]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
More cleanup.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index 5944867a1f62c842e6c1a9a3d0d22b5d53adb318..9b660f238e743967ae38effaca2fac24bfca9dd9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 15:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-10 22:06+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "©"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <book>
 msgid "en"
-msgstr "no"
+msgstr "nb"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><title>
 msgid "Free Culture"
@@ -1459,8 +1459,8 @@ msgid ""
 "York Times</citetitle>, 17 January 2002."
 msgstr ""
 "Amy Harmon, <quote>Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "
-"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,</quote> <citetitle>New York "
-"Times</citetitle>, 17. januar 2002."
+"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,</quote> <citetitle>New "
+"York Times</citetitle>, 17. januar 2002."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1478,14 +1478,15 @@ msgstr ""
 "Det ser ikke slik ut for mange.  Kamphandlingene over opphavsrett og "
 "internettet er fjernt for de fleste.  For de få som følger dem, virker de i "
 "hovedsak å handle om et enklere sett med spørsmål&mdash;hvorvidt "
-"<quote>piratvirksomhet</quote> vil bli akseptert, og hvorvidt <quote>eiendomsretten</quote> vil "
-"bli beskyttet.  <quote>Krigen</quote> som har blitt erklært mot teknologiene til "
-"internettet&mdash;det presidenten for Motion Picture Association of America "
-"(MPAA) Jack Valenti kaller sin <quote>egen terroristkrig</quote><placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>&mdash;har blitt rammet inn som en kamp om å følge "
-"loven og respektere eiendomsretten.  For å vite hvilken side vi bør ta i "
-"denne krigen, de fleste tenker at vi kun trenger å bestemme om hvorvidt vi "
-"er for eiendomsrett eller mot den."
+"<quote>piratvirksomhet</quote> vil bli akseptert, og hvorvidt "
+"<quote>eiendomsretten</quote> vil bli beskyttet.  <quote>Krigen</quote> som "
+"har blitt erklært mot teknologiene til internettet&mdash;det presidenten for "
+"Motion Picture Association of America (MPAA) Jack Valenti kaller sin "
+"<quote>egen terroristkrig</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+">&mdash;har blitt rammet inn som en kamp om å følge loven og respektere "
+"eiendomsretten.  For å vite hvilken side vi bør ta i denne krigen, de fleste "
+"tenker at vi kun trenger å bestemme om hvorvidt vi er for eiendomsrett eller "
+"mot den."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1498,9 +1499,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hvis dette virkelig var alternativene, så ville jeg være enig med Jack "
 "Valenti og innholdsindustrien.  Jeg tror også på eiendomsretten, og spesielt "
-"på viktigheten av hva Mr. Valenti så pent kaller <quote>kreativ eiendomsrett</quote>.  "
-"Jeg tror at <quote>piratvirksomhet</quote> er galt, og at loven, riktig innstilt, bør "
-"straffe <quote>piratvirksomhet</quote>, både på og utenfor internettet."
+"på viktigheten av hva Mr. Valenti så pent kaller <quote>kreativ "
+"eiendomsrett</quote>.  Jeg tror at <quote>piratvirksomhet</quote> er galt, "
+"og at loven, riktig innstilt, bør straffe <quote>piratvirksomhet</quote>, "
+"både på og utenfor internettet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1512,8 +1514,8 @@ msgstr ""
 "Men disse enkle trosoppfatninger maskerer et mye mer grunnleggende spørsmål "
 "og en mye mer dramatisk endring. Min frykt er at med mindre vi begynner å "
 "legge merke til denne endringen, så vil krigen for å befri verden fra "
-"internettets <quote>pirater</quote> også fjerne verdier fra vår kultur som har vært "
-"integrert til vår tradisjon helt fra starten."
+"internettets <quote>pirater</quote> også fjerne verdier fra vår kultur som "
+"har vært integrert til vår tradisjon helt fra starten."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Netanel, Neil Weinstock"
@@ -1580,12 +1582,12 @@ msgid ""
 "or group, for neither do I believe in a devil, corporate or otherwise. It is "
 "not a morality tale. Nor is it a call to jihad against an industry."
 msgstr ""
-"Historien som følger er om denne krigen.  Er det ikke om <quote>betydningen av "
-"teknologi</quote> i vanlig liv.  Jeg tror ikke på guder, hverken digitale eller "
-"andre typer.  Det er heller ikke et forsøk på å demonisere noen individer "
-"eller gruppe, jeg tro heller ikke i en djevel, selskapsmessig eller på annen "
-"måte.  Det er ikke en moralsk historie.  Ei heller er det et rop om hellig "
-"krig mot en industri."
+"Historien som følger er om denne krigen.  Er det ikke om <quote>betydningen "
+"av teknologi</quote> i vanlig liv.  Jeg tror ikke på guder, hverken digitale "
+"eller andre typer.  Det er heller ikke et forsøk på å demonisere noen "
+"individer eller gruppe, jeg tro heller ikke i en djevel, selskapsmessig "
+"eller på annen måte.  Det er ikke en moralsk historie.  Ei heller er det et "
+"rop om hellig krig mot en industri."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1621,19 +1623,19 @@ msgid ""
 "quote> It is as plain to us as it was to them that the law should intervene "
 "to stop this trespass."
 msgstr ""
-"Lik Causbyenes kamp er denne krigen, delvis, om <quote>eiendomsrett</quote>. Eiendommen "
-"i denne krigen er ikke like håndfast som den til Causbyene, og ingen "
-"uskyldige kyllinger har så langt mistet livet.  Likevel er idéene rundt "
-"denne <quote>eiendomsretten</quote> like åpenbare for de fleste som Causbyenes krav om "
-"ukrenkeligheten til deres bondegård var for dem. De fleste av oss tar for "
-"gitt de uvanlig mektige krav som eierne av <quote>immaterielle rettigheter</quote> nå "
-"hevder.  De fleste av oss, som Causbyene, behandler disse kravene som "
-"åpenbare.  Og dermed protesterer vi, som Causbyene,, når ny teknologi griper "
-"inn i denne eiendomsretten.  Det er så klart for oss som det var fro dem at "
-"de nye teknologiene til internettet <quote>tar seg til rette</quote> mot legitime krav "
-"til <quote>eiendomsrett</quote>.  Det er like klart for oss som det var for dem at "
-"loven skulle ta affære for å stoppe denne inntrengingen i annen manns "
-"eiendom."
+"Lik Causbyenes kamp er denne krigen, delvis, om <quote>eiendomsrett</quote>. "
+"Eiendommen i denne krigen er ikke like håndfast som den til Causbyene, og "
+"ingen uskyldige kyllinger har så langt mistet livet.  Likevel er idéene "
+"rundt denne <quote>eiendomsretten</quote> like åpenbare for de fleste som "
+"Causbyenes krav om ukrenkeligheten til deres bondegård var for dem. De "
+"fleste av oss tar for gitt de uvanlig mektige krav som eierne av "
+"<quote>immaterielle rettigheter</quote> nå hevder.  De fleste av oss, som "
+"Causbyene, behandler disse kravene som åpenbare.  Og dermed protesterer vi, "
+"som Causbyene,, når ny teknologi griper inn i denne eiendomsretten.  Det er "
+"så klart for oss som det var fro dem at de nye teknologiene til internettet "
+"<quote>tar seg til rette</quote> mot legitime krav til <quote>eiendomsrett</"
+"quote>.  Det er like klart for oss som det var for dem at loven skulle ta "
+"affære for å stoppe denne inntrengingen i annen manns eiendom."
 
 #. PAGE BREAK 27
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1665,10 +1667,10 @@ msgstr ""
 "Mitt håp er å skyve denne sunne fornuften videre.  Jeg har blitt stadig mer "
 "overrasket over kraften til denne idéen om immaterielle rettigheter og, mer "
 "viktig, dets evne til å slå av kritisk tanke hos lovmakere og innbyggere.  "
-"Det har aldri før i vår historie vært så mye av vår <quote>kultur</quote> som har vært "
-"<quote>eid</quote> enn det er nå.  Og likevel har aldri før konsentrasjonen av makt til "
-"å kontrollere <emphasis>bruken</emphasis> av kulturen vært mer akseptert "
-"uten spørsmål enn det er nå."
+"Det har aldri før i vår historie vært så mye av vår <quote>kultur</quote> "
+"som har vært <quote>eid</quote> enn det er nå.  Og likevel har aldri før "
+"konsentrasjonen av makt til å kontrollere <emphasis>bruken</emphasis> av "
+"kulturen vært mer akseptert uten spørsmål enn det er nå."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1731,10 +1733,11 @@ msgstr ""
 "Jeg forsøker ikke å være mystisk.  Mine egne synspunkter er klare. Jeg mener "
 "det var riktig for sunn fornuft å gjøre opprør mot ekstremismen til "
 "Causbyene.  Jeg mener det ville være riktig for sunn fornuft å gjøre opprør "
-"mot de ekstreme krav som gjøres i dag på vegne av <quote>immaterielle rettigheter"
-"</quote>.  Det som loven krever i dag er mer å mer like dumt som om lensmannen "
-"skulle arrestere en flymaskin for å trenge inn på annen manns eiendom.  Men "
-"konsekvensene av den nye dumskapen vil bli mye mer dyptgripende."
+"mot de ekstreme krav som gjøres i dag på vegne av <quote>immaterielle "
+"rettigheter</quote>.  Det som loven krever i dag er mer å mer like dumt som "
+"om lensmannen skulle arrestere en flymaskin for å trenge inn på annen manns "
+"eiendom.  Men konsekvensene av den nye dumskapen vil bli mye mer "
+"dyptgripende."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1743,8 +1746,8 @@ msgid ""
 "explore these two ideas."
 msgstr ""
 "Basketaket som pågår akkurat nå senterer seg rundt to idéer: "
-"<quote>piratvirksomhet</quote> og <quote>eiendom</quote>.  Mitt mål med denne bokens neste to "
-"deler er å utforske disse to idéene."
+"<quote>piratvirksomhet</quote> og <quote>eiendom</quote>.  Mitt mål med "
+"denne bokens neste to deler er å utforske disse to idéene."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1776,13 +1779,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "De to delene setter opp kjernen i påstanden til denne boken: at mens "
 "internettet faktisk har produsert noe fantastisk og nytt, bidrar våre "
-"myndigheter, presset av store medieaktører for å møte dette <quote>noe nytt</quote> til "
-"å ødelegge noe som er svært gammelt.  I stedet for å forstå endringene som "
-"internettet kan gjøre mulig, og i stedet for å ta den tiden som trengs for å "
-"la <quote>sunn fornuft</quote> finne ut hvordan best svare på utfordringen, så lar vi "
-"de som er mest truet av endringene bruke sin makt til å endre loven&mdash;og "
-"viktigere, å bruke sin makt til å endre noe fundamentalt om hvordan vi "
-"alltid har fungert."
+"myndigheter, presset av store medieaktører for å møte dette <quote>noe nytt</"
+"quote> til å ødelegge noe som er svært gammelt.  I stedet for å forstå "
+"endringene som internettet kan gjøre mulig, og i stedet for å ta den tiden "
+"som trengs for å la <quote>sunn fornuft</quote> finne ut hvordan best svare "
+"på utfordringen, så lar vi de som er mest truet av endringene bruke sin makt "
+"til å endre loven&mdash;og viktigere, å bruke sin makt til å endre noe "
+"fundamentalt om hvordan vi alltid har fungert."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1809,13 +1812,6 @@ msgid "Mansfield, William Murray, Lord"
 msgstr "Mansfield, William Murray, Lord"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since the inception of the law regulating creative property, there has "
-#| "been a war against \"piracy.\" The precise contours of this concept, "
-#| "\"piracy,\" are hard to sketch, but the animating injustice is easy to "
-#| "capture.  As Lord Mansfield wrote in a case that extended the reach of "
-#| "English copyright law to include sheet music,"
 msgid ""
 "Since the inception of the law regulating creative property, there has been "
 "a war against <quote>piracy.</quote> The precise contours of this concept, "
@@ -1824,10 +1820,11 @@ msgid ""
 "of English copyright law to include sheet music,"
 msgstr ""
 "Helt siden loven begynte å regulere kreative eierrettigheter, har det vært "
-"en krig mot <quote>piratvirksomhet<quote>.  De presise konturene av dette konseptet, "
-"<quote>piratvirksomhet<quote>, har vært vanskelig å tegne opp, men bildet av "
-"urettferdighet er enkelt å beskrive.  Som Lord Mansfield skrev i en sak som "
-"utvidet rekkevidden for engelsk opphavsrettslov til å inkludere noteark,"
+"en krig mot <quote>piratvirksomhet</quote>.  De presise konturene av dette "
+"konseptet, <quote>piratvirksomhet</quote>, har vært vanskelig å tegne opp, "
+"men bildet av urettferdighet er enkelt å beskrive.  Som Lord Mansfield skrev "
+"i en sak som utvidet rekkevidden for engelsk opphavsrettslov til å inkludere "
+"noteark,"
 
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para><footnote><para>
@@ -1850,14 +1847,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 31
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Today we are in the middle of another \"war\" against \"piracy.\" The "
-#| "Internet has provoked this war. The Internet makes possible the efficient "
-#| "spread of content. Peer-to-peer (p2p) file sharing is among the most "
-#| "efficient of the efficient technologies the Internet enables. Using "
-#| "distributed intelligence, p2p systems facilitate the easy spread of "
-#| "content in a way unimagined a generation ago."
 msgid ""
 "Today we are in the middle of another <quote>war</quote> against "
 "<quote>piracy.</quote> The Internet has provoked this war. The Internet "
@@ -1866,21 +1855,15 @@ msgid ""
 "Internet enables. Using distributed intelligence, p2p systems facilitate the "
 "easy spread of content in a way unimagined a generation ago."
 msgstr ""
-"I dag er vi midt inne i en annen <quote>krig<quote> mot <quote>piratvirksomhet<quote>. "
-"Internettet har fremprovosert denne krigen.  Internettet gjør det mulig å "
-"effektivt spre innhold.  Peer-to-peer (p2p) fildeling er blant det mest "
-"effektive av de effektive teknologier internettet muliggjør. Ved å bruke "
-"distribuert intelligens, kan p2p-systemer muliggjøre enkel spredning av "
-"innhold på en måte som ingen forestilte seg for en generasjon siden."
+"I dag er vi midt inne i en annen <quote>krig</quote> mot "
+"<quote>piratvirksomhet</quote>. Internettet har fremprovosert denne krigen.  "
+"Internettet gjør det mulig å effektivt spre innhold.  Peer-to-peer (p2p) "
+"fildeling er blant det mest effektive av de effektive teknologier "
+"internettet muliggjør. Ved å bruke distribuert intelligens, kan p2p-systemer "
+"muliggjøre enkel spredning av innhold på en måte som ingen forestilte seg "
+"for en generasjon siden."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This efficiency does not respect the traditional lines of copyright.  The "
-#| "network doesn't discriminate between the sharing of copyrighted and "
-#| "uncopyrighted content. Thus has there been a vast amount of sharing of "
-#| "copyrighted content. That sharing in turn has excited the war, as "
-#| "copyright owners fear the sharing will \"rob the author of the profit.\""
 msgid ""
 "This efficiency does not respect the traditional lines of copyright.  The "
 "network doesn't discriminate between the sharing of copyrighted and "
@@ -1893,17 +1876,10 @@ msgstr ""
 "opphavsrettsbeskyttet og ikke opphavsrettsbeskyttet innhold. Dermed har det "
 "vært deling av en enorm mengde opphavsrettsbeskyttet innhold.  Denne "
 "delingen har i sin tur ansporet til krigen, på grunn av at eiere av "
-"opphavsretter frykter delingen vil <quote>frata forfatteren overskuddet.<quote>"
+"opphavsretter frykter delingen vil <quote>frata forfatteren overskuddet.</"
+"quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The warriors have turned to the courts, to the legislatures, and "
-#| "increasingly to technology to defend their \"property\" against this "
-#| "\"piracy.\" A generation of Americans, the warriors warn, is being raised "
-#| "to believe that \"property\" should be \"free.\" Forget tattoos, never "
-#| "mind body piercing&mdash;our kids are becoming <emphasis>thieves</"
-#| "emphasis>!"
 msgid ""
 "The warriors have turned to the courts, to the legislatures, and "
 "increasingly to technology to defend their <quote>property</quote> against "
@@ -1913,18 +1889,13 @@ msgid ""
 "<emphasis>thieves</emphasis>!"
 msgstr ""
 "Krigerne har snudd seg til domstolene, til lovgiverne, og i stadig større "
-"grad til teknologi for å forsvare sin <quote>eiendom<quote> mot denne "
-"<quote>piratvirksomheten<quote>.  En generasjon amerikanere, advarer krigerne, blir "
-"oppdratt til å tro at <quote>eiendom<quote> skal være <quote>gratis<quote>.  Glem tatoveringer, "
-"ikke tenk på kroppspiercing&mdash;våre barn blir <emphasis>tyver</emphasis>!"
+"grad til teknologi for å forsvare sin <quote>eiendom</quote> mot denne "
+"<quote>piratvirksomheten</quote>.  En generasjon amerikanere, advarer "
+"krigerne, blir oppdratt til å tro at <quote>eiendom</quote> skal være "
+"<quote>gratis</quote>.  Glem tatoveringer, ikke tenk på kroppspiercing&mdash;"
+"våre barn blir <emphasis>tyver</emphasis>!"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There's no doubt that \"piracy\" is wrong, and that pirates should be "
-#| "punished. But before we summon the executioners, we should put this "
-#| "notion of \"piracy\" in some context. For as the concept is increasingly "
-#| "used, at its core is an extraordinary idea that is almost certainly wrong."
 msgid ""
 "There's no doubt that <quote>piracy</quote> is wrong, and that pirates "
 "should be punished. But before we summon the executioners, we should put "
@@ -1932,10 +1903,11 @@ msgid ""
 "increasingly used, at its core is an extraordinary idea that is almost "
 "certainly wrong."
 msgstr ""
-"Det er ingen tvil om at <quote>piratvirksomhet<quote> er galt, og at pirater bør "
-"straffes.  Men før vi roper på bødlene, bør vi sette dette <quote>piratvirksomhets"
-"<quote>-begrepet i en sammenheng.  For mens begrepet blir mer og mer brukt, har "
-"det i sin kjerne en ekstraordinær idé som nesten helt sikkert er feil."
+"Det er ingen tvil om at <quote>piratvirksomhet</quote> er galt, og at "
+"pirater bør straffes.  Men før vi roper på bødlene, bør vi sette dette "
+"<quote>piratvirksomhets</quote>-begrepet i en sammenheng.  For mens begrepet "
+"blir mer og mer brukt, har det i sin kjerne en ekstraordinær idé som nesten "
+"helt sikkert er feil."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid "The idea goes something like this:"
@@ -1961,33 +1933,20 @@ msgstr "Dreyfuss, Rochelle"
 
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Rochelle Dreyfuss, \"Expressive Genericity: Trademarks as Language in "
-#| "the Pepsi Generation,\" <citetitle>Notre Dame Law Review</citetitle> 65 "
-#| "(1990): 397."
 msgid ""
 "See Rochelle Dreyfuss, <quote>Expressive Genericity: Trademarks as Language "
 "in the Pepsi Generation,</quote> <citetitle>Notre Dame Law Review</"
 "citetitle> 65 (1990): 397."
 msgstr ""
-"Se Rochelle Dreyfuss, <quote>Expressive Genericity: Trademarks as Language in the "
-"Pepsi Generation,<quote> <citetitle>Notre Dame Law Review</citetitle> 65 (1990): "
-"397."
+"Se Rochelle Dreyfuss, <quote>Expressive Genericity: Trademarks as Language "
+"in the Pepsi Generation,</quote> <citetitle>Notre Dame Law Review</"
+"citetitle> 65 (1990): 397."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Zittrain, Jonathan"
 msgstr "Zittrain, Jonathan"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lisa Bannon, \"The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,"
-#| "\" <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21 August 1996, available "
-#| "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #3</ulink>; Jonathan "
-#| "Zittrain, \"Calling Off the Copyright War: In Battle of Property vs. Free "
-#| "Speech, No One Wins,\" <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 24 November "
-#| "2002.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Lisa Bannon, <quote>The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,"
 "</quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21 August 1996, "
@@ -1996,25 +1955,14 @@ msgid ""
 "Property vs. Free Speech, No One Wins,</quote> <citetitle>Boston Globe</"
 "citetitle>, 24 November 2002.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Lisa Bannon, <quote>The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,<quote> "
-"<citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21. august 1996, tilgjengelig "
-"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #3</ulink>; Jonathan "
-"Zittrain, <quote>Calling Off the Copyright War: In Battle of Property vs. Free "
-"Speech, No One Wins,<quote> <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 24. november "
-"2002.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Lisa Bannon, <quote>The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,"
+"</quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21. august 1996, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #3</"
+"ulink>; Jonathan Zittrain, <quote>Calling Off the Copyright War: In Battle "
+"of Property vs. Free Speech, No One Wins,</quote> <citetitle>Boston Globe</"
+"citetitle>, 24. november 2002.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This view runs deep within the current debates. It is what NYU law "
-#| "professor Rochelle Dreyfuss criticizes as the \"if value, then right\" "
-#| "theory of creative property<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-#| "&mdash;if there is value, then someone must have a right to that value. "
-#| "It is the perspective that led a composers' rights organization, ASCAP, "
-#| "to sue the Girl Scouts for failing to pay for the songs that girls sang "
-#| "around Girl Scout campfires.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
-#| "There was \"value\" (the songs) so there must have been a \"right\"&mdash;"
-#| "even against the Girl Scouts."
 msgid ""
 "This view runs deep within the current debates. It is what NYU law professor "
 "Rochelle Dreyfuss criticizes as the <quote>if value, then right</quote> "
@@ -2027,14 +1975,14 @@ msgid ""
 "quote>&mdash;even against the Girl Scouts."
 msgstr ""
 "Dette synet går dypt i de pågående debattene.  Det er hva jussprofessor "
-"Rochelle Dreyfuss ved NYU kritiserer som <quote>hvis verdi, så rettighet<quote>-"
-"teorien for kreative eierrettigheter <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-">&mdash;hvis det finnes verdi, så må noen ha rettigheten til denne verdien.  "
-"Det er perspektivet som fikk komponistenes rettighetsorganisasjon, ASCAP, "
-"til å saksøke jentespeiderne for å ikke betale for sangene som jentene sagt "
-"rundt jentespeidernes leirbål.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Det "
-"fantes <quote>verdi<quote> (sangene), så det måtte ha vært en <quote>rettighet<quote>&mdash;til "
-"og med mot jentespeiderne."
+"Rochelle Dreyfuss ved NYU kritiserer som <quote>hvis verdi, så rettighet</"
+"quote>-teorien for kreative eierrettigheter <placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>&mdash;hvis det finnes verdi, så må noen ha rettigheten til denne "
+"verdien.  Det er perspektivet som fikk komponistenes rettighetsorganisasjon, "
+"ASCAP, til å saksøke jentespeiderne for å ikke betale for sangene som "
+"jentene sagt rundt jentespeidernes leirbål.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/> Det fantes <quote>verdi</quote> (sangene), så det måtte ha vært en "
+"<quote>rettighet</quote>&mdash;til og med mot jentespeiderne."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "ASCAP"
@@ -2042,13 +1990,6 @@ msgstr "ASCAP"
 
