msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-14 23:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-15 19:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Software, to ganger vært oppført i BusinessWeek's \"e.biz 25,\" og omtalt "
"som en av Scientific American's \"50 visjonærer\". Etter utdanning ved "
"University of Pennsylvania, Cambridge University, og Yale Law School, "
-"assisterteLessig dommer Richard Posner ved U.S. Seventh Circuit Court of "
+"assisterte Lessig dommer Richard Posner ved U.S. Seventh Circuit Court of "
"Appeals."
#. type: Content of: <book><chapter><title>
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We saw a glimpse of this bipartisan outrage in the early summer of 2003. As "
"the FCC considered changes in media ownership rules that would relax limits "
"Stevens,\" he formulated perhaps most simply just what was at stake: the "
"concentration of power. And as he asked,"
msgstr ""
-"Vi så et glimt av denne bipartisan voldshandling i forsommeren i 2003. da "
-"FCC vurderte endringer i reglene for medieeierskap som vil slakke på "
-"begrensningene om mediakonsentrasjon, genereres en ekstraordinære koalisjon "
-"mer enn 700.000 brev til fcc motstridende endringen. som william safire "
-"beskrevet marsjerande \"ubehagelig sammen med codepink kvinner for fred og "
-"national rifle association, mellom liberale olympia snowe og Høyres ted "
-"stevens\", han formulerte kanskje mest bare rettferdig hva som var på spill: "
-"konsentrasjonen strøm. og så han spurte:"
+"Vi så et glimt av dettee tverrpolitiske raseri på forsommeren i 2003. Da FCC "
+"vurderte endringer i reglene for medieeierskap som ville slakke på "
+"begrensningene rundt mediakonsentrasjon, sendte en ekstraordinær koalisjon "
+"mer enn 700 000 brev til FCC for å motsette seg endringen. Mens William "
+"Safire beskrev å marsjere \"ubehagelig sammen med CodePink Women for Peace "
+"and the National Rifle Association, mellom liberale Olympia Snowe og "
+"konservative Ted Stevens\", formulerte han kanskje det enkleste uttrykket "
+"for hva som var på spill: konsentrasjonen av makt. Så spurte han:"
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
msgid "William Safire, \"The Great Media Gulp,\" New York Times, 22 May 2003."
"encouraging individual participation, is the essence of federalism and the "
"greatest expression of democracy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Høres dette ikke-konservativt ut? Ikke for meg. Denne konsentrasjonen av "
+"makt—politisk, selskapsmessig, pressemessig, kulturelt—bør være "
+"bannlyst av konservative. Spredningen av makt gjennom lokal kontroll, og "
+"derigjennom oppmuntre til individuell deltagelse, er essensien i "
+"føderalismen og det største uttrykk for demokrati.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This idea is an element of the argument of Free Culture, though my focus is "
"not just on the concentration of power produced by concentrations in "
"are insights Stallman described decades ago. One could thus well argue that "
"this work is \"merely\" derivative."
msgstr ""
-"Denne ideen er et element i argumentet for fri kultur, men mitt fokus ikke "
-"er bare på konsentrasjonen av strøm produsert av konsentrasjoner i eierskap, "
-"men enda viktigere, hvis fordi mindre synlig på konsentrasjonen strøm "
-"produsert av en radikal endring i effektiv omfanget av loven. loven er "
-"endre; at endringen er å endre måten blir vår kultur gjort; Denne endringen "
-"bør bekymre oss du—om du bryr deg om Internett, og om du er på "
-"safire's venstre eller på hans høyre. inspirasjon til tittelen og for mye av "
-"argumentet i denne boken kommer fra arbeidet med richard stallman og free "
-"software foundation. faktisk, jeg reread Stallmans eget arbeid, spesielt "
-"essayene fri programvare, gratis samfunn, jeg skjønner at alle teoretiske "
-"innsikt jeg utvikler her er innsikt stallman beskrevet tiår siden. man kan "
-"dermed godt argumentere at dette arbeidet er \"bare\" avledede produkter."
+"Denne ideen er et element i argumentet til Fri Kultur, selv om min fokus "
+"ikke bare er på konsentrasjonen av makt som følger av konsentrasjonen i "
+"eierskap, men mer viktig, og fordi det er mindre synlig, på konsentrasjonen "
+"av makt som er resultat av en radikal endring i det effektive virkeområdet "
+"til loven. Loven er i endring, og endringen forandrer på hvordan vår kultur "
+"blir skapt. Den endringen bør bekymre deg—Uansett om du bryr deg om "
+"internett eller ikke, og uansett om du er til venstre for Safires eller til "
+"høyre. Inspirasjonen til tittelen og mye av argumentet i denne boken kommer "
+"fra arbeidet til Richard Stallman og Free Software Foundation. Faktisk, da "
+"jeg leste Stallmans egne tekster på nytt, spesielt essyene i Free Software, "
+"Free Society, innser jeg at alle de teoretiske innsiktene jeg utvikler her "
+"er innsikter som Stallan beskrev for tiår siden. Man kan dermed godt "
+"argumentere for at dette verket kun er et avledet verk."
