msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 14:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 22:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"prosess. RCA hadde hva Causby-ene ikke hadde: Makten til å undertrykke "
"effekten av en teknologisk endring."
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
msgid "Internet"
msgstr "internet"
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "development of"
msgstr "utviklingen av"
"USA. Men det var på ingen måte dominerende i vår tradisjon. Det var i "
"stedet bare en del, en kontrollert del, balansert mot det frie."
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
msgid "free culture"
msgstr "fri kultur"
msgid "in Asia"
msgstr "i Asia"
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
msgid "free software/open-source software (FS/OSS)"
msgstr "fri programvare/åpen kildekode-programvare (FS/OSS)"
msgid "international organization on issues of"
msgstr "internasjonal organisasjon om saker av"
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
msgid "IBM"
msgstr "IBM"
"quote>-typen mener du bør kunne gjøre med innhold som du selv ønsker "
"uavhengig av om du har tillatelse eller ikke."
+#. type: Content of: <book><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "initial free character of"
+msgstr ""
+
#. PAGE BREAK 282
#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
msgid ""
msgid "Rebuilding Freedoms Previously Presumed: Examples"
msgstr "Gjenoppbygging av friheter som tidligere var antatt: Eksempler"
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "restoration efforts on previous aspects of"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "privacy rights"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"If you step back from the battle I've been describing here, you will "
"igjen dette problemet fra andre omgivelser. Tenk på personvern. Før "
"internettet trengte ikke de fleste av oss å bekymre oss over hvor mye data "
"om våre liv som vi kringkastet til verden. Hvis du gikk inn i en bokhandlet "
-"og tittet på verkene til Karl Marx, så trente du ikke bekymre deg for å "
+"og tittet på verkene til Karl Marx, så trengte du ikke bekymre deg for å "
"måtte forklare hva du tittet på for dine naboer eller din sjef. "
"<quote>Personvernet</quote> rundt hva du tittet på var sikret."
msgid "cookies, Internet"
msgstr "informasjonskapsler, internett"
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "privacy protection on"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"Enter the Internet, where the cost of tracking browsing in particular has "
"forsvinner ogsåå ethver <quote>personvern</quote> som var beskyttet av denne "
"friksjonen."
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "privacy rights in use of"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"Amazon, of course, is not the problem. But we might begin to worry about "
msgstr ""
"Amazon er naturligvis ikke problemet. Men vi kan begynne å bekymre oss for "
"biblioteker. Hvis du er en av disse sprø venstrevridde som mener at folk "
-"bør ha <quote>retten</quote> bla igjennom et bibliotek uten at myndighetene "
-"får vite hvilke bøker du ser på (jeg er også en av disse venstrevridde), da "
-"kan det hende denne endringen i teknologien for overvåkning angår deg. Hvis "
-"det blir enkelt å samle inn og sortere hvem som gjør hva i det elektroniske "
-"rom, så forsvinner det friksjons-induserte personvernet fra tidligere tider."
+"bør ha <quote>retten</quote> til å bla igjennom et bibliotek uten at "
+"myndighetene får vite hvilke bøker du ser på (jeg er også en av disse "
+"venstrevridde), da kan det hende denne endringen i teknologien for "
+"overvåkning angår deg. Hvis det blir enkelt å samle inn og sortere hvem som "
+"gjør hva i det elektroniske rom, så forsvinner det friksjons-induserte "
+"personvernet fra tidligere tider."
#. f1.
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
"på personvern til å gjøre aktive handlinger der hvor personvern tidligere "
"var gitt som utgangspunkt."
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Data General"
+msgstr "Data General"
+
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"A similar story could be told about the birth of the free software movement. "
"When computers with software were first made available commercially, the "
"software—both the source code and the binaries— was free. You "
"couldn't run a program written for a Data General machine on an IBM machine, "
-"so Data General and IBM didn't care much about controlling their software. "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"so Data General and IBM didn't care much about controlling their software."
msgstr ""
"En lignende historie kan fortelles om stiftelsen av fri programvare-"
"bevegelsen. Da datamaskiner med programvare først ble gjort kommersielt "
"tilgjengelig var programvaren—både kildekoden og binærene—fritt "
"tilgjengelig. Du kunne ikke kjøre et program skrevet for en Data General-"
"maskin på en IBM-maskin, så Data General og IBM brydde seg ikke mye om å "
-"kontrollere programvaren sin. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"kontrollere programvaren sin."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
msgid "Stallman, Richard"
"kunnskap. Hvorfor skulle det ikke være åpent for kritikk på samme måte som "
"alt annet?"
