]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Tell LaTeX to use blue for URL links too, to avoid light gray on white in print.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index 3d7dea4b2f8bdb7847685a2567aa8ca743a43bc3..f6d934e78c6c3995bebbffcd069a622511cbe998 100644 (file)
@@ -5,17 +5,18 @@
 # for this translation to do so too.
 #
 # Translators:
-# Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2012-2015.
-# Anders Hagen Jarmund <ajarmund@gmail.com>, 2012.
-# Kirill Miazine <km@krot.org>, 2012.
+# Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2012-2015
+# Ingrid Yrvin <iyrvin@hagan.no>, 2015
+# Anders Hagen Jarmund <ajarmund@gmail.com>, 2012
+# Kirill Miazine <km@krot.org>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-24 08:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-24 07:24+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/free-"
-"culture-lessig/language/nb/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-07 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-19 20:27+0000\n"
+"Last-Translator: Ingrid Yrvin <iyrvin@hagan.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/pere/free-culture-"
+"lessig/language/nb/)\n"
 "Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,15 +41,15 @@ msgstr "<abbrev>\"frikultur\"</abbrev>"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><subtitle>
 msgid ""
-"HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL "
-"CREATIVITY"
+"How big media uses technology and the law to lock down culture and control "
+"creativity"
 msgstr ""
 "Hvordan store medieaktører bruker teknologi og rettsvesenet til å begrense "
 "kulturen og kontrollere kreativiteten"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo>
-msgid "<pubdate>2004-03-25</pubdate>"
-msgstr "<pubdate>2004-03-25</pubdate>"
+msgid "<pubdate>2004-03-25</pubdate> <edition>1</edition>"
+msgstr "<pubdate>2004-03-25</pubdate> <edition>1</edition>"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
 msgid "Version 2004-02-10"
@@ -64,19 +65,19 @@ msgstr "Lessig"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
 msgid "Intellectual property&mdash;United States."
-msgstr "Immaterielle rettigheter&mdash;USA."
+msgstr "Immaterielle rettigheter &mdash; USA."
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
 msgid "Mass media&mdash;United States."
-msgstr "Massemedia&mdash;USA."
+msgstr "Massemedia &mdash; USA."
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
 msgid "Technological innovations&mdash;United States."
-msgstr "Teknologiske nyvinninger&mdash;USA."
+msgstr "Teknologiske nyvinninger &mdash; USA."
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
 msgid "Art&mdash;United States."
-msgstr "Kunst&mdash;USA."
+msgstr "Kunst &mdash; USA."
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><publisher><address>
 #, no-wrap
@@ -113,35 +114,32 @@ msgstr "Creative Commons, noen rettigheter forbeholdt"
 msgid "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"
 msgstr "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
-"This version of <citetitle>Free Culture</citetitle> is licensed under a "
-"Creative Commons license. This license permits non-commercial use of this "
-"work, so long as attribution is given.  For more information about the "
-"license, click the icon above, or visit <ulink url=\"http://creativecommons."
-"org/licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</"
-"ulink>"
-msgstr ""
-"Denne versjonen av <citetitle>Fri kultur</citetitle> er lisensiert under en "
-"Creative Commons-lisens.  Denne lisensen tillater ikke-kommersiell "
-"utnyttelse av verket dersom opphavsmannen er navngitt.  For mer informasjon "
-"om lisensen, klikk på ikonet over eller besøk <ulink url=\"http://"
+"This book is licensed under a Creative Commons license. This license permits "
+"non-commercial use of this work, so long as attribution is given.  For more "
+"information about the license visit <ulink url=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
+msgstr ""
+"Denne boken er lisensiert med en Creative Commons-lisens.  Denne lisensen "
+"tillater ikke-kommersiell utnyttelse av verket, hvis opphavsinnehaveren er "
+"navngitt.  For mer informasjon om lisensen, besøk <ulink url=\"http://"
 "creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons.org/"
 "licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title>
-msgid "ABOUT THE AUTHOR"
+msgid "About the author"
 msgstr "Om forfatteren"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
 msgid ""
-"LAWRENCE LESSIG (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig.org</"
-"ulink>), professor of law and a John A. Wilson Distinguished Faculty Scholar "
-"at Stanford Law School, is founder of the Stanford Center for Internet and "
-"Society and is chairman of the Creative Commons (<ulink url=\"http://"
-"creativecommons.org\">http://creativecommons.org</ulink>).  The author of "
-"The Future of Ideas (Random House, 2001) and Code: And Other Laws of "
-"Cyberspace (Basic Books, 1999), Lessig is a member of the boards of the "
+"Lawrence Lessig (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig.org</"
+"ulink>), professor of law and a Roy L. Furman Professor of Law and "
+"Leadership at Harvard Law School, is founder of the Stanford Center for "
+"Internet and Society and is chairman of the Creative Commons (<ulink url="
+"\"http://creativecommons.org\">http://creativecommons.org</ulink>).  The "
+"author of The Future of Ideas (Random House, 2001) and Code: And Other Laws "
+"of Cyberspace (Basic Books, 1999), Lessig is a member of the boards of the "
 "Public Library of Science, the Electronic Frontier Foundation, and Public "
 "Knowledge. He was the winner of the Free Software Foundation's Award for the "
 "Advancement of Free Software, twice listed in BusinessWeek's <quote>e.biz 25,"
@@ -150,7 +148,7 @@ msgid ""
 "and Yale Law School, Lessig clerked for Judge Richard Posner of the U.S. "
 "Seventh Circuit Court of Appeals."
 msgstr ""
-"Lawrense Lessig (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig.org</"
+"Lawrence Lessig (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig.org</"
 "ulink>) er professor i rettsvitenskap og John A. Wilson Distinguished "
 "Faculty Scholar ved Stanford Law School. Han er stifteren av Stanford Center "
 "for Internet and Society og styreleder i Creative Commons (<ulink url="
@@ -189,12 +187,14 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><bookinfo>
 msgid ""
 "  <placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/> <biblioid class=\"isbn"
-"\">978-82-92812-XX-Y</biblioid> <biblioid class=\"libraryofcongress"
-"\">2003063276</biblioid>"
+"\">978-82-8067-010-6</biblioid> <biblioid class=\"libraryofcongress"
+"\">2003063276</biblioid> <biblioid class=\"uri\">http://free-culture.cc/</"
+"biblioid>"
 msgstr ""
 "  <placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/> <biblioid class=\"isbn"
-"\">978-82-92812-XX-Y</biblioid> <biblioid class=\"libraryofcongress"
-"\">2003063276</biblioid>"
+"\">978-82-8067-014-4</biblioid> <biblioid class=\"libraryofcongress"
+"\">2003063276</biblioid> <biblioid class=\"uri\">http://free-culture.cc/</"
+"biblioid>"
 
 #. type: Content of: <book><dedication><title>
 msgid "Also by Lawrence Lessig"
@@ -203,17 +203,17 @@ msgstr "Andre bøker av Lawrence Lessig"
 #.  2014 
 #. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "The USA is lesterland: The nature of congressional corruption"
-msgstr "The USA is lesterland: The nature of congressional corruption"
+msgstr "The USA is Lesterland: The Nature of Congressional Corruption"
 
 #.  2011, 2012 
 #. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Republic, lost: How money corrupts Congress - and a plan to stop it"
-msgstr "Republic, lost: How money corrupts Congress - and a plan to stop it"
+msgstr "Republic, lost: How Money corrupts Congress - and a Plan to stop it"
 
 #.  2008 
 #. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Remix: Making art and commerce thrive in the hybrid economy"
-msgstr "Remix: Making art and commerce thrive in the hybrid economy"
+msgstr "Remix: Making Art and Commerce thrive in the Hybrid Economy"
 
 #.  2006 
 #. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid ""
 "To Eric Eldred &mdash; whose work first drew me to this cause, and for whom "
 "it continues still."
 msgstr ""
-"Til Eric Eldred &mdash; hvis arbeid først trakk meg til denne saken, og for "
+"Til Eric Eldred &mdash;  hvis arbeid først trakk meg til denne saken, og for "
 "hvem saken fortsetter."
 
 #. type: Content of: <book><lot><title>
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid "List of figures"
 msgstr "Figuroversikt"
 
 #. type: Content of: <book><preface><title>
-msgid "PREFACE"
+msgid "Preface"
 msgstr "Forord"
 
 #. type: Content of: <book><preface><indexterm><primary>
@@ -293,8 +293,8 @@ msgid ""
 "troubles that exist in <emphasis>that</emphasis> space wouldn't "
 "<quote>affect</quote> us anymore."
 msgstr ""
-"Pogue var skeptisk til bokens hovedpoeng &mdash; at programvare, eller "
-"<quote>kode,</quote> fungerte som en slags lov &mdash; og foreslo i sin "
+"Pogue var skeptisk til bokens hovedpoeng &mdash;  at programvare, eller "
+"<quote>kode,</quote> fungerte som en slags lov &mdash;  og foreslo i sin "
 "anmeldelse den lykkelige tanken at hvis tilværelsen i cyberspace ble slett, "
 "kan vi alltid, liksom på magisk vis, slå over en bryter og være hjemme "
 "igjen. Skru av modemet, koble fra datamaskinen, og eventuelle problemer som "
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
 "online.</quote> There is no switch that will insulate us from the Internet's "
 "effect."
 msgstr ""
-"Pogue kan ha hatt rett i 1999 &mdash; jeg er skeptisk, men det kan hende. "
+"Pogue kan ha hatt rett i 1999 &mdash;  jeg er skeptisk, men det kan hende. "
 "Men selv om han hadde rett da, er ikke argumentet lenger gyldig. "
 "<citetitle>Fri kultur</citetitle> er om problemene Internett forårsaker selv "
 "etter at modemet er slått av.  Den er et argument om hvordan slagene som nå "
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid ""
 "is for a geek-wanna-be to admit, much more important."
 msgstr ""
 "Men i motsetning til boken <citetitle>Code</citetitle>, er tema her ikke så "
-"mye Internett i seg selv. Istedet er boken om konsekvensen av Internett for "
+"mye Internett i seg selv. I stedet er boken om konsekvensen av Internett for "
 "en del av vår tradisjon som er mye mer grunnleggende, og uansett hvor hardt "
 "dette er for en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."
 
@@ -360,9 +360,9 @@ msgid ""
 "powerful, or of creators from the past."
 msgstr ""
 "Den tradisjonen er hvordan vår kultur blir skapt.  Som jeg vil forklare i "
-"sidene som følger, kommer vi fra en tradisjon av <quote>fri kultur</"
-"quote>&mdash;ikke <quote>fri</quote> som i <quote>fri bar</quote> (for å "
-"låne et uttrykk fra stifteren av fri programvarebevegelsen<placeholder type="
+"sidene som følger, kommer vi fra en tradisjon av <quote>fri kultur</quote> "
+"&mdash; ikke <quote>fri</quote> som i <quote>fri bar</quote> (for å låne et "
+"uttrykk fra stifteren av fri programvarebevegelsen<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>), men <quote>fri</quote> som i <quote>talefrihet,</"
 "quote> <quote>fritt marked,</quote> <quote>frihandel,</quote> <quote>fri "
 "konkurranse,</quote> <quote>fri vilje</quote> og <quote>frie valg.</quote>  "
@@ -372,9 +372,10 @@ msgstr ""
 "generasjon skapere og oppfinnere forblir <emphasis>så fri som mulig</"
 "emphasis> fra kontroll fra fortiden.  En fri kultur er ikke en kultur uten "
 "eierskap, like lite som et fritt marked er et marked der alt er gratis.  Det "
-"motsatte av fri kultur er <quote>tillatelseskultur</quote>&mdash;en kultur "
+"motsatte av fri kultur er <quote>tillatelseskultur</quote> &mdash; en kultur "
 "der skapere kun kan skape med tillatelse fra de mektige, eller fra skaperne "
-"fra fortiden."
+"fra fortiden.<quote>tillatelseskultur</quote>&mdash;en kultur der skapere "
+"kun kan skape med tillatelse fra de mektige, eller fra skaperne fra fortiden."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 msgid ""
@@ -390,7 +391,7 @@ msgstr ""
 "<quote>vi</quote> på venstresiden eller <quote>dere</quote> på høyresiden, "
 "men vi som ikke har investert i den spesifikke kulturindustrien som har "
 "definert det tjuende århundre. Uansett om du er på venstresiden eller "
-"høyresiden eller er uinteressert i det skillet, så bør historien jeg "
+"høyresiden, eller er uinteressert i det skillet, så bør historien jeg "
 "forteller her forstyrre deg. For endringene jeg beskriver påvirker verdier "
 "som begge sider av vår politiske kultur anser som grunnleggende."
 
