"Det mest åpenbare poenget som denne modellen avslører er akkurat hvorfor, "
"eller akkurat hvordan, Hollywood har rett. Opphavsrettskrigerne har "
"*rallied* Kongressen og domstolene for å forsvare opphavsretten. Denne "
-"modellen hjelper oss å forstå hvorfor denne *ralllying* gir mening"
+"modellen hjelper oss å forstå hvorfor denne *rallying* gir mening"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"snublet en fjellklatrer ved navn Nunez ned en is-skråning inn i en ukjent og "
"isolert dal i de Peruanske Andesfjellene.<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/> Dalen er utrolig vakker, med <quote>friskt vann, beiteland, et jevnt "
-"klima og bakker med rik brun jord med virvar av buskas som bar en utmerket "
+"klima og bakker med rik brun jord med virvar av buskas som bar en velsmakende "
"frukt</quote>. Men landsbybeboerne er alle blinde. Nunez ser dette som en "
"mulighet. <quote>I de blindes rike</quote>, forteller han seg selv, "
"<quote>er den enøyde konge</quote>. Så han bestemmer seg for å slå seg ned "
msgstr ""
"<emphasis role='strong'>Det skjer</emphasis> noen ganger at eggene til "
"tvillinger sveises sammen i morens livmor. Den sammensveisingen skaper et "
-"<quote>fantasifoster/chimera</quote>. Et fantasifoster er en enkelt "
+"<quote>fantasifoster / chimera</quote>. Et fantasifoster er en enkelt "
"skapning med to sett med DNA. DNA-et i blodet kan for eksempel være "
"forskjellig fra DNA-et i huden. Denne muligheten er et for lite brukt "
"handling i mordmysterier. <quote>Men DNA-et viser med 100 prosent sikkerhet "
msgstr ""
"Hvorfor er det slik? Hva rettferdiggjør denne forskjellen? Ble det gjort "
"noen studier av de økonomiske konsekvensene for Internet-radio som kan "
-"forsvare disse forskjellene? Var motivet å beskytte artister mot "
+"forsvare disse forskjellene? Var motivet å beskytte kunstnere mot "
"piratvirksomhet?"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
"embarrassment to our tradition. And the consequence of our law as it is, is "
"that those with the power can use the law to quash any rights they oppose."
msgstr ""
+"Innholdsindustriens taktikk utnytter feilene i USAs juridiske system. "
+"Da RIAA saksøkte Jesse Jordan, visse de at Jordan var et "
+"offerlam og ikke en som kunne forsvare seg. Trusselen om å enten måtte "
+"betale alle pengene i verden i erstatning (15 000 000 "
+"dollar) eller nesten alle pengene i verden for å forsvare seg mot å "
+"betale alle pengene i verden i erstatning (250 000 dollar i "
+"advokatutgifter) fikk Jordan til å velge å betale alle pengene han "
+"hadde i verden (12 000 dollar) for å bli kvitt søksmålet. Den "
+"samme strategien driver RIAAs søksmål mot individuelle brukere. I "
+"september 2003 saksøkte RIAA 261 individer—inkludert en tolv år "
+"gammel jente som bodde i en kommunal leilighet og en sytti år gammel "
+"dame som ikke hadde noe ide om hva fildeling var.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som disse offerlammene oppdaget, vil det "
+"alltid koste mer å forsvare seg mot disse søksmålene enn det vil koste "
+"å ganske enkelt inngå forlik. (Tolvåringen, for eksempel, betalte på "
+"samme måte som Jesse Jordan sine 2 000 dollar i sparepenger for "
+"å inngå forlik.) Vårt rettssystem er et grusomt system for de som "
+"skal forsvare sine rettigheter. Det er en forlegenhet for vår "
+"tradisjon. Og konsekvensen er at vårt rettssystem gjør det mulig for "
+"de med makt å utnytte domstolene til å knuse enhver rettighet som de "
+"er i mot."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "alcohol prohibition"
msgstr ""
"Forbudskriger er ikke noe nytt i USA. Denne er bare noe mer ekstrem "
"enn noen annet vi har sett tidligere. Vi eksperimenterte med "
-"alkoholforbud, i en periode da alkoholkonsum pr. person var 1.5 "
-"gallions pr. person pr. år. Krigen mot drikking reduserte i starten "
+"alkoholforbud, i en periode da alkoholkonsum pr. person var 5.7 liter"
+"pr. person pr. år. Krigen mot drikking reduserte i starten "
"det forbruket til bare 30 prosent av nivået før forbudet ble innført, "
"men på slutten av forbudstiden var forbruket kommet opp til 70 prosent "
"av opprinnelig nivå. Amerikanere drakk akkurat like mye som før, men "
"ikke respekt for rettsvesenet. I bryr meg ikke om en voldtektsmann "
"respekterer lovverket eller ikke. Jeg ønsker at han fanges og bures "
"inne. Men jeg bryr meg om hvorvidt mine studenter respekterer "
-"rettsvesenet. Og jeg bryr meg hvis lovverket sår økende repektmangel "
+"rettsvesenet. Og jeg bryr meg hvis lovverket sår økende respektmangel "
"på grunn av de ekstreme reguleringene de påfører. Tjue millioner "
"amerikanere har vokst til siden Internettet introduserte denne nye "
"ideen om <quote>deling</quote>. Vi må være i stand til å kalle disse "
"<quote>forbrytere</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"When at least forty-three million citizens download content from the "
"Internet, and when they use tools to combine that content in ways "
"Does it make sense if there are other ways to assure that artists get paid "
"without transforming America into a nation of felons?"