 #.  PAGE BREAK 32
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This idea is certainly a possible understanding of how creative property "
-#| "should work. It might well be a possible design for a system of law "
-#| "protecting creative property. But the \"if value, then right\" theory of "
-#| "creative property has never been America's theory of creative property.  "
-#| "It has never taken hold within our law."
 msgid ""
 "This idea is certainly a possible understanding of how creative property "
 "should work. It might well be a possible design for a system of law "
@@ -2058,9 +1999,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Denne idéen er helt klart en mulig forståelse om hvordan kreative "
 "eierrettigheter bør virke.  Det er helt klart et mulig design for et "
-"lovsystem som beskytter kreative eierrettigheter.  Men teorien om \"hvis "
-"verdi, så rettighet\" for kreative eierrettigheter har aldri vært USAs teori "
-"for kreative eierrettigheter.  It har aldri stått rot i vårt lovverk."
+"lovsystem som beskytter kreative eierrettigheter.  Men teorien om "
+"<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> for kreative eierrettigheter har "
+"aldri vært USAs teori for kreative eierrettigheter.  It har aldri stått rot "
+"i vårt lovverk."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -2132,25 +2074,6 @@ msgstr ""
 "\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But with the birth of the Internet, this natural limit to the reach of "
-#| "the law has disappeared. The law controls not just the creativity of "
-#| "commercial creators but effectively that of anyone. Although that "
-#| "expansion would not matter much if copyright law regulated only \"copying,"
-#| "\" when the law regulates as broadly and obscurely as it does, the "
-#| "extension matters a lot. The burden of this law now vastly outweighs any "
-#| "original benefit&mdash;certainly as it affects noncommercial creativity, "
-#| "and increasingly as it affects commercial creativity as well. Thus, as "
-#| "we'll see more clearly in the chapters below, the law's role is less and "
-#| "less to support creativity, and more and more to protect certain "
-#| "industries against competition. Just at the time digital technology could "
-#| "unleash an extraordinary range of commercial and noncommercial "
-#| "creativity, the law burdens this creativity with insanely complex and "
-#| "vague rules and with the threat of obscenely severe penalties. We may be "
-#| "seeing, as Richard Florida writes, the \"Rise of the Creative Class."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Unfortunately, we are also "
-#| "seeing an extraordinary rise of regulation of this creative class."
 msgid ""
 "But with the birth of the Internet, this natural limit to the reach of the "
 "law has disappeared. The law controls not just the creativity of commercial "
@@ -2174,9 +2097,9 @@ msgstr ""
 "lovens virkeområde.  Loven kontrollerer ikke bare kreativiteten til "
 "kommersielle skapere, men effektivt sett kreativiteten til alle. Selv om "
 "utvidelsen ikke ville bety stort hvis opphavsrettsloven kun regulerte "
-"\"kopiering\", så betyr utvidelsen mye når loven regulerer så bredt og "
-"obskurt som den gjør.  Byrden denne loven gir oppveier nå langt fordelene "
-"den ga da den ble vedtatt&mdash;helt klart slik den påvirker ikke-"
+"<quote>kopiering</quote>, så betyr utvidelsen mye når loven regulerer så "
+"bredt og obskurt som den gjør.  Byrden denne loven gir oppveier nå langt "
+"fordelene den ga da den ble vedtatt&mdash;helt klart slik den påvirker ikke-"
 "kommersiell kreativitet, og i stadig større grad slik den påvirker "
 "kommersiell kreativitet.  Dermed, slik vi ser klarere i kapitlene som "
 "følger, er lovens rolle mindre og mindre å støtte kreativitet, og mer og mer "
@@ -2184,16 +2107,12 @@ msgstr ""
 "digital teknologi kunne sluppet løs en ekstraordinær mengde med kommersiell "
 "og ikke-kommersiell kreativitet, tynger loven denne kreativiteten med "
 "sinnsykt kompliserte og vage regler og med trusselen om uanstendig harde "
-"straffer.  Vi ser kanskje, som Richard Florida skriver, \"Fremveksten av den "
-"kreative klasse\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dessverre ser vi "
-"også en ekstraordinær fremvekst av reguleringer av denne kreative klassen."
+"straffer.  Vi ser kanskje, som Richard Florida skriver, <quote>Fremveksten "
+"av den kreative klasse</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Dessverre ser vi også en ekstraordinær fremvekst av reguleringer av denne "
+"kreative klassen."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These burdens make no sense in our tradition. We should begin by "
-#| "understanding that tradition a bit more and by placing in their proper "
-#| "context the current battles about behavior labeled \"piracy.\""
 msgid ""
 "These burdens make no sense in our tradition. We should begin by "
 "understanding that tradition a bit more and by placing in their proper "
@@ -2201,7 +2120,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Disse byrdene gir ingen mening i vår tradisjon.  Vi bør begynne med å forstå "
 "den tradisjonen litt mer, og ved å plassere dagens slag om oppførsel med "
-"merkelappen \"piratvirksomhet\" i sin rette sammenheng."
+"merkelappen <quote>piratvirksomhet</quote> i sin rette sammenheng."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER ONE: Creators"
@@ -2295,12 +2214,6 @@ msgid "Iwerks, Ub"
 msgstr "Iwerks, Ub"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Disney's then partner, and one of animation's most extraordinary talents, "
-#| "Ub Iwerks, put it more strongly: \"I have never been so thrilled in my "
-#| "life. Nothing since has ever equaled it.\" <placeholder type=\"indexterm"
-#| "\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Disney's then partner, and one of animation's most extraordinary talents, Ub "
 "Iwerks, put it more strongly: <quote>I have never been so thrilled in my "
@@ -2308,9 +2221,9 @@ msgid ""
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Disneys daværende partner, og en av animasjonsverdenens mest ekstraordinære "
-"talenter, Ub Iwerks, uttalte det sterkere: \"Jeg har aldri vært så "
-"begeistret i hele mitt liv. Ingenting annet har noen sinne vært like bra.\" "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"talenter, Ub Iwerks, uttalte det sterkere: <quote>Jeg har aldri vært så "
+"begeistret i hele mitt liv. Ingenting annet har noen sinne vært like bra.</"
+"quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2359,17 +2272,6 @@ msgstr ""
 
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I am grateful to David Gerstein and his careful history, described at "
-#| "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>.  According "
-#| "to Dave Smith of the Disney Archives, Disney paid royalties to use the "
-#| "music for five songs in <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>: "
-#| "\"Steamboat Bill,\" \"The Simpleton\" (Delille), \"Mischief Makers"
-#| "\" (Carbonara), \"Joyful Hurry No. 1\" (Baron), and \"Gawky Rube"
-#| "\" (Lakay). A sixth song, \"The Turkey in the Straw,\" was already in the "
-#| "public domain. Letter from David Smith to Harry Surden, 10 July 2003, on "
-#| "file with author."
 msgid ""
 "I am grateful to David Gerstein and his careful history, described at <ulink "
 "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>.  According to Dave "
@@ -2385,25 +2287,14 @@ msgstr ""
 "beskrevet på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>.  "
 "I følge Dave Smith ved the Disney Archives, betalte Disney for å bruke "
 "musikken til fem sanger i <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>: "
-"\"Steamboat Bill,\" \"The Simpleton\" (Delille), \"Mischief Makers"
-"\" (Carbonara), \"Joyful Hurry No. 1\" (Baron), og \"Gawky Rube\" (Lakay). "
-"En sjette sang, \"The Turkey in the Straw,\" var allerede allemannseie.  "
-"Brev fra David Smith til Harry Surden, 10. juli 2003, tilgjenglig i arkivet "
-"til forfatteren."
+"<quote>Steamboat Bill,</quote> <quote>The Simpleton</quote> (Delille), "
+"<quote>Mischief Makers</quote> (Carbonara), <quote>Joyful Hurry No. 1</"
+"quote> (Baron), og <quote>Gawky Rube</quote> (Lakay). En sjette sang, "
+"<quote>The Turkey in the Straw,</quote> var allerede allemannseie.  Brev fra "
+"David Smith til Harry Surden, 10. juli 2003, tilgjenglig i arkivet til "
+"forfatteren."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. appeared before Disney's "
-#| "cartoon Steamboat Willie.  The coincidence of titles is not coincidental. "
-#| "Steamboat Willie is a direct cartoon parody of Steamboat Bill,"
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> and both are built upon a "
-#| "common song as a source. It is not just from the invention of "
-#| "synchronized sound in <citetitle>The Jazz Singer</citetitle> that we get "
-#| "<citetitle>Steamboat Willie</citetitle>. It is also from Buster Keaton's "
-#| "invention of Steamboat Bill, Jr., itself inspired by the song \"Steamboat "
-#| "Bill,\" that we get Steamboat Willie, and then from Steamboat Willie, "
-#| "Mickey Mouse."
 msgid ""
 "<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. appeared before Disney's cartoon "
 "Steamboat Willie.  The coincidence of titles is not coincidental. Steamboat "
@@ -2422,39 +2313,21 @@ msgstr ""
 "som kilde.  Det er ikke kun fra nyskapningen med synkronisert lyd i "
 "<citetitle>The Jazz Singer</citetitle> at vi får <citetitle>Steamboat "
 "Willie</citetitle>.  Det er også fra Buster Keatons nyskapning Steamboat "
-"Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen \"Steamboat Bill\", at vi får "
+"Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen <quote>Steamboat Bill</quote>, at vi får "
 "Steamboat Willie.  Og fra Steamboat Willie får vi så Mikke Mus."
 
 #.  f3
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, \"The Mouse "
-#| "that Ate the Public Domain,\" Findlaw, 5 March 2002, at <ulink url="
-#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
 msgid ""
 "He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, <quote>The Mouse "
 "that Ate the Public Domain,</quote> Findlaw, 5 March 2002, at <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
 msgstr ""
-"Han var også tilhenger av allmannseiet. Se Chris Sprigman, \"The Mouse that "
-"Ate the Public Domain,\" Findlaw, 5. mars 2002, fra <ulink url=\"http://free-"
+"Han var også tilhenger av allmannseiet. Se Chris Sprigman, <quote>The Mouse that "
+"Ate the Public Domain,</quote> Findlaw, 5. mars 2002, fra <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This \"borrowing\" was nothing unique, either for Disney or for the "
-#| "industry. Disney was always parroting the feature-length mainstream films "
-#| "of his day.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> So did many others. "
-#| "Early cartoons are filled with knockoffs&mdash;slight variations on "
-#| "winning themes; retellings of ancient stories. The key to success was the "
-#| "brilliance of the differences. With Disney, it was sound that gave his "
-#| "animation its spark. Later, it was the quality of his work relative to "
-#| "the production-line cartoons with which he competed. Yet these additions "
-#| "were built upon a base that was borrowed.  Disney added to the work of "
-#| "others before him, creating something new out of something just barely "
-#| "old."
 msgid ""
 "This <quote>borrowing</quote> was nothing unique, either for Disney or for "
 "the industry. Disney was always parroting the feature-length mainstream "
@@ -2467,7 +2340,7 @@ msgid ""
 "built upon a base that was borrowed.  Disney added to the work of others "
 "before him, creating something new out of something just barely old."
 msgstr ""
-"Denne \"låningen\" var ikke unik, hverken for Disney eller for industrien.  "
+"Denne <quote>låningen</quote> var ikke unik, hverken for Disney eller for industrien.  "
 "Disney apet alltid etter full-lengde massemarkedsfilmene rundt ham."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det samme gjorde mange andre.  "
 "Tidlige tegnefilmer er stappfulle av etterapninger&mdash;små variasjoner "
@@ -2545,15 +2418,6 @@ msgstr ""
 "denne blandingen inn i sjelen til sin kultur. Hente, blande og brenne."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a kind of creativity. It is a creativity that we should remember "
-#| "and celebrate. There are some who would say that there is no creativity "
-#| "except this kind. We don't need to go that far to recognize its "
-#| "importance. We could call this \"Disney creativity,\" though that would "
-#| "be a bit misleading. It is, more precisely, \"Walt Disney creativity"
-#| "\"&mdash;a form of expression and genius that builds upon the culture "
-#| "around us and makes it something different."
 msgid ""
 "This is a kind of creativity. It is a creativity that we should remember and "
 "celebrate. There are some who would say that there is no creativity except "
@@ -2566,23 +2430,13 @@ msgstr ""
 "Dette er en type kreativitet.  Det er en kreativitet som vi bør huske på og "
 "feire.  Det er noen som vil si at det finnes ingen kreativitet bortsett fra "
 "denne typen.  Vi trenger ikke gå så langt for å anerkjenne dens betydning.  "
-"Vi kan kalle dette \"Disney-kreativitet\", selv om det vil være litt "
-"misvisende.  Det er mer presist \"Walt Disney-kreativitet\"&mdash;en "
+"Vi kan kalle dette <quote>Disney-kreativitet</quote>, selv om det vil være litt "
+"misvisende.  Det er mer presist <quote>Walt Disney-kreativitet</quote>&mdash;en "
 "uttrykksform og genialitet som bygger på kulturen rundt oss og omformer den "
 "til noe annet."
 
 #.  f4
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: "
-#| "an initial term and a renewal term. I have calculated the \"average\" "
-#| "term by determining the weighted average of total registrations for any "
-#| "particular year, and the proportion renewing. Thus, if 100 copyrights are "
-#| "registered in year 1, and only 15 are renewed, and the renewal term is 28 "
-#| "years, then the average term is 32.2 years. For the renewal data and "
-#| "other relevant data, see the Web site associated with this book, "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
 msgid ""
 "Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: an "
 "initial term and a renewal term. I have calculated the <quote>average</"
@@ -2594,8 +2448,8 @@ msgid ""
 "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
 msgstr ""
 "Inntil 1976 ga opphavsrettsloven en forfatter to mulige verneperioder: en "
-"initiell periode, og en fornyingsperiode.  Jeg har beregnet \"gjennomsnittlig"
-"\" vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av de totale registreringer for "
+"initiell periode, og en fornyingsperiode.  Jeg har beregnet <quote>gjennomsnittlig"
+"</quote> vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av de totale registreringer for "
 "et gitt år, og andelen fornyinger.  Hvis 100 opphavsretter ble registrert i "
 "år 1, bare 15 av dem ble fornyet, og fornyingsvernetiden er 28 år, så er "
 "gjennomsnittlig vernetid 32,2 år. Fornyingsdata og andre relevante data "
@@ -2603,17 +2457,6 @@ msgstr ""
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1928, the culture that Disney was free to draw upon was relatively "
-#| "fresh. The public domain in 1928 was not very old and was therefore quite "
-#| "vibrant. The average term of copyright was just around thirty years&mdash;"
-#| "for that minority of creative work that was in fact copyrighted."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> That means that for thirty "
-#| "years, on average, the authors or copyright holders of a creative work "
-#| "had an \"exclusive right\" to control certain uses of the work. To use "
-#| "this copyrighted work in limited ways required the permission of the "
-#| "copyright owner."
 msgid ""
 "In 1928, the culture that Disney was free to draw upon was relatively fresh. "
 "The public domain in 1928 was not very old and was therefore quite vibrant. "
@@ -2630,20 +2473,11 @@ msgstr ""
 "år&mdash;for den lille delen av kreative verk som faktisk var "
 "opphavsrettsbeskyttet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det betyr at "
 "i tredve år, i gjennomsnitt, hadde forfattere eller kreative verks "
-"opphavsrettighetsinnehaver en \"eksklusiv rett\" til a kontrollere bestemte "
+"opphavsrettighetsinnehaver en <quote>eksklusiv rett</quote> til a kontrollere bestemte "
 "typer bruk av verket.  For å bruke disse opphavsrettsbeskyttede verkene på "
 "de begrensede måtene krevde tillatelse fra opphavsrettsinnehaveren."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "At the end of a copyright term, a work passes into the public domain.  No "
-#| "permission is then needed to draw upon or use that work. No permission "
-#| "and, hence, no lawyers. The public domain is a \"lawyer-free zone.\" "
-#| "Thus, most of the content from the nineteenth century was free for Disney "
-#| "to use and build upon in 1928. It was free for anyone&mdash; whether "
-#| "connected or not, whether rich or not, whether approved or not&mdash;to "
-#| "use and build upon."
 msgid ""
 "At the end of a copyright term, a work passes into the public domain.  No "
 "permission is then needed to draw upon or use that work. No permission and, "
@@ -2656,7 +2490,7 @@ msgstr ""
 "Når opphavsrettens vernetid er over, faller et verk i det fri og blir "
 "allemannseie.  Ingen tillatelse trengs da for å bygge på eller bruke dette "
 "verket.  Ingen tillatelse og dermed, ingen advokater. Allemannseie er en "
-"\"advokat-fri sone\".  Det meste av innhold fra det nittende århundre var "
+"<quote>advokat-fri sone</quote>.  Det meste av innhold fra det nittende århundre var "
 "dermed fritt tilgjengelig for Disney å bruke eller bygge på i 1928.  Det var "
 "tilgjengelig for enhver&mdash;uansett om de hadde forbindelser eller ikke, "
 "om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller ikke&mdash;til å bruke "
@@ -2685,18 +2519,13 @@ msgstr ""
 "innhold fra før mellomkrigstiden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Of course, Walt Disney had no monopoly on \"Walt Disney creativity.\" Nor "
-#| "does America. The norm of free culture has, until recently, and except "
-#| "within totalitarian nations, been broadly exploited and quite universal."
 msgid ""
 "Of course, Walt Disney had no monopoly on <quote>Walt Disney creativity.</"
 "quote> Nor does America. The norm of free culture has, until recently, and "
 "except within totalitarian nations, been broadly exploited and quite "
 "universal."
 msgstr ""
-"Walt Disney hadde selvfølgelig ikke monopol på \"Walt Disney-kreativitet\".  "
+"Walt Disney hadde selvfølgelig ikke monopol på <quote>Walt Disney-kreativitet</quote>.  "
 "Det har heller ikke USA.  Normen med fri kultur har, inntil nylig, og "
 "unntatt i totalitære nasjoner, vært bredt utnyttet og svært universell."
 
@@ -2720,16 +2549,6 @@ msgstr ""
 "transport."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "
-#| "unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "
-#| "about manga, because few of us have ever read anything close to the "
-#| "stories that these \"graphic novels\" tell. For the Japanese, manga cover "
-#| "every aspect of social life. For us, comics are \"men in tights.\" And "
-#| "anyway, it's not as if the New York subways are filled with readers of "
-#| "Joyce or even Hemingway. People of different cultures distract themselves "
-#| "in different ways, the Japanese in this interestingly different way."
 msgid ""
 "Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "
 "unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "
@@ -2744,9 +2563,9 @@ msgstr ""
 "Amerikanere har en tendens til å se ned på denne formen for kultur. Det er "
 "et lite attraktivt kjennetegn hos oss.  Vi misforstår sannsynligvis mye "
 "rundt manga, på grunn av at få av oss noen gang har lest noe som ligner på "
-"historiene i disse \"grafiske historiene\" forteller.  For en japaner dekker "
-"manga ethvert aspekt ved det sosiale liv.  For oss er tegneserier \"menn i "
-"strømpebukser\".  Og uansett er det ikke slik at T-banen i New York er full "
+"historiene i disse <quote>grafiske historiene</quote> forteller.  For en japaner dekker "
+"manga ethvert aspekt ved det sosiale liv.  For oss er tegneserier <quote>menn i "
+"strømpebukser</quote>.  Og uansett er det ikke slik at T-banen i New York er full "
 "av folk som leser Joyse eller Hemingway for den saks skyld.  Folk i ulike "
 "kulturer skiller seg ut på forskjellig måter, og japanerne på dette "
 "interessante viset."
@@ -2763,20 +2582,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 39
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "
-#| "also comics, but they are a kind of copycat comic. A rich ethic governs "
-#| "the creation of doujinshi. It is not doujinshi if it is <emphasis>just</"
-#| "emphasis> a copy; the artist must make a contribution to the art he "
-#| "copies, by transforming it either subtly or significantly. A doujinshi "
-#| "comic can thus take a mainstream comic and develop it differently&mdash;"
-#| "with a different story line. Or the comic can keep the character in "
-#| "character but change its look slightly. There is no formula for what "
-#| "makes the doujinshi sufficiently \"different.\" But they must be "
-#| "different if they are to be considered true doujinshi. Indeed, there are "
-#| "committees that review doujinshi for inclusion within shows and reject "
-#| "any copycat comic that is merely a copy."
 msgid ""
 "This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "
 "also comics, but they are a kind of copycat comic. A rich ethic governs the "
@@ -2799,23 +2604,12 @@ msgstr ""
 "tegneserie kan dermed ta en massemarkeds-tegneserie og utvikle den i en "
 "annen retning&mdash;med en annen historie-linje.  Eller tegneserien kan "
 "beholde figuren som seg selv men endre litt på utseendet.  Det er ingen "
-"bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig \"forskjellig\".  "
+"bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig <quote>forskjellig</quote>.  "
 "Men de må være forskjellige hvis de skal anses som ekte doujinshi.  Det er "
 "faktisk komiteer som går igjennom doujinshi for å bli med på messer, og "
 "avviser etterapninger som bare er en kopi."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are "
-#| "huge. More than 33,000 \"circles\" of creators from across Japan produce "
-#| "these bits of Walt Disney creativity. More than 450,000 Japanese come "
-#| "together twice a year, in the largest public gathering in the country, to "
-#| "exchange and sell them. This market exists in parallel to the mainstream "
-#| "commercial manga market. In some ways, it obviously competes with that "
-#| "market, but there is no sustained effort by those who control the "
-#| "commercial manga market to shut the doujinshi market down. It flourishes, "
-#| "despite the competition and despite the law."
 msgid ""
 "These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are huge. "
 "More than 33,000 <quote>circles</quote> of creators from across Japan "
@@ -2828,7 +2622,7 @@ msgid ""
 "competition and despite the law."
 msgstr ""
 "Disse etterapings-tegneseriene er ikke en liten del av manga-markedet.  Det "
-"er enorme.  Mer en 33 000 \"sirkler\" av skapere over hele Japan som "
+"er enorme.  Mer en 33 000 <quote>sirkler</quote> av skapere over hele Japan som "
 "produserer disse bitene av Walt Disney-kreativitet.  Mer en 450 000 japanere "
 "samles to ganger i året, i den største offentlige samlingen i langet, for å "
 "bytte og selge dem.  Dette markedet er parallelt med det kommersielle "
@@ -2838,20 +2632,6 @@ msgstr ""
 "på tross av konkurransen og til tross for loven."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in "
-#| "the law, at least, is that it is allowed to exist at all. Under Japanese "
-#| "copyright law, which in this respect (on paper) mirrors American "
-#| "copyright law, the doujinshi market is an illegal one. Doujinshi are "
-#| "plainly \"derivative works.\" There is no general practice by doujinshi "
-#| "artists of securing the permission of the manga creators. Instead, the "
-#| "practice is simply to take and modify the creations of others, as Walt "
-#| "Disney did with <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. Under both "
-#| "Japanese and American law, that \"taking\" without the permission of the "
-#| "original copyright owner is illegal. It is an infringement of the "
-#| "original copyright to make a copy or a derivative work without the "
-#| "original copyright owner's permission."
 msgid ""
 "The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in the "
 "law, at least, is that it is allowed to exist at all. Under Japanese "
@@ -2870,11 +2650,11 @@ msgstr ""
 "juridisk trening i hvert fall, er at det overhodet tillates å eksistere.  "
 "Under japansk opphavsrettslov, som i hvert fall på dette området (på "
 "papiret) speiler USAs opphavsrettslov, er doujinshi-markedet ulovlig.  "
-"Doujinshi er helt klart \"avledede verk\".  Det er ingen generell praksis "
+"Doujinshi er helt klart <quote>avledede verk</quote>.  Det er ingen generell praksis "
 "hos doujinshi-kunstnere for å sikre seg tillatelse hos manga-skaperne.  I "
 "stedet er praksisen ganske enkelt å ta og endre det andre har laget, slik "
 "Walt Disney gjorde med <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>.  For både "
-"japansk og USAs lov, er å \"ta\" uten tillatelse fra den opprinnelige "
+"japansk og USAs lov, er å <quote>ta</quote> uten tillatelse fra den opprinnelige "
 "opphavsrettsinnehaver ulovlig.  Det er et brudd på opphavsretten til det "
 "opprinnelige verket å lage en kopi eller et avledet verk uten tillatelse fra "
 "den opprinnelige rettighetsinnehaveren."
@@ -2893,16 +2673,6 @@ msgstr ""
 "citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet this illegal market exists and indeed flourishes in Japan, and in the "
-#| "view of many, it is precisely because it exists that Japanese manga "
-#| "flourish. As American graphic novelist Judd Winick said to me, \"The "
-#| "early days of comics in America are very much like what's going on in "
-#| "Japan now. &hellip; American comics were born out of copying each other. "
-#| "&hellip; That's how [the artists] learn to draw&mdash;by going into comic "
-#| "books and not tracing them, but looking at them and copying them\" and "
-#| "building from them.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Yet this illegal market exists and indeed flourishes in Japan, and in the "
 "view of many, it is precisely because it exists that Japanese manga "
@@ -2915,22 +2685,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Likevel eksisterer dette illegale markedet og faktisk blomstrer i Japan, og "
 "etter manges syn er det nettopp fordi det eksisterer at japansk manga "
-"blomstrer.  Som USAs tegneserieskaper Judd Winick fortalte meg, \"I "
+"blomstrer.  Som USAs tegneserieskaper Judd Winick fortalte meg, <quote>I "
 "amerikansk tegneseriers første dager var det ganske likt det som foregår i "
 "Japan i dag. &hellip; Amerikanske tegneserier kom til verden ved å kopiere "
 "hverandre. &hellip; Det er slik [kunstnerne] lærer å tegne&mdash;ved å se i "
-"tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved å se på dem og kopiere dem\" "
+"tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved å se på dem og kopiere dem</quote> "
 "og bygge basert på dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "American comics now are quite different, Winick explains, in part because "
-#| "of the legal difficulty of adapting comics the way doujinshi are allowed. "
-#| "Speaking of Superman, Winick told me, \"there are these rules and you "
-#| "have to stick to them.\" There are things Superman \"cannot\" do. \"As a "
-#| "creator, it's frustrating having to stick to some parameters which are "
-#| "fifty years old.\""
 msgid ""
 "American comics now are quite different, Winick explains, in part because of "
 "the legal difficulty of adapting comics the way doujinshi are allowed. "
@@ -2941,23 +2703,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Amerikanske tegneserier nå er ganske annerledes, forklarer Winick, delvis på "
 "grunn av de juridiske problemene med å tilpasse tegneserier slik doujinshi "
-"får lov til.  Med for eksempel Supermann, fortalte Winick meg, \"er det en "
-"rekke regler, og du må følge dem\".  Det er ting som Supermann \"ikke kan\" "
-"gjøre.  \"For en som lager tegneserier er det frustrerende å måtte begrense "
-"seg til noen parameter som er femti år gamle.\""
+"får lov til.  Med for eksempel Supermann, fortalte Winick meg, <quote>er det en "
+"rekke regler, og du må følge dem</quote>.  Det er ting som Supermann <quote>ikke kan</quote> "
+"gjøre.  <quote>For en som lager tegneserier er det frustrerende å måtte begrense "
+"seg til noen parameter som er femti år gamle.</quote>"
 
 #.  f6
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Salil K. Mehra, \"Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why "
-#| "All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?\" <citetitle>Rutgers "
-#| "Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. \"[T]here might be a "
-#| "collective economic rationality that would lead manga and anime artists "
-#| "to forgo bringing legal actions for infringement. One hypothesis is that "
-#| "all manga artists may be better off collectively if they set aside their "
-#| "individual self-interest and decide not to press their legal rights. This "
-#| "is essentially a prisoner's dilemma solved.\""
 msgid ""
 "See Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
 "Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "
@@ -2968,14 +2720,14 @@ msgid ""
 "set aside their individual self-interest and decide not to press their legal "
 "rights. This is essentially a prisoner's dilemma solved.</quote>"
 msgstr ""
-"Se Salil K. Mehra, \"Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why All "
-"the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?\" <citetitle>Rutgers Law "
-"Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. \"det kan være en kollektiv "
+"Se Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why All "
+"the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> <citetitle>Rutgers Law "
+"Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. <quote>det kan være en kollektiv "
 "økonomisk rasjonalitet som får manga- og anime-kunstnere til ikke å saksøke "
 "for opphavsrettsbrudd. Én hypotese er at alle manga-kunstnere kan være bedre "
 "stilt hvis de setter sin individuelle egeninteresse til side og bestemmer "
 "seg for ikke å forfølge sine juridiske rettigheter. Dette er essensielt en "
-"løsning på fangens dilemma.\""
+"løsning på fangens dilemma.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2996,16 +2748,6 @@ msgstr ""
 "bannlyser ikke doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is "
-#| "that the mechanism producing this laissez faire response is not clear. It "
-#| "may well be that the market as a whole is better off if doujinshi are "
-#| "permitted rather than banned, but that doesn't explain why individual "
-#| "copyright owners don't sue nonetheless. If the law has no general "
-#| "exception for doujinshi, and indeed in some cases individual manga "
-#| "artists have sued doujinshi artists, why is there not a more general "
-#| "pattern of blocking this \"free taking\" by the doujinshi culture?"
 msgid ""
 "The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is that "
 "the mechanism producing this laissez faire response is not clear. It may "
@@ -3017,23 +2759,16 @@ msgid ""
 "<quote>free taking</quote> by the doujinshi culture?"
 msgstr ""
 "Problemet med denne historien, derimot, og som Mehra helt klart erkjenner, "
-"er at mekanismen som produserer denne \"hold hendene borte\"-responsen ikke "
+"er at mekanismen som produserer denne <quote>hold hendene borte</quote>-responsen ikke "
 "er forstått.  Det kan godt være at markedet som helhet gjør det bedre hvis "
 "doujinshi tillates i stedet for å bannlyse den, men det forklarer likevel "
 "ikke hvorfor individuelle opphavsrettsinnehavere ikke saksøker.  Hvis loven "
 "ikke har et generelt unntak for doujinshi, og det finnes faktisk noen "
 "tilfeller der individuelle manga-kunstnere har saksøkt doujinshi-kunstnere, "
-"hvorfor er det ikke et mer generelt mønster for å blokkere denne \"frie "
-"takingen\" hos doujinshi-kulturen?"
+"hvorfor er det ikke et mer generelt mønster for å blokkere denne <quote>frie "
+"takingen</quote> hos doujinshi-kulturen?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as "
-#| "often as I could. Perhaps the best account in the end was offered by a "
-#| "friend from a major Japanese law firm. \"We don't have enough lawyers,\" "
-#| "he told me one afternoon. There \"just aren't enough resources to "
-#| "prosecute cases like this.\""
 msgid ""
 "I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as often "
 "as I could. Perhaps the best account in the end was offered by a friend from "
@@ -3043,9 +2778,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jeg var fire nydelige måneder i Japan, og jeg stilte dette spørsmål så ofte "
 "som jeg kunne.  Kanskje det beste svaret til slutt kom fra en venn i et "
-"større japansk advokatfirma. \"Vi har ikke nok advokater\", fortalte han meg "
-"en ettermiddag.  Det er \"bare ikke nok ressurser til å tiltale tilfeller "
-"som dette\"."
+"større japansk advokatfirma. <quote>Vi har ikke nok advokater</quote>, fortalte han meg "
+"en ettermiddag.  Det er <quote>bare ikke nok ressurser til å tiltale tilfeller "
+"som dette</quote>."
 
