]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Generated.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index ff47c664d435c48c87396e04ffdfd01fa8445e22..36f85c4433065fa6b78c1904e41975e22e55d524 100644 (file)
@@ -8,13 +8,14 @@
 # Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2012-2015
 # Anders Hagen Jarmund <ajarmund@gmail.com>, 2012
 # Ingrid Yrvin <iyrvin@hagan.no>, 2015
+# Johannes Larsen <transifex.com@johslarsen.net>, 2015
 # Kirill Miazine <km@krot.org>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-23 07:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-23 10:54+0000\n"
-"Last-Translator: Ingrid Yrvin <iyrvin@hagan.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-03 10:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-02 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Johannes Larsen <transifex.com@johslarsen.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/pere/free-culture-"
 "lessig/language/nb/)\n"
 "Language: nb\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "©"
 msgid "en"
 msgstr "nb"
 
-#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
+#. type: Content of: <chapter><title>
 msgid "Free Culture"
 msgstr "Fri kultur"
 
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Fri kultur"
 msgid "<abbrev>\"freeculture\"</abbrev>"
 msgstr "<abbrev>\"frikultur\"</abbrev>"
 
-#. type: Content of: <book><bookinfo><subtitle>
+#. type: Content of: <chapter><para>
 msgid ""
 "How big media uses technology and the law to lock down culture and control "
 "creativity"
@@ -48,7 +49,9 @@ msgstr ""
 "kulturen og kontrollere kreativiteten"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo>
-msgid "<pubdate>2004-03-25</pubdate> <edition>1</edition>"
+#, fuzzy
+#| msgid "<pubdate>2004-03-25</pubdate> <edition>1</edition>"
+msgid "<pubdate>2015-09-04</pubdate> <edition>1</edition>"
 msgstr "<pubdate>2004-03-25</pubdate> <edition>1</edition>"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
@@ -199,34 +202,42 @@ msgstr ""
 msgid "Also by Lawrence Lessig"
 msgstr "Andre bøker av Lawrence Lessig"
 
-#.  2014 
 #. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "The USA is lesterland: The nature of congressional corruption"
+#, fuzzy
+#| msgid "The USA is lesterland: The nature of congressional corruption"
+msgid "The USA is lesterland: The nature of congressional corruption (2014)"
 msgstr "The USA is Lesterland: The Nature of Congressional Corruption"
 
-#.  2011, 2012 
 #. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Republic, lost: How money corrupts Congress - and a plan to stop it"
+#, fuzzy
+#| msgid "Republic, lost: How money corrupts Congress - and a plan to stop it"
+msgid ""
+"Republic, lost: How money corrupts Congress - and a plan to stop it (2011)"
 msgstr "Republic, lost: How Money corrupts Congress - and a Plan to stop it"
 
-#.  2008 
 #. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Remix: Making art and commerce thrive in the hybrid economy"
+#, fuzzy
+#| msgid "Remix: Making art and commerce thrive in the hybrid economy"
+msgid "Remix: Making art and commerce thrive in the hybrid economy (2008)"
 msgstr "Remix: Making Art and Commerce thrive in the Hybrid Economy"
 
-#.  2006 
 #. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Code: Version 2.0"
+#, fuzzy
+#| msgid "Code: Version 2.0"
+msgid "Code: Version 2.0 (2006)"
 msgstr "Code: Version 2.0"
 
-#.  2001, 2002 
 #. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
+#, fuzzy
+#| msgid "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
+msgid ""
+"The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World (2001)"
 msgstr "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
 
-#.  1999 
 #. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
-msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace"
+#, fuzzy
+#| msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace"
+msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace (1999)"
 msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace"
 
 #. type: Content of: <book><dedication><para>
@@ -373,8 +384,7 @@ msgstr ""
 "eierskap, like lite som et fritt marked er et marked der alt er gratis.  Det "
 "motsatte av fri kultur er <quote>tillatelseskultur</quote> &mdash; en kultur "
 "der skapere kun kan skape med tillatelse fra de mektige, eller fra skaperne "
-"fra fortiden.<quote>tillatelseskultur</quote>&mdash;en kultur der skapere "
-"kun kan skape med tillatelse fra de mektige, eller fra skaperne fra fortiden."
+"fra fortiden."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 msgid ""
@@ -426,7 +436,7 @@ msgstr ""
 "medieeierskap som ville slakke på begrensningene rundt mediekonsentrering, "
 "sendte en ekstraordinær koalisjon mer enn 700 000 brev til FCC for å "
 "motsette seg endringen.  Mens William Safire beskrev å marsjere "
-"<quote>ubehagelig sammen med CodePink Women for Peace and the National Rifle "
+"<quote>ubehagelig sammen med CodePink Women for Peace og the National Rifle "
 "Association, mellom liberale Olympia Snowe og konservative Ted Stevens,</"
 "quote> formulerte han  kanskje det enkleste uttrykket for hva som var på "
 "spill: konsentrering av makt.  Så spurte han:"
@@ -1143,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Internet"
-msgstr "internet"
+msgstr "Internett"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "development of"
@@ -1198,9 +1208,9 @@ msgstr ""
 "data, og så videre.  Disse tekniske endringene er ikke fokus for denne "
 "boken.  De er viktige.  De er ikke godt forstått.  Men de er den type ting "
 "som ganske enkelt ville blir borte hvis vi alle bare slo av Internett.  De "
-"påvirker ikke folk som ikke bruker Internett, eller i det miste påvirker det "
-"ikke dem direkte.  De er et godt tema for en bok om Internett.  Men dette er "
-"ikke en bok om Internett."
+"påvirker ikke folk som ikke bruker Internett, eller i det minste påvirker "
+"det ikke dem direkte.  De er et godt tema for en bok om Internett.  Men "
+"dette er ikke en bok om Internett."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1304,10 +1314,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette er ikke det eneste formålet med opphavsrett, men det er helt klart "
 "hovedformålet med opphavsretten slik den er etablert i føderal grunnlov.  "
-"Åndsverkslovene i delstatene beskyttet historisk ikke bare kommersielle "
+"Åndsverklovene i delstatene beskyttet historisk ikke bare kommersielle "
 "interesse når det gjaldt publikasjoner, men også personverninteresser.  Ved "
 "å gi forfattere eneretten til å publisere først, ga delstatenes "
-"åndsverkslovene forfatterne makt til å kontrollere spredningen av fakta om "
+"åndsverklovene forfatterne makt til å kontrollere spredningen av fakta om "
 "seg selv. Se Samuel D. Warren og Louis Brandeis, <quote>The Right to Privacy,"
 "</quote> Harvard Law Review 4 (1890): 193, 198&ndash;200.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
@@ -1446,7 +1456,7 @@ msgstr ""
 "markedet kunne inneholde et mye videre og mer variert utvalg av skapere.  "
 "Disse skaperne kunne produsere og distribuere et mye mer levende utvalg av "
 "kreativitet. Og avhengig av noen få viktige faktorer, så kunne disse "
-"skaperne tjenere mer i snitt fra dette systemet enn skaperne gjør i dag "
+"skaperne tjene mer i snitt fra dette systemet enn skaperne gjør i dag "
 "&mdash; så lenge RCA-ene av i dag ikke bruker loven til å beskytte dem selv "
 "mot denne konkurransen."
 
@@ -1549,7 +1559,7 @@ msgstr "Første tillegg til"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "copyright law"
-msgstr "åndsverkslov"
+msgstr "åndsverklov"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "as protection of creators"
@@ -1642,7 +1652,7 @@ msgid ""
 "must resolve it soon."
 msgstr ""
 "Det er i stedet et forsøk på å forstå en håpløst ødeleggende krig som er "
-"inspirert av teknologiene til Internett, men som rekker lang utenfor dets "
+"inspirert av teknologiene til Internett, men som rekker langt utenfor dets "
 "kode.  Og ved å forstå denne kampen er dette en innsats for å finne veien "
 "til fred.  Det er ingen god grunn for å fortsette dagens batalje rundt "
 "Internett-teknologiene.  Det vil være til stor skade for vår tradisjon og "
@@ -1912,7 +1922,7 @@ msgstr "effektiv innholdsdistribusjon på"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "peer-to-peer (p2p) file sharing"
-msgstr "peer-to-peer(p2p)-fildeling"
+msgstr "peer-to-peer (p2p)-fildeling"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
 msgid "efficiency of"
@@ -2017,11 +2027,11 @@ msgstr "kreativ eiendel"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
 msgid "<quote>if value, then right</quote> theory of"
-msgstr "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote>-teorien om"
+msgstr "<quote>hvis verdi, så rettighets</quote>teorien om"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "<quote>if value, then right</quote> theory"
-msgstr "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote>-teorien"
+msgstr "<quote>hvis verdi, så rettighets</quote>teorien"
 
 #.  f2 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
@@ -2365,8 +2375,8 @@ msgid ""
 "work of others."
 msgstr ""
 "Disney hadde laget noe helt nytt, basert på noe relativt nytt. Synkronisert "
-"lyd ga liv til en form for kreativitet som sjeldent hadde&mdash;unntatt fra "
-"Disneys hender &mdash; vært noe annet en fyllstoff for andre filmer.  "
+"lyd ga liv til en form for kreativitet som sjeldent hadde &mdash; unntatt "
+"fra Disneys hender &mdash; vært noe annet en fyllstoff for andre filmer.  "
 "Gjennom animasjonfilmens tidligere historie var det Disneys oppfinnelser som "
 "satte standarden som andre måtte sloss for å oppfylle.  Og ganske ofte var "
 "Disneys store geni, hans gnist av kreativitet, bygget på arbeidet til andre."
@@ -2438,7 +2448,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jeg er takknemlig overfor David Gerstein og hans nøyaktige historie, "
 "beskrevet på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>.  "
-"I følge Dave Smith ved the Disney Archives, betalte Disney for å bruke "
+"Ifølge Dave Smith ved the Disney Archives, betalte Disney for å bruke "
 "musikken til fem sanger i <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>: "
 "<quote>Steamboat Bill,</quote> <quote>The Simpleton</quote> (Delille), "
 "<quote>Mischief Makers</quote> (Carbonara), <quote>Joyful Hurry No. 1</"
@@ -2633,7 +2643,7 @@ msgid ""
 "other relevant data, see the Web site associated with this book, available "
 "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
 msgstr ""
-"Inntil 1976 ga åndsverksloven en forfatter to mulige verneperioder: en "
+"Inntil 1976 ga åndsverkloven en forfatter to mulige verneperioder: en "
 "initiell periode, og en fornyingsperiode.  Jeg har beregnet "
 "<quote>gjennomsnittlig</quote> vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av "
 "de totale registreringer for et gitt år, og andelen fornyinger.  Hvis 100 "
@@ -3719,7 +3729,7 @@ msgstr ""
 "quote> i digitale kamera.  Just Think! er et prosjekt som gjør det mulig for "
 "unger å lage filmer, som en måte å forstå og kritisere den filmede kulturen "
 "som de finner over alt rundt seg.  Hvert år besøker disse bussene mer enn "
-"tredve skoler, og gir mellom tre hundre og fire hundre barn muligheten til å "
+"tredve skoler, og gir mellom tre hundre og fem hundre barn muligheten til å "
 "lære noe om media ved å gjøre noe med media.  Ved å gjøre, så tenker de.  "
 "Ved å fikle, så lærer de."
 
@@ -3986,8 +3996,8 @@ msgid ""
 "directors.  The aim is not to improve the profession of filmmaking at all.  "
 "Instead, as Daley explained,"
 msgstr ""
-"Likevel er innsatsen for å utvide lese- og skriveferdigheter &mdash; som går "
-"ut over tekst til å også ta med elementer som høres og ses &mdash;h andler "
+"Likevel handler innsatsen for å utvide lese- og skriveferdigheter &mdash; "
+"som går ut over tekst til å også ta med elementer som høres og ses &mdash; "
 "ikke om å skape bedre filmregissører.  Målet er ikke å forbedre "
 "filmprofesjonen i det hele tatt.  I stedet, som Daley forklarer:"
 
@@ -4083,7 +4093,7 @@ msgstr ""
 "skolen.  Mens utfordringen i de fleste klasser var å få ungene til å dukke "
 "opp, var utfordringen for denne klassen å holde dem unna. <quote>Ungene "
 "dukket opp 06:00, og dro igjen 05:00 på natta,</quote> sa Barish. De jobbet "
-"hardere enn i noen annen klasse for å gjøre det utdanning burde handle om "
+"hardere enn i noen andre fag for å gjøre det utdanning burde handle om "
 "&mdash; å lære hvordan de skulle uttrykke seg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -4518,7 +4528,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "e-mail"
-msgstr "epost"
+msgstr "e-post"
 
 #.  PAGE BREAK 56 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -4639,7 +4649,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "peer-generated rankings on"
-msgstr "node-generert rangeringer av"
+msgstr "likemanns-generert rangeringer av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5104,7 +5114,7 @@ msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute (RPI)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "computer network search engine of"
-msgstr "datanettverksøkemotor ved"
+msgstr "datanettverkssøkemotor ved"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "search engines"
@@ -5112,7 +5122,7 @@ msgstr "søkemotorer"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "university computer networks, p2p sharing on"
-msgstr "universitetdatanettverk, p2p-fildeling på"
+msgstr "universitetsdatanettverk, p2p-fildeling på"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "search engines used on"
@@ -5312,7 +5322,7 @@ msgstr "plateindustrien"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "copyright infringement lawsuits of"
-msgstr "søksmål om opphavsrettbrudd fra"
+msgstr "søksmål om opphavsrettsbrudd fra"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Recording Industry Association of America (RIAA)"
@@ -5437,7 +5447,7 @@ msgid ""
 "industry in 2001.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Lignende søksmål ble gjort mot tre andre studenter: en annen student ved "
-"RPI, en ved Michegan Technical University og en ved Princeton. Deres "
+"RPI, en ved Michigan Technical University og en ved Princeton. Deres "
 "situasjoner var lik den til Jesse.  Selv om hver sak hadde forskjellige "
 "detaljer, var hovedpoenget nøyaktig det samme: store krav om "
 "<quote>erstatning</quote> som RIAA påsto de hadde rett på.  Hvis du summerte "
@@ -5540,9 +5550,9 @@ msgid ""
 "(27&ndash;2042&mdash;Musicians and Singers). See also National Endowment for "
 "the Arts, <citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."
 msgstr ""
-"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001)  "
-"(27&ndash;2042&mdash;Musikere og Sangere). Se også National Endowment for "
-"the Arts, <citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."
+"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001)  (27&ndash;2042 "
+"&mdash; Musikere og Sangere). Se også National Endowment for the Arts, "
+"<citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."
 
 #.  f3 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -5762,7 +5772,7 @@ msgstr ""
 "General Film Company, et hardhendt datterselskap opprettet for å blokkere "
 "ankomsten av de ulisensierte uavhengige.  Med tvangstaktikker som har blitt "
 "legendariske, konfiskerte General Film ulisensiert utstyr, stoppet "
-"varelevering til kinoer som viste ulisensiert fil, og effektivt "
+"varelevering til kinoer som viste ulisensiert film, og effektivt "
 "monopoliserte distribusjon ved å kjøpe opp alle USAs filmsentraler, med "
 "unntak av den ene som var eid av den uavhengige William Fox som motsto "
 "kartellet selv etter at hans lisens var trukket tilbake.<placeholder type="
@@ -5993,8 +6003,8 @@ msgstr ""
 "Innovatørene som utviklet teknologien for å spille inn andres arbeide, "
 "<quote>snyltet på innsatsen, arbeidet, talentet og geniet til amerikanske "
 "komponister,</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og "
-"<quote>musikkforlagsbransjen</quote> var dermed <quote>fullstendig i denne "
-"piratens vold.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som John "
+"<quote>musikkforlagsbransjen</quote> var dermed <quote>fullstendig underlagt "
+"denne piraten.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som John "
 "Philip Sousa formulerte det, så direkte som det kan sies, <quote>når de "
 "tjener penger på mine stykker, så vil jeg ha en andel.</quote><placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
@@ -6013,11 +6023,11 @@ msgstr "Kongressen i USA"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "on copyright laws"
-msgstr "om åndsverkslover"
+msgstr "om åndsverklover"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "on recording industry"
-msgstr "om innspillingenindustri"
+msgstr "om innspillingsindustri"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "statutory licenses in"
@@ -6100,9 +6110,9 @@ msgstr ""
 "komponisten og innspillingsartisten.  Kongressen endret loven slik at "
 "komponisten fikk betalt for den <quote>mekaniske reproduksjonen</quote> av "
 "deres musikk.  Men i stedet for å ganske enkelt gi komponisten full kontroll "
-"over rettigheten til å lage mekaniske reproduksjoner, ga kongressen "
-"innspillingsartister rett en til å spille inn musikk, til en pris satt av "
-"kongressen, så snart komponisten har tillatt at den ble spilt inn en gang.  "
+"over rettigheten til å lage mekaniske reproduksjoner, ga Kongressen "
+"innspillingsartister retten til å spille inn musikk, til en pris satt av "
+"Kongressen, så snart komponisten har tillatt at den ble spilt inn en gang.  "
 "Det er denne delen av åndsverksloven som gjør cover-låter mulig.  Så snart "
 "en komponist tillater én innspilling av sin sang, har andre mulighet til å "
 "spille inn samme sang, så lenge de betaler den originale komponisten et "
@@ -6162,7 +6172,7 @@ msgid ""
 "Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N.J.: Rothman "
 "Reprints, 1976)."
 msgstr ""
-"Endring i åndsverksloven: Høring om S. 2499, S.2900, H.R. 243, og H.R. 11794 "
+"Endring i åndsverkloven: Høring om S. 2499, S.2900, H.R. 243, og H.R. 11794 "
 "foran (felles)-komiteen om patenter, 60. kongr., 1. sess., 217 (1908) "
 "(uttalelse fra senator Reed Smooth, formann), gjengitt i "
 "<citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright Act</citetitle>, E.  "
@@ -6458,7 +6468,7 @@ msgid ""
 "Hyde, chairman of the Federal Communications Commission).  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Endring i åndsverksloven&mdash;Kabel-TV: Høring om S. 1006 foran "
+"Endring i åndsverkloven &mdash; Kabel-TV: Høring om S. 1006 foran "
 "underkomiteen om patenter, varemerker og opphavsrett av Senate Committee on "
 "the Judiciary, 89. Kongr., 2. sess., 78 (1966) (uttalelse fra Rosel H. Hyde, "
 "styreleder i den føderale kommunikasjonskommisjonen.<placeholder type="
@@ -6470,7 +6480,7 @@ msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 116 (statement of Douglas A. Anello, "
 "general counsel of the National Association of Broadcasters)."
 msgstr ""
-"Endring i åndsverksloven&mdash;Kabel-TV, 116 (uttalelse fra Douglas A. "
+"Endring i åndsverkloven &mdash; Kabel-TV, 116 (uttalelse fra Douglas A. "
 "Anello, sjefsjuristen i Nasjonalforeningen for kringkastere)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -6501,7 +6511,7 @@ msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 126 (statement of Ernest W. Jennes, "
 "general counsel of the Association of Maximum Service Telecasters, Inc.)."
 msgstr ""
-"Endring i åndsverksloven&mdash;Kabel-TV, 126 (uttalelse fra Ernest W. "
+"Endring i åndsverkloven &mdash; Kabel-TV, 126 (uttalelse fra Ernest W. "
 "Jennes, sjefsjurist ved Association of Maximum Service Telecasters, Inc.). "
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
@@ -6525,7 +6535,7 @@ msgid ""
 "president of United Artists Corp., and John Sinn, president of United "
 "Artists Television, Inc.)."
 msgstr ""
-"Endring i åndsverksloven&mdash;Kabel-TV, 169 (felles uttalelse fra Arthur "
+"Endring i åndsverkloven &mdash; Kabel-TV, 169 (felles uttalelse fra Arthur "
 "B.  Krim, president i United Artists Corp. og John Sinn, president i United "
 "Artists Television Inc.)."
 
@@ -6551,7 +6561,7 @@ msgid ""
 "president of the Screen Actors Guild).  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Copyright Law Revision&mdash;CATV, 209 (uttalelse fra Charlton Heston, "
+"Copyright Law Revision &mdash; CATV, 209 (uttalelse fra Charlton Heston, "
 "president i Screen Actors Guild).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -6582,9 +6592,9 @@ msgid ""
 "acting assistant attorney general).  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Copyright Law Revision&mdash;CATV, 216 (uttalelse fra Edwin M. Zimmerman, "
-"fungerende assisterende justisministeren).  <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"0\"/>"
+"Copyright Law Revision &mdash; CATV, 216 (uttalelse fra Edwin M. Zimmerman, "
+"fungerende assisterende justisminister).  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -6645,11 +6655,11 @@ msgid ""
 "grown with the Internet.</quote>"
 msgstr ""
 "Se for eksempel National Music Publisher's Association, <citetitle>The "
-"Engine of Free Expression: Copyright on the Internet&mdash;The Myth of Free "
-"Information</citetitle>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
-"cc/notes/\">link #13</ulink>. <quote>Trusselen fra piratvirksomhet&mdash;"
-"bruken av noen andres kreative verk uten tillatelse eller kompensasjon&mdash;"
-"har vokst med Internett.</quote>"
+"Engine of Free Expression: Copyright on the Internet &mdash; The Myth of "
+"Free Information</citetitle>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #13</ulink>. <quote>Trusselen fra piratvirksomhet "
+"&mdash; bruken av noen andres kreative verk uten tillatelse eller "
+"kompensasjon &mdash; har vokst med Internett.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -6726,7 +6736,7 @@ msgstr "CD-er"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "foreign piracy of"
-msgstr "utenlands piratvirksomhet mot"
+msgstr "utenlandsk piratvirksomhet mot"
 
 #.  f1 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -6857,7 +6867,7 @@ msgstr ""
 "10&ndash;13, 209.  Avtalen om handelsrelaterte aspektene av immaterielle "
 "rettigheter (TRIPS) forplikter medlemsnasjonene til å få på plass "
 "administrative og håndhevingsmekanismer for immaterielle rettigheter, "
-"hvilket er et kostbar forslag for utviklingsland.  I tillegg kan "
+"hvilket er et kostbart forslag for utviklingsland.  I tillegg kan "
 "patentrettigheter føre til høyere priser for grunnleggende industrier som "
 "landbruk.  Kritikerne av TRIPS stiller spørsmål om avviket mellom "
 "belastningen den legger på utviklingland og fordelene den gir til "
@@ -6905,10 +6915,10 @@ msgstr ""
 "Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle> (New York: "
 "Amacom, 2002), 144&ndash;190. <quote>I noen tilfeller &hellip; vil effekten "
 "av piratvirksomhet på opphavsrettsinnehaverens mulighet til å nyte godt av "
-"verdien av verket vil være neglisjerbart. Et åpenbart tilfelle er der "
-"individet som tar nyter godt av piratvirksomheten ikke ville ha kjøpt "
-"originalen selv om piratvirksomhet ikke var en mulighet.</quote> Ibid., "
-"149.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"verdien av verket være neglisjerbart. Et åpenbart tilfelle er der individet "
+"som tar nyter godt av piratvirksomheten ikke ville ha kjøpt originalen selv "
+"om piratvirksomhet ikke var en mulighet.</quote> Ibid., 149.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -7333,7 +7343,7 @@ msgstr ""
 "Se Ipsos-Insight, <citetitle>TEMPO: Keeping Pace with Online Music "
 "Distribution</citetitle> (september 2002), som rapporterer at 28 prosent av "
 "amerikanere eldre enn tolv år hadde lastet musikk ned fra Internett og 30 "
-"prosent hadde lyttet til digitale musikkfiler lagred på sine datamaskiner."
+"prosent hadde lyttet til digitale musikkfiler lagret på sine datamaskiner."
 
