]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Update with new XML.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index d4f50e13b7bfc11f39c4e13202be459bcb6ad4ea..6e069a5063ccc99bbaccfd9ea32213da10c913bc 100644 (file)
@@ -3,10 +3,11 @@
 #
 # Translators:
 # Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2012.
+# Anders Hagen Jarmund <ajarmund@gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-02 16:54+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -33,7 +34,19 @@ msgstr "Fri kultur"
 msgid "<abbrev>\"freeculture\"</abbrev>"
 msgstr "<abbrev>\"frikultur\"</abbrev>"
 
-#. type: Content of: <book><bookinfo><subtitle>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid ""
+"HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL "
+"CREATIVITY"
+msgstr ""
+"Hvordan store medieaktører bruker teknologi og loven til å låse ned kulturen "
+"og kontrollere kreativiteten"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo>
+msgid "<pubdate>2004-03-25</pubdate>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
 msgid "Version 2004-02-10"
 msgstr "Versjon 2004-02-10"
 
@@ -45,21 +58,67 @@ msgstr "Lawrence"
 msgid "Lessig"
 msgstr "Lessig"
 
+#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
+msgid "Intellectual property&mdash;United States."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
+msgid "Mass media&mdash;United States."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
+msgid "Technological innovations&mdash;United States."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
+msgid "Art&mdash;United States."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><publisher><address>
+#, no-wrap
+msgid "<city>New York</city>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><bookinfo>
 msgid ""
-"<copyright> <year>2004</year> <holder> Lawrence Lessig.  This version of "
-"Free Culture is licensed under a Creative Commons license. This license "
-"permits non-commercial use of this work, so long as attribution is given.  "
-"For more information about the license, click the icon above, or visit "
-"<ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/\">http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink> </holder> </copyright>"
+"<publisher> <publishername>The Penguin Press</publishername> <placeholder "
+"type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher> <copyright> <year>2004</year> "
+"<holder>Lawrence Lessig</holder> </copyright>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para><inlinemediaobject>
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/cc.png\" width=\"100%\" align="
+"\"center\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/cc.svg"
+"\" width=\"100%\" align=\"center\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/cc.png\" width=\"100%\" align="
+"\"center\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/cc.svg"
+"\" width=\"100%\" align=\"center\"/> </imageobject>"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+msgid "Creative Commons, Some rights reserved"
+msgstr "Creative Commons, noen rettigheter reservert"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
+msgid "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"
+msgstr "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
+msgid ""
+"This version of <citetitle>Free Culture</citetitle> is licensed under a "
+"Creative Commons license. This license permits non-commercial use of this "
+"work, so long as attribution is given.  For more information about the "
+"license, click the icon above, or visit <ulink url=\"http://creativecommons."
+"org/licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</"
+"ulink>"
 msgstr ""
-"<copyright> <year>2004</year> <holder> Lawrence Lessig.  Denne versjonen av "
-"Fri Kultur er lisensert med en Creative Commons-lisens.  Denne lisensen "
-"tillater ikke-kommersiell utnyttelse av verket, hvis opphavsinnehaveren er "
-"navngitt.  For mer informasjon om lisensen, klikk på ikonet over eller besøk "
-"<ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/\">http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink> </holder> </copyright>"
+"Denne versjonen av <citetitle>Fri Kultur</citetitle> er lisensiert med en "
+"Creative Commons-lisens.  Denne lisensen tillater ikke-kommersiell "
+"utnyttelse av verket, hvis opphavsinnehaveren er navngitt.  For mer "
+"informasjon om lisensen, klikk på ikonet over eller besøk <ulink url="
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons."
+"org/licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title>
 msgid "ABOUT THE AUTHOR"
@@ -67,13 +126,13 @@ msgstr "Om forfatteren"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
 msgid ""
-"LAWRENCE LESSIG (<ulink url=\"http://www.lessig.org/\">http://www.lessig."
-"org</ulink>), professor of law and a John A. Wilson Distinguished Faculty "
-"Scholar at Stanford Law School, is founder of the Stanford Center for "
-"Internet and Society and is chairman of the Creative Commons (<ulink url="
-"\"http://creativecommons.org/\">http://creativecommons.org</ulink>).  The "
-"author of The Future of Ideas (Random House, 2001) and Code: And Other Laws "
-"of Cyberspace (Basic Books, 1999), Lessig is a member of the boards of the "
+"LAWRENCE LESSIG (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig.org</"
+"ulink>), professor of law and a John A. Wilson Distinguished Faculty Scholar "
+"at Stanford Law School, is founder of the Stanford Center for Internet and "
+"Society and is chairman of the Creative Commons (<ulink url=\"http://"
+"creativecommons.org\">http://creativecommons.org</ulink>).  The author of "
+"The Future of Ideas (Random House, 2001) and Code: And Other Laws of "
+"Cyberspace (Basic Books, 1999), Lessig is a member of the boards of the "
 "Public Library of Science, the Electronic Frontier Foundation, and Public "
 "Knowledge. He was the winner of the Free Software Foundation's Award for the "
 "Advancement of Free Software, twice listed in BusinessWeek's \"e.biz 25,\" "
@@ -82,21 +141,50 @@ msgid ""
 "Lessig clerked for Judge Richard Posner of the U.S. Seventh Circuit Court of "
 "Appeals."
 msgstr ""
-"Lawrense Lessig (<ulink url=\"http://www.lessig.org/\">http://www.lessig."