#. PAGE BREAK 14
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I accept that criticism, if indeed it is a criticism. The work of a lawyer "
"is always derivative, and I mean to do nothing more in this book than to "
"believe those are the values of freedom. And like Stallman, I believe those "
"are values of our past that will need to be defended in our future. A free "
"culture has been our past, but it will only be our future if we change the "
-"path we are on right now. xv Like Stallman's arguments for free software, "
-"an argument for free culture stumbles on a confusion that is hard to avoid, "
-"and even harder to understand. A free culture is not a culture without "
-"property; it is not a culture in which artists don't get paid. A culture "
-"without property, or in which creators can't get paid, is anarchy, not "
-"freedom. Anarchy is not what I advance here."
-msgstr ""
-"Jeg godtar at kritikk, hvis det er faktisk en kritikk. arbeidet med en "
-"advokat er alltid avledede produkter, og jeg mener å gjøre ingenting mer i "
-"denne boken enn å minne en kultur om en tradisjon som har alltid vært sin "
-"egen. som stallman forsvare jeg denne tradisjonen på grunnlag av verdiene. "
-"som stallman tror jeg det er verdiene av frihet. og som stallman, jeg tror "
-"de er verdiene for vår fortid som må forsvares i vår fremtid. en fri kultur "
-"har vært vår fortid, men det vil bare være vår fremtid hvis vi endrer banen "
-"vi er på akkurat nå. XV som Stallmans argumenter gratis programvare, et "
-"argument for fri kultur stumbles på en forvirring som er vanskelig å unngå, "
-"og enda vanskeligere å forstå. en fri kultur er ikke en kultur uten "
-"egenskapen; Det er ikke en kultur der kunstnere ikke får betalt. en kultur "
-"uten egenskapen eller i hvilke skaperne kan ikke få betalt, er anarki, ikke "
-"frihet. Anarki er ikke hva jeg forhånd her."
+"path we are on right now. Like Stallman's arguments for free software, an "
+"argument for free culture stumbles on a confusion that is hard to avoid, and "
+"even harder to understand. A free culture is not a culture without property; "
+"it is not a culture in which artists don't get paid. A culture without "
+"property, or in which creators can't get paid, is anarchy, not freedom. "
+"Anarchy is not what I advance here."
+msgstr ""
+"Jeg godtar kritikken, hvis det faktisk er kritikk. Arbeidet til en advokat "
+"er alltid avledede verker, og jeg mener ikke å gjøre noe mer i denne boken "
+"enn å minne en kultur om en tradisjon som alltid har vært deres egen. Som "
+"Stallman forsvarer jeg denne tradisjonen på grunnlag av verdier. Som "
+"Stallman tror jeg dette er verdiene til frihet. Og som Stallman, tror jeg "
+"dette er verdier fra vår fortid som må forsvares i vår fremtid. En fri "
+"kultur har vært vår fortid, men vil bare være vår fremtid hvis vi endrer "
+"retningen vi følger akkurat nå. På samme måte som Stallmans argumenter for "
+"fri programvare, treffer argumenter for en fri kultur på forvirring som er "
+"vanskelig å unngå, og enda vanskeligere å forstå. En fri kultur er ikke en "
+"kultur uten eierskap. Det er ikke en kultur der kunstnere ikke får betalt. "
+"En kultur uten eierskap eller en der skaperne kan ikke få betalt, er anarki, "
+"ikke frihet. Anarki er ikke hva jeg fremmer her."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Instead, the free culture that I defend in this book is a balance between "
"anarchy and control. A free culture, like a free market, is filled with "
"rights that define it. That is what I fear about our culture today. It is "
"against that extremism that this book is written."
msgstr ""
-"i stedet er for fri kultur som jeg forsvare i denne boken en balanse mellom "
-"anarki og kontroll. en gratis kultur, som et fritt marked, er fylt med "
-"egenskapen. Det er fylt med regler for egenskapen og kontrakt som få "
-"håndheves av staten. men akkurat som et fritt marked er perverted Hvis "
-"egenskapen blir føydale, slik også kan en fri kultur være queered av "
-"ekstremisme i eiendomsrettigheter som definerer det. Det er det jeg frykter "
-"om vår kultur i dag. Det er mot at ekstremisme som denne boken er skrevet."
+"I stedet er den frie kulturen som jeg forsvarer i denne boken en balanse "
+"mellom anarki og kontroll. En fri kultur, i likhet med et fritt marked, er "
+"fylt med eierskap. Den er fylt med regler for eierskap og kontrakter som "
+"blir håndhevet av staten. Men på samme måte som det frie markedet blir "
+"pervertert hvis dets eierskap blir fødalt, så kan en fri kultur bli ødelagt "
+"av ekstremisme i eierskapsrettighetene som definerer den. Det er dette jeg "
+"frykter om vår kultur i dag. Det er som motpol til denne ekstremismen at "
+"denne boken er skrevet."