msgstr ""
-"Når minst førti - tre millioner innbyggere dataoverføre innhold fra "
-"Internett, og når de bruker verktøy til å kombinere at innhold på måter "
-"uautorisert ved innehaver av opphavsrett, det første spørsmålet som vi bør "
-"spørre ikke er hvordan man best kan innebære fbi. det første spørsmålet bør "
-"være om dette bestemte forbudet er virkelig nødvendig for å oppnå riktig "
-"ender som serverer lov om opphavsrett. er det en annen måte å forsikre at "
-"artister får betalt uten å transformere førti - tre millioner amerikanere i "
-"felons? betyr det fornuftig hvis det finnes andre måter å sikre at artister "
-"får betalt uten å transformere Amerika til en nasjon av felons?"
+"Når minst førtitre millioner innbyggere laster ned innhold fra "
+"Internettet, og når de bruker verktøy for å kombinere det innholdet på "
+"måter som ikke er autorisert av opphavsrettsinnehaverne, så er ikke "
+"det første spørsmålet vi bør stille hvordan vi best involverer FBI. "
+"Det første spørsmålet bør være hvorvidt dette spesifikke forbudet "
+"virkelig er nødvendig for å oppnå det fornuftige målet som "
+"opphavsretten sikter mot. Er det en annen måte å sikre at kunstnere "
+"får betalt uten å gjøre førtitre millioner amerikanere til forbrytere? "
+"Gir det mening hvis det finnes andre måter å sikre at kunstnere får "
+"betalt uten å gjøre USA om til en nasjon av forbrytere?"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid "This abstract point can be made more clear with a particular example."
#. PAGE BREAK 212
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"We all own CDs. Many of us still own phonograph records. These pieces of "
"plastic encode music that in a certain sense we have bought. The law "
"and buy jazz records to replace them. That <quote>use</quote> of the "
"recordings is free."
msgstr ""
-"vi alle egne CDer. mange av oss fortsatt eier fonograf poster. disse bitene "
-"av plast kode musikk at i en viss forstand vi har kjøpt. loven beskytter vår "
-"rett til å kjøpe og selge den plasten: det er ikke en krenkelse av "
-"opphavsrett for meg å selge min klassisk poster på en brukte platebutikk og "
-"kjøpe jazz poster hvis du vil erstatte dem. \"Bruk\" av opptak er gratis."
+"Vi eier alle CD-er. Mange av oss eier fortsatt musikkplater. Disse "
+"plastikkbitene koder musikk som vi i en viss forstand har kjøpt. "
+"Rettsvesenet beskytter får rett til å kjøpe og selge den plastikken. "
+"Det er ikke å krenke opphavsretten hvis jeg selger alle mine klassiske "
+"plater hos en bruktplatehandel, og kjøper jazz-plater for å erstatte "
+"dem. Det er fritt frem for den <quote>bruken</quote> av platene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"But as the MP3 craze has demonstrated, there is another use of phonograph "
"records that is effectively free. Because these recordings were made without "
"a right: In a series of commercials, Apple endorsed the <quote>Rip, Mix, "
"Burn</quote> capacities of digital technologies."
msgstr ""
-"men som mp3-Mani har vist, er det en annen bruk av fonogram som er effektivt "
-"gratis. Disse opptakene ble gjort uten kopibeskyttelse teknologier, og jeg "
-"er det \"gratis\" for å kopiere eller \"rip\" musikk fra min poster på en "
-"harddisk på datamaskinen. faktisk apple corporation gikk så langt som å "
-"foreslå at \"friheten\" var en rett: i en rekke reklamefilmer, apple "
-"godkjent \"rip, mikse, brenne\" kapasiteter digitale teknologier."