 #.  PAGE BREAK 41
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -3085,16 +2820,6 @@ msgid "Vaidhyanathan, Siva"
 msgstr "Vaidhyanathan, Siva"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The term <citetitle>intellectual property</citetitle> is of relatively "
-#| "recent origin. See Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
-#| "Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York University Press, 2001). "
-#| "See also Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> (New "
-#| "York: Random House, 2001), 293 n. 26. The term accurately describes a set "
-#| "of \"property\" rights&mdash;copyright, patents, trademark, and trade-"
-#| "secret&mdash;but the nature of those rights is very different.  "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "The term <citetitle>intellectual property</citetitle> is of relatively "
 "recent origin. See Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
@@ -3110,19 +2835,11 @@ msgstr ""
 "Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York University Press, 2001). Se "
 "også Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> (New York: "
 "Random House, 2001), 293 n. 26. Begrepet presist beskriver et sett med "
-"\"eiendoms\"-rettigheter&mdash;opphavsretter, patenter, varemerker og "
+"<quote>eiendoms</quote>-rettigheter&mdash;opphavsretter, patenter, varemerker og "
 "forretningshemmeligheter&mdash;men egenskapene til disse rettighetene er "
 "svært forskjellige.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We live in a world that celebrates \"property.\" I am one of those "
-#| "celebrants.  I believe in the value of property in general, and I also "
-#| "believe in the value of that weird form of property that lawyers call "
-#| "\"intellectual property.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> A "
-#| "large, diverse society cannot survive without property; a large, diverse, "
-#| "and modern society cannot flourish without intellectual property."
 msgid ""
 "We live in a world that celebrates <quote>property.</quote> I am one of "
 "those celebrants.  I believe in the value of property in general, and I also "
@@ -3131,28 +2848,14 @@ msgid ""
 "> A large, diverse society cannot survive without property; a large, "
 "diverse, and modern society cannot flourish without intellectual property."
 msgstr ""
-"Vi lever i en verden som feirer \"eiendom\".  Jeg er en av de som feierer.  "
+"Vi lever i en verden som feirer <quote>eiendom</quote>.  Jeg er en av de som feierer.  "
 "Jeg tror på verdien av eiendom generelt, og jeg tror også på verdien av den "
-"sære formen for eiendom som advokater kaller \"immateriell eiendom\"."
+"sære formen for eiendom som advokater kaller <quote>immateriell eiendom</quote>."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Et stort og variert samfunn kan "
 "ikke overleve uten eiendom, og et moderne samfunn kan ikke blomstre uten "
 "immaterielle eierrettigheter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty "
-#| "of value out there that \"property\" doesn't capture. I don't mean "
-#| "\"money can't buy you love,\" but rather, value that is plainly part of a "
-#| "process of production, including commercial as well as noncommercial "
-#| "production.  If Disney animators had stolen a set of pencils to draw "
-#| "Steamboat Willie, we'd have no hesitation in condemning that taking as "
-#| "wrong&mdash; even though trivial, even if unnoticed. Yet there was "
-#| "nothing wrong, at least under the law of the day, with Disney's taking "
-#| "from Buster Keaton or from the Brothers Grimm. There was nothing wrong "
-#| "with the taking from Keaton because Disney's use would have been "
-#| "considered \"fair.\" There was nothing wrong with the taking from the "
-#| "Grimms because the Grimms' work was in the public domain."
 msgid ""
 "But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty of "
 "value out there that <quote>property</quote> doesn't capture. I don't mean "
@@ -3168,15 +2871,15 @@ msgid ""
 "because the Grimms' work was in the public domain."
 msgstr ""
 "Men det tar bare noen sekunders refleksjon for å innse at det er masse av "
-"verdi der ute som \"eiendom\" ikke dekker.  Jeg mener ikke \"kjærlighet kan "
-"ikke kjøpes med penger\" men heller, at en verdi som ganske enkelt er del av "
+"verdi der ute som <quote>eiendom</quote> ikke dekker.  Jeg mener ikke <quote>kjærlighet kan "
+"ikke kjøpes med penger</quote> men heller, at en verdi som ganske enkelt er del av "
 "produksjonsprosessen, både for kommersiell og ikke-kommersiell produksjon.  "
 "Hvis Disneys animatører hadde stjålet et sett med blyanter for å tegne "
 "Steamboat Willie, vi ville ikke nølt med å dømme det som galt&mdash;selv om "
 "det er trivielt og selv om det ikke blir oppdaget.  Men det var intet galt, "
 "i hvert fall slik loven var da, med at Disney tok fra Buster Keaton eller "
 "fra Grimm-brødrene.  Det var intet galt med å ta fra Keaton, fordi Disneys "
-"bruk ville blitt ansett som \"rimelig\".  Det var intet galt med å ta fra "
+"bruk ville blitt ansett som <quote>rimelig</quote>.  Det var intet galt med å ta fra "
 "brødrene Grimm fordi deres verker var allemannseie."
 
 #.  PAGE BREAK 42
@@ -3210,12 +2913,6 @@ msgstr ""
 "i enhver form, uansett hvor stort eller lite som blir tatt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say "
-#| "that the copycat comic artists are \"stealing.\" This form of Walt Disney "
-#| "creativity is seen as fair and right, even if lawyers in particular find "
-#| "it hard to say why."
 msgid ""
 "Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say that "
 "the copycat comic artists are <quote>stealing.</quote> This form of Walt "
@@ -3223,24 +2920,11 @@ msgid ""
 "find it hard to say why."
 msgstr ""
 "Likevel er det en åpenbar motvilje, selv blant japanske advokater, for å si "
-"at etterapende tegneseriekunstnere \"stjeler\".  Denne formen for Walt "
+"at etterapende tegneseriekunstnere <quote>stjeler</quote>.  Denne formen for Walt "
 "Disney-kreativitet anses som rimelig og riktig, selv om spesielt advokater "
 "synes det er vanskelig å forklare hvorfor."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you "
-#| "begin to look. Scientists build upon the work of other scientists without "
-#| "asking or paying for the privilege. (\"Excuse me, Professor Einstein, but "
-#| "may I have permission to use your theory of relativity to show that you "
-#| "were wrong about quantum physics?\") Acting companies perform adaptations "
-#| "of the works of Shakespeare without securing permission from anyone. "
-#| "(Does <emphasis>anyone</emphasis> believe Shakespeare would be better "
-#| "spread within our culture if there were a central Shakespeare rights "
-#| "clearinghouse that all productions of Shakespeare must appeal to first?) "
-#| "And Hollywood goes through cycles with a certain kind of movie: five "
-#| "asteroid films in the late 1990s; two volcano disaster films in 1997."
 msgid ""
 "It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you begin "
 "to look. Scientists build upon the work of other scientists without asking "
@@ -3256,9 +2940,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det er det same med tusen eksempler som dukker opp over alt med en gang en "
 "begynner å se etter dem.  Forskerne bygger på arbeidet til andre forskere "
-"uten å spørre eller betale for privilegiet. (\"Unnskyld meg, professor "
+"uten å spørre eller betale for privilegiet. (<quote>Unnskyld meg, professor "
 "Einstein, men kan jeg få tillatelse til å bruke din relativitetsteori til å "
-"vise at du tok feil om kvantefysikk?\") Teatertropper viser frem "
+"vise at du tok feil om kvantefysikk?</quote>) Teatertropper viser frem "
 "bearbeidelser av verkene til Shakespeare uten å sikre seg noen tillatelser.  "
 "(Er det <emphasis>noen</emphasis> som tror at Shakespeare ville vært mer "
 "spredt i vår kultur om det var et sentralt rettighetsklareringskontor for "
@@ -3289,17 +2973,6 @@ msgstr ""
 "samfunn."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The hard question is therefore not <emphasis>whether</emphasis> a culture "
-#| "is free. All cultures are free to some degree. The hard question instead "
-#| "is \"<emphasis>How</emphasis> free is this culture?\" How much, and how "
-#| "broadly, is the culture free for others to take and build upon? Is that "
-#| "freedom limited to party members? To members of the royal family? To the "
-#| "top ten corporations on the New York Stock Exchange? Or is that freedom "
-#| "spread broadly? To artists generally, whether affiliated with the Met or "
-#| "not? To musicians generally, whether white or not? To filmmakers "
-#| "generally, whether affiliated with a studio or not?"
 msgid ""
 "The hard question is therefore not <emphasis>whether</emphasis> a culture is "
 "free. All cultures are free to some degree. The hard question instead is "
@@ -3313,7 +2986,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke <emphasis>om</emphasis> en kultur "
 "er fri.  Alle kulturer er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet "
-"er i stedet \"<emphasis>hvor</emphasis> fri er denne kulturen er?\" Hvor mye "
+"er i stedet <quote><emphasis>hvor</emphasis> fri er denne kulturen er?</quote> Hvor mye "
 "og hvor bredt, er kulturen fritt tilgjengelig for andre å ta, og bygge på?  "
 "Er den friheten begrenset til partimedlemmer?  Til medlemmer av "
 "kongefamilien?  Til de ti største selskapene på New York-børsen?  Eller er "
@@ -3333,8 +3006,6 @@ msgstr ""
 "kultur. Den er på tur til å bli mindre fri."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "CHAPTER TWO: \"Mere Copyists\""
 msgid "CHAPTER TWO: <quote>Mere Copyists</quote>"
 msgstr "Kapittel to: <quote>Kun etter-apere</quote>"
 
@@ -3347,16 +3018,6 @@ msgid "Daguerre, Louis"
 msgstr "Daguerre, Louis"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1839, Louis Daguerre invented the first practical technology for "
-#| "producing what we would call \"photographs.\" Appropriately enough, they "
-#| "were called \"daguerreotypes.\" The process was complicated and "
-#| "expensive, and the field was thus limited to professionals and a few "
-#| "zealous and wealthy amateurs. (There was even an American Daguerre "
-#| "Association that helped regulate the industry, as do all such "
-#| "associations, by keeping competition down so as to keep prices up.)  "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "In 1839, Louis Daguerre invented the first practical technology for "
 "producing what we would call <quote>photographs.</quote> Appropriately "
@@ -3368,8 +3029,8 @@ msgid ""
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "I 1839 fant Louis Daguerre opp den første praktiske teknologien for å "
-"produsere det vi ville kalle \"fotografier\".  Rimelig nok ble de kalt "
-"\"daguerreotyper\".  Prosessen var komplisert og kostbar, og feltet var "
+"produsere det vi ville kalle <quote>fotografier</quote>.  Rimelig nok ble de kalt "
+"<quote>daguerreotyper</quote>.  Prosessen var komplisert og kostbar, og feltet var "
 "dermed begrenset til profesjonelle og noen få ivrige og velstående "
 "amatører.  (Det var til og med en amerikansk Daguerre-forening som hjalp til "
 "med å regulere industrien, slik alle slike foreninger gjør, ved å holde "
@@ -3381,17 +3042,6 @@ msgid "Talbot, William"
 msgstr "Talbot, William"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong.  This "
-#| "pushed inventors to find simpler and cheaper ways to make \"automatic "
-#| "pictures.\" William Talbot soon discovered a process for making "
-#| "\"negatives.\" But because the negatives were glass, and had to be kept "
-#| "wet, the process still remained expensive and cumbersome. In the 1870s, "
-#| "dry plates were developed, making it easier to separate the taking of a "
-#| "picture from its developing. These were still plates of glass, and thus "
-#| "it was still not a process within reach of most amateurs.  <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong.  This "
 "pushed inventors to find simpler and cheaper ways to make <quote>automatic "
@@ -3405,8 +3055,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men til tross for høye priser var etterspørselen etter daguerreotyper "
 "sterk.  Dette inspirerte oppfinnere til å finne enklere og billigere måter å "
-"lage \"automatiske bilder\".  William Talbot oppdaget snart en prosess for å "
-"lage \"negativer\".  Men da negativene var av glass, og måtte holdes "
+"lage <quote>automatiske bilder</quote>.  William Talbot oppdaget snart en prosess for å "
+"lage <quote>negativer</quote>.  Men da negativene var av glass, og måtte holdes "
 "fuktige, forble prosessen kostbar og tung.  På 1870-tallet ble tørrplater "
 "utviklet, noe som gjorde det enklere å skille det å ta et bilde fra å "
 "fremkalle det.  Det var fortsatt plater av glass, og dermed var det fortsatt "
@@ -3452,14 +3102,6 @@ msgid "Kodak Primer, The (Eastman)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Eastman developed flexible, emulsion-coated paper film and placed rolls "
-#| "of it in small, simple cameras: the Kodak. The device was marketed on the "
-#| "basis of its simplicity. \"You press the button and we do the rest."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> As he described in "
-#| "<citetitle>The Kodak Primer</citetitle>: <placeholder type=\"indexterm\" "
-#| "id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "Eastman developed flexible, emulsion-coated paper film and placed rolls of "
 "it in small, simple cameras: the Kodak. The device was marketed on the basis "
@@ -3470,7 +3112,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Eastman utviklet bøyelig, emulsjons-belagt papirfilm og plasserte ruller med "
 "dette i små, enkle kameraer: Kodaken.  Enheten ble markedsfør med grunnlag "
-"dens enkelhet. \"Du trykker på knappen og vi fikser resten.\"<placeholder "
+"dens enkelhet. <quote>Du trykker på knappen og vi fikser resten.</quote><placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som han beskrev det i <citetitle>The Kodak "
 "Primer</citetitle>: <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
@@ -3548,18 +3190,6 @@ msgid "Coe, 58."
 msgstr "Coe, 58."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The real significance of Eastman's invention, however, was not economic. "
-#| "It was social. Professional photography gave individuals a glimpse of "
-#| "places they would never otherwise see. Amateur photography gave them the "
-#| "ability to record their own lives in a way they had never been able to do "
-#| "before. As author Brian Coe notes, \"For the first time the snapshot "
-#| "album provided the man on the street with a permanent record of his "
-#| "family and its activities. &hellip; For the first time in history there "
-#| "exists an authentic visual record of the appearance and activities of the "
-#| "common man made without [literary] interpretation or bias.\"<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "The real significance of Eastman's invention, however, was not economic. It "
 "was social. Professional photography gave individuals a glimpse of places "
@@ -3576,26 +3206,14 @@ msgstr ""
 "økonomisk.  Den var sosial.  Profesjonell fotografering ga individer et "
 "glimt av steder de ellers aldri ville se. Amatørfotografering ga dem "
 "muligheten til å arkivere deres liv på en måte som de aldri hadde vært i "
-"stand til tidligere.  Som forfatter Brian Coe skriver, \"For første gang "
+"stand til tidligere.  Som forfatter Brian Coe skriver, <quote>For første gang "
 "tilbød fotoalbumet mannen i gata et permanent arkiv over hans familie og "
 "dens aktiviteter. &hellip; For første gang i historien fantes det en "
 "autentisk visuell oppføring av utseende og aktivitet til vanlige mennesker "
-"laget uten [skrivefør] tolkning eller forutinntatthet.\"<placeholder type="
+"laget uten [skrivefør] tolkning eller forutinntatthet.</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression.  "
-#| "The pencil or paintbrush was also a technology of expression, of course. "
-#| "But it took years of training before they could be deployed by amateurs "
-#| "in any useful or effective way. With the Kodak, expression was possible "
-#| "much sooner and more simply. The barrier to expression was lowered. Snobs "
-#| "would sneer at its \"quality\"; professionals would discount it as "
-#| "irrelevant. But watch a child study how best to frame a picture and you "
-#| "get a sense of the experience of creativity that the Kodak enabled. "
-#| "Democratic tools gave ordinary people a way to express themselves more "
-#| "easily than any tools could have before."
 msgid ""
 "In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression.  The "
 "pencil or paintbrush was also a technology of expression, of course. But it "
@@ -3612,7 +3230,7 @@ msgstr ""
 "malepenselen var selvfølgelig også en uttrykksteknologi. Men det tok årevis "
 "med trening før de kunne bli brukt nyttig og effektiv av amatører.  Med "
 "Kodaken var uttrykk mulig mye raskere og enklere.  Barrièren for å uttrykke "
-"seg var senket.  Snobber ville fnyse over \"kvaliteten\", profesjonelle "
+"seg var senket.  Snobber ville fnyse over <quote>kvaliteten</quote>, profesjonelle "
 "ville avvise den som irrelevant.  Men se et barn studere hvordan best velge "
 "bildemotiv og du får følelsen av hva slags kreativitetserfaring som Kodaken "
 "muliggjorde.  Demokratiske verktøy ga vanlige folk en måte å uttrykke dem "
@@ -3655,15 +3273,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 47
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "
-#| "familiar. The photographer was \"taking\" something from the person or "
-#| "building whose photograph he shot&mdash;pirating something of value. Some "
-#| "even thought he was taking the target's soul. Just as Disney was not free "
-#| "to take the pencils that his animators used to draw Mickey, so, too, "
-#| "should these photographers not be free to take images that they thought "
-#| "valuable."
 msgid ""
 "The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "
 "familiar. The photographer was <quote>taking</quote> something from the "
@@ -3674,7 +3283,7 @@ msgid ""
 "valuable."
 msgstr ""
 "Argumentene til fordel for å kreve tillatelser vil høres overraskende kjent "
-"ut.  Fotografen \"tok\" noe fra personen eller bygningen som ble "
+"ut.  Fotografen <quote>tok</quote> noe fra personen eller bygningen som ble "
 "fotografert&mdash;røvet til seg noe av verdi.  Noen trodde til og med at han "
 "tok målets sjel.  På samme måte som Disney ikke var fri til å ta blyantene "
 "som hans animatører brukte til å tegne Mikke, så skulle heller ikke disse "
@@ -3685,17 +3294,12 @@ msgid "Warren, Samuel D."
 msgstr "Warren, Samuel D."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" "
-#| "<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy,</quote> "
 "<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"Samuel D. Warren og Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" "
+"Samuel D. Warren og Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy</quote>, "
 "<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
@@ -3723,14 +3327,6 @@ msgstr ""
 
 #.  f8
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Melville B. Nimmer, \"The Right of Publicity,\" <citetitle>Law and "
-#| "Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William L. Prosser, "
-#| "\"Privacy,\" <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 (1960) "
-#| "398&ndash;407; <citetitle>White</citetitle> v. <citetitle>Samsung "
-#| "Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 (9th Cir. 1992), "
-#| "cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
 msgid ""
 "See Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity,</quote> "
 "<citetitle>Law and Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William "
@@ -3739,9 +3335,9 @@ msgid ""
 "<citetitle>Samsung Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 "
 "(9th Cir. 1992), cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
 msgstr ""
-"Se Melville B. Nimmer, \"The Right of Publicity,\" <citetitle>Law and "
+"Se Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity</quote>, <citetitle>Law and "
 "Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William L. Prosser, "
-"\"Privacy,\" <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 (1960) "
+"<quote>Privacy</quote>, <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 (1960) "
 "398&ndash;407; <citetitle>White</citetitle> mot <citetitle>Samsung "
 "Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 (9th Cir. 1992), "
 "sert. nektet, 508 U.S. 951 (1993)."
@@ -3769,21 +3365,6 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We can only speculate about how photography would have developed had the "
-#| "law gone the other way. If the presumption had been against the "
-#| "photographer, then the photographer would have had to demonstrate "
-#| "permission. Perhaps Eastman Kodak would have had to demonstrate "
-#| "permission, too, before it developed the film upon which images were "
-#| "captured. After all, if permission were not granted, then Eastman Kodak "
-#| "would be benefiting from the \"theft\" committed by the photographer. "
-#| "Just as Napster benefited from the copyright infringements committed by "
-#| "Napster users, Kodak would be benefiting from the \"image-right\" "
-#| "infringement of its photographers. We could imagine the law then "
-#| "requiring that some form of permission be demonstrated before a company "
-#| "developed pictures. We could imagine a system developing to demonstrate "
-#| "that permission."
 msgid ""
 "We can only speculate about how photography would have developed had the law "
 "gone the other way. If the presumption had been against the photographer, "
@@ -3803,40 +3384,16 @@ msgstr ""
 "ville fotografen måttet dokumentere at tillatelse var på plass.  Kanskje "
 "Eastman Kodak også måtte ha dokumentert at tillatelse var gitt, før de "
 "utviklet filmen som bildene ble fanget på.  Tross alt, hvis tillatelse ikke "
-"var gitt, da ville Eastman Kodak ha nytt fordeler fra \"tyveriet\" begått av "
+"var gitt, da ville Eastman Kodak ha nytt fordeler fra <quote>tyveriet</quote> begått av "
 "fotografer.  På samme måte som Napster nøt fordeler fra opphavsrettsbrudd "
-"utført av Napster-brukere, så ville Kodak nytt fordeler fra \"bilde-"
-"rettighets\"-brudd til deres fotografer.  Vi kan forestille oss at loven da "
+"utført av Napster-brukere, så ville Kodak nytt fordeler fra <quote>bilde-"
+"rettighets</quote>-brudd til deres fotografer.  Vi kan forestille oss at loven da "
 "krevede at en form for tillatelse ble vist frem før et selskap fremkalte "
 "bildene.  Vi kan forestille oss et system bli utviklet for å legge frem "
 "slike tillatelser."
 