-"org</ulink>), professor i juss og en John A. Wilson Distinguished Faculty "
-"Scholar ved Stanford Law School, er stifteren av Stanford Center for "
-"Internet and Society og styreleder i Creative Commons (<ulink url=\"http://"
-"creativecommons.org/\">http://creativecommons.org</ulink>). Forfatteren har "
-"gitt ut av The Future of Ideas (Random House, 2001) og Code: And other Laws "
-"of Cyberspace (Basic Books, 1999), og er medlem av styrene i Public Library "
-"of Science, the Electronic Frontier Foundation, og Public Knowledge.  Han "
-"har vunnet Free Software Foundation's Award for the Advancement of Free "
+"Lawrense Lessig (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig.org</"
+"ulink>), professor i juss og en John A. Wilson Distinguished Faculty Scholar "
+"ved Stanford Law School, er stifteren av Stanford Center for Internet and "
+"Society og styreleder i Creative Commons (<ulink url=\"http://"
+"creativecommons.org\">http://creativecommons.org</ulink>). Forfatteren har "
+"gitt ut The Future of Ideas (Random House, 2001) og Code: And other Laws of "
+"Cyberspace (Basic Books, 1999), og er medlem av styrene i Public Library of "
+"Science, the Electronic Frontier Foundation, og Public Knowledge.  Han har "
+"vunnet Free Software Foundation's Award for the Advancement of Free "
 "Software, to ganger vært oppført i BusinessWeek's \"e.biz 25,\" og omtalt "
 "som en av Scientific American's \"50 visjonærer\".  Etter utdanning ved "
 "University of Pennsylvania, Cambridge University, og Yale Law School, "
 "assisterte Lessig dommer Richard Posner ved U.S. Seventh Circuit Court of "
 "Appeals."
 
+#
+#
+#
+#.  testing different ways to tag the cover page
+#.    <imageobject remap="s" role="front">
+#.      <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />
+#.    </imageobject>
+#.    <imageobject remap="xs" role="front-small">
+#.      <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />
+#.    </imageobject>
+#.    <imageobject remap="cs" role="thumbnail">
+#.      <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />
+#.    </imageobject>
+#. type: Content of: <book><bookinfo><mediaobject>
+msgid ""
+"<imageobject remap=\"lrg\" role=\"front-large\"> <imagedata fileref=\"images/"
+"cover.png\" format=\"PNG\" width=\"444\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#.  LCCN from
+#.      http://catalog.loc.gov/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?v3=1&DB=local&CMD=010a+2003063276&CNT=10+records+per+page
+#.     
+#. type: Content of: <book><bookinfo>
+msgid ""
+"  <placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/> <biblioid class=\"isbn"
+"\">1-59420-006-8</biblioid> <biblioid class=\"libraryofcongress"
+"\">2003063276</biblioid>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid "You can buy a copy of this book by clicking on one of the links below:"
 msgstr ""
@@ -127,62 +215,45 @@ msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace"
 msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "THE PENGUIN PRESS"
-msgstr "The Penguin Press"
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "NEW YORK"
-msgstr "New York"
+msgid "THE PENGUIN PRESS, NEW YORK"
+msgstr "The Penguin Press, New York"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid "FREE CULTURE"
 msgstr "Fri Kultur"
 
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid ""
-"HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL "
-"CREATIVITY"
-msgstr ""
-"Hvordan store mediaaktører bruker teknologi og loven til å låse ned kulturen "
-"og kontrollere kreativiteten"
-
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid "LAWRENCE LESSIG"
 msgstr "Lawrence Lessig"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
-"a member of Penguin Group (USA) Inc.  375 Hudson Street New York, New York"
+"THE PENGUIN PRESS, a member of Penguin Group (USA) Inc.  375 Hudson Street "
+"New York, New York"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "Copyright &copy; Lawrence Lessig,"
-msgstr "Opphavsrett &copy; Lawrence Lessig,"
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "All rights reserved"
-msgstr "Alle rettigheter reservert"
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid ""
-"Excerpt from an editorial titled \"The Coming of Copyright Perpetuity,\" The "
-"New York Times, January 16, 2003. Copyright &copy; 2003 by The New York "
-"Times Co.  Reprinted with permission."
+msgid "Copyright &copy; Lawrence Lessig.  All rights reserved."
 msgstr ""
+"Opphavsrettbeskyttet &copy; Lawrence Lessig.  Alle rettigheter reservert."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
-"Cartoon by Paul Conrad on page 159. Copyright Tribune Media Services, Inc."
+"Excerpt from an editorial titled \"The Coming of Copyright Perpetuity,\" "
+"<citetitle>The New York Times</citetitle>, January 16, 2003. Copyright "
+"&copy; 2003 by The New York Times Co.  Reprinted with permission."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "All rights reserved. Reprinted with permission."
+msgid ""
+"Cartoon in <xref linkend=\"fig-1711\"/> by Paul Conrad, copyright Tribune "
+"Media Services, Inc.  All rights reserved. Reprinted with permission."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
-"Diagram on page 164 courtesy of the office of FCC Commissioner, Michael J. "
-"Copps."
+"Diagram in <xref linkend=\"fig-1761\"/> courtesy of the office of FCC "
+"Commissioner, Michael J. Copps."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
@@ -245,7 +316,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid "&translationblock;"
-msgstr "Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen og Anders Hagen Jarmund."
+msgstr ""
+"Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen og Anders Hagen Jarmund. "
+"Kildefilene til oversetterprosjektet er <ulink url=\"https://github.com/"
+"petterreinholdtsen/free-culture-lessig\">tilgjengelig fra github</ulink>.  "
+"Rapporter feil med oversettelsen via github."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
@@ -269,18 +344,6 @@ msgstr ""
 "Til Eric Eldred &mdash; hvis arbeid først trakk meg til denne saken, og for "
 "hvem saken fortsetter."