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "proprietary code"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"No one answered that question. Instead, the architecture of revenue for "
"needed. Creative Commons gives people a way effectively to begin to build "
"those rules."
msgstr ""
-"Målet er ikke å sloss mot <quote>alle rettigheter "
-"reservert</quote>-folkene. Målet er å utfylle dem. Problemene som "
-"loven skaper for oss som kultur er skapt av sinnsyke og utilsiktede "
-"konsekvenser av lover skrevet for århundrer siden, anvendt på en "
-"teknologi som kun Jefferson kunne ha forestilt seg. Reglene kan godt "
-"å gitt mening da bakgrunnen var teknologiene tilgjengelig for "
-"hundrevis av år siden, men de gir ikke mening når bakgrunnen er "
-"digitale teknologier. Nye regler—med andre friheter, uttrykket "
-"slik at hemmenser uten advokater kan bruke dem—trengs. Creative "
-"Commons gir folk en effektiv måte å begynne å lage disse reglene."
+"Målet er ikke å sloss mot <quote>alle rettigheter reservert</quote>-"
+"folkene. Målet er å utfylle dem. Problemene som loven skaper for oss som "
+"kultur er skapt av sinnsyke og utilsiktede konsekvenser av lover skrevet for "
+"århundrer siden, anvendt på en teknologi som kun Jefferson kunne ha "
+"forestilt seg. Reglene kan godt å gitt mening da bakgrunnen var "
+"teknologiene tilgjengelig for hundrevis av år siden, men de gir ikke mening "
+"når bakgrunnen er digitale teknologier. Nye regler—med andre "
+"friheter, uttrykket slik at hemmenser uten advokater kan bruke dem—"
+"trengs. Creative Commons gir folk en effektiv måte å begynne å lage disse "
+"reglene."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"(1)s, the strategy of releasing Cory's book free on-line will probably "
"<emphasis>increase</emphasis> sales of Cory's book."
msgstr ""
-"Hvorfor ville en utgiver noen sinne gå med på dette? Jeg mistenker "
-"hans utgiver tenkte som dette: Det er to grupper av mennesker der ute: "
-"(1) de osm vil kjøpe Corys bok uansett om den er på internettet eller "
-"ikke og (2)de som kanskje aldri hører om Corys bok hvis den ikke blir "
-"gjort tilgjengelig gratis på internettet. En del av (1) vil laste ned "
-"Corys bok i stedet for å kjøpe den. Vi kan kalle dem slemme-(1). En "
-"del av (2) vil laste ned Corys bok, like den, og deretter bestemme seg "
-"for å kjøpe den. Vi kan kalle dem gode-(2). Hvis det er flere "
-"gode-(2-) enn det er slemme-(1), så vil strategien med å gi ut Corys "
-"bok gratis på nettet antagelig <emphasis>øke</emphasis> salget av "
-"Corys bok."
+"Hvorfor ville en utgiver noen sinne gå med på dette? Jeg mistenker hans "
+"utgiver tenkte som dette: Det er to grupper av mennesker der ute: (1) de osm "
+"vil kjøpe Corys bok uansett om den er på internettet eller ikke og (2)de som "
+"kanskje aldri hører om Corys bok hvis den ikke blir gjort tilgjengelig "
+"gratis på internettet. En del av (1) vil laste ned Corys bok i stedet for å "
+"kjøpe den. Vi kan kalle dem slemme-(1). En del av (2) vil laste ned Corys "
+"bok, like den, og deretter bestemme seg for å kjøpe den. Vi kan kalle dem "
+"gode-(2). Hvis det er flere gode-(2-) enn det er slemme-(1), så vil "
+"strategien med å gi ut Corys bok gratis på nettet antagelig <emphasis>øke</"
+"emphasis> salget av Corys bok."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"used book store prices for the book. As predicted, as the number of "
"downloads increased, the used book price for his book increased, as well."