+"Men som MP3-manien har demonstrert, er det en annen bruk av "
+"musikkplater som også effektivt sett er fritt frem. Da disse platene "
+"ble laget uten kopieringsbeskyttelsesteknologier, står jeg "
+"<quote>fritt</quote> til å kopiere, eller <quote>rippe</quote> musikk "
+"fra mine plater inn på en datamaskinharddisk. Faktisk gikk Apple "
+"Corporation så langt at de foreslo at denne <quote>friheten</quote> "
+"var en rettighet: I en serie reklamefilmer gikk Apple god for "
+"<quote>ripp, miks, brenn</quote>-mulighetene til digitale teknologier."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Andromeda"
msgstr "mikseteknologi og"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"This <quote>use</quote> of my records is certainly valuable. I have begun a "
"large process at home of ripping all of my and my wife's CDs, and storing "
"valuable. Compilations of songs are creative and meaningful in their own "
"right."
msgstr ""
-"Denne \"Bruk\" av min poster er absolutt verdifull. Jeg har begynt en stor "
-"prosess hjemme med ripping av alle mine og min kones CDer, og lagre dem i en "
-"arkiv. deretter bruker Apples itunes eller en praktfull program kalt "
-"andromeda, kan vi bygge forskjellige spillelister over våre musikk: bach, "
-"barokk, love songs, love songs av betydelige andre—potensialet er "
-"uendelige. og ved å redusere kostnadene ved å blande spillelister, disse "
-"teknologier hjelpe bygge en kreativitet med spille lister som selv er "
-"uavhengig verdifull. samlinger av sanger er kreative og meningsfull i egen "
-"rett."
+"Denne <quote>bruken</quote> av mine plater er helt klart verdifull. "
+"Jeg har begynt en stor prosess hjemme for å rippe alle mine og min "
+"kones CD-er, og lagrer dem i et arkiv. Dermed kan vi, vet hjelp av "
+"iTunes fra Apple eller et praktfullt program ved navn Andromeda, bygge "
+"ulike spillelister for musikken vår: Bach, Barokk, Kjærlighetssanger, "
+"Kjærlighetssanger til vår kjære—potensialet er uendelig. Og ved "
+"å redusere kostnaden med å lage spillelister, har disse teknolgiene "
+"hjulpet til med å bygge en kreativtet rundt psillelister som uavhengig "
+"av dette er verdifull i seg selv. Samlinger av sanger er kreative og "
+"meningsfylte på egen hånd."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"This use is enabled by unprotected media—either CDs or records. But "
"unprotected media also enable file sharing. File sharing threatens (or so "
"example, would enable CDs that could not be ripped. Or they might enable spy "
"programs to identify ripped content on people's machines."
msgstr ""
-"denne bruken er aktivert av ubeskyttet media—CDer eller poster. men "
-"ubeskyttet media også aktivere fildeling. fildeling truer (eller så innhold "
-"industrien mener) evne til skaperne å tjene en god avkastning fra sin "
-"kreativitet. og dermed mange begynner å eksperimentere med teknologier for å "
-"eliminere ubeskyttet media. disse teknologiene, for eksempel ville aktivere "
-"CDer som ikke blir rippet. eller de kan aktivere spion programmer å "
-"identifisere rippede innhold på folks maskiner."
+"Denne bruken er muliggjort av ubeskyttede media—enten CD-er "
+"eller plater. Men ubeskyttede medier muliggjør også fildeling. "
+"Fildeling truer (eller så tror i hvert fall innholdsindustrien) "
+"muligheten skaperne har til en rimelig inntekt fra sin kreativitet. "
+"Og dermed begynner mange å eksperimenter emed teknologer som fjerner "
+"ubeskyttede medier. Disse teknologiene ville, for eksempel, gjøre det "
+"mulig at CD-er ikke kan rippes. Eller de kan gjøre det mulig for "
+"spionprogrammer å identifisere rippet innhold på folks maskiner."