@@ -448,11 +449,11 @@ msgid ""
 "greatest expression of democracy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Høres dette ikke-konservativt ut?  Ikke for meg.  Denne konsentreringen av "
-"makt&mdash;politisk, selskapsmessig, pressemessig, kulturelt&mdash;bør være "
-"bannlyst av de konservative.  Spredningen av makt gjennom lokal kontroll, og "
-"derigjennom oppmuntre til individuell deltagelse, er essensen i føderalismen "
-"og det største uttrykk for demokrati.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-">"
+"makt &mdash; politisk, selskapsmessig, pressemessig, kulturelt &mdash; bør "
+"være bannlyst av de konservative.  Spredningen av makt gjennom lokal "
+"kontroll, og derigjennom oppmuntre til individuell deltagelse, er essensen i "
+"føderalismen, og det største uttrykk for demokrati.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 msgid ""
@@ -471,7 +472,7 @@ msgstr ""
 "synlig, på konsentreringen av makt som er resultat av en radikal endring i "
 "det effektive virkeområdet til rettsvesenet.  Rettsvesenet er i endring, og "
 "endringen forandrer hvordan vår kultur blir skapt. Den endringen bør bekymre "
-"deg&mdash;Uansett om du bryr deg om Internett eller ikke, og uansett om du "
+"deg &mdash; uansett om du bryr deg om Internett eller ikke, og uansett om du "
 "er til venstre for Safires eller til høyre."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
@@ -488,7 +489,7 @@ msgstr ""
 "argumentet i denne boken kommer fra arbeidet til Richard Stallman og Free "
 "Software Foundation. Faktisk, da jeg leste Stallmans egne tekster på nytt, "
 "spesielt essayene i <citetitle>Free Software, Free Society</citetitle>, "
-"innser jeg at alle de teoretiske innsiktene jeg utvikler her er innsikter "
+"innser jeg at alle de teoretiske innsiktene jeg utvikler her, er innsikter "
 "som Stallman beskrev for tiår siden.  Man kan dermed godt argumentere for at "
 "dette verket <quote>kun</quote> er et avledet verk."
 
@@ -520,8 +521,8 @@ msgstr ""
 "fri programvare, treffer argumenter for en fri kultur på forvirring som er "
 "vanskelig å unngå, og enda vanskeligere å forstå.  En fri kultur er ikke en "
 "kultur uten eierskap. Det er ikke en kultur der kunstnere ikke får betalt. "
-"En kultur uten eierskap eller en der skaperne ikke kan få betalt, er anarki, "
-"ikke frihet.  Anarki er ikke hva jeg fremmer her."
+"En kultur uten eierskap, eller en der skaperne ikke kan få betalt, er "
+"anarki, ikke frihet.  Anarki er ikke hva jeg fremmer her."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 msgid ""
@@ -543,7 +544,7 @@ msgstr ""
 "denne boken er skrevet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
-msgid "INTRODUCTION"
+msgid "Introduction"
 msgstr "Introduksjon"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
@@ -562,7 +563,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Den 17. desember</emphasis> 1903, på en vindfylt "
 "strand i Nord-Carolina i nesten hundre sekunder, demonstrerte Wright-"
 "brødrene at et selvdrevet fartøy tyngre enn luft kunne fly.  Øyeblikket var "
-"elektrisk, og dets betydning ble alment forstått. Interessen for denne nye "
+"elektrisk, og dets betydning ble allment forstått. Interessen for denne nye "
 "teknologien som gjorde bemannet luftfart mulig eksploderte nesten "
 "umiddelbart, og en hærskare av oppfinnere begynte å bygge videre på den."
 
@@ -621,8 +622,8 @@ msgid ""
 "how much these rights are worth?"
 msgstr ""
 "Så kom flymaskiner, og for første gang hadde dette prinsippet i lovverket i "
-"USA&mdash;dypt nede i grunnlaget for vår tradisjon og akseptert av de "
-"viktigste juridiske tenkerne i vår fortid&mdash;en betydning. Hvis min "
+"USA &mdash; og som er helt grunnleggende for vår tradisjon, og akseptert av "
+"de viktigste juridiske tenkerne i vår fortid &mdash; en betydning. Hvis min "
 "eiendom rekker til himmelen, hva skjer når United flyr over mitt område?  "
 "Har jeg rett til å nekte dem å bruke min eiendom?  Har jeg mulighet til å "
 "inngå en eksklusiv avtale med Delta Airlines?  Kan vi gjennomføre en auksjon "
@@ -649,10 +650,10 @@ msgid ""
 "wanted it to stop."
 msgstr ""
 "I 1945 ble disse spørsmålene en føderal sak. Da bøndene Thomas Lee og Tinie "
-"Causby i Nord Carolina begynte å miste kyllinger på grunn av lavtflygende "
+"Causby i Nord-Carolina begynte å miste kyllinger på grunn av lavtflygende "
 "militære fly (vettskremte kyllinger ble hevdet å fly i låveveggene og dø), "
 "saksøkte Causbyene regjeringen for å ha trengt seg inn på deres eiendom. "
-"Flyene rørte selvfølgelig aldri overflaten på Causbys' eiendom. Men hvis det "
+"Flyene rørte selvfølgelig aldri overflaten på Causbys eiendom. Men hvis det "
 "stemte som Blackstone, Kent, og Coke hadde sagt, at deres eiendom strakk seg "
 "<quote>i ubestemt grad, oppover,</quote> så hadde regjeringen trengt seg inn "
 "på deres eiendom, og Causbyene ønsket å sette en stopper for dette."
@@ -688,7 +689,7 @@ msgstr ""
 "eiendom rakk til utkanten av universet.</quote>  Men dommer Douglas hadde "
 "ikke tålmodighet for forhistoriske doktriner.  I et enkelt avsnitt, ble "
 "hundrevis av år med eiendomslovgivningen strøket. Som han skrev på vegne av "
-"retten,"
+"retten:"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -724,12 +725,12 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "[Denne] doktrinen har ingen plass i den moderne verden.  Luften er en "
-"offentlig motorvei, slik kongressen har erklært.  Hvis det ikke var "
+"offentlig motorvei, slik Kongressen har erklært.  Hvis det ikke var "
 "tilfelle, ville hver eneste transkontinentale flyrute utsette operatørene "
 "for utallige søksmål om inntrenging på annen manns eiendom.  Idéen er i "
 "strid med sunn fornuft.  Å anerkjenne slike private krav til luftrommet "
 "ville blokkere disse motorveiene, seriøst forstyrre muligheten til kontroll "
-"og utvikling av dem i fellesskapets interesse og overføre til privat "
+"og utvikling av dem i fellesskapets interesse, og overføre til privat "
 "eierskap det som kun fellesskapet har et rimelig krav til.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
@@ -755,7 +756,7 @@ msgstr ""
 "før de nådde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel linje: "
 "<quote>Idéen er i strid med sunn fornuft.</quote>  Men uansett om det tar "
 "flere sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med et "
-"sedvaneretts-system, slik som vårt er, at rettsvesenet tilpasser seg til "
+"sedvanerettssystem, slik som vårt er, at rettsvesenet tilpasser seg til de "
 "aktuelle teknologiene.  Og mens den tilpasser seg, så endres den.  Idéer som "
 "var solide som fjell i en tidsalder knuses i en annen."
 