 #.  f8 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -7502,10 +7512,10 @@ msgstr ""
 "er det kun type-A-deling som helt klart forårsaker skade.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Type-B-deling er ulovlig men gir klare fordeler.  "
 "Type-C-deling er ulovlig, men bra for samfunnet (siden mer eksponering til "
-"musikk er bra), og skadelig for artistene (siden verket ellers ikke er "
-"tilgjengelig.  Så det er vanskelig å avgjøre hvordan deling kommer ut totalt "
-"sett &mdash; og helt klart mye vanskeligere enn den gjeldende retorikken "
-"rundt temaet gir inntrykk av."
+"musikk er bra), og ufarlig for artistene (siden verket ellers ikke er "
+"tilgjengelig).  Så det er vanskelig å avgjøre hvordan deling kommer ut "
+"totalt sett &mdash; og helt klart mye vanskeligere enn den gjeldende "
+"retorikken rundt temaet gir inntrykk av."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -7810,7 +7820,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Et estimat forteller at 75 prosent av musikken gitt ut av de store "
 "plateselskapene ikke lenger trykkes opp.  Se Online Entertainment and "
-"Copyright Law&mdash;Coming Soon to a Digital Device Near You: Høring foran "
+"Copyright Law &mdash; Coming Soon to a Digital Device Near You: Høring foran "
 "the Senate Committee on the Judiciary, 107. kongr., 1. sesj. (3. april 2001) "
 "(forberedt innlegg av the Future of Music Coalition), tilgjengelig fra "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #18</ulink>."
@@ -8131,11 +8141,11 @@ msgstr "komponister, opphavsrettsbeskyttelser for"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "music recordings played on"
-msgstr "musikkinnspillinger spillt på"
+msgstr "musikkinnspillinger spilt på"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "copyright protections in"
-msgstr "opphavsrettbeskyttelser i"
+msgstr "opphavsrettsbeskyttelser i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "composer's rights vs. producers' rights in"
@@ -8383,9 +8393,9 @@ msgstr ""
 "Det tok åtte år før denne saken ble avgjort av Høyesterett.  I mellomtiden "
 "hadde den niende ankekrets, som har Hollywood i sin jurisdiksjon &mdash; det "
 "den ledende dommeren Alex Kozinski, som er medlem i den domstolen, omtaler "
-"den som <quote>Hollywood-kretsen</quote> &mdash; funnet at Sony måtte holdes "
+"som <quote>Hollywood-kretsen</quote> &mdash; funnet at Sony måtte holdes "
 "ansvarlig for de opphavsrettsbruddene som ble gjort mulig med deres "
-"maskiner.  Ifølge regelen til niende ankrekrets var denne kjente teknologien "
+"maskiner.  Ifølge regelen til niende ankekrets var denne kjente teknologien "
 "&mdash; som Jack Valenti hadde omtalt som <quote>Boston-kveleren for "
 "amerikansk filmindustri</quote> (verre enn dette, det var en "
 "<emphasis>japansk</emphasis> Boston-kveler for amerikansk filmindustri) "
@@ -8423,7 +8433,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Både forsvarlig politikk og vår historie, støtter vår konsistente henvisning "
 "til Kongressen når store teknologiske nyvinninger endrer markedet for "
-"opphavsrettsbeskyttet materiale.  Kongressen har den konstituelle "
+"opphavsrettsbeskyttet materiale.  Kongressen har den konstitusjonelle "
 "autoriteten og institusjonsevnen til å ta fullt hensyn til de forskjellige "
 "sammensetningene av konkurrerende interesser som uunngåelig blir involvert "
 "av slik ny teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
@@ -8515,8 +8525,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette er de viktigste forekomstene i vår historie, men det er også andre "
 "tilfeller.  For eksempel var teknologien til digitale lydkasetter (DAT) "
-"regulert av kongressen for å minimere risikoen for piratkopiering.  "
-"Medisinen som kongressen valgte påførte en belastning for DAT-produsenter, "
+"regulert av Kongressen for å minimere risikoen for piratkopiering.  "
+"Medisinen som Kongressen valgte, påførte en belastning for DAT-produsenter, "
 "ved å legge en skatt på kassettsalg og ved å kontrollere DAT-teknologien. Se "
 "Audio Home Recording Act fra 1992 (overskrift 17 i <citetitle>United States "
 "Code</citetitle>), Pub. L. No. 102-563, 106 Stat.  4237, codified at 17 U.S."
@@ -8866,11 +8876,11 @@ msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "English copyright law developed for"
-msgstr "Engelsk åndsverkslov utviklet for"
+msgstr "Engelsk åndsverklov utviklet for"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "England, copyright laws developed in"
-msgstr "England, åndsverkslov utviklet i"
+msgstr "England, åndsverklov utviklet i"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "United Kingdom"
@@ -8944,7 +8954,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"1\"/> Jacob Tonson er vanligvis husket for sin omgang med 1700-tallets "
-"litterære storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke<quote>ferdige "
+"litterære storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke <quote>ferdige "
 "versjoner</quote> av klassiske verk. I tillegg til <citetitle>Romeo og "
 "Julie</citetitle>, utga han en utrolig rekke liste av verk som ennå er "
 "hjertet av den engelske kanon, inkludert de samlede verk av Shakespeare, Ben "
@@ -9006,9 +9016,8 @@ msgid ""
 "Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 40."
 msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Som Siva Vaidhyanathan så pent "
-"argumenterer, er det feilaktige å kalle dette en <quote>åndsverkslov.</"
-"quote> Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, "
-"40."
+"argumenterer, er det feilaktige å kalle dette en <quote>åndsverklov.</quote> "
+"Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 40."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -9745,7 +9754,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Donaldson v. Beckett"
-msgstr "Donaldson mot beckett"
+msgstr "Donaldson mot Beckett"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -10338,7 +10347,7 @@ msgid ""
 "The question of fair use usually comes up at the end of the project, when we "
 "are up against a release deadline and out of money."
 msgstr ""
-"Spørsmålet om rimelig bruk dukker om regel opp helt mot slutten av "
+"Spørsmålet om rimelig bruk dukker som regel opp helt mot slutten av "
 "prosjektet, når vi nærmer oss siste frist, og er tomme for penger."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -10401,7 +10410,7 @@ msgstr "retrospektive samlinger om"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "CD-ROMs, film clips used in"
-msgstr "CD-ROMer, filmklipp brukt i"
+msgstr "CD-ROM-er, filmklipp brukt i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -10417,9 +10426,9 @@ msgstr ""
 "voksende markedet for CD-ROM-teknologi &mdash; ikke for å distribuere film, "
 "men for å gjøre ting med filmen som før ville vært svært vanskelig. I 1993 "
 "lanserte han idéen om å utvikle et produkt for å vise tilbakeblikk på "
-"verkene til en bestemt kunstner. Den første skuespilleren som ble valgt, var "
-"Clint Eastwood. Idéen var å vise alle Eastwoods verk, sammen med klipp fra "
-"filmene hans og intervjuer med personer som hadde vært viktige i hans "
+"verkene til bestemte skuespillere. Den første skuespilleren som ble valgt, "
+"var Clint Eastwood. Idéen var å vise alle Eastwoods verk, sammen med klipp "
+"fra filmene hans og intervjuer med personer som hadde vært viktige i hans "
 "karriere."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -10486,7 +10495,7 @@ msgid ""
 "\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Teknisk sett var rettighetene som Alben måtte klarere i hovedsak de om "
-"publisitet&mdash;rettigheten en artist har til å kontrollere den "
+"publisitet &mdash; rettigheten en artist har til å kontrollere den "
 "kommersielle utnyttelsen av sitt bilde.  Men disse rettighetene belaster "
 "også <quote>ripp, miks, brenn</quote>-kreativiteten slik dette kapittelet "
 "demonstrerer.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
@@ -10514,8 +10523,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Problemet var at verken Alben eller Slade forstod hva det innebar å innhente "
 "disse tillatelsene. Alle skuespillerne i hver av filmene kunne ha krav på "
-"royalties for bruk av sitt opptak. Men CD-ROM hadde ikke vært spesifisert i "
-"skuespillernes kontrakter, så ingen visste helt hva Starwave skulle gjøre."
+"kompensasjon for bruk av sitt opptak. Men CD-ROM hadde ikke vært spesifisert "
+"skuespillernes kontrakter, så ingen visste helt hva Starwave skulle gjøre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -10626,7 +10635,7 @@ msgid ""
 "And no doubt, the product itself was exceptionally good. Eastwood loved it, "
 "and it sold very well."
 msgstr ""
-"Og produktet ble uten tvil særdeles godt. Eastwood elsket det og det solgte "
+"Og produktet ble uten tvil særdeles godt. Eastwood elsket det, og det solgte "
 "veldig bra."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -10658,9 +10667,9 @@ msgstr ""
 "Jeg spurte Alben om hvor merkelig det syntes at det skulle ta et helt år "
 "bare å få orden på rettigheter. Alben hadde gjort det hele svært effektivt, "
 "men som Peter Drucker så berømmelig har sagt, <quote>Det er ikke noe som er "
-"så ubrukelig å gjøre effektivt enn det som egentlig ikke gjøres i det hele "
-"tatt.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Var det noe fornuft i "
-"at det var slik et nytt verk skulle skapes, spurte jeg Alben."
+"så ubrukelig å gjøre effektivt enn det som egentlig ikke burde gjøres i det "
+"hele tatt.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Var det noe "
+"fornuft i at det var slik et nytt verk skulle skapes, spurte jeg Alben."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -10822,8 +10831,8 @@ msgid ""
 "this room?</quote>"
 msgstr ""
 "Da lysene kom på, kikket jeg over til min medpaneldeltager, David Nimmer, "
-"kanskje den ledende opphavsrettsakademiker og utøver i nasjonen. Han hadde "
-"en forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med "
+"kanskje den ledende opphavsrettsakademiker og -utøver i nasjonen. Han hadde "
+"et forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med "
 "over 250 godt underholdte dommere. Med en illevarslende tone, begynte han "
 "sin tale med et spørsmål: <quote>Vet dere hvor mange føderale lover som "
 "nettopp ble brutt i dette rommet?</quote>"
@@ -10868,13 +10877,13 @@ msgstr ""
 "selvsagt hadde ikke disse to briljante talentene gjort hva Alben hadde "
 "gjort. De hadde ikke ordnet alle rettighetene til klippene de brukte. Rent "
 "teknisk hadde de brutt loven. Men ingen kom til å straffeforfølge disse to "
-"(selv om de viste den for 250 dommere og en gjeng føderale marshaller. Men "
+"(selv om de viste den for 250 dommere og en gjeng føderale lovmenn). Men "
 "Nimmer hadde et viktig poeng: Et år før noen hadde hørt ordet Napster, og to "
 "år før et annet medlem av panelet, David Boies, ville forsvare Napster for "
 "den niende ankekrets, prøvde Nimmer å få dommerne til å forstå at loven ikke "
-"var særlig åpen for de nye kapasitetene den nye teknologien ville gi. "
-"Teknologi betyr at du kan gjøre fantastiske ting enkelt, men du kan ikke "
-"nødvendigvis gjøre dem enkelt, lovlig."
+"var særlig åpen for de nye kapasitetene den nye teknologien ville "
+"muliggjøre. Teknologi betyr at du nå kan gjøre fantastiske ting enkelt, men "
+"du kan ikke enkelt gjøre dem lovlig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -10983,7 +10992,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>I februar 2003</emphasis> kunne DreamWorks studios "
 "kunngjøre at de hadde fått en avtale med komikeren Mike Myers (mannen bak "
-"Saturday Night Live og Austin Powers). Ifølge kunngjøringen skulle "
+"Saturday Night Live og Austin Powers). I følge kunngjøringen skulle "
 "DreamWorks og Myers arbeide for å skape en <quote>unik filmskaperavtale.</"
 "quote> Under denne avtalen ville DreamWorks <quote>få rett til å benytte "
 "eksisterende filmklipp, skrive nye manus og &mdash; med hjelp av moderne "
@@ -11078,13 +11087,13 @@ msgid ""
 "copies of the Internet and stored them."
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>I april 1996</emphasis> hadde millioner av "
-"<quote>bot-er</quote> dataprogramkode utformet for å <quote>kravle</quote>, "
-"eller automatisk søke på Internett og kopiere innhold &mdash; gått i gang på "
-"nettet.  Side for side kopierte disse botene Internett-basert informasjon "
-"til et lite sett maskiner plassert i en kjeller i San Franciscos Presidio.  "
-"Da botene var ferdig med hele Internett, startet de på nytt.  Igjen og "
-"igjen, en gang hver andre måneder, tok disse snuttene med kode kopier av "
-"Internett og lagret dem."
+"<quote>bot-er</quote> &mdash; dataprogramkode utformet for å <quote>kravle</"
+"quote>, eller automatisk søke på Internett og kopiere innhold &mdash; gått i "
+"gang på nettet. Side for side kopierte disse bot-ene Internett-basert "
+"informasjon til et lite sett maskiner plassert i en kjeller i San Franciscos "
+"Presidio.  Da bot-ene var ferdig med hele Internett, startet de på nytt.  "
+"Igjen og igjen, en gang hver andre måneder, tok disse snuttene med kode "
+"kopier av Internett og lagret dem."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Way Back Machine"
@@ -11099,7 +11108,7 @@ msgid ""
 "page, and see all of its copies going back to 1996, as well as when those "
 "pages changed."
 msgstr ""
-"I oktober 2001 hadde botene samlet mer enn fem år med kopier.  Ved en liten "
+"I oktober 2001 hadde bot-ene samlet mer enn fem år med kopier.  Ved en liten "
 "kunngjøring ved Berkeley, California, ble arkivet som disse kopiene "
 "utgjorde, Internett-arkivet, åpnet for verden.  Ved å bruke en teknologi ved "
 "navn <quote>Way Back machine</quote> kan du skrive inn en nettside og se "
@@ -11148,7 +11157,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "White House press releases"
-msgstr "pressemeldinger fra det hvite hus"
+msgstr "pressemeldinger fra Det hvite hus"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -11164,7 +11173,7 @@ msgstr ""
 "hvite hus endrer sine egne pressemeldinger uten varsel.  En pressemelding "
 "fra 13. mai 2003 inneholdt <quote>Kampoperasjoner i Irak er over.</quote>  "
 "Det ble senere endret, uten varsel, til <quote>Større kampoperasjoner i Irak "
-"er over.</quote>  Epost fra Brewster Kahle, 1. desember 2003."
+"er over.</quote>  E-post fra Brewster Kahle, 1. desember 2003."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -11197,8 +11206,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Vi tar det</emphasis> for gitt at vi kan gå tilbake "
 "å se det vi husker å ha lest.  Tenk for eksempel på aviser. Hvis du ønsker å "
-"studenere reaksjonene i lokalavisen din om raseopprørene i Watts i 1965, "
-"eller til vannkanonen til Bull Connor i 1963, så kan du gå til ditt lokale "
+"studere reaksjonene i lokalavisen din om raseopprørene i Watts i 1965, eller "
+"om vannkanonen til Bull Connor i 1963, så kan du gå til ditt lokale "
 "bibliotek og se i avisene.  Disse artiklene finnes sannsynligvis på "
 "microfiche.  Hvis du er heldig, så eksisterer de også på papir.  Uansett, så "
 "står du fritt til, ved å bruke et bibliotek, å gå tilbake for å huske "
@@ -11302,7 +11311,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Way Back Machine er det største arkivet over menneskelig kunnskap i "
 "menneskehetens historie.  Ved slutten av 2002 inneholdt det <quote>to hundre "
-"og tredve terrabyte med materiale</quote> &mdash; og var <quote>ti ganger "
+"og tredve terabyte med materiale</quote> &mdash; og var <quote>ti ganger "
 "større enn kongressbiblioteket.</quote>  Og dette var bare det første av "
 "arkivene som Kahle gikk i gang med å bygge.  I tillegg til Internett-arkivet "
 "er Kahle i gang med å konstruere TV-arkivet.  TV, viser det seg, er enda mer "
@@ -11337,7 +11346,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Husker du da Dan Quayle snakket med Murphy Brown?  Husker du den uvirkelige "
 "opplevelsen av samtalen som gikk frem og tilbake mellom en politiker og en "
-"fiktig TV-karakter?  Hvis du var en student som ønsket å studere dette, og "
+"fiktiv TV-karakter?  Hvis du var en student som ønsket å studere dette, og "
 "du ønsket å få tak i den originale samtalen som gikk frem og tilbake mellom "
 "disse to, og <citetitle>60 Minutes</citetitle>-episoden som kom ut etter "
 "dette &hellip;  så ville det være nesten umulig &hellip;  Dette materialet "
@@ -11471,7 +11480,7 @@ msgstr "archive.org"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Internet Archive"
-msgstr "Internettarkivet"
+msgstr "Internett-arkivet"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Duck and Cover film"
@@ -11634,8 +11643,8 @@ msgid ""
 "that, culture disappears."
 msgstr ""
 "Likevel gjelder i stadig mindre grad antagelsen om en stabil annen fase for "
-"kreativ eiendom de viktigste komponentene som utgjør populærkulturen i det "
-"tjuende og tjueførste århundre.  For disse &mdash; TV, filmer, musikk, "
+"kreativ eiendom hos de viktigste komponentene som utgjør populærkulturen i "
+"det tjuende og tjueførste århundre.  For disse &mdash; TV, filmer, musikk, "
 "radio, Internett &mdash; finnes det ingen garanti for en annen fase.  For "
 "denne typen kultur, er det som om vi har byttet ut biblioteker med Barnes "
 "&amp; Noble-supermarkeder. Med denne kulturen er det ingenting annet "
@@ -11833,7 +11842,7 @@ msgstr ""
 "MPAA er den amerikanske grenen av den internasjonale filmforeningen. Den ble "
 "stiftet i 1922 som en handelsforening hvis mål var å forsvare amerikanske "
 "filmer mot økende kritikk innenlands.  Organisasjonen representerer ikke "
-"bare filmskapere nå, med også produsenter og distributører av underholdning "
+"bare filmskapere nå, men også produsenter og distributører av underholdning "
 "for TV, video og kabel-TV.  Styret er satt sammen av styrelederne og "
 "presidentene i de syv største produsentene og distributørene for film og TV-"
 "programmer i USA: Walt Disney, Sony Pictures Entertainment, MGM, Paramount "
@@ -12085,10 +12094,10 @@ msgstr ""
 "Hvis myndigheten tar din eiendom &mdash; hvis den kondemnerer huset ditt "
 "eller eksproprierer et stykke land fra gården din &mdash; så er det et krav, "
 "ifølge det femte grunnlovstilleggets <quote>beslagleggingsavsnitt,</quote> "
-"at du må få <quote>rimelig kompensasjon</quote> hvis noe blir beslaglagt.  "
-"Grunnloven garanterer dermed at eiendom på en måte er ukrenkelig.  Den kan "
-"<emphasis>aldri</emphasis> tas fra eiendomseieren med mindre myndighetene "
-"betaler for det privilegiet."
+"at du må få <quote>rimelig kompensasjon</quote> for det som blir "
+"beslaglagt.  Grunnloven garanterer dermed at eiendom på en måte er "
+"ukrenkelig.  Den kan <emphasis>aldri</emphasis> tas fra eiendomseieren med "
+"mindre myndighetene betaler for det privilegiet."
 
 #.  PAGE BREAK 131 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12265,16 +12274,16 @@ msgstr ""
 "er målet for reguleringen, eller innehaver av en rettighet. (I hvert "
 "tilfelle gjennom hele denne teksten kan vi beskrive det enten som en "
 "regulering eller som en rettighet.  For enkelhets skyld vil jeg kun omtale "
-"det som en regulering.)  Ovalene representerer fire måter som individet "
-"eller gruppen kan bli regulert på &mdash; enten begrenset eller alternativt "
-"muliggjort.  Lovverket er den mest åpenbare begrensningen (i hvert fall for "
-"advokater).  Den begrenser ved å true med straff i ettertid hvis reglene  "
-"blir brutt på forhånd.  Dermed, hvis du for eksempel bevisst krenker "
-"Madonnas opphavsrett ved å kopiere en sang fra hennes siste CD og legge den "
-"ut på web, så kan du bli straffet med en bot på 150&nbsp;000 dollar.  Boten "
-"er en <quote>ex post</quote> (etter hendelsen) straff for å bryte en "
-"<quote>ex ante</quote> (før hendelsen) regel .  Den pålegges av staten."
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"det som en regulering.)  Ovalene representerer fire måter for hvordan "
+"individet eller gruppen kan reguleres &mdash; enten begrenset eller "
+"alternativt muliggjort.  Lovverket er den mest åpenbare begrensningen (i "
+"hvert fall for advokater).  Den begrenser ved å true med straff i ettertid "
+"hvis forhåndsbestemte regler blir brutt.  Dermed, hvis du for eksempel "
+"bevisst krenker Madonnas opphavsrett ved å kopiere en sang fra hennes siste "
+"CD og legge den ut på nettet, så kan du bli straffet med en bot på "
+"150&nbsp;000 dollar.  Boten er en <quote>ex post</quote> (etter hendelsen) "
+"straff for å bryte en <quote>ex ante</quote> (før hendelsen) regel .  Den "
+"pålegges av staten.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "norms, regulatory influence of"
@@ -12295,14 +12304,14 @@ msgstr ""
 "bryte en regel.  Men straffen for normbrudd kommer fra fellesskapet, ikke "
 "(eller ikke bare) fra staten.  Det er kanskje ingen lov mot spytting, men "
 "det betyr ikke at du ikke blir straffet hvis du spytter på bakken mens du "
-"står i en kinokø.  Straffen er kanskje ikke veldig streng. Selv om det "
-"avhenger av fellesskapet, så kan den uten problemer være strengere enn mange "
-"straffer som påføres av staten. Det som er skillet er ikke hvor alvorlig "
-"regelen håndheves, men hva som er kilden til håndhevelsen."
+"står i en kinokø.  Straffen er kanskje ikke veldig streng, men avhengig av "
+"fellesskapet, så kan den uten problemer være strengere enn mange straffer "
+"som påføres av staten. Det som er skillet er ikke hvor alvorlig regelen "
+"håndheves, men hva som er kilden til håndhevelsen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "market constraints"
-msgstr "markedsbeskrankninger"
+msgstr "markedsbegrensninger"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -12342,7 +12351,7 @@ msgid ""
 "enforces this constraint. If a $500 airplane ticket stands between you and a "
 "flight to New York, it is the market that enforces this constraint."
 msgstr ""
-"Til slutt og kanskje for øyeblikket det mest mystiske, <quote>arkitektur</"
+"Til slutt, og kanskje for øyeblikket det mest mystiske, <quote>arkitektur</"
 "quote> &mdash; den fysiske verden slik den oppleves &mdash; er en "
 "begrensning på adferd.  En nedrast bro kan begrense din mulighet til å komme "
 "over en elv.  Jernbanespor kan begrense et samfunns mulighet til å holde ved "
@@ -12518,9 +12527,9 @@ msgid ""
 "\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 msgstr ""
-"Noen personer protesterer på denne måten å snakke om <quote>frihet</quote> "
-"på.  De protesterer fordi deres fokus når de vurderer begrensninger som "
-"eksisterer på et bestemt tidspunkt kun er begrensninger påført av "
+"Noen personer protesterer på denne måten å snakke om <quote>frihet.</quote> "
+"De protesterer fordi deres fokus når de vurderer begrensninger som "
+"eksisterer på et bestemt tidspunkt, kun er begrensninger påført av "
 "myndighetene.  For eksempel, hvis en storm ødelegger en bru, mener disse "
 "personene at det er meningsløst å snakke om at ens frihet har blitt "
 "begrenset.  Å snakke om dette som et tap av frihet, sier de, er å forveksle "
@@ -12531,14 +12540,14 @@ msgstr ""
 "<citetitle>Code</citetitle>, kommer vi fra en lang tradisjon av politiske "
 "tanker med en videre fokus enn det smale spørsmålet om hva myndighetene "
 "gjorde når.  For eksempel forsvarte John Stuart Mill talefriheten fra "
-"tyranniet til trangsyntheten, og ikke fra frykten for myndighetsforfølgelse. "
-"John Stuart Mill, <citetitle>On Liberty</citetitle> (Indiana: Hackett "
-"Publishing Co., 1978), 19. John R. Commons er berømt for å ha forsvart "
-"økonomisk arbeidsfrihet fra begrensninger pålagt av markedet; John R. "
-"Commons, <quote>The Right to Work,</quote> i Malcom Rutherford og Warren J. "
-"Samuels, eds., <citetitle>John R. Commons: Selected Essays</citetitle> "
-"(London: Routledge: 1997), 62.  *The Americans with Disabilities Act* øker "
-"friheten til folk med fysiske handikap ved å endre arkitekturen til bestemte "
+"trangsynthetens tyranni, og ikke fra frykten for myndighetsforfølgelse. John "
+"Stuart Mill, <citetitle>On Liberty</citetitle> (Indiana: Hackett Publishing "
+"Co., 1978), 19. John R. Commons er berømt for å ha forsvart økonomisk "
+"arbeidsfrihet fra begrensninger pålagt av markedet; John R. Commons, "
+"<quote>The Right to Work,</quote> i Malcom Rutherford og Warren J. Samuels, "
+"eds., <citetitle>John R. Commons: Selected Essays</citetitle> (London: "
+"Routledge: 1997), 62.  *The Americans with Disabilities Act* øker friheten "
+"til folk med fysiske handikap ved å endre arkitekturen til bestemte "
 "offentlige steder, og gjør dermed tilgang til disse stedene enklere; 42 "
 "<citetitle>United States Code</citetitle>, del 12101 (2000).  Hver av disse "
 "inngrepene for å endre eksisterende vilkår endrer friheten til en bestemt "
@@ -12732,7 +12741,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Denne blandede strategien var akkurat det opphavsretten trengte &mdash; hvis "
 "den skulle bevare den bestemte balansen som eksisterte før endringen som ble "
-"påført av Internett kom.  Og det er akkurat det vi bør forvente at "
+"påført av Internett. Og det er akkurat det vi bør forvente at "
 "innholdsindustrien presser på for.  Det er så amerikansk som det kan bli å "
 "anse det lykkelige livet du allerede har som en rettighet, og se til "
 "rettsvesenet for å beskytte det hvis det kommer noe for å endre dette "
@@ -12869,7 +12878,7 @@ msgstr ""
 "forretninger mot andre måter.  Deres rolle er ikke å velge vinnere, og "
 "beskytte dem mot tap.  Hvis myndighetene gjorde dette generelt, så ville vi "
 "aldri fått noen fremgang.  Bill Gates, styrelederen i Microsoft, skrev i "
-"1991 i et notat som kritiserte programvarepatenter at <quote>etablerte "
+"1991, i et notat som kritiserte programvarepatenter, at <quote>etablerte "
 "selskaper har interesse av å ekskludere fremtidige konkurrenter.</"
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og i forhold til et "
 "nystartet selskap har etablerte selskaper også andre virkemidler.  (Tenk RCA "
@@ -12985,7 +12994,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ingen tviler på at det er en god ting å drepe sykdomsbærende skadedyr, eller "
 "å øke avlingene.  Og ingen tviler på at arbeidet til Müller var viktig og "
-"verdifult, og antagelig sparte liv, kanskje millioner av liv."
+"verdifullt, og antagelig sparte liv, kanskje millioner av liv."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Carson, Rachel"
@@ -13034,7 +13043,7 @@ msgstr "Boyle, James"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "innovative freedom balanced with fair compensation in"
-msgstr "frihet til nyskaping balansert med rimelig kompensasjon i"
+msgstr "frihet til nyskapning balansert med rimelig kompensasjon i"
 
 #.  f7 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -13101,7 +13110,8 @@ msgstr ""
 "endringen som Internett gjennomgår akkurat nå, vil netto effekt av disse "
 "endringene ikke bare være at opphavsrettsvernede verk blir effektivt "
 "beskyttet.  I tillegg, og stort sett oversett, er netto effekt av denne "
-"massive økningen i beskyttelse også ødeleggende for kreativitetsmiljøet."
+"massive økningen i beskyttelse også vil være ødeleggende for "
+"kreativitetsmiljøet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -13125,11 +13135,11 @@ msgstr "opphavsrettsformål som er etablert i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "Progress Clause of"
-msgstr "Fremskritts-bestemmelsen i"
+msgstr "Fremskrittsbestemmelsen i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "constitutional purpose of"
-msgstr "konstitusjonellt formål med"
+msgstr "konstitusjonelt formål med"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "constitutional tradition on"
@@ -13137,7 +13147,7 @@ msgstr "konstitusjonell tradisjon med"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Progress Clause"
-msgstr "Fremskritts-bestemmelsen"
+msgstr "Fremskrittsbestemmelsen"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -13153,7 +13163,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "in constitutional Progress Clause"
-msgstr "i grunnlovens Fremskritts-bestemmelse"
+msgstr "i Grunnlovens Fremskrittsbestemmelse"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -13161,7 +13171,7 @@ msgid ""
 "Congress in a way that, for our Constitution, at least, is very odd. Article "
 "I, section 8, clause 8 of our Constitution states that:"
 msgstr ""
-"Myndigheten til å etablere <quote>kreative eiendoms</quote>rettigheter gis "
+"Myndigheten til å etablere <quote>kreative eiendoms</quote>-rettigheter gis "
 "til Kongressen på en måte som, i hvert fall for i forhold til vår Grunnlov, "
 "er veldig uvanlig.  Artikkel I, del 8, setningsdel 8 i grunnloven vår lyder:"
 
@@ -13181,17 +13191,17 @@ msgstr ""
 "Kongressen har myndighet til å fremme utviklingen av vitenskap og nyttig "
 "kunst ved å sikre forfattere og oppfinnere, i et begrenset tidsrom, "
 "eksklusive rettigheter til sine respektive skrifter og oppdagelser.  Vi "
-"kaller dette <quote>Fremskrittsbestemmelsen,</quote> på grunn av det denne "
-"bestemmelsen ikke sier.  Den sier ikke at Kongressen har myndighet til å "
-"dele ut <quote>kreative eiendomsretter.</quote>  Den sier at Kongressen har "
-"myndighet til å <emphasis>fremme fremskritt</emphasis>.  Tildeling av "
+"kaller dette <quote>Fremskrittsbestemmelsen,</quote> og legg merke til hva "
+"denne bestemmelsen ikke sier. Den sier ikke at Kongressen har myndighet til "
+"å dele ut <quote>kreative eiendomsretter.</quote>  Den sier at Kongressen "
+"har myndighet til <emphasis>å fremme fremskritt</emphasis>.  Tildeling av "
 "myndighet er dets formål, og dets formål er for fellesskapet. Formålet er "
 "ikke å berike utgivere, og formålet er heller ikke hovedsaklig å belønne "
 "forfattere."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "history of American"
-msgstr "historie for Amerikansk"
+msgstr "historie om amerikansk"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -13240,10 +13250,10 @@ msgid ""
 "checks and balances into the constitutional frame, structured to prevent "
 "otherwise inevitable concentrations of power."
 msgstr ""
-"Utformingen av Fremskritts-bestemmelsen reflekterer noe om Grunnlovens "
+"Utformingen av Fremskrittsbestemmelsen reflekterer noe om Grunnlovens "
 "utforming generelt.  For å unngå et problem bygget grunnlovsforfatterne en "
-"struktur.  For å hindre at for mye makt samlet seg utgiverne, bygde de en "
-"struktur som holdt opphavsretten vekk fra utgiverne og gjorde vernetiden "
+"struktur.  For å hindre at for mye makt samlet seg hos utgiverne, bygde de "
+"en struktur som holdt opphavsretten vekk fra utgiverne og gjorde vernetiden "
 "kort.  For å hindre at for mye makt samlet seg hos en kirke, forbød de "
 "føderale myndigheter å etablere en kirke.  For å hindre at for mye makt "
 "samlet seg hos de føderale myndigheter bygget de strukturer som forsterket "
@@ -13473,7 +13483,7 @@ msgid ""
 "498&ndash;501, and accompanying figures."
 msgstr ""
 "Få opphavsrettsinnehavere valgte noensinne å fornye sine opphavsretter.  For "
-"eksempel av de 25&nbsp;006 opphavsretter registert i 1883, kun 893 ble "
+"eksempel av de 25&nbsp;006 opphavsretter registert i 1883, ble kun 893 "
 "fornyet i 1910.  For en år-for-år-analyse av opphavsrettsfornyingsrater, se "
 "Barbara A. Ringer, <quote>Study No. 31: Renewal of Copyright,</quote> "
 "<citetitle>Studies on Copyright</citetitle>, vol. 1 (New York: Practicing "
@@ -13510,7 +13520,7 @@ msgid ""
 "sell the books as used books; that use&mdash;because it does not involve "
 "publication&mdash;is effectively free."
 msgstr ""
-"Selv i dag gir denne strukturen mening.  De fleste av kreative verk har et "
+"Selv i dag gir denne strukturen mening.  De fleste kreative verk har et "
 "kommersielt liv som kun varer noen få år.  De fleste bøker er utsolgt fra "
 "forlaget etter ett år.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Når det "
 "skjer, kjøpes og selges de brukte bøkene helt uten opphavsrettslige "
@@ -13526,7 +13536,7 @@ msgstr "opphavsrettens vernetid utvidet av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "term extensions in"
-msgstr "vernetidesutvidelser i"
+msgstr "vernetidsutvidelser i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -13541,7 +13551,7 @@ msgstr ""
 "endret en gang.  I 1831 ble vernetiden økt fra maksimalt 28 år til maksimalt "
 "42 år ved å øke den opprinnelige vernetiden fra 14 til 28 år.  I de neste "
 "femti årene av republikken, ble vernetiden igjen økt en gang.  I 1909 "
-"utvidet Kongressen fornyingsvernetiden fra 14 til 28 år, og vedtok dermed "
+"utvidet Kongressen fornyingsvernetiden fra 14 til 28 år, og vedtok dermed en "
 "maksimal vernetid på 56 år."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
@@ -13613,7 +13623,7 @@ msgstr ""
 "Effekten av disse endringene har blitt forverret av en annen endring i "
 "opphavsrettsloven som få har lagt merke til.  Husk at jeg sa at "
 "grunnlovsforfatterne etablerte et todelt opphavsrettsregime, som krevde at "
-"opphavsrettsinnehaver fornyet sin opphavsrett etter en initiell vernetid.  "
+"opphavsrettsinnehaver fornyet sin opphavsrett etter en innledende vernetid.  "
 "Dette fornyingskravet betød at verk som ikke lenger trengte "
 "opphavsrettsbeskyttelse raskt ville bli allemannseie. De gjenværende "
 "beskyttede verk ville være de som hadde en viss vedvarende kommersiell verdi."
@@ -13628,7 +13638,7 @@ msgstr "selskaper"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "copyright terms for"
-msgstr "opphavsrettvernetid for"
+msgstr "opphavsrettsvernetid for"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -13674,7 +13684,7 @@ msgid ""
 "<quote>Indefinitely Renewable Copyright,</quote> loc. cit."
 msgstr ""
 "Disse statistikkene er undervurdert.  Mellom årene 1910 og 1962 (det første "
-"året fornyings-vernetiden ble utvidet), var gjennomsnittelig vernetid aldri "
+"året fornyingsvernetiden ble utvidet), var gjennomsnittlig vernetid aldri "
 "mer enn trettito år, og gjennomsnittet tretti år.  Se Landes og Posner, "
 "<quote>Indefinitely Renewable Copyright,</quote> loc. cit."
 
@@ -13996,7 +14006,7 @@ msgid ""
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage,</quote> <citetitle>Legal "
-"Affairs</citetitle>, julu/august 2003,tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"Affairs</citetitle>, juli/august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"0\"/>"
 
@@ -14039,7 +14049,7 @@ msgid ""
 "(2002): 1&ndash;60 (see especially pp. 53&ndash;59).  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Professor Rubenfeld har presentert en kraftfullt konstitusjonelt argument om "
+"Professor Rubenfeld har presentert et kraftfullt konstitusjonelt argument om "
 "skillet som opphavsretten burde sette (fra perspektivet til det første "
 "grunnlovstillegget) mellom kun <quote>kopier</quote> og avledede verk.  Se "
 "Jed Rubenfeld, <quote>The Freedom of Imagination: Copyright's "
@@ -14110,7 +14120,7 @@ msgid ""
 "is a copy, there is a right."
 msgstr ""
 "Dette er en forenkling av loven, men ikke en særlig stor en.  Loven "
-"regulerer helt klart mer enn <quote>eksemplarer</quote>&mdash;en offentlig "
+"regulerer helt klart mer enn <quote>eksemplarer</quote> &mdash; en offentlig "
 "fremføring av en opphavsrettsbeskyttet sang er for eksempel regulert selv om "
 "fremføringen i seg selv ikke lager et eksemplar; 17 <citetitle>United States "
 "Code</citetitle>, del 106(4).  Og det er helt klart at noen ganger regulerer "
@@ -14172,9 +14182,9 @@ msgid ""
 "extending where it does, and should not determine its reach on the basis of "
 "arbitrary and automatic changes caused by technology."
 msgstr ""
-"Dermed er mitt argument at for hvert sted der opphavsrettsloven utvides så "
+"Dermed er mitt argument at for hvert sted der opphavsrettsloven utvides, så "
 "bør vi avvise det.  Det er i stedet at vi bør ha gode argumenter for dens "
-"utvidelse når det gjøres, og bør ikke avgjøre rekkevidden bassert på "
+"utvidelse når det gjøres, og bør ikke avgjøre rekkevidden basert på "
 "vilkårlige og automatiske endringer forårsaket av teknologi."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -14211,15 +14221,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "three types of uses of"
-msgstr "tre typer brukmåter for"
+msgstr "tre typer bruksmåter for"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "copyright applicability altered by technology of"
-msgstr "anvendelighet for opphavsrett endret av teknoligien til"
+msgstr "anvendelighet for opphavsrett endret av teknologien til"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "copyright intent altered by"
-msgstr "opphavsretthensikten endret av"
+msgstr "opphavsrettens hensikt endret av"
 
 #.  PAGE BREAK 152 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -14266,7 +14276,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Derimot er det åpenbart at noen bruksmåter av et opphavsrettsbeskyttet verk "
 "er regulert av åndsverksloven.  Å publisere boken på nytt, for eksempel, "
-"lages et eksemplar.  Det er dermed regulert av opphavsrettsloven. Faktisk "
+"lager et eksemplar.  Det er dermed regulert av opphavsrettsloven. Faktisk "
 "står denne bestemte bruken i kjernen av sirkelen over mulig bruk av et "
 "opphavsrettsbeskyttet verk.  Det er den paradigmatiske bruken som er korrekt "
 "regulert av opphavsrettsreguleringen (se diagram i figur <xref xrefstyle="
@@ -14330,7 +14340,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "on Internet"
-msgstr "på internet"
+msgstr "på Internett"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "Internet burdens on"
@@ -14525,8 +14535,8 @@ msgid ""
 "when everything becomes presumptively regulated, then the protections of "
 "fair use are not enough."
 msgstr ""
-"Dette poenget om rimelig er fullstendig ignorert, selv av talsmenn for fri "
-"kultur.  Vi har havnet i et hjørne der vi må argumentere for at våre "
+"Dette poenget om rimelig bruk er fullstendig ignorert, selv av talsmenn for "
+"fri kultur.  Vi har havnet i et hjørne der vi må argumentere for at våre "
 "rettigheter er avhenging av rimelig bruk &mdash; og har aldri adressert det "
 "tidligere nevnte spørsmålet om utvidelsen av effektiv regulering.  En svak "
 "beskyttelse med utgangspunkt i rimelig bruk gir mening når det store "
@@ -14555,9 +14565,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tilfellet Video Pipeline er et godt eksempel.  Video Pipeline sin forretning "
 "var å gjøre <quote>filmtrailere</quote> tilgjengelige i videobutikker.  "
-"Videobutikkene viste frem trailerne som en måte å selge filmer.  Video "
-"Pipeline fikk trailerne fra filmdistributørene, puttet trailerne på kassett, "
-"og solgte kassettene til detaljutsalgene."
+"Videobutikkene viste frem trailerne for å få solgt filmer.  Video Pipeline "
+"fikk trailerne fra filmdistributørene, puttet trailerne på kassett, og "
+"solgte kassettene til utsalgsstedene."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "browsing"
@@ -14573,8 +14583,8 @@ msgid ""
 "book, so, too, you would be able to sample a bit from the movie on-line "
 "before you bought it."
 msgstr ""
-"Selskapet gjorde dette i omtrent femten år.  Så, 1997, begynte det å tenke "
-"på Internett som en annen måte å distribuere disse forhåndsvisningene på.  "
+"Selskapet gjorde dette i omtrent femten år.  Så, 1997, begynte det å tenke "
+"på Internett som en annen måte for å distribuere disse forhåndsvisningene.  "
 "Idéen var å utvide deres <quote>selge ved å vise prøver</quote>-teknikk ved "
 "å gi online-butikker den samme muligheten til å muliggjøre <quote>surfing.</"
 "quote>  Akkurat slik som du i en bokhandel kan lese noen få sider av en bok "
@@ -14657,7 +14667,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "first-sale doctrine"
-msgstr "førstesalgs-doktrinen"
+msgstr "førstesalgsdoktrinen"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -14911,13 +14921,13 @@ msgid ""
 "cover, and then a button at the bottom called Permissions."
 msgstr ""
 "Som du kan se, har jeg en liten samling med e-bøker i dette e-bok-"
-"biblioteket.  Noen av disse bøkene er allemannseie.  For eksempel er "
-"<citetitle>Middlemarch</citetitle> falt i det fri.  Noen av dem reproduserer "
-"innhold som ikke er allemannseie.  Min egen bok <citetitle>The Future of "
-"Ideas</citetitle> er ennå ikke falt i det fri.  La oss se på "
-"<citetitle>Middlemarch</citetitle> først.  Hvis du klikker på min e-bok-kopi "
-"av <citetitle>Middlemarch</citetitle>, så får du se et avansert omslag og en "
-"knapp nederst ved navn Tillatelser."
+"biblioteket.  Innholdet i noen av disse bøkene er allemannseie.  For "
+"eksempel er <citetitle>Middlemarch</citetitle> har falt i det fri.  "
+"Innholdet i noen av de andre bøkene er ikke allemannseie.  Min egen bok "
+"<citetitle>The Future of Ideas</citetitle> er ennå ikke falt i det fri.  La "
+"oss se på <citetitle>Middlemarch</citetitle> først.  Hvis du klikker på min "
+"e-bok-kopi av <citetitle>Middlemarch</citetitle>, så får du se et avansert "
+"omslag og en knapp nederst ved navn Tillatelser."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -15122,7 +15132,7 @@ msgstr ""
 "Dette er fremtiden for opphavsrettsloven.  Ikke så mye "
 "opphavsretts<emphasis>lov</emphasis> som opphavsretts<emphasis>kildekode</"
 "emphasis>.  Kontrollene for tilgang til innhold vil ikke være kontrollene "
-"som er bekreftet at domstolene. Kontrollene over innholdet vil være "
+"som er bekreftet av domstolene. Kontrollene over innholdet vil være "
 "kontrollene som er skrevet av programmerere.  Og der kontrollene som er "
 "bygget inn i lovverket alltid blir sjekket av en dommer, vil kontrollene som "
 "er bygget inn i teknologien ikke ha en tilsvarende innebygget sjekk."
@@ -15219,7 +15229,7 @@ msgid ""
 "because the answer, however absurd it might seem, is no."
 msgstr ""
 "Adobe svarte raskt at det var absurd å tro at de forsøkte å begrense retten "
-"til å lese boken høyt.  Selvsagt begrenset de kun muligheten til a bruke Les "
+"til å lese boken høyt.  Selvsagt begrenset de kun muligheten til å bruke Les "
 "Høyt-knappen for å få boken til å bli lest opp.  Men spørsmålet som Adobe "
 "aldri besvarte er dette: Ville Adobe dermed godta at en forbruker sto fritt "
 "til å bruke programvare til å jobbe seg rundt begrensingen som var bygget "
@@ -15422,7 +15432,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Electronic Frontier Foundation"
-msgstr "Elektronisk forpost-stiftelsen (EFF)"
+msgstr "Elektronisk Forpost-stiftelsen (EFF)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -15525,7 +15535,7 @@ msgstr ""
 "prinsipp om ytringsfrihet.  Vi har dette prinsippet ikke bare på grunn av at "
 "det er slik loven er, men også fordi det er en virkelig god idé.  En sterkt "
 "beskyttet tradisjon for ytringsfrihet vil sannsynligvis oppmuntre til et "
-"bredt sprekter av kritikk.  Denne kritikken vil sannsynligvis i sin tur "
+"bredt spekter av kritikk.  Denne kritikken vil sannsynligvis i sin tur "
 "forbedre systemet eller folkene eller idéene som blir kritisert."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -15580,8 +15590,8 @@ msgid ""
 "Agreement and could subject you and your research team to actions under the "
 "Digital Millennium Copyright Act (<quote>DMCA</quote>)."
 msgstr ""
-"Enhver offentliggjøring av informasjon mottatt ved å delta i Offentlig "
-"Utfordring (Public Challenge)  vil være utenfor rammen av aktiviteter "
+"Enhver offentliggjøring av informasjon mottatt ved å delta i den Offentlige "
+"Utfordringen (Public Challenge)  vil være utenfor rammen av aktiviteter "
 "tillatt av Avtalen, og kan utsette deg og din forskergruppe for reaksjoner i "
 "henhold til Opphavsrettslov for et Digitalt Århundre (<quote>DMCA</quote>)."
 