#. PAGE BREAK 213
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"If these technologies took off, then the building of large archives of your "
"own music would become quite difficult. You might hang in hacker circles, "
"either listened to music by manipulating pieces of plastic or were part of a "
"massively complex <quote>digital rights management</quote> system."
msgstr ""
-"Hvis disse teknologiene tok av, ville og bygging av store arkiver av din "
-"egen musikk bli ganske vanskelig. Du kan henge i hacker sirkler, og få "
-"teknologi for å deaktivere teknologier som beskytter innholdet. handel i "
-"disse teknologiene er ulovlig, men kanskje som bry ikke deg mye. i alle fall "
-"for de aller fleste mennesker ville disse beskyttelse teknologiene effektivt "
-"ødelegge arkivering bruk av CDer. teknologi, med andre ord, vil tvinge oss "
-"alle tilbake til verden der vi lyttet til musikk ved å manipulere stykker av "
-"plast eller var del av en svært kompleks \"digital rights management\" "
-"systemet."
+"Hvis disse teknologiene tok av så ville bygging av store arkiver med "
+"din egen musikk bli ganske vanskelig. Du kan henge i hacker-sirkler "
+"og få tak i teknologi som kobler ut teknologiene som beskytter "
+"innholdet. Å selge og kjøpe slike teknologier er forbudt, men kanskje "
+"det ikke bryr deg så mye. Uansett vil disse beskyttelsesteknologiene "
+"for de fleste folk effektivt sett ødelegge mulighet for å arkivere "
+"CD-er. Teknologien ville med andre ord tvinge oss alle tilbake til en "
+"verden der vi enten hører på musikk ved å fikle med plastbiter eller "
+"er del av et svært komplekst <quote>digitalt "
+"rettighetsstyringssystem</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"If the only way to assure that artists get paid were the elimination of the "
"ability to freely move content, then these technologies to interfere with "
"compensation to artists while also preserving the freedom to move content "
"easily?"
msgstr ""
-"Hvis den eneste måten å sikre at artister får betalt var eliminering av "
-"muligheten til å fritt flytte innhold, ville så disse teknologiene å "
-"forstyrre bevege innhold være forsvarlig. men hva hvis det var en annen måte "
-"å forsikre at kunstnere er betalt, uten å låse ned innhold? Hva om, med "
-"andre ord, et annet system kan forsikre kompensasjon til kunstnere samtidig "
-"som du beholder også bevege innhold lett?"
+"Hvis den eneste måten å sikre at kunstnere fikk betalt var å fjerne "
+"all mulighet til å fritt flytte innhold, så ville disse teknologier "
+"som griper inn i friheten til å flytte innhold kunne forsvares. Men "
+"hva hvis det finnes en annen måte å sikre at kunstnere fikk betalt, "
+"uten å låse ned ethvert innhold? Med andre ord, hva om et annet "
+"system kunne sikre kompensasjon til kunstnere som også beholdt friheten "
+"til å enkelt flytte innholdt?"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"My point just now is not to prove that there is such a system. I offer a "
"version of such a system in the last chapter of this book. For now, the only "
"other words, would not be between property and piracy; the choice would be "
"between different property systems and the freedoms each allowed."
msgstr ""
-"Mitt poeng er akkurat nå ikke for å bevise at det er et slikt system. Jeg "
-"tilbyr en versjon av slikt system i det siste kapitlet av denne boken. for "
-"nå, det eneste punktet er den relativt ukontroversiell: Hvis et annet system "
-"oppnådd målene er samme legitime som eksisterende opphavsretten til systemet "
-"oppnådd, men forlot forbrukere og skaperne mye mer gratis, så vi ville ha en "
-"svært god grunn til å forfølge denne alternative—nemlig frihet. valg, "
-"med andre ord, ville ikke være mellom eiendom og piratkopiering; valget "
-"ville være mellom forskjellige eiendom systemer og frihetene hver tillatt."