@@ -789,11 +790,11 @@ msgstr ""
 "rimelig</quote> gitt teknologien som Wright-brødrene hadde produsert.  De "
 "kunne stå på sine gårder, med døde kyllinger i hendene, og hytte knyttneven "
 "mot disse nye teknologiene så mye de ville.  De kunne ringe sine "
-"representanter eller til og med saksøke.  Men når alt kom til alt, ville "
-"kraften i det som virket <quote>åpenbart</quote> for alle andre&mdash;makten "
-"til <quote>sunn fornuft</quote>&mdash;vinne frem.  Deres <quote>personlige "
-"interesser</quote> ville ikke få lov til å nedkjempe en åpenbar fordel for "
-"fellesskapet."
+"representanter, eller til og med saksøke.  Men når alt kom til alt, ville "
+"kraften i det som virket <quote>åpenbart</quote> for alle andre &mdash; "
+"makten til <quote>sunn fornuft</quote> &mdash; vinne frem.  Deres "
+"<quote>personlige interesser</quote> ville ikke få lov til å nedkjempe en "
+"åpenbar fordel for fellesskapet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Armstrong, Edwin Howard"
@@ -840,7 +841,7 @@ msgstr ""
 "de første femti årene av radio.  Han var bedre utdannet enn Michael Faraday, "
 "som var bokbinderlærling da han oppdaget elektrisk induksjon i 1831.  Men "
 "han hadde like god intuisjon om hvordan radioverden virket, og ved minst tre "
-"anledninger, fant Armstrong opp svært viktig teknologier som brakte vår "
+"anledninger fant Armstrong opp svært viktig teknologier som brakte vår "
 "forståelse av radio et hopp videre."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -854,7 +855,7 @@ msgid ""
 "astonishing fidelity of sound, with much less transmitter power and static."
 msgstr ""
 "Dagen etter julaften i 1933, ble fire patenter utstedt til Armstrong for "
-"hans mest signifikante oppfinnelse&mdash;FM-radio.  Inntil da hadde "
+"hans mest signifikante oppfinnelse &mdash; FM-radio.  Inntil da hadde "
 "forbrukerradioer vært amplitude-modulert (AM) radio.  Tidens teoretikere "
 "hadde sagt at frekvens-modulert (FM) radio ikke kunne fungere.  De hadde "
 "rett når det gjelder et smalt bånd av spektrumet.  Men Armstrong oppdaget at "
@@ -872,8 +873,8 @@ msgid ""
 "of an announcer's voice: <quote>This is amateur station W2AG at Yonkers, New "
 "York, operating on frequency modulation at two and a half meters.</quote>"
 msgstr ""
-"Den 5. november 1935 demonstrerte han teknologien på et møte hos institutt "
-"for radioingeniører ved Empire State-bygningen i New York City.  Han vred "
+"Den 5. november 1935 demonstrerte han teknologien på et møte hos Institutt "
+"for Radioingeniører ved Empire State-bygningen i New York City.  Han vred "
 "radiosøkeren over en rekke AM-stasjoner, inntil radioen låste seg mot en "
 "kringkasting som han hadde satt opp 27 kilometer unna.  Radioen ble helt "
 "stille, som om den var død, og så, med en klarhet ingen andre i rommet noen "
@@ -904,11 +905,11 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Et glass vann ble fylt opp foran mikrofonen i Yonkers, og det hørtes ut som "
-"et glass som ble fylt opp. &hellip; Et papir ble krøllet og revet opp, og "
-"det hørtes ut som papir og ikke som en sprakende skogbrann. &hellip; Sousa-"
-"marsjer ble spilt av fra plater og en pianosolo og et gitarnummer ble "
-"utført. &hellip; Musikken ble presentert med en livaktighet som sjeldent om "
-"noen gang før hadde vært hørt fra en radio-<quote>musikk-boks.</"
+"et glass som ble fylt opp. &hellip;  Et papir ble krøllet og revet opp, og "
+"det hørtes ut som papir og ikke som en sprakende skogbrann. &hellip;  Sousa-"
+"marsjer ble spilt av fra plater, og en pianosolo og et gitarnummer ble "
+"utført. &hellip;  Musikken ble presentert med en livaktighet som sjeldent, "
+"om noen gang før, hadde vært hørt fra en radio-<quote>musikk-boks.</"
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
@@ -975,7 +976,7 @@ msgid ""
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Jeg trodde Armstrong ville finne opp et slags filter for å fjerne skurring "
-"fra AM-radioen vår. Jeg trodde ikke han skulle starte en revolusjon &mdash; "
+"fra AM-radioen vår. Jeg trodde ikke han skulle starte en revolusjon &mdash;  "
 "starte en hel forbannet ny industri i konkurranse med RCA.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
@@ -991,7 +992,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Armstrongs oppfinnelse truet RCAs AM-herredømme, så selskapet lanserte en "
 "kampanje for å kvele FM-radio. Mens FM kan ha vært en overlegen teknologi, "
-"var Sarnoff en overlegen taktiker. En forfatter beskrev det slik,"
+"var Sarnoff en overlegen taktiker. En forfatter beskrev det slik:"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Lessing, Lawrence"
@@ -1013,8 +1014,8 @@ msgstr ""
 "Kreftene til fordel for FM, i hovedsak ingeniørfaglige, kunne ikke overvinne "
 "tyngden til strategien utviklet av avdelingene for salg, patenter og juss "
 "for å undertrykke denne trusselen til selskapets posisjon.  For FM utgjorde, "
-"hvis det fikk utvikle seg uten begrensninger &hellip; en komplett endring i "
-"maktforholdene rundt radio &hellip; og muligens fjerningen av det nøye "
+"hvis det fikk utvikle seg uten begrensninger &hellip;  en komplett endring i "
+"maktforholdene rundt radio &hellip;  og muligens fjerningen av det nøye "
 "begrensede AM-systemet som var grunnlaget for fremveksten av RCAs makt."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
@@ -1040,17 +1041,17 @@ msgid ""
 "have one clear effect: FM radio would be crippled. As Lawrence Lessing "
 "described it,"
 msgstr ""
-"RCA holdt først teknologien innomhus, og insistere på at det var nødvendig "
+"RCA holdt først teknologien innomhus, og insisterte på at det var nødvendig "
 "med ytterligere tester. Da Armstrong, etter to år med testing, ble "
 "utålmodig, begynte RCA å bruke sin makt hos myndighetene til holde tilbake "
 "den generelle spredningen av FM-radio. I 1936, ansatte RCA den tidligere "
-"lederen av FCC og ga ham oppgaven med å sikre at FCC tilordnet "
-"radiospekteret på en måte som ville kastrere FM&mdash;hovedsakelig ved å "
+"lederen av FCC, og ga ham oppgaven med å sikre at FCC tilordnet "
+"radiospekteret på en måte som ville kastrere FM &mdash; hovedsakelig ved å "
 "flytte FM-radio til et annet band i spekteret. I første omgang lyktes ikke "
 "disse forsøkene.  Men mens Armstrong og nasjonen var distrahert av andre "
 "verdenskrig, begynte RCAs arbeid å bære frukter.  Like etter at krigen var "
 "over, annonserte FCC et sett med avgjørelser som ville ha en klar effekt: FM-"
-"radio ville bli forkrøplet.Lawrence Lessing beskrevet det slik,"
+"radio ville bli forkrøplet. Lawrence Lessing beskrevet det slik:"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid "Lessing, 256."
@@ -1105,7 +1106,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Armstrong sto imot RCAs innsats. Som svar motsto RCA Armstrongs patenter.  "
 "Etter å ha bakt FM-teknologi inn i den nye standarden for TV, erklærte RCS "
-"patentene ugyldige&mdash;uten grunn og nesten femten år etter at de ble "
+"patentene ugyldige &mdash; uten grunn, og nesten femten år etter at de ble "
 "utstedet.  De nektet dermed å betale ham for bruken av patentene.  I seks år "
 "kjempet Armstrong en dyr søksmålskrig for å forsvare patentene sine.  Til "
 "slutt, samtidig som patentene utløp, tilbød RCA et forlik så lavt at det "
@@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr ""
 "fellesskapets beste.  Realiteten er noe annet.  Idéer som kan være solide "
 "som fjell i en tidsalder, men som overlatt til seg selv, vil falle sammen i "
 "en annen, er videreført gjennom denne subtile korrupsjonen av vår politiske "
-"prosess.  RCA hadde hva Causby-ene ikke hadde: Makten til å undertrykke "
+"prosess.  RCA hadde hva Causbyene ikke hadde: Makten til å undertrykke "
 "effekten av en teknologisk endring."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
@@ -1172,9 +1173,9 @@ msgid ""
 "exceed two thirds of the nation by the end of 2004."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Det er ingen</emphasis> enkeltoppfinner av "
-"Internet.  Ei heller er det en god dato som kan brukes til å markere når det "
-"ble født.  Likevel har Internett i løpet av svært kort tid blitt en del av "
-"vanlige amerikaneres liv.  I følge the Pew Internet and American Life-"
+"Internett.  Ei heller er det en god dato som kan brukes til å markere når "
+"det ble født.  Likevel har Internett i løpet av svært kort tid blitt en del "
+"av vanlige amerikaneres liv.  Ifølge the Pew Internet and American Life-"
 "prosjektet, har 58 prosent av amerikanerne hatt tilgang til Internett i "
 "2002, opp fra 49 prosent to år tidligere.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Det tallet kan uten problemer passere to tredjedeler av nasjonen ved "
@@ -1192,9 +1193,9 @@ msgid ""
 "directly. They are the proper subject of a book about the Internet. But this "
 "is not a book about the Internet."
 msgstr ""
-"Etter hvert som Internett er blitt en integrert del av det vanlige liv har "
-"ting blitt endret.  Noen av disse endringene er tekniske&mdash;Internett har "
-"gjort kommunikasjon raskere, det har redusert kostnaden med å samle inn "
+"Etter hvert som Internett er blitt en integrert del av det vanlige liv, har "
+"ting blitt endret.  Noen av disse endringene er tekniske &mdash; Internett "
+"har gjort kommunikasjon raskere, det har redusert kostnaden med å samle inn "
 "data, og så videre.  Disse tekniske endringene er ikke fokus for denne "
 "boken.  De er viktige.  De er ikke godt forstått.  Men de er den type ting "
 "som ganske enkelt ville blir borte hvis vi alle bare slo av Internett.  De "
@@ -1250,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 "Vi kan få en følelse av denne endringen ved å skille mellom kommersiell og "
 "ikke-kommersiell kultur, ved å knytte rettsvesenets reguleringer til hver av "
 "dem.  Med <quote>kommersiell kultur</quote> mener jeg den delen av vår "
-"kultur som er produsert og solgt eller produsert for å bli solgt.  Med "
+"kultur som er produsert og solgt, eller produsert for å bli solgt.  Med "
 "<quote>ikke-kommersiell kultur</quote> mener jeg alt det andre. Da gamle "
 "menn satt rundt i parker eller på gatehjørner og fortalte historier som "
 "unger og andre lyttet til, så var det ikke-kommersiell kultur.  Da Noah "
@@ -1275,8 +1276,8 @@ msgstr ""
 "inn.  Men rettsvesenet var aldri direkte interessert i skapingen eller "
 "spredningen av denne form for kultur, og lot denne kulturen være <quote>fri."
 "</quote>  Den alminnelige måten som alminnelige individer delte og formet "
-"sin kultur&mdash;historiefortelling, formidling av scener fra teater eller "
-"TV, delta i fan-klubber, deling av musikk, laging av kassetter&mdash;ble "
+"sin kultur &mdash; historiefortelling, formidling av scener fra teater eller "
+"TV, delta i fan-klubber, deling av musikk, laging av kassetter &mdash; ble "
 "ikke styrt av rettsvesenet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
@@ -1381,10 +1382,10 @@ msgstr ""
 "individer skaper og deler kultur havnet innen rekkevidde for reguleringene "
 "til loven, som har blitt utvidet til å dra inn i sitt dekningsområde den "
 "enorme mengden kultur og kreativitet som den aldri tidligere har nådd over.  "
-"Teknologien som tok vare på den historiske balansen&mdash;mellom bruken av "
-"den delen av vår kultur som var fri og bruken av vår kultur som krevde "
-"tillatelse&mdash;er blitt borte.  Konsekvensen er at vi er mindre og mindre "
-"en fri kultur, og mer og mer en tillatelseskultur."
+"Teknologien som tok vare på den historiske balansen &mdash; mellom bruken av "
+"den delen av vår kultur som var fri, og bruken av vår kultur som krevde "
+"tillatelse &mdash; er blitt borte.  Konsekvensen er at vi er mindre og "
+"mindre en fri kultur, og mer og mer en tillatelseskultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "protection of artists vs. business interests"
@@ -1446,9 +1447,9 @@ msgstr ""
 "markedet kunne inneholde et mye videre og mer variert utvalg av skapere.  "
 "Disse skaperne kunne produsere og distribuere et mye mer levende utvalg av "
 "kreativitet. Og avhengig av noen få viktige faktorer, så kunne disse "
-"skaperne tjenere mer i snitt fra dette systemet enn skaperne gjør i "
-"dag&mdash;så lenge RCA-ene av i dag ikke bruker loven til å beskytte dem "
-"selv mot denne konkurransen."
+"skaperne tjenere mer i snitt fra dette systemet enn skaperne gjør i dag "
+"&mdash; så lenge RCA-ene av i dag ikke bruker loven til å beskytte dem selv "
+"mot denne konkurransen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1499,14 +1500,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det ser ikke slik ut for mange.  Kamphandlingene over opphavsrett og "
 "Internett er fjernt for de fleste.  For de få som følger dem, virker de i "
-"hovedsak å handle om et enklere sett med spørsmål&mdash;hvorvidt "
+"hovedsak å handle om et enklere sett med spørsmål &mdash; hvorvidt "
 "<quote>piratvirksomhet</quote> vil bli akseptert, og hvorvidt "
 "<quote>eiendomsretten</quote> vil bli beskyttet.  <quote>Krigen</quote> som "
-"har blitt erklært mot teknologiene til Internett&mdash;det presidenten for "
+"har blitt erklært mot teknologiene til Internett &mdash; det presidenten for "
 "Motion Picture Association of America (MPAA), Jack Valenti, kaller sin "
 "<quote>egen terroristkrig</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 ">&mdash;har blitt rammet inn som en kamp om å følge loven og respektere "
-"eiendomsretten.  For å vite hvilken side vi bør ta i denne krigen, tenker de "
+"eiendomsretten.  For å vite hvilken side vi bør ta i denne krigen tenker de "
 "fleste at vi kun trenger å bestemme om hvorvidt vi er for eiendomsrett eller "
 "mot den."
 
