]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Generated.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index 9534d6459d3a96c3faad1406464f7fe01d254cd3..9e20e00ee4d596f36063d1a64fc86b2810dca7bc 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 00:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 21:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-22 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-21 17:37+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/p/free-culture-"
-"lessig/language/nb/)\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/free-"
+"culture-lessig/language/nb/)\n"
 "Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2554,8 +2554,8 @@ msgid ""
 "(1953), <citetitle>Lady and the Tramp</citetitle> (1955), <citetitle>Mulan</"
 "citetitle> (1998), <citetitle>Sleeping Beauty</citetitle> (1959), "
 "<citetitle>101 Dalmatians</citetitle> (1961), <citetitle>The Sword in the "
-"Stone</citetitle> (1963), and <citetitle>The Jungle Book</citetitle> (1967)"
-"&mdash;not to mention a recent example that we should perhaps quickly "
+"Stone</citetitle> (1963), and <citetitle>The Jungle Book</citetitle> "
+"(1967)&mdash;not to mention a recent example that we should perhaps quickly "
 "forget, <citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). In all of these "
 "cases, Disney (or Disney, Inc.) ripped creativity from the culture around "
 "him, mixed that creativity with his own extraordinary talent, and then "
@@ -2576,12 +2576,13 @@ msgstr ""
 "(1953), <citetitle>Lady og landstrykeren</citetitle> (1955), "
 "<citetitle>Mulan</citetitle> (1998), <citetitle>Tornerose</citetitle> "
 "(1959), <citetitle>101 Dalmatinere</citetitle> (1961), <citetitle>Sverdet i "
-"steinen</citetitle> (1963), og <citetitle>Jungelboken</citetitle> (1967)"
-"&mdash;for ikke å nevne et nylig eksempel som vi bør kanskje glemme raskt, "
-"<citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). I alle disse tilfellene, har "
-"Disney (eller Disney, Inc.) hentet kreativitet fra kultur rundt seg, blandet "
-"med kreativiteten fra sitt eget ekstraordinære talent, og deretter brent "
-"denne blandingen inn i sjelen til kulturen sin. Hente, blande og brenne."
+"steinen</citetitle> (1963), og <citetitle>Jungelboken</citetitle> "
+"(1967)&mdash;for ikke å nevne et nylig eksempel som vi bør kanskje glemme "
+"raskt, <citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). I alle disse "
+"tilfellene, har Disney (eller Disney, Inc.) hentet kreativitet fra kultur "
+"rundt seg, blandet med kreativiteten fra sitt eget ekstraordinære talent, og "
+"deretter brent denne blandingen inn i sjelen til kulturen sin. Hente, blande "
+"og brenne."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2931,12 +2932,12 @@ msgstr "Mehra, Salil"
 msgid ""
 "See Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
 "Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "
-"<citetitle>Rutgers Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. <quote>[T]"
-"here might be a collective economic rationality that would lead manga and "
-"anime artists to forgo bringing legal actions for infringement. One "
-"hypothesis is that all manga artists may be better off collectively if they "
-"set aside their individual self-interest and decide not to press their legal "
-"rights. This is essentially a prisoner's dilemma solved.</quote>"
+"<citetitle>Rutgers Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. "
+"<quote>[T]here might be a collective economic rationality that would lead "
+"manga and anime artists to forgo bringing legal actions for infringement. "
+"One hypothesis is that all manga artists may be better off collectively if "
+"they set aside their individual self-interest and decide not to press their "
+"legal rights. This is essentially a prisoner's dilemma solved.</quote>"
 msgstr ""
 "Se Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
 "Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "
@@ -8372,9 +8373,9 @@ msgid ""
 "machines. Under the Ninth Circuit's rule, this totally familiar "
 "technology&mdash;which Jack Valenti had called <quote>the Boston Strangler "
 "of the American film industry</quote> (worse yet, it was a "
-"<emphasis>Japanese</emphasis> Boston Strangler of the American film industry)"
-"&mdash;was an illegal technology.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"<emphasis>Japanese</emphasis> Boston Strangler of the American film "
+"industry)&mdash;was an illegal technology.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Det tok åtte år før denne saken ble avgjort av høyesterett.  I mellomtiden "
 "hadde den niende ankekrets, som har Hollywood i sin jurisdiksjon&mdash;det "
@@ -8384,9 +8385,9 @@ msgstr ""
 "maskiner.  I følge regelen til niende ankrekrets var denne kjente "
 "teknologien&mdash;som Jack Valenti hadde omtalt som <quote>Boston-kveleren "
 "for amerikansk filmindustri</quote> (verre enn dette, det var en "
-"<emphasis>japansk</emphasis> Boston-kveler for amerikansk filmindustri)"
-"&mdash; en ulovlig teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"<emphasis>japansk</emphasis> Boston-kveler for amerikansk "
+"filmindustri)&mdash; en ulovlig teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 90 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -12245,7 +12246,7 @@ msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1331.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1331.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1331.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12480,7 +12481,7 @@ msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1361.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1361.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1361.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
@@ -12685,7 +12686,7 @@ msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1381.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1381.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1381.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
@@ -13303,7 +13304,7 @@ msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1442.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1442.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1442.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 144 
@@ -14214,10 +14215,10 @@ msgstr "Alle potensielle bruksmåter for en bok."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1521.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1521.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1521.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1521.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
@@ -14264,10 +14265,10 @@ msgstr "Eksempler på uregulert brukmåter for en bok."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1531.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1531.png\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1531.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1531.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -14306,10 +14307,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1541.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1541.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1541.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1541.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -14338,10 +14339,10 @@ msgstr "Uregulert kopiering anses som <quote>rimelig bruk.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1542.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1542.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/1542.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1542.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
@@ -14354,10 +14355,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1551.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1551.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/1551.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1551.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 154 
@@ -23540,10 +23541,10 @@ msgstr "Tom the Dancing Bug-tegneserie"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/tom-the-dancing-bug.png\" align=\"center\" width="
-"\"95%\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"\"100%\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "<graphic fileref=\"images/tom-the-dancing-bug.png\" align=\"center\" width="
-"\"95%\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"\"100%\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -28912,19 +28913,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
-"The source of this version of the text is written using DocBook notation and "
+"The source of this version of the book is written using DocBook notation and "
 "the other formats are derived from the DocBook source.  The DocBook source "
-"is based on a DocBook XML version created by Hans Schou, and extended with "
-"formatting and index references by Petter Reinholdtsen.  The source files of "
-"this book is available as <ulink url=\"https://github.com/petterreinholdtsen/"
-"free-culture-lessig\">a github project</ulink>."
-msgstr ""
-"Kildekoden til denne versjonen av teksten er skrevet i DocBook-notasjon og "
-"de andre formatene er avledet fra DocBook-kilden. DocBook-koden er basert på "
-"en DocBook XML versjon laget av Hans Schou, og utvidet med formattering og "
-"registerreferanser av Petter Reinholdtsen.  Kildefilene til denne boken er "
-"tilgjengelig som <ulink url=\"https://github.com/petterreinholdtsen/free-"
-"culture-lessig\">et github-prosjekt</ulink>."
+"is based on a DocBook XML version created by Hans Schou, and extended by "
+"Petter Reinholdtsen with formatting and index references.  The source files "
+"for this book are available from <ulink url=\"https://github.com/"
+"petterreinholdtsen/free-culture-lessig\"/>."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid "&translationblock;"