 
-#. type: Content of: <book><dedication><para><figure><title>
-msgid "Creative Commons, Some rights reserved"
-msgstr "Creative Commons, noen rettigheter reservert"
-
-#. type: Content of: <book><dedication><para><figure>
-msgid "<graphic fileref=\"images/cc.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"images/cc.png\"></graphic>"
-
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
-msgid "<placeholder type=\"figure\" id=\"0\"/>"
-msgstr "<placeholder type=\"figure\" id=\"0\"/>"
-
 #. type: Content of: <book><lot><title>
 msgid "List of figures"
 msgstr "Figurliste"
@@ -295,21 +358,21 @@ msgstr "Pogue, David"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 msgid ""
-"At the end of his review of my first book, Code: And Other Laws of "
-"Cyberspace, David Pogue, a brilliant writer and author of countless "
-"technical and computer-related texts, wrote this:"
+"At the end of his review of my first book, <citetitle>Code: And Other Laws "
+"of Cyberspace</citetitle>, David Pogue, a brilliant writer and author of "
+"countless technical and computer-related texts, wrote this:"
 msgstr ""
 "David Pogue, en glimrende skribent og forfatter av utallige tekniske "
 "datarelaterte tekster, skrev dette på slutten av hans gjennomgang av min "
-"første bok, Code: And Other Laws of Cyberspace:"
+"første bok, <citetitle>Code: And Other Laws of Cyberspace</citetitle>:"
 
 #. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
-"David Pogue, \"Don't Just Chat, Do Something,\" New York Times, 30 January "
-"2000."
+"David Pogue, \"Don't Just Chat, Do Something,\" <citetitle>New York Times</"
+"citetitle>, 30 January 2000."
 msgstr ""
-"David Pogue, \"Don't Just Chat, Do Something,\" New York Times, 30. januar "
-"2000"
+"David Pogue, \"Don't Just Chat, Do Something,\" <citetitle>New York Times</"
+"citetitle>, 30. januar 2000"
 
 #. type: Content of: <book><preface><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -330,51 +393,54 @@ msgid ""
 "\"code,\" functioned as a kind of law&mdash;and his review suggested the "
 "happy thought that if life in cyberspace got bad, we could always \"drizzle, "
 "drazzle, druzzle, drome\"-like simply flip a switch and be back home. Turn "
-"off the modem, unplug the computer, and any troubles that exist in that "
-"space wouldn't \"affect\" us anymore."
+"off the modem, unplug the computer, and any troubles that exist in "
+"<emphasis>that</emphasis> space wouldn't \"affect\" us anymore."
 msgstr ""
 "Pogue var skeptisk til argumentet som er kjernen av boken &mdash; at "
 "programvaren, eller \"koden\", fungerte som en slags lov &mdash; og foreslo "
 "i sin anmeldelse den lykkelig tanken at hvis livet i cyberspace gikk dårlig, "
 "så kan vi alltid som med en trylleformel slå over en bryter og komme hjem "
 "igjen. Slå av modemet, koble fra datamaskinen, og eventuelle problemer som "
-"finnes der ville ikke \"påvirke\" oss mer."
+"finnes <emphasis>den</emphasis> virkeligheten ville ikke \"påvirke\" oss mer."
 
 #.  PAGE BREAK 12
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 msgid ""
 "Pogue might have been right in 1999&mdash;I'm skeptical, but maybe.  But "
-"even if he was right then, the point is not right now: Free Culture is about "
-"the troubles the Internet causes even after the modem is turned off. It is "
-"an argument about how the battles that now rage regarding life on-line have "
-"fundamentally affected \"people who aren't online.\" There is no switch that "
-"will insulate us from the Internet's effect."
+"even if he was right then, the point is not right now: <citetitle>Free "
+"Culture</citetitle> is about the troubles the Internet causes even after the "
+"modem is turned off. It is an argument about how the battles that now rage "
+"regarding life on-line have fundamentally affected \"people who aren't "
+"online.\" There is no switch that will insulate us from the Internet's "
+"effect."
 msgstr ""
 "Pogue kan ha hatt rett i 1999 &mdash; jeg er skeptisk, men det kan hende. "
-"Men selv om han hadde rett da, så er ikke argumentet gyldig nå. Fri Kultur "
-"er om problemene internett forårsaker selv etter at modemet er slått av.  "
-"Den er et argument om hvordan slagene som nå brer om seg i livet on-line har "
-"fundamentalt påvirket \"folk som er ikke pålogget.\"  Det finnes ingen "
-"bryter som kan isolere oss fra internettets effekt."
+"Men selv om han hadde rett da, så er ikke argumentet gyldig nå. "
+"<citetitle>Fri Kultur</citetitle> er om problemene internett forårsaker selv "
+"etter at modemet er slått av.  Den er et argument om hvordan slagene som nå "
+"brer om seg i livet on-line har fundamentalt påvirket \"folk som er ikke "
+"pålogget.\"  Det finnes ingen bryter som kan isolere oss fra internettets "
+"effekt."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 msgid ""
-"But unlike Code, the argument here is not much about the Internet itself. It "
-"is instead about the consequence of the Internet to a part of our tradition "
-"that is much more fundamental, and, as hard as this is for a geek-wanna-be "
-"to admit, much more important."
+"But unlike <citetitle>Code</citetitle>, the argument here is not much about "
+"the Internet itself. It is instead about the consequence of the Internet to "
+"a part of our tradition that is much more fundamental, and, as hard as this "
+"is for a geek-wanna-be to admit, much more important."
 msgstr ""
-"Men i motsetning til i boken Code, er argumentet her ikke så mye om "
-"internett i seg selv. Istedet er det om konsekvensen av internett for en del "
-"av vår tradisjon som er mye mer grunnleggende, og uansett hvor hardt dette "
-"er for en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."