@@ -1533,8 +1534,8 @@ msgid ""
 "war to rid the world of Internet <quote>pirates</quote> will also rid our "
 "culture of values that have been integral to our tradition from the start."
 msgstr ""
-"Men disse enkle trosoppfatninger maskerer et mye mer grunnleggende spørsmål "
-"og en mye mer dramatisk endring. Min frykt er at med mindre vi begynner å "
+"Men disse enkle trosoppfatninger maskerer et mye mer grunnleggende spørsmål, "
+"og en mye mer dramatisk endring. Min frykt er at, med mindre vi begynner å "
 "legge merke til denne endringen, så vil krigen for å befri verden fra "
 "Internetts <quote>pirater</quote> også fjerne verdier fra vår kultur som har "
 "vært integrert i vår tradisjon helt fra starten."
@@ -1610,7 +1611,7 @@ msgstr ""
 "endringer i teknologien i Internett selv, ført til massiv økning av den "
 "effektive reguleringen av kreativitet i USA.  For å bygge på eller kritisere "
 "kulturen rundt oss må en spørre, som Oliver Twist, om tillatelse først.  "
-"Tillatelse blir, naturligvis, ofte innvilget&mdash;men det blir ofte ikke "
+"Tillatelse blir, naturligvis, ofte innvilget &mdash; men det blir ofte ikke "
 "innvilget til den kritiske eller den uavhengige.  Vi har bygget en slags "
 "kulturell adel.  De innenfor dette adelskapet har et enkelt liv, mens de på "
 "utsiden har det ikke.  Men det er adelskap i alle former som er fremmed for "
@@ -1793,7 +1794,7 @@ msgid ""
 "aim in this book's next two parts is to explore these two ideas."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Basketaket</emphasis> som pågår akkurat nå "
-"senterer seg rundt to idéer: <quote>piratvirksomhet</quote> og "
+"sentrerer seg rundt to idéer: <quote>piratvirksomhet</quote> og "
 "<quote>eiendom.</quote>  Mitt mål med denne bokens neste to deler er å "
 "utforske disse to idéene."
 
@@ -1808,7 +1809,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Metoden min er ikke den vanlige metoden for en akademiker.  Jeg ønsker ikke "
 "å pløye deg inn i et komplisert argument, steinsatt med referanser til "
-"obskure franske teoretikere&mdash;uansett hvor naturlig det har blitt for "
+"obskure franske teoretikere &mdash; uansett hvor naturlig det har blitt for "
 "den rare sorten vi akademikere har blitt.  Jeg vil i stedet begynne hver del "
 "med en samling historier som etablerer en sammenheng der disse "
 "tilsynelatende enkle idéene kan bli fullt ut forstått."
@@ -1832,7 +1833,7 @@ msgstr ""
 "endringene som Internett kan gjøre mulig, og i stedet for å ta den tiden som "
 "trengs for å la <quote>sunn fornuft</quote> finne ut hvordan best svare på "
 "utfordringen, så lar vi de som er mest truet av endringene bruke sin makt "
-"til å endre loven&mdash;og viktigere, å bruke sin makt til å endre noe "
+"til å endre loven &mdash;  og viktigere, å bruke sin makt til å endre noe "
 "fundamentalt om hvordan vi alltid har fungert."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1848,11 +1849,11 @@ msgstr ""
 "de fleste av oss tror på disse endringene.  Vi tillater det på grunn av at "
 "de interessene som er mest truet er blant de mest mektige aktørene i vår "
 "deprimerende kompromittert prosess for å utforme lover. Denne boken er "
-"historien om nok en konsekvens for denne type korrupsjon&mdash;en konsekvens "
-"de fleste av oss forblir ukjent med."
+"historien om nok en konsekvens for denne type korrupsjon &mdash; en "
+"konsekvens de fleste av oss forblir ukjent med."
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
-msgid "<quote>PIRACY</quote>"
+msgid "<quote>Piracy</quote>"
 msgstr "<quote>Piratvirksomhet</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
@@ -1880,12 +1881,12 @@ msgid ""
 "Mansfield wrote in a case that extended the reach of English copyright law "
 "to include sheet music,"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Helt siden</emphasis> loven begynte å regulere "
-"kreative eierrettigheter, har det vært en krig mot <quote>piratvirksomhet.</"
-"quote>  Det presise omrisset av dette konseptet, <quote>piratvirksomhet,</"
-"quote> har vært vanskelig å tegne opp, men bildet av urettferdighet er "
-"enkelt å beskrive.  Som Lord Mansfield skrev i en sak som utvidet omfanget "
-"av engelsk åndsverkslov til å inkludere noteark,"
+"<emphasis role=\"strong\">Helt siden</emphasis> rettsvesenet begynte å "
+"regulere kreative eierrettigheter, har det vært en krig mot "
+"<quote>piratvirksomhet.</quote>  Det presise omrisset av dette konseptet, "
+"<quote>piratvirksomhet,</quote> har vært vanskelig å tegne opp, men bildet "
+"av urettferdighet er enkelt å beskrive.  Som Lord Mansfield skrev i en sak "
+"som utvidet omfanget av engelsk åndsverkslov til å inkludere noteark:"
 
 #.  f1 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para><footnote><para>
@@ -1964,8 +1965,8 @@ msgstr ""
 "grad til teknologi for å forsvare sin <quote>eiendom</quote> mot denne "
 "<quote>piratvirksomheten.</quote>  En generasjon amerikanere, advarer "
 "krigerne, blir oppdratt til å tro at <quote>eiendom</quote> skal være "
-"<quote>gratis.</quote>  Glem tatoveringer, ikke tenk på kroppspiercing&mdash;"
-"våre barn blir <emphasis>tyver</emphasis>!"
+"<quote>gratis.</quote>  Glem tatoveringer, ikke tenk på kroppspiercing "
+"&mdash; våre barn blir <emphasis>tyver</emphasis>!"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -2127,7 +2128,7 @@ msgid ""
 "today regulates both."
 msgstr ""
 "Kilden til denne forvirringen er et skille som loven ikke lenger bryr seg om "
-"å markere&mdash;skillet mellom å publisere på nytt noens verk på den ene "
+"å markere &mdash; skillet mellom å publisere på nytt noens verk på den ene "
 "siden, og bygge på og gjøre om verket på den andre.  Da opphavsretten kom "
 "var det kun publisering som ble berørt. Opphavsretten i dag regulerer begge."
 
@@ -2142,7 +2143,7 @@ msgstr ""
 "Før teknologiene til Internett dukket opp, betød ikke denne begrepsmessige "
 "sammenblandingen mye.  Teknologiene for å publisere var kostbare, som betød "
 "at det meste av publisering var kommersiell. Kommersielle aktører kunne "
-"håndtere byrden pålagt av loven&mdash;til og med byrden med den bysantiske "
+"håndtere byrden pålagt av loven &mdash; til og med byrden med den bysantiske "
 "kompleksiteten som åndsverksloven har blitt.  Det var bare nok en kostnad "
 "ved å drive forretning."
 
@@ -2204,14 +2205,14 @@ msgstr ""
 "utvidelsen ikke ville bety stort hvis åndsverksloven kun regulerte "
 "<quote>kopiering,</quote> så betyr utvidelsen mye når loven regulerer så "
 "bredt og obskurt som den gjør.  Byrden denne loven gir oppveier nå langt "
-"fordelene den ga da den ble vedtatt&mdash;helt klart slik den påvirker ikke-"
-"kommersiell kreativitet, og i stadig større grad slik den påvirker "
+"fordelene den ga da den ble vedtatt &mdash; helt klart slik den påvirker "
+"ikke-kommersiell kreativitet, og i stadig større grad slik den påvirker "
 "kommersiell kreativitet.  Dermed, slik vi ser klarere i de kommende "
 "kapitler, er rettsstatens rolle i stadig mindre grad  å støtte kreativitet, "
 "og i stadig større grad å beskytte enkelte industrier mot konkurranse.  "
 "Akkurat på det tidspunktet da digital teknologi kunne sluppet løs en "
 "ekstraordinær mengde med kommersiell og ikke-kommersiell kreativitet, tynger "
-"loven denne kreativiteten med sinnsykt kompliserte og vage regler og med "
+"loven denne kreativiteten med sinnsykt kompliserte og vage regler, og med "
 "trusselen om uanstendig harde straffer.  Vi ser kanskje, som Richard Florida "
 "skriver, <quote>Fremveksten av den kreative klasse</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Dessverre ser vi også en ekstraordinær fremvekst av "
@@ -2228,8 +2229,8 @@ msgstr ""
 "merkelappen <quote>piratvirksomhet</quote> i sin rette sammenheng."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "Creators"
-msgstr "Skaperne"
+msgid "Chapter One: Creators"
+msgstr "Kapittel en: Skaperne"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "animated cartoons"
@@ -2287,9 +2288,9 @@ msgstr ""
 "Film med synkronisert lyd hadde blitt introdusert et år tidligere i filmen "
 "<citetitle>The Jazz Singer</citetitle>.  Suksessen fikk Walt Disney til å "
 "kopiere teknikken og mikse lyd med tegnefilm.  Ingen visste hvorvidt det "
-"ville virke eller ikke, og om det fungere, hvorvidt publikum ville ha sans "
-"for det.  Men da Disney gjorde en test sommeren 1928, var resultatet "
-"entydig.  Som Disney beskriver dette første eksperimentet,"
+"ville virke eller ikke, og om det ville fungere, hvorvidt publikum ville ha "
+"sans for det.  Men da Disney gjorde en test sommeren 1928, var resultatet "
+"entydig.  Som Disney beskriver dette første eksperimentet:"
 