#. type: Content of: <book><chapter><title>
msgid "INTRODUCTION"
"17. desember 1903, på en vindfylt strand i Nord carolina i såvidt under "
"hundre sekunder, demonstrerte Wright-brødrene at et selvdrevet fartøy tyngre "
"enn luft kunne fly. Øyeblikket var elektrisk, og dens betydning ble alment "
-"forstått Nesten umiddelbart, eksploderte interssen for denne nye teknologien "
-"som muliggjorde bemannet luftfart og en hærskare av oppfinnere begynte å "
-"bygge videre på den."
+"forstått. Nesten umiddelbart, eksploderte interssen for denne nye "
+"teknologien som muliggjorde bemannet luftfart og en hærskare av oppfinnere "
+"begynte å bygge videre på den."
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Rothman Reprints, 1969), 18."
msgstr ""
"St. George Tucker, Blackstone's Commentaries 3 (South Hackensack, N.J.: "
-"rothman Reprints, 1969), 18."
+"Rothman Reprints, 1969), 18."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"owned the stars? Could you prosecute geese for their willful and regular "
"trespass?"
msgstr ""
+"Da Wright-brødrene fant opp flymaskinen, hevdet loven i USA at en grunneier "
+"ble antatt å eie ikke bare overflaten på området sitt, men også alt landet "
+"under bakken, helt ned til senterpunktet i jorda, og alt volumet over "
+"bakken, \"i ubestemt grad, oppover\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> I mange år undret lærde over hvordan en best skulle tolke ideen om at "
+"eiendomsretten gikk helt til himmelen. Betød dette at du eide stjernene? "
+"Kunne en dømme gjess for at de regelmessig og med vilje tok seg inn på annen "
+"manns eiendom?"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Then came airplanes, and for the first time, this principle of American "
"law—deep within the foundations of our tradition, and acknowledged by "
"exclusive license with Delta Airlines? Could we set up an auction to decide "
"how much these rights are worth?"
msgstr ""
-"så kom fly, og for første gang, dette prinsippet av amerikansk lov—"
-"dypt i grunnlaget for vår tradisjon og anerkjent av de viktigste juridiske "
-"tenkerne fra vår fortid—mattered. Hvis mitt land kommer til himmelen, "
-"hva skjer når united flyr over mitt felt? har rett til å forvise landet fra "
-"min eiendom? kan jeg til å inngå en eksklusiv lisens med delta airlines? kan "
-"vi sette opp en auksjon til å bestemme hvor mye disse rettighetene er verdt?"
+"Så kom flymaskiner, og for første gang hadde dette prinsippet i lovverket i "
+"USA—dypt nede i grunnlaget for vår tradisjon og akseptert av de "
+"viktigste juridiske tenkerne i vår fortid—en betydning. Hvis min "
+"eiendom rekker til himmelen, hva skjer når United flyr over mitt område? "
+"Har jeg rett til å nekte dem å bruke min eiendom? Har jeg mulighet til å "
+"inngå en eksklusiv avtale med Delta Airlines? Kan vi gjennomføre en auksjon "
+"for å finne ut hvor mye disse rettighetene er verdt?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Causby, Thomas Lee"
+msgstr "Causby, Thomas Lee"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Causby, Tinie"
+msgstr "Causby, Tinie"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"stop."
msgstr ""
"I 1945 ble disse spørsmålene en føderal sak. Da bøndene Thomas Lee og Tinie "
-"Causby i Nord Carolina begynte å miste kyllinger på grunn av "
-"lavflygendemilitære fly (vettskremte kyllinger fløy tilsynelatende i "
-"låveveggene og døde), saksøkte Causbyene regjerningen for å trenge seg inn "
-"på deres eiendom. Flyene rørte selvfølgelig aldri overflaten på Causbys' "
-"eiendom. Men hvis det stemte som Blackstone, Kent, og Cola hadde sagt, at "
-"deres eiendom strakk seg \"i ubestemt grad, oppover,\" så hadde regjeringen "
-"trengt seg inn på deres eiendom, og Causbys ønsket å sette en stopper for "
-"dette."
+"Causby i Nord Carolina begynte å miste kyllinger på grunn av lavflygende "
+"militære fly (vettskremte kyllinger fløy tilsynelatende i låveveggene og "
+"døde), saksøkte Causbyene regjerningen for å trenge seg inn på deres "
+"eiendom. Flyene rørte selvfølgelig aldri overflaten på Causbys' eiendom. Men "
+"hvis det stemte som Blackstone, Kent, og Cola hadde sagt, at deres eiendom "
+"strakk seg \"i ubestemt grad, oppover,\" så hadde regjeringen trengt seg inn "
+"på deres eiendom, og Causbys ønsket å sette en stopper for dette."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"enkelt avsnitt, ble hundrevis av år av opphavsrettslovgivningen slettet. som "
"han skrev for hoffet,"
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
+
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"United States v. Causby, U.S. 328 (1946): 256, 261. The Court did find that "
"there could be a \"taking\" if the government's use of its land effectively "
"destroyed the value of the Causbys' land. This example was suggested to me "
-"by Keith Aoki's wonderful piece, \"(Intellectual) Property and Sovereignty: "
+"by Keith Aoki's wonderful piece, \"(Intellectual) Property and Sovereignty: "
"Notes Toward a Cultural Geography of Authorship,\" Stanford Law Review 48 "
"(1996): 1293, 1333. See also Paul Goldstein, Real Property (Mineola, N.Y.: "
"Foundation Press, 1984), 1112–13."