+"Men i motsetning til i boken <citetitle>Code</citetitle>, er argumentet her "
+"ikke så mye om internett i seg selv. Istedet er det om konsekvensen av "
+"internett for en del av vår tradisjon som er mye mer grunnleggende, og "
+"uansett hvor hardt dette er for en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Richard M. Stallman, Free Software, Free Societies 57 (Joshua Gay, ed. 2002)."
+"Richard M. Stallman, <citetitle>Free Software, Free Societies</citetitle> 57 "
+"(Joshua Gay, ed. 2002)."
 msgstr ""
-"Richard M. Stallman, Fri programvare, Frie samfunn 57 (Joshua Gay, red. "
-"2002)."
+"Richard M. Stallman, <citetitle>Fri programvare, Frie samfunn</citetitle> 57 "
+"(Joshua Gay, red. 2002)."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 msgid ""
@@ -386,12 +452,12 @@ msgid ""
 "\"free will,\" and \"free elections.\" A free culture supports and protects "
 "creators and innovators. It does this directly by granting intellectual "
 "property rights. But it does so indirectly by limiting the reach of those "
-"rights, to guarantee that follow-on creators and innovators remain as free "
-"as possible from the control of the past. A free culture is not a culture "
-"without property, just as a free market is not a market in which everything "
-"is free. The opposite of a free culture is a \"permission culture\"&mdash;a "
-"culture in which creators get to create only with the permission of the "
-"powerful, or of creators from the past."
+"rights, to guarantee that follow-on creators and innovators remain "
+"<emphasis>as free as possible</emphasis> from the control of the past. A "
+"free culture is not a culture without property, just as a free market is not "
+"a market in which everything is free. The opposite of a free culture is a "
+"\"permission culture\"&mdash;a culture in which creators get to create only "
+"with the permission of the powerful, or of creators from the past."
 msgstr ""
 "Den tradisjonen er måten vår kultur blir laget på.  Som jeg vil forklare i "
 "sidene som følger, kommer vi fra en tradisjon av \"fri kultur\"&mdash;ikke "
@@ -402,11 +468,11 @@ msgstr ""
 "og oppfinnere.  Dette gjør den direkte ved å tildele immaterielle "
 "rettigheter.  Men det gjør den indirekte ved å begrense rekkevidden for "
 "disse rettighetene, for å garantere at neste generasjon skapere og "
-"oppfinnere er så fri som mulig fra kontroll fra fortiden.  En fri kultur er "
-"ikke en kultur uten eierskap, like lite som et fritt marked er et marked der "
-"alt er gratis.  Det motsatte av fri kultur er \"tillatelseskultur\"&mdash;en "
-"kultur der skapere kun kan skape med tillatelse fra de mektige, eller fra "
-"skaperne fra fortiden."
+"oppfinnere forblir <emphasis>så fri som mulig</emphasis> fra kontroll fra "
+"fortiden.  En fri kultur er ikke en kultur uten eierskap, like lite som et "
+"fritt marked er et marked der alt er gratis.  Det motsatte av fri kultur er "
+"\"tillatelseskultur\"&mdash;en kultur der skapere kun kan skape med "
+"tillatelse fra de mektige, eller fra skaperne fra fortiden."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 msgid ""
@@ -447,7 +513,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vi så et glimt av dette tverrpolitiske raseri på forsommeren i 2003. Da FCC "
 "vurderte endringer i reglene for medieeierskap som ville slakke på "
-"begrensningene rundt mediakonsentrasjon, sendte en ekstraordinær koalisjon "
+"begrensningene rundt mediekonsentrasjon, sendte en ekstraordinær koalisjon "
 "mer enn 700 000 brev til FCC for å motsette seg endringen.  Mens William "
 "Safire beskrev å marsjere \"ubehagelig sammen med CodePink Women for Peace "
 "and the National Rifle Association, mellom liberale Olympia Snowe og "
@@ -457,11 +523,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
-"William Safire, \"The Great Media Gulp,\" New York Times, 22 May 2003.  "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"William Safire, \"The Great Media Gulp,\" <citetitle>New York Times</"
+"citetitle>, 22 May 2003.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"William Safire, \"The Great Media Gulp,\" New York Times, 22. mai 2003.  "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"William Safire, \"The Great Media Gulp,\" <citetitle>New York Times</"
+"citetitle>, 22. mai 2003.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -474,39 +540,41 @@ msgstr ""
 "Høres dette ikke-konservativt ut?  Ikke for meg.  Denne konsentrasjonen av "
 "makt&mdash;politisk, selskapsmessig, pressemessig, kulturelt&mdash;bør være "
 "bannlyst av konservative.  Spredningen av makt gjennom lokal kontroll, og "
-"derigjennom oppmuntre til individuell deltagelse, er essensen i "
-"føderalismen og det største uttrykk for demokrati.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"derigjennom oppmuntre til individuell deltagelse, er essensen i føderalismen "
+"og det største uttrykk for demokrati.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+">"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 msgid ""
-"This idea is an element of the argument of Free Culture, though my focus is "
-"not just on the concentration of power produced by concentrations in "
-"ownership, but more importantly, if because less visibly, on the "
-"concentration of power produced by a radical change in the effective scope "
-"of the law. The law is changing; that change is altering the way our culture "
-"gets made; that change should worry you&mdash;whether or not you care about "
-"the Internet, and whether you're on Safire's left or on his right.  The "
-"inspiration for the title and for much of the argument of this book comes "
-"from the work of Richard Stallman and the Free Software Foundation. Indeed, "
-"as I reread Stallman's own work, especially the essays in Free Software, "
-"Free Society, I realize that all of the theoretical insights I develop here "
-"are insights Stallman described decades ago. One could thus well argue that "
-"this work is \"merely\" derivative."