 #.  PAGE BREAK 35 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
@@ -2335,7 +2336,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Effekten på vårt lille publikum var intet mindre enn elektrisk.  De reagerte "
 "nesten instinktivt til denne union av lyd og bevegelse.  Jeg trodde de "
-"tullet med meg.  Så de puttet meg i publikum og satte igang på nytt.  Det "
+"tullet med meg.  Så de puttet meg i publikum og satte i gang på nytt.  Det "
 "var grufullt, men det var fantastisk.  Og det var noe nytt!<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
@@ -2351,7 +2352,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Disneys daværende partner, og en av animasjonsverdenens mest ekstraordinære "
 "talenter, Ub Iwerks, uttalte det sterkere: <quote>Jeg har aldri vært så "
-"begeistret i hele mitt liv. Ingenting annet har noen sinne vært like bra.</"
+"begeistret i hele mitt liv. Ingenting annet har noensinne vært like bra.</"
 "quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -2366,10 +2367,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Disney hadde laget noe helt nytt, basert på noe relativt nytt. Synkronisert "
 "lyd ga liv til en form for kreativitet som sjeldent hadde&mdash;unntatt fra "
-"Disneys hender&mdash;vært noe annet en fyllstoff for andre filmer.  Gjennom "
-"animasjonfilmens tidligere historie var det Disneys oppfinnelser som satte "
-"standarden som andre måtte sloss for å oppfylle.  Og ganske ofte var Disneys "
-"store geni, hans gnist av kreativitet, bygget på arbeidet til andre."
+"Disneys hender &mdash; vært noe annet en fyllstoff for andre filmer.  "
+"Gjennom animasjonfilmens tidligere historie var det Disneys oppfinnelser som "
+"satte standarden som andre måtte sloss for å oppfylle.  Og ganske ofte var "
+"Disneys store geni, hans gnist av kreativitet, bygget på arbeidet til andre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Keaton, Buster"
@@ -2400,11 +2401,11 @@ msgid ""
 "The film was classic Keaton&mdash;wildly popular and among the best of its "
 "genre."
 msgstr ""
-"Keaton ble født inn i en vauderville-familie i 1895.  I stumfilm-æraen hadde "
+"Keaton ble født inn i en vaudeville-familie i 1895.  I stumfilm-æraen hadde "
 "han mestret bruken av bredpenslet fysisk komedie på en måte som tente "
 "ukontrollerbar latter fra hans publikum. <citetitle>Steamboat Bill, Jr</"
 "citetitle>. var en klassiker av denne typen, berømt blant film-elskere for "
-"sine utrolige stunts.  Filmen var en klassisk Keaton&mdash;fantastisk "
+"sine utrolige stunts.  Filmen var en klassisk Keaton &mdash; fantastisk "
 "populær og blant de beste i sin sjanger."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
@@ -2504,15 +2505,14 @@ msgstr ""
 "Denne <quote>låningen</quote> var ikke unik, hverken for Disney eller for "
 "industrien.  Disney apet alltid etter helaftensfilmene rettet mot "
 "massemarkedet rundt ham.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det samme "
-"gjorde mange andre.  Tidlige tegnefilmer er stappfulle av "
-"etterapninger&mdash;små variasjoner over suksessfulle temaer, gamle "
-"historier fortalt på nytt.  Nøkkelen til suksess var brilliansen i "
-"forskjellene.  Med Disney var det lyden som ga gnisten i hans "
-"animasjonsfilmer.  Senere var det kvaliteten på arbeidet hans relativt til "
-"de masseproduserte tegnefilmene som han konkurrerte med.  Likevel var disse "
-"bidragene bygget på toppen av et lånt fundamentet.  Disney bygget på "
-"arbeidet til andre som kom før han, og skapte noe nytt ut av noe som bare "
-"var litt gammelt."
+"gjorde mange andre.  Tidlige tegnefilmer er stappfulle av etterapninger "
+"&mdash; små variasjoner over suksessfulle temaer, gamle historier fortalt på "
+"nytt.  Nøkkelen til suksess var brilliansen i forskjellene.  Med Disney var "
+"det lyden som ga gnisten i hans animasjonsfilmer.  Senere var det kvaliteten "
+"på arbeidet hans i forhold  til de masseproduserte tegnefilmene som han "
+"konkurrerte med.  Likevel var disse bidragene bygget på toppen av et lånt "
+"fundament.  Disney bygget på arbeidet til andre som kom før han, og skapte "
+"noe nytt ut av noe som bare var litt gammelt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Grimm fairy tales"
@@ -2528,13 +2528,14 @@ msgid ""
 "would dare to read these bloody, moralistic stories to his or her child, at "
 "bedtime or anytime."
 msgstr ""
-"Noen ganger var låningen begrenset, og noen ganger var den betydelig. Tenkt "
-"på eventyrene til brødrene Grimm.  Hvis du er like ubevisst som jeg var, så "
-"tror du sannsynlighvis at disse fortellingene er glade, søte historier som "
-"passer for ethvert barn ved leggetid.  Realiteten er at Grimm-eventyrene er, "
-"for oss, ganske dystre.  Det er noen sjeldne og kanskje spesielt ambisiøse "
-"foreldre som ville våge å lese disse blodige moralistiske historiene til "
-"sine barn, ved leggetid eller hvilken som helst annet tidspunkt."
+"Noen ganger var etterligningen begrenset, og noen ganger var den betydelig. "
+"Tenk på eventyrene til brødrene Grimm.  Hvis du er like ubevisst som jeg "
+"var, så tror du sannsynligvis at disse fortellingene er glade, søte "
+"historier som passer for ethvert barn ved leggetid.  Realiteten er at Grimm-"
+"eventyrene er, for oss, ganske dystre.  Det er noen sjeldne og kanskje "
+"spesielt ambisiøse foreldre som ville våge å lese disse blodige moralistiske "
+"historiene til sine barn, ved leggetid eller hvilket som helst annet "
+"tidspunkt."
 
 #.  PAGE BREAK 37 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -2554,8 +2555,8 @@ msgid ""
 "(1953), <citetitle>Lady and the Tramp</citetitle> (1955), <citetitle>Mulan</"
 "citetitle> (1998), <citetitle>Sleeping Beauty</citetitle> (1959), "
 "<citetitle>101 Dalmatians</citetitle> (1961), <citetitle>The Sword in the "
-"Stone</citetitle> (1963), and <citetitle>The Jungle Book</citetitle> "
-"(1967)&mdash;not to mention a recent example that we should perhaps quickly "
+"Stone</citetitle> (1963), and <citetitle>The Jungle Book</citetitle> (1967)"
+"&mdash;not to mention a recent example that we should perhaps quickly "
 "forget, <citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). In all of these "
 "cases, Disney (or Disney, Inc.) ripped creativity from the culture around "
 "him, mixed that creativity with his own extraordinary talent, and then "
@@ -2576,13 +2577,12 @@ msgstr ""
 "(1953), <citetitle>Lady og landstrykeren</citetitle> (1955), "
 "<citetitle>Mulan</citetitle> (1998), <citetitle>Tornerose</citetitle> "
 "(1959), <citetitle>101 Dalmatinere</citetitle> (1961), <citetitle>Sverdet i "
-"steinen</citetitle> (1963), og <citetitle>Jungelboken</citetitle> "
-"(1967)&mdash;for ikke å nevne et nylig eksempel som vi bør kanskje glemme "
-"raskt, <citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). I alle disse "
-"tilfellene, har Disney (eller Disney, Inc.) hentet kreativitet fra kultur "
-"rundt seg, blandet med kreativiteten fra sitt eget ekstraordinære talent, og "
-"deretter brent denne blandingen inn i sjelen til kulturen sin. Hente, blande "
-"og brenne."
+"steinen</citetitle> (1963), og <citetitle>Jungelboken</citetitle> (1967)"
+"&mdash;for ikke å nevne et nylig eksempel som vi bør kanskje glemme raskt, "
+"<citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). I alle disse tilfellene, har "
+"Disney (eller Disney, Inc.) hentet kreativitet fra kultur rundt seg, blandet "
+"med kreativiteten fra sitt eget ekstraordinære talent, og deretter brent "
+"denne blandingen inn i sjelen til kulturen sin. Hente, blande og brenne."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2594,13 +2594,13 @@ msgid ""
 "quote>&mdash;a form of expression and genius that builds upon the culture "
 "around us and makes it something different."
 msgstr ""
-"Dette er en type kreativitet.  Det er en kreativitet som vi bør huske på og "
+"Dette er en type kreativitet.  Det er en kreativitet som vi bør huske på, og "
 "feire.  Det er noen som vil si at det finnes ingen kreativitet bortsett fra "
 "denne typen.  Vi trenger ikke gå så langt for å anerkjenne dens betydning.  "
 "Vi kan kalle dette <quote>Disney-kreativitet,</quote> selv om det vil være "
-"litt misvisende.  Det er mer presist <quote>Walt Disney-kreativitet</"
-"quote>&mdash;en uttrykksform og genialitet som bygger på kulturen rundt oss "
-"og omformer den til noe annet."
+"litt misvisende.  Det er mer presist <quote>Walt Disney-kreativitet</quote> "
+"&mdash; en uttrykksform og genialitet som bygger på kulturen rundt oss,  og "
+"omformer den til noe annet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "copyright"
@@ -2656,13 +2656,13 @@ msgid ""
 "work in limited ways required the permission of the copyright owner."
 msgstr ""
 "I 1928 var kulturen som Disney fritt kunne trekke veksler på relativt "
-"fersk.  Allemannseie i 1928 var ikke veldig gammelt og var dermed ganske "
-"levende.  Gjennomsnittlig vernetid i opphavsretten var bare rundt tredve "
-"år&mdash;for den lille delen av kreative verk som faktisk var "
+"fersk.  Allemannseie i 1928 var ikke veldig gammelt, og var dermed ganske "
+"levende.  Gjennomsnittlig vernetid i opphavsretten var bare rundt tredve år "
+"&mdash; for den lille delen av kreative verk som faktisk var "
 "opphavsrettsbeskyttet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det betyr at "
 "i tredve år, i gjennomsnitt, hadde forfattere eller "
 "opphavsrettighetsinnehaver av kreative verk en <quote>eksklusiv rett</quote> "
-"til a kontrollere bestemte typer bruk av verket.  Å bruke disse "
+"til å kontrollere bestemte typer bruk av verket.  Å bruke disse "
 "opphavsrettsbeskyttede verkene på de begrensede måtene krevde tillatelse fra "
 "opphavsrettsinnehaveren."
 
@@ -2681,9 +2681,9 @@ msgstr ""
 "verket.  Ingen tillatelse og dermed heller ingen advokater. Allemannseie er "
 "en <quote>advokat-fri sone.</quote>  Det meste av innhold fra det nittende "
 "århundre var dermed fritt tilgjengelig for Disney til å bruke eller bygge på "
-"i 1928.  Det var tilgjengelig for enhver&mdash;uansett om de hadde "
+"i 1928.  Det var tilgjengelig for enhver &mdash; uansett om de hadde "
 "forbindelser eller ikke, om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller "
-"ikke&mdash;til å bruke og bygge videre på."
+"ikke &mdash; til å bruke og bygge videre på."
 
