msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-02 20:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-04 15:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"stilen til Douglas å utbrodere. Andre dommere ville ha skrevet mange flere "
"sider før de nådde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel "
"linje: \"Idéen er i strid med sunn fornuft.\". Men uansett om det tar flere "
-"sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med et lovpraksis-"
-"system, slik som vårt er, at loven tilpasser seg til aktuelle teknologiene. "
-"Og mens den tilpasser seg, så endres den. Idéer som var solide som fjell i "
-"en tidsalder knuses i en annen."
+"sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med et "
+"rettspraksis-system, slik som vårt er, at loven tilpasser seg til aktuelle "
+"teknologiene. Og mens den tilpasser seg, så endres den. Idéer som var "
+"solide som fjell i en tidsalder knuses i en annen."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"\" vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av de totale registreringer for "
"et gitt år, og andelen fornyinger. Hvis 100 opphavsretter ble registrert i "
"år 1, bare 15 av dem ble fornyet, og fornyingsvernetiden er 28 år, så er "
-"gjennomsnittelig vernetid 32,2 år. Fornyingsdata og andre relevante data "
+"gjennomsnittlig vernetid 32,2 år. Fornyingsdata og andre relevante data "
"ligger på nettsidene tilknyttet denne boka, tilgjengelig fra <ulink url="
"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
msgstr ""
"I 1928 var kulturen som Disney fritt kunne trekke veksler på relativt "
"fersk. Allemannseie i 1928 var ikke veldig gammelt og var dermed ganske "
-"levende. Gjennomsnittelig vernetid i opphavsretten var bare rundt tredve "
+"levende. Gjennomsnittlig vernetid i opphavsretten var bare rundt tredve "
"år—for den lille delen av kreative verk som faktisk var "
"opphavsrettsbeskyttet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det betyr at "
"i tredve år, i gjennomsnitt, hadde forfattere eller kreative verks "
"Normen i Japan reduserer denne juridiske utfordringen. Noen sier at det "
"nettopp er den oppsamlede fordelen i det japanske mangamarkedet som "
"forklarer denne reduksjonen. Jussprofessor Salil Mehra ved Temple "
-"University hypotiserer for eksempel med at manga-markedet aksepterer disse "
+"University hypnotiserer for eksempel med at manga-markedet aksepterer disse "
"teoretiske bruddene fordi de får mangamarkedet til å bli rikere og mer "
"produktivt. Alle ville få det verre hvis doujinshi ble bannlyst, så loven "
"bannlyser ikke doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
"late 1990s; two volcano disaster films in 1997."
msgstr ""
"Det er det same med tusen eksempler som dukker opp over alt med en gang en "
-"begynner å se etter dem. Forskene bygger på arbeidet til andre forskere "
+"begynner å se etter dem. Forskerne bygger på arbeidet til andre forskere "
"uten å spørre eller betale for privilegiet. (\"Unnskyld meg, professor "
"Einstein, men kan jeg få tillatelse til å bruke din relativitetsteori til å "
"vise at du tok feil om kvantefysikk?\") Teatertropper viser frem "
-"bearbeidelser av verkene til Shapespere uten å sikre seg noen tillatelser. "
+"bearbeidelser av verkene til Shakespeare uten å sikre seg noen tillatelser. "
"(Er det <emphasis>noen</emphasis> som tror at Shakespeare ville vært mer "
"spredt i vår kultur om det var et sentralt rettighetsklareringskontor for "
-"Shakespeare som alle som laget Shakespear-produksjoner måtte appelere til "
+"Shakespeare som alle som laget Shakespeare-produksjoner måtte appellere til "
"først?) Og Hollywood går igjennom sykluser med en bestemt type filmer: fem "
-"astroidefilmer i slutten av 1990-tallet, to vulkamkatastrofefilmer i 1997."
+"astroidefilmer i slutten av 1990-tallet, to vulkankatastrofefilmer i 1997."
#. PAGE BREAK 43
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"opprinnelige skaperen. Intet samfunn, fritt eller kontrollert, har noen "
"gang krevd at enhver bruk skulle bli betalt for eller at tillatelse for Walt "
"Disney-kreativitet alltid måtte skaffes. Istedet har ethvert samfunn latt "
-"en bestemt bit av sin kultur være fritt tilgjenglig for alle å ta—frie "
-"samfunn muligens i større grad enn ufrie, men en viss grad i alle samfunn."
+"en bestemt bit av sin kultur være fritt tilgjengelig for alle å ta—"
+"frie samfunn muligens i større grad enn ufrie, men en viss grad i alle "
+"samfunn."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"dermed begrenset til profesjonelle og noen få ivrige og velstående "
"amatører. (Det var til og med en amerikansk Daguerre-forening som hjalp til "
"med å regulere industrien, slik alle slike foreninger gjør, ved å holde "
-"konkurransen ned slikat prisene var høye.) <placeholder type=\"indexterm\" "
+"konkurransen ned slik at prisene var høye.) <placeholder type=\"indexterm\" "
"id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
"før i 1888, og det var takket være en eneste mann. George Eastman, selv en "
"amatørfotograf, var frustrert over den plate-baserte fotografi-teknologien. "
"I et lysglimt av innsikt (for å si det slik), forsto Eastman at hvis filmen "
-"kunne gjøres bøybar, så kunne den holdes pæ en enkel rull. Denne rullen "
+"kunne gjøres bøyelig, så kunne den holdes på en enkel rull. Denne rullen "
"kunne så sendes til en fremkaller, og senke kostnadene til fotografering "
-"vesentlig. Ved å reduseere kostnadene, forventet Eastman at han dramatisk "
+"vesentlig. Ved å redusere kostnadene, forventet Eastman at han dramatisk "
"kunne utvide andelen fotografer."