msgid "CHAPTER TWO: \"Mere Copyists\""
msgstr "Kapittel to: \"kun copyists\""
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Daguerre, Louis"
+msgstr "Daguerre, Louis"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "Warren, Samuel D."
msgstr "Warren, Samuel D."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote>
-msgid ""
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"1\"/>"
-msgstr ""
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"1\"/>"
-
#. f7
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
"en lærer å skrive med bilder ved å gjøre dem og deretter reflektere over hva "
"man har opprettet."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Crichton, Michael"
+msgstr "Crichton, Michael"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
msgid "Barish, Stephanie"
msgstr "Barish, Stephanie"
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Daley, Elizabeth"
+msgstr "Daley, Elizabeth"
+
#. f11
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid "Interview with Elizabeth Daley and Stephanie Barish, 13 December 2002."
msgid "Bacon, Francis"
msgstr "Bacon, Francis"
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Bunyan, John"
+msgstr "Bunyan, John"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"som er en god ting. ingen tvil at arbeidet med müller var viktig og "
"verdifull og sannsynligvis lagret liv, kanskje millioner."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Carson, Rachel"
+msgstr "Carson, Rachel"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "Law: Duration"
msgstr "Loven: Varighet"
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Crosskey, William W."
+msgstr "Crosskey, William W."
+
#. f8
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
"tradisjonen med loven og cognizant av saldoer som tradisjon omfavnet, som sa "
"om og hvordan loven ville begrense friheten."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Casablanca"
+msgstr "Casablanca"
+
#. f19
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"
msgstr "Kapittel elleve: Chimera"
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "chimeras"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Wells, H. G."
+msgstr "Wells, H. G."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid ""Country of the Blind, The" (Wells)"
+msgstr ""
+
#. f1.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"The villagers don't leave him alone. Nor do they see (so to speak) the "
+"The villagers don't leave him alone. Nor do they see (so to speak) the "
"virtue of his special power. Not even the ultimate target of his affection, "
"a young woman who to him seems \"the most beautiful thing in the whole of "
"creation,\" understands the beauty of sight. Nunez's description of what he "
msgid ""
"Likewise, when the other side says, \"File sharing is just like walking into "
"a Tower Records and taking a CD off the shelf and walking out with it,\" "
-"that's true, at least in part. If, after Lyle Lovett (finally) releases a "
+"that's true, at least in part. If, after Lyle Lovett (finally) releases a "
"new album, rather than buying it, I go to Kazaa and find a free copy to "
"take, that is very much like stealing a copy from Tower."
msgstr ""
"applied to democracy, it will enable a broad range of citizens to use "
"technology to express and criticize and contribute to the culture all around."
msgstr ""
-"Denne digitale \"fange og deling\" er delvis en utvidelse for å registrere "
+"Denne digitale \"fange inn og dele\" er delvis en utvidelse for å registrere "
"og dele det har alltid vært del av vår kultur, og delvis det er noe nytt. "
"den er kontinuerlig med kodak, men den eksploderer grensene for kodak-"
"lignende teknologier. teknologi for digital \"fange og deling av\" løfter en "
#. PAGE BREAK 194
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Technology has thus given us an opportunity to do something with culture "
"that has only ever been possible for individuals in small groups, isolated "
"neighbors in a small town. Now imagine that same storytelling extended "
"across the globe."
msgstr ""
-"teknologien har dermed gitt oss en mulighet til å gjøre noe med kultur som "
-"bare har vært mulig for enkeltpersoner i små grupper, isolert fra andre. "
-"Tenk på en gammel mann forteller en historie til en samling med naboer i en "
-"liten by. Nå forestille det samme fortellinger utvidet over hele verden."
+"Teknologien har dermed gitt oss en mulighet til å gjøre noe med kultur som "
+"bare har vært mulig for enkeltpersoner i små grupper, isolert fra andre "
+"grupper. Forestill deg en gammel mann som forteller en historie til en "
+"samling med naboer i en liten landsby. Forestill deg så den samme "
+"historiefortellingen utvidet til å nå over hele verden."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"notes/\">link #37</ulink>."
msgstr ""
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Bush, George W."
+msgstr "Bush, George W."
+
#. f2.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"nøytral mot Internett-radio—loven faktisk byrder Internettradio mer "
"enn det byrder bakkesendte radio."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "CARP (Copyright Arbitration Royalty Panel)"
+msgstr ""
+
#. f14.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"corruption the drug companies are certainly not responsible for."
msgstr ""
"Noen skylder på farmasiselskapene. Det gjør ikke jeg. De er selskaper, og "
-"deres ledere er lovpålagt å sikre at selskapene tjener penger. De presser "
-"på for en bestemt patentpolitikk, ikke på grunn av idealer, men fordi det er "
-"dette som gjør at de tjener mest penger. Og dete gjør kun at de tjener mest "
+"deres ledere er lovpålagt å tjene penger for selskapene. De presser på for "
+"en bestemt patentpolitikk, ikke på grunn av idealer, men fordi det er dette "
+"som gjør at de tjener mest penger. Og dette gjør kun at de tjener mest "
"penger på grunn av en slags korrupsjon i vårt politiske system— en "
"korrupsjon som farmasiselskapene helt klart ikke er ansvarlige for."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The corruption is our own politicians' failure of integrity. For the drug "
"companies would love—they say, and I believe them—to sell their "
"into the United States, but those are mere problems of technology. They "
"could be overcome."