 #.  PAGE BREAK 38 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -2697,15 +2697,15 @@ msgid ""
 "Walt Disney to build upon without permission. Yet today, the public domain "
 "is presumptive only for content from before the Great Depression."
 msgstr ""
-"Dette er slik det alltid har vært&mdash;inntil ganske nylig.  I mesteparten "
-"av vår historie, har allemannseiet vært like over horisonten.  Fram til 1978 "
-"var den gjennomsnittlige opphavsrettslige vernetiden aldri mer enn trettito "
-"år, som gjorde at det meste av kultur fra en og en halv generasjon tidligere "
-"var tilgjengelig for enhver å bygge på uten tillatelse fra noen.  "
-"Tilsvarende for i dag ville være at kreative verk fra 1960- og 1970-tallet "
-"nå ville være fritt tilgjengelig for de neste Walt Disney å bygge på uten "
-"tillatelse.  Men i dag er allemannseie presumtivt kun for innhold fra før "
-"mellomkrigstiden."
+"Dette er slik det alltid har vært &mdash;i nntil ganske nylig.  I "
+"mesteparten av vår historie, har allemannseiet vært like over horisonten.  "
+"Fram til 1978 var den gjennomsnittlige opphavsrettslige vernetiden aldri mer "
+"enn trettito år, noe som gjorde at det meste av kultur fra en og en halv "
+"generasjon tidligere var tilgjengelig for enhver å bygge på uten tillatelse "
+"fra noen.  Tilsvarende for i dag ville være at kreative verk fra 1960- og "
+"1970-tallet nå ville være fritt tilgjengelig for den neste Walt Disney å "
+"bygge på uten tillatelse.  Men i dag er allemannseie presumtivt kun for "
+"innhold fra før mellomkrigstiden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr ""
 "amerikanere, men som er overalt i japansk kultur: <citetitle>manga</"
 "citetitle>, eller tegneserier.  Japanerne er fanatiske når det gjelder "
 "tegneserier.  Over 40 prosent av publikasjoner er tegneserier, og 30 prosent "
-"av publikasjonsomsetningen stammer fra tegneserier.  De er over alt i det "
+"av publikasjonsomsetningen stammer fra tegneserier.  De er overalt i det "
 "japanske samfunnet, tilgjengelig fra ethvert tidsskriftsutsalg, og i hendene "
 "på en stor andel av pendlere på Japans ekstraordinære system for offentlig "
 "transport."
@@ -2803,17 +2803,17 @@ msgid ""
 "that is merely a copy."
 msgstr ""
 "Dette er fenomenet <citetitle>doujinshi</citetitle>.  Doujinshi er også "
-"tegneserier, men de er slags etterapings-tegneserier.  En rik etikk styrer "
-"de som skaper doujinshi.  Det er ikke doujinshi hvis det <emphasis>bare</"
+"tegneserier, men de er en slags etterapingstegneserier.  En rik etikk styrer "
+"dem som skaper doujinshi.  Det er ikke doujinshi hvis det <emphasis>bare</"
 "emphasis> er en kopi.  Kunstneren må gjøre et bidrag til kunsten han "
 "kopierer ved å omforme det enten subtilt eller betydelig.  En doujinshi-"
-"tegneserie kan dermed ta en massemarkeds-tegneserie og utvikle den i en "
-"annen retning&mdash;med en annen historie-linje.  Eller tegneserien kan "
-"beholde figuren som den er men endre litt på utseendet.  Det er ingen "
-"bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig "
-"<quote>forskjellig.</quote>  Men de må være forskjellige hvis de skal anses "
-"som ekte doujinshi.  Det er faktisk komiteer som går igjennom doujinshi for "
-"å la dem bli med på messer, og avviser etterapninger som bare er en kopi."
+"tegneserie kan dermed ta en massemarkedstegneserie og utvikle den i en annen "
+"retning &mdash; med en annen historielinje.  Eller tegneserien kan beholde "
+"figuren som den er, men endre litt på utseendet.  Det er ingen bestemt "
+"formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig <quote>forskjellig.</"
+"quote>  Men de må være forskjellige hvis de skal anses som ekte doujinshi.  "
+"Det er faktisk komiteer som går igjennom doujinshi for å la dem bli med på "
+"messer, og avviser etterapninger som bare er en kopi."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2827,14 +2827,14 @@ msgid ""
 "manga market to shut the doujinshi market down. It flourishes, despite the "
 "competition and despite the law."
 msgstr ""
-"Disse etterapings-tegneseriene er ikke en liten del av manga-markedet.  Det "
-"er enorme.  Mer en 33 000 <quote>sirkler</quote> av skapere over hele Japan "
-"som produserer disse bitene av Walt Disney-kreativitet.  Mer en 450 000 "
+"Disse etterapingstegneseriene er ikke en liten del av mangamarkedet.  De er "
+"enorme.  Mer enn 33 000 <quote>sirkler</quote> av skapere over hele Japan "
+"som produserer disse bitene av Walt Disney-kreativitet. Mer enn 450 000 "
 "japanere samles to ganger i året, i den største offentlige samlingen i "
 "landet, for å bytte og selge dem.  Dette markedet er parallelt med det "
-"kommersielle manga-massemarkedet.  På noen måter konkurrerer de åpenbart med "
-"hverandre, men det er ingen vedvarende innsats fra de som kontrollerer det "
-"kommersielle manga-markedet for å stenge doujinshi-markedet.  Det blomstrer, "
+"kommersielle mangamassemarkedet.  På noen måter konkurrerer de åpenbart med "
+"hverandre, men det er ingen vedvarende innsats fra dem som kontrollerer det "
+"kommersielle mangamarkedet for å stenge doujinshimarkedet.  Det blomstrer, "
 "på tross av konkurransen og på tross for loven."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgid ""
 "original copyright to make a copy or a derivative work without the original "
 "copyright owner's permission."
 msgstr ""
-"Den mest gåtefulle egenskapen med doujinshi-markedet, for de som har "
+"Den mest gåtefulle egenskapen med doujinshi-markedet, for dem som har "
 "juridisk trening i hvert fall, er at det overhodet tillates å eksistere.  "
 "Under japansk åndsverkslov, som i hvert fall på dette området (på papiret) "
 "speiler USAs åndsverkslov, er doujinshi-markedet ulovlig.  Doujinshi er helt "
@@ -2894,13 +2894,13 @@ msgid ""
 "from them.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Likevel eksisterer og blomstrer faktisk dette illegale markedet i Japan, og "
-"etter manges syn er det nettopp fordi det eksisterer at japansk manga "
+"etter manges syn er det nettopp fordi det eksisterer, at japansk manga "
 "blomstrer.  Som USAs tegneserieskaper Judd Winick fortalte meg, <quote>I "
 "amerikansk tegneseriers første dager var det ganske likt det som foregår i "
-"Japan i dag. &hellip; Amerikanske tegneserier kom til verden ved å kopiere "
-"hverandre. &hellip; Det er slik [kunstnerne] lærer å tegne &mdash; ved å se "
-"i tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved å se på dem og kopiere dem</"
-"quote> og bygge basert på dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"Japan i dag. &hellip;  Amerikanske tegneserier kom til verden ved å kopiere "
+"hverandre. &hellip;  Det er slik [kunstnerne] lærer å tegne &mdash; ved å se "
+"i tegneseriebøker,  og ikke følge streken, men ved å se på dem, og kopiere "
+"dem</quote> og bygge basert på dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Superman comics"
@@ -2932,12 +2932,12 @@ msgstr "Mehra, Salil"
 msgid ""
 "See Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
 "Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "
-"<citetitle>Rutgers Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. "
-"<quote>[T]here might be a collective economic rationality that would lead "
-"manga and anime artists to forgo bringing legal actions for infringement. "
-"One hypothesis is that all manga artists may be better off collectively if "
-"they set aside their individual self-interest and decide not to press their "
-"legal rights. This is essentially a prisoner's dilemma solved.</quote>"
+"<citetitle>Rutgers Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. <quote>[T]"
+"here might be a collective economic rationality that would lead manga and "
+"anime artists to forgo bringing legal actions for infringement. One "
+"hypothesis is that all manga artists may be better off collectively if they "
+"set aside their individual self-interest and decide not to press their legal "
+"rights. This is essentially a prisoner's dilemma solved.</quote>"
 msgstr ""
 "Se Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
 "Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "
@@ -3237,8 +3237,8 @@ msgstr ""
 "kultur. Den er på tur til å bli mindre fri."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "<quote>Mere Copyists</quote>"
-msgstr "<quote>Kun etter-apere</quote>"
+msgid "Chapter Two: <quote>Mere Copyists</quote>"
+msgstr "Kapittel to: <quote>Kun etter-apere</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Daguerre, Louis"
@@ -5087,8 +5087,8 @@ msgstr ""
 "\"/>, kommenterte til meg i et sjeldent øyeblikk av nedstemthet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "Catalogs"
-msgstr "Kataloger"
+msgid "Chapter Three: Catalogs"
+msgstr "Kapittel tre: Kataloger"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Jordan, Jesse"
@@ -5614,8 +5614,8 @@ msgstr ""
 "rullebladet.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "<quote>Pirates</quote>"
-msgstr "<quote>Pirater</quote>"
+msgid "Chapter Four: <quote>Pirates</quote>"
+msgstr "Kapittel fire: <quote>Pirater</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "in development of content industry"
@@ -6673,8 +6673,8 @@ msgstr ""
 "velkommen.  Hver generasjon&mdash;inntil nå."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "<quote>Piracy</quote>"
-msgstr "<quote>Piratvirksomhet</quote>"
+msgid "Chapter Five: <quote>Piracy</quote>"
+msgstr "Kapittel fem: <quote>Piratvirksomhet</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -8373,9 +8373,9 @@ msgid ""
 "machines. Under the Ninth Circuit's rule, this totally familiar "
 "technology&mdash;which Jack Valenti had called <quote>the Boston Strangler "
 "of the American film industry</quote> (worse yet, it was a "
-"<emphasis>Japanese</emphasis> Boston Strangler of the American film "
-"industry)&mdash;was an illegal technology.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"<emphasis>Japanese</emphasis> Boston Strangler of the American film industry)"
+"&mdash;was an illegal technology.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Det tok åtte år før denne saken ble avgjort av høyesterett.  I mellomtiden "
 "hadde den niende ankekrets, som har Hollywood i sin jurisdiksjon&mdash;det "
@@ -8385,9 +8385,9 @@ msgstr ""
 "maskiner.  I følge regelen til niende ankrekrets var denne kjente "
 "teknologien&mdash;som Jack Valenti hadde omtalt som <quote>Boston-kveleren "
 "for amerikansk filmindustri</quote> (verre enn dette, det var en "
-"<emphasis>japansk</emphasis> Boston-kveler for amerikansk "
-"filmindustri)&mdash; en ulovlig teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"<emphasis>japansk</emphasis> Boston-kveler for amerikansk filmindustri)"
+"&mdash; en ulovlig teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 90 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -8706,7 +8706,7 @@ msgstr ""
 "beskyttet.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
-msgid "<quote>PROPERTY</quote>"
+msgid "<quote>Property</quote>"
 msgstr "<quote>Eiendom</quote>"
 
 #.  PAGE BREAK 94 
@@ -8858,8 +8858,8 @@ msgstr ""
 "forstå."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "Founders"
-msgstr "Grunnleggerne"
+msgid "Chapter Six: Founders"
+msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "English copyright law developed for"
@@ -9937,8 +9937,8 @@ msgstr ""
 "påvirke, vil den frie kultur være mindre beskyttet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "Recorders"
-msgstr "Innspillerne"
+msgid "Chapter Seven: Recorders"
+msgstr "Kapittel syv: Innspillerne"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "fair use and"
@@ -10366,8 +10366,8 @@ msgstr ""
 "bruk, omformende eller ikke."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "Transformers"
-msgstr "Omformerne"
+msgid "Chapter Eight: Transformers"
+msgstr "Kapittel åtte: Omformerne"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Allen, Paul"
@@ -11051,8 +11051,8 @@ msgstr ""
 "privilegium forbeholdt de få."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "Collectors"
-msgstr "Samlere"
+msgid "Chapter Nine: Collectors"
+msgstr "Kapittel ni: Samlere"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "archives, digital"
@@ -11760,8 +11760,8 @@ msgstr ""
 "eiendoms-lover begrenser friheten til folk som Kahle."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "<quote>Property</quote>"
-msgstr "<quote>Eiendom</quote>"
+msgid "Chapter Ten: <quote>Property</quote>"
+msgstr "Kapittel ti: <quote>Eiendom</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Johnson, Lyndon"
@@ -12233,14 +12233,6 @@ msgstr ""
 "reguleringsmodaliteter samvirker for å støtte eller svekke rettigheten eller "
 "reguleringen.  Jeg representerte det med dette diagrammet:"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
-msgid ""
-"How four different modalities of regulation interact to support or weaken "
-"the right or regulation."
-msgstr ""
-"Hvordan fire forskjellige reguleringsmodaliteter samhandler for å støtte "
-"eller svekke rettigheten eller reguleringen."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1331.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
@@ -12472,10 +12464,6 @@ msgstr ""
 "at delstatene må redusere fartsgrensene&mdash;for slik å gjøre det mindre "
 "attraktivt å kjøre fort."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
-msgid "Law has a special role in affecting the three."
-msgstr "Lovverket har en spesiell rolle i å påvirke disse tre."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1361.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
@@ -12596,10 +12584,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La oss si at dette er et bilde av opphavsrettens regulering før Internett:"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "Copyright's regulation before the Internet."
-msgstr "Opphavsrettens regulering før Internett"
-
 #.  PAGE BREAK 136 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -12677,10 +12661,6 @@ msgstr ""
 "fall, men denne gangen er det ingen regjering som rettferdiggjør ranet som "
 "fulgte."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "effective state of anarchy after the Internet."
-msgstr "effektiv tilstand av anarki etter Internett."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1381.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
@@ -13295,10 +13275,6 @@ msgstr ""
 msgid "We will end here:"
 msgstr "Vi kommer til å ende opp her:"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "<quote>Copyright</quote> today."
-msgstr "<quote>Opphavsrett</quote> i dag."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1442.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
@@ -13341,6 +13317,12 @@ msgid ""
 "or were supposed by some to have, under the Common Law</emphasis></quote> "
 "(emphasis added).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"William W. Crosskey, <citetitle>Politics and the Constitution in the History "
+"of the United States</citetitle> (London: Cambridge University Press, 1953), "
+"vol. 1, 485&ndash;86: <quote>utraderer, ved enkel implikasjon av `*the "
+"supreme Law of the Land*,' <emphasis>de evige rettigheter som forfattere "
+"hadde, eller som de var antatt av noen å ha, i henhold til sedvanerett</"
+"emphasis></quote> (min utheving).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -14209,10 +14191,6 @@ msgstr ""
 "Vi kan se dette poenget helt abstrakt ved å starte med denne i hovedsak "
 "tomme sirkel."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "All potential uses of a book."
-msgstr "Alle potensielle bruksmåter for en bok."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1521.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
@@ -14259,10 +14237,6 @@ msgstr ""
 "en lampe, eller lar valpen din tygge den opp, så er dette bruksmåter som "
 "ikke er regulert av åndsverksloven, da de ikke lager en kopi."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "Examples of unregulated uses of a book."
-msgstr "Eksempler på uregulert brukmåter for en bok."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1531.png\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
@@ -14278,15 +14252,15 @@ msgid ""
 "therefore regulated by copyright law. Indeed, this particular use stands at "
 "the core of this circle of possible uses of a copyrighted work. It is the "
 "paradigmatic use properly regulated by copyright regulation (see diagram in "
-"<xref linkend=\"fig-1541\"/>)."
+"figure <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-1541\"/>)."
 msgstr ""
 "Derimot er det åpenbart at noen bruksmåter av en opphavsrettsbeskyttet verk "
 "er regulert av åndsverksloven.  Å publisere boken på nytt, for eksempel, "
 "lager et eksemplar.  Det er dermed regulert av opphavsrettsloven. Faktisk "
 "står denne bestemte bruken i kjernen av sirkelen over mulig bruk av et "
 "opphavsrettsbeskyttet verk.  Det er den paradigmatiske bruken som er korrekt "
-"regulert av opphavsrettsreguleringen (se diagram i <xref linkend="
-"\"fig-1541\"/>)."
+"regulert av opphavsrettsreguleringen (se diagram i figur <xref xrefstyle="
+"\"template:%n\" linkend=\"fig-1541\"/>)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -14297,14 +14271,6 @@ msgstr ""
 "forblir uregulert på grunn av at loven anser dette som <quote>rimelig bruk.</"
 "quote>"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid ""
-"Republishing stands at the core of this circle of possible uses of a "
-"copyrighted work."
-msgstr ""
-"Å utgi på nytt står i midten av denne sirkelen av mulige bruksmåter for et "
-"opphavsrettsbeskyttet verk."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1541.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
@@ -14333,10 +14299,6 @@ msgstr ""
 "slik <quote>rimelig bruk</quote> av samfunns- (og muligens første "
 "grunnlovstilleggs)-hensyn."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "Unregulated copying considered <quote>fair uses.</quote>"
-msgstr "Uregulert kopiering anses som <quote>rimelig bruk.</quote>"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1542.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
@@ -14457,14 +14419,6 @@ msgstr ""
 "kopi i strid med opphavsrettsinnehaverens ønske hver gang du leser bruken "
 "(eller deler av den) ut over den femte gangen."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid ""
-"Uses that before were presumptively unregulated are now presumptively "
-"regulated."
-msgstr ""
-"Bruk som tidligere var antatt å ikke være regulert er nå antatt å være "
-"regulert."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1551.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
@@ -14921,11 +14875,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
-"In <xref linkend=\"fig-example-adobe-ebook-reader\"/> is a picture of an old "
-"version of my Adobe eBook Reader."
+"In figure <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-example-adobe-ebook-"
+"reader\"/> is a picture of an old version of my Adobe eBook Reader."
 msgstr ""
-"I <xref linkend=\"fig-example-adobe-ebook-reader\"/> er et bilde av en eldre "
-"versjon av min Adobe eBook Reader."
+"I figur <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-example-adobe-ebook-"
+"reader\"/> er et bilde av en eldre versjon av min Adobe eBook Reader."
 