@@ -15756,11 +15766,11 @@ msgstr ""
 "i stand til å ta opp slike programmer, og vise dem på mer hensiktsmessige "
 "tidspunkt.  Jeg har alltid følt det slik med fremveksten av all denne nye "
 "teknologien som gjør det mulig for folk å ta opp <quote>Neighborhood,</"
-"quote> og jeg snakker om <quote>Neighborhood</quote> for det er dette jeg "
-"produserer, at de dermed blir mer aktivt involvert i å styre TV-livet til "
-"sin familie. For å være ærlig så er jeg imot at folk blir styrt av andre.  "
-"Hele min tilnærming til kringkasting har alltid vært at <quote>Du er en "
-"viktig person akkurat slik du er.  Du kan ta sunne avgjørelser.</quote> "
+"quote> og jeg snakker på vegne av <quote>Neighborhood</quote> for det er "
+"dette jeg produserer, at de dermed blir mer aktivt involvert i å styre TV-"
+"livet til sin familie. For å være ærlig så er jeg imot at folk blir styrt av "
+"andre.  Hele min tilnærming til kringkasting har alltid vært at <quote>Du er "
+"en viktig person akkurat slik du er.  Du kan ta sunne avgjørelser.</quote> "
 "Kanskje holder jeg på for lenge, men jeg føler bare at alt som tillater en "
 "person å være mer aktiv i å kontrollere hans eller hennes liv, på en sunn "
 "måte, er viktig.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
@@ -15797,7 +15807,7 @@ msgid ""
 "&mdash; On which item have the courts ruled that manufacturers and retailers "
 "be held responsible for having supplied the equipment?"
 msgstr ""
-"&mdash; For hvilken enhet har rettsvesene bedømt at produsenter og "
+"&mdash; For hvilken enhet har rettsvesenet bedømt at produsenter og "
 "forhandlere skal holdes ansvarlig for å ha forsynt utstyret?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
@@ -16432,7 +16442,7 @@ msgid ""
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</ulink>."
 msgstr ""
 "<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation,</quote> <citetitle>Now with "
-"Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, redigert avskrift "
+"Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25. april 2003, redigert avskrift "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</"
 "ulink>."
 
@@ -16466,13 +16476,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Denne innsnevringen har en effekt på det som blir produsert. Produktet fra "
 "slike store og konsentrerte nettverk er stadig mer ensrettet.  Stadig mer "
-"trygt.  Stadig mer sterilt.  Produktet nyhetssendinger fra slike nettverk er "
-"i stadig større grad skreddersydd med meldingen som nettverket ønsker å "
-"formidle.  Dette er ikke kommunistpartiet, selv om det nok fra innsiden må "
-"føles litt som kommunistpartiet.  Ingen kan stille spørsmål uten å risikere "
-"konsekvenser &mdash; ikke nødvendigvis forvisning til Sibir, men likefullt "
-"straff.  Uavhengige, kritiske, avvikende syn blir skviset ut. Dette er ikke "
-"et miljø for demokrati."
+"trygt.  Stadig mer sterilt.  Produktet med nyhetssendinger fra slike "
+"nettverk er i stadig større grad skreddersydd med budskapet som nettverket "
+"ønsker å formidle.  Dette er ikke kommunistpartiet, selv om det nok fra "
+"innsiden må føles litt som kommunistpartiet.  Ingen kan stille spørsmål uten "
+"å risikere konsekvenser &mdash; ikke nødvendigvis forvisning til Sibir, men "
+"likefullt straff.  Uavhengige, kritiske, avvikende syn blir skviset ut. "
+"Dette er ikke et miljø for demokrati."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Clark, Kim B."
@@ -16495,12 +16505,12 @@ msgstr ""
 "Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The "
 "Revolutionary National Bestseller that Changed the Way We Do Business</"
 "citetitle> (Cambridge: Harvard Business School Press, 1997). Christensen "
-"annerkjenner at ideen ble først foreslått av Dean Kim Clark. Se Kim B. "
-"Clark, <quote>The Interaction of Design Hierarchies and Market Concepts in "
+"anerkjenner at ideen ble først foreslått av Dean Kim Clark. Se Kim B. Clark, "
+"<quote>The Interaction of Design Hierarchies and Market Concepts in "
 "Technological Evolution,</quote> <citetitle>Research Policy</citetitle> 14 "
 "(1985): 235&ndash;51. For en nyere undersøkelse, se Richard Foster og Sarah "
 "Kaplan, <citetitle>Creative Destruction: Why Companies That Are Built to "
-"Last Underperform the Market&mdash;and How to Successfully Transform Them</"
+"Last Underperform the Market &mdash; and How to Successfully Transform Them</"
 "citetitle> (New York: Currency/Doubleday, 2001)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16542,8 +16552,8 @@ msgid ""
 "But there is a quintessentially obvious example that does strongly suggest "
 "the concern."
 msgstr ""
-"Men det er typiske og åpenbare eksempler som gir oss sterk grunn til "
-"bekymring."
+"Men det er et vesentlig og åpenbart eksempel som sterkt foreslår denne "
+"bekymringen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -16574,16 +16584,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La meg herved diskvalifisere meg fra enhver mulig oppnevning til en hvilken "
 "som helst stilling hos myndighetene ved å si at jeg tror denne krigen er en "
-"grunnleggende tabbe.  Jeg er ikke for narkotika.  Faktisk kommer jeg fra en "
-"familie som en gang havarerte på grunn av narkotika &mdash; selv om all "
-"narkotikaen som havarerte familien min var helt lovlig.  Jeg tror denne "
-"krigen er en grunnleggende tabbe fordi den utilsiktede skaden fra den er så "
-"stor at å føre denne krigen er galskap.  Når du summerer byrden på det "
-"kriminal-juridiske systemet, desperasjonen for generasjoner av barn hvis "
-"eneste økonomiske mulighet er som narkotikakriger, ødeleggelsen av de "
-"grunnlovsfestede beskyttelsene på grunn av den kontinuerlige overvåkningen "
-"denne krigen krever, og mest dyptgående, den totale ødeleggelsen av de "
-"juridiske systemene i mange søramerikanske land på grunn av makten de lokale "
+"diger tabbe.  Jeg er ikke for narkotika.  Faktisk kommer jeg fra en familie "
+"som en gang havarerte på grunn av narkotika &mdash; selv om all narkotikaen "
+"som havarerte familien min var helt lovlig.  Jeg tror denne krigen er en "
+"diger tabbe fordi den utilsiktede skaden fra den er så stor at å føre denne "
+"krigen er galskap.  Når du summerer byrden på det kriminal-juridiske "
+"systemet, desperasjonen for generasjoner av barn hvis eneste økonomiske "
+"mulighet er som narkotikakriger, ødeleggelsen av de grunnlovsfestede "
+"beskyttelsene på grunn av den kontinuerlige overvåkningen denne krigen "
+"krever, og mest dyptgående, den totale ødeleggelsen av de juridiske "
+"systemene i mange søramerikanske land på grunn av makten de lokale "
 "narkotikakartellene har.  Jeg finner det umulig å tro at den marginale "
 "fordelen i redusert narkotikaforbruk hos amerikanerne på noe måte kan "
 "oppveie for disse kostnadene."
@@ -16724,17 +16734,17 @@ msgstr ""
 "\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/> "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"5\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"6\"/> Marihuana-politikkprosjektet forsøkte i februar 2003 å få "
-"plassert reklamer som direkte svarte på Nick og Norm-serien på stasjoner i "
-"Washington D.C-området.  Comcast avviste reklamen som <quote>mot [deres] "
-"regler.</quote>  Den lokale NBC-fillialen, WRC, avviste reklamene uten å "
+"plassert reklame som direkte svarte på Nick og Norm-serien på stasjoner i "
+"Washington D.C.-området.  Comcast avviste reklamen som <quote>mot [deres] "
+"regler.</quote>  Den lokale NBC-fillialen, WRC, avviste reklamen uten å "
 "titte på dem.  Den lokale ABC-fillialen, WJOA, gikk opprinnelig med på å "
-"kjøre reklamen og tok imot betaling for å gjøre det, men beste seg senere "
-"for å ikke kjøre reklamen og returnerte pengene.  Intervju med Neal Levine, "
-"15. oktober 2003. Disse begrensningene er naturligvis ikke begrenset til "
-"narkotikapolitikk.  Se for eksempel Nat Ives, <quote>On the Issue of an Iraq "
-"War, Advocacy Ads Meet with Rejection from TV Networks,</quote> "
+"kjøre reklamen, og tok imot betaling for å gjøre det, men bestemte seg "
+"senere for å ikke kjøre reklamen, og returnerte pengene.  Intervju med Neal "
+"Levine, 15. oktober 2003. Disse begrensningene er naturligvis ikke begrenset "
+"til narkotikapolitikk.  Se for eksempel Nat Ives, <quote>On the Issue of an "
+"Iraq War, Advocacy Ads Meet with Rejection from TV Networks,</quote> "
 "<citetitle>New York Times</citetitle>, 13. mars 2003, C4.  Ut over "
-"valgkamrelatert sendetid er det veldig lite som FCC eller domstolene er "
+"valgkamprelatert sendetid er det veldig lite som FCC eller domstolene er "
 "villig til å gjøre for å få gi like vilkår for alle.  For en generell "
 "oversikt, se Rhonda Brown, <quote>Ad Hoc Access: The Regulation of Editorial "
 "Advertising on Television and Radio,</quote> <citetitle>Yale Law and Policy "
@@ -16743,7 +16753,7 @@ msgstr ""
 "Directors Association</citetitle> v. <citetitle>FCC</citetitle>, 184 F. 3d "
 "872 (D.C. Cir. 1999).  Kommunale administrasjoner utøver den samme "
 "autoriteten som nettverkene.  I et nylig eksempel fra San Francisco, avviste "
-"kollektivtransportmyndighetene en reklame som kritiserte deres Muni disel-"
+"kollektivtransportmyndighetene en reklame som kritiserte deres Muni diesel-"
 "busser.  Phillip Matier og Andrew Ross, <quote>Antidiesel Group Fuming After "
 "Muni Rejects Ad,</quote> SFGate.com, 16. juni 2003, tilgjengelig fra <ulink "
 "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #32</ulink>. Begrunnelsen var at "
@@ -16829,7 +16839,7 @@ msgstr ""
 "uskyldig og åpenbart ut. Gitt (1) kraften i teknologien til å supplere "
 "lovens kontroll, og (2) kraften i innsnevrede markeder til å svekke "
 "muligheten til å være uenig, når strikt håndheving av den massivt utvidete "
-"<quote>eiendomsretten</quote> delt ut av opphavsretten fundamentalt endrer "
+"<quote>eiendomsretten</quote> innvilget av opphavsretten fundamentalt endrer "
 "friheten i denne kulturen til å kultivere og bygge på vår fortid, så må vi "
 "spørre oss om denne eiendommen bør omdefineres."
 
@@ -16915,8 +16925,8 @@ msgid ""
 "digital age. See Vaidhyanathan, 159&ndash;60."
 msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Siva Vaidhyanathan fanger et "
-"lignende poeng i hans <quote>fire kapitulasjoner</quote> for åndsverksloven "
-"den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, 159&ndash;60."
+"lignende poeng i hans <quote>fire kapitulasjoner</quote> for åndsverkloven i "
+"den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, 159&ndash;60."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -16934,17 +16944,17 @@ msgid ""
 "most significant regulation of culture that our free society has known."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Ikke da opphavsretten var evig, for da opphavsrett var evig, påvirket de kun "
-"det spesifikke kreative verket.  Ikke da kun utgivere hadde "
+"Ikke da opphavsretten var evigvarende, for da opphavsrett var evigvarende, "
+"påvirket de kun det spesifikke kreative verket.  Ikke da kun utgivere hadde "
 "publiseringsutstyr, for markedet var da mye mer variert.  Ikke når det kun "
 "fantes tre TV-nettverk, for selv da var aviser, filmstudio, radiostasjoner "
 "og utgivere uavhengige av nettverkene. <emphasis>Aldri</emphasis> har "
-"opphavsretten beskyttet en så stor rekke av rettigheter, mot en så stor "
-"rekke av aktører, med en vernetid som var i nærheten av så lang.  Denne form "
-"for regulering &mdash; en liten regulering av en liten del av den kreative "
-"energien til en nasjon i emning &mdash; er nå en massiv regulering av hele "
-"den kreative prosessen.  Lovverk pluss teknologi pluss marked jobber nå "
-"sammen for å gjøre denne historisk ubetydelige regulering til den mest "
+"opphavsretten beskyttet en så stor mengde av rettigheter, mot en så stor "
+"mengde av aktører, med en vernetid som var i nærheten av så lang.  Denne "
+"form for regulering &mdash; en liten regulering av en liten del av den "
+"kreative energien til en nasjon i emning &mdash; er nå en massiv regulering "
+"av hele den kreative prosessen.  Lovverk pluss teknologi pluss marked jobber "
+"nå sammen for å gjøre denne historisk ubetydelige regulering til den mest "
 "betydningsfulle reguleringen av kulturen som vårt frie samfunn har kjent."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
@@ -16953,7 +16963,7 @@ msgid ""
 "<emphasis role='strong'>This has been</emphasis> a long chapter. Its point "
 "can now be briefly stated."
 msgstr ""
-"<emphasis role='strong'>Det har vært</emphasis> et langt kapittel. Dets "
+"<emphasis role='strong'>Dette har vært</emphasis> et langt kapittel. Dets "
 "poeng kan nå formuleres ganske kort."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -17002,11 +17012,11 @@ msgid ""
 "with registration, and only those who intended to benefit commercially would "
 "register, copying through publishing of noncommercial work was also free."
 msgstr ""
-"Selve det å publisere et kart, diagram og bok var regulert av "
-"opphavsrettsloven.  Ingenting annet.  Det var fritt frem for omforminger.  "
-"Og i og med at opphavsretten kun gjaldt etter registrering, og kun de som "
-"planla å ha kommersiell nytte ville registrere, var kopiering gjennom "
-"publisering av ikke-kommersielle verk også fritt frem."
+"Det å publisere et kart, diagram og bok var regulert av opphavsrettsloven.  "
+"Ingenting annet.  Omforminger var fritt frem.  Og i og med at opphavsretten "
+"kun gjaldt ved registrering, og kun de som planla å ha kommersiell nytte "
+"ville registrere, var kopiering gjennom publisering av ikke-kommersielle "
+"verk også fritt frem."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "By the end of the nineteenth century, the law had changed to this:"
@@ -17021,8 +17031,8 @@ msgid ""
 "essentially free."
 msgstr ""
 "Avledede verk var nå regulert av opphavsrettsloven &mdash; hvis de var "
-"publisert, som betød, gitt økonomien til publisering på den tiden, betød å "
-"tilby den kommersielt.  Men det var fortsatt i hovedsak fritt frem for ikke-"
+"publisert, som betød, gitt økonomien til publisering på den tiden, å tilby "
+"den kommersielt.  Men det var fortsatt i hovedsak fritt frem for ikke-"
 "kommersiell publisering og omforming."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -17035,7 +17045,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I 1909 ble loven endret til å regulere eksemplarer og ikke publisering, og "
 "etter denne endringen var omfanget av loven knyttet til teknologi.  Etter "
-"hvert som teknologien for eksemplarfremstilling / kopiering ble mer utbredt, "
+"hvert som teknologien for eksemplarfremstilling/kopiering ble mer utbredt, "
 "utvidet rekkevidden til loven seg. Dermed kan vi si at i 1975, etter hvert "
 "som fotokopimaskiner ble mer vanlig, begynte loven å se slik ut:"
 
@@ -17080,10 +17090,10 @@ msgid ""
 "extending the regulations of copyright law into each of these domains "
 "actually does any good."
 msgstr ""
-"Åndsverksloven er åpenbart ikke fienden.  Fienden er regulering som ikke "
-"gjør noe bra.  Så spørsmålet vi bør stille oss akkurat nå er hvorvidt å "
-"utvide reguleringene i åndsverksloven inn i hver av disse områdene faktisk "
-"gjør noe bra."
+"Åndsverkloven er åpenbart ikke fienden.  Fienden er regulering som ikke gjør "
+"noe bra.  Så spørsmålet vi bør stille oss akkurat nå er hvorvidt å utvide "
+"reguleringene i åndsverkloven inn i hver av disse områdene faktisk gjør noe "
+"bra."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -17121,8 +17131,8 @@ msgid ""
 "Chapman, eds. (New York: New York University Press, 1980)."
 msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Det å demonstrere at alle "
-"eiendomsrettigheter alltid har vært uformet for å balansere interessene til "
-"fellesskapet og private var det viktigste enkeltbidra fra den juridiske "
+"eiendomsrettigheter alltid har vært utformet for å balansere interessene til "
+"fellesskapet og private, var det viktigste enkeltbidrag fra den juridiske "
 "realist-bevegelsen.  Se Thomas C. Grey, <quote>The Disintegration of "
 "Property,</quote> i <citetitle>Nomos XXII: Property</citetitle>, J. Roland "
 "Pennock og John W.  Chapman, eds. (New York: New York University Press, "
@@ -17508,7 +17518,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "ISPs (Internet service providers), user identities revealed by"
-msgstr "ISPer (Internett-tilbydere), brukeridentiteter avslørt av"
+msgstr "ISP-er (Internett-tilbydere), brukeridentiteter avslørt av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Conyers, John, Jr."
@@ -17928,15 +17938,15 @@ msgid ""
 "President Bush has continued to urge tort reform in recent months.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Lovforslaget, som var modellerert etter Califorias erstatningsrettreform-"
-"modell, ble vedtatt i Representantenes hus men stoppet i Senatet i juli "
+"Lovforslaget, som var modellert etter Californias erstatningsrettsreform-"
+"modell, ble vedtatt i Representantenes hus, men stoppet i Senatet i juli "
 "2003.  For en oversikt, se Tanya Albert, <quote>Measure Stalls in Senate: "
 "`We'll Be Back,' Say Tort Reformers,</quote> amednews.com, 28. juli 2003, "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</"
 "ulink>, og <quote>Senate Turns Back Malpractice Caps,</quote> CBSNews.com, "
 "9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #39</ulink>. President Bush har fortsatt å argumentere for "
-"erstatningsrettreform de siste månedene. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"erstatningsrettsreform de siste månedene. <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -18398,7 +18408,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "distribution technology targeted in"
-msgstr "distribusjon-teknologi mål for"
+msgstr "distribusjonsteknologi mål for"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "outsize penalties of"
@@ -18907,10 +18917,10 @@ msgstr ""
 "finnes i <citetitle>Foreningen for musikkindustri i USA (RIAA)</citetitle> "
 "mot <citetitle>Diamond Multimedia Systems</citetitle>, 180 F. 3d 1072 (9th "
 "Cir. 1999).  Der konkluderte den niende ankekrets med at de som lagde "
-"bærbare MP3-spillere ikke var ansvarlig for å bidra til opphavsrettsbrudd "
+"bærbare MP3-spillere, ikke var ansvarlig for å bidra til opphavsrettsbrudd "
 "for en enhet som var ute av stand til å ta opp eller videredistribuere "
-"musikk (en enhet hvis eneste kopieringsfunksjon er å en musikkfil som "
-"allerede befinner seg på brukerens hard disk, flyttbar).  På "
+"musikk (en enhet hvis eneste kopieringsfunksjon er å gjøre en musikkfil som "
+"allerede befinner seg på brukerens harddisk, flyttbar).  På "
 "regionsdomstolsnivå finnes det eneste unntaket i <citetitle>Metro-Goldwyn-"
 "Mayer Studios, Inc</citetitle>. mot <citetitle>Grokster, Ltd</citetitle>., "
 "259 F. Supp. 2d 1029 (C.D.  Cal., 2003), der domstolen fant at koblingen "
@@ -18947,19 +18957,19 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"3\"/> I juli 2002 introduserte for eksempel representant "
-"Howard Berman *Peer-to-Peer Piracy Prevention Act* (H.R. 5211) som ville "
-"frita opphavsrettsinnehavere fra erstatningsansvar for skade gjort på "
-"datamaskiner når opphavsrettsinnehaverne brukte teknologi til å stoppe "
+"Howard Berman <quote>Peer-to-Peer Piracy Prevention Act</quote> (H.R. 5211) "
+"som ville frita opphavsrettsinnehavere fra erstatningsansvar for skade gjort "
+"på datamaskiner når opphavsrettsinnehaverne brukte teknologi til å stoppe "
 "opphavsrettsbrudd.  I august 2002 introduserte representant Billy Tauzin et "
 "lovforslag som krevde at teknologier som var i stand til å videre-kringkaste "
 "digitale kopier av filmer kringkastet på TV (datamaskiner, med andre ord) "
 "måtte respektere et <quote>kringkastingsflagg</quote> som ville slå av "
 "muligheten til å kopiere innholdet.  Og i mars samme år introduserte senator "
-"Fritz Hollings *Consumer Broadband and Digital Television Promotion Act* som "
-"krevde opphavsrettsbeskyttelsesteknologi i alle digitale medie-enheter.  Se "
-"GartnerG2, <quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</"
-"quote> 27. juni 2003, 33&ndash;34, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #44</ulink>."
+"Fritz Hollings <quote>Consumer Broadband and Digital Television Promotion "
+"Act</quote> som krevde opphavsrettsbeskyttelsesteknologi i alle digitale "
+"medie-enheter.  Se GartnerG2, <quote>Copyright and Digital Media in a Post-"
+"Napster World,</quote> 27. juni 2003, 33&ndash;34, tilgjengelig fra <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #44</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -19072,12 +19082,12 @@ msgid ""
 "fight to protect Internet radio. As one author describes Howard Armstrong's "
 "struggle to enable FM radio,"
 msgstr ""
-"Internettradio er dermed for radio det FM var for AM.  Det er en forbedring "
+"Internett-radio er dermed for radio det FM var for AM.  Det er en forbedring "
 "som med potensielt større betydning enn FM-forbedringen hadde for AM, siden "
 "ikke bare er teknologien bedre, men konkurransen er også det.  Faktisk er "
-"det en direkte parallell mellom kampen for å etablere FM-radio og kampen for "
-"å beskytte Internettradio.  Som en forfatter beskrev Howard Armstrongs kamp "
-"for å muliggjøre FM-radio,"
+"det en direkte parallell mellom kampen for å etablere FM-radio, og kampen "
+"for å beskytte Internett-radio.  Som en forfatter beskrev Howard Armstrongs "
+"kamp for å muliggjøre FM-radio:"
 
 #.  f12. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
@@ -19152,11 +19162,11 @@ msgstr "om radio"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "Internet radio hampered by"
-msgstr "Internettradio hemmet av"
+msgstr "Internett-radio hemmet av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "on Internet radio fees"
-msgstr "om Internettradio-avgifter"
+msgstr "om Internett-radioavgifter"
 
 #.  PAGE BREAK 206 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -19208,7 +19218,7 @@ msgid ""
 "type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Dette eksemplet ble avledet fra avgifter fastsatt i det opprinnelige "
-"høringen i panelet for opphavsrettsroyaltyvoldgift (CARP) og utledet fra et "
+"høringen i panelet for opphavsrettsroyaltyvoldgift (CARP), og utledet fra et "
 "eksempel fremmet av professor William Fisher. Konferanseforedragssamling, "
 "iLaw (Stanford), 3. juli 2003, arkivert hos forfatteren.  Professorene "
 "Fisher og Zittrain vitnet i CARP-høringen som ble avvist til slutt.  Se "
@@ -20059,6 +20069,18 @@ msgid ""
 "C1; Margo Varadi, <quote>Is Brianna a Criminal?</quote> <citetitle>Toronto "
 "Star</citetitle>, 18 September 2003, P7."
 msgstr ""
+"Se Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single "
+"Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,</quote> "
+"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 10. september 2003, E1; Chris Cobbs, "
+"<quote>Worried Parents Pull Plug on File `Stealing'; With the Music Industry "
+"Cracking Down on File Swapping, Parents are Yanking Software from Home PCs "
+"to Avoid Being Sued,</quote> <citetitle>Orlando Sentinel Tribune</"
+"citetitle>, 30. august 2003, C1; Jefferson Graham, <quote>Recording Industry "
+"Sues Parents,</quote> <citetitle>USA Today</citetitle>, 15. september 2003, "
+"4D; John Schwartz, <quote>She Says She's No Music Pirate. No Snoop Fan, "
+"Either,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 25. september 2003, "
+"C1; Margo Varadi, <quote>Is Brianna a Criminal?</quote> <citetitle>Toronto "
+"Star</citetitle>, 18. september 2003, P7."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -20128,6 +20150,23 @@ msgid ""
 "<quote>Raid, Letters Are Weapons at Universities,</quote> <citetitle>USA "
 "Today</citetitle>, 26 September 2000, 3D."
 msgstr ""
+"Se Jeff Adler, <quote>Cambridge: On Campus, Pirates Are Not Penitent,</"
+"quote> <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 18. mai 2003, City Weekly, 1; "
+"Frank Ahrens, <quote>Four Students Sued over Music Sites; Industry Group "
+"Targets File Sharing at Colleges,</quote> <citetitle>Washington Post</"
+"citetitle>, 4. april 2003, E1; Elizabeth Armstrong, <quote>Students `Rip, "
+"Mix, Burn' at Their Own Risk,</quote> <citetitle>Christian Science Monitor</"
+"citetitle>, 2. september 2003, 20; Robert Becker and Angela Rozas, "
+"<quote>Music Pirate Hunt Turns to Loyola; Two Students Names Are Handed "
+"Over; Lawsuit Possible,</quote> <citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 16. "
+"juli 2003, 1C; Beth Cox, <quote>RIAA Trains Antipiracy Guns on Universities,"
+"</quote> <citetitle>Internet News</citetitle>, 30. januar 2003, tilgjengelig "
+"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #48</ulink>; Benny "
+"Evangelista, <quote>Download Warning 101: Freshman Orientation This Fall to "
+"Include Record Industry Warnings Against File Sharing,</quote> "
+"<citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 11. august 2003, E11; "
+"<quote>Raid, Letters Are Weapons at Universities,</quote> <citetitle>USA "
+"Today</citetitle>, 26. september 2000, 3D."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -20450,19 +20489,19 @@ msgid ""
 "the world as to protect noncommercial pornographers."
 msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Det er en parallell her til "
-"pornografi som er litt vanskelig å beskrive men som er veldig sterk.  Et "
-"fenomen som Internett skapte var en verden av ikke-kommersiell "
-"pornografi&mdash;folk som distribuerte porno men som ikke tjente penger "
-"direkte eller indirekte fra denne distribusjonen. Noe slikt eksisterte ikke "
-"før Internett dukket opp, på grunn av at kostnaden med å distribuere porno "
-"var så høy.  Likevel fikk denne nye klassen av distributører spesiell "
-"oppmerksomhet fra høyesterett, da retten slo ned på Anstendig Kommunikasjons-"
-"loven fra 1996.  Det var delvis på grunn av byrden på ikke-kommersielle "
-"talere at loven ble funnet å gå ut over kongressens myndighet.  Det samme "
-"poenget kan sies å gjelde for ikke-kommersielle utgivere etter at Internett "
-"dukket opp.  Alle Eric Eldred-ene i verden før internettet var ekstremt få. "
-"Likevel skulle en tro at det er minst like viktig å beskytte alle Eldred-ene "
-"i verden som det er å beskytte ikke-kommersielle pornografer."
+"pornografi som er litt vanskelig å beskrive, men som er veldig sterk.  Et "
+"fenomen som Internett skapte var en verden av ikke-kommersiell pornografi "
+"&mdash; folk som distribuerte porno men som ikke tjente penger direkte eller "
+"indirekte fra denne distribusjonen. Noe slikt eksisterte ikke før Internett "
+"dukket opp, på grunn av at kostnaden med å distribuere porno var så høy.  "
+"Likevel fikk denne nye klassen av distributører spesiell oppmerksomhet fra "
+"Høyesterett, da retten slo ned på Anstendig Kommunikasjons-loven fra 1996.  "
+"Det var delvis på grunn av byrden på ikke-kommersielle talere at loven ble "
+"funnet å gå ut over Kongressens myndighet.  Det samme poenget kan sies å "
+"gjelde for ikke-kommersielle utgivere etter at Internett dukket opp.  Alle "
+"Eric Eldred-ene i verden før Internettet var ekstremt få. Likevel skulle en "
+"tro at det er minst like viktig å beskytte alle Eldred-ene i verden som det "
+"er å beskytte ikke-kommersielle pornografer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -20543,7 +20582,7 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"1\"/> Hele teksten er: <quote>Sonny [Bono] ønsket at vernetiden i "
 "opphavsretten skulle vare evig.  Jeg er informert av ansatte at en slik "
-"endring ville være i strid med grunnloven.  Jeg inviterer dere alle til å "
+"endring ville være i strid med Grunnloven.  Jeg inviterer dere alle til å "
 "jobbe sammen med meg for å styrke våre opphavsrettslover på alle måter som "
 "er tilgjengelig for oss.  Som dere vet, er det også et forslag fra Jack "
 "Valenti om en vernetid som varer evig minus en dag.  Kanskje komiteen kan se "
@@ -20596,7 +20635,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "constitutional powers of"
-msgstr "konstitusjonelle makt til"
+msgstr "konstitusjonell makt til"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "Eldred case involvement of"
@@ -21081,8 +21120,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hvis det er et prinsipp om opplistede kompetanser, så bør dette prinsippet "
 "kunne overføres fra en opplistet kompetanse til den neste. Det "
-"utslagsgivende poenget når det gjalt handelsbestemmelsen, var at tolkningen "
-"staten kom med ville gi staten ubegrenset kompetanse til å regulere handel "
+"utslagsgivende poenget når det gjaldt handelsbestemmelsen, var at tolkningen "
+"staten kom med, ville gi staten ubegrenset kompetanse til å regulere handel "
 "&mdash; på tross av begrensningen om mellomstatlig handel.  Også i denne "
 "sammenehengen ville statens tolkning gi staten ubegrenset kompetanse til å "
 "regulere opphavsrett &mdash; på tross av begrensningen om <quote>et "
@@ -21258,7 +21297,7 @@ msgid ""
 "culture.cc/notes/\">link #52</ulink>."
 msgstr ""
 "Tallet 2 prosent er en ekstrapolering fra en undersøkelse gjort av "
-"kongressens forskningstjeneste, med bakgrunn i de estimerte "
+"Kongressens forskningstjeneste, med bakgrunn i de estimerte "
 "fornyelsespennene.  Se Brief of Petitioners, <citetitle>Eldred</citetitle> "
 "mot <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 7, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #52</ulink>."
@@ -21853,8 +21892,8 @@ msgid ""
 "\">link #54</ulink>."
 msgstr ""
 "Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,</quote> "
-"20 December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #54</ulink>."
+"20. desember 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #54</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22225,9 +22264,9 @@ msgstr ""
 "inkluderte et sterkt innlegg fra Intel om omkostningene ved usikkerhet.  Det "
 "var innlegg fra to jussprofessorer, et fra en opphavsrettsakademiker, og et "
 "fra Første grunnlovstillegg-akademikere. Det var et uttømmende og "
-"uomtvistet  innlegg fra verdens ekspert på historien til Fremskritts-"
-"bestemmelsen.  Og naturligvis var det et innlegg fra Ørneforumet, som "
-"gjentok og styrket sitt argument."
+"uomtvistet  innlegg fra verdens ekspert på historien til "
+"Fremskrittsbestemmelsen.  Og naturligvis var det et innlegg fra Ørneforumet, "
+"som gjentok og styrket sitt argument."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "American Association of Law Libraries"
@@ -22346,7 +22385,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "Commerce Clause of"
-msgstr "Handels-bestemmelsen i"
+msgstr "Handelsbestemmelsen i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22652,12 +22691,12 @@ msgstr ""
 "ansvarlig for.  Vi ville få retten til å se at akkurat som i "
 "<citetitle>Lopez</citetitle>-saken, så ville Kongressen ifølge regjeringens "
 "argumentasjon alltid ha ubegrenset makt til å utvide eksisterende vernetid.  "
-"Hvis noe var klart om Kongressens makt i henhold til Fremskritts-"
-"bestemmelsen, så var det at makten var ment å være <quote>begrenset.</"
-"quote>  Vår mål ville være å få retten til å avstemme <citetitle>Eldred</"
-"citetitle> med <citetitle>Lopez</citetitle>: Hvis Kongressens makt til å "
-"regulere handel var begrenset, så måtte også Kongressens makt til å regulere "
-"opphavsretten være begrenset."
+"Hvis noe var klart om Kongressens makt i henhold til "
+"Fremskrittsbestemmelsen, så var det at makten var ment å være "
+"<quote>begrenset.</quote>  Vår mål ville være å få retten til å avstemme "
+"<citetitle>Eldred</citetitle> med <citetitle>Lopez</citetitle>: Hvis "
+"Kongressens makt til å regulere handel var begrenset, så måtte også "
+"Kongressens makt til å regulere opphavsretten være begrenset."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22785,7 +22824,7 @@ msgstr ""
 "dommerne gjøre det riktige &mdash; ikke på grunn av politikk, men fordi det "
 "var riktig.  Som en jussprofessor hadde jeg brukt livet på å lære mine "
 "studenter at denne domstolen gjør det som er riktig &mdash; ikke på grunn av "
-"politikk, men fordi det var riktig.  Mens jeg hørte på Ayers krystallklare "
+"politikk, men fordi det var riktig.  Mens jeg hørte på Ayers lidenskapelige "
 "bønn om politisk press, forsto jeg poenget, og forkastet det.  Vårt argument "
 "var riktig.  Det var nok.  La politikerne lære at det også var godt."
 