#. f1
"Reese V. Jenkins, <citetitle>Images and Enterprise</citetitle> (Baltimore: "
"Johns Hopkins University Press, 1975), 112."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Kodak Primer, The (Eastman)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Eastman developed flexible, emulsion-coated paper film and placed rolls of "
"it in small, simple cameras: the Kodak. The device was marketed on the basis "
"of its simplicity. \"You press the button and we do the rest.\"<placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"0\"/> As he described in <citetitle>The Kodak Primer</"
-"citetitle>:"
+"citetitle>: <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"Eastman utviklet bøybart, emulsjons-belagt papirfil og plasserte ruller med "
+"Eastman utviklet bøyelig, emulsjons-belagt papirfilm og plasserte ruller med "
"dette i små, enkle kameraer: Kodaken. Enheten ble markedsfør med grunnlag "
"dens enkelhet. \"Du trykker på knappen og vi fikser resten.\"<placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som han beskrev det i <citetitle>The Kodak "
-"Primer</citetitle>:"
+"Primer</citetitle>: <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Coe, Brian"
"intelligens til å peke en boks i riktig retning og trykke på en knapp, med "
"et instrument som helt fjernet fra praksisen med å fotografere "
"nødvendigheten av uvanlig utstyr eller for den del, noe som helst spesiell "
-"kunskap om kunstarten. Det kan tas i bruk uten forutgående studier, uten et "
-"mørkerom og uten kjemikalier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"kunnskap om kunstarten. Det kan tas i bruk uten forutgående studier, uten "
+"et mørkerom og uten kjemikalier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. f3
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
"Den virkelige betydningen av oppfinnelsen til Eastman, var derimot ikke "
"økonomisk. Den var sosial. Profesjonell fotografering ga individer et "
"glimt av steder de ellers aldri ville se. Amatørfotografering ga dem "
-"mulihgeten til å arkivere deres liv på en måte som de aldri hadde vært i "
+"muligheten til å arkivere deres liv på en måte som de aldri hadde vært i "
"stand til tidligere. Som forfatter Brian Coe skriver, \"For første gang "
"tilbød fotoalbumet mannen i gata et permanent arkiv over hans familie og "
"dens aktiviteter. … For første gang i historien fantes det en "
"På denne måten var Kodak-kameraet og film uttrykksteknologier. Blyanten og "
"malepenselen var selvfølgelig også en uttrykksteknologi. Men det tok årevis "
"med trening før de kunne bli brukt nyttig og effektiv av amatører. Med "
-"Kodaken var uttrykk mulig mye raskere og enklere. Barriæren for å uttrykke "
+"Kodaken var uttrykk mulig mye raskere og enklere. Barrièren for å uttrykke "
"seg var senket. Snobber ville fnyse over \"kvaliteten\", profesjonelle "
"ville avvise den som irrelevant. Men se et barn studere hvordan best velge "
-"bildemotiv og du får følelsen av hva slags kreativitesterfaring som Kodaken "
+"bildemotiv og du får følelsen av hva slags kreativitetserfaring som Kodaken "
"muliggjorde. Demokratiske verktøy ga vanlige folk en måte å uttrykke dem "
"selv på enklere enn noe annet verktøy kunne ha gjort før."
"Bill, Jr</citetitle>. or the Brothers Grimm, the photographer should be free "
"to capture an image without compensating the source."
msgstr ""
+"På den andre siden var et argument som også bør bør være kjent. Joda, det "
+"var kanskje noe av verdi som ble brukt. Men borgerne burde ha rett til å "
+"fange i hvert fall de bildene som var tatt av offentlig område. (Louis "
+"Brandeis, som senere ble høyesterettsjustitiarus, mente regelen skulle være "
+"annerledes for bilder tatt av private områder.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>) Det kan være at dette betyr at fotografen får noe for "
+"ingenting. På samme måte som Disney kunne hente inspirasjon fra "
+"<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. eller Grimm-brødrene, så burde "
+"fotografene stå fritt til å fange et bilde uten å kompensere kilden."
#. f8
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
"var det antatt at tillatelse var gitt. Frihet var utgangspunktet. (Loven "
"ga etter en stund et unntak for berømte personer: kommersielle fotografer "
"som tok bilder av berømte personer for kommersielle formål har flere "
-"begresninger enn resten av oss. Men i det vanlige tilfellet, kan bildet "
+"begrensninger enn resten av oss. Men i det vanlige tilfellet, kan bildet "
"fanges uten å klarere rettighetene for a fange det.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>)"
msgstr ""
"Men selv om vi kan tenke oss dette godkjenningssystemet, så vil det være "
"svært vanskelig å se hvordan fotografering skulle ha blomstret slik det "
-"gjorde hvis det var bygt inn krav om godkjenning i reglene som styrte det. "
+"gjorde hvis det var bygd inn krav om godkjenning i reglene som styrte det. "
"Fotografering ville eksistert. Det ville ha økt sin betydning over tid. "
"Profesjonelle ville ha fortsatt å bruke teknologien slik de gjorde—"
"siden profesjonelle enklere kunne håndtert byrdene pålagt dem av "
"godkjenningssystemet. Men spredningen av fotografering til vanlige folk "
"villa aldri ha skjedd. Veksten det skapte kunne aldri ha skjedd. Og det "
"ville uten tvil aldri vært realisert en slik vekst i demokratisk "
-"uttrykkstenkologi. Hvis du kjører gjennom området Presidio i San Francisco, "
+"uttrykksteknologi. Hvis du kjører gjennom området Presidio i San Francisco, "
"kan det hende du ser to gusjegule skolebusser overmalt med fargefulle og "
"iøynefallende bilder, og logoen \"Just Think!\" i stedet for navnet på en "
"skole. Men det er lite som er \"bare\" mentalt i prosjektene som disse "
-"bussene muliggjør. Disse bussene er fylt med tekologi som lærer unger å "
+"bussene muliggjør. Disse bussene er fylt med teknologi som lærer unger å "
"fikle med film. Ikke filmen til Eastman. Ikke en gang filmen i din "
"videospiller. I stedet er det snakk om \"filmen\" til digitale kamera. "
"Just Think! er et prosjekt som gjør det mulig for unger å lage filmer, som "
-"en måte å forstå og kritisere den filmede kulturet som de finner over alt "
+"en måte å forstå og kritisere den filmede kulturen som de finner over alt "
"rundt seg. Hvert år besøker disse bussene mer enn tredve skoler og gir "
"mellom tre hundre og fire hundre barn muligheten til å lære noe om media ved "
"å gjøre noe med media. Ved å gjøre, så tenker de. Ved å fikle, så lærer de."