 #.  PAGE BREAK 160 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -14948,10 +14902,6 @@ msgstr ""
 "av <citetitle>Middlemarch</citetitle>, så får du se et avansert omslag og en "
 "knapp nederst ved navn Tillatelser."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "Picture of an old version of Adobe eBook Reader"
-msgstr "Bilde av en gammel versjon av Adobe eBook Reader."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/example-adobe-ebook-reader.png\" align=\"center\" "
@@ -14968,10 +14918,6 @@ msgstr ""
 "Hvis du klikker på Tillatelser-knappen, så får du se en liste med "
 "tillatelser som utgiveren ønsker å tildele med denne boken."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "List of the permissions that the publisher purports to grant."
-msgstr "Liste med tillatelser som utgiveren har til hensikt å gi."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1612.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
@@ -15013,17 +14959,13 @@ msgstr ""
 "Her er e-boken for et annet allemannseid verk (inkludert oversettelsen): "
 "Aristoteles <citetitle>Politikk</citetitle>."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "E-book of Aristotle's <quote>Politics</quote>"
-msgstr "E-bok av Aristoteles <quote>Politikk</quote>"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1621.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
-"graphic>"
+"<graphic fileref=\"images/aristotele-ebook.png\" align=\"center\" width=\"50%"
+"\"></graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/1621.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
-"graphic>"
+"<graphic fileref=\"images/aristotele-ebook.png\" align=\"center\" width=\"50%"
+"\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -15033,10 +14975,6 @@ msgstr ""
 "I henholdt til dens tillatelser, er det absolutt ikke tillatt med utskrift "
 "eller kopiering.  Heldigvis kan en bruke Les Høyt-knappen for å høre boken."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "List of the permissions for Aristotle's <quote>Politics</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for Aristoteles <quote>Politikk</quote>."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1622.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
@@ -15061,10 +14999,6 @@ msgstr ""
 "Til slutt (og mest pinlig), her er tillatelsene for den originale e-bok-"
 "versjonen av min siste bok, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle>:"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "List of the permissions for <quote>The Future of Ideas</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for <quote>The Future of Ideas.</quote>"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1631.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
@@ -15228,11 +15162,6 @@ msgstr ""
 "er allemannseie.  Likevel fikk du se følgende oversikt når du trykket på "
 "Tillatelser for denne boken:"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid ""
-"List of the permissions for <quote>Alice's Adventures in Wonderland</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for <quote>Alice i Eventyrland.</quote>"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1641.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
@@ -15840,13 +15769,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
-"This led Conrad to draw the cartoon in <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-"
-"cartoonfig\"/>, which we can adopt to the DMCA.  <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"This led Conrad to draw the cartoon in figure <xref xrefstyle=\"template:%n"
+"\" linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/>, which we can adopt to the "
+"DMCA.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Dette fikk Conrad til å tegne vitsetegningen i <xref linkend=\"fig-1711-vcr-"
-"handgun-cartoonfig\"/>, som vi  også kan ta i bruk for DMCA. <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Dette fikk Conrad til å tegne vitsetegningen i figur <xref xrefstyle="
+"\"template:%n\" linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/>, som vi  også "
+"kan ta i bruk for DMCA. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "No argument I have can top this picture, but let me try to get close."
@@ -15889,15 +15818,19 @@ msgstr ""
 "dårlige bruksområder."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "VCR/handgun cartoon."
-msgstr "Vitsetegning om videospiller/håndvåpen"
+msgid ""
+"&mdash; On which item have the courts ruled that manufacturers and retailers "
+"be held responsible for having supplied the equipment?"
+msgstr ""
+"&mdash; For hvilken enhet har rettsvesene bedømt at produsenter og "
+"forhandlere skal holdes ansvarlig for å ha forsynt utstyret?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1711.png\" align=\"center\" width=\"100%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/vcr-comic.png\" align=\"center\" width=\"100%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/1711.png\" align=\"center\" width=\"100%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/vcr-comic.png\" align=\"center\" width=\"100%\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16302,10 +16235,6 @@ msgstr ""
 "mediekilder som mulig.  Et bilde beskriver bedre enn tusen ord dette "
 "mønsteret:"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "Pattern of modern media ownership."
-msgstr "Mønster for moderne mediaeierskap."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/pattern-modern-media-ownership.png\" align=\"center"
@@ -17274,12 +17203,12 @@ msgstr ""
 "krever tillatelse og kreativitet må sjekke med en advokat."
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
-msgid "PUZZLES"
+msgid "Puzzles"
 msgstr "Nøtter"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "Chimera"
-msgstr "Fantasifoster / Chimera"
+msgid "Chapter Eleven: Chimera"
+msgstr "Kapittel elleve: Fantasifoster / Chimera"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "chimeras"
@@ -17777,8 +17706,8 @@ msgstr ""
 "muligheter som kan være svært verdifulle."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "Harms"
-msgstr "Skader"
+msgid "Chapter Twelve: Harms"
+msgstr "Kapittel tolv: Skader"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -19254,6 +19183,24 @@ msgid ""
 "neutral way.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
+"Dette eksemplet ble avledet fra avgifter fastsatt i det opprinnelige "
+"høringen i panelet for opphavsrettsroyaltyvoldgift (CARP) og utledet fra et "
+"eksempel fremmet av professor William Fisher. Konferanseforedragssamling, "
+"iLaw (Stanford), 3. juli 2003, arkivert hos forfatteren.  Professorene "
+"Fisher og Zittrain vitnet i CARP-høringen som ble avvist til slutt.  Se "
+"Johnathan Zittrain, Digital Performance right in Sound Recordings and "
+"Ephemerial Recordings, Docket No. 2000-9, CARP DTRA 1 og 2, tilgjengelig fra "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #45</ulink>.  For en "
+"utmerket analyse som fremmer et lignende argument, se Randal C. Picker, "
+"<quote>Copyright as Entry Policy: The Case of Digital Distribution,</quote> "
+"<citetitle>Antitrust Bulletin</citetitle> (Sommer/høst 2002): 461: "
+"<quote>Dette var ikke forvirret, dette var gode gamle sperrer for "
+"nykommere.  Analoge radiostasjoner beskyttes fra digitale nykommere, og "
+"nykommere og variasjon reduseres.  Ja, dette gjøres for å skaffe royalty-"
+"betaling til opphavsrettsinnehavere, men, uten ingripen fra mektige "
+"interesse kunne dette vært gjort på en media-nøytral måte.</quote> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -20258,7 +20205,7 @@ msgstr ""
 "en felles innsats i demokratiet vårt for å endre loven vår?"
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
-msgid "BALANCES"
+msgid "Balances"
 msgstr "Maktfordeling"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
@@ -20358,8 +20305,8 @@ msgstr ""
 "å lykkes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "Eldred"
-msgstr "Eldred"
+msgid "Chapter Thirteen: Eldred"
+msgstr "Kapittel tretten: Eldred"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Eldred, Eric"
@@ -21551,6 +21498,13 @@ msgid ""
 "<citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, available "
 "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #53</ulink>."
 msgstr ""
+"Brief of Hal Roach Studios and Michael Agee as Amicus Curiae Supporting the "
+"Petitoners, <citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</"
+"citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. 01- 618), 12. Se også Brief of Amicus "
+"Curiae filed on behalf of Petitioners by the Internet Archive, "
+"<citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #53</"
+"ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23525,20 +23479,17 @@ msgstr "Bolling, Ruben"
 msgid ""
 "The best responses were in the cartoons. There was a gaggle of hilarious "
 "images&mdash;of Mickey in jail and the like. The best, from my view of the "
-"case, was Ruben Bolling's, reproduced in <xref linkend=\"fig-18\"/>. The "
-"<quote>powerful and wealthy</quote> line is a bit unfair. But the punch in "
-"the face felt exactly like that.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"case, was Ruben Bolling's, reproduced in figure <xref xrefstyle=\"template:%n"
+"\" linkend=\"fig-18\"/>. The <quote>powerful and wealthy</quote> line is a "
+"bit unfair. But the punch in the face felt exactly like that.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "De beste responsene dukket opp i tegneseriene.  Det var en haug veldig "
 "morsomme tegninger&mdash;av Mikke i fengsel og dets like.  Det beste fra "
-"mitt ståsted i saken, var fra Ruben Bolling, gjengitt i <xref linkend="
-"\"fig-18\"/>.  Tekstlinjen om <quote>mektig og rik</quote> er litt "
-"urettferdig.  Men slaget i ansiktet føltes akkurat slik ut.<placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
-msgid "Tom the Dancing Bug cartoon"
-msgstr "Tom the Dancing Bug-tegneserie"
+"mitt ståsted i saken, var fra Ruben Bolling, gjengitt i figur <xref "
+"xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-18\"/>.  Tekstlinjen om "
+"<quote>mektig og rik</quote> er litt urettferdig.  Men slaget i ansiktet "
+"føltes akkurat slik ut.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
 msgid ""
@@ -23569,8 +23520,8 @@ msgstr ""
 "ville fått dem til å annerledes på det."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "Eldred II"
-msgstr "Eldred II"
+msgid "Chapter Fourteen: Eldred II"
+msgstr "Kapittel fjorten: Eldred II"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24299,7 +24250,7 @@ msgstr ""
 "forsvunnede) hånd fra fortiden."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
-msgid "CONCLUSION"
+msgid "Conclusion"
 msgstr "Konklusjon"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
@@ -24648,6 +24599,19 @@ msgid ""
 "Compassion, a Synopsis,</quote> <citetitle>Widener Law Symposium Journal</"
 "citetitle> (Spring 2001): 175."
 msgstr ""
+"Se Sabin Russel, <quote>New Crusade to Lower AIDS Drug Costs: Africa's Needs "
+"at Odds with Firms' Profit Motive,</quote> <citetitle>San Francisco "
+"Chronicle</citetitle>, 24. mai 1999, A1, tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #57</ulink> (<quote>tvangslisenser og "
+"gråmarkeder utgjør en trussel for hele systemet for beskyttelse av "
+"immateriell eiendom</quote>); Robert Weissman, <quote>AIDS and Developing "
+"Countries: Democratizing Access to Essential Medicines,</quote> "
+"<citetitle>Foreign Policy in Focus</citetitle> 4:23 (august 1999), "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #58</"
+"ulink> (beskriver USAs policy); John A. Harrelson, <quote>TRIPS, "
+"Pharmaceutical Patents, and the HIV/AIDS Crisis: Finding the Proper Balance "
+"Between Intellectual Property Rights and Compassion, a Synopsis,</quote> "
+"<citetitle>Widener Law Symposium Journal</citetitle> (våren 2001): 175."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -25842,7 +25806,7 @@ msgstr ""
 "snart, hvis dette potensialet skal noen gang bli realisert."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
-msgid "AFTERWORD"
+msgid "Afterword"
 msgstr "Etterord"
 