@@ -22840,8 +22879,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Da høyesterettsjustitiariusen ba meg om å starte på min argumentasjon, "
 "begynte jeg der jeg planla å holde meg: ved spørsmålet om begrensningene i "
-"Kongressens makt.  Dette var en sak om de flernivåstyrte kompetansene, sa "
-"jeg, og hvorvidt disse opplistede kompetansene har grenser."
+"Kongressens makt.  Dette var en sak om de opplistede kompetansene, sa jeg, "
+"og hvorvidt disse opplistede kompetansene har grenser."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23022,17 +23061,18 @@ msgid ""
 "the Copyright and Patent Clause. All true. But it wasn't going to move the "
 "Court to my side."
 msgstr ""
-"Når Olson var ferdig var det min tur til å gi en avsluttende motinnlegg.  "
+"Da Olson var ferdig, var det min tur til å gi et avsluttende motinnlegg.  "
 "Olsons overhøvling hadde vekket sinnet mitt.  Men sinnet mitt var fortsatt "
 "rettet mot det akademiske, ikke det praktiske.  Regjeringen argumenterte som "
-"om denne var den første gang noen sinne domstolene vurderte å begrense "
-"Kongressens myndighet over opphavsrett og patenter.  Som alltid en professor "
-"og ikke en talsmann, avsluttet jeg med å peke på Domstolens lange historie "
-"med å innføre begrensninger i Kongressens myndighet over opphavsretts- og "
-"patentbestemmelsen i grunnloven &mdash; faktisk var det første tilfellet der "
-"en lov fra Kongressen ble funnet å gå ut over en spesifikk opplistet "
-"kompetanse basert på opphavsretts- og patentbestemmelsen. Alt sant, men det "
-"kom ikke til å vinne domstolen over på min side."
+"om dette var den første gang noensinne domstolene vurderte å begrense "
+"Kongressens myndighet over opphavsrett og patenter.  Som alltid som en "
+"professor og ikke en talsmann, avsluttet jeg med å peke på domstolens lange "
+"historie med å innføre begrensninger i Kongressens myndighet over "
+"opphavsretts- og patentbestemmelsen i Grunnloven &mdash; faktisk var det "
+"første tilfellet der en lov fra Kongressen ble funnet å gå ut over en "
+"spesifikk opplistet kompetanse basert på opphavsretts- og "
+"patentbestemmelsen. Alt sant, men det kom ikke til å vinne domstolen over på "
+"min side."
 
 #.  PAGE BREAK 248 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23065,16 +23105,16 @@ msgstr ""
 "Regjeringen hadde blitt spurt om og om igjen, hvor er grensen?  Og igjen og "
 "igjen hadde den svart at det var ingen grense.  Det var nettopp svaret jeg "
 "ønsket at retten skulle høre.  For jeg kunne ikke forestille meg hvordan "
-"retten kunne forstå at regjeringen mente kongressens myndighet var "
-"ubegrenset under betingelsene i opphavsrettbestemmelsen og opprettholde "
+"retten kunne forstå at regjeringen mente Kongressens myndighet var "
+"ubegrenset under betingelsene i opphavsrettbestemmelsen, og opprettholde "
 "regjeringens argument. Regjeringsadvokaten hadde fremmet mitt argument for "
 "meg.  Uansett hvor mye jeg forsøkte, kunne jeg ikke forstå hvordan retten "
-"kunne komme til at kongressens myndighet i følge handelsbestemmelsen var "
+"kunne komme til at Kongressens myndighet ifølge handelsbestemmelsen var "
 "begrenset mens den under opphavsrettsbestemmelsen var ubegrenset.  I de "
 "sjeldne øyeblikk der jeg lot meg selv tro at vi hadde nådd frem, var det på "
 "grunn av at jeg opplevde at denne domstolen &mdash; spesielt de konservative "
-"&mdash; ville se seg selv begrenset av den rettspraksis den allerede hadde "
-"etablert."
+"&mdash; ville se at de selv ble rammet av begrensningene av den rettspraksis "
+"den allerede hadde etablert."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23165,14 +23205,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men etter hvert som jeg innså hva som hadde skjedd, så kunne jeg ikke helt "
 "tro det jeg leste.  Jeg hadde sagt at det ikke var mulig for domstolen å "
-"avstemme begrenset myndighet for Handels-bestemmelsen og ubegrenset "
-"myndighet for Fremskritts-bestemmelsen.  Det hadde aldri slått meg at de "
-"kunne avstemme de to ved å ganske enkelt å <emphasis>ikke bry seg om "
-"argumentet</emphasis>.  Det var ingen manglende konsistens ganske enkelt "
-"fordi de lot være å omtale de to sammen.  Det var dermed ikke noe prinsipp "
-"som fulgte fra <citetitle>Lopez</citetitle>-saken: I den sammenhengen var "
-"kongressens myndighet begrenset, men i denne sammenhengen var den ikke "
-"begrenset."
+"avstemme begrenset myndighet for Handelsbestemmelsen og ubegrenset myndighet "
+"for Fremskrittsbestemmelsen.  Det hadde aldri slått meg at de kunne avstemme "
+"de to ved å ganske enkelt å <emphasis>ikke bry seg om argumentet</"
+"emphasis>.  Det var ingen manglende konsistens ganske enkelt fordi de lot "
+"være å omtale de to sammen.  Det var dermed ikke noe prinsipp som fulgte fra "
+"<citetitle>Lopez</citetitle>-saken: I den sammenhengen var Kongressens "
+"myndighet begrenset, men i denne sammenhengen var den ikke begrenset."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23212,7 +23251,7 @@ msgstr ""
 "vernetiden.  Han baserte sitt argument på en parallell analyse som hadde "
 "styrt i patentsammenheng (slik vi gjorde).  Men resten av domstolen avviste "
 "denne parallellen &mdash; uten å forklare hvordan nøyaktig de samme ordene i "
-"Fremskritts-bestemmelsen kunne bety noe helt annet avhengig av hvorvidt de "
+"Fremskrittsbestemmelsen kunne bety noe helt annet avhengig av hvorvidt de "
 "handlet om patenter eller opphavsrett.  Domstolen lot dommer Stevens påstand "
 "stå ubesvart."
 
@@ -23238,7 +23277,7 @@ msgstr ""
 "av en uendelig vernetid.  Uansett var poenget klart: Hvis Konstitusjonen sa "
 "at vernetiden måtte være <quote>begrenset,</quote> og den eksisterende "
 "vernetiden var så lang at den effektivt sett var ubegrenset, så var den i "
-"strid med grunnloven."
+"strid med Grunnloven."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23310,16 +23349,16 @@ msgid ""
 "consistent with their own principles."
 msgstr ""
 "Her hadde de samlet seg om en betenkning som ikke en eneste gang forsøkte å "
-"forklare hva grunnlovsforfatterne hadde ment ved å utforme Fremskritts-"
-"bestemmelsen slik de gjorde.  De ble med på en betenkning som aldri forsøkte "
-"å forklare hvordan strukturene til denne bestemmelsen ville påvirke "
-"tolkningen av Kongressens myndighet.  Og de ble med på en betenkning som "
-"ikke engang forsøker å forklare hvorfor denne tildeling av myndighet kunne "
-"være ubegrenset, mens Handelsbestemmelsen ville være begrenset.  Kort sagt, "
-"de hadde blitt med på en betenkning som gjaldt for, og var inkonsistent med, "
-"deres egen metode for å tolke Grunnloven.  Denne betenkningen ga muligens et "
-"resultat som de likte.  Men den ga ikke en begrunnelse som var konsisten med "
-"deres egne prinsipper."
+"forklare hva grunnlovsforfatterne hadde ment ved å utforme "
+"Fremskrittsbestemmelsen slik de gjorde.  De ble med på en betenkning som "
+"aldri forsøkte å forklare hvordan strukturene til denne bestemmelsen ville "
+"påvirke tolkningen av Kongressens myndighet.  Og de ble med på en betenkning "
+"som ikke engang forsøker å forklare hvorfor denne tildeling av myndighet "
+"kunne være ubegrenset, mens Handelsbestemmelsen ville være begrenset.  Kort "
+"sagt, de hadde blitt med på en betenkning som gjaldt for, og var "
+"inkonsistent med, deres egen metode for å tolke Grunnloven.  Denne "
+"betenkningen ga muligens et resultat som de likte.  Men den ga ikke en "
+"begrunnelse som var konsistent med deres egne prinsipper."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23344,13 +23383,13 @@ msgid ""
 "popularity."
 msgstr ""
 "De fleste advokater, og de fleste jussprofessesorer, har liten tålmodighet "
-"for idealisme om domstolene generelt, og denne høyesteretten spesielt.  De "
+"for idealisme om domstolene generelt, og denne Høyesteretten spesielt.  De "
 "fleste har et mer pragmatisk syn.  Da Don Ayer sa at denne saken kunne "
 "vinnes basert på om vi kunne overbevise dommerne om at grunnlovsforfatternes "
-"verdier var viktige, kjempet jeg mot ideen, fordi jeg ikke ønsket å tro at "
+"verdier var viktige, kjempet jeg mot idéen, fordi jeg ikke ønsket å tro at "
 "dette var hvordan domstolen tok avgjørelser.  Jeg insisterte på å "
 "argumentere for denne saken som om det var en enkel anvendelse av et sett "
-"med prinsipper.  Jeg hadde et argument som fulgte den logikken, jeg trengte "
+"med prinsipper.  Jeg hadde et argument som fulgte den logikken. Jeg trengte "
 "ikke å kaste bort tiden min ved å vise at det også fulgte folkemeningen."
 
 #.  PAGE BREAK 252 
@@ -23435,9 +23474,9 @@ msgstr ""
 "Men selv om jeg ikke kunne det, så unnskylder dette ikke det som skjedde i "
 "januar.  For i starten av denne saken hadde en av USAs ledende professorer "
 "innen immaterialretten uttalt offentlig at det var jeg gjorde en feil ved å "
-"fremme denne saken.  <quote>Domstolen er ikke klar</quote> hadde Peter Jaszi "
-"sagt og fulgte opp med <quote>dette temaet bør ikke tas opp før den er det.</"
-"quote>"
+"fremme denne saken.  <quote>Domstolen er ikke klar</quote>, hadde Peter "
+"Jaszi sagt, og fulgte opp med <quote>dette temaet bør ikke tas opp før den "
+"er det.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23455,7 +23494,8 @@ msgstr ""
 "rett.  Enten var ikke jeg klar til å argumentere for denne saken på en måte "
 "som ville bidra positivt, eller så var de ikke klare for å ta opp denne "
 "saken på en måte som ville bidra positivt. Uansett var avgjørelsen om å "
-"fremme denne saken feil&mdash;en avgjørelse jeg hadde tatt fire år tidligere."
+"fremme denne saken feil &mdash; en avgjørelse jeg hadde tatt fire år "
+"tidligere."
 
 #.  PAGE BREAK 253 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23476,9 +23516,9 @@ msgstr ""
 "en god idé å utvide vernetiden i opphavsretten.  Vi hadde vunnet kampen om "
 "idéen.  Avgjørelsen fikk støtte fra aviser som hadde vært skeptisk til "
 "domstolens aktivisme i andre saker.  Å holde hendene unna var en god ting, "
-"selv om den lot en dum lov bli stående. Men der avgjørelsen ble angrepet så "
+"selv om den lot en dum lov bli stående. Men der avgjørelsen ble angrepet, så "
 "ble den angrepet på grunn av at den lot en dum og skadelig lov bli stående.  "
-"<citetitle>The New York Times</citetitle> skrev i sin leder,"
+"<citetitle>The New York Times</citetitle> skrev i sin leder:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -23510,7 +23550,7 @@ msgid ""
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "De beste responsene dukket opp i tegneseriene.  Det var en haug veldig "
-"morsomme tegninger&mdash;av Mikke i fengsel og dets like.  Det beste fra "
+"morsomme tegninger &mdash; av Mikke i fengsel og dets like.  Det beste fra "
 "mitt ståsted i saken, var fra Ruben Bolling, gjengitt i figur <xref "
 "xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-18\"/>.  Tekstlinjen om "
 "<quote>mektig og rik</quote> er litt urettferdig.  Men slaget i ansiktet "
@@ -23538,10 +23578,10 @@ msgstr ""
 "Bildet som for alltid står inne i hodet mitt er det som ble utløst av et "
 "sitat fra <citetitle>New York Times</citetitle>.  At <quote>det store "
 "eksperimentet</quote> vi kaller <quote>allemannseie</quote> er over?  Når "
-"jeg kan ta lett på det, så tenker jeg <quote>Kjære, jeg krympet grunnloven.</"
-"quote>  Men jeg klarer sjelden å ta lett på det.  Vi hadde i grunnloven vår "
+"jeg kan ta lett på det, så tenker jeg <quote>Kjære, jeg krympet Grunnloven.</"
+"quote>  Men jeg klarer sjelden å ta lett på det.  Vi hadde i Grunnloven vår "
 "en forpliktelse til å frigjøre kultur.  I den saken som jeg hadde ansvar "
-"for, ga høyesterett effektivt avkall på den forpliktelsen.  En bedre advokat "
+"for, ga Høyesterett effektivt avkall på den forpliktelsen.  En bedre advokat "
 "ville fått dem til å annerledes på det."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
@@ -23561,12 +23601,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Dagen</emphasis> <citetitle>Eldred</citetitle> ble "
 "avgjort, ville skjebnen det at jeg skulle reise til Washington, D.C. (Dagen "
-"da en forespørsel om ny høring for <citetitle>Eldred</citetitle> ble "
-"avslått&mdash;som betød at saken endelig var avsluttet&mdash;skjebnen gjorde "
-"at jeg holdt en tale til teknologer ved Disney World.)  Dette var en "
-"spesielt lang flytur til byen jeg setter minst pris på.  Kjøreturen inn til "
-"byen fra Dulles flyplass var forsinket på grunn av trafikken, sa jeg åpnet "
-"opp datamaskinen og skrev en kronikk."
+"da en forespørsel om ny høring for <citetitle>Eldred</citetitle> ble avslått "
+"&mdash; som betød at saken endelig var avsluttet &mdash; skjebnen gjorde at "
+"jeg holdt en tale til teknologer ved Disney World.)  Dette var en spesielt "
+"lang flytur til byen jeg setter minst pris på.  Kjøreturen inn til byen fra "
+"Dulles flyplass var forsinket på grunn av trafikken, sa jeg åpnet opp "
+"datamaskinen og skrev en kronikk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23600,8 +23640,8 @@ msgstr ""
 "<citetitle>New York Times</citetitle> publiserte stykket.  I det foreslo jeg "
 "en enkel fiks: Femti år etter at et verk har blitt publisert, bør "
 "opphavsrettseieren være nødt til å registrere verket og betale en liten "
-"avgift.  Hvis han betalte avgiften fikk han fordelene av hele vernetiden for "
-"opphavstiden.  Hvis han ikke gjorde det, falt verket i det fri."
+"avgift.  Hvis han betalte avgiften, fikk han fordelene av hele vernetiden "
+"for opphavstiden.  Hvis han ikke gjorde det, falt verket i det fri."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23624,10 +23664,10 @@ msgid ""
 "the content go."
 msgstr ""
 "Eller to andre navn.  For avhengig av synsvinkel, så er dette enten "
-"<quote>Forbedring av allemannseie-loven</quote> eller <quote>Avregulering av "
-"opphavsrettsvernetids-loven.</quote>  Uansett er essensen i idéen klar og "
+"<quote>Forbedring av allemannseieloven</quote> eller <quote>Avregulering av "
+"opphavsrettsvernetidsloven.</quote>  Uansett er essensen i idéen klar og "
 "tydelig: Fjern opphavsretten der den ikke gjør noe annet enn å blokkere for "
-"tilgang og spredning av kunnskap.  La den eksistere så lenge som kongressen "
+"tilgang og spredning av kunnskap.  La den eksistere så lenge som Kongressen "
 "tillater det for de verk der verdien er minst en dollar.  For alt annet, "
 "slipp innholdet fri."
 
@@ -23648,7 +23688,7 @@ msgid ""
 "Anyone can recognize the stupid harm of the present system."
 msgstr ""
 "Reaksjonen på denne idéen var utrolig sterk.  Steve Forbes gikk god for den "
-"i en leder, og jeg mottok et skred av epost og brev med støtte.  Når du "
+"i en leder, og jeg mottok et skred av e-post og brev med støtte.  Når du "
 "fokuserer temaet på tapt kreativitet, så ser folk at opphavsrettssystemet "
 "ikke gir mening.  En god republikaner kunne si at her kommer ganske enkelt "
 "myndighetsregulering i veien for nyskapning og kreativitet.  Og en god "
@@ -23687,7 +23727,7 @@ msgstr "Bern-konvensjonen (1908)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "German copyright law"
-msgstr "Tysk åndsverkslov"
+msgstr "Tysk åndsverklov"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -23709,6 +23749,23 @@ msgid ""
 "Goldstein, <citetitle>International Intellectual Property Law, Cases and "
 "Materials</citetitle> (New York: Foundation Press, 2001), 153&ndash;54."
 msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>Før Berlin revideringen av "
+"Bernkonvensjonen i 1908, så hendte det at nasjonal opphavsrettslov gjorde "
+"beskyttelsen avhenging av formaliteter som registrering, deponering og "
+"merking av at forfatteren gjorde krav på kopibeskyttelse. Derimot har alle "
+"revisjoner etter 1908 forutsatt at <quote>Nytelsen og utøvelsen</quote> av "
+"rettigheter garantert av konvensjonen <quote>er ikke betinget av at noen "
+"formalitet iakttas.</quote> Forbudet mot formaliteter finnes i dag som "
+"paragraf 5(2) av Bernkonvensjonen &mdash; Paristeksten. Mange land "
+"fortsetter å kreve en eller annen form for deponering eller registrering, "
+"men ikke som et krav til opphavsrett. Fransk lov, for eksempel, krever et "
+"depositum av kopier av verket til nasjonale oppbevaringsteder, hovedsakelig "
+"nasjonalmuseet. Kopier av bøker publisert i Storbritannia må deponeres til "
+"det Britiske Biblioteket. Den tyske opphavsrettsloven sørger for et "
+"forfatterregister der forfatterens offisielle navn kan bli fylt inn for "
+"anonyme og pseudonyme verk. Paul Goldstein, <citetitle>International "
+"Intellectual Property Law, Cases and Materials</citetitle> (New York: "
+"Foundation Press, 2001), 153&ndash;54."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23729,10 +23786,10 @@ msgstr ""
 "opphavsretten ble innvilget.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 "Europeerne sies å anse opphavsrett som en <quote>naturlig rettighet.</"
 "quote>  Naturlige rettigheter trenger ingen formaliterer for å eksistere.  "
-"Tradisjoner lik den anglo-amerikanske som har krevd at opphavsrettseiere må "
+"Tradisjoner lik den angloamerikanske, som har krevd at opphavsrettseiere må "
 "følge visse formaliteter hvis deres rettigheter skal bli beskyttet, mente "
 "europeerne  ikke respekterte forfatterens verdighet skikkelig.  Mine "
-"rettighetersom skaper stammer fra min kreativitet, ikke noe som deles ut av "
+"rettigheter som skaper stammer fra min kreativitet, ikke noe som deles ut av "
 "myndighetene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23747,7 +23804,7 @@ msgstr ""
 "absurd opphavsrettspolitikk.  Det er absurd spesielt for forfattere, fordi "
 "en verden uten formaliterer skader den som skaper. Muligheten til å spre "
 "<quote>Walt Disney-kreativitet</quote> er fjernet når det ikke er noen enkel "
-"måte å vite hva som er beskyttet og hva som ikke er det."
+"måte å vite hva som er beskyttet, og hva som ikke er det."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23815,7 +23872,7 @@ msgstr ""
 "eiendomsrettigheter skulle være en annenrangs type eiendom.  Hvis en snekker "
 "lager et bord, så er ikke hans rettigheter over dette bordet avhengig av at "
 "han sender inn et skjema til myndighetene.  Han har en <quote>naturgitt</"
-"quote> eiendomsrett til bordet og kan hevde denne retten mot enhver som "
+"quote> eiendomsrett til bordet, og kan hevde denne retten mot enhver som "
 "forsøker å stjele bordet, uansett om han har informert myndighetene om sitt "
 "eierskap til bordet."
 
@@ -23829,8 +23886,8 @@ msgid ""
 "that it can be efficiently and fairly spread."
 msgstr ""
 "Dette argumentet er riktig, men dets implikasjoner er misvisende. For "
-"argumenter i favør av formaliteter er ikke avhengig av at kreative eiendom "
-"er annerangs eiendom.  Argumentet i favør av formaliteter kretser rundt de "
+"argumenter i favør av formaliteter er ikke avhengig av at kreativ eiendom er "
+"annerangs eiendom.  Argumentet i favør av formaliteter kretser rundt de "
 "spesielle problemene som kreativ eiendom gir oss. Loven om formaliteter er "
 "et resultat av de spesielle fysiske egenskapene til kreativ eiendom, for a "
 "sikre at den kan spres effektivt og rettferdig."
@@ -23852,16 +23909,16 @@ msgid ""
 "much better system of protection for property generally."
 msgstr ""
 "For eksempel er det ingen som mener at landområder er annenklasses eiendom "
-"kun fordi du må tinglyse et skjøte hvis ditt salg av land skal ta effekt.  "
+"kun fordi du må tinglyse et skjøte hvis ditt salg av land skal  effekt.  "
 "Og få mener at en bil er annenklasses eiendom bare på grunn av at du må "
-"registrere bilen hos biltilsynet og merke den med et bilskilt.  I begge "
-"disse tilfellene ser alle at det er viktige grunner til å kreve "
-"registrering&mdash;både på grunn av at det gjør markedet mer effektivt, og "
-"på grunn av at det bedre sikrer rettighetene til eieren.  Uten et "
-"registreringssystem for landområder måtte landeiere hele tiden vokte sin "
-"eiendom.  Med registrering kan de ganske enkelt vise politiet et skjøte.  "
-"Uten et registreringssystem for biler ville biltyveri være mye enklere.  Med "
-"et registreringssystem blir det mye vanskeligere for tyven å få solgt den "
+"registrere bilen hos Biltilsynet, og merke den med et bilskilt.  I begge "
+"disse tilfellene ser alle at det er viktige grunner til å kreve registrering "
+"&mdash; både på grunn av at det gjør markedet mer effektivt, og på grunn av "
+"at det bedre sikrer rettighetene til eieren.  Uten et registreringssystem "
+"for landområder måtte landeiere hele tiden vokte sin eiendom.  Med "
+"registrering kan de ganske enkelt vise politiet et skjøte.  Uten et "
+"registreringssystem for biler ville biltyveri være mye enklere.  Med et "
+"registreringssystem blir det mye vanskeligere for tyven å få solgt den "
 "stjålne bilen.  En liten byrde blir lagt på eiendomseieren, men disse "
 "byrdene gir et generelt sett mye bedre system for å beskytte eiendom."
 
@@ -23885,7 +23942,7 @@ msgstr ""
 "milliard steder uten at noe nødvendigvis peker tilbake til en bestemt eier.  "
 "Og på samme måte som en bil, er det ingen måte å være trygg ved kjøp og salg "
 "av kreativ eiendom med mindre det finnes en enkel måte å bekrefte hvem som "
-"er forfatteren og hvilke rettigheter han har.  Enkle transaksjoner blir "
+"er forfatteren, og hvilke rettigheter han har.  Enkle transaksjoner blir "
 "umulige i en verden uten formaliteter.  Kompliserte, dyre, "
 "<emphasis>advokat</emphasis>-transaksjoner trer inn i stedet. <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
@@ -23904,11 +23961,11 @@ msgstr ""
 "Dette var forståelsen av problemet med Sonny Bono-loven som vi forsøkte å "
 "demonstrere for retten.  Dette var den delen som den ikke <quote>tok.</"
 "quote>  Fordi vi lever i et system uten formaliteter, så er det ikke noen "
-"enkel måte å bygge på eller bruke kulturen fra vår fortid.  Hvis vernetiden "
+"enkel måte å bygge på, eller bruke kulturen fra vår fortid.  Hvis vernetiden "
 "i opphavsretten var, slik dommer Story sa den ville være, <quote>kort,</"
-"quote> da ville ikke dette bety stort.  I fjorten år, i følge systemet til "
-"de som skrev grunnloven, ville et verk kunne antas å være kontrollert.  "
-"Etter fjorten år kunne en anta at det ikke var kontrollert."
+"quote> da ville ikke dette bety stort.  I fjorten år, ifølge systemet til de "
+"som skrev grunnloven, ville et verk kunne antas å være kontrollert.  Etter "
+"fjorten år kunne en anta at det ikke var kontrollert."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23923,7 +23980,7 @@ msgstr ""
 "Men nå når opphavsretten kan vare omtrent et århundre, så er den manglende "
 "evnen til å vite hva som er beskyttet og hva som ikke er beskyttet blitt en "
 "stor og åpenbar byrde på den kreative prosessen. Hvis den eneste måten et "
-"bibliotek kan legge frem en Internett-utstilling om New Deal er ved å hyre "
+"bibliotek kan legge frem en Internett-utstilling om New Deal, er ved å hyre "
 "inn en advokat til å klarere rettighetene til hvert eneste bilde og hver "
 "eneste lydinnspilling, så belaster opphavsrettssystemet kreativiteten på en "
 "måte som aldri før er observert, <emphasis>fordi det ikke er noen "
@@ -23938,8 +23995,8 @@ msgid ""
 "extended copyright term."
 msgstr ""
 "Eldred-loven var utformet for å svare på akkurat dette problemet. Hvis det "
-"er verdt en dollar for deg, så registrer verket ditt og du kan få lengre "
-"vernetid.  Andre vil vite hvordan de skal kontakte deg og dermed hvordan de "
+"er verdt en dollar for deg, så registrer verket ditt, og du kan få lengre "
+"vernetid.  Andre vil vite hvordan de skal kontakte deg, og dermed hvordan de "
 "kan få din tillatelse hvis de ønsker å bruke ditt verk.  Og du vil få "
 "fordelen av en utvidet opphavsrettslig vernetid."
 
@@ -24009,7 +24066,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Da Steve Forbes</emphasis> støttet idéen, begynte "
 "enkelte i Washington å følge med. Mange kontaktet meg med tips til "
-"representanter som kan være villig til å introdusere en Eldred-lov. og jeg "
+"representanter som kan være villig til å introdusere en Eldred-lov, og jeg "
 "hadde noen få som foreslo direkte at de kan være villige til å ta det første "
 "skrittet."
 