"reflecting upon what one has created."
msgstr ""
"Det tok filmkusten en generasjon før den kunne gjøre disse tingene bra. Men "
-"selv da, så var kunskapen i filmingen, ikke i å skrive om filmen. "
+"selv da, så var kunnskapen i filmingen, ikke i å skrive om filmen. "
"Ferdigheten kom fra erfaring med å lage en film, ikke fra å lese en bok om "
"den. En lærer å skrive ved å skrive, og deretter reflektere over det en har "
"skrevet. En lærer å skrive med bilder ved å lage dem, og deretter "
"led through a film, the film has failed."
msgstr ""
"Akkurat denne ferdigheten er håndverket en lærer til de som lager filmer. "
-"Som Daley skriver, \"folk er svært overrrasket over hvordan de blir ledet "
+"Som Daley skriver, \"folk er svært overrasket over hvordan de blir ledet "
"gjennom en film. Den er perfekt konstruert for å hindre deg fra å se det, "
"så du aner det ikke. Hvis en som lager filmer lykkes så vet du ikke at du "
"har vært ledet.\" Hvis du vet at du ble ledet igjennom en film, så har "
"language, and all the rest of us are reduced to being read-only."
msgstr ""
"Fra mitt perspektiv er antagelig det viktigste digitale skillet ikke om en "
-"har tilgnag til en boks eller ikke. Det er evnen til å ha kontroll over "
+"har tilgang til en boks eller ikke. Det er evnen til å ha kontroll over "
"språket som boksen bruker. I motsatt fall er det bare noen få som kan "
"skrive i dette språket, og alle oss andre er redusert til å ikke kunne "
"skrive."
"enhver leseferdighet, og denne leseferdigheten spesielt, er å \"gi folket "
"myndighet til å velge det språket som passer for det de trenger å lage eller "
"uttrykke\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det gir studenter "
-"mulighet \"til å kommunsere i språket til det tjueførste århundret\"."
+"mulighet \"til å kommunisere i språket til det tjueførste århundret\"."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"hele verden ville være å se."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These retellings had an increasingly familiar feel. There was music scored "
"for the intermissions, and fancy graphics that flashed across the screen. "
"This was news choreographed in the way we have increasingly come to expect "
"it, \"news as entertainment,\" even if the entertainment is tragedy."
msgstr ""
-"disse retellings hadde en stadig familiær stemning. Det var musikk scoret "
-"for intermissions og fancy grafikk som flashed hele skjermen. Det var en "
-"formel til intervjuer. Det var \"balanse\" og seriøsitet. Dette var nyheter "
-"koreograferte i måten vi er stadig mer vant til det, \"nyheter som "
-"underholdning,\" selv om underholdning er tragedie."
+"Disse gjenfortellingene ga en økende familiær følelse. Det var musikk "
+"spesiallaget for mellom-innslagene, og avansert grafikk som blinket tvers "
+"over skjermen. Det var en formel for intervjuer. Det var \"balanse\" og "
+"seriøsitet. Dette var nyheter koreaografert slik vi i stadig større grad "
+"forventer det, \"nyheter som underholdning\", selv om underholdningen er en "
+"tragedie."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "ABC"
"on the \"Just Think!\" bus, the visual images could be mixed with sound or "
"text."
msgstr ""
-"Det er ikke så enkelt som at jeg ønsker å lovprise "
-"internettet—selv om jeg mener at folkene som støtter denne "
-"formen for tale bør lovprises. Jeg ønsker i stedet å peke på "
-"viktigheten av denne formen for tale. For på samme måte som en Kodak, "
-"gjør internettet folk i stand til å fange bilder. Og på samme måte "
-"som med en film laget av en av studentene på \"Just Think!"-bussen, "
-"kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."
+"Det er ikke så enkelt som at jeg ønsker å lovprise internettet—selv om "
+"jeg mener at folkene som støtter denne formen for tale bør lovprises. Jeg "
+"ønsker i stedet å peke på viktigheten av denne formen for tale. For på "
+"samme måte som en Kodak, gjør internettet folk i stand til å fange bilder. "
+"Og på samme måte som med en film laget av en av studentene på \"Just Think!"
+"\"-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr "Dean, Howard"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The significance of these blogs is tiny now, though not so tiny. The name "
"Howard Dean may well have faded from the 2004 presidential race but for "
"blogs. Yet even if the number of readers is small, the reading is having an "
"effect. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"betydningen av disse bloggene er liten nå, men ikke så små. navnet howard "
-"dean kan godt har bleknet fra 2004 presidentvalget rase men for blogger. "
-"Selv om antall lesere er liten, er ennå lesing har en effekt."
+"Betydningene av disse bloggene er liten nå, men ikke ubetydelig. Navnet "
+"Howard Dean har i stor grad forsvunnet fra 2004-presidentvalgkampen bortsett "
+"fra hos noen få blogger. Men selv om antallet lesere er lavt, så har det å "
+"lese dem en effekt. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. f18
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
"commercial entities. They must work to keep attention. If they lose "
"readers, they lose revenue. Like sharks, they must move on."
msgstr ""
-"Denne annerledes syklusen er mulig på grunn av at et tilsvarende "
-"kommersiellt press ikke eksisterer hos blogger slik det gjør hos andre "
-"kanaler. Televisjon og aviser er kommersielle aktører. De må arbeide for å "
-"holde på oppmerksomheten. Hvis de mister lesere, så mister de inntekter. "
-"Som haier, må de bevege seg videre."
+"Denne annerledes syklusen er mulig på grunn av at et tilsvarende kommersielt "
+"press ikke eksisterer hos blogger slik det gjør hos andre kanaler. "
+"Televisjon og aviser er kommersielle aktører. De må arbeide for å holde på "
+"oppmerksomheten. Hvis de mister lesere, så mister de inntekter. Som haier, "
+"må de bevege seg videre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"Universal city studios, inc. v. sony Corporation of america, 659 f. 2d 963 "
"(9 cir. 1981)."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Kozinski, Alex"
+msgstr "Kozinski, Alex"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"It took eight years for this case to be resolved by the Supreme Court. In "
"Valenti had called \"the Boston Strangler of the American film industry"
"\" (worse yet, it was a <emphasis>Japanese</emphasis> Boston Strangler of "
"the American film industry)—was an illegal technology.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
#. PAGE BREAK 90
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"It is <emphasis>our property</emphasis>,\" the warriors insist. \"And it "
"should be protected just as any other property is protected.\""
msgstr ""
-"\"det er vår eiendom,\" insisterer warriors. \"og det bør være beskyttet på "
-"samme måte som en annen egenskap er beskyttet."