-msgstr ""
-"Denne ideen er et element i argumentet til Fri Kultur, selv om min fokus "
-"ikke bare er på konsentrasjonen av makt som følger av konsentrasjonen i "
-"eierskap, men mer viktig, og fordi det er mindre synlig, på konsentrasjonen "
-"av makt som er resultat av en radikal endring i det effektive virkeområdet "
-"til loven.  Loven er i endring, og endringen forandrer på hvordan vår kultur "
-"blir skapt. Den endringen bør bekymre deg&mdash;Uansett om du bryr deg om "
-"internett eller ikke, og uansett om du er til venstre for Safires eller til "
-"høyre. Inspirasjonen til tittelen og mye av argumentet i denne boken kommer "
-"fra arbeidet til Richard Stallman og Free Software Foundation. Faktisk, da "
-"jeg leste Stallmans egne tekster på nytt, spesielt essyene i Free Software, "
-"Free Society, innser jeg at alle de teoretiske innsiktene jeg utvikler her "
-"er innsikter som Stallman beskrev for tiår siden.  Man kan dermed godt "
-"argumentere for at dette verket kun er et avledet verk."
+"This idea is an element of the argument of <citetitle>Free Culture</"
+"citetitle>, though my focus is not just on the concentration of power "
+"produced by concentrations in ownership, but more importantly, if because "
+"less visibly, on the concentration of power produced by a radical change in "
+"the effective scope of the law. The law is changing; that change is altering "
+"the way our culture gets made; that change should worry you&mdash;whether or "
+"not you care about the Internet, and whether you're on Safire's left or on "
+"his right.  The inspiration for the title and for much of the argument of "
+"this book comes from the work of Richard Stallman and the Free Software "
+"Foundation. Indeed, as I reread Stallman's own work, especially the essays "
+"in <citetitle>Free Software, Free Society</citetitle>, I realize that all of "
+"the theoretical insights I develop here are insights Stallman described "
+"decades ago. One could thus well argue that this work is \"merely\" "
+"derivative."
+msgstr ""
+"Denne idéen er et element i argumentet til <citetitle>Fri Kultur</"
+"citetitle>, selv om min fokus ikke bare er på konsentrasjonen av makt som "
+"følger av konsentrasjonen i eierskap, men mer viktig, og fordi det er mindre "
+"synlig, på konsentrasjonen av makt som er resultat av en radikal endring i "
+"det effektive virkeområdet til loven.  Loven er i endring, og endringen "
+"forandrer på hvordan vår kultur blir skapt. Den endringen bør bekymre "
+"deg&mdash;Uansett om du bryr deg om internett eller ikke, og uansett om du "
+"er til venstre for Safires eller til høyre. Inspirasjonen til tittelen og "
+"mye av argumentet i denne boken kommer fra arbeidet til Richard Stallman og "
+"Free Software Foundation. Faktisk, da jeg leste Stallmans egne tekster på "
+"nytt, spesielt essyene i <citetitle>Free Software, Free Society</citetitle>, "
+"innser jeg at alle de teoretiske innsiktene jeg utvikler her er innsikter "
+"som Stallman beskrev for tiår siden.  Man kan dermed godt argumentere for at "
+"dette verket kun er et avledet verk."
 
 #.  PAGE BREAK 14
 #. type: Content of: <book><preface><para>
@@ -580,11 +648,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"St. George Tucker, Blackstone's Commentaries 3 (South Hackensack, N.J.: "
-"Rothman Reprints, 1969), 18."
+"St. George Tucker, <citetitle>Blackstone's Commentaries</citetitle> 3 (South "
+"Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1969), 18."
 msgstr ""
-"St. George Tucker, Blackstone's Commentaries 3 (South Hackensack, N.J.: "
-"Rothman Reprints, 1969), 18."
+"St. George Tucker, <citetitle>Blackstone's Commentaries</citetitle> 3 (South "
+"Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1969), 18."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -601,7 +669,7 @@ msgstr ""
 "ble antatt å eie ikke bare overflaten på området sitt, men også alt landet "
 "under bakken, helt ned til senterpunktet i jorda, og alt volumet over "
 "bakken, \"i ubestemt grad, oppover\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-"> I mange år undret lærde over hvordan en best skulle tolke ideen om at "
+"> I mange år undret lærde over hvordan en best skulle tolke idéen om at "
 "eiendomsretten gikk helt til himmelen. Betød dette at du eide stjernene?  "
 "Kunne en dømme gjess for at de regelmessig og med vilje tok seg inn på annen "
 "manns eiendom?"
@@ -647,11 +715,11 @@ msgstr ""
 "I 1945 ble disse spørsmålene en føderal sak. Da bøndene Thomas Lee og Tinie "
 "Causby i Nord Carolina begynte å miste kyllinger på grunn av lavtflygende "
 "militære fly (vettskremte kyllinger fløy tilsynelatende i låveveggene og "
-"døde), saksøkte Causbyene regjeringen for å trenge seg inn på deres "
-"eiendom. Flyene rørte selvfølgelig aldri overflaten på Causbys' eiendom. Men "
-"hvis det stemte som Blackstone, Kent, og Cola hadde sagt, at deres eiendom "
-"strakk seg \"i ubestemt grad, oppover,\" så hadde regjeringen trengt seg inn "
-"på deres eiendom, og Causbys ønsket å sette en stopper for dette."