@@ -24030,7 +24087,7 @@ msgstr ""
 "lovforslaget utarbeidet. Utkastet løste noen problemer med internasjonal "
 "lov. Det påla de enklest mulige forutsetninger på innehaverne av "
 "opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven skulle være introdusert.  "
-"16. mai, postet jeg på Eldred Act-bloggen, <quote>vi er nære.</quote>  Det "
+"16. mai postet jeg på Eldred Act-bloggen, <quote>vi er nære.</quote>  Det "
 "oppstod en generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje her."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -24070,26 +24127,25 @@ msgid ""
 "the public domain. But what risk is that? If it is in the public domain, "
 "then the film is a valid derivative use."
 msgstr ""
-"MPAAs første argument var at kongressen <quote>bestemt hadde avvist det "
-"sentrale konseptet i lovforslaget</quote>&mdash;at opphavsretter skal "
-"fornyes.  Det er riktig, men irrelevant, etter som kongressen "
-"<quote>bestemte hadde avvist</quote> dette lenge før Internett gjorde "
-"påfølgende bruk mye mer sannsynlig.  Det andre argumentet var at at "
-"forslaget ville skade fattige opphavsrettseiere&mdash;tilsynelatende de som "
-"ikke har råd til en avgift på en dollar.  Det tredje argumentet var at "
-"kongressen hadde konkludert med at å utvide vernetiden i opphavsretten ville "
-"oppmuntre til å restaurere verk.  Det kan stemme for den lille "
-"prosentandelen verk vernet av åndsverksloven og som fortsatt er kommersielt "
-"verdifulle.  Men dette er også irrelevant, etter som forslaget ikke ville "
-"fjerne den utvidede vernetiden med mindre avgiften på en dollar ikke ble "
-"betalt.  Det fjerde argumentet fra MPAA var at forslaget ville påføre "
-"<quote>enorme</quote> kostnader, etter som et registrerings-system ikke er "
-"gratis.  Sant nok, men disse kostnadene er helt klart lavere enn kostnadene "
-"med å klarere rettigheter for en opphavsrett der eieren er ukjent.  Det "
-"femte argumentet var at de var bekymret over risikoen hvis opphavsretten til "
-"en historie som lå til grunn for en film skulle falle i det fri.  Men hva "
-"slags risiko er dette?  Hvis den er falt i det fri, så er filmen gyldig "
-"avledet bruk."
+"MPAAs første argument var at Kongressen <quote>bestemt hadde avvist det "
+"sentrale konseptet i lovforslaget</quote> &mdash; at opphavsretter skal "
+"fornyes.  Det er riktig, men irrelevant, etter som Kongressen <quote>bestemt "
+"hadde avvist</quote> dette lenge før Internett gjorde påfølgende bruk mye "
+"mer sannsynlig.  Det andre argumentet var at forslaget ville skade fattige "
+"opphavsrettseiere &mdash; tilsynelatende de som ikke har råd til en avgift "
+"på en dollar.  Det tredje argumentet var at Kongressen hadde konkludert med "
+"at å utvide vernetiden i opphavsretten, ville oppmuntre til å restaurere "
+"verk.  Det kan stemme for den lille prosentandelen verk vernet av "
+"åndsverkloven, og som fortsatt er kommersielt verdifulle.  Men dette er også "
+"irrelevant, ettersom forslaget ikke ville fjerne den utvidede vernetiden med "
+"mindre avgiften på en dollar ikke ble betalt.  Det fjerde argumentet fra "
+"MPAA var at forslaget ville påføre <quote>enorme</quote> kostnader, ettersom "
+"et registreringssystem ikke er gratis.  Sant nok, men disse kostnadene er "
+"helt klart lavere enn kostnadene med å klarere rettigheter for en "
+"opphavsrett der eieren er ukjent.  Det femte argumentet var at de var "
+"bekymret over risikoen hvis opphavsretten til en historie som lå til grunn "
+"for en film skulle falle i det fri.  Men hva slags risiko er dette?  Hvis "
+"den er falt i det fri, så er filmen gyldig avledet bruk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24101,11 +24157,11 @@ msgid ""
 "likely to."
 msgstr ""
 "Til slutt hevdet MPAA at eksisterende lovgiving gjorde det mulig for "
-"opphavsrettseierer å gjøre dette hvis de ønsket det.  Men hele poenget er at "
+"opphavsrettseiere å gjøre dette hvis de ønsket det.  Men hele poenget er at "
 "det er tusenvis av opphavsrettseiere som ikke engang vet at de har en "
 "opphavsrett å gi bort.  Hvorvidt de står fritt til å gi bort opphavsretten "
-"eller ikke&mdash;uansett en kontroversiell påstand&mdash;så med mindre de "
-"vet om en opphavsrett så er det lite sannsynlig at de vil gjøre det."
+"eller ikke &mdash; uansett en kontroversiell påstand &mdash; så med mindre "
+"de vet om en opphavsrett, så er det lite sannsynlig at de vil gjøre det."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24121,9 +24177,9 @@ msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>I begynnelsen</emphasis> av denne boken fortalte jeg "
 "to historier om hvordan loven reagerte på endringer i teknologien.  I den "
 "ene vant sunn fornuft frem.  I den andre ble sunn fornuft forsinket.  "
-"Forskjellen mellom de to historiene var hvor mektig opposisjonen var&mdash;"
+"Forskjellen mellom de to historiene var hvor mektig opposisjonen var &mdash; "
 "hvor mektig siden som sloss for å forsvare status quo var.  I begge "
-"tilfellene truet ny teknologi gamle interesser.  Men i kun en av tilfellene "
+"tilfellene truet ny teknologi gamle interesser.  Men i kun ett av tilfellene "
 "hadde disse interessene nok makt til å beskytte seg mot denne nye "
 "konkurransemessige trusselen."
 
@@ -24136,9 +24192,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jeg brukte disse to tilfellene som en måte å ramme inn krigen som denne "
 "boken har handlet om.  For her er det også en ny teknologi som tvinger loven "
-"til å reagere.  Og her bør vi også spørre, er loven i tråd med eller i strid "
-"med sunn fornuft.  Hvis sunn fornuft støtter loven, hva forklarer denne "
-"sunne fornuften?"
+"til å reagere.  Og her bør vi også spørre, er loven i tråd med, eller i "
+"strid med, sunn fornuft.  Hvis sunn fornuft støtter loven, hva forklarer "
+"denne sunne fornuften?"
 
 #.  PAGE BREAK 262 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -24161,7 +24217,7 @@ msgstr ""
 "problemet er opphavsrettsvernetiden for Mikke Mus-ene i verden, så er det "
 "forsatt mulig å forstå hvorfor loven favoriserer Hollywood: De fleste "
 "kjenner ikke igjen grunner til å begrense vernetiden for opphavsretten.  Det "
-"er dermed forsatt mulig å se god tro hos motstanden."
+"er dermed forsatt mulig å se god tro i motstanden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Kelly, Kevin"
@@ -24203,7 +24259,7 @@ msgid ""
 "<emphasis>their</emphasis> permission first."
 msgstr ""
 "Med svært liten innsats kunne krigerne beskytte sitt innhold.  Så innsatsen "
-"for å blokkere noe ala Eldred-loven er ikke egentlig om å beskytte "
+"for å blokkere noe à la Eldred-loven er ikke egentlig om å beskytte "
 "<emphasis>deres</emphasis> innhold.  Innsatsen for å blokkere Eldred-loven "
 "er en innsats for å sikre at ingenting faller i det fri mer.  Det er et nytt "
 "steg for å sikre at allemannseiet aldri vil konkurrere, at det ikke vil være "
@@ -24221,7 +24277,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Motstanden mot Eldred-loven avslører hvor ekstrem den andre siden er. Den "
 "mektigste, sexy og høyt elskede av lobbyorganisasjoner har som mål ikke å "
-"beskytte <quote>eiendom</quote> men å bli kvitt en tradisjon. Deres mål er "
+"beskytte <quote>eiendom</quote>, men å bli kvitt en tradisjon. Deres mål er "
 "ikke bare å beskytte det som er deres.  <emphasis>Deres mål er å sikre at "
 "alt som finnes er det som er deres.</emphasis>"
 
@@ -24240,7 +24296,7 @@ msgstr ""
 "allemannseiet knyttet til Internett på en eller mannen måte kunne knuses.  "
 "På samme måte som RCA fryktet konkurransen fra FM, frykter de konkurransen "
 "fra allemannseiet knyttet til en befolkning som nå har mulighet til å skape "
-"med den og dele sine egne kreasjoner."
+"med den, og dele sine egne kreasjoner."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24266,8 +24322,8 @@ msgid ""
 "owner and gain permission to build upon his work. The future will be "
 "controlled by this dead (and often unfindable) hand of the past."
 msgstr ""
-"Alt dette ser ut til å lett følge fra å ukritisk akseptere <quote>eiendom</"
-"quote>-biten av immateriell eiendom.  Sunn fornuft støtter det, og så lenge "
+"Alt dette ser ut til å lett følge fra å ukritisk akseptere <quote>eiendoms</"
+"quote>biten av immateriell eiendom.  Sunn fornuft støtter det, og så lenge "
 "den gjør det vil overfallene regne ned over teknologiene på Internett.  "
 "Konsekvensene vil være mer og mer et <quote>tillatelsessamfunn.</quote>  "
 "Fortiden kan kun kultiveres hvis du kan finne eieren og be om tillatelse til "
@@ -24331,7 +24387,7 @@ msgstr ""
 "Det finnes ingen kur for AIDS, men det finnes legemidler som kan hemme "
 "sykdommens utvikling.  Disse antiretrovirale terapiene er fortsatt "
 "eksperimentelle, men de har hatt en dramatisk effekt allerede.  I USA øker "
-"AIDS-pasienter som regelmessig tar en cocktail av disse legemidlene sin "
+"AIDS-pasienter, som regelmessig tar en cocktail av disse legemidlene, sin "
 "levealder med ti til tjue år. For noen gjør legemidlene sykdommen nesten "
 "usynlig."
 
@@ -24348,9 +24404,9 @@ msgstr ""
 "Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating "
 "Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</"
-"ulink>. I følge en pressemelding fra verdens helseorganisasjon sendt ut 9. "
+"ulink>. Ifølge en pressemelding fra verdens helseorganisasjon sendt ut 9. "
 "juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger legemidler i "
-"utviklingsland dem de trenger&mdash;og halvparten av dem er i Brasil."
+"utviklingsland dem de trenger &mdash; og halvparten av dem er i Brasil."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24411,7 +24467,7 @@ msgstr ""
 "patenter, er forskning på legemidler, etter min mening, det klareste "
 "tilfelle der patenter er nødvendig. Patenter gir et farmasøytisk firma en "
 "viss forsikring om at hvis det lykkes i å finne opp et nytt medikament som "
-"kan behandle en sykdom, vil det kunne tjene tilbake investeringen og mer "
+"kan behandle en sykdom, vil det kunne tjene tilbake investeringen, og mer "
 "til. Dette er et ekstremt verdifullt sosialt incentiv. Jeg er den siste "
 "personen som vil argumentere for at loven skal avskaffe dette, i det minste "
 "uten andre endringer."
@@ -24425,7 +24481,7 @@ msgid ""
 "market price."
 msgstr ""
 "Men det er én ting å støtte patenter, selv patenter på legemidler. Det er en "
-"annen ting å avgjøre hvordan en best skal håndtere en krise. Og i det "
+"annen ting å avgjøre hvordan en best skal håndtere en krise. Og idet "
 "afrikanske ledere begynte å erkjenne ødeleggelsen AIDS brakte, begynte de å "
 "se etter måter å importere HIV-medisiner til kostnader betydelig under "
 "markedspris."
@@ -24440,7 +24496,7 @@ msgstr "parallellimport"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "South Africa, Republic of, pharmaceutical imports by"
-msgstr "Sør-Afrika, Republikken, farmasøytiske import til"
+msgstr "Sør-Afrika, Republikken, farmasøytisk import til"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Braithwaite, John"
@@ -24471,7 +24527,7 @@ msgstr ""
 "I 1997 forsøkte Sør-Afrika seg på en tilnærming.  Landet vedtok en lov som "
 "tillot import av patenterte legemidler som hadde blitt produsert og solgt i "
 "en annen nasjons marked med godkjenning fra patenteieren.  For eksempel, "
-"hvis legemidler var solgt i India, så kunne den bli importert inn til Afrika "
+"hvis legemidler var solgt i India, så kunne de bli importert inn til Afrika "
 "fra India.  Dette kalles <quote>parallellimport</quote> og er generelt "
 "tillatt i internasjonal handelslovgivning, og spesifikt tillatt i den "
 "europeiske union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
@@ -24498,7 +24554,7 @@ msgstr ""
 "rapport forberedt for Verdens opphavsrettsorganisasjon</citetitle> "
 "(Washington, D.C., 2000), 14, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #56</ulink>.  For en førstehånds beskrivelse av "
-"kampen om Sør-Afrika, se Høring foorran underkomite for kriminalomsorg, "
+"kampen om Sør-Afrika, se Høring foran underkomite for kriminalomsorg, "
 "medikamentregelverk og menneskelige ressurser, House Committee on Government "
 "Reform, H. Rep., 1. økt., Ser. No. 106-126 (22. juli 1999), 150&ndash;57 "
 "(uttalelse fra James Love)."
@@ -24539,16 +24595,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men USA var imot lovendringen.  Og de nøyde seg ikke med å være imot. Som "
 "International Intellectual Property Association karakteriserte det, "
-"<quote>Myndighetene i USA presset Sør-Afrika &hellip; til å ikke tillate "
-"tvungen lisensiering eller parallellimport</quote><placeholder type="
+"<quote>Myndighetene i USA presset Sør-Afrika &hellip;  til å ikke tillate "
+"tvungen lisensiering eller parallellimport.</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Gjennom kontoret til USAs handelsrepresentant "
-"(USTR), ba myndighetene Sør-Afrika om å endre loven&mdash;og for å legge "
+"(USTR), ba myndighetene Sør-Afrika om å endre loven &mdash; og for å legge "
 "press bak den forespørselen, listet USTR i 1998 opp Sør-Afrika som et land "
 "som burde vurderes for handelsrestriksjoner.  Samme år gikk mer enn førti "
 "farmasiselskaper til retten for å utfordre myndighetenes handlinger. USA "
 "fikk selskap av andre myndigheter fra EU.  Deres påstand, og påstanden til "
 "farmasiselskapene, var at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser "
-"ved å diskriminere mot en bestemt type patenter&mdash;farmasøytiske "
+"ved å diskriminere mot en bestemt type patenter &mdash; farmasøytiske "
 "patenter.  Kravet fra disse myndighetene, med USA i spissen, var at Sør-"
 "Afrika skulle respektere disse patentene på samme måte som alle andre "
 "patenter, uavhengig av eventuell effekt på behandlingen av AIDS i Sør-Afrika."
@@ -24565,7 +24621,7 @@ msgid ""
 "our government's intervention to stop the flow of medications into Africa."
 msgstr ""
 "Vi bør sette intervensjonen til USA i sammenheng.  Det er ingen tvil om at "
-"patenter ikke er den viktigste årsaken til at Afrikanere ikke har tilgang "
+"patenter ikke er den viktigste årsaken til at afrikanere ikke har tilgang "
 "til legemidler.  Fattigdom og den totale mangel på effektivt helsevesen "
 "betyr mer. Men uansett om patenter er den viktigste grunnen eller ikke, så "
 "har prisen på legemidler en effekt på etterspørselen, og patenter påvirker "
@@ -24582,11 +24638,11 @@ msgid ""
 "chemicals into drugs that would save 15 to 30 million lives."
 msgstr ""
 "Ved å stoppe strømmen av HIV-behandlinger til Afrika, sikret ikke "
-"myndighetene i USA legemidler til USA borgere. Dette er ikke som hvete (hvis "
-"de spiser det så kan ikke vi spise det). Det som USA i effekt intervenerte "
-"for å stoppe, var strømmen av kunnskap: Informasjon om hvordan en kan ta "
-"kjemikalier som finnes i Afrika og gjøre disse kjemikaliene om til "
-"legemidler som kan redde 15 til 30 millioner liv."
+"myndighetene i USA legemidler til USAs borgere. Dette er ikke som hvete "
+"(hvis de spiser det, så kan ikke vi spise det). Det som USA i praksis "
+"intervenerte for å stoppe, var strømmen av kunnskap: Informasjon om hvordan "
+"en kan ta kjemikalier som finnes i Afrika, og gjøre disse kjemikaliene om "
+"til legemidler som kan redde 15 til 30 millioner liv."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24599,7 +24655,7 @@ msgid ""
 "companies."
 msgstr ""
 "Intervensjonen fra USA ville heller ikke beskytte fortjenesten til "
-"legemiddelselskapene i USA&mdash; i hvert fall ikke betydelig.  Det var jo "
+"legemiddelselskapene i USA &mdash; i hvert fall ikke betydelig.  Det var jo "
 "ikke slik at disse landene hadde mulighet til å kjøpe legemidlene til de "
 "prisene som legemiddelselskapene forlangte.  Igjen var afrikanerne for "
 "fattige til å ha råd til disse legemidlene til de tilbudte prisene.  Å "
@@ -24651,7 +24707,7 @@ msgstr ""
 "I stedet var argumentet til fordel for restriksjoner på denne flyten av "
 "informasjon, som var nødvendig for å redde millioner av liv, et argument om "
 "eiendoms ukrenkelighet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Det var på "
-"grunn av at <quote>intellektuell eiendom</quote> ville bli krenket at disse "
+"grunn av at <quote>intellektuell eiendom</quote> ville bli krenket, at disse "
 "legemidlene ikke skulle strømme inn til Afrika.  Det var prinsippet om "
 "viktigheten av <quote>intellektuell eiendom</quote> som fikk disse "
 "myndighetsaktørene til å intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."
@@ -24672,7 +24728,7 @@ msgstr ""
 "kunne vi tillate å gjennomføre en politikk hvis direkte kostnad var å få 15 "
 "til 30 millioner afrikanere til å dø raskere, og hvis eneste virkelige "
 "fordel var å opprettholde <quote>ukrenkeligheten</quote> til en idé?  Hva "
-"slags berettigelse kan noen sinne eksistere for en politikk som resulterer i "
+"slags berettigelse kan noensinne eksistere for en politikk som resulterer i "
 "så mange døde?  Hva slags galskap er det egentlig som tillater at så mange "
 "dør for en slik abstraksjon?"
 
@@ -24693,7 +24749,7 @@ msgstr ""
 "deres ledere er lovpålagt å tjene penger for selskapene.  De presser på for "
 "en bestemt patentpolitikk, ikke på grunn av idealer, men fordi det er dette "
 "som gjør at de tjener mest penger.  Og dette gjør kun at de tjener mest "
-"penger på grunn av en slags korrupsjon i vårt politiske system&mdash; en "
+"penger på grunn av en slags korrupsjon i vårt politiske system &mdash; en "
 "korrupsjon som farmasiselskapene helt klart ikke er ansvarlige for."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -24706,9 +24762,9 @@ msgid ""
 "could be overcome."
 msgstr ""
 "Denne korrupsjonen er våre egne politikeres manglende integritet.  For "
-"legemiddelprodusentene ville elske&mdash;sier de selv, og jeg tror dem "
+"legemiddelprodusentene ville elske &mdash; sier de selv, og jeg tror dem "
 "&mdash; å selge sine legemidler så billig som de kan til land i Afrika og "
-"andre steder. Det er utfordringer de må løse å sikre at legemidlene ikke "
+"andre steder. Det er utfordringer de må løse, å sikre at legemidlene ikke "
 "kommer tilbake til USA.  Men dette er bare teknologiske utfordring. De kan "
 "bli overvunnet."
 
@@ -24733,8 +24789,8 @@ msgid ""
 "property.</quote>"
 msgstr ""
 "Et annet problem kan derimot ikke løses. Det er frykten for at en politiker "
-"som skal vise seg og kaller inn lederne hos legemiddelprodusentene til "
-"høring i senatet eller representantenes hus og spør, <quote>hvordan har det "
+"som skal vise seg, og kaller inn lederne hos legemiddelprodusentene til "
+"høring i Senatet eller representantenes hus og spør, <quote>hvordan har det "
 "seg at du kan selge HIV-medisinen i Afrika for bare 1 dollar pr. pille, mens "
 "samme pille koster en amerikansker 1&nbsp;500 dollar?</quote> Da det ikke "
 "finnes et <quote>kjapt svar</quote> på det spørsmålet, ville effekten bli "
@@ -24743,7 +24799,7 @@ msgstr ""
 "at eierrettigheter skal være ukrenkelige.  De legger seg på en rasjonell "
 "strategi i en irrasjonell omgivelse, med den utilsiktede konsekvens at "
 "kanskje millioner dør.  Og den rasjonelle strategien rammes dermed inn ved "
-"hjelp av dette ideal&mdash;ukrenkeligheten til en idé som kalles "
+"hjelp av dette ideal &mdash; ukrenkeligheten til en idé som kalles "
 "<quote>immaterielle rettigheter.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -24752,7 +24808,7 @@ msgid ""
 "When the common sense of a generation finally revolts against what we have "
 "done, how will we justify what we have done? What is the argument?"
 msgstr ""
-"Så når du *konfronteres av ditt barns sunne fornuft*, hva vil du si?  Når "
+"Så når du blir konfrontert med ditt barns sunne fornuft, hva vil du si?  Når "
 "den sunne fornuften hos en generasjon endelig gjør opprør mot hva vi har "
 "gjort, hvordan vil vi rettferdiggjøre det?  Hva er argumentet?"
 
@@ -24768,15 +24824,15 @@ msgid ""
 "words, could be a balanced policy. For most of our history, both copyright "
 "and patent policies were balanced in just this sense."
 msgstr ""
-"En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for og gi sterk støtte til "
+"En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for, og gi sterk støtte til "
 "patentsystemet uten å måtte nå alle overalt på nøyaktig samme måte. På samme "
-"måte som en fornuftig opphavsrettspolitikk kunne gå god for og gi sterk "
-"støtte til et opphavsretts-system uten å måtte regulere spredningen av "
-"kultur perfekt og for alltid.  En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for "
-"og gi sterk støtte til et patentsystem uten å måtte blokkere spredning av "
+"måte som en fornuftig opphavsrettspolitikk kunne gå god for, og gi sterk "
+"støtte til et opphavsrettssystem uten å måtte regulere spredningen av kultur "
+"perfekt og for alltid.  En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for, og gi "
+"sterk støtte til et patentsystem uten å måtte blokkere spredning av "
 "legemidler til et land som uansett ikke er rikt nok til å ha råd til "
 "markedsprisen.  En fornuftig politikk kan en dermed si kunne være en "
-"balansert politikk.  I det meste av vår historie har både opphavsrett- og "
+"balansert politikk.  I det meste av vår historie har både opphavsretts- og "
 "patentpolitikken i denne forstand vært balansert."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -24791,7 +24847,7 @@ msgstr ""
 "Men vi som kultur har mistet denne følelsen for balanse.  Vi har mistet det "
 "kritiske blikket som hjelper oss til å se forskjellen mellom sannhet og "
 "ekstremisme.  En slags eiendomsfundamentalisme, uten grunnlag i vår "
-"tradisjon, hersker nå i vår kultur&mdash;sært, og med konsekvenser mer "
+"tradisjon, hersker nå i vår kultur &mdash; sært, og med konsekvenser mer "
 "alvorlig for spredningen av idéer og kultur enn nesten enhver annen politisk "
 "enkeltavgjørelse vi som demokrati kan fatte."
 
@@ -24836,17 +24892,17 @@ msgid ""
 "quote> for free culture."
 msgstr ""
 "Hittil sover sunn fornuft.  Det er intet opprør.  Sunn fornuft ser ennå ikke "
-"hva det er å gjøre opprør mot.  Ekstremismen som nå dominerer denne debatten "
-"resonerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er forsterket av "
-"våre moderne RCA-ene.  De fører en frenetisk krig for å bekjempe "
-"<quote>piratvirksomhet</quote> og knuser kreativitetskultur.  De forsvarer "
-"idéen om <quote>kreativt eierskap,</quote> mens de endrer ekte skapere til "
-"moderne leilendinger.  De blir fornærmet av idéen om at rettigheter skulle "
-"være balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne innholdskrigen selv "
-"hadde fordeler av et mer balansert ideal.  Hykleriet rår.  Men i en by som "
-"Washington blir ikke hykleriet en gang lagt merke til.  Mektige lobbyister, "
-"kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn gir en <quote>perfekt "
-"storm</quote> for fri kultur."
+"hva det er å gjøre opprør mot.  Ekstremismen som nå dominerer denne "
+"debatten, resonnerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er "
+"forsterket av våre moderne RCA-ene.  De fører en frenetisk krig for å "
+"bekjempe <quote>piratvirksomhet</quote>, og knuser kreativitetskultur.  De "
+"forsvarer idéen om <quote>kreativt eierskap,</quote> mens de endrer ekte "
+"skapere til moderne leilendinger.  De blir fornærmet av idéen om at "
+"rettigheter skulle være balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne "
+"innholdskrigen selv hadde fordeler av et mer balansert ideal.  Hykleriet "
+"rår.  Men i en by som Washington blir ikke hykleriet en gang lagt merke "
+"til.  Mektige lobbyister, kompliserte problemer, og MTV-oppmerksomhetsspenn "
+"gir en <quote>perfekt storm</quote> for fri kultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "academic journals"
@@ -24953,8 +25009,8 @@ msgstr ""
 "quote>  Disse prosjektene hadde lyktes i å produsere goder for fellesskapet "
 "uten å basere seg eksklusivt på bruken av proprietære immaterielle "
 "rettigheter.  Eksempler inkluderer Internett og verdensveven, begge  "
-"utviklet på grunnlag av protokoller i allemannseie.  *Det hadde med en "
-"begynnende trend* for å støtte åpne akademiske tidsskrifter, og inkluderte "
+"utviklet på grunnlag av protokoller i allemannseie.  Det hadde med en "
+"begynnende trend for å støtte åpne akademiske tidsskrifter, og inkluderte "
 "Public Library of Science-prosjektet som jeg beskriver i kapittel <xref "
 "xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"c-afterword\"/>.Det inkluderte "
 "et prosjekt for å utvikle enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som er antatt å "
@@ -25000,7 +25056,7 @@ msgid ""
 "discussion, since WIPO is the preeminent international body dealing with "
 "intellectual property issues."
 msgstr ""
-"Dermed var, i forholdt til perspektivet i denne boken, denne konferansen "
+"Dermed var, i forhold til perspektivet i denne boken, denne konferansen "
 "ideell.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Prosjektene innenfor temaet "
 "var både kommersielle og ikke-kommersielle verk.  De involverte i hovedsak "
 "vitenskapen, men fra mange perspektiver.  Og WIPO var et ideelt sted for "
@@ -25122,17 +25178,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Microsofts posisjon om åpen kildekode og fri programvare er mer "
 "sofistikert.  De har flere ganger forklart at de har ikke noe problem med "
-"programvare som er <quote>åpen kildekode</quote> eller programvare som er "
+"programvare som er <quote>åpen kildekode</quote>, eller programvare som er "
 "allemannseie.  Microsofts prinsipielle motstand er mot <quote>fri "
 "programvare</quote> lisensiert med en <quote>copyleft</quote>-lisens, som "
-"betyr at lisensen krever at de som lisensierer skal adoptere same vilkår for "
-"ethvert avledet verk.  Se Bradford L. Smith, <quote>The Future of Software: "
-"Enabling the Marketplace to Decide,</quote> <citetitle>Government Policy "
-"Toward Open Source Software</citetitle> (Washington, D.C.: AEI-Brookings "
-"Joint Center for Regulatory Studies, American Enterprise Institute for "
-"Public Policy Research, 2002), 69, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. Se også Craig Mundie, Microsoft senior "
-"vice president, <citetitle>The Commercial Software Model</citetitle>, "
+"betyr at lisensen krever at de som lisensierer skal adoptere samme vilkår "
+"for ethvert avledet verk.  Se Bradford L. Smith, <quote>The Future of "
+"Software: Enabling the Marketplace to Decide,</quote> <citetitle>Government "
+"Policy Toward Open Source Software</citetitle> (Washington, D.C.: AEI-"
+"Brookings Joint Center for Regulatory Studies, American Enterprise Institute "
+"for Public Policy Research, 2002), 69, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. Se også Craig Mundie, Microsoft "
+"senior vice president, <citetitle>The Commercial Software Model</citetitle>, "
 "diskusjon ved New York University Stern School of Business (3. mai 2001), "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</"
 "ulink>."
@@ -25154,8 +25210,8 @@ msgstr ""
 "det klart at skillet ikke er mellom kommersiell og ikke-kommersiell "
 "programvare.  Det er mange viktige selskaper som er fundamentalt avhengig av "
 "fri programvare, der IBM er den mest fremtredende.  IBM har i stadig større "
-"grad skiftet sitt fokus til GNU/Linux-operativsystemet, det mest berømte "
-"biten av <quote>fri programvare</quote>&mdash;og IBM er helt klart en "
+"grad skiftet sitt fokus til GNU/Linux-operativsystemet, den mest berømte "
+"biten av <quote>fri programvare</quote> &mdash; og IBM er helt klart en "
 "kommersiell aktør. Dermed er det å støtte <quote>fri programvare</quote> "
 "ikke å motsette seg kommersielle aktører.  Det er i stedet å støtte en måte "
 "å drive programvareutvikling som er forskjellig fra Microsofts.<placeholder "
@@ -25187,9 +25243,9 @@ msgid ""
 "on its adopters. It thus depends upon copyright law just as Microsoft does."
 msgstr ""
 "Mer viktig for vårt formål, er at å støtte <quote>åpen kildekode og fri "
-"programvare</quote> ikke er å motsette seg opphavsrett. <quote>Åpen "
+"programvare</quote>, ikke er å motsette seg opphavsrett. <quote>Åpen "
 "kildekode og fri programvare</quote> er ikke programvare uten "
-"opphavsrettslig vern. Istedet, på samme måte som programvare fra Microsoft, "
+"opphavsrettslig vern. I stedet, på samme måte som programvare fra Microsoft, "
 "insisterer opphavsrettsinnehaverne av fri programvare ganske sterkt på at "
 "vilkårene i deres programvarelisens blir respektert av de som tar i bruk fri "
 "programvare.  Vilkårene i den lisensen er uten tvil forskjellig fra "
@@ -25232,7 +25288,7 @@ msgstr ""
 "Det er dermed forståelig at Microsoft, som utviklere av proprietær "
 "programvare, gikk imot et slikt WIPO-møte, og like fullt forståelig at de "
 "bruker sine lobbyister til å få USAs myndigheter til å gå imot møtet.  Og "
-"ganske riktig, det er akkurat dette som i følge rapporter hadde skjedd.  I "
+"ganske riktig, det er akkurat dette som ifølge rapporter hadde skjedd.  I "
 "følge Jonathan Krim i <citetitle>Washington Post</citetitle>, lyktes "
 "Microsofts lobbyister i å få USAs myndigheter til å legge ned veto mot et "
 "slikt møte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og uten støtte fra USA "
@@ -25268,12 +25324,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det som var overraskende var USAs regjerings begrunnelse for å være imot "
 "møtet.  Igjen, sitert av Krim, forklarte Lois Boland, direktør for "
-"internasjonale forbindelser ved USAs patent og varemerkekontor, at "
-"<quote>programvare med åpen kildekode går imot til formålet til WIPO, som er "
-"å fremme immaterielle rettigheter..</quote>  Hun skal i følge sitatet ha "
-"sagt, <quote>Å holde et møte som har som formål å fraskrive seg eller "
-"frafalle slike rettigheter synes for oss å være i strid med formålene til "
-"WIPO.</quote>"
+"internasjonale forbindelser ved USAs patent- og varemerkekontor, at "
+"<quote>programvare med åpen kildekode går imot  formålet til WIPO, som er å "
+"fremme immaterielle rettigheter.</quote>  Hun skal ifølge sitatet ha sagt, "
+"<quote>Å holde et møte som har som formål å fraskrive seg eller frafalle "
+"slike rettigheter synes for oss å være i strid med formålene til WIPO.</"
+"quote>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid "These statements are astonishing on a number of levels."
@@ -25295,7 +25351,7 @@ msgstr ""
 "immaterielle retten kalt <quote>opphavsrett.</quote>  Uten den vil "
 "begrensningene definert av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det å si "
 "at de <quote>går imot</quote> formålet om å fremme immaterielle rettigheter "
-"å avsløre en ekstraordinær mangel på forståelse&mdash;den type feil som er "
+"å avsløre en ekstraordinær mangel på forståelse &mdash; den type feil som er "
 "tilgivelig hos en førsteårs jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert "
 "statstjenestemann som håndterer utfordringer rundt immaterielle rettigheter."
 
@@ -25319,7 +25375,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For det andre, hvem har noen gang hevdet at WIPOs eksklusive mål var å "
 "<quote>fremme</quote> immaterielle rettigheter maksimalt?  Som jeg fikk "
-"kjeft for på den forberedende konferansen til WSIS, skal WIPO vurdere ikke "
+"kjeft for på den forberedende konferansen til WSIS, skal WIPO vurdere, ikke "
 "bare hvordan best beskytte immaterielle rettigheter, men også hva som er den "
 "beste balansen rundt immaterielle rettigheter.  Som enhver økonom og advokat "
 "vet, er det vanskelige spørsmålet i immateriell rettighetsjuss å finne den "
@@ -25373,7 +25429,7 @@ msgstr ""
 "å stoppe individer fra å <quote>fraskrive</quote> eller <quote>frafalle</"
 "quote> seg sine immaterielle rettigheter.  At interessen til WIPO ikke bare "
 "er maksimale immaterielle rettigheter, men også at de skal utøves på den "
-"mest ekstreme og restriktive mulig måten."
+"mest ekstreme og restriktivt mulige måten."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "feudal system"
@@ -25437,7 +25493,7 @@ msgstr ""
 "Da denne bataljen brøt ut, blogget jeg om dette.  En heftig debatt brøt ut i "
 "kommentarfeltet.  Fru Boland hadde en rekke støttespillere som forsøkte å "
 "vise hvorfor hennes kommentarer ga mening.  Men det var spesielt en "
-"kommentar som gjorde meg trist.  En anonym kommentator skrev,"
+"kommentar som gjorde meg trist.  En anonym kommentator skrev:"
 
 #.  PAGE BREAK 275 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
@@ -25470,9 +25526,9 @@ msgid ""
 "only illusion apparently is about whether our government should speak the "
 "truth or not.)"
 msgstr ""
-"Jeg gikk glipp av ironien først gangen jeg leste den. Jeg lese den raskt og "
-"trodde forfatteren støttet idéen om at det våre myndigheter burde gjøre var "
-"å søke balanse. (Min kritikk av Fru Boland, selvfølgelig, var ikke om "
+"Jeg gikk glipp av ironien først gangen jeg leste den. Jeg leste den raskt, "
+"og trodde forfatteren støttet idéen om at det våre myndigheter burde gjøre, "
+"var å søke balanse. (Min kritikk av Fru Boland, selvfølgelig, var ikke om "
 "hvorvidt hun søkte balanse eller ikke; min kritikk var at hennes kommentarer "
 "avslørte en feil kun en førsteårs jusstudent burde kunne gjøre. Jeg har "
 "ingen illusjoner når det gjelder ekstremismen hos våre myndigheter, uansett "
@@ -25541,7 +25597,7 @@ msgstr ""
 "sannheten. Det kan være galskap å tro at myndighetenes politikk skal gjøre "
 "mer enn å tjene de mektigstes interesser. Det kan være galskap å argumentere "
 "for å bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for "
-"mesteparten av vår historie&mdash;fri kultur."
+"mesteparten av vår historie &mdash; fri kultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid "If this is crazy, then let there be more crazies. Soon."
@@ -25582,8 +25638,8 @@ msgid ""
 "sustained support for fighting further concentration in the media."
 msgstr ""
 "Disse protestene stoppet ikke FCC, men like etter stemte en bred koalisjon i "
-"senatet for å reversere avgjørelsen i FCC. De fiendtlige høringene som ledet "
-"til avstemmingen avslørte hvor mektig denne bevegelsen hadde blitt.  Det var "
+"Senatet for å reversere avgjørelsen i FCC. De fiendtlige høringene som ledet "
+"til avstemningen avslørte hvor mektig denne bevegelsen hadde blitt.  Det var "
 "ingen betydningsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "
 "vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere konsentrering i media."
 