msgstr ""
-"Idéen om at gratis innhold kan øke verdien for ikke-gratis innhold "
-"var bekreftet av et eksperiment gjennomført av an anne forfatter. "
-"Peter Wayner, som skrev en bok om fri programvarebevegeslen med "
-"tittelen <citetitle>Free For All</citetitle>, gjorde en elektronisk "
-"utgave av boken gratis til gjengelig på nettet med en Creative "
-"Commons-lisens etter at boken var utsolgt fra forlaget. Han fulgte "
-"deretter med på prisen for boken i bruktbokhandler. Som forutsett, "
-"etter hvert som antall nedlastinger steg, steg også bruktprisen på "
-"boken."
+"Idéen om at gratis innhold kan øke verdien for ikke-gratis innhold var "
+"bekreftet av et eksperiment gjennomført av an anne forfatter. Peter Wayner, "
+"som skrev en bok om fri programvarebevegeslen med tittelen <citetitle>Free "
+"For All</citetitle>, gjorde en elektronisk utgave av boken gratis til "
+"gjengelig på nettet med en Creative Commons-lisens etter at boken var "
+"utsolgt fra forlaget. Han fulgte deretter med på prisen for boken i "
+"bruktbokhandler. Som forutsett, etter hvert som antall nedlastinger steg, "
+"steg også bruktprisen på boken."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
msgid "Public Enemy"
"the creative environment content that others can build upon, so that their "
"form of creativity might grow."
msgstr ""
-"Dette er eksempler på bruk av Creative Commons for å bedre spre "
-"proprietært innhold. Jeg mener at dette er en nydelig og vanlig bruk "
-"av Creative Commons. Det er andre som bruker Creative "
-"Commons-lisenser av andre grunner. Mange som bruker "
-"<quote>sampling-lisensen</quote> gjør det på grunn av at det ville "
-"være hyklerisk. Samling-lisensen sier at andre står fritt til, for "
-"kommersielle eller ikke-kommersielle formål, å bruke biter av innhold "
-"fra det lisensierte verket. De har bare ikke friheten til å gjøre "
+"Dette er eksempler på bruk av Creative Commons for å bedre spre proprietært "
+"innhold. Jeg mener at dette er en nydelig og vanlig bruk av Creative "
+"Commons. Det er andre som bruker Creative Commons-lisenser av andre "
+"grunner. Mange som bruker <quote>sampling-lisensen</quote> gjør det på "
+"grunn av at det ville være hyklerisk. Samling-lisensen sier at andre står "
+"fritt til, for kommersielle eller ikke-kommersielle formål, å bruke biter av "
+"innhold fra det lisensierte verket. De har bare ikke friheten til å gjøre "
"hele innholdet tilgjengelig for andre. På grunn av at den "
"<emphasis>juridiske</emphasis> kostnaden med samling er så høy (Walter "
-"Leaphart, manager for rap-gruppen Public Enemy, som ble skapt ved å "
-"sample musikken til andre, har uttalt at han ikke "
-"<quote>tillater</quote> Public Enemy å sample mer, på grunn av at den "
-"juridiske kostnaden er så høy<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/>), slipper disse artistene innhold ut i det kreative miljøet "
-"som andre kan bygge videre på, slik at deres form for kreativitet kan "
-"vokse."