msgstr ""
-"korrupsjon er vår egen politikeres svikt i integritet. for stoffet selskaper "
-"ville elske—de sier, og jeg tror dem — å selge sine narkotika så "
-"billig som de kan til land i Afrika og andre steder. Det er problemer de må "
-"løse å sikre at narkotika ikke komme tilbake i USA, men de er bare problemer "
-"av teknologi. de kan bli overvunnet."
+"Denne korrupsjonen er våre egne politikeres manglende integritet. For "
+"medisinprodusentene ville elske—sier de selv, og jeg tror dem — "
+"å selge sine medisiner så billig som de kan til land i Afrika og andre "
+"steder. Det er utfordringer de må løse å sikre at medisinene ikke kommer "
+"tilbake til USA, men dette er bare teknologiske utfordring. De kan bli "
+"overvunnet."
#. PAGE BREAK 268
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"die. And that rational strategy thus becomes framed in terms of this "
"ideal—the sanctity of an idea called \"intellectual property.\""
msgstr ""
-"et annet problem, men kunne ikke bli overvunnet. Dette er frykt for den "
-"grandstanding politikeren som ville kalle presidenter av stoffet selskaper "
-"før Senatet eller huset hørsel, og spør, \"hvor er det du kan selge stoffet "
-"hiv i Afrika for bare $1 en pille, men det likt bedøve ville koste en "
-"amerikansk $1500?\" fordi det er ingen \"lyd bite\" svar på det spørsmålet, "
-"effekten ville være å indusere regulering av priser i Amerika. stoffet "
-"selskaper dermed unngå denne spiral ved å unngå det første trinnet. de "
-"forsterke ideen om at egenskapen skal være hellig. de vedta en rasjonell "
+"Et annet problem, derimot, er ikke like enkelt å løse. Det er frykten for at "
+"en rikspolitiker som kaller inn presidentene for medisinprodusentene til "
+"høring i senatet eller overhuset og spør, \"hvordan har det seg at du kan "
+"selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille vil "
+"koste en amerikansker $1500?\" fordi det er ingen \"lyd bite\" svar på det "
+"spørsmålet, effekten ville være å indusere regulering av priser i Amerika. "
+"stoffet selskaper dermed unngå denne spiral ved å unngå det første trinnet. "
+"de forsterke ideen om at egenskapen skal være hellig. de vedta en rasjonell "
"strategi i en irrasjonell kontekst, med de utilsiktede konsekvensene som "
"kanskje millioner dø. og at rasjonell strategi dermed ramme når det gjelder "
"dette ideelle—sanctity av en idé som kalles \"immaterielle.\""
"meeting about \"open and collaborative projects to create public goods\" "
"seemed perfectly appropriate within the WIPO agenda."
msgstr ""
-"Så uansett om WSIS can diskustere balanse i intellektuell eiendom eller "
-"ikke, så hadde jeg trodd det var tatt for gitt at WIPO kunne og burde. Og "
-"dermed møtet om \"åpne og samarbeidende prosjekter for å skape fellesgoder\" "
-"virker å passe perfekt for WIPOs agenda."
+"Så uansett om WSIS kan diskutere balanse i intellektuell eiendom eller ikke, "
+"så hadde jeg trodd det var tatt for gitt at WIPO kunne og burde. Og dermed "
+"møtet om \"åpne og samarbeidende prosjekter for å skape fellesgoder\" virker "
+"å passe perfekt for WIPOs agenda."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"substantial support for the FCC's decision, and there was broad and "
"sustained support for fighting further concentration in the media."
msgstr ""
-"Denne aktivismen stoppet ikke FCC, men like etter stemte en bred koalisjon i "
+"Disse protestene stoppet ikke FCC, men like etter stemte en bred koalisjon i "
"senatet for å reversere avgjørelsen i FCC. De fientlige høringene som ledet "
"til avstemmingen avslørte hvor mektig denne bevegelsen hadde blitt. Det var "
"ingen betydnigsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "
"Universiteter truer med å utvise ungdommer som bruker en datamaskin for å "
"dele innhold."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Creative Commons"
+msgstr "Creative Commons"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Gil, Gilberto"
+msgstr "Gil, Gilberto"
+
#. f14.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"24. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
"\">link #70</ulink>."
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
-msgid "Gil, Gilberto"
-msgstr "Gil, Gilberto"
-
#. f15.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "
"will build a \"Creative Archive,\" from which British citizens can download "
"BBC content, and rip, mix, and burn it.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> And in Brazil, the "
-"culture minister, Gilberto Gil, himself a folk hero of Brazilian music, has "
-"joined with Creative Commons to release content and free licenses in that "
-"Latin American country.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> I've told a "
-"dark story. The truth is more mixed. A technology has given us a new "
-"freedom. Slowly, some begin to understand that this freedom need not mean "
-"anarchy. We can carry a free culture into the twenty-first century, without "
-"artists losing and without the potential of digital technology being "
-"destroyed. It will take some thought, and more importantly, it will take "
-"some will to transform the RCAs of our day into the Causbys."