+"døde), saksøkte Causbyene regjeringen for å trenge seg inn på deres eiendom. "
+"Flyene rørte selvfølgelig aldri overflaten på Causbys' eiendom. Men hvis det "
+"stemte som Blackstone, Kent, og Cola hadde sagt, at deres eiendom strakk seg "
+"\"i ubestemt grad, oppover,\" så hadde regjeringen trengt seg inn på deres "
+"eiendom, og Causbys ønsket å sette en stopper for dette."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -679,19 +747,21 @@ msgid ""
 "there could be a \"taking\" if the government's use of its land effectively "
 "destroyed the value of the Causbys' land. This example was suggested to me "
 "by Keith Aoki's wonderful piece, \"(Intellectual)  Property and Sovereignty: "
-"Notes Toward a Cultural Geography of Authorship,\" Stanford Law Review 48 "
-"(1996): 1293, 1333. See also Paul Goldstein, Real Property (Mineola, N.Y.: "
-"Foundation Press, 1984), 1112&ndash;13.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
-"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"Notes Toward a Cultural Geography of Authorship,\" <citetitle>Stanford Law "
+"Review</citetitle> 48 (1996): 1293, 1333. See also Paul Goldstein, "
+"<citetitle>Real Property</citetitle> (Mineola, N.Y.: Foundation Press, "
+"1984), 1112&ndash;13.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "USA mot Causby, U.S. 328 (1946): 256, 261. Domstolen fant at det kunne være "
 "å \"ta\" hvis regjeringens bruk av sitt land reelt sett hadde ødelagt "
 "verdien av eiendomen til Causby.  Dette eksemplet ble foreslått for meg i "
 "Keith Aokis flotte stykke, \"(intellectual) Property and Sovereignty: Notes "
-"Toward a cultural Geography of Authorship\", Stanford Law Review 48 (1996): "
-"1293, 1333. Se også Paul Goldstein, Real Property (Mineola, N.Y.: Foundation "
-"Press (1984)), 1112&ndash;13.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"Toward a cultural Geography of Authorship\", <citetitle>Stanford Law Review</"
+"citetitle> 48 (1996): 1293, 1333. Se også Paul Goldstein, <citetitle>Real "
+"Property</citetitle> (Mineola, N.Y.: Foundation Press (1984)), "
+"1112&ndash;13.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -707,7 +777,7 @@ msgstr ""
 "[Denne] doktrinen har ingen plass i den moderne verden.  Luften er en "
 "offentlig motorvei, slik kongressen har erklært.  Hvis det ikke var "
 "tilfelle, ville hver eneste transkontinentale flyrute utsette operatørene "
-"for utallige søksmål om inntrenging på annen manns eiendom.  Ideen er i "
+"for utallige søksmål om inntrenging på annen manns eiendom.  Idéen er i "
 "strid med sunn fornuft.  Å anerkjenne slike private krav til luftrommet "
 "ville blokkere disse motorveiene, seriøst forstyrre muligheten til kontroll "
 "og utvikling av dem i fellesskapets interesse og overføre til privat "
@@ -716,7 +786,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid "\"Common sense revolts at the idea.\""
-msgstr "\"Ideen er i strid med sunn fornuft.\""
+msgstr "\"Idéen er i strid med sunn fornuft.\""
 
 #.  PAGE BREAK 18
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -734,10 +804,10 @@ msgstr ""
 "utålmodig, men til slutt er dette hvordan loven fungerer.  Det var ikke "
 "stilen til Douglas å utbrodere.  Andre dommere ville ha skrevet mange flere "
 "sider før de nådde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel "
-"linje: \"Ideen er i strid med sunn fornuft.\".  Men uansett om det tar flere "
+"linje: \"Idéen er i strid med sunn fornuft.\".  Men uansett om det tar flere "
 "sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med et lovpraksis-"
 "system, slik som vårt er, at loven tilpasser seg til aktuelle teknologiene.  "
-"Og mens den tilpasser seg, så endres den.  Ideer som var solide som fjell i "
+"Og mens den tilpasser seg, så endres den.  Idéer som var solide som fjell i "
 "en tidsalder knuses i en annen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -762,18 +832,26 @@ msgstr ""
 "av endringen.  Causbyene var bare bønder.  Og selv om det uten tvil var "
 "mange som dem som var lei av den økende trafikken i luften (og en håper ikke "
 "for mange kyllinger flakset seg inn i vegger), ville Causbyene i verden "
-"finne det svært hardt å samles for å stoppe ideen, og teknologien, som "
+"finne det svært hardt å samles for å stoppe idéen, og teknologien, som "
 "Wright-brødrene hadde ført til verden.  Wright-brødrene spyttet flymaskiner "
-"inn i den teknologiske meme-dammen. Ideen spredte seg deretter som et virus "
+"inn i den teknologiske meme-dammen. Idéen spredte seg deretter som et virus "
 "i en kyllingfarm. Causbyene i verden fant seg selv omringet av \"det synes "
 "rimelig\" gitt teknologien som Wright-brødrene hadde produsert.  De kunne "
-"stå pa sine gårder, med døde kyllinger i hendene, og heve knyttneven mot "
+"stå på sine gårder, med døde kyllinger i hendene, og heve knyttneven mot "
 "disse nye teknologiene så mye de ville.  De kunne ringe sine representanter "
 "eller til og med saksøke.  Men når alt kom til alt, ville kraften i det som "
 "virket \"åpenbart\" for alle andre&mdash;makten til \"sunn fornuft\"&mdash;"
 "ville vinne frem.  Deres \"personlige interesser\" ville ikke få lov til å "
 "nedkjempe en åpenbar fordel for fellesskapet."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Bell, Alexander Graham"
+msgstr "Bell, Alexander Graham"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Edison, Thomas"
+msgstr "Edison, Thomas"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Faraday, Michael"
 msgstr "Faraday, Michael"
@@ -789,7 +867,8 @@ msgid ""
 "he had the same intuition about how the world of radio worked, and on at "
 "least three occasions, Armstrong invented profoundly important technologies "
 "that advanced our understanding of radio.  <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"0\"/>"
+"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 "Edwin Howard Armstrong er en av USAs glemte oppfinnergenier. Han dukket opp "
 "på oppfinnerscenen etter titaner som Thomas Edison og Alexander Graham "
@@ -799,7 +878,8 @@ msgstr ""
 "oppdaget elektrisk induksjon i 1831.  Men han hadde like god intuisjon om "
 "hvordan radioverden virket, og ved minst tre anledninger, fant Armstrong opp "
 "svært viktig teknologier som brakte vår forståelse av radio et hopp videre.  "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -815,8 +895,8 @@ msgstr ""
 "hans mest signifikante oppfinnelse&mdash;FM-radio.  Inntil da hadde "
 "forbrukerradioer vært amplitude-modulert (AM) radio.  Tidens teoretikere "
 "hadde sagt at frekvens-modulert (FM) radio.  De hadde rett når det gjelder "
-"et smalt bånd av spektrummet.  Men Armstrong oppdaget at frekvens-modulert "
-"radio i et vidt bånd i spektrummet leverte en forbløffende gjengivelse av "
+"et smalt bånd av spektrumet.  Men Armstrong oppdaget at frekvens-modulert "
+"radio i et vidt bånd i spektrumet leverte en forbløffende gjengivelse av "
 "lyd, med mye mindre senderstyrke og støy."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -845,29 +925,29 @@ msgstr "Publikum hørte noe ingen hadde trodd var mulig:"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Lawrence Lessing, Man of High Fidelity: Edwin Howard Armstrong "
-"(Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."