+"\"Det er <emphasis>vår eiendom</emphasis>,\" insisterer krigerne. \"og den "
+"bør være beskyttet på samme måte som all annen eiendom er beskyttet.\""
#. type: Content of: <book><part><title>
msgid "\"PROPERTY\""
"for kommersielle transformasjon. mer kommersielt transformative arbeid vil "
"bli opprettet hvis avledede rettigheter ble mer kraftig begrenset."
-#. f36
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "legal realist movement"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"to demonstrate that all property rights are always crafted to balance public "
"and private interests. See Thomas C. Grey, \"The Disintegration of Property,"
"\" in <citetitle>Nomos XXII: Property</citetitle>, J. Roland Pennock and "
-"John W. Chapman, eds. (New York: New York University Press, 1980)."
+"John W. Chapman, eds. (New York: New York University Press, 1980). "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Det var enkelt viktigste bidrag av juridiske realist-bevegelse for å "
"demonstrere at alle eiendomsrettigheter alltid er laget for å balansere "
"se david mcguire, \"tech execs torget off over piratkopiering,\" newsbytes, "
"februar 2002 (underholdning)."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"In March 2002, a broad coalition of technology companies, led by Intel, "
"tried to get Congress to see the harm that such legislation would impose."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Their argument was obviously not "
"that copyright should not be protected. Instead, they argued, any protection "
-"should not do more harm than good."
+"should not do more harm than good. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/"
+">"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"ville ha til å samle inn følgende data fra hver lytting transaksjon:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "name of the service;"
-msgstr "navnet på tjenesten,"
+msgstr "navn på tjenesten,"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "channel of the program (AM/FM stations use station ID);"
-msgstr ""
+msgstr "kanalen til programmet (AM/FM-stasjoner bruker stasjons-ID);"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "type of program (archived/looped/live);"
-msgstr ""
+msgstr "type program (fra arkivet/i løkke/direkte);"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "date of transmission;"
-msgstr "dato for overføring;"
+msgstr "dato for sending;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "time of transmission;"
-msgstr "tidspunktet for overføring;"
+msgstr "tidspunkt for sending;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "time zone of origination of transmission;"
-msgstr "tidssonen til opprinnelse av overføring;"
+msgstr "tidssone til opprinnelsen for sending;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr "numeriske angivelsen av i stedet for lydopptak programmet;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "duration of transmission (to nearest second);"
-msgstr "varigheten av overføring (til nærmeste sekund):"
+msgstr "varigheten av sending (til nærmeste sekund):"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "sound recording title;"
-msgstr "Lydinnspilling-tittel;"
+msgstr "lydinnspilling-tittel;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "ISRC code of the recording;"
-msgstr "ISRC-koden på opptaket;"
+msgstr "ISRC-kode for opptaket;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
"av albumet og kopi høyre datoen for spor;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "featured recording artist;"
-msgstr "anbefalte Plateartist;"
+msgstr "spillende plateartist;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "retail album title;"
-msgstr "detaljhandel albumtittel;"
+msgstr "tittel på album i butikker;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "recording label;"
msgstr "plateselskap;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "UPC code of the retail album;"
-msgstr "UPC koden for selge i detalj albumet;"
+msgstr "UPC-koden for albumet i butikker;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "catalog number;"
msgstr "katalognummer;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "copyright owner information;"
-msgstr "opphavsrettsinnehaveren informasjon;"
+msgstr "informasjon om opphavsrettsinnehaver;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "musical genre of the channel or program (station format);"
-msgstr "musikksjanger av kanal eller -programmet (stasjon format);"
+msgstr "musikksjanger for kanal eller programmet (stasjonsformat);"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "name of the service or entity;"
-msgstr "navnet på tjenesten eller selskap;"
+msgstr "navn på tjenesten eller selskap;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "channel or program;"
msgstr "kanal eller program;"
msgstr "tidssone der signalet ble mottatt (bruker);"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid "Unique User identifier;"
-msgstr "unik bruker identifikator;"
-
+msgid "unique user identifier;"
+msgstr "unik bruker-identifikator;"
+`
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "the country in which the user received the transmissions."
-msgstr "landet som brukeren mottok sendinger."
+msgstr "landet til brukeren som mottok sendingene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "law schools"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Americans—more significantly in some parts of America than in others, "
"but still, everywhere in America today—can't live their lives both "
"normally and legally, since \"normally\" entails a certain degree of "
-"illegality."
+"illegality. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"denne tilstanden av saker er ikke uten konsekvens. Det er en spesielt "
"fremtredende spørsmålet for lærere som meg, hvis jobb er det å undervise law "
msgid "Agee, Michael"
msgstr "Agee, Michael"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Laurel and Hardy Films"
+msgstr ""
+
#. f11.
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
"world's experts in the history of the Progress Clause. And of course, there "
"was a new brief by Eagle Forum, repeating and strengthening its arguments. "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"3\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
"dele sin egen etablering."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"What is hard to understand is why the public takes this view. It is as if "
"the law made airplanes trespassers. The MPAA stands with the Causbys and "
"these remote and forgotten copyright holders might block the progress of "
"others."
msgstr ""
-"Hva er vanskelig å forstå er grunnen til at offentligheten tar denne "
-"visningen. Det er som om loven gjort fly trespassers. mpaa står med causbys "
-"og krav at deres ekstern og unyttig eiendomsrettigheter bli respektert, slik "
-"at disse eksterne og glemt innehaver av opphavsrett kan blokkere fremdriften "
-"for andre."