+"Leaphart, manager for rap-gruppen Public Enemy, som ble skapt ved å sample "
+"musikken til andre, har uttalt at han ikke <quote>tillater</quote> Public "
+"Enemy å sample mer, på grunn av at den juridiske kostnaden er så "
+"høy<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), slipper disse artistene "
+"innhold ut i det kreative miljøet som andre kan bygge videre på, slik at "
+"deres form for kreativitet kan vokse."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Finally, there are many who mark their content with a Creative Commons "
"license just because they want to express to others the importance of "
"Creative Commons license expresses this notion of <quote>Some Rights "
"Reserved,</quote> and gives many the chance to say it to others."
msgstr ""
-"Endelig er det mange som merker innholdet med en creative commons-lisens, "
-"bare fordi de ønsker å uttrykke til andre betydningen av saldoen i denne "
-"debatten. Hvis du bare gå sammen med systemet som det er, sier du effektivt "
-"du tror på \"all rights reserved\"-modellen. bra for deg, men mange gjør det "
-"ikke. mange tror at men passer denne regelen er for hollywood og freaks, det "
-"ikke er en passende beskrivelse av hvordan de fleste skaperne vise "
-"rettigheter knyttet til deres innhold. creative commons-lisens uttrykker "
-"dette begrepet \"noen rettigheter reservert\", og gir mange sjansen til å si "
-"det til andre."
+"Til slutt er det mange som merker sitt innhold med en Creative Commons-"
+"lisens kun fordi de ønsker å uttrykke til andre hvor viktig de synes balanse "
+"er i denne debatten. Hvis du bare aksepterer systemet slik det er, så sier "
+"du i effekt at du tror på <quote>alle rettigheter reservert</quote>-"
+"modellen. Fint for deg, men mange gjør ikke det. Mange tror at uanset hvor "
+"riktig den regelen er for Hollywood og gærninger, så er den ikke en riktig "
+"beskrivelse av hvordan de fleste skaperne ser på rettighetene knyttet til "
+"sitt innhold. Creative Commons-lisesen uttrykker begrepet <quote>noen "
+"rettigheter reservert</quote>, og gir mange muligheten til å si det til "
+"andre."
#. PAGE BREAK 291
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In the first six months of the Creative Commons experiment, over 1 million "
"objects were licensed with these free-culture licenses. The next step is "
"Commons freedoms. Then the next step is to watch and celebrate creators who "
"build content based upon content set free."
msgstr ""
-"i de første seks månedene av creative commons-eksperimentet, ble over 1 "
-"million objekter lisensiert med disse gratis-kultur-lisenser. det neste "
-"trinnet er partnerskap med mellomvare innholdsleverandører å hjelpe dem å "
-"bygge inn i deres teknologier enkle måter for brukere å merke innholdet sitt "
-"med creative commons-friheter. så er neste trinn å se på og feire skaperne "
-"som bygger innhold basert på innhold satt fri."
+"I de første seks månede av Creative Commons-eksperimentet, ble over en "
+"million objekter lisensiert med disse fri kultur-lisensene. Neste steg er "
+"partnerskap med mellomvare-tilbyderne av innhold for å hjelpe dem å bygge "
+"enkle måter for brukerne å merke innholdet med friheten gitt med Creative "
+"Commons inn i teknologiene de lager."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"Creative Commons relies upon voluntary steps to achieve this rebuilding. "
"They will lead to a world in which more than voluntary steps are possible."
msgstr ""
-"Disse er de første stegene i å gjenoppbygge et allemannseie. De er ikke kun "
-"argumenter, de er handlinger. Bygging av et allemannseie er første steg for "
-"å vise folk hvor viktig dette er for kreativitet og nyskapning. Creative "
-"Commons baserer seg på frivillige steg for å få bygget denne på nytt. De "
-"vil føre til en verden hvor mer enn frivillige steg er mulig."
+"Dette er de første stegene for å gjennoppbygge et allemannseie. De er ikke "
+"kun argumentasjon, de er handlinger. A bygge allemannseiet er første steg "
+"for å vise folk hvor viktig dette er for kreativitet og nyskapning. "
+"Creative Commons baserer seg på frivillige steg for å få til denne "
+"gjenoppbyggingen. De vil føre til en verden hvor mer enn frivillige steg er "
+"mulig."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Creative Commons is just one example of voluntary efforts by individuals and "
"creators to change the mix of rights that now govern the creative field. The "
"creators to exercise their rights more flexibly and cheaply. That "
"difference, we believe, will enable creativity to spread more easily."
msgstr ""
-"Creative commons er bare ett eksempel på frivillig innsats av enkeltpersoner "
-"og skaperne å endre blanding av rettigheter som nå styrer feltet kreative. "
-"prosjektet ikke stiller til Start med copyright; det utfyller det. Målet er "
-"ikke å beseire rettighetene til forfattere, men å gjøre det enklere for "
-"forfattere og skaperne å utøve sine rettigheter, mer fleksibelt og billig. "
-"at vi tror forskjellen, aktiverer kreativitet å spre lettere."