@@ -25615,8 +25671,8 @@ msgstr ""
 "kommer fra føydalismen som denne konsentreringen fører til når den kobles "
 "til endringer i opphavsretten. Det er ikke kun det at noen mektige selskaper "
 "styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne konsentreringen "
-"kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter&mdash;eiendomsrettigheter i "
-"en historisk ekstrem form&mdash;som gjør størrelsen ille."
+"kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter &mdash; eiendomsrettigheter "
+"i en historisk ekstrem form&mdash; som gjør størrelsen ille."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -25630,7 +25686,7 @@ msgstr ""
 "og økt mangfold. Likevel, hvis kampanjen blir forstått til å kun gjelde "
 "størrelse, så er ikke det veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang "
 "historie med å slåss mot <quote>stort,</quote> klokt eller ikke. At vi kan "
-"være motivert til å slåss mot <quote>store</quote> igjen ikke noe nytt."
+"være motivert til å slåss mot <quote>store</quote>,  er igjen ikke noe nytt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -25680,7 +25736,7 @@ msgstr ""
 "John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers,</quote> CNET News.com, "
 "september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #65</ulink>; Paul R. La Monica, <quote>Music Industry Sues Swappers,"
-"</quote> CNN/Money, 8 september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"</quote> CNN/Money, 8. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #66</ulink>; Soni Sangha og Phyllis Furman "
 "sammen med Robert Gearty, <quote>Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 "
 "Cited as Sharers,</quote> <citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9. "
@@ -25738,8 +25794,8 @@ msgstr ""
 "blitt saksøkt for å ha <quote>samplet</quote> noen andres musikk."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Historien om hvordan Bob Dylan "
 "har <quote>stjålet</quote> fra en japansk forfatter har nettopp gått verden "
-"over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>  En på innsiden i "
-"Hollywood&mdash;som insisterer på at han må forbli anonym&mdash;rapporterer "
+"over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>  En på innsiden i Hollywood "
+"&mdash; som insisterer på at han må forbli anonym &mdash; rapporterer "
 "<quote>en utrolig samtale med disse studiofolkene.  De har fantastisk "
 "[gammelt] innhold som de ville elske å bruke, men det kan de ikke på grunn "
 "av at de først må klarere rettighetene.  De har hauger med ungdommer som "
@@ -25808,18 +25864,19 @@ msgid ""
 "thought, and more importantly, it will take some will to transform the RCAs "
 "of our day into the Causbys."
 msgstr ""
-"Imens på andre siden av Atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil bygge "
-"opp et <quote>kreativt arkiv</quote> som britiske borgere kan laste ned BBC-"
-"innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i seg selv en "
-"folkehelt i brasiliansk musikk, slått seg sammen med Creative Commons for å "
-"gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Jeg har fortalt en mørk historie.  Sannheten "
-"er mer blandet.  En teknologi har gitt oss mer frihet.  Sakte begynner noen "
-"å forstå at denne friheten trenger ikke å bety anarki.  Vi kan få med oss "
-"fri kultur inn i det tjueførste århundre, uten at artister taper og uten at "
-"potensialet for digital teknologi blir knust.  Det vil kreve omtanke, og "
-"viktigere, det vil kreve at noen omformer RCA-ene av i dag til Causbyere."
+"Imens, på andre siden av Atlanteren, har BBC nettopp annonsert at de vil "
+"bygge opp et <quote>kreativt arkiv</quote> som britiske borgere kan laste "
+"ned BBC-innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i "
+"seg selv en folkehelt i brasiliansk musikk, slått seg sammen med Creative "
+"Commons for å gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Jeg har fortalt en mørk "
+"historie.  Sannheten er mer blandet.  En teknologi har gitt oss mer frihet.  "
+"Sakte begynner noen å forstå at denne friheten trenger ikke å bety anarki.  "
+"Vi kan få med oss fri kultur inn i det tjueførste århundre, uten at artister "
+"taper, og uten at potensialet for digital teknologi blir knust.  Det vil "
+"kreve omtanke, og viktigere, det vil kreve at noen omformer RCA-ene av i dag "
+"til Causbyere."
 
 #.  PAGE BREAK 279 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -25828,7 +25885,7 @@ msgid ""
 "potential is ever to be realized."
 msgstr ""
 "Sunn fornuft må gjøre opprør. Den må reagere for å frigjøre kulturen. Og "
-"snart, hvis dette potensialet skal noen gang bli realisert."
+"snart, hvis dette potensialet noen gang skal bli realisert."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
 msgid "Afterword"
@@ -25866,7 +25923,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det betyr at denne bevegelsen må starte i gatene.  Det må rekrutteres et "
 "signifikant antall foreldre, lærere, bibliotekarer, skapere, forfattere, "
-"musikere, filmskapere, forskere&mdash;som alle må fortelle denne historien "
+"musikere, filmskapere, forskere &mdash; som alle må fortelle denne historien "
 "med sine egne ord, og som kan fortelle sine naboer hvorfor denne kampen er "
 "så viktig."
 
@@ -25882,7 +25939,7 @@ msgstr ""
 "at det kan ha effekt i Washington.  Vi er fortsatt et demokrati. Hva folk "
 "mener betyr noe.  Ikke så mye som det burde, i hvert fall når en RCA står "
 "imot, men likevel, det betyr noe.  Og dermed vil jeg skissere, i den andre "
-"delen som her følger, endringer som kongressen kunne gjøre for å bedre sikre "
+"delen som her følger, endringer som Kongressen kunne gjøre for å bedre sikre "
 "en fri kultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
@@ -25897,10 +25954,10 @@ msgid ""
 "artists won't be paid. If that really is the choice, then the warriors "
 "should win."
 msgstr ""
-"<emphasis role='strong'>Sunn fornuft</emphasis> er på same side som "
+"<emphasis role='strong'>Sunn fornuft</emphasis> er på samme side som "
 "opphavsrettskrigerne på grunn av at debatten så langt har vært rammet inn "
-"rundt ytterpunktene&mdash;som en stor enten/eller: enten eiendom eller "
-"anarki, enten total kontroll eller så får ikke kunstnerne betalt.  Hvis "
+"rundt ytterpunktene &mdash; som en stor enten/eller: enten eiendom eller "
+"anarki, enten total kontroll, eller så får ikke kunstnerne betalt.  Hvis "
 "dette virkelig var valget så burde krigerne vinne."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
@@ -25916,13 +25973,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tabben her er feilen med å utelukke den gyldne middelvei.  Det er "
 "ytterpunkter i denne debatten, men ytterpunktene er ikke det hele.  Det er "
-"de som tror på maksimal opphavsrett&mdash;<quote>Alle rettigheter reservert</"
-"quote>&mdash;og de som avviser opphavsrett&mdash;<quote>Ingen rettigheter "
-"reservert.</quote> <quote>Alle rettigheter reservert</quote>-typen mener du "
-"bør søke om tillatelse før du <quote>bruker</quote> et opphavsrettsbeskyttet "
-"verk på noe vis.  <quote>Ingen rettigheter reservert</quote>-typen mener du "
-"bør kunne gjøre med innhold som du selv ønsker uavhengig av om du har "
-"tillatelse eller ikke."
+"de som tror på maksimal opphavsrett &mdash; <quote>Alle rettigheter "
+"reservert</quote> &mdash; og de som avviser opphavsrett &mdash; <quote>Ingen "
+"rettigheter reservert.</quote> <quote>Alle rettigheter reservert</quote>-"
+"typen mener du bør søke om tillatelse før du <quote>bruker</quote> et "
+"opphavsrettsbeskyttet verk på noe vis.  <quote>Ingen rettigheter reservert</"
+"quote>-typen mener du bør kunne gjøre med innhold som du selv ønsker "
+"uavhengig av om du har tillatelse eller ikke."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "initial free character of"
@@ -25984,12 +26041,12 @@ msgid ""
 "words, we need a way to restore a set of freedoms that we could just take "
 "for granted before."
 msgstr ""
-"Det som trengs er en måte å si noe i midten&mdash;hverken <quote>alle "
+"Det som trengs er en måte å si noe midt imellom &mdash; hverken <quote>alle "
 "rettigheter reservert</quote> eller <quote>ingen rettigheter reservert</"
-"quote> men <quote>noen rettigheter reservert</quote>&mdash;og dermed en måte "
-"å respektere opphavsretter mens en gjør det mulig for skaperne å frigjøre "
-"innhold når de ønsker det.  Med andre ord, vi trenger en måte å gjeninnføre "
-"settet med friheter som vi kunne ta for gitt tidligere."
+"quote>, men <quote>noen rettigheter reservert</quote> &mdash; og dermed en "
+"måte å respektere opphavsretter mens en gjør det mulig for skaperne å "
+"frigjøre innhold når de ønsker det.  Med andre ord, vi trenger en måte å "
+"gjeninnføre settet med friheter som vi kunne ta for gitt tidligere."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "Rebuilding Freedoms Previously Presumed: Examples"
@@ -25997,7 +26054,7 @@ msgstr "Gjenoppbygging av tidligere antatte friheter: Eksempler"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 msgid "restoration efforts on previous aspects of"
-msgstr "restureringsinnsatser på tidligere fasetter av"
+msgstr "restaureringsinnsatser på tidligere fasetter av"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "privacy rights"
@@ -26015,7 +26072,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hvis du trer tilbake fra slaget jeg har beskrevet her, så vil du kjenne "
 "igjen dette problemet fra andre omgivelser.  Tenk på personvern.  Før "
-"Internett trengte ikke de fleste av oss å bekymre oss over hvor mye data om "
+"Internett trengte de fleste av oss ikke å bekymre oss over hvor mye data om "
 "våre liv som vi kringkastet til verden. Hvis du gikk inn i en bokhandler og "
 "tittet på verkene til Karl Marx, så trengte du ikke bekymre deg for å måtte "
 "forklare hva du bladde i for dine naboer eller din sjef.  "
@@ -26053,7 +26110,7 @@ msgstr ""
 "ineffektive arkitekturen til den virkelige verden betyr at de fleste av oss "
 "kan nyte en rimelig robust andel privatliv. Dette privatlivet er garantert "
 "oss på grunn av friksjon.  Ikke fra lovverket (det er ingen lov som "
-"beskytter <quote>privatlivet</quote> i det offentlige rom) og mange plasser "
+"beskytter <quote>privatlivet</quote> i det offentlige rom), og mange plasser "
 "ikke av normer (kikking og sladder er bare moro), men i stedet fra "
 "kostnadene som friksjon påfører enhver som ønsker å spionere."
 
@@ -26080,11 +26137,11 @@ msgid ""
 "friction has disappeared, and hence any <quote>privacy</quote> protected by "
 "the friction disappears, too."
 msgstr ""
-"Så kommer Internett, hvor kostnaden med å spore særlig det som blir bladd i "
-"har blitt svært liten.  Hvis du er en kunde av Amazon, så vil Amazon samle "
-"informasjon om hva du har sett på mens du tittet på sidene der.  Du vet "
-"dette på grunn av at det i en spalte på siden vises en liste med "
-"<quote>nylig sette</quote> sider.  På grunn av arkitekturen til nettet og "
+"Så kommer Internett, hvor kostnaden med å spore, særlig det som blir bladd "
+"i, har blitt svært liten.  Hvis du er en kunde av Amazon, så vil Amazon "
+"samle informasjon om hva du har sett på mens du tittet på sidene der.  Du "
+"vet dette på grunn av at det i en spalte på siden vises en liste med "
+"<quote>nylig sette</quote> sider.  På grunn av arkitekturen til nettet, og "
 "hvordan informasjonskapsler fungerer på nettet, så er det enklere å samle "
 "inn disse dataene enn å la være. Friksjonen har forsvunnet, og dermed "
 "forsvinner også ethvert <quote>privatliv</quote> som var beskyttet av denne "
@@ -26106,11 +26163,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Amazon er naturligvis ikke problemet.  Men vi kan begynne å bekymre oss for "
 "biblioteker.  Hvis du er en av disse sprø venstrevridde som mener at folk "
-"bør ha <quote>retten</quote> til å bla igjennom et bibliotek uten at "
+"bør ha <quote>retten</quote> til å bla igjennom et bibliotek, uten at "
 "myndighetene får vite hvilke bøker du ser på (jeg er også en av disse "
 "venstrevridde), da kan det hende denne endringen i teknologien for "
 "overvåkning angår deg.  Hvis det blir enkelt å samle inn og sortere hvem som "
-"gjør hva i det elektroniske rom, så forsvinner det friksjons-induserte "
+"gjør hva i det elektroniske rom, så forsvinner det friksjonsinduserte "
 "privatliv fra tidligere tider."
 
 #.  f1. 
@@ -26148,13 +26205,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det er denne virkeligheten som forklarer at mange gjør en innsats for å "
 "definere <quote>privatliv</quote> på Internett.  Det er erkjennelsen om at "
-"teknologi kan fjerne det friksjon før ga oss som får mange til å be om lover "
-"som gjør det friksjonen gjorde.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og "
-"uansett om du er for eller imot disse lovene, så er det mønsteret som er det "
-"viktige her.  Vi må ta aktive steg for å sikre en slags frihet som var "
-"passivt sikret tidligere.  En endring i teknologi tvinger nå de som tror på "
-"privatlivets fred til å gjøre aktive handlinger der hvor privatliv tidligere "
-"var gitt som utgangspunkt."
+"teknologi kan fjerne det friksjon før ga oss, som får mange til å be om "
+"lover som gjør det friksjonen gjorde.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Og uansett om du er for eller imot disse lovene, så er det mønsteret som "
+"er det viktige her.  Vi må ta aktive steg for å sikre en slags frihet som "
+"var passivt sikret tidligere.  En endring i teknologi tvinger nå de som tror "
+"på privatlivets fred til å gjøre aktive handlinger der hvor privatliv "
+"tidligere var gitt som utgangspunkt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Data General"
@@ -26168,9 +26225,9 @@ msgid ""
 "couldn't run a program written for a Data General machine on an IBM machine, "
 "so Data General and IBM didn't care much about controlling their software."
 msgstr ""
-"En lignende historie kan fortelles om stiftelsen av fri programvare-"
+"En lignende historie kan fortelles om stiftelsen av Fri programvare-"
 "bevegelsen.  Da datamaskiner med programvare først ble gjort kommersielt "
-"tilgjengelig var programvaren &mdash; både kildekoden og binærene &mdash; "
+"tilgjengelig, var programvaren &mdash; både kildekoden og binærene &mdash; "
 "fritt tilgjengelig.  Du kunne ikke kjøre et program skrevet for en Data "
 "General-maskin på en IBM-maskin, så Data General og IBM brydde seg ikke mye "
 "om å kontrollere programvaren sin."
@@ -26187,12 +26244,12 @@ msgid ""
 "smart sort himself, and a talented programmer, Stallman grew to depend upon "
 "the freedom to add to or modify other people's work."
 msgstr ""
-"Dette var verden Richard Stallman ble født inn i og som forsker ved MIT "
+"Dette var verden Richard Stallman ble født inn i, og som forsker ved MIT "
 "lærte han å elske samfunnet som utviklet seg når en var fri til å utforske "
 "og fikle med programvaren som kjørte på datamaskiner. Som en av de smarte "
 "typene, i tillegg til å være en flink programmerer, begynte Stallman å "
-"basere seg på friheten han hadde til bygge på eller endre på andre personers "
-"verk."
+"basere seg på friheten han hadde til bygge på, eller endre på andre "
+"personers verk."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -26213,7 +26270,7 @@ msgstr ""
 "institutt for klassisk historie, hvis du mente en kollegas oversettelse av "
 "en nylig oppdaget tekst hadde feil, så hadde du friheten til å forbedre "
 "den.  Dermed, for Stallman, virket det åpenbart at du burde stå fritt til å "
-"fikle med og forbedre koden som kjørte på en maskin.  Dette var også "
+"fikle med, og forbedre koden som kjørte på en maskin.  Dette var også "
 "kunnskap.  Hvorfor skulle det ikke være åpent for kritikk på samme måte som "
 "alt annet?"
 
@@ -26231,11 +26288,11 @@ msgid ""
 "and copy it, then that would make it easier for me to sell a printer to the "
 "market than it was for you."
 msgstr ""
-"Ingen svarte på det spørsmålet.  Istedet endret arkitekturen for inntekter i "
-"dataverden seg.  Etter hvert som det ble mulig å importere programmer fra et "
-"system til et annet, det ble økonomisk attraktivt (i hvert fall etter noens "
-"syn) å skjule koden til programmet man laget.  I tillegg begynte selskaper å "
-"selge ekstrautstyr til stormaskiner.  Hvis jeg bare kunne ta din "
+"Ingen svarte på det spørsmålet.  I stedet endret arkitekturen for inntekter "
+"i dataverden seg.  Etter hvert som det ble mulig å importere programmer fra "
+"et system til et annet, det ble økonomisk attraktivt (i hvert fall etter "
+"noens syn) å skjule koden til programmet man laget.  I tillegg begynte "
+"selskaper å selge ekstrautstyr til stormaskiner.  Hvis jeg bare kunne ta din "
 "printerdriver og kopiere den, så ville det gjøre det enklere for meg enn det "
 "var for deg å selge en printer i markedet."
 
@@ -26290,8 +26347,8 @@ msgstr ""
 "Software Foundation kan ikke endres og distribueres uten at kildekoden for "
 "den programvaren også blir gjort tilgjengelig.  Dermed må enhver som bygger "
 "på GPL-et programvare også frigjøre sitt byggverk.  Dette trodde Stallman "
-"ville sikre at et miljø av kode ville utvikle seg som forble fritt for andre "
-"å bygge på.  Hans fundamentale mål var frihet.  Nyskapende kreativ kode var "
+"ville sikre at et miljø av kode som forble fritt for andre å bygge på, ville "
+"utvikle seg.  Hans fundamentale mål var frihet.  Nyskapende kreativ kode var "
 "et biprodukt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -26320,7 +26377,7 @@ msgid ""
 "the story of this book. This is the shift in the way academic and scientific "
 "journals are produced."
 msgstr ""
-"Til slutt, la oss se på et veldig nytt eksempel som resonerer mer direkte "
+"Til slutt, la oss se på et veldig nytt eksempel som resonnerer mer direkte "
 "med historien i denne boken.  Dette er overgangen for hvordan akademiske og "
 "vitenskapelige tidsskrifter blir produsert."
 
@@ -26334,7 +26391,7 @@ msgstr "tidsskrifter i"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 msgid "access to opinions of"
-msgstr "tilgang til domstolavgjørelser fra"
+msgstr "tilgang til domstolsavgjørelser fra"
 
 #.  PAGE BREAK 286 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -26353,13 +26410,13 @@ msgid ""
 "services."
 msgstr ""
 "Etter hvert som teknologien utviklet seg, blir det åpenbart for mange at å "
-"skrive ut tusenvis av kopier av tidsskrifter hver måned og sende dem til "
+"skrive ut tusenvis av kopier av tidsskrifter hver måned, og sende dem til "
 "biblioteker kanskje ikke er den mest effektive måten å spre kunnskap.  I "
 "stedet blir tidsskrifter mer og mer elektroniske, og biblioteker og deres "
-"brukere gis tilgang til disse elektroniske tidsskriftene gjennom passord-"
-"beskyttede nettsteder.  Noe lignende har skjedd innen justissektoren i "
-"nesten tredve år: Lexis og Westlaw har hatt elektroniske versjoner av "
-"domstolavgjørelser tilgjengelig for sine tjeneste-abonnenter.  Selv om en "
+"brukere gis tilgang til disse elektroniske tidsskriftene gjennom "
+"passordbeskyttede nettsteder.  Noe lignende har skjedd innen justissektoren "
+"nesten tredve år: Lexis og Westlaw har hatt elektroniske versjoner av "
+"domstolavgjørelser tilgjengelig for sine tjenesteabonnenter.  Selv om en "
 "høyesterettsdom ikke er opphavsrettsbeskyttet, og enhver står fritt til å gå "
 "til et bibliotek og lese den, så står Lexis og Westlaw også fritt til å "
 "kreve betaling fra sine brukerne for å gi tilgang til den samme "
@@ -26371,7 +26428,7 @@ msgstr "tilgangsavgifter for materiale i"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 msgid "license system for rebuilding of"
-msgstr "lisens-systemet for å gjenoppbygging av"
+msgstr "lisenssystemet for å gjenoppbygging av"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -26418,11 +26475,11 @@ msgstr ""
 "vitenskapelige tidsskrifter.  Da disse tidsskriftene ble distribuert i "
 "papirutgaven, kunne bibliotekene gjøre tidsskriftene tilgjengelig for enhver "
 "som hadde tilgang til biblioteket.  Dermed kunne pasienter med kreft bli "
-"kreft-eksperter på grunn av at biblioteket ga dem tilgang.  Eller pasienter "
-"som forsøkte å forstå risikoen med en bestemt behandling kunne forske på "
+"krefteksperter på grunn av at biblioteket ga dem tilgang.  Eller pasienter "
+"som forsøkte å forstå risikoen med en bestemt behandling, kunne forske på "
 "disse risikoene ved å lese alle tilgjengelige artikler om den behandlingen.  "
 "Denne friheten var dermed et resultat av hvordan biblioteker fungerte "
-"(normer) og teknologien til papirtidsskrifter (arkitektur)&mdash;nemlig at "
+"(normer) og teknologien til papirtidsskrifter (arkitektur) &mdash; nemlig at "
 "det var veldig vanskelig å kontrollere tilgang til et papirtidsskrift."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -26433,9 +26490,9 @@ msgid ""
 "disappear. Thus, as with privacy and with software, a changing technology "
 "and market shrink a freedom taken for granted before."
 msgstr ""
-"Etter hvert som tidsskrift blir elektroniske krever derimot utgiverne at "
+"Etter hvert som tidsskrift blir elektroniske, krever derimot utgiverne at "
 "bibliotekene ikke gir alle tilgang til tidsskriftene.  Dette betyr at "
-"frihetene som papirtidsskrifter ga i offentlige biblioteker begynner å "
+"frihetene som papirtidsskrifter ga i offentlige biblioteker, begynner å "
 "forsvinne.  Dermed, på samme måte som med personvern og programvare, krymper "
 "endringer i teknologien og markedet en frihet som vi tok for gitt tidligere."
 
@@ -26459,7 +26516,7 @@ msgstr ""
 "nettforbindelse.  Forfattere av vitenskapelige verk laster sitt verk opp til "
 "Det Offentlige Vitenskapsbiblioteket.  Dette verket går så igjennom "
 "fagfellevurdering.  Hvis det blir akseptert, så blir verket lagret i et "
-"offentlig, elektronisk arkiv og gjort gratis og permanent tilgjengelig.  "
+"offentlig, elektronisk arkiv, og gjort gratis og permanent tilgjengelig.  "
 "PLoS selger også trykte utgaver av verkene, men opphavsretten til "
 "papirtidsskriftene fratar ingen retten til å fritt videredistribuere verket."
 
@@ -26477,7 +26534,7 @@ msgstr ""
 "marked.  Det er ingen tvil om at dette alternativet konkurrerer med de "
 "tradisjonelle forlagene og deres innsats for å tjene penger på den "
 "eksklusive distribusjonen av innhold.  Men konkurranse antas i vår tradisjon "
-"for å være bra&mdash;spesielt når det bidrar til å spre kunnskap og "
+"for å være bra &mdash; spesielt når det bidrar til å spre kunnskap og "
 "vitenskap."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@@ -26509,8 +26566,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Her kommer Creative Commons inn.  Creative Commons er et ikke-kommersielt "
 "selskap etablert i Massachusetts, men med hjemmet sitt ved Stanford "
-"University.  Selskapets mål er å bygge *et lag* av <emphasis>rimelig</"
-"emphasis> opphavsrett på toppen av ekstremene som nå regjerer.  Det gjør "
+"University.  Selskapets mål er å bygge et lag av <emphasis>rimelig</"
+"emphasis> opphavsrett på toppen av det ekstreme som nå regjerer.  Det gjør "
 "dette ved å gjøre det enkelt for folk å bygge på andre folks verk, ved å "
 "gjøre det enkelt for skapere å uttrykke friheten for andre til å ta og bygge "
 "på deres verk.  Dette gjøres mulig med enkle merker, knyttet til "
@@ -26534,14 +26591,14 @@ msgid ""
 "CC mark, which does not mean that copyright is waived, but that certain "
 "freedoms are given."
 msgstr ""
-"<emphasis>Enkelt</emphasis>&mdash;som betyr uten en mellommann eller uten en "
-"advokat.  Ved å utvikle et fritt sett med lisenser som folk kan knytte til "
-"sitt innhold, sikter Creative Commons å merke en rekke innhold som enkelt og "
-"pålitelig kan bygges på.  Disse merkene er så lenket til maskinlesbare "
-"versjoner av lisensen som gjør det mulig for datamaskiner å automatisk "
-"identifisere innhold som enkelt kan deles. Denne samlingen av tre "
-"uttrykk&mdash;en juridisk lisens, en menneske-lesbar beskrivelse og et "
-"maskinlesbart merke&mdash;utgjør en Creative Commons-lisens.  En Creative "
+"<emphasis>Enkelt</emphasis> &mdash; som betyr uten en mellommann, eller uten "
+"en advokat.  Ved å utvikle et fritt sett med lisenser som folk kan knytte "
+"til sitt innhold, sikter Creative Commons å merke en rekke innhold som "
+"enkelt og pålitelig kan bygges på.  Disse merkene er så lenket til "
+"maskinlesbare versjoner av lisensen som gjør det mulig for datamaskiner å "
+"automatisk identifisere innhold som enkelt kan deles. Denne samlingen av tre "
+"uttrykk &mdash; en juridisk lisens, en menneskelesbar beskrivelse og et "
+"maskinlesbart merke &mdash; utgjør en Creative Commons-lisens.  En Creative "
 "Commons-lisens utgjør en tildeling av frihet til enhver som har tilgang til "
 "lisensen.  Og viktigere, et uttrykk for at personen som bruker lisensen tror "
 "på noe annet enn <quote>Alle</quote>- eller <quote>Ingen</quote>-"
@@ -26585,8 +26642,8 @@ msgstr ""
 "utgangspunktet i åndsverksloven.  De muliggjør også friheter som går ut over "
 "tradisjonell rimelig bruk.  Og det viktigste er at de uttrykker disse "
 "frihetene på en måte som de påfølgende brukerne kan bruke og basere seg på "
-"uten å hyre inn en advokat.  Creative Commons sikter dermed mot å bygge *et "
-"lag* av innhold, styrt av *et lag* av fornuftig åndsverkslov, som andre kan "
+"uten å hyre inn en advokat.  Creative Commons sikter dermed mot å bygge et "
+"lag av innhold, styrt av et lag av fornuftig åndsverkslov, som andre kan "
 "bygge på.  Frivillig valg fra individer og skapere vil gjøre dette innholdet "
 "tilgjengelig.  Og dette innholdet vi så gjøre det mulig for oss å "
 "gjenopprette allemannseiet."
@@ -26611,9 +26668,9 @@ msgstr ""
 "Dette er bare et av mange prosjekter innen Creative Commons.  Og Creative "
 "Commons er naturligvis ikke den eneste organisasjonen som bidrar til slike "
 "friheter.  Men det som skiller Creative Commons fra mange andre er at vi er "
-"ikke bare interessert i å snakke om et allemannseie eller i å få lovgiverne "
+"ikke bare interessert i å snakke om et allemannseie, eller i å få lovgiverne "
 "til å bidra til å bygge et allemannseie.  Vårt mål er å bygge en bevegelse "
-"av konsumenter og produsenter av innhold (<quote>innholds-kondusenter,</"
+"av konsumenter og produsenter av innhold (<quote>innholdskondusenter,</"
 "quote> som advokat Mia Garlick kaller dem) som hjelper til å bygge "
 "allemannseie og demonstrerer med sine egne verk hvor viktig allemannseiet er "
 "for annen kreativitet."
@@ -26633,12 +26690,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Målet er ikke å sloss mot <quote>alle rettigheter reservert</quote>-"
 "folkene.  Målet er å utfylle dem.  Problemene som loven skaper for oss som "
-"kultur, er skapt av sinnsyke og utilsiktede konsekvenser av lover skrevet "
-"for flere århundrer siden, anvendt på en teknologi som kun Jefferson kunne "
-"ha forestilt seg.  Reglene kan godt å gitt mening da bakgrunnen var "
+"kultur, er skapt av sprø og utilsiktede konsekvenser av lover skrevet for "
+"flere århundrer siden, anvendt på en teknologi som kun Jefferson kunne ha "
+"forestilt seg.  Reglene kan godt å gitt mening da bakgrunnen var "
 "teknologiene som var tilgjengelig for hundrevis av år siden, men de gir ikke "
-"mening når bakgrunnen er digitale teknologier.  Nye regler&mdash;med andre "
-"friheter, uttrykt slik at mennesker uten advokater kan bruke dem&mdash;"
+"mening når bakgrunnen er digitale teknologier.  Nye regler &mdash; med andre "
+"friheter, uttrykt slik at mennesker uten advokater kan bruke dem &mdash; "
 "trengs.  Creative Commons gir folk en effektiv måte å begynne å lage disse "
 "reglene."
 
@@ -26668,14 +26725,14 @@ msgid ""
 "(1)s, the strategy of releasing Cory's book free on-line will probably "
 "<emphasis>increase</emphasis> sales of Cory's book."
 msgstr ""
-"Hvorfor ville en utgiver noen sinne gå med på dette?  Jeg mistenker hans "
+"Hvorfor ville en utgiver noensinne gå med på dette?  Jeg mistenker at hans "
 "utgiver tenkte som dette: Det er to grupper av mennesker der ute: (1) de som "
-"vil kjøpe Corys bok uansett om den er på Internett eller ikke og (2) de som "
+"vil kjøpe Corys bok uansett om den er på Internett eller ikke, og (2) de som "
 "kanskje aldri hører om Corys bok hvis den ikke blir gjort tilgjengelig "
 "gratis på Internett.  En del av (1) vil laste ned Corys bok i stedet for å "
 "kjøpe den.  Vi kan kalle dem slemme-(1).  En del av (2) vil laste ned Corys "
 "bok, like den, og deretter bestemme seg for å kjøpe den.  Vi kan kalle dem "
-"gode-(2).  Hvis det er flere gode-(2-) enn det er slemme-(1), så vil "
+"gode-(2).  Hvis det er flere gode-(2) enn det er slemme-(1), så vil "
 "strategien med å gi ut Corys bok gratis på nettet antagelig <emphasis>øke</"
 "emphasis> salget av Corys bok."
 
@@ -26709,11 +26766,11 @@ msgid ""
 "used book store prices for the book. As predicted, as the number of "
 "downloads increased, the used book price for his book increased, as well."
 msgstr ""
-"Idéen om at gratis innhold kan øke verdien for ikke-gratis innhold ble "
+"Idéen om at gratis innhold kan øke verdien for ikke-gratis innhold, ble "
 "bekreftet av et eksperiment gjennomført av en annen forfatter. Peter Wayner, "
-"som skrev en bok om fri programvarebevegelsen med tittelen <citetitle>Free "
-"For All</citetitle>, gjorde en elektronisk utgave av boken gratis til "
-"gjengelig på nettet med en Creative Commons-lisens etter at boken var "
+"som skrev en bok om Fri programvare-bevegelsen med tittelen <citetitle>Free "
+"For All</citetitle>, gjorde en elektronisk utgave av boken gratis "
+"tilgjengelig på nettet med en Creative Commons-lisens etter at boken var "
 "utsolgt fra forlaget.  Han fulgte deretter med på prisen for boken i "
 "bruktbokhandler.  Som forutsett, etter hvert som antall nedlastinger steg, "
 "steg også bruktprisen på boken."
@@ -26792,9 +26849,9 @@ msgstr ""
 "Til slutt er det mange som merker sitt innhold med en Creative Commons-"
 "lisens kun fordi de ønsker å uttrykke til andre hvor viktig de synes balanse "
 "er i denne debatten.  Hvis du bare aksepterer systemet slik det er, så sier "
-"du i effekt at du tror på <quote>alle rettigheter reservert</quote>-"
+"du faktisk at du tror på <quote>alle rettigheter reservert</quote>-"
 "modellen.  Fint for deg, men mange gjør ikke det. Mange tror at uansett hvor "
-"riktig den regelen er for Hollywood og gærninger, så er den ikke en riktig "
+"riktig den regelen er for Hollywood og raringer, så er den ikke en riktig "
 "beskrivelse av hvordan de fleste skaperne ser på rettighetene knyttet til "
 "sitt innhold.  Creative Commons-lisensen uttrykker begrepet <quote>noen "
 "rettigheter reservert,</quote> og gir mange muligheten til å si det til "
@@ -26812,10 +26869,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I de første seks månedene av Creative Commons-eksperimentet, ble over en "
 "million objekter lisensiert med disse fri kultur-lisensene.  Neste steg er "
-"partnerskap med mellomvare-tilbyderne av innhold for å hjelpe dem å bygge "
-"enkle måter  inn i teknologiene de lager slik at  brukerne kan merke "
+"partnerskap med mellomvaretilbyderne av innhold for å hjelpe dem å bygge "
+"enkle måter  inn i teknologiene de lager, slik at  brukerne kan merke "
 "innholdet med friheten gitt med Creative Commons.  Deretter er neste steg å "
-"holdef øye med og feire skaperne som lager nytt innhold basert på frigjort "
+"holde øye med, og feire skaperne som lager nytt innhold basert på frigjort "
 "innhold."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -26864,7 +26921,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Vi vil</emphasis> ikke vinne tilbake en fri kultur "
 "kun ved individuelle handlinger.  Det trengs også viktige lovreformer.  Vi "
-"har en lang vei å gå før politikerne vil lytte til disse idéene og "
+"har en lang vei å gå før politikerne vil lytte til disse idéene, og "
 "implementere disse reformene.  Men det betyr også at vi har tid til å bygge "
 "opp bevisstheten rundt endringene som trengs."
 