+"Det som er vanskelig å forstå er hvorfor folket innehar dette synet. Det er "
+"som om loven gjorde at flymaskiner tok seg inn på annen manns eiendom. MPAA "
+"står side om side med Causbyene og krever at deres fjerne og ubrukelige "
+"eierrettigheter blir respektert, slik at disse fjerne og glemte "
+"opphavsrettsinnehaverne kan blokkere fremgangen til andre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"handelsrestriksjoner. Samme år gikk mer enn førti farmasiselskaper til "
"retten for å utfordre myndighetenes handlinger. USA fikk selskap av andre "
"myndigheter fra EU. Deres påstand, og påstanden til farmasiselskapene, var "
-"at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser ved å distriminere mot "
+"at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser ved å diskriminere mot "
"en bestemt type patenter—farmasøytiske patenter. Kravet fra disse "
"myndighetene, med USA i spissen, var at Sør-Afrika skulle respektere disse "
"patentene på samme måte som alle andre patenter, uavhengig av eventuell "
"selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille koster "
"en amerikansker $1500?\" Da det ikke finnes et \"kjapt svar\" på det "
"spørsmålet, ville effekten bli regulering av priser i Amerika. "
-"Medisinprodusentene unngård dermed denne spiralen ved å sikre at det første "
+"Medisinprodusentene unngår dermed denne spiralen ved å sikre at det første "
"steget ikke tas. De forsterker idéen om at eierrettigheter skal være "
"ukrenkelige. De legger seg på en rasjonell strategi i en irrasjonell "
"omgivelse, med den utilsiktede konsekvens at kanskje millioner dør. Og den "
"common sense open its eyes."
msgstr ""
"Men vi som kultur har mistet denne følelsen for balanse. Vi har mistet det "
-"kritiske blikket som hjelper oss til å se forkjellen mellom sannhet og "
+"kritiske blikket som hjelper oss til å se forskjellen mellom sannhet og "
"ekstremisme. En slags eiendomsfundamentalisme, uten grunnlag i vår "
"tradisjon, hersker nå i vår kultur—sært, og med konsekvenser mer "
"alvorlig for spredningen av idéer og kultur enn nesten enhver annen politisk "
"attention spans produce the \"perfect storm\" for free culture."
msgstr ""
"Så langt sover sunn fornuft. Det er intet opprør. Sunn fornuft ser ennå "
-"ikke hva det er å gjøre opprør mot. Ekstremismen som nå domunerer denne "
+"ikke hva det er å gjøre opprør mot. Ekstremismen som nå dominerer denne "
"debatten resonerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er "
"forsterket av våre moderne RCA-ene. De fører en frenetisk krig for å "
"bekjempe \"piratvirksomhet\" og knuser kreativitetskultur. De forsvarer "
"idéen om \"kreativt eierskap\", mens de endrer ekte skapere til moderne "
-"leilendinger. De blir fornermet av idéen om at rettigheter skulle være "
+"leilendinger. De blir fornærmet av idéen om at rettigheter skulle være "
"balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne innholdskrigen selv hadde "
"fordeler av et mer balansert ideal. Hykleriet rår. Men i en by som "
-"Washington blir ikke hykleriet en gang lakt merke til. Mektige lobbyister, "
+"Washington blir ikke hykleriet en gang lagt merke til. Mektige lobbyister, "
"kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn gir en \"perfekt storm\" "
"for fri kultur."
msgid "academic journals"
msgstr "akademiske tidsskrifter"
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "IBM"
+msgstr "IBM"
+
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
msgid "PLoS (Public Library of Science)"
msgstr ""
"Novartis, Pfizer, and Searle.) It included the Global Positioning System, "
"which Ronald Reagan set free in the early 1980s. And it included \"open "
"source and free software.\" <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"3\"/>"
msgstr ""
"I august 2003 brøt en kamp ut i USA om en avgjørelse fra World Intellectual "
"Property Organiation om å avlyse et møte.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> På forespørsel fra en lang rekke med interresenter hadde WIPO "
-"bestemt å avholde et møte for å diskutere \"åpne og sammarbeidende "
-"prosjekter for å skape goder for felleskapet\". Disse prosjektene som hadde "
-"lyktes i å produsere goder for fellesskapet uten å basere seg eksklusivt på "
-"bruken av proprietære immaterielle rettigheter. Eksempler inkluderer "
-"internettet og verdensveven, begge som ble utviklet på grunnlag av "
-"protokoller i allemannseie. Det hadde med en begynnende trend for å støtte "
-"åpne akademiske tidsskrifter, og inkluderte Public Library of Science-"
-"prosjektet som jeg beskriver i etterordet. Det inkluderte et prosjekt for a "
-"utvikle enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som er antatt å få stor betydning "
-"i biomedisinsk forskning. (Dette ideelle prosjektet besto av et konsortium "
-"av Wellcome Trust og farmasøytiske og teknologiske selskaper, inkludert "
+"\"0\"/> På forespørsel fra en lang rekke med interressenter hadde WIPO "
+"bestemt å avholde et møte for å diskutere \"åpne og samarbeidende prosjekter "
+"for å skape goder for felleskapet\". Disse prosjektene som hadde lyktes i å "
+"produsere goder for fellesskapet uten å basere seg eksklusivt på bruken av "
+"proprietære immaterielle rettigheter. Eksempler inkluderer internettet og "
+"verdensveven, begge som ble utviklet på grunnlag av protokoller i "
+"allemannseie. Det hadde med en begynnende trend for å støtte åpne "
+"akademiske tidsskrifter, og inkluderte Public Library of Science-prosjektet "
+"som jeg beskriver i etterordet. Det inkluderte et prosjekt for a utvikle "
+"enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som er antatt å få stor betydning i "
+"biomedisinsk forskning. (Dette ideelle prosjektet besto av et konsortium av "
+"Wellcome Trust og farmasøytiske og teknologiske selskaper, inkludert "
"Amersham Biosciences, AstraZeneca, Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, "
"Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, og "
"Searle.) Det inkluderte Globalt posisjonssystem (GPS) som Ronald Reagen "
"frigjorde tidlig på 1980-tallet. Og det inkluderte \"åpen kildekode og fri "
"programvare\". <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"Dermed var, fra perspektivet i denne boken, denne konferansen ideell."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Prosjektene innenfor temaet var "
"både kommersielle og ikkekommersielle verker. De involverte i hovedsak "
-"vitenskapet, men fra mange perspektiver. Og WIPO var et ideelt sted for "
+"vitenskapen, men fra mange perspektiver. Og WIPO var et ideelt sted for "
"denne diskusjonen, siden WIPO var den fremstående internasjonale aktør som "
"drev med immaterielle rettighetsspørsmål."