+"Creative Commons er bare ett eksempel på frivillig innsats fra "
+"enkeltpersoner og skapere for å endre blandingen av rettigheter som nå "
+"styrer det kreative området. Prosjektet konkurrerer ikke med "
+"opphavsretten. Den utfyller den. Dets mål er ikke å bekjempe rettighetene "
+"til forfatterne, men a gjøre det enklere for forfattere og skapere å utøve "
+"sine rettigheter mer fleksibelt og billigere. Den forskjellen, tror vi, vil "
+"gjøre det mulig for kreativiteten a spre seg lettere."
#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
msgid "THEM, SOON"
"formalitetene kom i veien."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But the Internet changes all this. Formalities today need not be a burden. "
"Rather, the world without formalities is the world that burdens creativity. "
"builds upon our past. And thus, the <emphasis>lack</emphasis> of formalities "
"forces many into silence where they otherwise could speak."
msgstr ""
-"men Internett endrer alt dette. formaliteter trenger i dag ikke være en "
-"byrde. verden uten formaliteter er heller verden som byrder kreativitet. i "
-"dag, det er ingen enkel måte å vite hvem som eier hva eller hvem må en "
-"avtale for å kunne bruke eller bygge på kreative arbeidet til andre. Det "
-"finnes ingen poster, er det ingen systemer til spor—det er ingen enkel "
-"måte å vite hvordan du får tillatelse. men gitt den massive økningen i "
-"omfanget av copyright's regelen, få tillatelse er et nødvendig skritt for "
-"alt arbeid som bygger på vår fortid. og dermed mangel på formaliteter "
-"styrker mange i stillhet der de ellers kunne snakke."
+"Men internettet endrer alt dette. Formaliteter trenger i dag ikke "
+"være en byrde. I stedet er det slik at en verden uten formaliteter er "
+"en verden som hemmer kreativiteten. I dag er det ingen enkel måte å "
+"vite hvem som eier hva, og hvem en må gjøre avtale med for å kunne "
+"bruke eller bygge på det kreative verket til andre. Det er intet "
+"register og det er intet system for å spore—det er ingen enkel "
+"måte å vite hvordan en får tillatelse. Og likevel er det, gitt den "
+"massive økningen om rekkevidden for opphavsrettens regler, et "
+"nødvendig steg å få tillatelse for ethvert verk som baserer seg på vår "
+"fortid. Og dermed tvinger <emphasis>fraværet</emphasis> av "
+"formaliteter mange til å være stille der de ellers ville talt."
#. f1.
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
msgstr "Registrering og fornying"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Under the old system, a copyright owner had to file a registration with the "
"Copyright Office to register or renew a copyright. When filing that "
"first reaction is panic—nothing could be worse than forcing people to "
"deal with the mess that is the Copyright Office."
msgstr ""
-"under det gamle systemet hadde en opphavsrettighetene til filen en "
-"registrering med opphavsrett office registrere eller fornye opphavsretten. "
-"Når innlevering at registrering, betales eieren av opphavsretten en avgift. "
-"som med de fleste myndigheter hadde opphavsrett kontoret få insentiver til å "
-"minimere byrden av registrering; det hadde også få insentiver til å minimere "
-"gebyret. og så opphavsrett kontoret ikke er hovedmålet for regjeringen "
-"policymaking, kontoret har historisk sett vært veldig underfunded. Således, "
-"når folk som vet noe om prosessen hører denne idéen om formaliteter, deres "
-"første reaksjon er panikk—ingenting kunne være verre enn tvinge folk "
-"til å håndtere rotet som er copyright kontoret."