@@ -26894,7 +26951,7 @@ msgstr ""
 "Hvis du kjøper et hus, så må du registrere salget i et skjøte.  Hvis du "
 "kjøper eiendom for å bygge et hus, så må du registrere kjøpet i et skjøte.  "
 "Hvis du kjøper en bil så får du en eierskiftemelding og registrerer bilen.  "
-"Hvis du kjøper en flybillett så har den navnet ditt på den."
+"Hvis du kjøper en flybillett, så har den navnet ditt på den."
 
 #.  PAGE BREAK 293 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -26952,15 +27009,15 @@ msgid ""
 "forces many into silence where they otherwise could speak."
 msgstr ""
 "Men Internett endrer alt dette.  Formaliteter trenger i dag ikke være en "
-"byrde.  I stedet er det slik at en verden uten formaliteter er en verden som "
-"hemmer kreativiteten.  I dag er det ingen enkel måte å vite hvem som eier "
-"hva, og hvem en må gjøre avtale med for å kunne bruke eller bygge på det "
-"kreative verket til andre.  Det er intet register og det er intet system for "
-"å spore&mdash;det er ingen enkel måte å vite hvordan en får tillatelse.  Og "
-"likevel er det, gitt den massive økningen i omfanget for opphavsrettens "
-"regler, et nødvendig steg å få tillatelse for ethvert verk som baserer seg "
-"på vår fortid.  Og dermed tvinger <emphasis>fraværet</emphasis> av "
-"formaliteter mange til å være stille der de ellers ville talt."
+"byrde.  I stedet er det slik at en verden uten formaliteter, er en verden "
+"som hemmer kreativiteten.  I dag er det ingen enkel måte å vite hvem som "
+"eier hva, og hvem en må gjøre avtale med for å kunne bruke eller bygge på "
+"det kreative verket til andre.  Det er intet register, og det er intet "
+"system for å spore &mdash; det er ingen enkel måte å vite hvordan en får "
+"tillatelse.  Og likevel er det, gitt den massive økningen i omfanget for "
+"opphavsrettens regler, et nødvendig steg å få tillatelse for ethvert verk "
+"som baserer seg på vår fortid.  Og dermed tvinger <emphasis>fraværet</"
+"emphasis> av formaliteter mange til å være stille der de ellers ville talt."
 
 #.  f1. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
@@ -26970,7 +27027,7 @@ msgid ""
 "by other countries as well."
 msgstr ""
 "Forslaget jeg fremmer her ville kun gjelde for amerikanske verk.  Jeg tror "
-"naturligvis at det ville være en fordel om samme ide ble adoptert også av "
+"naturligvis at det ville være en fordel om samme idé ble adoptert også av "
 "andre land."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -26982,7 +27039,7 @@ msgid ""
 "formalities."
 msgstr ""
 "Loven burde derfor endre dette kravet<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-">&mdash;men den bør ikke endres ved å gå tilbake til det gamle ødelagte "
+"> &mdash; men den bør ikke endres ved å gå tilbake til det gamle ødelagte "
 "systemet.  Vi bør kreve formaliteter, men vi bør etablere et system som vil "
 "skape incentivene for å minimere byrden disse formalitetene påfører."
 
@@ -26996,8 +27053,8 @@ msgid ""
 "approving standards developed by others."
 msgstr ""
 "Det er tre viktige formaliteter: merke opphavsrettsbeskyttede verk, "
-"registrere opphavsrett og fornøye krav om opphavsrett.  Tradisjonelt var den "
-"første av disse tre noe opphavsrettsinnehaveren gjorde og de andre to var "
+"registrere opphavsrett, og fornye krav om opphavsrett.  Tradisjonelt var den "
+"første av disse tre noe opphavsrettsinnehaveren gjorde, og de andre to var "
 "noe myndighetene gjorde.  Men et revidert system med formaliteter bør fjerne "
 "myndighetene fra prosessen, med unntak av det ene formålet med å godkjenne "
 "standarder utviklet av andre."
@@ -27021,15 +27078,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I det gamle systemet måtte en opphavsrettseier sende inn en registrering til "
 "opphavsrettskontoret for å registrere eller fornye opphavsretten.  Når en "
-"sendte inn registreringen måtte opphavsrettseieren betale en avgift.  Som "
+"sendte inn registreringen, måtte opphavsrettseieren betale en avgift.  Som "
 "med de fleste offentlige kontorer hadde opphavsrettskontoret lite incentiv "
 "til å minimere belastningen som registreringen ga.  Det hadde også lite "
-"incentiv til å minimere avgiften.  Og etter som opphavsrettskontoret ikke "
-"var et hovedmål for regjeringens politikk, har kontoret historisk vært "
-"veldig underfinansiert.  Dermed, når folks om kjenner til prosessen hører "
-"denne idéen om formaliteter så er deres første reaksjon panikk&mdash;"
-"ingenting kan være verre enn å tvinge folk å forholde seg til det virvaret "
-"som heter opphavsrettskontoret."
+"incentiv til å minimere avgiften.  Og ettersom opphavsrettskontoret ikke var "
+"et hovedmål for regjeringens politikk, har kontoret historisk vært veldig "
+"underfinansiert.  Dermed, når folk som kjenner til prosessen hører denne "
+"idéen om formaliteter, så er deres første reaksjon panikk &mdash; ingenting "
+"kan være verre enn å tvinge folk å forholde seg til det virvaret som heter "
+"opphavsrettskontoret."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27046,7 +27103,7 @@ msgstr ""
 "nyskapende om hvordan myndighetsfunksjoner kan utformes.  Det at det er et "
 "offentlig formål i en styringsrolle, betyr ikke at myndighetene er de eneste "
 "som kan administrere rollen.  I stedet burde vi skape incentiver for at "
-"private aktører tilbyr tjenesten til offentligheten, i følge standarder som "
+"private aktører tilbyr tjenesten til offentligheten, ifølge standarder som "
 "myndighetene definerer."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
@@ -27059,12 +27116,12 @@ msgid ""
 "registrars. That competition drives the cost of registering down, and more "
 "importantly, it drives the ease with which registration occurs up."
 msgstr ""
-"I en registrerings-sammenheng er Internett en opplagt modell.  Det finnes "
+"I en registreringssammenheng er Internett en opplagt modell.  Det finnes "
 "minst 32 millioner nettsteder registrert rundt om i verden. Eiere av "
 "domenenavnene til disse nettstedene må betale en avgift for å beholde sin "
 "registrering.  For de viktigste toppnivå-domenene (.com, .org, .net) er det "
-"et sentralt register.  enkelte registreringene er derimot gjennomført av "
-"mange konkurrerende registrarer.  Denne konkurransen presser ned "
+"et sentralt register.  Selve registreringene er derimot gjennomført av mange "
+"konkurrerende registrarer.  Denne konkurransen presser ned "
 "registreringskostnadene, og enda viktigere så bidrar dette til å gjøre hver "
 "enkelt registrering enklere."
 
@@ -27088,7 +27145,7 @@ msgstr ""
 "godkjenne registrarer som følger disse standardene.  Disse registrarene "
 "ville dermed konkurrere med hverandre om å levere det billigste og enkleste "
 "systemet for å registrere og fornye opphavsretter.  Denne konkurransen ville "
-"redusere betydelig belastningen som denne formaliteten gir&mdash;mens det "
+"redusere betydelig belastningen som denne formaliteten gir &mdash; mens det "
 "gir en database over registreringer som kan forenkle lisensiering av innhold."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
@@ -27107,8 +27164,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det å ikke merke kreative verk med opphavsrettsinformasjon førte tidligere "
 "til at en mistet opphavsretten.  Det var en veldig streng straff for å ikke "
-"overholde en regulatorisk regel&mdash;omtrent som å dømme noen til "
-"dødsstraff for å få ha parkert ulovlig i kreative rettighets-verden.  Her er "
+"overholde en regulatorisk regel &mdash; omtrent som å dømme noen til "
+"dødsstraff for å få ha parkert ulovlig i kreative rettighetsverden.  Her er "
 "det heller ikke noen grunn til at markeringskravene trenger å bli håndhevd "
 "på denne måten.  Og viktigere er at det ikke er noen grunn til at "
 "merkingskravene trenger å håndheves likt på tvers av alle medier."
@@ -27120,7 +27177,7 @@ msgid ""
 "to locate a copyright owner to secure permission to use the work."
 msgstr ""
 "Målet med merkingen er å signalisere til offentligheten at dette verket er "
-"opphavsrettsbeskyttet og at forfatteren ønsker a håndheve sine rettigheter. "
+"opphavsrettsbeskyttet, og at forfatteren ønsker a håndheve sine rettigheter. "
 "Merket gjør det også enkelt å spore opp en opphavsrettseier for å skaffe "
 "tillatelse til å bruke verket."
 
@@ -27135,14 +27192,14 @@ msgid ""
 "failure to mark&mdash;not the loss of the copyright, but the loss of the "
 "right to punish someone for failing to get permission first."
 msgstr ""
-"Et av problemene som opphavsrettssystemet konfronterte tidlig var at ulike "
+"Ett av problemene som opphavsrettssystemet konfronterte tidlig var at ulike "
 "opphavsrettsbeskyttede verk måtte markeres forskjellig.  Det var ikke klart "
 "hvordan og hvor en statue skulle merkes, eller en plate, eller en film.  Et "
 "nytt merkingskrav kan løse disse problemene ved å anerkjenne forskjellene i "
-"mediene, og ved å tillate merkings-systemet til å utvikle seg etter hvert "
-"som teknologien muliggjør det.  Systemet kan muliggjøre *et spesielt signal* "
-"når en ikke merker&mdash;ikke å miste opphavsretten, men å miste retten til "
-"å straffe noen for å ikke ha skaffet seg tillatelse først."
+"mediene, og ved å tillate merkingssystemet til å utvikle seg etter hvert som "
+"teknologien muliggjør det.  Systemet kan muliggjøre/aktivere et spesielt "
+"signal når en ikke merker &mdash; ikke å miste opphavsretten, men å miste "
+"retten til å straffe noen for å ikke ha skaffet seg tillatelse først."
 
 #.  f2. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para><footnote><para>
@@ -27173,13 +27230,13 @@ msgstr ""
 "at hans verk blir publisert uten opphavsrettsmerking, så trenger ikke "
 "konsekvensen være at opphavsretten er tapt.  Konsekvensen kan i stedet være "
 "at enhver da har rett til å bruke dette verket inntil "
-"opphavsrettsinnehaveren klager og demonstrerer at det er hans verk og at han "
-"ikke gir tillatelse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Forståelsen "
-"av et umerket verk ville dermed være <quote>bruk såfremst ingen klager.</"
-"quote> Hvis noen klager, så er forpliktelsen at en må slutte å bruke verket "
-"i ethvert nytt verk fra da av, selv om det ikke er noen straffereaksjon "
-"knyttet til eksisterende bruk.  Dette vil skape et sterkt incentiv for "
-"opphavsrettseiere til å merke sine verk."
+"opphavsrettsinnehaveren klager og demonstrerer at det er hans verk, og at "
+"han ikke gir tillatelse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  "
+"Forståelsen av et umerket verk ville dermed være <quote>bruk såfremt ingen "
+"klager.</quote> Hvis noen klager, så er forpliktelsen at en må slutte å "
+"bruke verket i ethvert nytt verk fra da av, selv om det ikke er noen "
+"straffereaksjon knyttet til eksisterende bruk.  Dette vil skape et sterkt "
+"incentiv for opphavsrettseiere til å merke sine verk."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27190,8 +27247,8 @@ msgid ""
 "elsewhere."
 msgstr ""
 "Dette i sin tur reiser spørsmålet om hvordan et verk best bør merkes. Her må "
-"systemet igjen justere seg etter hvert som teknologiene utvikler seg.  Den "
-"beste måten å sikre at systemet utvikler seg er å begrense "
+"systemet igjen justeres etter hvert som teknologiene utvikler seg.  Den "
+"beste måten å sikre at systemet utvikler seg, er å begrense "
 "opphavsrettskontorets rolle til å godkjenne standarder for å merke innhold "
 "som har vært utviklet av andre."
 
@@ -27217,7 +27274,7 @@ msgstr ""
 "legges frem.  Opphavsrettskontoret ville så velge det forslaget som det "
 "vurderte som det beste, og det ville basere valget <emphasis>utelukkende</"
 "emphasis> på vurderingen om hvilken metode som best kunne integreres inn i "
-"registrering- og fornyings-systemet.  Vi ville ikke basere oss på at "
+"registrerings- og fornyingssystemet.  Vi ville ikke basere oss på at "
 "myndighetene laget noe nytt, men vi ville basere oss på at myndighetene "
 "sikret de nye produktene på linje med dets andre viktige funksjoner."
 
@@ -27233,8 +27290,8 @@ msgstr ""
 "Til slutt vil klart markert innhold gjøre registreringskravene enklere.  "
 "Hvis fotografier var merket med forfatter og år, så ville det være liten "
 "grunn til å ikke tillate en fotograf til å fornye for eksempel alle "
-"fotografier tatt i et bestemt år i et raskt steg.  Målet med formaliteten er "
-"ikke å belaste skaperne.  Systemet selv bør holdes så enkelt som mulig."
+"fotografier tatt i et bestemt år, samtidig.  Målet med formaliteten er ikke "
+"å belaste skaperne.  Systemet selv bør holdes så enkelt som mulig."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27301,7 +27358,7 @@ msgstr ""
 "I <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> foreslo jeg syttifemårs "
 "vernetid, tildelt i femårsbolker med et krav om å fornye hvert femte år.  "
 "Dette virket radikalt nok på den tiden.  Men etter at vi tapte "
-"<citetitle>Eldred</citetitle> mot <citetitle>Ashcroft</citetitle> ble "
+"<citetitle>Eldred</citetitle> mot <citetitle>Ashcroft</citetitle>, ble "
 "forslaget enda mer radikalt.  <citetitle>The Economist</citetitle> anbefalte "
 "et forslag om fjorten års vernetid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 "Andre har foreslått å knytte vernetiden til vernetiden for patenter."
@@ -27312,7 +27369,7 @@ msgid ""
 "term. But whether fourteen years or seventy-five, there are four principles "
 "that are important to keep in mind about copyright terms."
 msgstr ""
-"Jeg er enig med de som tror vi trenger en radikal endring i opphavsretten "
+"Jeg er enig med dem som tror vi trenger en radikal endring i opphavsrettens "
 "levetid.  Men hvorvidt den er fjorten år eller syttifem, så er det fire "
 "prinsipper som det er viktig å tenke på når det gjelder varigheten til "
 "opphavsretten."
@@ -27350,15 +27407,15 @@ msgid ""
 "quote> and <quote>idea/expression</quote> less necessary to navigate."
 msgstr ""
 "<emphasis>Gjør det enkelt:</emphasis> Skillelinjen mellom verk uten "
-"opphavsrettslig vern og innhold som er beskyttet må forbli klart.  Advokater "
-"liker uklarheten som <quote>rimelig bruk</quote> og forskjellen mellom "
-"<quote>idéer</quote> og <quote>uttrykk</quote> har.  Denne type lovverk gir "
-"dem en masse arbeid.  Men de som skrev grunnloven hadde en enklere idé: "
-"vernet versus ikke vernet. Verdien av korte vernetider er at det er lite "
-"behov for å bygge inn unntak i opphavsretten når vernetiden holdes kort.  En "
-"klar og aktiv <quote>advokat-fri sone</quote> gjør kompleksiteten av "
-"<quote>rimelig bruk</quote> og <quote>idé/uttrykk</quote> mindre nødvendig å "
-"håndtere."
+"opphavsrettslig vern, og innhold som er beskyttet må forbli klart.  "
+"Advokater liker uklarheten som <quote>rimelig bruk</quote> og forskjellen "
+"mellom <quote>idéer</quote> og <quote>uttrykk</quote> har.  Denne type "
+"lovverk gir dem en masse arbeid.  Men de som skrev Grunnloven hadde en "
+"enklere idé: vernet versus ikke vernet. Verdien av korte vernetider er at "
+"det er lite behov for å bygge inn unntak i opphavsretten når vernetiden "
+"holdes kort.  En klar og aktiv <quote>advokatfri sone</quote> gjør "
+"kompleksiteten av <quote>rimelig bruk</quote> og <quote>idé/uttrykk</quote> "
+"mindre nødvendig å håndtere."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
 msgid "veterans' pensions"
@@ -27414,13 +27471,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis>Gjør det for fremtiden:</emphasis> Uansett hva lengden på "
 "vernetiden i opphavsretten bør være, så er den klareste lærdommen økonomiene "
-"kan lære oss er at en levetid når den er gitt aldri bør bli utvidet.  Det "
+"kan lære oss er at en levetid når den er gitt, aldri bør bli utvidet.  Det "
 "kan ha vært en tabbe i 1923 at loven kun tilbød forfattere en varighet på "
 "femtisyv år.  Jeg tror ikke det, men det er mulig.  Hvis det var en tabbe, "
 "så var konsekvensen at vi fikk færre forfattere som skrev i 1923 enn vi "
 "ellers ville hatt.  Men vi kan ikke korrigere den feilen i dag ved å utvide "
 "vernetiden.  Uansett hva vi gjør i dag, så kan vi ikke øke antallet "
-"forfattere som skrev i 1923. Vi kan naturligvis øke belønningen for de som "
+"forfattere som skrev i 1923. Vi kan naturligvis øke belønningen for dem som "
 "skriver nå (eller alternativt, øke opphavsrettsbyrden som kveler mange verk "
 "som i dag er usynlige.  Men å øke deres belønning vil ikke øke deres "
 "kreativitet i 1923.  Det som ikke ble gjort ble ikke gjort, og det er "
@@ -27447,13 +27504,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Uten tvil vil ekstremistene kalle disse idéene <quote>radikale.</quote> "
 "(Tross alt, så kaller jeg dem <quote>ekstremister.</quote>) Men igjen, "
-"vernetiden jeg anbefalte var lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor "
+"vernetiden jeg anbefalte var lengre enn vernetiden under Richard Nixon. Hvor "
 "<quote>radikalt</quote> kan det være å be om en mer sjenerøs "
 "opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "3. Free Use Vs. Fair Use"
-msgstr "3. Fri Bruk vs. rimelig bruk"
+msgstr "3. Fri Bruk versus rimelig bruk"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27464,7 +27521,7 @@ msgid ""
 "anymore to grant that much control, given the emergence of that new "
 "technology."
 msgstr ""
-"Som jeg observerte i starten av denne boken, ga originalt eiendomsretten "
+"Som jeg observerte i starten av denne boken, ga eiendomsretten opprinnelig "
 "landeiere retten til å kontrollere sin eiendom fra jorda og helt opp til "
 "himmelen.  Så kom flymaskiner, og omfanget av eiendomsretter ble raskt "
 "endret.  Det var intet oppstyr, ingen konstituell utfordring.  Det ga ikke "
@@ -27481,7 +27538,7 @@ msgid ""
 "have the power to deny you the right to release that movie, even though that "
 "movie is not <quote>my writing.</quote>"
 msgstr ""
-"Vår grunnlov gir kongressen myndighet til å tildele forfattere "
+"Vår Grunnlov gir Kongressen myndighet til å tildele forfattere "
 "<quote>eksklusive rett</quote> til <quote>deres skrifter.</quote> Kongressen "
 "har gitt forfattere en eksklusiv rett til <quote>deres skrifter</quote> "
 "pluss alle avledede skrifter (laget av andre) som er tilstrekkelig nær "
@@ -27511,10 +27568,10 @@ msgid ""
 "This expansion has been commented upon by one of the law's greatest judges, "
 "Judge Benjamin Kaplan."
 msgstr ""
-"Kongressen innvilget opphavet til denne retten i 1870, da den utvidet den "
+"Kongressen støttet opphavet til denne retten i 1870, da den utvidet den "
 "eksklusive retten i opphavsretten til å inneholde retten til å kontrollere "
 "oversettelser og dramatiseringer av et verk.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/> Domstolene har utvidet det sakte gjennom lovfortolkninger siden "
+"id=\"0\"/> Domstolene har utvidet denne sakte gjennom lovfortolkninger siden "
 "da.  Denne utvidelsen har vært kommentert av en av jussverdens beste "
 "dommere, dommer Benjamin Kaplan."
 
@@ -27532,7 +27589,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vi har blitt så tilvendt til utvidelsen av monopolet til en lang rekke med "
 "såkalte avledede verk at vi ikke lenger ser hvor rart det er å akseptere en "
-"slik utvidelse av opphavsretten mens vi nynner på abrakadabraen rundt idéer "
+"slik utvidelse av opphavsretten, mens vi nynner på abrakadabraen rundt idéer "
 "og uttrykk.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -27559,8 +27616,8 @@ msgid ""
 "right could be important in inducing creativity; it is not important long "
 "after the creative work is done.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"<emphasis>Vernetid:</emphasis> Hvis kongressen ønsker å tildele avledede "
-"rettigheter, da bør den rettigheten ha mye kortere vernetid.. Det gir mening "
+"<emphasis>Vernetid:</emphasis> Hvis Kongressen ønsker å tildele avledede "
+"rettigheter, da bør den rettigheten ha mye kortere vernetid. Det gir mening "
 "å beskytte John Grishams rett til å selge filmrettighetene til hans siste "
 "roman (eller i det minste er jeg villig til å anta at det gir mening), men "
 "det gir ikke mening at denne rettigheten skal vare like lenge som vernetiden "
@@ -27603,9 +27660,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette var poenget som Alben kom med da han beskrev hvordan han laget Clint "
 "Eastwood-CD-en.  Mens det gir mening å kreve forhandlinger for overskuelige "
-"avledede rettigheter&mdash;å lage en film av en bok, eller et noteark av et "
-"dikt&mdash;så gir det ikke mening å kreve forhandlinger for det "
-"uoverskuelige.  Her gir en lovfestet rett mer mening."
+"avledede rettigheter &mdash; å lage en film av en bok, eller et noteark av "
+"et dikt &mdash; så gir det ikke mening å kreve forhandlinger for det "
+"uforutsigbare.  Her gir en lovfestet rett mer mening."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Goldstein, Paul"
@@ -27630,7 +27687,7 @@ msgid ""
 "that expanded protections follow expanded uses."
 msgstr ""
 "I hver av disse tilfellene burde loven markere hvilke bruksområder som er "
-"beskyttet og en bør så kunne anta at andre bruksområder ikke er beskyttet.  "
+"beskyttet, og en bør så kunne anta at andre bruksområder ikke er beskyttet.  "
 "Dette er det motsatte av anbefalingen fra min kollega Paul Goldstein."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hans syn er at loven bør skrives "
 "slik at beskyttelsen utvides når bruksområdene utvides."
@@ -27660,14 +27717,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Loven kan motvirke dette problemet enten ved å fjerne beskyttelsen ut over "
 "de delene som er eksplisitt nevnt, eller ved å tillate gjenbruksretter på "
-"visse lovbestemte betingelser.  Fro hver av disse alternativene ville "
+"visse lovbestemte betingelser.  For hver av disse alternativene ville "
 "effekten være å frigjøre en stor del av kulturen slik at andre kan få den "
 "til å vokse.  Og under et lovbestemt rettighetsregime, så ville slik "
 "gjenbruk gi kunstnerne flere inntekter."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "4. Liberate the Music&mdash;Again"
-msgstr "4. Frigjør musikken&mdash;igjen"
+msgstr "4. Frigjør musikken &mdash; igjen"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27679,8 +27736,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Slaget som startet hele denne krigen var om musikk, så det ville ikke være "
 "rimelig å avslutte denne boken uten å ta opp problemet som er mest "
-"presserende for de fleste&mdash;musikk.  Det er ingen andre policy-tema som "
-"bedre forklarer hva en kan lære i denne boken enn slagene om deling av "
+"presserende for de fleste &mdash; musikk.  Det er ingen andre policy-tema "
+"som bedre forklarer hva en kan lære i denne boken enn slagene om deling av "
 "musikk."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -27692,13 +27749,13 @@ msgid ""
 "for bandwidth. It may well be the application that drives demand for "
 "regulations that in the end kill innovation on the network."
 msgstr ""
-"Appellen til fildeling var *dopet for veksten* til Internett.  Det drev "
-"behovet for tilgang til Internett kraftigere enn noe annet "
-"enkeltbruksområde.  Det var Internetts <quote>killer app</quote>&mdash;"
+"Appellen til fildeling var det som satte fortgang i  Internetts vekst.  Det "
+"drev behovet for tilgang til Internett kraftigere enn noe annet "
+"enkeltbruksområde.  Det var Internetts <quote>killer app</quote> &mdash; "
 "kanskje i to betydninger av ordet.  Det var uten tvil det bruksområdet som "
-"drev etterspørselen etter båndbredde.  Det kan godt endte opp med å være "
+"drev etterspørselen etter båndbredde.  Det kan godt ende opp med å være "
 "bruksområdet som driver igjennom krav om reguleringer som til slutt dreper "
-"nyskapning pa nettet."
+"nyskapning på nettet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27722,7 +27779,7 @@ msgid ""
 "\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy\"/>, they enable four different "
 "kinds of sharing:"
 msgstr ""
-"Fildelingsnettverk kompliserer denne modellen ved å gjøre det mulig a spre "
+"Fildelingsnettverk kompliserer denne modellen ved å gjøre det mulig å spre "
 "innhold uten at utøveren har fått betalt.  Men dette er naturligvis ikke alt "
 "et fildelingsnettverk gjør.  Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle="
 "\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy\"/>, så muliggjør de fire ulike "
@@ -27753,9 +27810,9 @@ msgid ""
 "that is no longer sold but is still under copyright or that would have been "
 "too cumbersome to buy off the Net."
 msgstr ""
-"Det er mange som bruker fildelingsnettverk til å få tilgang til innhold som "
-"ikke lenger er i salg, men fortsatt er vernet av opphavsrett eller som ville "
-"ha vært altfor vanskelig å få kjøpt via nettet."
+"Det er mange som bruker fildelingsnettverk for å få tilgang til innhold som "
+"ikke lenger er i salg, men fortsatt er vernet av opphavsrett, eller som "
+"ville ha vært altfor vanskelig å få kjøpt via nettet."
 
 #.  D. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
@@ -27778,7 +27835,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Enhver reform av loven må ha disse ulike bruksområdene i fokus.  Den må "
 "unngå å belaste type-D-deling selv om den tar sikte på å fjerne type A.  "
-"Hvor ivrig loven søker å fjerne type-A-deling bør videre være avhengig av "
+"Hvor ivrig loven søker å fjerne type-A-deling, bør videre være avhengig av "
 "størrelsen på type-B-deling.  Som med videospillere, hvis nettoeffekten av "
 "deling ikke er spesielt skadelig, så er behovet for regulering betydelig "
 "svekket."
@@ -27803,7 +27860,8 @@ msgid ""
 "that we must keep in mind if we are to understand how the law should respond."
 msgstr ""
 "Uansett, det er et avgjørende faktum om den gjeldende teknologiske "
-"omgivelsen som vi må huske på hvis vi skal forstå hvordan loven bør reagere."
+"sammenhengen som vi må huske på hvis vi skal forstå hvordan loven bør "
+"reagere."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27817,11 +27875,11 @@ msgid ""
 "wires. Most only gain access through a machine with a keyboard. The idea of "
 "the always on, always connected Internet is mainly just an idea."
 msgstr ""
-"I dag blir er fildeling avhengighetsskapende.  Om ti år vil det ikke være "
-"det.  Det er avhengighetsskapende i dag på grunn av at det er den enkleste "
-"måten å få tilgang til et bredt spekter av innhold.  Det vil ikke være den "
-"enkleste måten å få tilgang til et bredt spekter av innhold om ti år.  I dag "
-"er tilgang til Internett knotete og tregt&mdash;vi i USA er heldige hvis vi "
+"I dag er fildeling vanedannende.  Om ti år vil det ikke være det.  Det er "
+"avhengighetsskapende i dag på grunn av at det er den enkleste måten å få "
+"tilgang til et bredt spekter av innhold.  Det vil ikke være den enkleste "
+"måten å få tilgang til et bredt spekter av innhold om ti år.  I dag er "
+"tilgang til Internett knotete og tregt &mdash; vi i USA er heldige hvis vi "
 "har en bredbåndstjeneste med 1,5 MB/s, og svært sjelden får vi tjenesten med "
 "den hastigheten både opp og ned.  Selv om trådløs tilgang vokser, må de "
 "fleste av oss få tilgang via kabler.  De fleste får kun tilgang via en "
@@ -27844,14 +27902,14 @@ msgid ""
 "where with the flip of a device, you are connected."
 msgstr ""
 "Men det vil bli en realitet, og det betyr at måten vi får tilgang til "
-"Internett på i dag er en teknologi i endring.  Beslutningstakere bør ikke "
+"Internett på i dag, er en teknologi i endring.  Beslutningstakere bør ikke "
 "lage regler basert på teknologi i endring.  De bør lage regler basert på "
 "hvor teknologien er på vei.  Spørsmålet bør ikke være om hvordan loven skal "
 "regulere delingen slik verden er nå.  Spørsmålet bør være, hva slags lov vil "
 "vi trenge når nettverket blir det nettverket helt klart er på vei mot.  Det "
 "nettverket er et hvor enhver maskin som bruker strøm i essensen er på "
-"nettet.  Uansett hvor du er&mdash;muligens med unntak av i ørkenen og "
-"fjerntliggende fjellpartier&mdash;kan du umiddelbart bli koblet til "
+"nettet.  Uansett hvor du er &mdash; muligens med unntak av i ørkenen og "
+"fjerntliggende fjellpartier &mdash; kan du umiddelbart bli koblet til "
 "Internett. Forestill deg Internett så allstedsnærværende som den beste "
 "mobiltelefontjenesten, hvor du er tilkoblet med et enkelt trykk på en bryter."
 