"entities. It is, instead, to support a mode of software development that is "
"different from Microsoft's.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"4\"/>"
msgstr ""
"Jeg mener ikke å gå inn i den debatten her. Det er viktig kun for å gjøre "
"det klart at skillet ikke er mellom kommersiell og ikke-kommersiell "
"programvare. Det er mange viktige selskaper som er fundamentalt avhengig av "
"fri programvare, der IBM er den mest fremtredende. IBM har i stadig større "
"grad skiftet sitt fokus til GNU/Linux-operativsystemet, det mest berømte "
-"biten av \"fri programvare\"—og IBM er helt klart en kommernsiell "
+"biten av \"fri programvare\"—og IBM er helt klart en kommersiell "
"aktør. Dermed er det å støtte \"fri programvare\" ikke å motsette seg "
"kommersielle aktører. Det er i stedet å støtte en måte å drive "
"programvareutvikling som er forskjellig fra Microsofts.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"3\"/>"
+"id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
#. PAGE BREAK 272
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"copyright law just as Microsoft does."
msgstr ""
"Mer viktig for våre formål, er at å støtte \"åpen kildekode og fri "
-"programvare\" ikke er å motsette seg opphasvrett. \"Åpen kildekode og fri "
+"programvare\" ikke er å motsette seg opphavsrett. \"Åpen kildekode og fri "
"programvare\" er ikke programvare uten opphavsrettslig vern. Istedet, på "
"samme måte som programvare fra Microsoft, insisterer opphavsrettsinnehaverne "
"av fri programvare ganske sterkt at vilkårene i deres programvarelisens blir "
"er uten tvil forskjellig fra vilkårene i en proprietær programvarelisens. "
"For eksempel krever fri programvare lisensiert med den generelle offentlige "
"lisensen (GPL), at kildekoden for programvare gjøres tilgjengelig for alle "
-"som endrer og redistribuerer programvaren. Men dette kravet er kun "
+"som endrer og videredistribuerer programvaren. Men dette kravet er kun "
"effektivt hvis opphavsrett råder over programvare. Hvis opphavsretten ikke "
"råder over programvare, så kunne ikke fri programvare pålegge slike krav på "
"de som tar i bruk programvaren. Den er dermed like avhengig av "
"Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" tilgjengelig fra <ulink url="
"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Krim, Jonathan"
+msgstr "Krim, Jonathan"
+
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"It is therefore understandable that as a proprietary software developer, "
"Jonathan Krim of the <citetitle>Washington Post</citetitle>, Microsoft's "
"lobbyists succeeded in getting the United States government to veto the "
"meeting.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And without U.S. backing, "
-"the meeting was canceled."
+"the meeting was canceled. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
"Det er dermed forståelig at Microsoft, som utviklere av proprietær "
"programvare, gikk imot et slikt WIPO-møte, og like fullt forståelig at de "
"følge Jonathan Krim i <citetitle>Washington Post</citetitle>, lyktes "
"Microsofts lobbyister i å få USAs myndigheter til å legge ned veto mot et "
"slikt møte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og uten støtte fra USA "
-"ble møtet avlyst."
+"ble møtet avlyst. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"us to be contrary to the goals of WIPO.\""
msgstr ""
"Det som var overraskende var USAs regjerings begrunnelse for å være imot "
-"møtet. Igjen, siterert av krim, forklarte Lois Boland, direktør for "
+"møtet. Igjen, sitert av Krim, forklarte Lois Boland, direktør for "
"internasjonale forbindelser ved USAs patent og varemerkekontor, at "
"\"programvare med åpen kildekode går imot til formålet til WIPO, som er å "
-"fremme immatterielle rettigheter.\". Hun skal i følge sitatet ha sagt, \"Å "
+"fremme immaterielle rettigheter.\". Hun skal i følge sitatet ha sagt, \"Å "
"holde et møte som har som formål å fraskrive seg eller frafalle slike "
"rettigheter synes for oss å være i strid med formålene til WIPO.\""
"law student, but an embarrassment from a high government official dealing "
"with intellectual property issues."
msgstr ""
-"For det første er de ganske enkelt enkelt ikke riktige. Som jeg beskrev, er "
-"det meste av åpen kildekode og fri programvare fundamentalt avhengig av den "
-"immaterielle retten kalt \"opphavsrett\". Uten den vil begresningene "
+"For det første er de ganske enkelt ikke riktige. Som jeg beskrev, er det "
+"meste av åpen kildekode og fri programvare fundamentalt avhengig av den "
+"immaterielle retten kalt \"opphavsrett\". Uten den vil begrensningene "
"definert av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det å si at de \"går imot"
"\" formålet om å fremme immaterielle rettigheter å avsløre en ekstraordinær "
"mangel på forståelse—den type feil som er tilgivelig hos en førsteårs "
"rundt immaterielle rettigheter. Som enhver økonom og advokat vet, er det "
"vanskelige spørsmålet i immaterielle rettighetsjuss å finne den balansen. "
"Men at det skulle være en grense, trodde jeg, var ubestridt. Man ønsker å "
-"spørre Ms. boland om generelle medisiner (medisiner basert på medisiner med "
+"spørre Ms. Boland om generelle medisiner (medisiner basert på medisiner med "
"patenter som er utløpt) i strid med WIPOs oppdrag? Svekker allemannseie "
"immaterielle rettigheter? Ville det vært bedre om internettets protokoller "
"hadde vært patentert?"