+"Mitt poeng nå er ikke å bevise at det eksisterer et slikt system. "
+"Jeg legger frem en versjon av et slikt system i det siste kapittelet i "
+"denne boken. Nå er det eneste poenget et relativt ukontroversielt et: "
+"Hvis et annet system oppnådde samme legitime mål som det eksisterende "
+"opphavsrettssystemet oppnår, men ga forbrukere og skapere mye mer "
+"frihet, så ville vi ha en svært god grunn til å forfølge dette "
+"alternativet—nemlig frihet. Valget, med andre ord, ville ikke "
+"være mellom proprietær eller piratvirksomhet. Valget ville være "
+"mellom ulike proprietære systemer og frihetene hver av dem tillater."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"I believe there is a way to assure that artists are paid without turning "
"forty-three million Americans into felons. But the salient feature of this "
"exercise this extreme of control. Rather, they would go the way of the horse-"
"drawn buggy."
msgstr ""
-"Jeg tror det er en måte å sikre at kunstnere er betalt uten å slå førti - "
-"tre millioner amerikanere i felons. men funksjonen fremspringende i denne "
-"alternativ er at det ville føre til en svært forskjellige markedet for "
-"produksjon og distribusjon av kreativitet. de dominerende få, som i dag "
-"kontrollerer det store flertallet av distribusjon av innhold i verden, ville "
-"ikke lenger utøve denne ekstreme av kontroll. de ville heller gå veien for "
-"hest trukket buggy."
+"Jeg tror det finnes en måte å sikre at kunstnere får betalt uten å "
+"gjøre forbrytere av førtitre millioner amerikanere. Men den "
+"fremtredende egenskapen til dette alternativet er at det vil føre til "
+"et svært annerledes marked for å produsere og distribuere kreativitet. "
+"De få dominerende aktørene, som i dag kontrollerer det aller meste av "
+"distribusjonen av innhold i verden, ville ikke lenger utøve denne "
+"ekstreme kontrollen. I stedet ville det gå med dem som med "
+"hestekjerrene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"of competition. For them the choice is between fortythree million Americans "
"as criminals and their own survival."
msgstr ""
-"Bortsett fra denne generasjonens vognprodusenter allerede har salet opp "
-"Kongressen og rir loven for å beskytte seg selv mot denne nye formen for "
+"Bortsett fra at denne generasjonens kjerreprodusenter allerede har salet opp "
+"Kongressen og rir rettsvesenet for å beskytte seg selv mot denne nye formen for "
"konkurranse. For dem er valget mellom førtitre millioner amerikanere som "
"kriminelle og deres egen overlevelse."
"tradisjon så dyp og viktig som vår tradisjon for fri kultur."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis role='strong'>There's one more</emphasis> aspect to this "
"corruption that is particularly important to civil liberties, and follows "
"population into criminals.</quote> This is the collateral damage to civil "
"liberties generally."
msgstr ""
-"Det er en mer aspekt til dette kan føre til minnefeil som er spesielt viktig "
-"for borgerrettigheter, og følger direkte fra noen krig av forbudet. som "
-"electronic frontier foundation advokat fred von sang beskriver, dette er den "
-"\"sikkerhetsstillelse skaden\" som \"oppstår når du slår en veldig stor "
-"prosentandel av befolkningen i kriminelle.\" Dette er sikkerhetsstillelse "
-"skader på borgerrettigheter vanligvis."
+"<emphasis role='strong'>Det er et annet</emphasis> aspekt ved denne "
+"skaden som er spesielt viktig for borgerrettigheter, og som følger "
+"direkte fra enhver forbudskrig. Som advokaten Fred von Lohmann i "
+"Elektronisk forpost-stiftelsen beskriver det, dette er den "
+"<quote>utilsiktede sakden</quote> som <quote>oppstår hver gang en gjør "
+"en stor andel av befolkningen til kriminelle</quote>. Dette er den "
+"utilsiktede skaden til borgerrettighetene generelt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "von Lohmann, Fred"
"von Lohmann,"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"then all of a sudden a lot of basic civil liberty protections evaporate to "
"one degree or another. … If you're a copyright infringer, how can you "
"is turn a remarkable percentage of the American Internet-using population "
"into <quote>lawbreakers.</quote>"
msgstr ""
-"så plutselig en rekke grunnleggende frihet for sivil beskyttelse fordampe "
-"til en grad eller annen.... Hvis du er en opphavsrett på lovgivningen, "
-"hvordan kan du håper å ha noen personvernet? Hvis du er en opphavsrett på "
-"lovgivningen, hvordan kan du håper å bli sikker mot beslag av datamaskinen? "
-"Hvordan kan du håper å fortsette å motta Internett-tilgang? ... vår "
-"sensibilities endre så snart vi tror, \"oh, vel, men denne personen er en "
-"kriminell, lawbreaker.\" Vel, hva denne kampanjen mot fildeling har gjort er "
-"å slå en bemerkelsesverdig prosent av den amerikanske Internett-bruker "
-"befolkningen i \"lawbreakers.\""
+"Så fordamper plutselig en rekke grunnleggende rettigheter for "
+"borgerbeskyttelse helt eller delvis. … Hvis du bryter "
+"opphavsretten, hvordan kan du håpe på rett til vern av privatsfæren? "
+"Hvis du bryter opphavsretten, hvordan kan du håpe å være trygg fra "
+"beslag av din datamaskin? Hvordan kan du håpe på å fortatt ha "
+"Internett-tilgang? … Vår følsomhet endres så snart vi tenker, "
+"<quote>åh, vel, den personen er en kriminell, en lovbryter.</quote> "
+"Vel, det denne kampanjen mot fildeling har gjort er å gjøre en "
+"bemerkelsesverdig prosentandel av USAs Internett-brukende befolkning "
+"til <quote>lovbrytere</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Denne krigen er ikke annerledes. Som von Lohmann sier det,"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"So when we're talking about numbers like forty to sixty million Americans "
"that are essentially copyright infringers, you create a situation where the "
"become lawbreakers, then we're really on a slippery slope to lose a lot of "
"civil liberties for all forty to sixty million of them."