 #.  PAGE BREAK 48
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But though we could imagine this system of permission, it would be very "
-#| "hard to see how photography could have flourished as it did if the "
-#| "requirement for permission had been built into the rules that govern it. "
-#| "Photography would have existed. It would have grown in importance over "
-#| "time. Professionals would have continued to use the technology as they "
-#| "did&mdash;since professionals could have more easily borne the burdens of "
-#| "the permission system. But the spread of photography to ordinary people "
-#| "would not have occurred. Nothing like that growth would have been "
-#| "realized. And certainly, nothing like that growth in a democratic "
-#| "technology of expression would have been realized.  If you drive through "
-#| "San Francisco's Presidio, you might see two gaudy yellow school buses "
-#| "painted over with colorful and striking images, and the logo \"Just Think!"
-#| "\" in place of the name of a school. But there's little that's \"just\" "
-#| "cerebral in the projects that these busses enable.  These buses are "
-#| "filled with technologies that teach kids to tinker with film. Not the "
-#| "film of Eastman. Not even the film of your VCR.  Rather the \"film\" of "
-#| "digital cameras. Just Think! is a project that enables kids to make "
-#| "films, as a way to understand and critique the filmed culture that they "
-#| "find all around them. Each year, these busses travel to more than thirty "
-#| "schools and enable three hundred to five hundred children to learn "
-#| "something about media by doing something with media.  By doing, they "
-#| "think. By tinkering, they learn."
 msgid ""
 "But though we could imagine this system of permission, it would be very hard "
 "to see how photography could have flourished as it did if the requirement "
@@ -3871,11 +3428,11 @@ msgstr ""
 "ville uten tvil aldri vært realisert en slik vekst i demokratisk "
 "uttrykksteknologi.  Hvis du kjører gjennom området Presidio i San Francisco, "
 "kan det hende du ser to gusjegule skolebusser overmalt med fargefulle og "
-"iøynefallende bilder, og logoen \"Just Think!\" i stedet for navnet på en "
-"skole. Men det er lite som er \"bare\" mentalt i prosjektene som disse "
+"iøynefallende bilder, og logoen <quote>Just Think!</quote> i stedet for navnet på en "
+"skole. Men det er lite som er <quote>bare</quote> mentalt i prosjektene som disse "
 "bussene muliggjør.  Disse bussene er fylt med teknologi som lærer unger å "
 "fikle med film.  Ikke filmen til Eastman.  Ikke en gang filmen i din "
-"videospiller.  I stedet er det snakk om \"filmen\" til digitale kamera.  "
+"videospiller.  I stedet er det snakk om <quote>filmen</quote> til digitale kamera.  "
 "Just Think! er et prosjekt som gjør det mulig for unger å lage filmer, som "
 "en måte å forstå og kritisere den filmede kulturen som de finner over alt "
 "rundt seg.  Hvert år besøker disse bussene mer enn tredve skoler og gir "
@@ -3884,35 +3441,18 @@ msgstr ""
 
 #.  f9
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "H. Edward Goldberg, \"Essential Presentation Tools: Hardware and Software "
-#| "You Need to Create Digital Multimedia Presentations,\" cadalyst, February "
-#| "2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #7</"
-#| "ulink>."
 msgid ""
 "H. Edward Goldberg, <quote>Essential Presentation Tools: Hardware and "
 "Software You Need to Create Digital Multimedia Presentations,</quote> "
 "cadalyst, February 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #7</ulink>."
 msgstr ""
-"H. Edward Goldberg, \"Essential Presentation Tools: Hardware and Software "
-"You Need to Create Digital Multimedia Presentations,\" cadalyst, februar "
+"H. Edward Goldberg, <quote>Essential Presentation Tools: Hardware and Software "
+"You Need to Create Digital Multimedia Presentations,</quote> cadalyst, februar "
 "2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #7</"
 "ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These buses are not cheap, but the technology they carry is increasingly "
-#| "so. The cost of a high-quality digital video system has fallen "
-#| "dramatically.  As one analyst puts it, \"Five years ago, a good real-time "
-#| "digital video editing system cost $25,000. Today you can get professional "
-#| "quality for $595.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These buses "
-#| "are filled with technology that would have cost hundreds of thousands "
-#| "just ten years ago. And it is now feasible to imagine not just buses like "
-#| "this, but classrooms across the country where kids are learning more and "
-#| "more of something teachers call \"media literacy.\""
 msgid ""
 "These buses are not cheap, but the technology they carry is increasingly so. "
 "The cost of a high-quality digital video system has fallen dramatically.  As "
@@ -3926,26 +3466,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Disse bussene er ikke billige, men teknologien de har med seg blir billigere "
 "og billigere.  Kostnaden til et høykvalitets digitalt videosystem har falt "
-"dramatisk.  Som en analytiker omtalte det, \"for fem år siden kostet et godt "
+"dramatisk.  Som en analytiker omtalte det, <quote>for fem år siden kostet et godt "
 "sanntids redigerinssystem for digital video $25&nbsp;000.  I dag kan du få "
-"profesjonell kvalitet for $595.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"profesjonell kvalitet for $595.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 "Disse bussene er fylt med teknologi som ville kostet hundre-tusenvis av "
 "dollar for bare ti år siden.  Og det er nå mulig å forestille seg ikke bare "
 "slike busser, men klasserom rundt om i landet hvor unger kan lære mer og mer "
-"av det lærerne kaller \"medie-skriveføre\" eller \"mediekompetanse\"."
+"av det lærerne kaller <quote>medie-skriveføre</quote> eller <quote>mediekompetanse</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Yanofsky, Dave"
 msgstr "Yanofsky, Dave"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Media literacy,\" as Dave Yanofsky, the executive director of Just "
-#| "Think!, puts it, \"is the ability &hellip; to understand, analyze, and "
-#| "deconstruct media images. Its aim is to make [kids] literate about the "
-#| "way media works, the way it's constructed, the way it's delivered, and "
-#| "the way people access it.\" <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "<quote>Media literacy,</quote> as Dave Yanofsky, the executive director of "
 "Just Think!, puts it, <quote>is the ability &hellip; to understand, analyze, "
@@ -3953,38 +3486,30 @@ msgid ""
 "way media works, the way it's constructed, the way it's delivered, and the "
 "way people access it.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"\"Media-skriveføre,\" eller \"mediekompetanse\" som administrerende direktør "
-"Dave Yanofsky i Just Think!, sier det, \"er evnen til &hellip; å forstå, "
+"<quote>Media-skriveføre,</quote> eller <quote>mediekompetanse</quote> som administrerende direktør "
+"Dave Yanofsky i Just Think!, sier det, <quote>er evnen til &hellip; å forstå, "
 "analysere og dekonstruere mediebilder. Dets mål er å gjøre [unger] i stand "
 "til å forstå hvordan mediene fungerer, hvordan de er konstruert, hvordan de "
-"blir levert, og hvordan folk bruker dem\". <placeholder type=\"indexterm\" "
+"blir levert, og hvordan folk bruker dem</quote>. <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This may seem like an odd way to think about \"literacy.\" For most "
-#| "people, literacy is about reading and writing. Faulkner and Hemingway and "
-#| "noticing split infinitives are the things that \"literate\" people know "
-#| "about."
 msgid ""
 "This may seem like an odd way to think about <quote>literacy.</quote> For "
 "most people, literacy is about reading and writing. Faulkner and Hemingway "
 "and noticing split infinitives are the things that <quote>literate</quote> "
 "people know about."
 msgstr ""
-"Dette kan virke som en litt rar måte å tenke på \"skrivefør\". For de fleste "
-"handler skrivefør å kunne lese og skrive.  \"Skriveføre folk kjenner ting "
+"Dette kan virke som en litt rar måte å tenke på <quote>skrivefør</quote>. For de fleste "
+"handler skrivefør å kunne lese og skrive. <quote>Skriveføre</quote> folk kjenner ting "
 "som Faulkner, Hemingway og å kjenne igjen delte infinitiver."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "advertising"
+msgstr ""
+
 #.  f10
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
-#| "(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); \"Findings on "
-#| "Family and TV Study,\" <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25 May 1997, "
-#| "B6."
 msgid ""
 "Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
 "(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); <quote>Findings on "
@@ -3992,20 +3517,10 @@ msgid ""
 "1997, B6."
 msgstr ""
 "Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
-"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); \"Findings on Family "
-"and TV Study,\" <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25. mai 1997, B6."
+"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); <quote>Findings on Family "
+"and TV Study</quote>, <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25. mai 1997, B6."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Maybe. But in a world where children see on average 390 hours of "
-#| "television commercials per year, or between 20,000 and 45,000 commercials "
-#| "generally,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> it is increasingly "
-#| "important to understand the \"grammar\" of media. For just as there is a "
-#| "grammar for the written word, so, too, is there one for media. And just "
-#| "as kids learn how to write by writing lots of terrible prose, kids learn "
-#| "how to write media by constructing lots of (at least at first) terrible "
-#| "media."
 msgid ""
 "Maybe. But in a world where children see on average 390 hours of television "
 "commercials per year, or between 20,000 and 45,000 commercials generally,"
@@ -4018,7 +3533,7 @@ msgstr ""
 "Mulig det.  Men i en verden hvor barn ser i gjennomsnitt 390 timer med TV-"
 "reklaager i året, eller generelt mellom 20 000 og 45 000 reklameinnslag,"
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> så er det mer og mer viktig å "
-"forstå \"gramatikken\" til media.  For på samme måte som det er en gramatikk "
+"forstå <quote>gramatikken</quote> til media.  For på samme måte som det er en gramatikk "
 "for det skrevne ord, så er det også en for media.  Og akkurat slik som unger "
 "lærer å skrive ved å skrive masse grusom prosa, så lærer unger å skrive "
 "media ved å konstruere masse (i hvert fall i begynnelsen) grusom media."
@@ -4084,40 +3599,18 @@ msgstr ""
 
 #.  f12
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4 "
-#| "November 2000, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #8</ulink>; \"Timeline,\" 22 November 2000, available at <ulink "
-#| "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 msgid ""
 "See Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs,</quote> E!online, "
 "4 November 2000, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #8</ulink>; <quote>Timeline,</quote> 22 November 2000, available at "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 msgstr ""
-"Se Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4. november "
+"Se Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs</quote>, E!online, 4. november "
 "2000, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #8</"
-"ulink>; \"Timeline,\" 22. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url="
+"ulink>; <quote>Timeline</quote>, 22. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This grammar has changed as media has changed. When it was just film, as "
-#| "Elizabeth Daley, executive director of the University of Southern "
-#| "California's Annenberg Center for Communication and dean of the USC "
-#| "School of Cinema-Television, explained to me, the grammar was about \"the "
-#| "placement of objects, color, &hellip; rhythm, pacing, and texture."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But as computers open up an "
-#| "interactive space where a story is \"played\" as well as experienced, "
-#| "that grammar changes. The simple control of narrative is lost, and so "
-#| "other techniques are necessary. Author Michael Crichton had mastered the "
-#| "narrative of science fiction.  But when he tried to design a computer "
-#| "game based on one of his works, it was a new craft he had to learn. How "
-#| "to lead people through a game without their feeling they have been led "
-#| "was not obvious, even to a wildly successful author.<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "This grammar has changed as media has changed. When it was just film, as "
 "Elizabeth Daley, executive director of the University of Southern "
@@ -4138,9 +3631,9 @@ msgstr ""
 "det kun var film, som Elizabeth Daley, administrerende direktør ved "
 "Universitetet i Sør-Califorias Anneberg-senter for kommunkasjon og rektor "
 "ved USC skole for Kino-Televisjon, forklarte for meg, var gramatikken om "
-"\"plasseringen av objekter, farger, &hellip; rytme, skritt og tekstur\"."
+"<quote>plasseringen av objekter, farger, &hellip; rytme, skritt og tekstur</quote>."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men etter hvert som datamaskiner "
-"åpner opp et interaktivt rom hvor en historie blir \"spillt\" i tillegg til "
+"åpner opp et interaktivt rom hvor en historie blir <quote>spillt</quote> i tillegg til "
 "opplevd, endrer gramatikken seg.  Den enkle kontrollen til forstellerstemmen "
 "er forsvunnet, og dermed er andre teknikker nødvendig.  Forfatter Michael "
 "Crichton hadde mestret fortellerstemmen til science fiction.  Men da han "
@@ -4154,13 +3647,6 @@ msgid "computer games"
 msgstr "dataspill"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "
-#| "\"people are very surprised about how they are led through a film. [I]t "
-#| "is perfectly constructed to keep you from seeing it, so you have no idea. "
-#| "If a filmmaker succeeds you do not know how you were led.\" If you know "
-#| "you were led through a film, the film has failed."
 msgid ""
 "This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "
 "<quote>people are very surprised about how they are led through a film. [I]t "
@@ -4169,10 +3655,10 @@ msgid ""
 "you were led through a film, the film has failed."
 msgstr ""
 "Akkurat denne ferdigheten er håndverket en lærer til de som lager filmer. "
-"Som Daley skriver, \"folk er svært overrasket over hvordan de blir ledet "
+"Som Daley skriver, <quote>folk er svært overrasket over hvordan de blir ledet "
 "gjennom en film.  Den er perfekt konstruert for å hindre deg fra å se det, "
 "så du aner det ikke.  Hvis en som lager filmer lykkes så vet du ikke at du "
-"har vært ledet.\" Hvis du vet at du ble ledet igjennom en film, så har "
+"har vært ledet.</quote> Hvis du vet at du ble ledet igjennom en film, så har "
 "filmen feilet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -4201,17 +3687,12 @@ msgstr ""
 "skrive."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Read-only.\" Passive recipients of culture produced elsewhere.  Couch "
-#| "potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth "
-#| "century."
 msgid ""
 "<quote>Read-only.</quote> Passive recipients of culture produced elsewhere.  "
 "Couch potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth "
 "century."
 msgstr ""
-"\"ikke kunne skrive.\" Passive mottakerne av kultur produsert andre steder. "
+"<quote>ikke kunne skrive.</quote> Passive mottakerne av kultur produsert andre steder. "
 "Sofapoteter. Forbrukere. Dette er medieverden fra det tjuende århundre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -4226,17 +3707,6 @@ msgid "Ibid."
 msgstr "ibid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The twenty-first century could be different. This is the crucial point: "
-#| "It could be both read and write. Or at least reading and better "
-#| "understanding the craft of writing. Or best, reading and understanding "
-#| "the tools that enable the writing to lead or mislead. The aim of any "
-#| "literacy, and this literacy in particular, is to \"empower people to "
-#| "choose the appropriate language for what they need to create or express."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It is to enable students \"to "
-#| "communicate in the language of the twenty-first century.\"<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "The twenty-first century could be different. This is the crucial point: It "
 "could be both read and write. Or at least reading and better understanding "
@@ -4252,10 +3722,10 @@ msgstr ""
 "kan bli både lesing og skriving.  Eller i det minste lesing og bedre "
 "forståelse for håndverket å skrive.  Eller det beste, lesing og forstå "
 "verktøyene som gir skriving mulighet til å veilede eller villede.  Målet med "
-"enhver skriveførhet, og denne skriveførheten spesielt, er å \"gi folket "
+"enhver skriveførhet, og denne skriveførheten spesielt, er å <quote>gi folket "
 "myndighet til å velge det språket som passer for det de trenger å lage eller "
-"uttrykke\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det gir studenter "
-"mulighet \"til å kommunisere i språket til det tjueførste århundret\"."
+"uttrykke</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det gir studenter "
+"mulighet <quote>til å kommunisere i språket til det tjueførste århundret</quote>."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -4282,14 +3752,6 @@ msgstr ""
 "om&mdash;våpen-relatert vold."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "
-#| "problem for the school. While the challenge in most classes was getting "
-#| "the kids to come, the challenge in this class was keeping them away. The "
-#| "\"kids were showing up at 6 A.M. and leaving at 5 at night,\" said "
-#| "Barish. They were working harder than in any other class to do what "
-#| "education should be about&mdash;learning how to express themselves."
 msgid ""
 "The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "
 "problem for the school. While the challenge in most classes was getting the "
@@ -4300,29 +3762,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Klassen møttes fredag ettermiddag, og skapte et relativt nytt problem for "
 "skolen.  Mens utfordringen i de fleste klasser var å få ungene til å dukke "
-"opp, var utfordringen for denne klassen å holde dem unna. \"Ungene dukket "
-"opp 06:00, og dro igjen 05:00 på natta\", sa Barish. De jobbet hardere enn i "
+"opp, var utfordringen for denne klassen å holde dem unna. <quote>Ungene dukket "
+"opp 06:00, og dro igjen 05:00 på natta</quote>, sa Barish. De jobbet hardere enn i "
 "noen annen klasse for å gjøre det utdanning burde handle om&mdash;å lære "
 "hvordan de skulle uttrykke seg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Using whatever \"free web stuff they could find,\" and relatively simple "
-#| "tools to enable the kids to mix \"image, sound, and text,\" Barish said "
-#| "this class produced a series of projects that showed something about gun "
-#| "violence that few would otherwise understand. This was an issue close to "
-#| "the lives of these students. The project \"gave them a tool and empowered "
-#| "them to be able to both understand it and talk about it,\" Barish "
-#| "explained. That tool succeeded in creating expression&mdash;far more "
-#| "successfully and powerfully than could have been created using only text. "
-#| "\"If you had said to these students, `you have to do it in text,' they "
-#| "would've just thrown their hands up and gone and done something else,\" "
-#| "Barish described, in part, no doubt, because expressing themselves in "
-#| "text is not something these students can do well. Yet neither is text a "
-#| "form in which <emphasis>these</emphasis> ideas can be expressed well. The "
-#| "power of this message depended upon its connection to this form of "
-#| "expression."
 msgid ""
 "Using whatever <quote>free web stuff they could find,</quote> and relatively "
 "simple tools to enable the kids to mix <quote>image, sound, and text,</"
@@ -4339,17 +3784,17 @@ msgid ""
 "in which <emphasis>these</emphasis> ideas can be expressed well. The power "
 "of this message depended upon its connection to this form of expression."
 msgstr ""
-"Ved å bruke hva som helst av \"fritt tilgjengelig web-stoff de kunne finne"
-"\", og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene å blande "
-"\"bilde, lyd og tekst\", sa Barish at denne klassen produserte en serie av "
+"Ved å bruke hva som helst av <quote>fritt tilgjengelig web-stoff de kunne finne"
+"</quote>, og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene å blande "
+"<quote>bilde, lyd og tekst</quote>, sa Barish at denne klassen produserte en serie av "
 "prosjekter som viste noe om våpen-basert vold som få ellers ville forstå. "
-"Dette var et tema veldig nært livene til disse studentene.  Prosjektet \"ga "
+"Dette var et tema veldig nært livene til disse studentene.  Prosjektet <quote>ga "
 "dem et verktøy og bemyndiget dem slik at de både ble i stand til å forstå "
-"det og snakke om det\", forklarer Barish.  Dette verktøyet lyktes med å "
+"det og snakke om det</quote>, forklarer Barish.  Dette verktøyet lyktes med å "
 "skape uttrykk&mdash;mye mer vellykket og kraffylt enn noe som hadde blitt "
-"laget ved å kun bruke tekst.  \"Hvis du hadde sagt til disse studentene at "
+"laget ved å kun bruke tekst.  <quote>Hvis du hadde sagt til disse studentene at "
 "'du må gjøre dette i tekstform', så hadde de bare kastet hendene i været og "
-"gått og gjort noe annet\", forklarer Barish.  Delvis, uten tvil, fordi å "
+"gått og gjort noe annet</quote>, forklarer Barish.  Delvis, uten tvil, fordi å "
 "uttrykke seg selv i tekstform ikke er noe disse studentene gjør godt. Heller "
 "ikke er tekstform en form som kan uttrykke <emphasis>disse</emphasis> idéene "
 "godt.  Kraften i denne meldingen avhenger av dens forbindelse med denne for "
@@ -4357,15 +3802,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 52
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"But isn't education about teaching kids to write?\" I asked. In part, "
-#| "of course, it is. But why are we teaching kids to write? Education, Daley "
-#| "explained, is about giving students a way of \"constructing meaning.\" To "
-#| "say that that means just writing is like saying teaching writing is only "
-#| "about teaching kids how to spell. Text is one part&mdash;and "
-#| "increasingly, not the most powerful part&mdash;of constructing meaning. "
-#| "As Daley explained in the most moving part of our interview,"
 msgid ""
 "<quote>But isn't education about teaching kids to write?</quote> I asked. In "
 "part, of course, it is. But why are we teaching kids to write? Education, "
@@ -4375,33 +3811,15 @@ msgid ""
 "increasingly, not the most powerful part&mdash;of constructing meaning. As "
 "Daley explained in the most moving part of our interview,"
 msgstr ""
-"\"Men handler ikke utdanning om å lære unger å skrive?\" spurte jeg. Jo "
+"<quote>Men handler ikke utdanning om å lære unger å skrive?</quote> spurte jeg. Jo "
 "delvis, naturligvis.  Men hvorfor lærer vi unger å skrive? Utdanning, "
-"forklarer Daley, handler om å gi studentene en måte å \"konstruere mening"
-"\".  Å si at det kun betyr skriving er som å si at å lære bort skriving kun "
+"forklarer Daley, handler om å gi studentene en måte å <quote>konstruere mening"
+"</quote>.  Å si at det kun betyr skriving er som å si at å lære bort skriving kun "
 "handler om å lære ungene å stave. Tekstforming er bare en del&mdash;og i "
 "større grad ikke den kraftigste delen&mdash;for å konstruere mening.  Som "
 "Daley forklarte i den mest rørende delen av vårt intervju,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "What you want is to give these students ways of constructing meaning. If "
-#| "all you give them is text, they're not going to do it.  Because they "
-#| "can't. You know, you've got Johnny who can look at a video, he can play a "
-#| "video game, he can do graffiti all over your walls, he can take your car "
-#| "apart, and he can do all sorts of other things. He just can't read your "
-#| "text. So Johnny comes to school and you say, \"Johnny, you're illiterate. "
-#| "Nothing you can do matters.\" Well, Johnny then has two choices: He can "
-#| "dismiss you or he [can] dismiss himself. If his ego is healthy at all, "
-#| "he's going to dismiss you. [But i]nstead, if you say, \"Well, with all "
-#| "these things that you can do, let's talk about this issue. Play for me "
-#| "music that you think reflects that, or show me images that you think "
-#| "reflect that, or draw for me something that reflects that.\" Not by "
-#| "giving a kid a video camera and &hellip; saying, \"Let's go have fun with "
-#| "the video camera and make a little movie.\" But instead, really help you "
-#| "take these elements that you understand, that are your language, and "
-#| "construct meaning about the topic.&hellip;"
 msgid ""
 "What you want is to give these students ways of constructing meaning. If all "
 "you give them is text, they're not going to do it.  Because they can't. You "
@@ -4425,26 +3843,19 @@ msgstr ""
 "Du vet, du har Johnny som kan se på en video, han kan spille på et TV-spill, "
 "han kan spre grafitti over alle dine vegger, han kan ta fra hverandre bilen "
 "din, og han kan gjøre alle mulige andre ting.  Men han kan ikke lese teksten "
-"din.  Så Jonny kommer på skolen og du sier \"Johnny, du er analfabet.  "
-"Ingenting du gjør betyr noe\".  Vel, da har Johnny to valg: Han kan avvise "
+"din.  Så Jonny kommer på skolen og du sier <quote>Johnny, du er analfabet.  "
+"Ingenting du gjør betyr noe</quote>.  Vel, da har Johnny to valg: Han kan avvise "
 "deg eller han kan avvise seg selv.  Hvis han har et sunt ego så vil han "
-"avvise deg.  Men hvis du i stedet sier, \"Well, med alle disse tingene som "
+"avvise deg.  Men hvis du i stedet sier, <quote>Vel, med alle disse tingene som "
 "du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet.  Spill musikk til meg som du "
 "mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder som du mener reflekterer "
-"over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet\".  Ikke ved å gi "
-"en unge et videokamera og &hellip; si \"La oss dra å ha det morsomt med "
-"videokameraet og lage en liten film\". Men istedet, virkelig hjelpe deg å ta "
+"over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet</quote>.  Ikke ved å gi "
+"en unge et videokamera og &hellip; si <quote>La oss dra å ha det morsomt med "
+"videokameraet og lage en liten film</quote>. Men istedet, virkelig hjelpe deg å ta "
 "disse elementene som du forstår, som er ditt språk, og konstruer mening om "
 "temaet.&hellip;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "That empowers enormously. And then what happens, of course, is "
-#| "eventually, as it has happened in all these classes, they bump up against "
-#| "the fact, \"I need to explain this and I really need to write something."
-#| "\" And as one of the teachers told Stephanie, they would rewrite a "
-#| "paragraph 5, 6, 7, 8 times, till they got it right."
 msgid ""
 "That empowers enormously. And then what happens, of course, is eventually, "
 "as it has happened in all these classes, they bump up against the fact, "
@@ -4454,19 +3865,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette bemyndiger enormt.  Og det som skjer til slutt, selvfølgelig, som det "
 "har skjedd i alle disse klassene, er at de stopper opp når de treffer "
-"faktumet \"jeg trenger å forklare dette, og da trenger jeg virkelig å skrive "
-"noe\".  Og som en av lærerne fortalte Stephanie, de vil skrive om avsnittet "
+"faktumet <quote>jeg trenger å forklare dette, og da trenger jeg virkelig å skrive "
+"noe</quote>.  Og som en av lærerne fortalte Stephanie, de vil skrive om avsnittet "
 "5, 6, 7, 8 ganger, helt til det blir riktig."
 