"immaterielle rettigheter, så innehas immaterielle rettigheter, i vår "
"tradisjon, av individer og selskaper. De får bestemme hva som skal gjøres "
"med disse rettighetene, igjen fordi det er <emphasis>de</emphasis> som eier "
-"rettigetene. Hvis de ønsker å \"frafalle\" eller \"frasi\" seg sine "
+"rettighetene. Hvis de ønsker å \"frafalle\" eller \"frasi\" seg sine "
"rettigheter, så er det helt etter boka i vår tradisjon. Når Bill Gates gir "
"bort mer enn $20 milliarder til gode formål, så er ikke det uforenelig med "
"målene til eiendomssystemet. Det er heller tvert i mot, akkurat hva "
"å fraskrive eller frafalle slike rettigheter\", så sier hun at WIPO har en "
"interesse i å påvirke valgene til enkeltpersoner som eier immaterielle "
"rettigheter. At på en eller annen WIPOs oppdrag bør være å stoppe individer "
-"fra å \"frakrive\" eller \"frafalle\" seg sine immaterielle rettigheter. At "
-"interessen til WIPO ikke bare er maksimale immaterielle rettigheter, men "
+"fra å \"fraskrive\" eller \"frafalle\" seg sine immaterielle rettigheter. "
+"At interessen til WIPO ikke bare er maksimale immaterielle rettigheter, men "
"også at de skal utøves på den mest ekstreme og restriktive mulig måten."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"trodde forfatteren støttet idéen om at det våre myndigheter burde gjøre var "
"å søke balanse. (Min kritikk av Ms Boland, selvfølgelig, var ikke om "
"hvorvidt hun søkte balanse eller ikke; min kritikk var at hennes kommentarer "
-"avslørte en feil kun en førsteårs jussstudent burde kunne gjøre. Jeg har "
-"noen illusjon om ekstremismen hos våre myndigheter, uansett om de er "
+"avslørte en feil kun en førsteårs jusstudent burde kunne gjøre. Jeg har noen "
+"illusjon om ekstremismen hos våre myndigheter, uansett om de er "
"republikanere eller demokrater. Min eneste tilsynelatende illusjon er "
"hvorvidt våre myndigheter bør snakke sant eller ikke.)"
"believed, my own silly utopianism. \"Typical for an academic,\" the poster "
"might well have continued."
msgstr ""
-"Det var dermot åpenbart at den som postet meldingen ikke støttet idéen. I "
+"Det var derimot åpenbart at den som postet meldingen ikke støttet idéen. I "
"stedet latterliggjorde forfatteren selve idéen om at i den virkelig verden "
"skulle \"målet\" til myndighetene være \"å fremme den riktige balanse\" for "
"immaterielle rettigheter. Det var åpenbart tåpelig for ham. Og det "
"academics throughout history (and not just in our own country's history)."
msgstr ""
"Jeg forstår kritikken av akademisk utopisme. Jeg mener også at utopisme er "
-"tåpelig, og jeg vil være blant de første til å gjøre narr av de aburde "
-"urealisistiske idealer til akademikere gjennom historien (og ikke bare i "
-"vårt eget lands historie)."
+"tåpelig, og jeg vil være blant de første til å gjøre narr av de absurde "
+"urealistiske idealer til akademikere gjennom historien (og ikke bare i vårt "
+"eget lands historie)."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
msgstr ""
"Hvis dette er galskap, så la det være mer gærninger. Snart. Det finnes "
"øyeblikk av håp i denne kampen. Og øyeblikk som overrasker. Da FCC vurderte "
-"mindre strenge eierskapregler, som ville ytterligere konsentrere "
-"mediaeierskap, dannet det seg en en ekstraordinær koalisjon på tvers av "
+"mindre strenge eierskapsregler, som ville ytterligere konsentrere "
+"medieeierskap, dannet det seg en en ekstraordinær koalisjon på tvers av "
"partiene for å bekjempe endringen. For kanskje første gang i historien "
"organiserte interesser så forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William "
"Safire, Ted Turner og Codepink Women for Piece seg for å protestere på denne "
"sustained support for fighting further concentration in the media."
msgstr ""
"Disse protestene stoppet ikke FCC, men like etter stemte en bred koalisjon i "
-"senatet for å reversere avgjørelsen i FCC. De fientlige høringene som ledet "
+"senatet for å reversere avgjørelsen i FCC. De fiendtlige høringene som ledet "
"til avstemmingen avslørte hvor mektig denne bevegelsen hadde blitt. Det var "
-"ingen betydnigsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "
+"ingen betydningsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "
"vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere konsentrasjon i media."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være med "
"på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i idéen om "
"\"intellektuell eiendom\". Ikke fordi balanse er fremmed for vår tradisjon. "
-"Jeg agumenterer for at balanse er vår tradisjon. Men fordi evnen til å "
+"Jeg argumenterer for at balanse er vår tradisjon. Men fordi evnen til å "
"tenke kritisk på omfanget av alt som kalles \"eiendom\" ikke er lenger er "
"godt trent i denne tradisjonen."
"technology being destroyed. It will take some thought, and more importantly, "
"it will take some will to transform the RCAs of our day into the Causbys."
msgstr ""
-"I mens på andre siden av atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil "
+"I mens på andre siden av Atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil "
"bygge opp et \"kreativt arkiv\" som britiske borgere kan laste ned BBC-"
"innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type=\"footnote\" "
"id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i seg selv en "
"folkehelt i brasiliansk musikk, slått seg sammen med Creative Commons for å "
"gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet.<placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Jeg har fortalt en mørk historie. Sannheten "
-"mer mer blandet. En teknologi har gitt oss mer frihet. Sakte begynner noen "
+"er mer blandet. En teknologi har gitt oss mer frihet. Sakte begynner noen "
"å forstå at denne friheten trenger ikke å bety anarki. Vi kan få med oss "
"fri kultur inn i det tjueførste århundre, uten at artister taper og uten at "
"potensialet for digital teknologi blir knust. Det vil kreve omtanke, og "
"kartlegger hva som kan gjøres."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I divide this map into two parts: that which anyone can do now, and that "
"which requires the help of lawmakers. If there is one lesson that we can "
"draw from the history of remaking common sense, it is that it requires "
"remaking how many people think about the very same issue."
msgstr ""
-"jeg dele dette kartet i to deler: at som alle kan gjøre nå, og som krever "
-"hjelp av lovgivere. Hvis det er en lærdom som vi kan trekke fra historien om "
-"remaking sunn fornuft, er det at det krever remaking hvor mange mennesker "
-"tenker om det samme problemet."