+"\"0\"/> And in Brazil, the culture minister, Gilberto Gil, himself a folk "
+"hero of Brazilian music, has joined with Creative Commons to release content "
+"and free licenses in that Latin American country.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"1\"/> I've told a dark story. The truth is more mixed. A technology "
+"has given us a new freedom. Slowly, some begin to understand that this "
+"freedom need not mean anarchy. We can carry a free culture into the twenty-"
+"first century, without artists losing and without the potential of digital "
+"technology being destroyed. It will take some thought, and more importantly, "
+"it will take some will to transform the RCAs of our day into the Causbys."
msgstr ""
"I mens på andre siden av atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil "
"bygge opp et \"kreativt arkiv\" som britiske borgere kan laste ned BBC-"
"innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> Og i Brasil har "
-"kulturministeren, Gilberto Gil, i seg selv en folkehelt i brasiliansk "
-"musikk, slått seg sammen med Creative Commons for å gi ut innhold og frie "
-"lisenser i dette latinamerikanske landet.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"2\"/> Jeg har fortalt en mørk historie. Sannheten mer mer blandet. En "
-"teknologi har gitt oss mer frihet. Sakte begynner noen å forstå at denne "
-"friheten trenger ikke å bety anarki. Vi kan få med oss fri kultur inn i det "
-"tjueførste århundre, uten at artister taper og uten at potensialet for "
-"digital teknologi blir knust. Det vil kreve omtanke, og viktigere, det vil "
-"kreve at noen omforme RCAene av i dag til Causbyere."
+"id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i seg selv en "
+"folkehelt i brasiliansk musikk, slått seg sammen med Creative Commons for å "
+"gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Jeg har fortalt en mørk historie. Sannheten "
+"mer mer blandet. En teknologi har gitt oss mer frihet. Sakte begynner noen "
+"å forstå at denne friheten trenger ikke å bety anarki. Vi kan få med oss "
+"fri kultur inn i det tjueførste århundre, uten at artister taper og uten at "
+"potensialet for digital teknologi blir knust. Det vil kreve omtanke, og "
+"viktigere, det vil kreve at noen omforme RCAene av i dag til Causbyere."
#. PAGE BREAK 279
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"var trygg på."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "What made it assured?"
-msgstr "Hva gjorde det forsikret?"
+msgstr "Hva gjorde at det var sikret?"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Why would a publisher ever agree to this? I suspect his publisher reasoned "
-"like this: There are two groups of people out there: (1) those who will buy "
-"Cory's book whether or not it's on the Internet, and (2) those who may "
-"never hear of Cory's book, if it isn't made available for free on the "
-"Internet. Some part of (1) will download Cory's book instead of buying it. "
-"Call them bad-(1)s. Some part of (2) will download Cory's book, like it, and "
-"then decide to buy it. Call them (2)-goods. If there are more (2)-goods "
-"than bad-(1)s, the strategy of releasing Cory's book free on-line will "
-"probably increase sales of Cory's book."
+"like this: There are two groups of people out there: (1) those who will buy "
+"Cory's book whether or not it's on the Internet, and (2) those who may never "
+"hear of Cory's book, if it isn't made available for free on the Internet. "
+"Some part of (1) will download Cory's book instead of buying it. Call them "
+"bad-(1)s. Some part of (2) will download Cory's book, like it, and then "
+"decide to buy it. Call them (2)-goods. If there are more (2)-goods than bad-"
+"(1)s, the strategy of releasing Cory's book free on-line will probably "
+"increase sales of Cory's book."
msgstr ""
"Hvorfor ville en utgiver noensinne samtykker til dette? Jeg mistenker at "
"hans publisher begrunnet som dette: det finnes to grupper av mennesker der "
"not because there are big bucks at the end but because there are ideals at "
"the end that I would love to live."
msgstr ""
-"Jeg er en advokat. Jeg lever av å lage advokater. Jeg tror på loven. Jeg "
+"Jeg er en advokat. Jeg lever av å utdanne advokater. Jeg tror på loven. Jeg "
"tror på opphavsrettsloven. Jeg har faktisk viet livet til å jobbe med loven, "
"ikke fordi det er mye penger å tjene, men fordi det innebærer idealer som "
"jeg elsker å leve opp til."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Yet much of this book has been a criticism of lawyers, or the role lawyers "
"have played in this debate. The law speaks to ideals, but it is my view that "
"the rich clients have one strong view, the unwillingness of the profession "
"to question or counter that one strong view queers the law."
msgstr ""
-"likevel mye av denne boken har vært en kritikk av advokater, eller rolle "
-"advokater har spilt i denne debatten. loven taler til idealer, men det er "
-"min oppfatning at vårt yrke bli for attuned til klienten. og i en verden der "
-"rike klientene har en sterk visning, yrke å spørsmålet eller telleren uvilje "
-"mot en sterk visningen queers loven."