 #.  PAGE BREAK 53
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to "
-#| "say something, as opposed to just jumping through your hoops. They "
-#| "actually needed to use a language that they didn't speak very well. But "
-#| "they had come to understand that they had a lot of power with this "
-#| "language.\""
 msgid ""
 "Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to say "
 "something, as opposed to just jumping through your hoops. They actually "
@@ -4476,7 +3880,7 @@ msgstr ""
 "Fordi de trengte det.  Det var en grunn til å gjøre det.  De trengte å si "
 "noe, i motsetning til å kun danse etter din pipe.  De trengte faktisk å "
 "bruke det språket de ikke håndterte veldig bra.  Men de hadde begynt å "
-"forstå at de hadde mye gjennomslagskraft med dette språket.\""
+"forstå at de hadde mye gjennomslagskraft med dette språket."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4498,14 +3902,6 @@ msgstr ""
 "perfekt tidsatt for å sikre at hele verden ville være der for å se på."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These retellings had an increasingly familiar feel. There was music "
-#| "scored for the intermissions, and fancy graphics that flashed across the "
-#| "screen. There was a formula to interviews. There was \"balance,\" and "
-#| "seriousness. This was news choreographed in the way we have increasingly "
-#| "come to expect it, \"news as entertainment,\" even if the entertainment "
-#| "is tragedy."
 msgid ""
 "These retellings had an increasingly familiar feel. There was music scored "
 "for the intermissions, and fancy graphics that flashed across the screen. "
@@ -4516,9 +3912,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Disse gjenfortellingene ga en økende familiær følelse.  Det var musikk "
 "spesiallaget for mellom-innslagene, og avansert grafikk som blinket tvers "
-"over skjermen.  Det var en formel for intervjuer.  Det var \"balanse\" og "
+"over skjermen.  Det var en formel for intervjuer.  Det var <quote>balanse</quote> og "
 "seriøsitet.  Dette var nyheter koreaografert slik vi i stadig større grad "
-"forventer det, \"nyheter som underholdning\", selv om underholdningen er en "
+"forventer det, <quote>nyheter som underholdning</quote>, selv om underholdningen er en "
 "tragedie."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
@@ -4530,20 +3926,6 @@ msgid "CBS"
 msgstr "CBS"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But in addition to this produced news about the \"tragedy of September 11,"
-#| "\" those of us tied to the Internet came to see a very different "
-#| "production as well. The Internet was filled with accounts of the same "
-#| "events. Yet these Internet accounts had a very different flavor. Some "
-#| "people constructed photo pages that captured images from around the world "
-#| "and presented them as slide shows with text. Some offered open letters. "
-#| "There were sound recordings. There was anger and frustration.  There were "
-#| "attempts to provide context. There was, in short, an extraordinary "
-#| "worldwide barn raising, in the sense Mike Godwin uses the term in his "
-#| "book <citetitle>Cyber Rights</citetitle>, around a news event that had "
-#| "captured the attention of the world. There was ABC and CBS, but there was "
-#| "also the Internet."
 msgid ""
 "But in addition to this produced news about the <quote>tragedy of September "
 "11,</quote> those of us tied to the Internet came to see a very different "
@@ -4557,7 +3939,7 @@ msgid ""
 "Rights</citetitle>, around a news event that had captured the attention of "
 "the world. There was ABC and CBS, but there was also the Internet."
 msgstr ""
-"Men i tillegg til disse produserte nyhetene om \"tragedien 11. september\", "
+"Men i tillegg til disse produserte nyhetene om <quote>tragedien 11. september</quote>, "
 "kunne de av oss som er knyttet til internettet i tillegg se en svært "
 "annerledes produksjon. Internettet er fullt av fortellinger om de samme "
 "hendelsene.  Men disse internet-fortellingene hadde en veldig annerledes "
@@ -4572,14 +3954,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 54
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I don't mean simply to praise the Internet&mdash;though I do think the "
-#| "people who supported this form of speech should be praised. I mean "
-#| "instead to point to a significance in this form of speech. For like a "
-#| "Kodak, the Internet enables people to capture images. And like in a movie "
-#| "by a student on the \"Just Think!\" bus, the visual images could be mixed "
-#| "with sound or text."
 msgid ""
 "I don't mean simply to praise the Internet&mdash;though I do think the "
 "people who supported this form of speech should be praised. I mean instead "
@@ -4592,8 +3966,8 @@ msgstr ""
 "jeg mener at folkene som støtter denne formen for tale bør lovprises.  Jeg "
 "ønsker i stedet å peke på viktigheten av denne formen for tale.  For på "
 "samme måte som en Kodak, gjør internettet folk i stand til å fange bilder.  "
-"Og på samme måte som med en film laget av en av studentene på \"Just Think!"
-"\"-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."
+"Og på samme måte som med en film laget av en av studentene på <quote>Just Think!"
+"</quote>-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4687,21 +4061,6 @@ msgstr ""
 "16."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But democracy has never just been about elections. Democracy means rule "
-#| "by the people, but rule means something more than mere elections. In our "
-#| "tradition, it also means control through reasoned discourse.  This was "
-#| "the idea that captured the imagination of Alexis de Tocqueville, the "
-#| "nineteenth-century French lawyer who wrote the most important account of "
-#| "early \"Democracy in America.\" It wasn't popular elections that "
-#| "fascinated him&mdash;it was the jury, an institution that gave ordinary "
-#| "people the right to choose life or death for other citizens.  And most "
-#| "fascinating for him was that the jury didn't just vote about the outcome "
-#| "they would impose. They deliberated. Members argued about the \"right\" "
-#| "result; they tried to persuade each other of the \"right\" result, and in "
-#| "criminal cases at least, they had to agree upon a unanimous result for "
-#| "the process to come to an end.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "But democracy has never just been about elections. Democracy means rule by "
 "the people, but rule means something more than mere elections. In our "
@@ -4722,38 +4081,26 @@ msgstr ""
 "styrer, og å styre betyr noe mer enn kun valg.  I vår tradisjon betyr det "
 "også kontroll gjennom gjennomtenkt meningsbrytning.  Dette var idéen som "
 "fanget fantasien til Alexis de Tocqueville, den franske nittenhundretalls-"
-"advokaten som skrev den viktigste historien om det tidlige \"demokratiet i "
-"Amerika\".  Det var ikke allmenn stemmerett som fascinerte han&mdash;det var "
+"advokaten som skrev den viktigste historien om det tidlige <quote>demokratiet i "
+"Amerika</quote>.  Det var ikke allmenn stemmerett som fascinerte han&mdash;det var "
 "juryen, en institusjon som ga vanlige folk retten til å velge liv eller død "
 "før andre borgere.  Og det som fascinerte han mest var at juryen ikke bare "
 "stemte over hvilket resultat de ville legge frem.  De diskuterte.  "
-"Medlemmene argumenterte om hva som var \"riktig\" resultat, de forsøkte å "
-"overbevise hverandre om \"riktig\"resultat, og i hvert fall i kriminalsaker "
+"Medlemmene argumenterte om hva som var <quote>riktig</quote> resultat, de forsøkte å "
+"overbevise hverandre om <quote>riktig</quote>resultat, og i hvert fall i kriminalsaker "
 "måtte de bli enige om et enstemming resultat for at prosessen skulle "
 "avsluttes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f16
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" "
-#| "<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 msgid ""
 "Bruce Ackerman and James Fishkin, <quote>Deliberation Day,</quote> "
 "<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 msgstr ""
-"Bruce Ackerman og James Fishkin, \"Deliberation Day,\" <citetitle>Journal of "
+"Bruce Ackerman og James Fishkin, <quote>Deliberation Day</quote>, <citetitle>Journal of "
 "Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet even this institution flags in American life today. And in its place, "
-#| "there is no systematic effort to enable citizen deliberation. Some are "
-#| "pushing to create just such an institution.<placeholder type=\"footnote\" "
-#| "id=\"0\"/> And in some towns in New England, something close to "
-#| "deliberation remains. But for most of us for most of the time, there is "
-#| "no time or place for \"democratic deliberation\" to occur."
 msgid ""
 "Yet even this institution flags in American life today. And in its place, "
 "there is no systematic effort to enable citizen deliberation. Some are "
@@ -4767,7 +4114,7 @@ msgstr ""
 "innsats for å lage en slik institusjon.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Og i noen landsbyer i New England er det noe i nærheten av diskusjon "
 "igjen.  Men for de fleste av oss mesteparten av tiden, er det ingen tid og "
-"sted for å gjennomføre \"demokratisk diskusjon\"."
+"sted for å gjennomføre <quote>demokratisk diskusjon</quote>."
 
 #.  f17
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -4848,15 +4195,11 @@ msgstr ""
 
 #.  f18
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Noah Shachtman, \"With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,\" New "
-#| "York Times, 16 January 2003, G5."
 msgid ""
 "Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,</"
 "quote> New York Times, 16 January 2003, G5."
 msgstr ""
-"Noah Shachtman, \"With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,\" New "
+"Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot</quote>, New "
 "York Times, 16. januar 2003, G5."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
@@ -4864,19 +4207,6 @@ msgid "Lott, Trent"
 msgstr "Lott, Trent"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "
-#| "mainstream media. The Trent Lott affair is an example. When Lott "
-#| "\"misspoke\" at a party for Senator Strom Thurmond, essentially praising "
-#| "Thurmond's segregationist policies, he calculated correctly that this "
-#| "story would disappear from the mainstream press within forty-eight hours. "
-#| "It did. But he didn't calculate its life cycle in blog space. The "
-#| "bloggers kept researching the story. Over time, more and more instances "
-#| "of the same \"misspeaking\" emerged. Finally, the story broke back into "
-#| "the mainstream press. In the end, Lott was forced to resign as senate "
-#| "majority leader.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "
 "mainstream media. The Trent Lott affair is an example. When Lott "
@@ -4891,13 +4221,13 @@ msgid ""
 "\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "En direkte effekt er på historier som hadde en annerledes livssyklus i de "
-"store mediene.  Trend Lott-affæren er et eksempel.  Da Logg \"sa feil\" på "
+"store mediene.  Trend Lott-affæren er et eksempel.  Da Logg <quote>sa feil</quote> på "
 "en fest for senator Storm Thurmond, og essensielt lovpriste "
 "segregeringspolitikken til Thurmond, regnet han ganske riktig med at "
 "historien ville forsvinne fra de store mediene i løpet av førtiåtte timer.  "
 "Det skjedde.  Men han regnet ikke med dens livssyklus i bloggsfæren.  "
 "Bloggerne fortsatte å undersøke historien.  Etter hvert dukket flere og "
-"flere tilfeller av tilsvarende \"feiluttalelser\" opp. Så dukket historien "
+"flere tilfeller av tilsvarende <quote>feiluttalelser</quote> opp. Så dukket historien "
 "opp igjen hos de store mediene.  Lott ble til slutt tvinget til å trekke seg "
 "som leder for senatets flertall.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
@@ -4938,16 +4268,6 @@ msgstr "Winer, Dave"
 
 #.  PAGE BREAK 57
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
-#| "the mainstream press. As Dave Winer, one of the fathers of this movement "
-#| "and a software author for many decades, told me, another difference is "
-#| "the absence of a financial \"conflict of interest.\" \"I think you have "
-#| "to take the conflict of interest\" out of journalism, Winer told me.  "
-#| "\"An amateur journalist simply doesn't have a conflict of interest, or "
-#| "the conflict of interest is so easily disclosed that you know you can "
-#| "sort of get it out of the way.\""
 msgid ""
 "There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
 "the mainstream press. As Dave Winer, one of the fathers of this movement and "
@@ -4961,11 +4281,11 @@ msgstr ""
 "Det er også en annen måte, hvor blogger har en annen syklus enn de store "
 "mediene.  Som Dave Winer, en av fedrene til denne bevegelsen og en "
 "programvareutvikler i mange tiår fortalte meg, er en annen forskjell "
-"fraværet av finansiell \"interessekonflikt\".  \"Jeg tror du må ta "
-"interessekonflikten\" ut av journalismen, fortalte Winer meg. \"En "
+"fraværet av finansiell <quote>interessekonflikt</quote>.  <quote>Jeg tror du må ta "
+"interessekonflikten</quote> ut av journalismen, fortalte Winer meg. <quote>En "
 "amatørjournalist har ganske enkelt ikke interessekonflikt, eller "
 "interessekonflikten er så enkelt å avsløre at du liksom vet du kan rydde den "
-"av veien.\""
+"av veien.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "CNN"
@@ -4977,20 +4297,6 @@ msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."
 msgstr "Telefonintervju med David Winer, 16. april 2003."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These conflicts become more important as media becomes more concentrated "
-#| "(more on this below). A concentrated media can hide more from the public "
-#| "than an unconcentrated media can&mdash;as CNN admitted it did after the "
-#| "Iraq war because it was afraid of the consequences to its own employees."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It also needs to sustain a more "
-#| "coherent account. (In the middle of the Iraq war, I read a post on the "
-#| "Internet from someone who was at that time listening to a satellite "
-#| "uplink with a reporter in Iraq. The New York headquarters was telling the "
-#| "reporter over and over that her account of the war was too bleak: She "
-#| "needed to offer a more optimistic story. When she told New York that "
-#| "wasn't warranted, they told her that <emphasis>they</emphasis> were "
-#| "writing \"the story.\")"
 msgid ""
 "These conflicts become more important as media becomes more concentrated "
 "(more on this below). A concentrated media can hide more from the public "
@@ -5016,17 +4322,10 @@ msgstr ""
 "reporteren gang på gang at hennes rapport om krigen var for trist: Hun måtte "
 "tilby en mer optimistisk historie. Når hun fortalte New York at det ikke var "
 "grunnlag for det, fortalte de henne at det var <emphasis>dem</emphasis> som "
-"skrev \"historien\".)"
+"skrev <quote>historien</quote>.)"
 
 #.  f20
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "John Schwartz, \"Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "
-#| "Information Online,\" <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 February "
-#| "2003, A28; Staci D. Kramer, \"Shuttle Disaster Coverage Mixed, but Strong "
-#| "Overall,\" Online Journalism Review, 2 February 2003, available at <ulink "
-#| "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
 msgid ""
 "John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "
 "Information Online,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 "
@@ -5034,26 +4333,13 @@ msgid ""
 "but Strong Overall,</quote> Online Journalism Review, 2 February 2003, "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
 msgstr ""
-"John Schwartz, \"Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of Information "
-"Online,\" <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 februar 2003, A28; Staci "
-"D. Kramer, \"Shuttle Disaster Coverage Mixed, but Strong Overall,\" Online "
+"John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of Information "
+"Online</quote>, <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 februar 2003, A28; Staci "
+"D. Kramer, <quote>Shuttle Disaster Coverage Mixed, but Strong Overall</quote>, Online "
 "Journalism Review, 2. februar 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Blog space gives amateurs a way to enter the debate&mdash;\"amateur\" not "
-#| "in the sense of inexperienced, but in the sense of an Olympic athlete, "
-#| "meaning not paid by anyone to give their reports. It allows for a much "
-#| "broader range of input into a story, as reporting on the Columbia "
-#| "disaster revealed, when hundreds from across the southwest United States "
-#| "turned to the Internet to retell what they had seen.<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> And it drives readers to read across the range of "
-#| "accounts and \"triangulate,\" as Winer puts it, the truth. Blogs, Winer "
-#| "says, are \"communicating directly with our constituency, and the middle "
-#| "man is out of it\"&mdash;with all the benefits, and costs, that might "
-#| "entail."
 msgid ""
 "Blog space gives amateurs a way to enter the debate&mdash;<quote>amateur</"
 "quote> not in the sense of inexperienced, but in the sense of an Olympic "
@@ -5067,29 +4353,18 @@ msgid ""
 "middle man is out of it</quote>&mdash;with all the benefits, and costs, that "
 "might entail."
 msgstr ""
-"Blogg-sfæren gir amatører en måte å bli med i debatten&mdash;\"amatør\" ikke "
+"Blogg-sfæren gir amatører en måte å bli med i debatten&mdash;<quote>amatør</quote> ikke "
 "i betydningen uerfaren, men i betydningen til en Olympisk atlet, det vil si "
 "ikke betalt av noen for å komme med deres rapport.  Det tillater en mye "
 "bredere rekke av innspill til en historie, slik rapporteringen Columbia-"
 "katastrofen avdekket, når hundrevis fra hele sørvest-USA vendte seg til "
 "internettet for å gjenfortelle hva de hadde sett.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/> Og det får lesere til å lese på tvers av en rekke fortellinger "
-"og \"triangulere\", som Winer formulerer det, sannheten.  Blogger, sier "
-"Winer, \"kommunserer direkte med vår velgermasse, og mellommannen er fjernet"
-"\"&mdash; med alle de fordeler og ulemper det kan føre med seg."
+"og <quote>triangulere</quote>, som Winer formulerer det, sannheten.  Blogger, sier "
+"Winer, <quote>kommunserer direkte med vår velgermasse, og mellommannen er fjernet"
+"</quote>&mdash; med alle de fordeler og ulemper det kan føre med seg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Michael Falcone, \"Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?\" "
-#| "<citetitle>New York Times</citetitle>, 29 September 2003, C4. (\"Not all "
-#| "news organizations have been as accepting of employees who blog. Kevin "
-#| "Sites, a CNN correspondent in Iraq who started a blog about his reporting "
-#| "of the war on March 9, stopped posting 12 days later at his bosses' "
-#| "request. Last year Steve Olafson, a <citetitle>Houston Chronicle</"
-#| "citetitle> reporter, was fired for keeping a personal Web log, published "
-#| "under a pseudonym, that dealt with some of the issues and people he was "
-#| "covering.\")  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "See Michael Falcone, <quote>Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?</quote> "
 "<citetitle>New York Times</citetitle>, 29 September 2003, C4. (<quote>Not "
@@ -5101,32 +4376,19 @@ msgid ""
 "pseudonym, that dealt with some of the issues and people he was covering.</"
 "quote>)  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Se Michael Falcone, \"Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?\" "
-"<citetitle>New York Times</citetitle>, 29. september 2003, C4. (\"Ikke alle "
+"Se Michael Falcone, <quote>Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?</quote> "
+"<citetitle>New York Times</citetitle>, 29. september 2003, C4. (<quote>Ikke alle "
 "nyhetsorganisasjoner har hatt like stor aksept for ansatte som blogger. "
 "Kevin Sites, en CNN-korrespondent i Irak som startet en blogg om sin "
 "rapportering av krigen 9. mars, stoppet å publisere 12 dager senere på "
 "forespørsel fra sine sjefer. I fjor fikk Steve Olafson, en "
 "<citetitle>Houston Chronicle</citetitle>-reporter, sparken for å ha hatt en "
 "personlig web-logg, publisert under pseudonym, som handlet om noen av "
-"temaene og folkene som han dekket\")  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"temaene og folkene som han dekket</quote>)  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 58
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
-#| "\"It's going to become an essential skill,\" Winer predicts, for public "
-#| "figures and increasingly for private figures as well. It's not clear that "
-#| "\"journalism\" is happy about this&mdash;some journalists have been told "
-#| "to curtail their blogging.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But "
-#| "it is clear that we are still in transition. \"A lot of what we are doing "
-#| "now is warm-up exercises,\" Winer told me.  There is a lot that must "
-#| "mature before this space has its mature effect.  And as the inclusion of "
-#| "content in this space is the least infringing use of the Internet "
-#| "(meaning infringing on copyright), Winer said, \"we will be the last "
-#| "thing that gets shut down.\""
 msgid ""
 "Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
 "<quote>It's going to become an essential skill,</quote> Winer predicts, for "
@@ -5141,32 +4403,18 @@ msgid ""
 "the last thing that gets shut down.</quote>"
 msgstr ""
 "Winer er optimistisk når det gjelder en journalistfremtid infisert av "
-"blogger.  \"Det kommer til å bli en nødvendig ferdighet\", spår Winer, for "
+"blogger.  <quote>Det kommer til å bli en nødvendig ferdighet</quote>, spår Winer, for "
 "offentlige aktører og også i større grad for private aktører.  Det er ikke "
-"klart at \"journalismen\" er glad for dette&mdash;noen journalister har "
+"klart at <quote>journalismen</quote> er glad for dette&mdash;noen journalister har "
 "blitt bedt om å kutte ut sin blogging.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> Men det er klart at vi fortsatt er i en overgangsfase.  \"Mye av det "
-"vi gjør nå er oppvarmingsøvelser\", fortalte Winer meg.  Det er mye som må "
+"\"0\"/> Men det er klart at vi fortsatt er i en overgangsfase.  <quote>Mye av det "
+"vi gjør nå er oppvarmingsøvelser</quote>, fortalte Winer meg.  Det er mye som må "
 "modne før dette området har sin modne effekt.  Og etter som inkludering av "
 "innhold i dette området er det området med minst opphavsrettsbrudd på "
-"internettet, sa Wiener at \"vi vil være den siste tingen som blir skutt ned"
-"\"."
+"internettet, sa Wiener at <quote>vi vil være den siste tingen som blir skutt ned"
+"</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This speech affects democracy. Winer thinks that happens because \"you "
-#| "don't have to work for somebody who controls, [for] a gatekeeper.\" That "
-#| "is true. But it affects democracy in another way as well.  As more and "
-#| "more citizens express what they think, and defend it in writing, that "
-#| "will change the way people understand public issues. It is easy to be "
-#| "wrong and misguided in your head. It is harder when the product of your "
-#| "mind can be criticized by others. Of course, it is a rare human who "
-#| "admits that he has been persuaded that he is wrong. But it is even rarer "
-#| "for a human to ignore when he has been proven wrong.  The writing of "
-#| "ideas, arguments, and criticism improves democracy.  Today there are "
-#| "probably a couple of million blogs where such writing happens. When there "
-#| "are ten million, there will be something extraordinary to report."
 msgid ""
 "This speech affects democracy. Winer thinks that happens because <quote>you "
 "don't have to work for somebody who controls, [for] a gatekeeper.</quote> "
@@ -5181,8 +4429,8 @@ msgid ""
 "blogs where such writing happens. When there are ten million, there will be "
 "something extraordinary to report."
 msgstr ""
-"Slik tale påvirker demokratiet.  Winer mener dette skjer fordi \"du trenger "
-"ikke jobber for noen som kontrollerer, [for] en portvokter\". Det er sant.  "
+"Slik tale påvirker demokratiet.  Winer mener dette skjer fordi <quote>du trenger "
+"ikke jobber for noen som kontrollerer, [for] en portvokter</quote>. Det er sant.  "
 "Men det påvirker demokratiet også på en annen måte. Etter hvert som flere og "
 "flere borgere uttrykker hva de mener, og forsvarer det skriftlig, så vil det "
 "endre hvordan folk forstår offentlige temaer.  Det er enkelt å ha feil og "
@@ -5199,19 +4447,14 @@ msgid "Brown, John Seely"
 msgstr "Brown, John Seely"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "John Seely Brown is the chief scientist of the Xerox Corporation.  His "
-#| "work, as his Web site describes it, is \"human learning and &hellip; the "
-#| "creation of knowledge ecologies for creating &hellip; innovation.\""
 msgid ""
 "John Seely Brown is the chief scientist of the Xerox Corporation.  His work, "
 "as his Web site describes it, is <quote>human learning and &hellip; the "
 "creation of knowledge ecologies for creating &hellip; innovation.</quote>"
 msgstr ""
 "John Seely Brown er sjefsforsker ved Xerox Corporation.  Hans arbeid, i "
-"følge hans eget nettsted, er \"menneskelig læring og &hellip; å skape "
-"kunnskapsøkologier for å skape &hellip; innovasjon\"."
+"følge hans eget nettsted, er <quote>menneskelig læring og &hellip; å skape "
+"kunnskapsøkologier for å skape &hellip; innovasjon</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5228,18 +4471,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 59
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As Brown believes, we learn by tinkering. When \"a lot of us grew up,\" "
-#| "he explains, that tinkering was done \"on motorcycle engines, lawnmower "
-#| "engines, automobiles, radios, and so on.\" But digital technologies "
-#| "enable a different kind of tinkering&mdash;with abstract ideas though in "
-#| "concrete form. The kids at Just Think! not only think about how a "
-#| "commercial portrays a politician; using digital technology, they can take "
-#| "the commercial apart and manipulate it, tinker with it to see how it does "
-#| "what it does. Digital technologies launch a kind of bricolage, or \"free "
-#| "collage,\" as Brown calls it. Many get to add to or transform the "
-#| "tinkering of many others."
 msgid ""
 "As Brown believes, we learn by tinkering. When <quote>a lot of us grew up,</"
 "quote> he explains, that tinkering was done <quote>on motorcycle engines, "
@@ -5252,15 +4483,15 @@ msgid ""
 "<quote>free collage,</quote> as Brown calls it. Many get to add to or "
 "transform the tinkering of many others."
 msgstr ""
-"Brown tror vi lærer med å fikle.  Da \"mange av oss vokste opp\", forklarer "
-"han, ble fiklingen gjort \"pa motorsykkelmotorer, gressklippermotorer, "
-"biler, radioer og så videre\".  Men digitale teknologier muliggjør en annen "
+"Brown tror vi lærer med å fikle.  Da <quote>mange av oss vokste opp</quote>, forklarer "
+"han, ble fiklingen gjort <quote>pa motorsykkelmotorer, gressklippermotorer, "
+"biler, radioer og så videre</quote>.  Men digitale teknologier muliggjør en annen "
 "type fikling&mdash;med abstrakte idéer i sin konkrete form.  Ungene i Just "
 "Think! tenker ikke bare på hvordan et reklameinnslag fremstiller en "
 "politiker.  Ved å bruke digital teknologi kan de ta reklameinnslaget fra "
 "hverandre og manipulerer det, fikle med det, og se hvordan det blir gjort.  "
-"Digitale teknologier setter igang en slags *bricolage* eller \"fritt "
-"tilgjengelig sammenstilling\", som Brown kaller det.  Mange får mulighet til "
+"Digitale teknologier setter igang en slags *bricolage* eller <quote>fritt "
+"tilgjengelig sammenstilling</quote>, som Brown kaller det.  Mange får mulighet til "
 "å legge til på eller endre på fiklingen til mange andre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -5278,14 +4509,6 @@ msgstr ""
 "bit av FS/OSS-teknologi fungerer kan fikle med koden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This opportunity creates a \"completely new kind of learning platform,\" "
-#| "as Brown describes. \"As soon as you start doing that, you &hellip; "
-#| "unleash a free collage on the community, so that other people can start "
-#| "looking at your code, tinkering with it, trying it out, seeing if they "
-#| "can improve it.\" Each effort is a kind of apprenticeship. \"Open source "
-#| "becomes a major apprenticeship platform.\""
 msgid ""
 "This opportunity creates a <quote>completely new kind of learning platform,</"
 "quote> as Brown describes. <quote>As soon as you start doing that, you "
@@ -5294,22 +4517,14 @@ msgid ""
 "can improve it.</quote> Each effort is a kind of apprenticeship. <quote>Open "
 "source becomes a major apprenticeship platform.</quote>"
 msgstr ""
-"Denne muligheten gir en \"helt ny type læringsplattform\", i følge Brown.  "
-"\"Så snart du begynner å gjøre dette, så &hellip; slipper du løs en fritt "
-"tilgjengelig sammenstilling til fellesskapet, slik at andre folk kan begynne "
-"å se på koden din, fikle med den, teste den, seom de kan forbedre den\".  Og "
-"hver innsats er et slags læretid.  \"Åpen kildekode blir en stor "
-"lærlingeplatform.\"."
+"Denne muligheten gir en <quote>helt ny type læringsplattform</quote>, i "
+"følge Brown.  <quote>Så snart du begynner å gjøre dette, så &hellip; slipper "
+"du løs en fritt tilgjengelig sammenstilling til fellesskapet, slik at andre "
+"folk kan begynne å se på koden din, fikle med den, teste den, seom de kan "
+"forbedre den</quote>.  Og hver innsats er et slags læretid.  <quote>Åpen "
+"kildekode blir en stor lærlingeplatform.</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In this process, \"the concrete things you tinker with are abstract.  "
-#| "They are code.\" Kids are \"shifting to the ability to tinker in the "
-#| "abstract, and this tinkering is no longer an isolated activity that "
-#| "you're doing in your garage. You are tinkering with a community platform. "
-#| "&hellip; You are tinkering with other people's stuff. The more you tinker "
-#| "the more you improve.\" The more you improve, the more you learn."
 msgid ""
 "In this process, <quote>the concrete things you tinker with are abstract.  "
 "They are code.</quote> Kids are <quote>shifting to the ability to tinker in "
@@ -5318,25 +4533,14 @@ msgid ""
 "&hellip; You are tinkering with other people's stuff. The more you tinker "
 "the more you improve.</quote> The more you improve, the more you learn."
 msgstr ""
-"I denne prossesen, \"er de konkrete tingene du fikler med abstrakte. De er "
-"kildekode\".  Unger \"endres til å få evnen til å fikle med det abstrakte, "
-"og denne fiklingen er ikke lenger en isolert aktivitet som du gjør i "
-"garasjen din.  Du fikler med en fellesskapsplatform. &hellip; Du fikler med "
-"andre folks greier.  Og jo mer du fikler, jo mer forbedrer du.\" Jo mer du "
-"forbedrer, jo mer lærer du."
+"I denne prossesen, <quote>er de konkrete tingene du fikler med abstrakte. De "
+"er kildekode</quote>.  Unger <quote>endres til å få evnen til å fikle med "
+"det abstrakte, og denne fiklingen er ikke lenger en isolert aktivitet som du "
+"gjør i garasjen din.  Du fikler med en fellesskapsplatform. &hellip; Du "
+"fikler med andre folks greier.  Og jo mer du fikler, jo mer forbedrer du.</"
+"quote> Jo mer du forbedrer, jo mer lærer du."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This same thing happens with content, too. And it happens in the same "
-#| "collaborative way when that content is part of the Web. As Brown puts it, "
-#| "\"the Web [is] the first medium that truly honors multiple forms of "
-#| "intelligence.\" Earlier technologies, such as the typewriter or word "
-#| "processors, helped amplify text. But the Web amplifies much more than "
-#| "text. \"The Web &hellip; says if you are musical, if you are artistic, if "
-#| "you are visual, if you are interested in film &hellip; [then] there is a "
-#| "lot you can start to do on this medium. [It] can now amplify and honor "
-#| "these multiple forms of intelligence.\""
 msgid ""
 "This same thing happens with content, too. And it happens in the same "
 "collaborative way when that content is part of the Web. As Brown puts it, "
@@ -5350,13 +4554,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Denne sammen tingen skjer også med innhold.  Og det skjer på samme "
 "samarbeidende måte når dette innholdet er del av nettet.  Som Brown "
-"formulerer det, \"nettet er det første medium som virkelig tar hensyn til "
-"flere former for intelligens\".  Tidligere teknologier, slik som "
+"formulerer det, <quote>nettet er det første medium som virkelig tar hensyn "
+"til flere former for intelligens</quote>.  Tidligere teknologier, slik som "
 "skrivemaskin eller tekstbehandling, hjelper med å fremme tekst.  Men nettet "
-"fremmer mye mer enn tekst.  \"Nettet &hellip; si hvis du er musikalsk, hvis "
-"du er kunstnerisk, hvis du er visuell, hvis du er interessert i film &hellip;"
-"da er det en masse du kan gå igang med på dette mediet.  Det kan fremme og "
-"ta hensyn til alle disse formene for intelligens.\""
+"fremmer mye mer enn tekst.  <quote>Nettet &hellip; si hvis du er musikalsk, "
+"hvis du er kunstnerisk, hvis du er visuell, hvis du er interessert i film "
+"&hellip;da er det en masse du kan gå igang med på dette mediet.  Det kan "
+"fremme og ta hensyn til alle disse formene for intelligens.</quote>"
 