 #.  PAGE BREAK 280 
@@ -25897,7 +25861,7 @@ msgstr ""
 "en fri kultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
-msgid "US, NOW"
+msgid "Us, now"
 msgstr "Oss, nå"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
@@ -26862,7 +26826,7 @@ msgstr ""
 "gjøre det mulig for kreativiteten å spre seg lettere."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
-msgid "THEM, SOON"
+msgid "Them, soon"
 msgstr "Dem, snart"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
@@ -27014,7 +26978,7 @@ msgstr ""
 "standarder utviklet av andre."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
-msgid "REGISTRATION AND RENEWAL"
+msgid "Registration and renewal"
 msgstr "Registrering og fornying"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
@@ -27103,7 +27067,7 @@ msgstr ""
 "gir en database over registreringer som kan forenkle lisensiering av innhold."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
-msgid "MARKING"
+msgid "Marking"
 msgstr "Merking"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
@@ -28563,8 +28527,8 @@ msgstr ""
 "ros for sin nøye gjennomgang av data om opphavsrettsbrudd, som fikk ham til "
 "å stille spørsmål med sin egen uttalte posisjon&mdash;to ganger.  I starten "
 "forutsa han at nedlasting ville påføre industrien vesentlig skade.  Han "
-"endret så sitt syn etter i lys av dataene, og han har siden endret sitt syn "
-"på nytt.  Sammenlign Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network "
+"endret så sitt syn i lys av dataene, og han har siden endret sitt syn på "
+"nytt.  Sammenlign Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network "
 "Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New "
 "York: Amacom, 2002), (gikk igjennom hans originale syn men uttrykte skepsis) "
 "med Stan J.  Liebowitz, <quote>Will MP3s Annihilate the Record Industry?</"
@@ -28697,7 +28661,7 @@ msgstr ""
 "kan vise meg begge, holde advokatene din unna."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
-msgid "NOTES"
+msgid "Notes"
 msgstr "Notater"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -28723,7 +28687,7 @@ msgstr ""
 "til en passende referanse til materialet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Takk til"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -28858,31 +28822,22 @@ msgstr ""
 "å begrense kulturen og kontrollere kreativiteten / Lawrence Lessig."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "Copyright &copy; Lawrence Lessig.  Some rights reserved."
+msgid "Copyright &copy; 2004 Lawrence Lessig.  Some rights reserved."
 msgstr ""
-"Opphavsrettbeskyttet &copy; Lawrence Lessig.  Noen rettigheter forbeholdt."
+"Opphavsrettbeskyttet &copy; 2004 Lawrence Lessig.  Noen rettigheter "
+"forbeholdt."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid ""
-"This version of <citetitle>Free Culture</citetitle> is licensed under a "
-"Creative Commons license. This license permits non-commercial use of this "
-"work, so long as attribution is given.  For more information about the "
-"license visit <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/"
-"\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
-msgstr ""
-"Denne versjonen av <citetitle>Fri kultur</citetitle> er lisensert med en "
-"Creative Commons-lisens.  Denne lisensen tillater ikke-kommersiell "
-"utnyttelse av verket, hvis opphavsinnehaveren er navngitt.  For mer "
-"informasjon om lisensen, besøk <ulink url=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
+msgid "<ulink url=\"http://free-culture.cc/\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://free-culture.cc/\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
-"This digital book was published by Petter Reinholdtsen in 2015.  The "
-"original hardcover paper book was published in 2004 by The Penguin Press."
+"Published 2015 by Petter Reinholdtsen in his spare time.  First published "
+"2004 by The Penguin Press.  Thomas Gramstad Forlag donated the ISBN numbers."
 msgstr ""
-"Denne digitale boken ble publisert av Petter Reinholdtsen i 2015.  Den "
-"opprinnelige innbundede boken ble publisert i 2004 av The Penguin Press."
+"Publisert 2015 av Petter Reinholdtsen på fritiden.  Først publisert 2004 av "
+"The Penguin Press.  Thomas Gramstad Forlag donerte ISBN-nummer."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
@@ -28897,45 +28852,24 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
-"Cartoon in <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/> by Paul "
-"Conrad, copyright Tribune Media Services, Inc.  All rights reserved. "
-"Reprinted with permission."
-msgstr ""
-"Vitsetegningen i <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/> er "
-"laget av Paul Conrad. Opphavsretten tilhører Tribune Media Services, Inc.  "
-"Alle rettigheter forbeholdt.  Gjengitt med tillatelse."
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid ""
-"Diagram in <xref linkend=\"fig-1761-pattern-modern-media-ownership\"/> "
-"courtesy of the office of FCC Commissioner, Michael J. Copps."
+"Cartoon in figure <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-1711-vcr-"
+"handgun-cartoonfig\"/> by Paul Conrad, copyright Tribune Media Services, "
+"Inc.  All rights reserved. Reprinted with permission."
 msgstr ""
-"Diagrammet i <xref linkend=\"fig-1761-pattern-modern-media-ownership\"/> "
-"kommer fra kontoret til FCC-kommisjonæren, Michael J. Copps."
+"Vitsetegningen i figur <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-1711-"
+"vcr-handgun-cartoonfig\"/> er laget av Paul Conrad. Opphavsretten tilhører "
+"Tribune Media Services, Inc.  Alle rettigheter forbeholdt.  Gjengitt med "
+"tillatelse."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
-"The source of this version of the book is written using DocBook notation and "
-"the other formats are derived from the DocBook source.  The DocBook source "
-"is based on a DocBook XML version created by Hans Schou, and extended by "
-"Petter Reinholdtsen with formatting and index references.  The source files "
-"for this book are available from <ulink url=\"https://github.com/"
-"petterreinholdtsen/free-culture-lessig\"/>."
+"Diagram in figure <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-1761-pattern-"
+"modern-media-ownership\"/> courtesy of the office of FCC Commissioner, "
+"Michael J. Copps."
 msgstr ""
-"Kildekoden for denne versjonen av boken er skrevet i DocBook-notasjon og de "
-"andre formatene er avledet fra DocBook-kilden. DocBook-koden er basert på en "
-"DocBook XML-versjon laget av Hans Schou, utvidet av Petter Reinholdtsen med "
-"formattering og registerreferanser.  Kildefilene til denne boken er "
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"https://github.com/petterreinholdtsen/free-"
-"culture-lessig\"/>."
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "&translationblock;"
-msgstr ""
-"Boken er oversatt til bokmål på dugnad av Petter Reinholdtsen med hjelp fra "
-"Anders Hagen Jarmund, Kirill Miazine og Odd Kleiva. Takk til Ralph Amissah "
-"for hjelp med registeroppføringene samt Morten Sickel og Alexander Alemayhu "
-"for hjelp med bildene.  Rapporter feil i oversettelsen via GitHub."
+"Diagrammet i figur <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-1761-"
+"pattern-modern-media-ownership\"/> kommer fra kontoret til FCC-"
+"kommisjonæren, Michael J. Copps."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid "Includes index."
@@ -28949,6 +28883,30 @@ msgstr ""
 "Klassifiseringer: (Dewey)  306.4 306.40973 306.46 341.7582 343.7309/9, (UDK) "
 "347.78 (US Lib. of Congress) KF2979.L47 2004 (ACM CRCS) K.4.1"
 
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid ""
+"The book source is in DocBook notation and the other formats are derived "
+"from this.  The source is based on a version from Hans Schou.  Typeset using "
+"Crimson Text and formatted using dblatex.  Many thanks to the dblatex "
+"developer Benoît Guillon for his help.  The source is available from <ulink "
+"url=\"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig\"/>.  Please "
+"report any problems using the GitHub issue tracker."
+msgstr ""
+"Bokens kildekode er i DocBok-notasjon og de andre formatene er utledet fra "
+"dette.  Kildekoden er basert på en versjon fra Hans Schou.  Typesatt med "
+"Crimson Text og formattert med dblatex.  Mange takk til dblatex-utvikleren "
+"Benoît Guillon for hans hjelp.  Kildekoden er tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig\"/>.  Rapporter "
+"problemer via GitHub."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "&translationblock;"
+msgstr ""
+"Bokmålsutgave er oversatt på dugnad av Petter Reinholdtsen med hjelp fra "
+"Anders Hagen Jarmund, Kirill Miazine og Odd Kleiva. Takk til Ralph Amissah "
+"for hjelp med registeroppføringene samt Morten Sickel og Alexander Alemayhu "
+"for hjelp med bildene."
+
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 msgid "ISBN"
 msgstr "ISBN"
@@ -28958,28 +28916,32 @@ msgid "Format / MIME-type"
 msgstr "Format / MIME-type"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-msgid "978-82-92812-XX-Y"
-msgstr "978-82-92812-XX-Y"
+msgid "978-82-8067-010-6"
+msgstr "978-82-8067-014-4"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "Printed copy from Lulu"
+msgstr "Papirutgave fra Lulu"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
+msgid "978-82-8067-011-3"
+msgstr "978-82-8067-015-1"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "application/pdf"
 msgstr "application/pdf"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-msgid "text/html"
-msgstr "text/html"
+msgid "978-82-8067-012-0"
+msgstr "978-82-8067-016-8"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "application/epub+zip"
 msgstr "application/epub+zip"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-msgid "application/docbook+xml"
-msgstr "application/docbook+xml"
+msgid "978-82-8067-013-7"
+msgstr "978-82-8067-017-5"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "application/x-mobipocket-ebook"