+"Likevel har mye av denne boken vært kritikk av advokater, eller rollen "
+"advokater har spilt i denne debatten. Loven taler om idealer, mens det er "
+"min oppfatning av vår yrkesgruppe er blitt for knyttet til klienten. Og i "
+"en verden der rike klienter har sterke synspunkter vil uviljen hos vår "
+"yrkesgruppe til å stille spørsmål med eller protestere mot dette sterke "
+"synet ødelegge loven."
#. f10.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
"system that has been around for hundreds of years, and they assume it works "
"the way their elementary school civics class taught them it works."
msgstr ""
+"Økonomer er forventet å være gode til å forstå utgifter og inntekter. Men "
+"som oftest antar økonomene uten peiling på hvordan det juridiske systemet "
+"egentlig fungerer, at transaksjonskostnaden i det juridiske systemet er lav."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De ser et system som har "
+"eksistert i hundrevis av år, og de antar at det fungerer slik grunnskolens "
+"samfunnsfagsundervisning lærte dem at det fungerer."
#. PAGE BREAK 310
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But the legal system doesn't work. Or more accurately, it doesn't work for "
"anyone except those with the most resources. Not because the system is "
"at all corrupt. I mean simply because the costs of our legal system are so "
"astonishingly high that justice can practically never be done."
msgstr ""
-"men juridiske systemet fungerer ikke. eller mer nøyaktig det fungerer ikke "
-"for alle unntatt de med mest ressurser. ikke fordi systemet er skadet. Jeg "
-"tror ikke våre juridisk system (på føderalt nivå, minst) er overhodet "
-"skadet. Jeg mener bare fordi kostnadene for vår juridiske systemet er så "
-"astonishingly høyt som rettferdighet praktisk talt aldri kan gjøres."
+"Men det juridiske systemet fungerer ikke. Eller for å være mer nøyaktig, det "
+"fungerer kun for de med mest ressurser. Det er ikke fordi systemet er "
+"korrupt. Jeg tror overhodet ikke vårt juridisk system (på føderalt nivå, i "
+"hvert fall) er korrupt. Jeg mener ganske enkelt at på grunn av at kostnadene "
+"med vårt juridiske systemet er så hårreisende høyt vil en praktisk talt "
+"aldri oppnå rettferdighet."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These costs distort free culture in many ways. A lawyer's time is billed at "
"the largest firms at more than $400 per hour. How much time should such a "
"work. Yet that careful work costs too much, except in the most high-profile "
"and costly cases."
msgstr ""
-"disse kostnadene forvrenge fri kultur på mange måter. en advokat tid er "
-"fakturert i største selskaper på mer enn $400 per time. hvor mye tid bør "
-"slike en advokat tilbringe lesing tilfeller nøye, eller undersøker obskure "
-"retninger av myndighet? svaret er økende virkeligheten: svært lite. loven "
-"depended upon forsiktig articulation og utvikling av doktrine, men forsiktig "
-"articulation og utvikling av juridiske doktrine, avhenger av forsiktig "
-"arbeid. men at forsiktig arbeid koster for mye, bortsett fra i de mest "
-"høyprofilerte og kostbare tilfeller."
+"Disse konstnadene forstyrrer fri kultur pa mange vis. En advokats tid "
+"faktureres hos de største firmaene for mer enn $400 pr. time. Hvor mye tid "
+"bør en slik advokat bruke på å lese sakene nøye, eller undersøke obskure "
+"rettskilder. Svaret er i økende grad: svært lite. Jussen er avhengig av "
+"nøye formulering og utvikling av doktrine, men nøye formulering og utvikling "
+"av doktrine er avhengig av nøyaktig arbeid. Men nøyaktig arbeid koster for "
+"mye, bortsett fra i de mest høyprofilerte og kostbare sakene."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The costliness and clumsiness and randomness of this system mock our "
"tradition. And lawyers, as well as academics, should consider it their duty "
"of the clients. It could be made radically more efficient, and inexpensive, "
"and hence radically more just."
msgstr ""
-"costliness og clumsiness og tilfeldigheten til dette systemet håne vår "
-"tradisjon. og advokater, samt akademikere, bør vurdere det deres plikt til å "
-"endre hvordan loven fungerer— eller bedre, endre loven slik at det "
-"fungerer. Det er galt at systemet fungerer godt bare for toppen 1 prosent av "
-"klientene. Det kan gjøres radikalt mer effektiv, og billig og dermed "
-"radikalt mer rettferdig."
+"Kostbarheten, klomsetheten og tilfeldigheten til dette systemet håner vår "
+"tradisjon. Og advokater, såvel som akademikere, bør se det som sin plikt å "
+"endre hvordan loven praktiseres— eller bedre, endre loven slik at den "
+"fungerer. Det er galt at systemet fungerer godt bare for den øverste 1-"
+"prosenten av klientene. Det kan gjøres radikalt mer effektivt, og billig, "
+"og dermed radikalt mer rettferdig."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"from areas that we know it will only harm. And that is precisely what the "
"law will too often do if too much of our culture is left to its review."
msgstr ""
-"Men inntil slik reform er gjennomført, bør vi som samfunn holde loven unna "
-"områder der vi vet den bare vil skade. Og det er nettopp det loven altfor "
-"ofte vil gjøre hvis for mye av vår kultur er lovregulert."