+"Lawrence Lessing, <citetitle>Man of High Fidelity: Edwin Howard Armstrong</"
+"citetitle> (Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."
 msgstr ""
-"Lawrence Lessing, Man of High Fidelity:: Edwin Howard Armstrong "
-"(Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."
+"Lawrence Lessing, <citetitle>Man of High Fidelity:: Edwin Howard Armstrong</"
+"citetitle> (Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "A glass of water was poured before the microphone in Yonkers; it sounded "
-"like a glass of water being poured. . . . A paper was crumpled and torn; it "
-"sounded like paper and not like a crackling forest fire. . . . Sousa marches "
-"were played from records and a piano solo and guitar number were "
-"performed. . . . The music was projected with a live-ness rarely if ever "
+"like a glass of water being poured. &hellip; A paper was crumpled and torn; "
+"it sounded like paper and not like a crackling forest fire. &hellip; Sousa "
+"marches were played from records and a piano solo and guitar number were "
+"performed. &hellip; The music was projected with a live-ness rarely if ever "
 "heard before from a radio \"music box.\"<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Et glass vann ble fyllt opp foran mikrofonen i Yonkers, og det hørtes ut som "
-"et plass som ble fyllt opp. . . . Et papir ble krøllet og revet opp, og det "
-"hørtes ut som papir og ikke som en sprakende skogbrann. . . . Sousa-marsjer "
-"ble spilt av fra plater og en pianosolo og et gitarnummer ble utført. . . . "
-"Musikken ble presentert med en livaktighet som sjeldent om noen gang før "
-"hadde vært hørt fra en radio-\"musikk-boks\".<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/>"
+"Et glass vann ble fylt opp foran mikrofonen i Yonkers, og det hørtes ut som "
+"et glass som ble fylt opp. &hellip; Et papir ble krøllet og revet opp, og "
+"det hørtes ut som papir og ikke som en sprakende skogbrann. &hellip; Sousa-"
+"marsjer ble spilt av fra plater og en pianosolo og et gitarnummer ble "
+"utført. &hellip; Musikken ble presentert med en livaktighet som sjeldent om "
+"noen gang før hadde vært hørt fra en radio-\"musikk-boks\".<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 20
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -945,15 +1025,15 @@ msgid ""
 "The forces for FM, largely engineering, could not overcome the weight of "
 "strategy devised by the sales, patent, and legal offices to subdue this "
 "threat to corporate position. For FM, if allowed to develop unrestrained, "
-"posed . . . a complete reordering of radio power . . . and the eventual "
-"overthrow of the carefully restricted AM system on which RCA had grown to "
-"power.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"posed &hellip; a complete reordering of radio power &hellip; and the "
+"eventual overthrow of the carefully restricted AM system on which RCA had "
+"grown to power.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Kreftene til fordel for FM, i hovedsak ingeniørfaglige, kunne ikke overvinne "
 "tyngden til strategien utviklet av avdelingene for salg, patenter og juss "
 "for å undertrykke denne trusselen til selskapets posisjon.  For FM utgjorde, "
-"hvis det fikk utvikle seg uten begrensninger . . . en komplett endring i "
-"maktforholdene rundt radio . . . og muligens fjerningen av det nøye "
+"hvis det fikk utvikle seg uten begrensninger &hellip; en komplett endring i "
+"maktforholdene rundt radio &hellip; og muligens fjerningen av det nøye "
 "begrensede AM-systemet som var grunnlaget for RCA stigning til makt."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
@@ -1066,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 "juridisk eller teknologisk endring.  Denne mektige interessen utøver for "
 "ofte sin innflytelse hos myndighetene til å få myndighetene til å beskytte "
 "den.  Retorikken for denne beskyttelsen er naturligvis alltid med fokus på "
-"fellesskapets beste.  Realiteten er noe annet.  Ideer som kan være solide "
+"fellesskapets beste.  Realiteten er noe annet.  Idéer som kan være solide "
 "som fjell i en tidsalder, men som overlatt til seg selv, vil falle sammen i "
 "en annen, er videreført gjennom denne subtile korrupsjonen i vår politiske "
 "prosess.  RCA hadde hva Causby-ene ikke hadde: Makten til å undertrykke "
@@ -1115,13 +1195,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Etter hvert som internett er blitt integrert inn i det vanlige liv har ting "
 "blitt endret.  Noen av disse endringene er teknisk&mdash;internettet har "
-"gjort kommunikasjon raskere, det har redusert kostnaden med å samle inn data, "
-"og så videre.  Disse tekniske endringene er ikke fokus for denne boken.  De "
-"er viktige.  De er ikke godt forstått.  Men de er den type ting som ganske "
-"enkelt ville blir borte hvis vi alle bare slo av internettet.  De påvirker "
-"ikke folk som ikke bruker internettet, eller i det miste påvirker det ikke "
-"dem direkte.  De er et godt tema for en bok om internettet.  Men dette er "
-"ikke en bok om internettet."
