av oss kan nyte en rimelig robust andel privatliv. "
+"Dette privatlivet er garantert oss av friksjon.  Ikke fra lovverket "
+"(det er ingen lov som beskytter <quote>privatlivet</quote> i det "
+"offentlige rom) og mange plasser ikke av normer (kikking og sladder er "
+"bare morro), men i stedet fra kostnadene som friksjon påfører enhver "
+"som ønsker å spionere."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Amazon"
@@ -26585,7 +26588,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Faktisk støtter erfaringene fra hans utgiver helt klart denne konklusjonen.  "
 "Førsteutgaven av boken var utsolgt flere måneder tidligere enn utgiveren "
-"hadde forventet.  Denne første romanen til en science fiction-formfatter var "
+"hadde forventet.  Denne første romanen til en science fiction-forfatter var "
 "en total suksess."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
@@ -28708,7 +28711,7 @@ msgstr ""
 "Andrzej Jan Taramina, Sean Walsh, Matt Wasserman, Miljenko Williams, "
 "<quote>Wink,</quote> Roger Wood, <quote>Ximmbo da Jazz,</quote> og Richard "
 "Yanco. (jeg beklager hvis jeg gikk glipp av noen, med datamaskiner kommer "
-"feil og en krasj i e-postsystemet mitt gjorde at jeg mistet en haug med "
+"feil og en krasj i epostsystemet mitt gjorde at jeg mistet en haug med "
 "flotte svar.)"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>