@@ -27890,10 +27948,10 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "I den verden vil det være ekstremt enkelt å koble seg til en tjeneste som "
-"gir deg direkte tilgang til innhold&mdash;slik som Internettradio, innhold "
-"som strømmes til brukeren når brukeren ønsker det.  Her er dermed det "
-"kritiske poenget: Når det er <emphasis>ekstremt</emphasis> enkelt å koble "
-"seg til tjenester som gir tilgang til innhold, sa vil det være "
+"gir deg direkte tilgang til innhold &mdash; slik som Internett-radio, "
+"innhold som strømmes til brukeren når brukeren ønsker det.  Her er dermed "
+"det kritiske poenget: Når det er <emphasis>ekstremt</emphasis> enkelt å "
+"koble seg til tjenester som gir tilgang til innhold, så vil det være "
 "<emphasis>enklere</emphasis> å koble seg til tjenester som gir deg tilgang "
 "til innhold enn det vil være å laste ned og lagre innhold <emphasis>på de "
 "mange enhetene som du vil ha for å vise frem innhold</emphasis>.  Det vil "
@@ -27901,7 +27959,7 @@ msgstr ""
 "databaseadministrator, hvilket enhver er i en <quote>last ned og del</quote>-"
 "verden som Napster-lignende teknologier i essensen er.  Innholdstjenester "
 "vil konkurrere med innholdsdeling, selv om tjenestene krever penger for "
-"innholdet de gir tilgang til.  Allerede tilbyr mobiltelefontjenester i Japan "
+"innholdet de gir tilgang til.  Mobiltelefontjenester i Japan tilbyr allerede "
 "musikk (mot et gebyr) strømmet via mobiltelefoner (forbedret med plugger for "
 "øretelefoner).  Japanerne betaler for dette innholdet selv om <quote>gratis</"
 "quote> innhold er tilgjengelig i form av MP3er via nettet.<placeholder type="
@@ -27923,8 +27981,8 @@ msgid ""
 "first-century technologies."
 msgstr ""
 "Dette poenget om fremtiden er med å foreslå et perspektiv om nåtiden: Det er "
-"ettertrykkelig midlertidig.  <quote>Problemet</quote> med fildeling&mdash;i "
-"den grad det er et reelt problem&mdash;er et problem som mer og mer vil "
+"ettertrykkelig midlertidig.  <quote>Problemet</quote> med fildeling &mdash; "
+"i den grad det er et reelt problem &mdash; er et problem som mer og mer vil "
 "forsvinne etter hvert som det blir enklere å koble seg på Internett.  Og "
 "dermed er det en stor feil for beslutningstakere i dag å <quote>løse</quote> "
 "dette problem basert på en teknologi som vil være borte i morgen.  "
@@ -27947,13 +28005,14 @@ msgid ""
 "kidnapping."
 msgstr ""
 "Svaret begynner med å erkjenne at det er ulike <quote>problemer</quote> å "
-"løse her.  La oss starte med type-D-innhold&mdash;ikke opphavsrettsbeskyttet "
-"innhold eller opphavsrettsbeskyttet innhold som kunstneren ønsker å få delt. "
-"<quote>Problemet</quote> med dette innholdet er å sikre at teknologien som "
-"muliggjør denne type deling ikke blir gjort ulovlig.  Tenk på det slik: "
-"telefonbokser kan uten tvil brukes til å levere krav om løsepenger.  Men det "
-"er mange som trenger å bruke telefonbokser som ikke har noe med løsepenger å "
-"gjøre.  Det ville være galt å forby telefonbokser for å eliminere kidnapping."
+"løse her.  La oss starte med type-D-innhold &mdash; ikke "
+"opphavsrettsbeskyttet innhold, eller opphavsrettsbeskyttet innhold som "
+"kunstneren ønsker å få delt. <quote>Problemet</quote> med dette innholdet er "
+"å sikre at teknologien som muliggjør denne type deling ikke blir gjort "
+"ulovlig.  Tenk på det slik: telefonbokser kan uten tvil brukes til å levere "
+"krav om løsepenger.  Men det er mange som trenger å bruke telefonbokser som "
+"ikke har noe med løsepenger å gjøre.  Det ville være galt å forby "
+"telefonbokser for å eliminere kidnapping."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27989,7 +28048,7 @@ msgstr ""
 "bruktbokhandler.  Men biblioteker og bruktbokhandler betaler ikke "
 "opphavsrettseieren når noen leser eller kjøper en bok som er utsolgt fra "
 "forlaget.  Dette gir absolutt mening, selvfølgelig, siden ethvert annet "
-"system ville være så tungvindt at det ville gjøre det umulig for "
+"system ville være så tungvint at det ville gjøre det umulig for "
 "bruktbokhandler å eksistere.  Men fra forfatterens synsvinkel er denne "
 "<quote>delingen</quote> av hans innhold uten at han får kompensasjon ikke "
 "helt ideell."
@@ -28046,7 +28105,7 @@ msgstr ""
 "kommersielt tilgjengelig.  Verk som er kommersielt tilgjengelig ville ikke "
 "bli underlagt denne lisensen.  Dermed kan utgiverne beskytte retten til å ta "
 "betalt hvilket som helst beløp for innhold hvis de holdt det kommersielt "
-"tilgjengelig.  Men hvis de ikke holdt det tilgjengelig, og det var i stedet "
+"tilgjengelig.  Men hvis de ikke holdt det tilgjengelig, og det i stedet var "
 "harddiskene til tilhengere rundt omkring i verden som holdt det i live, da "
 "burde enhver lisensbetaling for slik kopiering være mye mindre enn det en "
 "vanligvis ville skylde en kommersiell utgiver."
@@ -28208,7 +28267,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Idéen er basert på et forslag lansert av jussprofessor William Fisher ved "
 "Harvard.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Fisher foreslår en veldig "
-"lur måte rundt den pågående stillingskrigen på Internett.  I følge hans plan "
+"lur måte rundt den pågående stillingskrigen på Internett.  Ifølge hans plan "
 "ville alt innhold som kan sendes digitalt (1) være markert med et digitalt "
 "vannmerke (ikke bekymre deg over hvor enkelt det ville være å unngå disse "
 "merkene, som du vil se er det ikke noe incentiv for å unngå dem).  Når "
@@ -28258,12 +28317,12 @@ msgid ""
 "semiotic democracy if there were few limitations on what one was allowed to "
 "do with the content itself."
 msgstr ""
-"Fisher ville steile over idéen om å tillate systemet til å foldes vekk.  "
-"Hans mål er ikke bare å sikre at kunstnerne blir betalt, men også å sikre at "
+"Fisher ville steile over idéen om å tillate systemet til å falle vekk.  Hans "
+"mål er ikke bare å sikre at kunstnerne blir betalt, men også å sikre at "
 "systemet støtter størst mulig omfang av <quote>semiotisk demokrati</quote>. "
 "Men målet om semiotisk demokrati kan oppfylles hvis de andre endringer jeg "
-"beskriver kommer på plass&mdash;spesielt begrensninger på avledet bruk.  Et "
-"system som ganske enkelt tar imot betaling for tilgang vil ikke belaste "
+"beskriver kommer på plass &mdash; spesielt begrensninger på avledet bruk.  "
+"Et system som ganske enkelt tar imot betaling for tilgang vil ikke belaste "
 "semiotisk demokrati veldig hvis det var få begrensninger på hva en får lov "
 "til å gjøre med selve innholdet."
 
@@ -28295,13 +28354,13 @@ msgstr ""
 "ved å tilrettelegge for nyskapning. Dette bakgrunnssystemet for å kompensere "
 "ville heller ikke trenge å forstyrre nyskapende forslag som Apples "
 "MusicStore.  Som eksperter forutså da Apple lanserte sin MusicStore, så kan "
-"den slå <quote>gratis</quote> ved å være enklere enn det gratis er.  Dette "
-"har vist seg å være riktig: Apple har solgt millioner av sanger til selv den "
-"veldig høye prisen 99 cent pr. sang (til 99 cent er kostnaden tilsvarende "
-"prisen pr. sang på CD, selv om plateselskapene ikke må betale noen av "
-"kostnadene knyttet til CD-produksjon).  Apples lansering ble møtt av Real "
-"Networks, som tilbød musikk til kun 79 cent pr. sang.  Og uten tvil vil det "
-"bli mye konkurranse rundt å tilby og å selge musikk på nettet."
+"den slå <quote>gratis</quote> ved å være enklere enn det som gratis er.  "
+"Dette har vist seg å være riktig: Apple har solgt millioner av sanger til "
+"selv den veldig høye prisen 99 cent pr. sang (til 99 cent er kostnaden "
+"tilsvarende prisen pr. sang på CD, selv om plateselskapene ikke må betale "
+"noen av kostnadene knyttet til CD-produksjon).  Apples lansering ble møtt av "
+"Real Networks, som tilbød musikk til kun 79 cent pr. sang.  Og uten tvil vil "
+"det bli mye konkurranse rundt å tilby og å selge musikk på nettet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 msgid "cable vs. broadcast"
@@ -28326,13 +28385,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Denne konkurransen er allerede på plass mot bakgrunnen med <quote>gratis</"
 "quote> musikk fra p2p-systemer.  Slik selgerne av kabel-TV har visst i "
-"tredve år, og de som selger vann på plaske enda lengre, så er det slett ikke "
+"tredve år, og de som selger vann på flaske enda lengre, så er det slett ikke "
 "umulig å <quote>konkurrere med gratis.</quote>  Faktisk vil konkurransen om "
 "ikke annet inspirere til å tilby nye og bedre produkter.  Det er nøyaktig "
 "det et konkurransedyktig marked skulle handle om.  Dermed har en i "
-"Singapore, hvor piratkopiering er utbredt, ofte luksuriøse kinosaler&mdash;"
+"Singapore, hvor piratkopiering er utbredt, ofte luksuriøse kinosaler &mdash; "
 "med <quote>førsteklasses</quote> seter, og måltider servert mens du ser på "
-"en film&mdash;mens de kjemper og lykkes i å finne en måte å konkurrere med "
+"en film &mdash; mens de kjemper og lykkes i å finne en måte å konkurrere med "
 "<quote>gratis.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -28365,18 +28424,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Internett er i endring. Vi bør ikke regulere en teknologi i endring. Vi bør "
 "i stedet regulere for å minimere skaden påført interesser som er berørt av "
-"denne teknologiske endringen, samtidig vi muliggjør, og oppmuntrer, den mest "
-"effektive teknologien vi kan lage."
+"denne teknologiske endringen, samtidig som vi muliggjør, og oppmuntrer, den "
+"mest effektive teknologien vi kan lage."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid "We can minimize that harm while maximizing the benefit to innovation by"
 msgstr ""
-"Vi kan minimere skaden og samtidig maksimere fordelen med innovasjon ved å"
+"Vi kan minimere skaden, og samtidig maksimere fordelen med innovasjon ved å"
 
 #.  1. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid "guaranteeing the right to engage in type D sharing;"
-msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-D-deling;"
+msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-D-deling"
 
 #.  2. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
@@ -28385,7 +28444,7 @@ msgid ""
 "type C sharing at a low and fixed rate set by statute;"
 msgstr ""
 "tillate ikke-kommersiell type-C-deling uten erstatningsansvar, og "
-"kommersiell type-C-deling med en lav og fast rate fastsatt ved lov."
+"kommersiell type-C-deling med en lav og fast rate fastsatt ved lov"
 
 #.  3. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
@@ -28394,7 +28453,7 @@ msgid ""
 "extent actual harm is demonstrated."
 msgstr ""
 "mens denne overgangen pågår, skattlegge og kompensere for type-A-deling, i "
-"den grad faktiske skade kan påvises."
+"den grad faktisk skade kan påvises."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -28426,7 +28485,7 @@ msgstr ""
 "realitetene utvikler seg. Disse endringene fjerner kanskje ikke all type-A-"
 "deling. Men det virkelige spørmålet er ikke om de eliminerer deling i "
 "abstrakt betydning.  Det virkelige spørsmålet er hvilken effekt det har på "
-"markedet.  Er det bedre (a) å ha en teknologi som er 95 prosent sikker og "
+"markedet.  Er det bedre (a) å ha en teknologi som er 95 prosent sikker, og "
 "gir et marked av størrelse <citetitle>x</citetitle>, eller (b) å ha en "
 "teknologi som er 50 prosent sikker, og som gir et marked som er fem ganger "
 "større enn <citetitle>x</citetitle>?  Mindre sikker kan gi mer uautorisert "
@@ -28444,9 +28503,9 @@ msgid ""
 "make sure the artists are paid, while protecting the space for innovation "
 "and creativity that the Internet is."
 msgstr ""
-"Men vi er langt unna å spikke problemet ned til dette delsettet av type-A-"
-"delere.  Og vårt fokus inntil vi er der bør ikke være å finne måter å "
-"ødelegge Internett.  Vår fokus inntil vi er der bør være hvordan vi sikrer "
+"Men vi er langt unna å redusere problemet ned til dette delsettet av type-A-"
+"delere.  Og vårt fokus inntil vi er der, bør ikke være å finne måter å "
+"ødelegge Internett.  Vårt fokus inntil vi er der, bør være hvordan vi sikrer "
 "at artister får betalt, mens vi beskytter det stedet for nyskapning og "
 "kreativitet som Internett er."
 
@@ -28476,10 +28535,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Likevel har mye av denne boken vært kritikk av advokater, eller rollen "
 "advokater har spilt i denne debatten.  Loven taler om idealer, mens det er "
-"min oppfatning av yrkesgruppen vår er blitt for knyttet til klienten.  Og i "
-"en verden der rike klienter har sterke synspunkter vil uviljen hos vår "
-"yrkesgruppe til å stille spørsmål med eller protestere mot dette sterke "
-"synet ødelegge loven."
+"min oppfatning at yrkesgruppen vår er blitt for knyttet til klienten.  Og i "
+"en verden der rike klienter har sterke synspunkter, vil uviljen hos vår "
+"yrkesgruppe til å stille spørsmål med, eller protestere mot dette sterke "
+"synet, ødelegge loven."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Nimmer, Melville"
@@ -28511,12 +28570,12 @@ msgid ""
 "practitioner in the field of copyright, Melville Nimmer, thought it obvious."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Indisiene for slik bøyning er overbevisene.  Jeg er angrepet som en "
+"Indisiene for å bøye av slik er overbevisene.  Jeg er angrepet som en "
 "<quote>radikal</quote> av mange innenfor yrket, og likevel er meningene jeg "
 "argumenterer for nøyaktig de meningene til mange av de mest moderate og "
 "betydningsfulle personene i historien til denne delen av loven. Mange trodde "
 "for eksempel at vår utfordring til lovforslaget om å utvide opphavsrettens "
-"vernetid var galskap.  Mens bare tredve år siden mente den dominerende "
+"vernetid var galskap.  Mens for bare tredve år siden mente den dominerende "
 "foreleser og utøver i opphavsrettsfeltet, Melville Nimmer, at den var "
 "åpenbar.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
@@ -28560,7 +28619,7 @@ msgstr ""
 "quote> artikkelutkast, juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #86</ulink>.  Den nøye analysen til Liebowitz er "
 "ekstremt verdifull i sin estimering av effekten av fildelingsteknologi.  "
-"Etter mitt syn underestimerer han forøvrig kostnaden til det juridiske "
+"Etter mitt syn underestimerer han for øvrig kostnaden til det juridiske "
 "system.  Se, for eksempel, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174&ndash;76.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
@@ -28593,7 +28652,7 @@ msgstr ""
 "fungerer kun for de med mest ressurser.  Det er ikke fordi systemet er "
 "korrupt. Jeg tror overhodet ikke vårt juridisk system (på føderalt nivå, i "
 "hvert fall) er korrupt. Jeg mener ganske enkelt at på grunn av at kostnadene "
-"med vårt juridiske systemet er så hårreisende høyt vil en praktisk talt "
+"med vårt juridiske systemet er så hårreisende høyt, vil en praktisk talt "
 "aldri oppnå rettferdighet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -28624,9 +28683,9 @@ msgid ""
 "of the clients. It could be made radically more efficient, and inexpensive, "
 "and hence radically more just."
 msgstr ""
-"Kostbarheten, klomsetheten og tilfeldigheten til dette systemet håner vår "
+"Kostbarheten, klumsetheten og tilfeldigheten til dette systemet håner vår "
 "tradisjon. Og advokater, såvel som akademikere, bør se det som sin plikt å "
-"endre hvordan loven praktiseres&mdash; eller bedre, endre loven slik at den "
+"endre hvordan loven praktiseres &mdash; eller bedre, endre loven slik at den "
 "fungerer. Det er galt at systemet fungerer godt bare for den øverste 1-"
 "prosenten av klientene.  Det kan gjøres radikalt mer effektivt, og billig, "
 "og dermed radikalt mer rettferdig."
@@ -28652,11 +28711,11 @@ msgid ""
 "produces. Again, this is the reality of Brezhnev's Russia."
 msgstr ""
 "Tenk på de fantastiske tingene ditt barn kan gjøre eller lage med digital "
-"teknologi&mdash;filmen, musikken, web-siden, bloggen. Eller tenk på de "
+"teknologi &mdash; filmen, musikken, websiden, bloggen. Eller tenk på de "
 "fantastiske tingene ditt fellesskap kunne få til med digital teknologi "
 "&mdash; en wiki, oppsetting av låve, kampanje til å endre noe. Tenk på alle "
 "de kreative tingene, og tenk deretter på kald sirup helt inn i maskinene. "
-"Dette er hva et hvert regime som krever tillatelser fører til. Dette er "
+"Dette er hva ethvert regime som krever tillatelser fører til. Dette er "
 "virkeligheten slik den var i Brezhnevs Russland."
 
 #.  PAGE BREAK 311
@@ -28668,7 +28727,7 @@ msgid ""
 "question: <quote>Will it do good?</quote> When challenged about the "
 "expanding reach of the law, the lawyer answers, <quote>Why not?</quote>"
 msgstr ""
-"Loven bør regulere i visse områder av kulturen&mdash;men det bør regulere "
+"Loven bør regulere i visse områder av kulturen &mdash; men det bør regulere "
 "kultur bare der reguleringen bidrar positivt. Likevel tester advokater "
 "sjeldent sin kraft, eller kraften som de fremmer, mot dette enkle pragmatisk "
 "spørsmålet: <quote>vil det bidra positivt?</quote>  Når de blir utfordret om "
@@ -28682,8 +28741,8 @@ msgid ""
 "lawyers away."
 msgstr ""
 "Vi burde spørre: <quote>Hvorfor?</quote> Vis meg hvorfor din regulering av "
-"kultur er nødvendig og vis meg hvordan reguleringen bidrar positivt.  Før du "
-"kan vise meg begge, holde advokatene din unna."
+"kultur er nødvendig, og vis meg hvordan reguleringen bidrar positivt.  Før "
+"du kan vise meg begge, holde advokatene din unna."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
 msgid "Notes"
@@ -28722,9 +28781,9 @@ msgid ""
 "helped launch a movement, the free culture movement, and it is to him that "
 "this book is dedicated."
 msgstr ""
-"Denne boken er produktet av en lang og så langt mislykket kamp som begynte "
+"Denne boken er produktet av en lang, og så langt, mislykket kamp som begynte "
 "da jeg leste om Eric Eldreds krig for å sørge for at bøker forble frie. "
-"Eldreds innsats bidro til å lansere en bevegelse, fri kultur-bevegelsen, og "
+"Eldreds innsats bidro til å lansere en bevegelse, Fri kultur-bevegelsen, og "
 "denne boken er tilegnet ham."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -28749,7 +28808,7 @@ msgstr ""
 "Link, Ohad Mayblum, Alina Ng og Erica Platt. Jeg er særlig takknemlig "
 "overfor Catherine Crump og Harry Surden, som hjalp til med å styre "
 "forskningen deres og til Laura Lynch, som briljant håndterte hæren de "
-"samlet, samt bidro med sitt egen kritiske blikk på mye av dette."
+"samlet, samt bidro med sitt eget kritiske blikk på mye av dette."
 
 #. PAGE BREAK 337
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -28796,7 +28855,7 @@ msgstr ""
 "trekker på. Men i tillegg til dem, har Internett gjort det mulig å motta råd "
 "og korrigering fra mange som jeg har aldri møtt.  Blant de som har svart med "
 "svært nyttige råd etter forespørsler om boken på bloggen min er Dr. Muhammed "
-"Al-Ubaydli, David Gerstein og Peter Dimauro, I tillegg en lang liste med de "
+"Al-Ubaydli, David Gerstein og Peter Dimauro, i tillegg en lang liste med dem "
 "som hadde spesifikke idéer om måter å utvikle mine argumenter på.  De "
 "inkluderte Richard Bondi, Steven Cherry, David Coe, Nik Cubrilovic, Bob "
 "Devine, Charles Eicher, Thomas Guida, Elihu M. Gerson, Jeremy Hunsinger, "
@@ -28807,7 +28866,7 @@ msgstr ""
 "Andrzej Jan Taramina, Sean Walsh, Matt Wasserman, Miljenko Williams, "
 "<quote>Wink,</quote> Roger Wood, <quote>Ximmbo da Jazz,</quote> og Richard "
 "Yanco. (jeg beklager hvis jeg gikk glipp av noen, med datamaskiner kommer "
-"feil og en krasj i epostsystemet mitt gjorde at jeg mistet en haug med "
+"feil, og en krasj i e-postsystemet mitt gjorde at jeg mistet en haug med "
 "flotte svar.)"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -28834,10 +28893,116 @@ msgid ""
 "patience and love."
 msgstr ""
 "Til slutt, og for evig, er jeg Bettina takknemlig, som alltid har insistert "
-"på at det ville være endeløs lykke utenfor disse kampene, og som alltid har "
-"hatt rett.  Denne trege eleven er som alltid takknemlig for hennes "
+"på at det ville være endeløs lykke borte fra disse kampene, og som alltid "
+"har hatt rett.  Denne trege eleven er som alltid takknemlig for hennes "
 "evigvarende tålmodighet og kjærlighet."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><title>
+msgid "About this edition"
+msgstr "Om denne utgaven"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"This edition of <citetitle>Free Culture</citetitle> is the result of three "
+"years of volunteer work.  The idea came from a discussion I had around ten "
+"years ago with a friend about the copyright debate in Norway, and how rarely "
+"the difficulties of long copyright made it into the public debate.  A bit "
+"more than three years ago I finally had a look again at the idea and decided "
+"to publish a printed Norwegian Bokmål version of <citetitle>Free Culture</"
+"citetitle>, translated and formatted by volunteers.  The new English edition "
+"is a by-product of the translation process."
+msgstr ""
+"Denne utgaven av <citetitle>Fri kultur</citetitle> er resultatet av tre års "
+"frivillig arbeide.  Idéen kom ut av en diskusjon jeg hadde med en venn for "
+"omtrent ti år siden om opphavsrettsdiskusjonen i Norge, og hvor sjelden "
+"utfordringene med lang opphavsrett kom opp i offentlig debatt. For litt mer "
+"enn tre år siden tok jeg endelig en ny titt på idéen og bestemte meg for å "
+"gi ut en bokmålsversjon av <citetitle>Fri kultur</citetitle>, oversatt og "
+"formatert av frivillige.  Den nye engelske utgaven er et biprodukt av "
+"oversetterprosessen."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"Thanks to the Debian Edu / Skolelinux project, I already had experience "
+"translating Docbook documents, and it seemed like a good format for this "
+"book too.  I found a Docbook formatted version of the book created by Hans "
+"Schou.  Initial testing showed lots of Docbook validation errors in this "
+"version, but after some work I was able to transform it to PDF and EPUB.  "
+"This was the start of the translation project.  The Docbook file improved "
+"over time, and build rules were added to create both English and Bokmål "
+"versions.  Finally, a call for volunteers went out to help me with the "
+"translation."
+msgstr ""
+"Takket være Debian Edu- / Skolelinux-prosjektet hadde jeg allerede erfaring "
+"med å oversette Docbook-dokumenter, og det virket som et godt format også "
+"for denne boken.   Jeg fant en Docbook-formatert versjon av boken laget av "
+"Hans Schou.  Testing i starten ga meg mange feilmeldinger om Docbook-"
+"formatet i denne versjonen, men etter litt innsats var jeg i stand til å "
+"omforme den til PDF og EPUB.  Det var starten på oversetterprosjektet.  "
+"Docbook-filen ble bedre over tid, og byggeregler ble lagt til for å lage "
+"engelsk- og bokmålsversjon.  Til slutt ba jeg om frivillige til å hjelpe meg "
+"med oversettelsen."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Several people joined, and Anders Hagen Jarmund, Kirill Miazine and Odd "
+#| "Kleiva assisted with the initial translation.  Ralph Amissah and his SiSu "
+#| "version provided index entries.  Morten Sickel and Alexander Alemayhu "
+#| "helped with the figures, redrawing some of the bitmaps as vector images.  "
+#| "Wivi Reinholdtsen, Ingrid Yrvin and Johannes Larsen did very valuable "
+#| "proofreading.  Håkon Wium Lie helped me track down a good replacement "
+#| "font without usage restrictions instead of the one in the original PDF.  "
+#| "The PDF typesetting is done using dblatex, which we selected over the "
+#| "alternatives thanks to the invaluable and quick help from Benoît Guillon "
+#| "and Andreas Hoenen.  Thomas Gramstad donated ISBN numbers needed for "
+#| "distribution to book stores.  The support of Lawrence Lessig helped me to "
+#| "complete the project &ndash; I am very thankful he had the original "
+#| "screen shots still available after 11 years."
+msgid ""
+"Several people joined, and Anders Hagen Jarmund, Kirill Miazine and Odd "
+"Kleiva assisted with the initial translation.  Ralph Amissah and his SiSu "
+"version provided index entries.  Morten Sickel and Alexander Alemayhu helped "
+"with the figures, redrawing some of the bitmaps as vector images.  Wivi "
+"Reinholdtsen, Ingrid Yrvin and Johannes Larsen did very valuable "
+"proofreading.  Håkon Wium Lie helped me track down a good replacement font "
+"without usage restrictions instead of the one in the original PDF.  The PDF "
+"typesetting is done using dblatex, which we selected over the alternatives "
+"thanks to the invaluable and quick help from Benoît Guillon and Andreas "
+"Hoenen.  Thomas Gramstad donated ISBN numbers needed for distribution to "
+"book stores.  Marc Jeanmougin from the inkscape community helped me "
+"replicate the original front cover.  The support of Lawrence Lessig helped "
+"me to complete the project &ndash; I am very thankful he had the original "
+"screen shots still available after 11 years."
+msgstr ""
+"Flere folk ble med, og Anders Hagen Jarmund, Kirill Miazine og Odd Kleiva "
+"bidro med den første oversettelsen. Ralph Amissah og hans SiSu-utgave bidro "
+"med registeroppføringer.  Morten Sickel og Alexander Alemayhu hjalp til med "
+"figurene, ved å tegne av noen av bitmap-ene som vektorbilder.  Wivi "
+"Reinholdtsen, Ingrid Yrvin og Johannes Larsen bidro med svært verdiful "
+"korrekturlesing.  Håkon Wium Lie hjalp meg med å spore ned gode "
+"erstatningsskrifttyper uten brukbegrensninger for dem som var i den "
+"originale PDF-en.  PDF-typesettingen ble gjort med dblatex, som vi valgte i "
+"stedet for alternativene takket være uvurderlig og kjapp hjelp fra Benoît "
+"Guillon og Andreas Hoenen.  Thomas Gramstad donerte ISBN-nummer som trengs "
+"for å få distribuert boken i bokhandler.  Støtten fra Lawrence Lessig gjorde "
+"at jeg kom i mål med prosjektet &ndash; jeg er svært takknemlig for at han "
+"fortsatt hadde de originale skjermbildene etter 11 år."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid ""
+"I am also very grateful for my family for their patience with me in this "
+"project."
+msgstr ""
+"Jeg er svært takknemlig for at min familie har vært tålmodig med meg gjennom "
+"dette prosjektet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#, fuzzy
+#| msgid "&mdash; Petter Reinholdtsen, Oslo 2015-08-27"
+msgid "&mdash; Petter Reinholdtsen, Oslo 2015-09-04"
+msgstr "&mdash; Petter Reinholdtsen, Oslo 2015-08-27"
+
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
 "Free culture: How big media uses technology and the law to lock down culture "
@@ -28859,10 +29024,11 @@ msgstr "<ulink url=\"http://free-culture.cc/\"/>"
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
 "Published in English and Norwegian Bokmål 2015 by Petter Reinholdtsen with "
-"help from many volunteers.  Typeset using dblatex with Crimson Text."
+"help from many volunteers.  Typeset with dblatex using the font Crimson Text."
 msgstr ""
-"Publisert på engelsk og norsk bokmål 2015 av Petter Reinholdtsen med hjelp "
-"fra mange frivillige. Typesatt ved hjelp av dblatex og med Crimson Text."
+"Publisert på engelsk og bokmål 2015 av Petter Reinholdtsen med hjelp fra "
+"mange frivillige.  Typesatt ved hjelp av dblatex med skriftsnittet Crimson "
+"Text."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid "First published 2004 by The Penguin Press."
@@ -28900,6 +29066,38 @@ msgstr ""
 "pattern-modern-media-ownership\"/> kommer fra kontoret til FCC-"
 "kommisjonæren, Michael J. Copps."
 
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "Cover created by Petter Reinholdtsen using inkscape."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#, fuzzy
+#| msgid "<ulink url=\"http://free-culture.cc/\"/>"
+msgid ""
+"The quotes on the cover came from <ulink url=\"http://free-culture.cc/jacket/"
+"\"/>."
+msgstr "<ulink url=\"http://free-culture.cc/\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The book cover was created by Petter Reinholdtsen using inkscape.  "
+#| "Portrait on the back cover is copyright 2013 ActuaLitté and licensed "
+#| "under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.  It was "
+#| "downloaded from <ulink url=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/File"
+#| "%3ALawrence_Lessig_(11014343366)_(cropped).jpg\"/>."
+msgid ""
+"Portrait on the cover was created 2013 by ActuaLitté and licensed under a "
+"Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.  It was downloaded from "
+"<ulink url=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3ALawrence_Lessig_"
+"(11014343366)_(cropped).jpg\"/>."
+msgstr ""
+"Bokomslaget ble laget av Petter Reinholdtsen ved hjelp av inkscape.  "
+"Portrettet på baksiden er opphavsrettsbeskyttet 2013 ActuaLitté og "
+"lisensiert med en Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0-lisens.  Det "
+"ble lastet ned fra <ulink url=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/File"
+"%3ALawrence_Lessig_(11014343366)_(cropped).jpg\"/>."
+
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid "Includes index."
 msgstr "Inkluderer register."
@@ -28918,7 +29116,7 @@ msgstr "(UDK) 347.78"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid "(US Library of Congress) KF2979.L47 2004"
-msgstr "(USAs kongressbibliotek) "
+msgstr "(USAs kongressbibliotek) KF2979.L47 2004"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid "(ACM CRCS) K.4.1"
@@ -28926,7 +29124,7 @@ msgstr "(ACM CRCS) K.4.1"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid "Thomas Gramstad Forlag donated the ISBN numbers."
-msgstr "Thomas Gramstad Forlag har donert ISBN-nummerene."
+msgstr "Thomas Gramstad Forlag har donert ISBN-numrene."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
@@ -28959,8 +29157,8 @@ msgid "978-82-8067-010-6"
 msgstr "978-82-8067-014-4"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-msgid "Digest size from lulu.com"
-msgstr "Digest-utgave fra lulu.com"
+msgid "US Trade size from lulu.com"
+msgstr "US Trade-utgave fra lulu.com"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "978-82-8067-011-3"
@@ -28985,3 +29183,57 @@ msgstr "978-82-8067-017-5"
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "application/x-mobipocket-ebook"
 msgstr "application/x-mobipocket-ebook"
+
+#. type: Content of: <chapter><para>
+msgid "Lawrence Lessig"
+msgstr "Lawrence Lessig"
+
+#. type: Content of: <chapter><para>
+msgid ""
+"<quote><citetitle>Free Culture</citetitle> is an entertaining and important "
+"look at the past and future of the cold war between the media industry and "
+"new technologies.</quote> &mdash; <emphasis>Marc Andreessen, cofounder of "
+"Netscape</emphasis>"
+msgstr ""
+"<quote><citetitle>Fri kultur</citetitle> er en underholdende og viktig titt "
+"på fortid og fremtid for den kalde krigen mellom mediaindustrien og nye "
+"teknologier.</quote> &mdash; <emphasis>Marc Andreessen, medstifter av "
+"Netscape</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <chapter><para>
+msgid ""
+"<quote><citetitle>Free Culture</citetitle> goes beyond illuminating the "
+"catastrophe to our culture of increasing regulation to show examples of how "
+"we can make a different future. These new-style heroes and examples are "
+"rooted in the traditions of the founding fathers in ways that seem obvious "
+"after reading this book. Recommended reading to those trying to unravel the "
+"shrill hype around <quote>intellectual property.</quote></quote> &mdash; "
+"<emphasis>Brewster Kahle, founder of the Internet Archive</emphasis>"
+msgstr ""
+"<quote><citetitle>Fri kultur</citetitle> går videre fra å sette fokus på "
+"katastrofen økende regulering er for vår kultur og viser eksempler på "
+"hvordan vi kan skape en annerledes fremtid.  Denne nye typen helter og "
+"eksempler er fundert i tradisjonen til grunnlovsforfatterne på en måte som "
+"virker åpenbart etter at en har lest denne boka.  Anbefales lest av de som "
+"forsøker å avdekke *shrill hype* rundt <quote>intellektuell eiendom.</"
+"quote></quote> &mdash; <emphasis>Brewster Kahle, stifter av Internett-"
+"arkivet</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <chapter><para>
+msgid ""
+"<quote>America needs a national conversation about the way in which so-"
+"called <quote>intellectual property rights</quote> have come to dominate the "
+"rights of scholars, researchers, and everyday citizens. A copyright cartel, "
+"bidding for absolute control over digital worlds, music, and movies, now has "
+"a veto over technological innovation and has halted most contributions to "
+"the public domain from which so many have benefited. The patent system has "
+"spun out of control, giving enormous power to entrenched interests, and even "
+"trademarks are being misused. Lawrence Lessig's latest book is essential "
+"reading for anyone who want to join this conversation. He explains how "
+"technology and the law are robbing us of the public domain; but for all his "
+"educated pessimism, Professor Lessig offers some solutions, too, because he "
+"recognizes that technology can be the catalyst for freedom. If you care "
+"about the future of innovation, read this book.</quote> &mdash; "
+"<emphasis>Dan Gillmor, author of <citetitle>We the media</citetitle>, an "
+"book on the collision of media and technology</emphasis>"
+msgstr ""