msgstr ""
-"Når vi snakker om tall som førti til seksti millioner amerikanere som i "
-"essensen bryter opphavsretten, så skaper du en situasjon der "
-"borgerrettighetene til disse folkene er står i fare for å forsvinne i "
-"praksis. [Jeg] tror [ikke det finnes noen] tilsvarende tilfeller hvor du kan "
-"velge en tilfeldig person på gata og være trygg på at de har brutt loven på "
-"en måte som gjør at de risikerer straffedom eller å måtte betale milloner av "
-"dollar i sivil erstatning. Vi kjører alle for fort, men å kjøre for fort er "
-"ikke den type handlinger hvor vi på rutine fratar folk borgerrettigheter. "
-"Noen folk bruker narkotika, og jeg tror det er den nærmeste analogien, [men] "
-"mange har kommentert at krigen mot narkotika har radert alle våre "
-"borgerrettigheter på grunn av at det behandler så mange amerikanere som "
-"kriminelle. Jeg tror det er rimelig å si at fildeling gjelder en "
-"størrelsesorden flere amerikanere enn burk av narkotika. … Hvis førti "
-"til seksti millioner amerikanere har blitt lovbrytere, da er vi på en "
-"*slippery slope* der vi kan miste borgerrettighetene for alle disse førti "
-"til seksti personene."
+"Når vi snakker om tall som førti til seksti millioner amerikanere som "
+"i essensen bryter opphavsretten, så skaper du en situasjon der "
+"borgerrettighetene til disse folkene i praksis står i fare for å "
+"forsvinne. [Jeg] tror [ikke det finnes noen] tilsvarende tilfeller "
+"hvor du kan velge en tilfeldig person på gata og være trygg på at de "
+"har brutt loven på en måte som gjør at de risikerer straffedom eller å "
+"måtte betale milloner av dollar i sivil erstatning. Vi kjører alle "
+"for fort, men å kjøre for fort er ikke den type handlinger hvor vi på "
+"rutine fratar folk borgerrettigheter. Noen folk bruker narkotika, og "
+"jeg tror det er den nærmeste analogien, [men] mange har kommentert at "
+"krigen mot narkotika har radert bort alle våre borgerrettigheter på "
+"grunn av at det behandler så mange amerikanere som kriminelle. Jeg "
+"tror det er rimelig å si at fildeling gjelder en størrelsesorden flere "
+"amerikanere enn bruk av narkotika. … Hvis førti til seksti "
+"millioner amerikanere har blitt lovbrytere, da er vi på usikker grunn "
+"der borgerrettighetene for alle disse førti til seksti personene kan "
+"gå tapt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"the law? Which is American, a constant war on our own people or a concerted "
"effort through our democracy to change our law?"
msgstr ""
-"Når førti til seksti millioner amerikanere i følge loven anses som "
+"Når førti til seksti millioner amerikanere i følge rettsvesenet anses som "
"<quote>kriminelle</quote>, og når loven kunne oppnå det samme målet—"
"sikre rettigheter til forfattere— uten at disse millionene anses å "
"være <quote>kriminelle</quote>, hvem er det da som er skurken? Amerikanerne "