+"I det gamle systemet måtte en opphavsrettseier sende inn en "
+"registrering til opphavsrettskontoret for å registrere eller fornye "
+"opphavsretten. Når en sendte inn registreringen måtte "
+"opphavsrettseieren betale en avgift. Som med de fleste offentlige "
+"kontorer hadde opphavsrettskontoret lite insentiv til å minimere "
+"belastningen som registreringen ga. Det hadde også lite insentiv til "
+"å minimere avgiften. Og etter som opphavsrettskontoret ikke var et "
+"hovedmål for regjeringens politikk, har kontoret historisk vært veldig "
+"underfinansiert. Dermed, når folks om kjenner til prosessen hører "
+"denne ideen om formaliteter så er deres første reaksjon "
+"panikk—ingenting kan være verre enn å tvinge folk å forholde seg "
+"til rotet som heter opphavsrettskontoret."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Yet it is always astonishing to me that we, who come from a tradition of "
"extraordinary innovation in governmental design, can no longer think "
"incentives for private parties to serve the public, subject to standards "
"that the government sets."
msgstr ""
-"Likevel er det alltid utrolig for meg at vi, som kommer fra en tradisjon av "
-"ekstraordinære innovasjon i statlige design, kan ikke lenger tror innovativt "
-"om hvordan statlige funksjoner kan være utformet. bare fordi det er et "
-"offentlig formål til en regjering-rolle, følger ikke det at regjeringen må "
-"faktisk administrere rollen. i stedet, vi bør være å skape insentiver til "
-"private selskaper å tjene allmennheten, underlagt standarder som regjeringen "
-"angir."
+"Likevel har det alltid overrasket meg at vi, som kommer fra en "
+"tradisjon med ekstraordinær nyskapning innen myndighetsutforming, ikke "
+"lenger kan være nyskapende om hvordan myndighetsfunksjoner kan "
+"utformes. Det at det er et offentlig formål i en styringsrolle, betyr "
+"ikke at myndighetene er de eneste som kan administrere rollen. I "
+"stedet burde vi skape insentiver for at private aktører tilbyr "
+"tjenesten til offentligheten, i følge standarder som myndighetene "
+"definerer."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In the context of registration, one obvious model is the Internet. There "
"are at least 32 million Web sites registered around the world. Domain name "
"registrars. That competition drives the cost of registering down, and more "
"importantly, it drives the ease with which registration occurs up."
msgstr ""
-"i sammenheng med registrering er en opplagt modell Internett. Det finnes "
-"minst 32 millioner web-områder som er registrert i verden. domeneeiere navn "
-"for disse web-områder må betale en avgift for å holde sine registrering "
-"Live. Det er et sentralt register i de viktigste domenene (.com, .org, ."
-"net). de faktiske registreringene utføres imidlertid av mange konkurrerende "
-"registrarer. at konkurransen stasjoner kostnadene for å registrere ned, og "
-"enda viktigere, det stasjoner brukervennligheten som registrering oppstår "
-"opp."
+"I en registrerings-sammenheng er internettet en opplagt modell. Det "
+"finnes minst 32 millioner nettsteder registrert rundt om i verden. "
+"Eiere av domenenavnene til disse nettstedene må betale en avgift for å "
+"beholde sin registrering. For de viktigste toppnivå-domenene (.com, "
+".org, .net) er det et sentralt register. enkelte registreringene er "
+"derimot gjennomført av mange konkurrerende registrarer. Denne "
+"konkurransen presser ned registreringskostnadene, og enda viktigere så "
+"bidrar dette til å gjøre hver enkelt registrering enklere."
#. PAGE BREAK 295
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
#. B.
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There are also some who are using sharing networks to sample, on the way to "
"purchasing CDs."
msgstr ""
-"Det er også noen som bruker delingsnettverk for å prøvelytte, på vei mot å "
-"kjøpe CDer."
+"Det er også noen som bruker delingsnettverk for å å prøvelytte, mens "
+"de vurderer hva slags CDer de vil kjøpe."
#. PAGE BREAK 302
#. C.