+"Men inntil en slik reform er gjennomført, bør vi som samfunn holde lover "
+"unna områder der vi vet den bare vil skade. Og det er nettopp det loven "
+"altfor ofte vil gjøre hvis for mye av vår kultur er lovregulert."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Think about the amazing things your kid could do or make with digital "
"technology—the film, the music, the Web page, the blog. Or think about "
"onto the machines. This is what any regime that requires permission "
"produces. Again, this is the reality of Brezhnev's Russia."
msgstr ""
-"Tenk på de fantastiske tingene barnet kan gjøre eller gjøre med digital "
-"teknologi—filmen, musikken, web-siden, bloggen. eller Tenk på de "
-"fantastiske tingene fellesskapet kunne fasilitere med digital "
-"teknologi—en wiki, en låve heve, aktivisme til å endre noe. Tenk på "
-"alle de kreative tingene, og deretter tenke kaldt molasses strømmet på "
-"maskinene. Dette er hva noen regime som krever tillatelse produserer. igjen, "
-"dette er virkeligheten av brezhnev's Russland."
+"Tenk på de fantastiske tingene ditt barn kan gjøre eller lage med digital "
+"teknologi—filmen, musikken, web-siden, bloggen. Eller tenk på de "
+"fantastiske tingene ditt fellesskap kunne få til med digital teknologi—"
+"en wiki, oppsetting av låve, kampanje til å endre noe. Tenk på alle de "
+"kreative tingene, og tenk deretter på kald sirup heldt inn i maskinene. "
+"Dette er hva et hvert regime som krever tillatelser fører til. Dette er "
+"virkeligheten slik den var i Brezhnevs Russland."
#. PAGE BREAK 311
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"mens jeg var der."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These are the traditional sorts of help that academics regularly draw upon. "
"But in addition to them, the Internet has made it possible to receive advice "
"of my e-mail system meant I lost a bunch of great replies.)"
msgstr ""
"Dette er de tradisjonelle former for hjelp som akademikere regelmessig "
-"trekker på. men i tillegg til dem, har Internett gjort det mulig å motta råd "
+"trekker på. Men i tillegg til dem, har Internett gjort det mulig å motta råd "
"og korrigering fra mange som jeg har aldri møtt. Blant de som har svart med "
-"svært nyttig råd etter forespørsler på bloggen min om boken er dr. Muhammed "
-"al-ubaydli, David Gerstein og Peter Dimauro, samt en lang liste med de som "
-"hadde spesifikke ideer om måter å utvikle mitt argument. de inkludert "
-"richard bondi, steven cherry, david coe, nik cubrilovic, bob devine, charles "
-"eicher, thomas fjord, elihu m gerson, jeremy hunsinger, vaughn iverson, john "
-"karabaic, jeff-keltner, james lindenschmidt, k. l. mann, merke bemanning, "
-"nora mccauley, jeffrey mchugh, evan mcmullen, fred norton, john pormann, "
-"pedro a. d. rezende, shabbir safdar, saul schleimer, clay shirky, adam "
-"shostack, kragen sitaker, chris smith, bruce steinberg, andrzej jan "
-"taramina, sean walsh, matt wasserman, miljenko williams, \"kyss,\" roger "
-"tre, \"ximmbo da jazz\", og richard yanco. (jeg beklager hvis jeg har savnet "
-"noen, med datamaskiner kommer glitches og krasj av min e-postsystemet mente "
-"jeg mistet en haug med stor svar.)"
+"svært nyttig råd etter forespørsler om boken på bloggen min er Dr. Muhammed "
+"Al-Ubaydli, David Gerstein og Peter Dimauro, I tillegg en lang liste med de "
+"som hadde spesifikke ideer om måter å utvikle mine argumenter på. De "
+"inkluderte Richard Bondi, Steven Cherry, David Coe, Nik Cubrilovic, Bob "
+"Devine, Charles Eicher, Thomas Guida, Elihu M. Gerson, Jeremy Hunsinger, "
+"Vaughn Iverson, John Karabaic, Jeff Keltner, James Lindenschmidt, K. L. "
+"Mann, Mark Manning, Nora McCauley, Jeffrey McHugh, Evan McMullen, Fred "
+"Norton, John Pormann, Pedro A. D. Rezende, Shabbir Safdar, Saul Schleimer, "
+"Clay Shirky, Adam Shostack, Kragen Sitaker, Chris Smith, Bruce Steinberg, "
+"Andrzej Jan Taramina, Sean Walsh, Matt Wasserman, Miljenko Williams, \"Wink,"
+"\" Roger Wood, \"Ximmbo da Jazz,\" og Richard Yanco. (jeg beklager hvis jeg "
+"gikk glipp av noen, med datamaskiner kommer feil og en krasj i e-"
+"postsystemet mitt gjorde at jeg mistet en haug med flotte svar.)"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""