+"Jeg deler dette kartet i to deler: det som enhver kan gjøre nå, og det som "
+"krever hjelp fra lovgiverne. Hvis det er en lærdom vi kan trekke fra "
+"historien om å endre på sunn fornuft, så er det at det krever å endre "
+"hvordan mange mennesker tenker på den aktuelle saken. "
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"That means this movement must begin in the streets. It must recruit a "
"significant number of parents, teachers, librarians, creators, authors, "
"musicians, filmmakers, scientists—all to tell this story in their own "
"words, and to tell their neighbors why this battle is so important."
msgstr ""
-"Det betyr at denne bevegelsen må begynne i gatene. Det må rekruttere et "
-"betydelig antall foreldre, lærere, bibliotekarer, skaperne, forfattere, "
-"musikere, filmskapere, forskere—alle for å fortelle historien med egne "
-"ord og å fortelle sine naboer hvorfor denne kampen er så viktig."
+"Det betyr at denne bevegelsen må starte i gatene. Det må rekrutteres et "
+"signifikant antall foreldre, lærere, bibliotekarer, skapere, forfattere, "
+"musikere, filmskapere, forskere—som alle må fortelle denne historien "
+"med sine egne ord, og som kan fortelle sine naboer hvorfor denne kampen er "
+"så viktig."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Once this movement has its effect in the streets, it has some hope of having "
"an effect in Washington. We are still a democracy. What people think "
"still, it matters. And thus, in the second part below, I sketch changes that "
"Congress could make to better secure a free culture."
msgstr ""
-"Når denne bevegelsen har sin effekt i gatene, har det noe håp om å ha en "
-"effekt i washington. Vi er fortsatt et demokrati. Hva folk tror saker. ikke "
-"så mye som det skal, minst når en rca står imot, men likevel, det teller. og "
-"således, i den andre delen nedenfor jeg skissere endringer som Kongressen "
-"kan gjøre for å sikre bedre en fri kultur."
+"Når denne bevegelsen har hatt sin effekt i gatene, så er det et visst håp om "
+"at det kan ha effekt i Washington. Vi er fortsatt et demokrati. Hva folk "
+"mener betyr noe. Ikke så mye som det burde, i hvert fall når en RCA står "
+"imot, men likevel, det betyr noe. Og dermed vil jeg skissere, i den andre "
+"delen som følger, endringer som kongressen kunne gjøre for å bedre sikre en "
+"fri kultur."
#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
msgid "US, NOW"
"When computers with software were first made available commercially, the "
"software—both the source code and the binaries— was free. You "
"couldn't run a program written for a Data General machine on an IBM machine, "
-"so Data General and IBM didn't care much about controlling their software."
+"so Data General and IBM didn't care much about controlling their software. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"en liknende historie kan fortelles om fødselen av fri programvare-"
"bevegelsen. Når datamaskiner med programvare ble først gjort tilgjengelig "
msgstr "Gjenoppbygging av fri kultur: En idé"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The same strategy could be applied to culture, as a response to the "
"increasing control effected through law and technology."
msgstr ""
-"samme strategi som kan brukes til kultur, som et svar på økende kontrollen "
-"berørt gjennom lov og teknologi."
+"Den samme strategien kan brukes på kultur, som et svar på den økende "
+"kontrollen som gjennomføres gjennom lov og teknologi."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
"culture.cc/notes/\">link #72</ulink>."
msgstr ""
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Leaphart, Walter"
+msgstr "Leaphart, Walter"
+
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"These are examples of using the Commons to better spread proprietary "
"sample anymore, because the legal costs are so high<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>), these artists release into the creative "
"environment content that others can build upon, so that their form of "
-"creativity might grow."
+"creativity might grow. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgstr ""
"Disse endringene vil sammen gi en <emphasis>gjennomsnittlig</emphasis> "
"opphavsrettslig vernetid som er mye kortere enn den gjeldende vernetiden. "
-"Frem til 1976 var gjennomsnittelig vernetid kun 32.2 år. Vårt mål bør være "
+"Frem til 1976 var gjennomsnittlig vernetid kun 32.2 år. Vårt mål bør være "
"det samme."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
"culture.cc/notes/\">link #85</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id="
"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</"
+"citetitle> (sist revidert: 10. oktober 2000), tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, "
+"<citetitle>Promises to Keep: Technology, Law, and the Future of "
+"Entertainment</citetitle> (kommer) (Stanford: Stanford University "
+"Press, 2004), kap. 6, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #78</ulink>. Professor Netanel har foreslått en relatert ide som "
+"ville gjøre at opphavsretten ikke gjelder ikke-kommersiell deling fra og "
+"ville etablere kompenasjon til kunstnere for å balansere eventuelle tap. "
+"Se Neil Weinstock "
+"Netanel, \"Impose a Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P File Sharing,\" "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #79</ulink>. "
+"For andre forslag, se Lawrence Lessig, \"Who's Holding Back Broadband?\" "
+"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 8. january 2002, A17; Philip S. "
+"Corwin på vegne av Sharman Networks, Et brev til Senator Joseph R. Biden, "
+"Jr., leder i the Senate Foreign Relations Committee, 26. februar. 2002, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #80</"
+"ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A Quick Case for Intellectual Property "
+"Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3. mars 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\""
+"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</ulink>; Jefferson Graham, \"Kazaa, "
+"Verizon Propose to Pay Artists Directly,\" <citetitle>USA Today</citetitle>, "
+"13. mai 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #82</ulink>; Steven M. Cherry, \"Getting Copyright Right,\" "
+"IEEE Spectrum Online, 1. juli 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #83</ulink>; Declan McCullagh, \"Verizon's "
+"Copyright Campaign,\" CNET News.com, 27. august 2002, tilgjengelig fra "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #84</ulink>. Forslaget "
+"fra Fisher er ganske likt forslaget til Richard "
+"Stallman når det gjelder DAT. I motsetning til Fishers forslag, "
+"ville Stallmanns forslag ikke betale kunstnere proposjonalt, selv om "
+"mer populære artister ville få mer betalt enn mindre populære. Slik "
+"det er typisk med Stallman, la han fram sitt forslag omtrent ti år før "
+"dagens debatt. Se <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #85</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""