 #.  PAGE BREAK 60
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -5389,34 +4593,18 @@ msgstr ""
 
 #.  f22
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See, for example, Edward Felten and Andrew Appel, \"Technological Access "
-#| "Control Interferes with Noninfringing Scholarship,\" "
-#| "<citetitle>Communications of the Association for Computer Machinery</"
-#| "citetitle> 43 (2000): 9."
 msgid ""
 "See, for example, Edward Felten and Andrew Appel, <quote>Technological "
 "Access Control Interferes with Noninfringing Scholarship,</quote> "
 "<citetitle>Communications of the Association for Computer Machinery</"
 "citetitle> 43 (2000): 9."
 msgstr ""
-"Se for eksempel, Edward Felten og Andrew Appel, \"Technological Access "
-"Control Interferes with Noninfringing Scholarship,\" "
+"Se for eksempel, Edward Felten og Andrew Appel, <quote>Technological Access "
+"Control Interferes with Noninfringing Scholarship,</quote> "
 "<citetitle>Communications of the Association for Computer Machinery</"
 "citetitle> 43 (2000): 9."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These restrictions have become the focus of researchers and scholars.  "
-#| "Professor Ed Felten of Princeton (whom we'll see more of in chapter <xref "
-#| "xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>)  has "
-#| "developed a powerful argument in favor of the \"right to tinker\" as it "
-#| "applies to computer science and to knowledge in general.<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> But Brown's concern is earlier, or younger, or "
-#| "more fundamental. It is about the learning that kids can do, or can't do, "
-#| "because of the law."
 msgid ""
 "These restrictions have become the focus of researchers and scholars.  "
 "Professor Ed Felten of Princeton (whom we'll see more of in chapter <xref "
@@ -5430,34 +4618,22 @@ msgstr ""
 "Disse begresningene har blitt fokusen for forskere og akademikere. Professor "
 "Ed Felten ved Princeton (som vi vil se mer fra i kapittel <xref xrefstyle="
 "\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>) har utviklet et kraftfylt "
-"argument til fordel for \"retten til å fikle\" slik det gjøres i informatikk "
-"og til kunnskap generelt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men "
-"bekymringen til Brown er tidligere, og mer fundamentalt.  Det handler om hva "
-"slags læring unger kan få, eller ikke kan få, på grunn av loven."
+"argument til fordel for <quote>retten til å fikle</quote> slik det gjøres i "
+"informatikk og til kunnskap generelt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Men bekymringen til Brown er tidligere, og mer fundamentalt.  Det handler "
+"om hva slags læring unger kan få, eller ikke kan få, på grunn av loven."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"This is where education in the twenty-first century is going,\" Brown "
-#| "explains. We need to \"understand how kids who grow up digital think and "
-#| "want to learn.\""
 msgid ""
 "<quote>This is where education in the twenty-first century is going,</quote> "
 "Brown explains. We need to <quote>understand how kids who grow up digital "
 "think and want to learn.</quote>"
 msgstr ""
-"\"Dette er dit utviklingen av utdanning i det tjueførste århundret er på vei"
-"\", forklarer Brown.  Vi må \"forstå hvordan unger som vokser opp digitalt "
-"tenker og ønsker å lære\"."
+"<quote>Dette er dit utviklingen av utdanning i det tjueførste århundret er "
+"på vei</quote>, forklarer Brown.  Vi må <quote>forstå hvordan unger som "
+"vokser opp digitalt tenker og ønsker å lære</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Yet,\" as Brown continued, and as the balance of this book will evince, "
-#| "\"we are building a legal system that completely suppresses the natural "
-#| "tendencies of today's digital kids. &hellip; We're building an "
-#| "architecture that unleashes 60 percent of the brain [and] a legal system "
-#| "that closes down that part of the brain.\""
 msgid ""
 "<quote>Yet,</quote> as Brown continued, and as the balance of this book will "
 "evince, <quote>we are building a legal system that completely suppresses the "
@@ -5465,11 +4641,11 @@ msgid ""
 "architecture that unleashes 60 percent of the brain [and] a legal system "
 "that closes down that part of the brain.</quote>"
 msgstr ""
-"\"Likevel\", fortsatte Brown, og som balansen i denne boken vil føre bevis "
-"for, \"bygger vi et juridisk system som fullstendig undertrykker den "
-"naturlige tendensen i dagens digitale unger. &hellip; We bygger en "
-"arkitektur som frigjør 60 prosent av hjernen [og] et juridisk system som "
-"stenger ned den delen av hjernen\"."
+"<quote>Likevel</quote>, fortsatte Brown, og som balansen i denne boken vil "
+"føre bevis for, <quote>bygger vi et juridisk system som fullstendig "
+"undertrykker den naturlige tendensen i dagens digitale unger. &hellip; We "
+"bygger en arkitektur som frigjør 60 prosent av hjernen [og] et juridisk "
+"system som stenger ned den delen av hjernen</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5484,19 +4660,14 @@ msgstr ""
 "teknologien."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"No way to run a culture,\" as Brewster Kahle, whom we'll meet in "
-#| "chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors\"/>, "
-#| "quipped to me in a rare moment of despondence."
 msgid ""
 "<quote>No way to run a culture,</quote> as Brewster Kahle, whom we'll meet "
 "in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors\"/>, "
 "quipped to me in a rare moment of despondence."
 msgstr ""
-"\"Ikke måten å drive en kultur på\", sa Brewster Kahle, som vi møtte i "
-"kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors\"/>, "
-"kommenterte til meg i et sjeldent øyeblikk av nedstemthet."
+"<quote>Ikke måten å drive en kultur på</quote>, sa Brewster Kahle, som vi "
+"møtte i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors"
+"\"/>, kommenterte til meg i et sjeldent øyeblikk av nedstemthet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER THREE: Catalogs"
@@ -5556,17 +4727,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 62
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Search engines are a measure of a network's intimacy. Google brought the "
-#| "Internet much closer to all of us by fantastically improving the quality "
-#| "of search on the network. Specialty search engines can do this even "
-#| "better. The idea of \"intranet\" search engines, search engines that "
-#| "search within the network of a particular institution, is to provide "
-#| "users of that institution with better access to material from that "
-#| "institution.  Businesses do this all the time, enabling employees to have "
-#| "access to material that people outside the business can't get. "
-#| "Universities do it as well."
 msgid ""
 "Search engines are a measure of a network's intimacy. Google brought the "
 "Internet much closer to all of us by fantastically improving the quality of "
@@ -5581,12 +4741,12 @@ msgstr ""
 "Søkemotorer er et mål pa hvor nært et nettverk oppleves å være. Google "
 "brakte internettet mye nærmere oss alle ved en utrolig forbedring av "
 "kvaliteten på søk i nettverket.  Spesialiserte søkemotorer kan gjøre dette "
-"enda bedre.  Ideen med \"intranett\"-søkemotorer, søkemotorer som kun søker "
-"internt i nettverket til en bestemt institusjon, er å tilby brukerne i denne "
-"institusjonen bedre tilgang til materiale fra denne institusjonen. Bedrifter "
-"gjør dette hele tiden, ved å gi ansatte mulighet til å få tak i materiale "
-"som folk på utsiden av bedriften ikke kan få tak i. Universitetet gjør også "
-"dette."
+"enda bedre.  Ideen med <quote>intranett</quote>-søkemotorer, søkemotorer som "
+"kun søker internt i nettverket til en bestemt institusjon, er å tilby "
+"brukerne i denne institusjonen bedre tilgang til materiale fra denne "
+"institusjonen. Bedrifter gjør dette hele tiden, ved å gi ansatte mulighet "
+"til å få tak i materiale som folk på utsiden av bedriften ikke kan få tak i. "
+"Universitetet gjør også dette."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5702,18 +4862,6 @@ msgstr ""
 "forbauset."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"It was absurd,\" he told me. \"I don't think I did anything wrong. "
-#| "&hellip; I don't think there's anything wrong with the search engine that "
-#| "I ran or &hellip; what I had done to it. I mean, I hadn't modified it in "
-#| "any way that promoted or enhanced the work of pirates. I just modified "
-#| "the search engine in a way that would make it easier to use\"&mdash;"
-#| "again, a <emphasis>search engine</emphasis>, which Jesse had not himself "
-#| "built, using the Windows filesharing system, which Jesse had not himself "
-#| "built, to enable members of the RPI community to get access to content, "
-#| "which Jesse had not himself created or posted, and the vast majority of "
-#| "which had nothing to do with music."
 msgid ""
 "<quote>It was absurd,</quote> he told me. <quote>I don't think I did "
 "anything wrong. &hellip; I don't think there's anything wrong with the "
@@ -5726,29 +4874,19 @@ msgid ""
 "content, which Jesse had not himself created or posted, and the vast "
 "majority of which had nothing to do with music."
 msgstr ""
-"\"Det var absurd\", fortalte han meg. \"Jeg mener at jeg ikke gjorde noe "
-"galt. &hellip; Jeg mener det ikke er noe galt med søkemotoren som jeg kjørte "
-"eller &hellip; hva jeg hadde gjort med den.  Jeg mener, jeg hadde ikke "
-"endret den på noen måte som fremmet eller forbedret arbeidet til pirater.  "
-"Jeg endret kun søkemotoren slik at den ble enklere å bruke\"&mdash;igjen, en "
-"<emphasis>søkemotor</emphasis>, som Jesse ikke hadde bygd selv, som brukte "
-"fildelingssystemet til Windows, som Jesse ikke hadde bygd selv, for å gjøre "
-"det mulig for medlemmer av RPI-fellesskapet å få tilgang til innhold, som "
-"Jesse ikke hadde laget eller gjort tilgjengelig, og der det store flertall "
-"av dette ikke hadde noe å gjøre med musikk."
+"<quote>Det var absurd</quote>, fortalte han meg. <quote>Jeg mener at jeg "
+"ikke gjorde noe galt. &hellip; Jeg mener det ikke er noe galt med "
+"søkemotoren som jeg kjørte eller &hellip; hva jeg hadde gjort med den.  Jeg "
+"mener, jeg hadde ikke endret den på noen måte som fremmet eller forbedret "
+"arbeidet til pirater.  Jeg endret kun søkemotoren slik at den ble enklere å "
+"bruke</quote>&mdash;igjen, en <emphasis>søkemotor</emphasis>, som Jesse ikke "
+"hadde bygd selv, som brukte fildelingssystemet til Windows, som Jesse ikke "
+"hadde bygd selv, for å gjøre det mulig for medlemmer av RPI-fellesskapet å "
+"få tilgang til innhold, som Jesse ikke hadde laget eller gjort tilgjengelig, "
+"og der det store flertall av dette ikke hadde noe å gjøre med musikk."
 
 #.  PAGE BREAK 64
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But the RIAA branded Jesse a pirate. They claimed he operated a network "
-#| "and had therefore \"willfully\" violated copyright laws. They demanded "
-#| "that he pay them the damages for his wrong. For cases of \"willful "
-#| "infringement,\" the Copyright Act specifies something lawyers call "
-#| "\"statutory damages.\" These damages permit a copyright owner to claim "
-#| "$150,000 per infringement. As the RIAA alleged more than one hundred "
-#| "specific copyright infringements, they therefore demanded that Jesse pay "
-#| "them at least $15,000,000."
 msgid ""
 "But the RIAA branded Jesse a pirate. They claimed he operated a network and "
 "had therefore <quote>willfully</quote> violated copyright laws. They "
@@ -5760,42 +4898,27 @@ msgid ""
 "that Jesse pay them at least $15,000,000."
 msgstr ""
 "Men RIAA kalte Jesse en pirat.  De hevdet at han opererte et nettverk og "
-"dermed \"med vilje\" hadde brutt opphavsrettslovene.  De krevde at han "
-"betalte dem skadeerstatning for det han hadde gjort galt.  I saker med "
-"\"krenkelser med vilje\", spesifiserer opphavsrettsloven noe som advokater "
-"kaller \"lovbestemte skader\".  Disse skadene tillater en "
-"opphavsrettighetseier å kreve $150&nbsp;000 per krenkelse.  Etter som RIAA "
-"påsto det var mer enn et hundre spesifikke opphavsrettskrenkelser, krevde de "
-"dermed at Jesse betalte dem minst $15&nbsp;000&nbsp;000."
+"dermed <quote>med vilje</quote> hadde brutt opphavsrettslovene.  De krevde "
+"at han betalte dem skadeerstatning for det han hadde gjort galt.  I saker "
+"med <quote>krenkelser med vilje</quote>, spesifiserer opphavsrettsloven noe "
+"som advokater kaller <quote>lovbestemte skader</quote>.  Disse skadene "
+"tillater en opphavsrettighetseier å kreve $150&nbsp;000 per krenkelse.  "
+"Etter som RIAA påsto det var mer enn et hundre spesifikke "
+"opphavsrettskrenkelser, krevde de dermed at Jesse betalte dem minst "
+"$15&nbsp;000&nbsp;000."
 
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tim Goral, \"Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
-#| "Alleges $97.8 Billion in Damages,\" <citetitle>Professional Media Group "
-#| "LCC</citetitle> 6 (2003): 5, available at 2003 WL 55179443."
 msgid ""
 "Tim Goral, <quote>Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
 "Alleges $97.8 Billion in Damages,</quote> <citetitle>Professional Media "
 "Group LCC</citetitle> 6 (2003): 5, available at 2003 WL 55179443."
 msgstr ""
-"Tim Goral, \"Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
-"Alleges $97.8 Billion in Damages,\" <citetitle>Professional Media Group LCC</"
-"citetitle> 6 (2003): 5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443."
+"Tim Goral, <quote>Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
+"Alleges $97.8 Billion in Damages,</quote> <citetitle>Professional Media "
+"Group LCC</citetitle> 6 (2003): 5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Similar lawsuits were brought against three other students: one other "
-#| "student at RPI, one at Michigan Technical University, and one at "
-#| "Princeton. Their situations were similar to Jesse's. Though each case was "
-#| "different in detail, the bottom line in each was exactly the same: huge "
-#| "demands for \"damages\" that the RIAA claimed it was entitled to.  If you "
-#| "added up the claims, these four lawsuits were asking courts in the United "
-#| "States to award the plaintiffs close to $100 <emphasis>billion</"
-#| "emphasis>&mdash;six times the <emphasis>total</emphasis> profit of the "
-#| "film industry in 2001.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Similar lawsuits were brought against three other students: one other "
 "student at RPI, one at Michigan Technical University, and one at Princeton. "
@@ -5810,12 +4933,12 @@ msgstr ""
 "Lignende søksmål ble gjort mot tre andre studenter: en annen student ved "
 "RPI, en ved Michegan Technical University og en ved Princeton. Deres "
 "situasjoner var lik den til Jesse.  Selv om hver sak hadde forskjellige "
-"detaljer, var hovedpoenget nøyaktig det samme: store krav om \"erstatning\" "
-"som RIAA påsto de hadde rett på.  Hvis du summerte opp disse kravene, ba "
-"disse fire søksmålene domstolene i USA å tildele saksøkerne nesten $100 "
-"<emphasis>milliarder</emphasis>&mdash;seks ganger det <emphasis>totale</"
-"emphasis> overskuddet til filmindustrien i 2001.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/>"
+"detaljer, var hovedpoenget nøyaktig det samme: store krav om "
+"<quote>erstatning</quote> som RIAA påsto de hadde rett på.  Hvis du summerte "
+"opp disse kravene, ba disse fire søksmålene domstolene i USA å tildele "
+"saksøkerne nesten $100 <emphasis>milliarder</emphasis>&mdash;seks ganger det "
+"<emphasis>totale</emphasis> overskuddet til filmindustrien i 2001."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5830,17 +4953,6 @@ msgstr ""
 "sommerjobber og annet arbeid.  De krevde 12&nbsp;000 for å trekke saken."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The RIAA wanted Jesse to admit to doing something wrong. He refused. They "
-#| "wanted him to agree to an injunction that would essentially make it "
-#| "impossible for him to work in many fields of technology for the rest of "
-#| "his life. He refused. They made him understand that this process of being "
-#| "sued was not going to be pleasant. (As Jesse's father recounted to me, "
-#| "the chief lawyer on the case, Matt Oppenheimer, told Jesse, \"You don't "
-#| "want to pay another visit to a dentist like me.\") And throughout, the "
-#| "RIAA insisted it would not settle the case until it took every penny "
-#| "Jesse had saved."
 msgid ""
 "The RIAA wanted Jesse to admit to doing something wrong. He refused. They "
 "wanted him to agree to an injunction that would essentially make it "
@@ -5857,10 +4969,10 @@ msgstr ""
 "det umulig for han å arbeide i mange områder innen teknologi for resten av "
 "hans liv.  Han nektet.  De fikk han til å forstå at denne prosessen med å "
 "bli saksøkt ikke kom til å bli hyggelig.  (Som faren til Jesse refererte til "
-"meg, fortalte sjefsadvokaten på saken, Matt Oppenheimer, \"Du ønsker ikke et "
-"tannlegebesøk hos meg flere ganger\") Og gjennom det hele insisterte RIAA at "
-"de ikke ville inngå forlik før de hadde tatt hver eneste øre som Jesse hadde "
-"spart opp."
+"meg, fortalte sjefsadvokaten på saken, Matt Oppenheimer, <quote>Du ønsker "
+"ikke et tannlegebesøk hos meg flere ganger</quote>) Og gjennom det hele "
+"insisterte RIAA at de ikke ville inngå forlik før de hadde tatt hver eneste "
+"øre som Jesse hadde spart opp."
 
 #.  PAGE BREAK 65
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -5903,16 +5015,12 @@ msgstr ""
 
 #.  f3
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Douglas Lichtman makes a related point in \"KaZaA and Punishment,\" "
-#| "<citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10 September 2003, A24."
 msgid ""
 "Douglas Lichtman makes a related point in <quote>KaZaA and Punishment,</"
 "quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10 September 2003, A24."
 msgstr ""
-"Douglas Lichtman kommer med et relatert poeng i \"KaZaA and Punishment,\" "
-"<citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10. september 2003, A24."
+"Douglas Lichtman kommer med et relatert poeng i <quote>KaZaA and Punishment,"
+"</quote> <citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10. september 2003, A24."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5960,13 +5068,6 @@ msgstr ""
 "absurd det RIAA har gjort."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jesse's parents betray a certain pride in their reluctant activist. As "
-#| "his father told me, Jesse \"considers himself very conservative, and so "
-#| "do I. &hellip; He's not a tree hugger. &hellip; I think it's bizarre that "
-#| "they would pick on him. But he wants to let people know that they're "
-#| "sending the wrong message. And he wants to correct the record.\""
 msgid ""
 "Jesse's parents betray a certain pride in their reluctant activist. As his "
 "father told me, Jesse <quote>considers himself very conservative, and so do "
@@ -5975,28 +5076,17 @@ msgid ""
 "wrong message. And he wants to correct the record.</quote>"
 msgstr ""
 "Foreldrene til Jesse avslører en viss stolthet over deres motvillige "
-"aktivist.  Som hans far fortalte meg, Jesse \"anser seg selv for å være "
+"aktivist.  Som hans far fortalte meg, Jesse <quote>anser seg selv for å være "
 "konservativ, og det samme gjør jeg. &hellip; Han er ingen treklemmer. "
 "&hellip; Jeg synes det er sært at de ville lage bråk med ham.  Men han "
 "ønsker å la folk vite at de sender feil budskap.  Og han ønsker å korrigere "
-"rullebladet.\""
+"rullebladet.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "CHAPTER FOUR: \"Pirates\""
 msgid "CHAPTER FOUR: <quote>Pirates</quote>"
 msgstr "Kapittel fire: <quote>Pirater</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If \"piracy\" means using the creative property of others without their "
-#| "permission&mdash;if \"if value, then right\" is true&mdash;then the "
-#| "history of the content industry is a history of piracy. Every important "
-#| "sector of \"big media\" today&mdash;film, records, radio, and cable "
-#| "TV&mdash;was born of a kind of piracy so defined. The consistent story is "
-#| "how last generation's pirates join this generation's country club&mdash;"
-#| "until now."
 msgid ""
 "If <quote>piracy</quote> means using the creative property of others without "
 "their permission&mdash;if <quote>if value, then right</quote> is true&mdash;"
@@ -6006,25 +5096,20 @@ msgid ""
 "consistent story is how last generation's pirates join this generation's "
 "country club&mdash;until now."
 msgstr ""
-"Hvis \"piratvirksomhet\" betyr å bruke den kreative eiendommen til andre "
-"uten deres tillatelse&mdash;hvis \"hvis verdi, så rettighet\" er sant&mdash;"
-"da er historien om innholdsindustrien en historie om piratvirksomhet.  Hver "
-"eneste viktige sektor av \"store medier\" i dag&mdash;film, plater, radio og "
-"kabel-TV&mdash;kom fra en slags piratvirksomhet etter den definisjonen.  Den "
-"konsekvente fortellingen er at forrige generasjon pirater blir del av denne "
-"generasjonens borgerskap&mdash;inntil nå."
+"Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr å bruke den kreative eiendommen "
+"til andre uten deres tillatelse&mdash;hvis <quote>hvis verdi, så rettighet</"
+"quote> er sant&mdash;da er historien om innholdsindustrien en historie om "
+"piratvirksomhet.  Hver eneste viktige sektor av <quote>store medier</quote> "
+"i dag&mdash;film, plater, radio og kabel-TV&mdash;kom fra en slags "
+"piratvirksomhet etter den definisjonen.  Den konsekvente fortellingen er at "
+"forrige generasjon pirater blir del av denne generasjonens borgerskap&mdash;"
+"inntil nå."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I am grateful to Peter DiMauro for pointing me to this extraordinary "
-#| "history. See also Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
-#| "Copywrongs</citetitle>, 87&ndash;93, which details Edison's \"adventures"
-#| "\" with copyright and patent.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "I am grateful to Peter DiMauro for pointing me to this extraordinary "
 "history. See also Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
@@ -6034,22 +5119,11 @@ msgstr ""
 "Jeg er takknemlig til Peter DiMauro for å ha pekt meg i retning av denne "
 "ekstraordinære historien.  Se også Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights "
 "and Copywrongs</citetitle>, 87&ndash;93, som forteller detaljer om Edisons "
-"\"eventyr\" med opphavsrett og patent. <placeholder type=\"indexterm\" id="
-"\"0\"/>"
+"<quote>eventyr</quote> med opphavsrett og patent. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 67
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Creators and directors migrated from the "
-#| "East Coast to California in the early twentieth century in part to escape "
-#| "controls that patents granted the inventor of filmmaking, Thomas Edison. "
-#| "These controls were exercised through a monopoly \"trust,\" the Motion "
-#| "Pictures Patents Company, and were based on Thomas Edison's creative "
-#| "property&mdash;patents.  Edison formed the MPPC to exercise the rights "
-#| "this creative property gave him, and the MPPC was serious about the "
-#| "control it demanded."
 msgid ""
 "The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Creators and directors migrated from the East "
@@ -6065,11 +5139,11 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Skapere og regisører migrerte fra østkysten til "
 "California tidlig i det tjuende århundret delvis for å slippe unna "
 "kontrollene som patenter ga oppfinneren av det å lage filmer, Thomas "
-"Edison.  Disse kontrollene be utøvet gjennom et monopol-\"kartell\", The "
-"Motion Pictures Patents company, og var basert på Tomhas Edisons kreative "
-"eierrettigheter&mdash;patenter. Edison stiftet MPPC for å utøve rettighetene "
-"som disse kreative eierrettighetene ga ham, og MPPC var seriøst med "
-"kontrollen de krevde."
+"Edison.  Disse kontrollene be utøvet gjennom et monopol-<quote>kartell</"
+"quote>, The Motion Pictures Patents company, og var basert på Tomhas Edisons "
+"kreative eierrettigheter&mdash;patenter. Edison stiftet MPPC for å utøve "
+"rettighetene som disse kreative eierrettighetene ga ham, og MPPC var seriøst "
+"med kontrollen de krevde."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "As one commentator tells one part of the story,"
@@ -6138,19 +5212,14 @@ msgstr ""
 
 #.  f3
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" <citetitle>The Silents Majority</"
-#| "citetitle>, archived at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-#| "#12</ulink>."
 msgid ""
 "Marc Wanamaker, <quote>The First Studios,</quote> <citetitle>The Silents "
 "Majority</citetitle>, archived at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #12</ulink>."
 msgstr ""
-"Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" <citetitle>The Silents Majority</"
-"citetitle>, arkivert på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#12</ulink>."
+"Marc Wanamaker, <quote>The First Studios,</quote> <citetitle>The Silents "
+"Majority</citetitle>, arkivert på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #12</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -6167,14 +5236,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 68
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Of course, California grew quickly, and the effective enforcement of "
-#| "federal law eventually spread west. But because patents grant the patent "
-#| "holder a truly \"limited\" monopoly (just seventeen years at that time), "
-#| "by the time enough federal marshals appeared, the patents had expired. A "
-#| "new industry had been born, in part from the piracy of Edison's creative "
-#| "property."
 msgid ""
 "Of course, California grew quickly, and the effective enforcement of federal "
 "law eventually spread west. But because patents grant the patent holder a "
@@ -6185,10 +5246,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "California vokste naturligvis raskt, og effektiv håndhevelse av føderale "
 "lover spredte seg til slutt vestover.  Men fordi patenter tildeler "
-"patentinnehaveren et i sannhet \"begrenset\" monopol (kun sytten år på den "
-"tiden), så patentene var utgått før nok føderale lovmenn dukket opp. En ny "
-"industri var født, delvis fra piratvirksomhet mot Edison's kreative "
-"rettigheter."
+"patentinnehaveren et i sannhet <quote>begrenset</quote> monopol (kun sytten "
+"år på den tiden), så patentene var utgått før nok føderale lovmenn dukket "
+"opp. En ny industri var født, delvis fra piratvirksomhet mot Edison's "
+"kreative rettigheter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Recorded Music"
@@ -6212,7 +5273,6 @@ msgid "Russel, Phil"
 msgstr "Russel, Phil"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the time that Edison and Henri Fourneaux invented machines for "
 "reproducing music (Edison the phonograph, Fourneaux the player piano), the "
@@ -6223,21 +5283,20 @@ msgid ""
 "of the musical score, and I would also have to pay for the right to perform "
 "it publicly."
 msgstr ""
-"på tiden at edison og henri fourneaux oppfunnet maskiner for å gjengi musikk "
-"(edison fonograf, fourneaux spiller piano), ga loven komponister den "
-"eksklusive retten til å kontrollere eksemplarer av deres musikk og den "
-"eksklusive retten til å kontrollere offentlig fremføring av musikken deres. "
-"med andre ord, i 1900, hvis jeg ønsket en kopi av phil russel's 1899 hit "
-"\"happy mose,\" loven sa jeg måtte betale for rett til å få en kopi av den "
-"musikalske poeng, og jeg vil også måtte betale for retten til å utføre det "
-"offentlig."
+"På den tiden da Edison og Henri Fourneaux fant opp maskiner for å "
+"reprodusere musikk (Edison fonografen, Fourneaux det automatiske pianoet), "
+"gav loven komponister eksklusive rettigheter til å kontrollere kopier av "
+"deres musikk og eksklusive rettigheter til å kontrollere fremføringer av "
+"deres musikk.  Med andre ord, i 1900, hvis jeg ønsket et kopi av Phil "
+"Russels populære låt <quote>Happy Mose</quote>, sa loven at jeg måtte betale "
+"for rettigheten til å få en kopi av notearkene, og jeg måtte også betale for "
+"å ha rett til å fremføre det offentlig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Beatles"
 msgstr "Beatles"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But what if I wanted to record <quote>Happy Mose,</quote> using Edison's "
 "phonograph or Fourneaux's player piano? Here the law stumbled. It was clear "
@@ -6255,20 +5314,21 @@ msgid ""
 "this gap in the law, then, I could effectively pirate someone else's song "
 "without paying its composer anything."
 msgstr ""
-"men hva om jeg ønsket å spille inn \"happy mose,\" ved hjelp av Edisons "
-"fonograf eller fourneaux's Pianola? Her snublet loven. Det var klar nok til "
-"at jeg må kjøpe alle kopier av musikalske poengsummen som jeg utførte i å "
-"gjøre denne innspillingen. og det var klart nok til at jeg måtte betale for "
-"eventuelle offentlig fremføring av arbeidet jeg var innspillingen. men det "
-"var ikke helt klart at jeg måtte betale for en \"offentlig fremføring\" Hvis "
-"jeg spilte sangen i mitt eget hus (selv i dag, du ikke skylder beatles noe "
-"hvis du synge sine sanger i dusjen), eller hvis jeg spilte sangen fra minnet "
-"(kopier i hjernen er ikke&mdash;ennå&mdash;regulert av lov om opphavsrett). "
-"så hvis jeg bare sang sangen til en innspillingsenhet i personvernet til "
-"mitt eget hjem, det ikke var klart at jeg skyldte komponisten noe. og enda "
-"viktigere, det var ikke klart om jeg skyldte komponisten noe hvis jeg gjort "
-"deretter Kopier av disse innspillinger. på grunn av dette hullet i loven, så "
-"kunne jeg effektivt pirat andres sang uten å betale sin komponist noe."
+"Men hva hvis jeg ønsket å spille inn <quote>Happy Mose</quote> ved hjelp av "
+"Edisons fonograf eller Fourneaux automatiske piano?  Her snublet loven.  Det "
+"var klart nok at jeg måtte kjøpe en kopi av notene som jeg fremførte når jeg "
+"gjorde innspillingen.  Og det var klart nok at jeg måtte betale for enhver "
+"offentlig fremførelse av verket jeg spilte inn.  Men det var ikke helt klart "
+"at jeg måtte betale for en <quote>offentlig fremføring</quote> hvis jeg "
+"spilte inn sangen i mitt eget hus (selv i dag skylder du ingenting til "
+"Beatles hvis du synger en av deres sanger i dusjen), eller hvis jeg spilte "
+"inn sangen fra hukommelsen (kopier i din hjerne er ikke&mdash;ennå&mdash;"
+"regulert av opphavsrettsloven).  Så hvis jeg ganske enkelt sang sangen inn i "
+"et innspillingsaparat i mitt eget hjem, så var det ikke klart at jeg skyldte "
+"komponisten noe.  Og enda viktigere, det var ikke klart om jeg skyldte "
+"komponisten noe hvis jeg så laget kopier av disse innspillingene.  På grunn "
+"av dette hullet i loven, sa kunne jeg i effekt røve noen andres sang uten å "
+"betale dets komponist noe."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Kittredge, Alfred"
@@ -6653,15 +5713,6 @@ msgstr ""
 "Madonna ønsker å synge din sang offentlig, må hun få din tillatelse."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Imagine she does sing your song, and imagine she likes it a lot. She then "
-#| "decides to make a recording of your song, and it becomes a top hit. Under "
-#| "our law, every time a radio station plays your song, you get some money. "
-#| "But Madonna gets nothing, save the indirect effect on the sale of her "
-#| "CDs. The public performance of her recording is not a \"protected\" "
-#| "right. The radio station thus gets to <emphasis>pirate</emphasis> the "
-#| "value of Madonna's work without paying her anything."
 msgid ""
 "Imagine she does sing your song, and imagine she likes it a lot. She then "
 "decides to make a recording of your song, and it becomes a top hit. Under "
@@ -6671,14 +5722,14 @@ msgid ""
 "The radio station thus gets to <emphasis>pirate</emphasis> the value of "
 "Madonna's work without paying her anything."
 msgstr ""
-"Tenkt deg videre at hun syner din sang, og at hun liker den veldig godt.  "
+"Tenkt deg videre at hun synger din sang, og at hun liker den veldig godt. "
 "Hun bestemmer seg deretter for å spille inn sangen din, og den blir en "
 "populær hitlåt.  Med vår lov vil du få litt penger hver gang en radiostasjon "
 "spiller din sang.  Men Madonna får ingenting, fortsett fra de indirekte "
 "effektene fra salg av hennes CD-er.  Den offentlige fremføringen av hennes "
-"innspilling er ikke en \"beskyttet\" rettighet. Radiostasjonen får dermed "
-"<emphasis>røve</emphasis> verdien av Madonnas arbeid uten å betale henne "
-"noen ting."
+"innspilling er ikke en <quote>beskyttet</quote> rettighet. Radiostasjonen "
+"får dermed <emphasis>røve</emphasis> verdien av Madonnas arbeid uten å "
+"betale henne noen ting."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -6831,19 +5882,14 @@ msgstr ""
 "president i Screen Actors Guild).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These were \"free-ride[rs],\" Screen Actor's Guild president Charlton "
-#| "Heston said, who were \"depriving actors of compensation.\"<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "These were <quote>free-ride[rs],</quote> Screen Actor's Guild president "
 "Charlton Heston said, who were <quote>depriving actors of compensation.</"
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Disse var \"gratispassasjerer\", sa presidenten Charlton Heston i Screen "
-"Actor's Guild, som \"tok lønna fra skuespillerne\"<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"Disse var <quote>gratispassasjerer</quote>, sa presidenten Charlton Heston i "
+"Screen Actor's Guild, som <quote>tok lønna fra skuespillerne</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -6934,8 +5980,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "CHAPTER FIVE: \"Piracy\""
 msgid "CHAPTER FIVE: <quote>Piracy</quote>"
 msgstr "Kapittel fem: <quote>Piratvirksomhet</quote>"
 
@@ -6974,9 +6018,8 @@ msgstr ""
 "det så ofte har gjort i fortiden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Piracy I"
-msgstr "piratkopiering jeg"
+msgstr "Piratvirksomhet I"
 
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -7362,9 +6405,8 @@ msgstr ""
 "overleve."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Piracy II"
-msgstr "piratkopiering ii"
+msgstr "Piratvirksomhet II"
 
 #.  f4
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -7779,17 +6821,12 @@ msgid "Black, Jane"
 msgstr "Black, Jane"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13 "
-#| "February 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record,</quote> BusinessWeek online, "
 "13 February 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13. februar "
+"Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record</quote>, BusinessWeek online, 13. februar "
 "2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
@@ -8051,16 +7088,12 @@ msgstr ""
 "denne balansen blir funnet bare med tid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the target "
-#| "just what you call type A sharing?\""
 msgid ""
 "<quote>But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the "
 "target just what you call type A sharing?</quote>"
 msgstr ""
-"Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling?  Er ikke angrepsmålet "
-"bare det du kaller type A-deling?"
+"<quote>Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling?  Er ikke angrepsmålet "
+"bare det du kaller type-A-deling?</quote>"
 
 #.  f17
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -8393,10 +7426,8 @@ msgid "CASE"
 msgstr "Tilfelle"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#, fuzzy
-#| msgid "WHOSE VALUE WAS \"PIRATED\""
 msgid "WHOSE VALUE WAS <quote>PIRATED</quote>"
-msgstr "Hvems verdi ble \"røvet\""
+msgstr "Hvems verdi ble <quote>røvet</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 msgid "RESPONSE OF THE COURTS"
@@ -8609,21 +7640,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"It is <emphasis>our property</emphasis>,\" the warriors insist. \"And "
-#| "it should be protected just as any other property is protected.\""
 msgid ""
 "<quote>It is <emphasis>our property</emphasis>,</quote> the warriors insist. "
 "<quote>And it should be protected just as any other property is protected.</"
 "quote>"
 msgstr ""
-"\"Det er <emphasis>vår eiendom</emphasis>,\" insisterer krigerne. \"og den "
-"bør være beskyttet på samme måte som all annen eiendom er beskyttet.\""
+"<quote>Det er <emphasis>vår eiendom</emphasis>,</quote> insisterer krigerne. <quote>og den "
+"bør være beskyttet på samme måte som all annen eiendom er beskyttet.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "<quote>PROPERTY</quote>"
-msgstr ""
+msgstr "<quote>Eiendom</quote>"
 
 #.  PAGE BREAK 94
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
@@ -8640,17 +7667,6 @@ msgstr ""
 "kan få."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But in ordinary language, to call a copyright a \"property\" right is a "
-#| "bit misleading, for the property of copyright is an odd kind of "
-#| "property.  Indeed, the very idea of property in any idea or any "
-#| "expression is very odd. I understand what I am taking when I take the "
-#| "picnic table you put in your backyard. I am taking a thing, the picnic "
-#| "table, and after I take it, you don't have it. But what am I taking when "
-#| "I take the good <emphasis>idea</emphasis> you had to put a picnic table "
-#| "in the backyard&mdash;by, for example, going to Sears, buying a table, "
-#| "and putting it in my backyard? What is the thing I am taking then?"
 msgid ""
 "But in ordinary language, to call a copyright a <quote>property</quote> "
 "right is a bit misleading, for the property of copyright is an odd kind of "
@@ -8662,7 +7678,7 @@ msgid ""
 "backyard&mdash;by, for example, going to Sears, buying a table, and putting "
 "it in my backyard? What is the thing I am taking then?"
 msgstr ""
-"Men i vanlig språk er det å kalle opphavsrett for en \"eiendoms\"-rett litt "
+"Men i vanlig språk er det å kalle opphavsrett for en <quote>eiendoms</quote>-rett litt "
 "misvisende, for eindommen i opphavsretten er en merkelig type eiendom.  "
 "Selve ideen om eienrettigheter til en ide eller et uttrykk er nemlig veldig "
 "merkelig.  Jeg forstår hva jeg tar når jeg tar en picnic-bord som du "
@@ -8768,17 +7784,6 @@ msgid "Henry V"
 msgstr "Henry V"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "William Shakespeare wrote <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in "
-#| "1595. The play was first published in 1597. It was the eleventh major "
-#| "play that Shakespeare had written. He would continue to write plays "
-#| "through 1613, and the plays that he wrote have continued to define Anglo-"
-#| "American culture ever since. So deeply have the works of a sixteenth-"
-#| "century writer seeped into our culture that we often don't even recognize "
-#| "their source.  I once overheard someone commenting on Kenneth Branagh's "
-#| "adaptation of Henry V: \"I liked it, but Shakespeare is so full of "
-#| "clichés.\""
 msgid ""
 "William Shakespeare wrote <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in 1595. "
 "The play was first published in 1597. It was the eleventh major play that "
@@ -8795,21 +7800,11 @@ msgstr ""
 "og stykkene han skrevhar fortsatt å definere angloamerikansk kultur siden. "
 "Så dypt har verkene av en 1500-talls forfatter sunket inn i vår kultur at vi "
 "ofte ikke engang kjenner kilden. Jeg overhørte en gang noen som kommentere "
-"Kenneth Branaghs utgave av Henry V: \"Jeg likte det, men Shakespeare er så "
-"full av klisjeer.\""
+"Kenneth Branaghs utgave av Henry V: <quote>Jeg likte det, men Shakespeare er så "
+"full av klisjeer.</quote>"
 
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jacob Tonson is typically remembered for his associations with prominent "
-#| "eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and for his "
-#| "handsome \"definitive editions\" of classic works. In addition to "
-#| "<citetitle>Romeo and Juliet</citetitle>, he published an astonishing "
-#| "array of works that still remain at the heart of the English canon, "
-#| "including collected works of Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, and "
-#| "John Dryden. See Keith Walker, \"Jacob Tonson, Bookseller,\" "
-#| "<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424&ndash;31."
 msgid ""
 "Jacob Tonson is typically remembered for his associations with prominent "
 "eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and for his "
@@ -8821,11 +7816,11 @@ msgid ""
 "<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424&ndash;31."
 msgstr ""
 "Jacob Tonson er vanligvis husket for sin omgang med 1700-tallets litterære "
-"storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke\"ferdige versjoner\" av "
+"storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke<quote>ferdige versjoner</quote> av "
 "klassiske verk. I tillegg til <citetitle>Romeo og Julie</citetitle>, utga "
 "han en utrolig rekke liste av verk som ennå er hjertet av den engelske "
 "kanon, inkludert de samlede verk av Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, og "
-"John Dryden. Se Keith Walker: \"Jacob Tonson, Bookseller,\" "
+"John Dryden. Se Keith Walker: <quote>Jacob Tonson, Bookseller</quote>, "
 "<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-­31."
 
 #.  f2
@@ -8839,19 +7834,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 97
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> "
-#| "was written, the \"copy-right\" for the work was still thought by many to "
-#| "be the exclusive right of a single London publisher, Jacob Tonson."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson was the most prominent "
-#| "of a small group of publishers called the Conger<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"1\"/> who controlled bookselling in England during the "
-#| "eighteenth century. The Conger claimed a perpetual right to control the "
-#| "\"copy\" of books that they had acquired from authors. That perpetual "
-#| "right meant that no one else could publish copies of a book to which they "
-#| "held the copyright.  Prices of the classics were thus kept high; "
-#| "competition to produce better or cheaper editions was eliminated."
 msgid ""
 "In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> was "
 "written, the <quote>copy-right</quote> for the work was still thought by "
@@ -8866,44 +7848,27 @@ msgid ""
 "produce better or cheaper editions was eliminated."
 msgstr ""
 "I 1774, nesten 180 år etter at <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> ble "
-"skrevet, mente mange at \"opphavsretten\" kun tilhørte én eneste utgiver i "
+"skrevet, mente mange at <quote>opphavsretten</quote> kun tilhørte én eneste utgiver i "
 "London, John Tonson. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson var "
-"den mest fremstående av en liten gruppe utgivere kalt \"the Conger"
-"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>, som kontrollerte boksalget i "
+"den mest fremstående av en liten gruppe utgivere kalt <quote>the Conger"
+"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>, som kontrollerte boksalget i "
 "England gjennom hele 1700-tallet. The Conger hevdet at de hadde en "
-"evigvarende rett over \"kopier\" av bøker de hadde fått av forfatterne. "
+"evigvarende rett over <quote>kopier</quote> av bøker de hadde fått av forfatterne. "
 "Denne evigvarende retten innebar at ingen andre kunne publisere kopier av "
 "disse bøkene. Slik ble prisen på klassiske bøker holdt oppe; alle "
 "konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, ble fjernet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
-#| "\"copyright law.\" See Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
-#| "Copywrongs</citetitle>, 40.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
 "<quote>copyright law.</quote> See Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
 "Copywrongs</citetitle>, 40.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Som Siva Vaidhyanathan så pent argumenterer, er det feilaktige å kalle dette "
-"en \"opphavsrettslov.\" Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
+"en <quote>opphavsrettslov</quote>. Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
 "Copywrongs</citetitle>, 40.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "
-#| "little about copyright law. The better-known year in the history of "
-#| "copyright is 1710, the year that the British Parliament adopted the first "
-#| "\"copyright\" act. Known as the Statute of Anne, the act stated that all "
-#| "published works would get a copyright term of fourteen years, renewable "
-#| "once if the author was alive, and that all works already published by "
-#| "1710 would get a single term of twenty-one additional years.<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Under this law, <citetitle>Romeo and Juliet</"
-#| "citetitle> should have been free in 1731. So why was there any issue "
-#| "about it still being under Tonson's control in 1774?"
 msgid ""
 "Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "
 "little about copyright law. The better-known year in the history of "
@@ -8919,7 +7884,7 @@ msgstr ""
 "Men altså, det er noe spennende med året 1774 for alle som vet litt om "
 "opphavsretts-lovgivning. Det mest kjente året for opphavsrett er 1710, da "
 "det britiske parlamentet vedtok den første loven. Denne loven er kjent som "
-"\"Statute of Anne\" og sa at alle publiserte verk skulle være beskyttet i "
+"<quote>Statute of Anne</quote> og sa at alle publiserte verk skulle være beskyttet i "
 "fjorten år, en periode som kunne fornyes én gang dersom forfatteren ennå "
 "levde, og at alle verk publisert i eller før 1710 skulle ha en ekstraperiode "
 "på 22 tillegsår.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> På grunn av denne "
@@ -8931,17 +7896,6 @@ msgid "Licensing Act (1662)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The reason is that the English hadn't yet agreed on what a \"copyright\" "
-#| "was&mdash;indeed, no one had. At the time the English passed the Statute "
-#| "of Anne, there was no other legislation governing copyrights.  The last "
-#| "law regulating publishers, the Licensing Act of 1662, had expired in "
-#| "1695. That law gave publishers a monopoly over publishing, as a way to "
-#| "make it easier for the Crown to control what was published.  But after it "
-#| "expired, there was no positive law that said that the publishers, or "
-#| "\"Stationers,\" had an exclusive right to print books.  <placeholder type="
-#| "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "The reason is that the English hadn't yet agreed on what a <quote>copyright</"
 "quote> was&mdash;indeed, no one had. At the time the English passed the "
@@ -8955,7 +7909,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Årsaken var ganske enkelt at engelskmennene ennå ikke hadde bestemt hva "
 "opphavsrett innebar -- faktisk hadde ingen i verden det. På den tiden da "
-"engelskmennene vedtok \"Statute of Anne\", var det ingen annen lovgivning om "
+"engelskmennene vedtok <quote>Statute of Anne</quote>, var det ingen annen lovgivning om "
 "opphavsrett. Den siste loven som regulerte utgivere var lisensieringsloven "
 "av 1662, utløpt i 1695. At loven ga utgiverne monopol over publiseringen, "
 "noe som gjorde det enklere for kronen å kontrollere hva ble publisert. Men "
@@ -8964,18 +7918,6 @@ msgstr ""
 "\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "
-#| "there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the "
-#| "words of legislatures and the words of judges to know the rules that are "
-#| "to govern how people are to behave. We call the words from legislatures "
-#| "\"positive law.\" We call the words from judges \"common law.\" The "
-#| "common law sets the background against which legislatures legislate; the "
-#| "legislature, ordinarily, can trump that background only if it passes a "
-#| "law to displace it. And so the real question after the licensing statutes "
-#| "had expired was whether the common law protected a copyright, independent "
-#| "of any positive law."
 msgid ""
 "There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "
 "there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the words "
@@ -8993,7 +7935,7 @@ msgstr ""
 "til lover skapt av politikere (det lovgivende statsorgen)og til lover "
 "(prejudikater) skapt av domstolene for å bestemme hvordan folket skal leve. "
 "Vi kaller politikernes lover for positiv lov og vi kaller lovene fra "
-"dommerne sedvanerett.\"Common law\" angir bakgrunnen for de lovgivendes "
+"dommerne sedvanerett.<quote>Common law</quote> angir bakgrunnen for de lovgivendes "
 "lovgivning; retten til lovgiving, vanligvis kan trumfe at bakgrunnen bare "
 "hvis det går gjennom en lov til å forskyve den. Og så var det virkelige "
 "spørsmålet etter lisensiering lover hadde utløpt om felles lov beskyttet "
@@ -9001,15 +7943,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 98
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This question was important to the publishers, or \"booksellers,\" as "
-#| "they were called, because there was growing competition from foreign "
-#| "publishers. The Scottish, in particular, were increasingly publishing and "
-#| "exporting books to England. That competition reduced the profits of the "
-#| "Conger, which reacted by demanding that Parliament pass a law to again "
-#| "give them exclusive control over publishing. That demand ultimately "
-#| "resulted in the Statute of Anne."
 msgid ""
 "This question was important to the publishers, or <quote>booksellers,</"
 "quote> as they were called, because there was growing competition from "
@@ -9019,23 +7952,15 @@ msgid ""
 "to again give them exclusive control over publishing. That demand ultimately "
 "resulted in the Statute of Anne."
 msgstr ""
-"Dette spørsmålet var viktig for utgiverne eller \"bokselgere,\" som de ble "
+"Dette spørsmålet var viktig for utgiverne eller <quote>bokselgere</quote>, som de ble "
 "kalt, fordi det var økende konkurranse fra utenlandske utgivere, Særlig fra "
 "Skottland hvor publiseringen og eksporten av bøker til England hadde økt "
-"veldig. Denne konkurransen reduserte fortjenesten til \"The Conger\", som "
+"veldig. Denne konkurransen reduserte fortjenesten til <quote>The Conger</quote>, som "
 "derfor krevde at parlamentet igjen skulle vedta en lov for å gi dem "
-"eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i \"Statute of "
-"Anne\"."
+"eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i <quote>Statute of "
+"Anne</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Statute of Anne granted the author or \"proprietor\" of a book an "
-#| "exclusive right to print that book. In an important limitation, however, "
-#| "and to the horror of the booksellers, the law gave the bookseller that "
-#| "right for a limited term. At the end of that term, the copyright "
-#| "\"expired,\" and the work would then be free and could be published by "
-#| "anyone. Or so the legislature is thought to have believed."
 msgid ""
 "The Statute of Anne granted the author or <quote>proprietor</quote> of a "
 "book an exclusive right to print that book. In an important limitation, "
@@ -9044,7 +7969,7 @@ msgid ""
 "<quote>expired,</quote> and the work would then be free and could be "
 "published by anyone. Or so the legislature is thought to have believed."
 msgstr ""
-"\"Statute of Anne\" ga forfatteren eller \"eieren\" av en bok en eksklusiv "
+"<quote>Statute of Anne</quote> ga forfatteren eller <quote>eieren</quote> av en bok en eksklusiv "
 "rett til å publisere denne boken. Men det var, til bokhandernes forferdelse "
 "en viktig begrensning, nemlig hvor lenge denne retten skulle vare. Etter "
 "dette gikk trykkeretten bort og verket falt i det fri og kunne trykkes av "
@@ -9062,17 +7987,6 @@ msgstr ""
 "men hvorfor ville de begrense retten <emphasis>i det hele tatt?</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
-#| "strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: "
-#| "That play was written by Shakespeare. It was his genius that brought it "
-#| "into the world. He didn't take anybody's property when he created this "
-#| "play (that's a controversial claim, but never mind), and by his creating "
-#| "this play, he didn't make it any harder for others to craft a play. So "
-#| "why is it that the law would ever allow someone else to come along and "
-#| "take Shakespeare's play without his, or his estate's, permission? What "
-#| "reason is there to allow someone else to \"steal\" Shakespeare's work?"
 msgid ""
 "For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
 "strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: "
@@ -9092,14 +8006,9 @@ msgstr ""
 "han verket, han gjorde det ikke noe vanskeligere for andre til å lage "
 "skuespill. Så hvorfor skulle loven tillate at noen annen kunne komme og ta "
 "Shakespeares verkuten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke grunner "
-"finnes for å tillate at noen \"stjeler\" Shakespeares verk?"
+"finnes for å tillate at noen <quote>stjeler</quote> Shakespeares verk?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The answer comes in two parts. We first need to see something special "
-#| "about the notion of \"copyright\" that existed at the time of the Statute "
-#| "of Anne. Second, we have to see something important about \"booksellers.\""
 msgid ""
 "The answer comes in two parts. We first need to see something special about "
 "the notion of <quote>copyright</quote> that existed at the time of the "
@@ -9107,24 +8016,11 @@ msgid ""
 "<quote>booksellers.</quote>"
 msgstr ""
 "Svaret er todel. Først må vi se på noe spesielt med oppfatningen av "
-"opphavsrett som fantes på tidspunktet da \"Statute of Anne\" ble vedtatt. "
+"opphavsrett som fantes på tidspunktet da <quote>Statute of Anne</quote> ble vedtatt. "
 "Deretter må vi se på noe spesielt med bokhandlerne."
 
 #.  PAGE BREAK 99
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
-#| "apply the concept of \"copyright\" ever more broadly. But in 1710, it "
-#| "wasn't so much a concept as it was a very particular right. The copyright "
-#| "was born as a very specific set of restrictions: It forbade others from "
-#| "reprinting a book. In 1710, the \"copy-right\" was a right to use a "
-#| "particular machine to replicate a particular work. It did not go beyond "
-#| "that very narrow right. It did not control any more generally how a work "
-#| "could be <emphasis>used</emphasis>. Today the right includes a large "
-#| "collection of restrictions on the freedom of others: It grants the author "
-#| "the exclusive right to copy, the exclusive right to distribute, the "
-#| "exclusive right to perform, and so on."
 msgid ""
 "First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
 "apply the concept of <quote>copyright</quote> ever more broadly. But in "
@@ -9139,10 +8035,10 @@ msgid ""
 "exclusive right to perform, and so on."
 msgstr ""
 "Først om opphavsretten. I de siste tre hundre år har vi kommet til å bruke "
-"begrepet \"copyright\" i stadig videre forstand. Men i 1710 var det ikke så "
+"begrepet <quote>copyright</quote> i stadig videre forstand. Men i 1710 var det ikke så "
 "mye et konsept som det var en bestemt rett. Opphavsretten ble født som et "
 "svært spesifikt sett med begrensninger: den forbød andre å reprodusere en "
-"bok. I 1710 var \"kopi-rett\" en rett til å bruke en bestemt maskin til å "
+"bok. I 1710 var <quote>kopi-rett</quote> en rett til å bruke en bestemt maskin til å "
 "replikere en bestemt arbeid. Den gikk ikke utover dette svært smale "
 "formålet. Den kontrollerte ikke mer generelt hvordan et verk kunne "
 "<emphasis>brukes</emphasis>. Idag inkluderer retten en stor samling av "
@@ -9151,16 +8047,6 @@ msgstr ""
 "så videre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "
-#| "perpetual, all that would have meant under the original meaning of the "
-#| "term was that no one could reprint Shakespeare's work without the "
-#| "permission of the Shakespeare estate. It would not have controlled "
-#| "anything, for example, about how the work could be performed, whether the "
-#| "work could be translated, or whether Kenneth Branagh would be allowed to "
-#| "make his films. The \"copy-right\" was only an exclusive right to "
-#| "print&mdash;no less, of course, but also no more."
 msgid ""
 "So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "
 "perpetual, all that would have meant under the original meaning of the term "
@@ -9176,7 +8062,7 @@ msgstr ""
 "trykke Shakespeares arbeid uten tillatelse fra Shakespeares arvinger. Den "
 "ville ikke ha kontrollert noe mer, for eksempel om hvordan verket kunne "
 "fremføres, om verket kunne oversettes eller om Kenneth Branagh ville hatt "
-"lov til å lage filmer. \"Kopi-retten\" var bare en eksklusiv rett til å "
+"lov til å lage filmer. <quote>Kopi-retten</quote> var bare en eksklusiv rett til å "
 "trykke--ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -9184,18 +8070,6 @@ msgid "Henry VIII, King of England"
 msgstr "Henry VIII, Konge av England"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Even that limited right was viewed with skepticism by the British.  They "
-#| "had had a long and ugly experience with \"exclusive rights,\" especially "
-#| "\"exclusive rights\" granted by the Crown. The English had fought a civil "
-#| "war in part about the Crown's practice of handing out monopolies&mdash;"
-#| "especially monopolies for works that already existed. King Henry VIII "
-#| "granted a patent to print the Bible and a monopoly to Darcy to print "
-#| "playing cards. The English Parliament began to fight back against this "
-#| "power of the Crown. In 1656, it passed the Statute of Monopolies, "
-#| "limiting monopolies to patents for new inventions. And by 1710, "
-#| "Parliament was eager to deal with the growing monopoly in publishing."
 msgid ""
 "Even that limited right was viewed with skepticism by the British.  They had "
 "had a long and ugly experience with <quote>exclusive rights,</quote> "
@@ -9209,26 +8083,17 @@ msgid ""
 "to deal with the growing monopoly in publishing."
 msgstr ""
 "Selv dnne begrensede retten ble møtt med skepsis av britene. De hadde hatt "
-"en lang og stygg erfaring med \"eksklusive rettigheter,\" spesielt \"enerett"
-"\" gitt av kronen. Engelskmennene hadde utkjempet en borgerkrig delvis mot "
+"en lang og stygg erfaring med <quote>eksklusive rettigheter</quote>, spesielt <quote>enerett"
+"</quote> gitt av kronen. Engelskmennene hadde utkjempet en borgerkrig delvis mot "
 "kronens praksis med å dele ut monopoler--spesielt monopoler for verk som "
 "allerede eksisterte. Kong Henrik VIII hadde gitt patent til å trykke Bibelen "
 "og monopol til Darcy for å lage spillkort. Det engelske parlamentet begynte "
-"å kjempe tilbake mot denne makten hos kronen. I 1656 ble \"Statute of "
-"Monopolis\" vedtatt for å begrense monopolene på patenter for nye "
+"å kjempe tilbake mot denne makten hos kronen. I 1656 ble <quote>Statute of "
+"Monopolis</quote> vedtatt for å begrense monopolene på patenter for nye "
 "oppfinnelser. Og i 1710 var parlamentet ivrig etter å håndtere det voksende "
 "monopolet på publisering."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Thus the \"copy-right,\" when viewed as a monopoly right, was naturally "
-#| "viewed as a right that should be limited. (However convincing the claim "
-#| "that \"it's my property, and I should have it forever,\" try sounding "
-#| "convincing when uttering, \"It's my monopoly, and I should have it "
-#| "forever.\") The state would protect the exclusive right, but only so long "
-#| "as it benefited society. The British saw the harms from specialinterest "
-#| "favors; they passed a law to stop them."
 msgid ""
 "Thus the <quote>copy-right,</quote> when viewed as a monopoly right, was "
 "naturally viewed as a right that should be limited. (However convincing the "
@@ -9238,10 +8103,10 @@ msgid ""
 "only so long as it benefited society. The British saw the harms from "
 "specialinterest favors; they passed a law to stop them."
 msgstr ""
-"Dermed ble \"kopi-retten\", når den sees på som en monopolrett, en rettighet "
-"som bør være begrenset. (Uansett hvor overbevisende påstanden om at \"det er "
-"min eiendom, og jeg skal ha for alltid,\" prøv hvor overbevisende det er når "
-"men sier \"det er mitt monopol, og jeg skal ha det for alltid.\") Staten "
+"Dermed ble <quote>kopi-retten</quote>, når den sees på som en monopolrett, en rettighet "
+"som bør være begrenset. (Uansett hvor overbevisende påstanden om at <quote>det er "
+"min eiendom, og jeg skal ha for alltid,</quote> prøv hvor overbevisende det er når "
+"men sier <quote>det er mitt monopol, og jeg skal ha det for alltid.</quote>) Staten "
 "ville beskytte eneretten, men bare så lenge det gavnet samfunnet. Britene så "
 "skadene særinteresserte kunne skape; de vedtok en lov for å stoppe dem."
 
@@ -9255,19 +8120,6 @@ msgstr ""
 "Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a "
-#| "monopoly. It was also that it was a monopoly held by the booksellers.  "
-#| "Booksellers sound quaint and harmless to us. They were not viewed as "
-#| "harmless in seventeenth-century England. Members of the Conger were "
-#| "increasingly seen as monopolists of the worst kind&mdash;tools of the "
-#| "Crown's repression, selling the liberty of England to guarantee "
-#| "themselves a monopoly profit. The attacks against these monopolists were "
-#| "harsh: Milton described them as \"old patentees and monopolizers in the "
-#| "trade of book-selling\"; they were \"men who do not therefore labour in "
-#| "an honest profession to which learning is indetted.\"<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a monopoly. "
 "It was also that it was a monopoly held by the booksellers.  Booksellers "
@@ -9283,13 +8135,13 @@ msgstr ""
 "Dernest, om bokhandlerne. Det var ikke bare at kopiretten var et monopol. "
 "Det var også et monopol holdt av bokhandlerne. En bokhandler høres greie og "
 "ufarlige ut for oss, men slik var det ikke i syttenhundretallets England. "
-"Medlemmene i \"the Conger\" ble av en voksende mengde sett på som "
+"Medlemmene i <quote>the Conger</quote> ble av en voksende mengde sett på som "
 "monopolister av verste sort - et verktøy for kronens undertrykkelse, de "
 "solgte Englands frihet mot å være garantert en monopolskinntekt. Men "
-"monopolistene ble kvast kritisert: Milton beskrev dem som \"gamle "
-"patentholdere og monopolister i bokhandlerkunsten\"; de var \"menn som "
+"monopolistene ble kvast kritisert: Milton beskrev dem som <quote>gamle "
+"patentholdere og monopolister i bokhandlerkunsten</quote>; de var <quote>menn som "
 "derfor ikke hadde  et ærlig arbeide hvor utdanning er nødvendig."
-"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -9338,7 +8190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Når 1731 (1710+21) kom, ble bokhandlerne engstelige. De så konsekvensene av "
 "mer konkurranse, og som alle konkurrenter, likte de det ikke. Først "
-"ignorerte bokhandlere ganske enkelt \"Statute of Anne\", og fortsatte å "
+"ignorerte bokhandlere ganske enkelt <quote>Statute of Anne</quote>, og fortsatte å "
 "kreve en evigvarende rett til å kontrollere publiseringen. Men i 1735 og "
 "1737 de prøvde å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen år var "
 "ikke nok, sa de; de trengte mer tid."
@@ -9381,21 +8233,6 @@ msgstr ""
 "bokhandlernes personlige rikdom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a "
-#| "series of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of "
-#| "Anne gave authors certain protections through positive law, but those "
-#| "protections were not intended as replacements for the common law.  "
-#| "Instead, they were intended simply to supplement the common law.  Under "
-#| "common law, it was already wrong to take another person's creative "
-#| "\"property\" and use it without his permission. The Statute of Anne, the "
-#| "booksellers argued, didn't change that. Therefore, just because the "
-#| "protections of the Statute of Anne expired, that didn't mean the "
-#| "protections of the common law expired: Under the common law they had the "
-#| "right to ban the publication of a book, even if its Statute of Anne "
-#| "copyright had expired. This, they argued, was the only way to protect "
-#| "authors."
 msgid ""
 "Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a series "
 "of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of Anne gave "
@@ -9411,45 +8248,30 @@ msgid ""
 "the only way to protect authors."
 msgstr ""
 "Etter å ha mislyktes i Parlamentet gikk utgiverne til rettssalen i en rekke "
-"saker. Deres argument var enkelt og direkte: \"Statute of Anne\" ga "
+"saker. Deres argument var enkelt og direkte: <quote>Statute of Anne</quote> ga "
 "forfatterne en viss beskyttelse gjennom positiv loven, men denne "
 "beskyttelsenvar ikke ment som en erstatning for felles lov. Istedet var de "
 "ment å supplere felles lov. Ifølge sedvanerett var det galt å ta en annen "
-"persons kreative eiendom og bruke den uten hans tillatelse. \"Statute of Anne"
-"\", hevdet bokhandlere, endret ikke dette faktum. Derfor betydde ikke det at "
-"beskyttelsen gitt av \"Statute of Anne\" utløp, at beskyttelsen fra "
+"persons kreative eiendom og bruke den uten hans tillatelse. <quote>Statute of Anne"
+"</quote>, hevdet bokhandlere, endret ikke dette faktum. Derfor betydde ikke det at "
+"beskyttelsen gitt av <quote>Statute of Anne</quote> utløp, at beskyttelsen fra "
 "sedvaneretten utløp: Ifølge sedvaneretten hadde de rett til å fordømme "
-"publiseringen av en bok, selv følgelig om \"Statute of Anne\" sa at de var "
+"publiseringen av en bok, selv følgelig om <quote>Statute of Anne</quote> sa at de var "
 "falt i det fri. Dette, mente de, var den eneste måten å beskytte forfatterne."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" "
-#| "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a "
-#| "wonderfully compelling account, see Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use,</quote> "
 "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a "
 "wonderfully compelling account, see Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" "
+"Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use</quote>, "
 "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For en "
 "fantastisk overbevisende fortelling, se Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This was a clever argument, and one that had the support of some of the "
-#| "leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah.  "
-#| "Until then, as law professor Raymond Patterson has put it, \"The "
-#| "publishers &hellip; had as much concern for authors as a cattle rancher "
-#| "has for cattle.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The bookseller "
-#| "didn't care squat for the rights of the author.  His concern was the "
-#| "monopoly profit that the author's work gave."
 msgid ""
 "This was a clever argument, and one that had the support of some of the "
 "leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah.  Until "
@@ -9461,8 +8283,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette var et godt argument, og hadde støtte fra flere av den tidens ledende "
 "jurister. Det viste også en ekstraordinær chutzpah. Inntail da, som "
-"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, \"var utgiverne &hellip; like "
-"bekymret for forfatterne som en gjeter for sine lam.\"<placeholder type="
+"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, <quote>var utgiverne &hellip; like "
+"bekymret for forfatterne som en gjeter for sine lam.</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Bokselgerne brydde seg ikke det spor om forfatternes "
 "rettigheter. Deres bekymring var den monopolske inntekten forfatterens verk "
 "ga."
@@ -9512,18 +8334,6 @@ msgid "Erskine, Andrew"
 msgstr "Erskine, Andrew"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
-#| "Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints "
-#| "\"of standard works whose copyright term had expired,\" at least under "
-#| "the Statute of Anne.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldson's "
-#| "publishing house prospered and became \"something of a center for "
-#| "literary Scotsmen.\" \"[A]mong them,\" Professor Mark Rose writes, was "
-#| "\"the young James Boswell who, together with his friend Andrew Erskine, "
-#| "published an anthology of contemporary Scottish poems with Donaldson."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm"
-#| "\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 msgid ""
 "Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
 "Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints "
@@ -9537,13 +8347,13 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"3\"/>"
 msgstr ""
-"Donaldson var en fremmed for Londons \"the Conger\". Han startet in karriere "
+"Donaldson var en fremmed for Londons <quote>the Conger</quote>. Han startet in karriere "
 "i Edinburgh i 1750. Hans forretningsidé var billige kopier av standardverk "
-"falt i det fri, ihvertfall fri ifølge \"Statute of Anne\".<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldsons forlag vokste og ble \"et sentrum for "
-"litterære skotter.\" \"Blant dem,\" skriver professor Mark Rose, var \"den "
+"falt i det fri, ihvertfall fri ifølge <quote>Statute of Anne</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldsons forlag vokste og ble <quote>et sentrum for "
+"litterære skotter.</quote> <quote>Blant dem,</quote> skriver professor Mark Rose, var <quote>den "
 "unge James Boswell som, sammen med sin venn Andrew Erskine, publiserte en "
-"hel antologi av skotsk samtidspoesi sammen med Donaldson.\"<placeholder type="
+"hel antologi av skotsk samtidspoesi sammen med Donaldson.</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 
@@ -9557,16 +8367,6 @@ msgstr ""
 "citetitle>, 167 (quoting Borwell)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in "
-#| "Scotland, he responded by moving his shop to London, where he sold "
-#| "inexpensive editions \"of the most popular English books, in defiance of "
-#| "the supposed common law right of Literary Property.\"<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> His books undercut the Conger prices by 30 to 50 "
-#| "percent, and he rested his right to compete upon the ground that, under "
-#| "the Statute of Anne, the works he was selling had passed out of "
-#| "protection."
 msgid ""
 "When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in Scotland, "
 "he responded by moving his shop to London, where he sold inexpensive "
@@ -9577,56 +8377,36 @@ msgid ""
 "Statute of Anne, the works he was selling had passed out of protection."
 msgstr ""
 "Da Londons bokselgere prøvde å få stengt Donaldsons butikk i Skottland, så "
-"flyttet han butikken til London. Her solgte han billige utgaver av \"de mest "
+"flyttet han butikken til London. Her solgte han billige utgaver av <quote>de mest "
 "populære, engelske bøker, i kamp mot sedvanerettens rett til litterær "
-"eiendom.\" <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bøkene hans var mellom "
-"30% og 50% billigere enn \"the Conger\"s, og han baserte sin rett til denne "
-"konkurransen på at bøkene, takket være \"Statute of Anne\", var falt i det "
+"eiendom.</quote> <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bøkene hans var mellom "
+"30% og 50% billigere enn <quote>the Conger</quote>s, og han baserte sin rett til denne "
+"konkurransen på at bøkene, takket være <quote>Statute of Anne</quote>, var falt i det "
 "fri."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The London booksellers quickly brought suit to block \"piracy\" like "
-#| "Donaldson's. A number of actions were successful against the \"pirates,\" "
-#| "the most important early victory being <citetitle>Millar</citetitle> v. "
-#| "<citetitle>Taylor</citetitle>."
 msgid ""
 "The London booksellers quickly brought suit to block <quote>piracy</quote> "
 "like Donaldson's. A number of actions were successful against the "
 "<quote>pirates,</quote> the most important early victory being "
 "<citetitle>Millar</citetitle> v. <citetitle>Taylor</citetitle>."
 msgstr ""
-"Londons bokselgere begynte straks å slå ned mot \"pirater\" som Donaldson. "
+"Londons bokselgere begynte straks å slå ned mot <quote>pirater</quote> som Donaldson. "
 "Flere tiltak var vellykkede, den viktigste var den tidlig seieren i kampen "
 "mellom <citetitle>Millar</citetitle> og <citetitle>Taylor</citetitle>."
 
 #.  f11
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
-#| "Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law "
-#| "Review</citetitle> 29 (1983): 1152."
 msgid ""
 "Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "
 "Exploding the Myth of Common Law Copyright,</quote> <citetitle>Wayne Law "
 "Review</citetitle> 29 (1983): 1152."
 msgstr ""
-"Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
-"Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law Review</"
+"Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "
+"Exploding the Myth of Common Law Copyright</quote>, <citetitle>Wayne Law Review</"
 "citetitle> 29 (1983): 1152."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James "
-#| "Thomson's poem \"The Seasons.\" Millar complied with the requirements of "
-#| "the Statute of Anne, and therefore received the full protection of the "
-#| "statute. After the term of copyright ended, Robert Taylor began printing "
-#| "a competing volume. Millar sued, claiming a perpetual common law right, "
-#| "the Statute of Anne notwithstanding.<placeholder type=\"footnote\" id="
-#| "\"0\"/>"
 msgid ""
 "Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James "
 "Thomson's poem <quote>The Seasons.</quote> Millar complied with the "
@@ -9637,24 +8417,13 @@ msgid ""
 "\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Millar var en bokhandler som i 1729 hadde kjøpt opp rettighetene til James "
-"Thomsons dikt \"The Seasons\". Millar hadde da full beskyttelse gjennom "
-"\"Statute of Anne\", men etter at denne beskyttelsen var uløpt, begynte "
+"Thomsons dikt <quote>The Seasons</quote>. Millar hadde da full beskyttelse gjennom "
+"<quote>Statute of Anne</quote>, men etter at denne beskyttelsen var uløpt, begynte "
 "Robert Taylor å trykke et konkurrerende bind. Millar gikk til sak, og hevdet "
-"han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva \"Statute of Anne"
-"\" sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva <quote>Statute of Anne"
+"</quote> sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "
-#| "history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "
-#| "the Statute of Anne gave booksellers, it did not, he held, extinguish any "
-#| "common law right. The question was whether the common law would protect "
-#| "the author against subsequent \"pirates.\" Mansfield's answer was yes: "
-#| "The common law would bar Taylor from reprinting Thomson's poem without "
-#| "Millar's permission. That common law rule thus effectively gave the "
-#| "booksellers a perpetual right to control the publication of any book "
-#| "assigned to them."
 msgid ""
 "Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "
 "history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "
@@ -9668,9 +8437,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Til moderne juristers forbløffelse, var en av, ikke bare datidens, men en av "
 "de største dommere i engelsk historie, Lord Mansfield, enig med "
-"bokhandlerne. Uansett hvilken beskyttelse \"Statute of Anne\" gav "
+"bokhandlerne. Uansett hvilken beskyttelse <quote>Statute of Anne</quote> gav "
 "bokhandlerne, så sa han at den ikke fortrengte noe fra sedvaneretten. "
-"Spørsmålet var hvorvidt sedvaneretten beskyttet forfatterne mot pirater. "
+"Spørsmålet var hvorvidt sedvaneretten beskyttet forfatterne mot <quote>pirater</quote>. "
 "Mansfield svar var ja: Sedvaneretten nektet Taylor å reprodusere Thomsons "
 "dikt uten Millars tillatelse. Slik gav sedvaneretten bokselgerne en evig "
 "publiseringsrett til bøker solgt til dem."
@@ -9704,7 +8473,7 @@ msgid ""
 "The fight to defend the limits of the Statute of Anne was not to end there, "
 "however, and it is here that Donaldson enters the mix."
 msgstr ""
-"Kampen for å forsvare \"Statute of Anne\"s begrensninger sluttet uansett "
+"Kampen for å forsvare <quote>Statute of Anne</quote>s begrensninger sluttet uansett "
 "ikke der, for nå kommer Donaldson."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -9751,19 +8520,12 @@ msgstr ""
 "Rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot <citetitle>Beckett</"
 "citetitle> fikk en enorm oppmerksomhet i hele Storbritannia. Donaldsons "
 "advokater mente at selv om det før fantes en del rettigheter i "
-"sedvaneretten, så var disse fortrengt av \"Statute of Anne\". Etter at "
-"\"Statute of Anne\" var blitt vedtatt, skulle den eneste lovlige beskyttelse "
+"sedvaneretten, så var disse fortrengt av <quote>Statute of Anne</quote>. Etter at "
+"<quote>Statute of Anne</quote> var blitt vedtatt, skulle den eneste lovlige beskyttelse "
 "for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i tråd med vilkårene i "
-"\"Statute of Anne\", falle i det fri så fort beskyttelsesperioden var over."
+"<quote>Statute of Anne</quote>, falle i det fri så fort beskyttelsesperioden var over."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented "
-#| "to the House and voted upon first by the \"law lords,\" members of "
-#| "special legal distinction who functioned much like the Justices in our "
-#| "Supreme Court. Then, after the law lords voted, the House of Lords "
-#| "generally voted."
 msgid ""
 "The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented to "
 "the House and voted upon first by the <quote>law lords,</quote> members of "
@@ -9772,9 +8534,9 @@ msgid ""
 "voted."
 msgstr ""
 "Overhuset var en merkelig institusjon. Juridiske spørsmål ble presentert for "
-"huset, og ble først stemt over av \"juslorder\", medlemmer av enspesiell "
+"huset, og ble først stemt over av <quote>juslorder</quote>, medlemmer av enspesiell "
 "rettslig gruppe som fungerte nesten slik som justiariusene i vår "
-"Høyesterett. Deretter, etter at \"juslordene\" hadde stemt, stemte resten av "
+"Høyesterett. Deretter, etter at <quote>juslordene</quote> hadde stemt, stemte resten av "
 "Overhuset."
 
 #.  PAGE BREAK 104
@@ -9816,19 +8578,6 @@ msgid "Shakespeare, William"
 msgstr "Shakespeare, William"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"The public domain.\" Before the case of <citetitle>Donaldson</"
-#| "citetitle> v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of "
-#| "a public domain in England. Before 1774, there was a strong argument that "
-#| "common law copyrights were perpetual.  After 1774, the public domain was "
-#| "born. For the first time in Anglo-American history, the legal control "
-#| "over creative works expired, and the greatest works in English "
-#| "history&mdash;including those of Shakespeare, Bacon, Milton, Johnson, and "
-#| "Bunyan&mdash;were free of legal restraint.  <placeholder type=\"indexterm"
-#| "\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
 msgid ""
 "<quote>The public domain.</quote> Before the case of <citetitle>Donaldson</"
 "citetitle> v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of a "
@@ -9842,7 +8591,7 @@ msgid ""
 "id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"4\"/>"
 msgstr ""
-"\"Å falle i det fri\". Før rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot "
+"<quote>Å falle i det fri</quote>. Før rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot "
 "<citetitle>Beckett</citetitle> var det ingen klar oppfatning om hva å falle "
 "i det fri innebar. Før 1774 var det jo en allmenn oppfatning om at "
 "kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble Public Domain født.For første "
@@ -9859,17 +8608,6 @@ msgid "Rose, 97."
 msgstr "Rose, 97."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords "
-#| "fueled an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, "
-#| "where most of the \"pirate publishers\" did their work, people celebrated "
-#| "the decision in the streets. As the <citetitle>Edinburgh Advertiser</"
-#| "citetitle> reported, \"No private cause has so much engrossed the "
-#| "attention of the public, and none has been tried before the House of "
-#| "Lords in the decision of which so many individuals were interested.\" "
-#| "\"Great rejoicing in Edinburgh upon victory over literary property: "
-#| "bonfires and illuminations.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords fueled "
 "an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, where most "
@@ -9884,10 +8622,10 @@ msgstr ""
 "Vi kan knapt forestille oss det, men denne avgjørelsen fra Overhuset fyrte "
 "opp under en svært populær og politisk reaksjon. I Skottland, hvor de fleste "
 "piratugiverne hadde holdt til, ble avgjørelsen feiret i gatene. Som "
-"<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev \"Ingen privatsak har noen "
+"<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev <quote>Ingen privatsak har noen "
 "gang fått slik oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt prøvet i "
-"Overhuset har interessert så mange enkeltmennesker.\" \"Stor glede i "
-"Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og *illuminations*."
+"Overhuset har interessert så mange enkeltmennesker.</quote> <quote>Stor glede i "
+"Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og *illuminations*.</quote>"
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11734,8 +10472,6 @@ msgstr ""
 "og andre vil utøve."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "CHAPTER TEN: \"Property\""
 msgid "CHAPTER TEN: <quote>Property</quote>"
 msgstr "Kapittel ti: <quote>Eiendom</quote>"
 
@@ -13042,10 +11778,8 @@ msgid "We will end here:"
 msgstr "Vi kommer til å ende opp her:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "&quot;Copyright&quot; today."
 msgid "<quote>Copyright</quote> today."
-msgstr "&quot;Opphavsrett&quot; i dag."
+msgstr "<quote>Opphavsrett</quote> i dag."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
@@ -16177,7 +14911,8 @@ msgid ""
 "controversial.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"4\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"5\"/>"
+"\"indexterm\" id=\"4\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"5\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"6\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>