+"gjort kommunikasjon raskere, det har redusert kostnaden med å samle inn "
+"data, og så videre.  Disse tekniske endringene er ikke fokus for denne "
+"boken.  De er viktige.  De er ikke godt forstått.  Men de er den type ting "
+"som ganske enkelt ville blir borte hvis vi alle bare slo av internettet.  De "
+"påvirker ikke folk som ikke bruker internettet, eller i det miste påvirker "
+"det ikke dem direkte.  De er et godt tema for en bok om internettet.  Men "
+"dette er ikke en bok om internettet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1140,7 +1220,14 @@ msgstr ""
 "Men de fleste legger ikke engang merke til denne endringen som internettet "
 "har introdusert."
 
-#.  PAGE BREAK 23
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Barlow, Joel"
+msgstr "Barlow, Joel"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Webster, Noah"
+msgstr "Webster, Noah"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "We can glimpse a sense of this change by distinguishing between commercial "
@@ -1150,7 +1237,8 @@ msgid ""
 "rest. When old men sat around parks or on street corners telling stories "
 "that kids and others consumed, that was noncommercial culture. When Noah "
 "Webster published his \"Reader,\" or Joel Barlow his poetry, that was "
-"commercial culture."
+"commercial culture.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Vi kan få en følelse av denne endringen ved å skille mellom kommersiell og "
 "ikke-kommersiell kultur, ved å knytte lovens reguleringer til hver av dem.  "
@@ -1159,7 +1247,8 @@ msgstr ""
 "kultur\" mener jeg alt det andre. Da gamle menn satt rundt i parker eller på "
 "gatehjørner og fortalte historier som unger og andre lyttet til, så var det "
 "ikke-kommersiell kultur.  Da Noah Webster publiserte sin \"Reader\", eller "
-"Joel Barlow sin poesi, så var det kommersiell kultur."
+"Joel Barlow sin poesi, så var det kommersiell kultur.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1183,7 +1272,7 @@ msgstr ""
 "klubber, deling av musikk, laging av kassetter&mdash;ble ikke styrt av "
 "lovverket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Brandeis, Louis D."
 msgstr "Brandeis, Louis D."
 
@@ -1201,8 +1290,8 @@ msgstr ""
 "Dette er ikke det eneste formålet med opphavsrett, men det er helt klart "
 "hovedformålet med opphavsretten slik den er etablert i føderal grunnlov.  "
 "Opphavsrettslovene i delstatene beskyttet historisk ikke bare kommersielle "
-"interesse når det gjalt publikasjoner, men også personverninteresser.  Ved å "
-"gi forfattere eneretten til å publisere først, ga delstatenes "
+"interesse når det gjaldt publikasjoner, men også personverninteresser.  Ved "
+"å gi forfattere eneretten til å publisere først, ga delstatenes "
 "opphavsrettslovene forfatterne makt til å kontrollere spredningen av fakta "
 "om seg selv. Se Samuel D. Warren og Louis Brandeis, \"The Right to Privacy"
 "\", Harvard Law Review 4 (1890): 193, 198&ndash;200.  <placeholder type="
@@ -1228,13 +1317,17 @@ msgstr ""
 "USA.  Men det var på ingen måte dominerende i vår tradisjon.  Det var i "
 "stedet bare en del, en kontrollert del, balansert mot det frie."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Litman, Jessica"
+msgstr "Litman, Jessica"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"See Jessica Litman, Digital Copyright (New York: Prometheus Books, 2001), "
-"ch. 13."
+"See Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (New York: "
+"Prometheus Books, 2001), ch. 13.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Se Jessica Litman, Digital Copyright (New York: Prometheus bøker, 2001), "
-"kap. 13."
+"Se Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (New York: "
+"Prometheus bøker, 2001), kap. 13.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1257,8 +1350,8 @@ msgstr ""
 "individer skaper og deler kultur havnet innen rekekvidde for reguleringene "
 "til loven, som har blitt utvidet til å dra inn i sitt kontrollområde den "
 "enorme mengden kultur og kreativitet som den aldri tidligere har nådd over.  "
-"Teknologien som tok vare på den historiske balansen&mdash;mellom bruken av den "
-"delen av kulturen vår som var fri og bruken av vår kultur som krevde "
+"Teknologien som tok vare på den historiske balansen&mdash;mellom bruken av "
+"den delen av kulturen vår som var fri og bruken av vår kultur som krevde "
 "tillatelse&mdash;har blitt borte.  Konsekvensen er at vi er mindre og mindre "
 "en fri kultur, og mer og mer en tillatelseskultur."
 
@@ -1279,12 +1372,12 @@ msgstr ""
 "som motiverer endringen.  Men proteksjonismen som rettferdiggjør endringene "
 "som jeg skal beskrive lenger ned er ikke den begrensede og balanserte typen "
 "som har definert loven tidligere.  Dette er ikke en proteksjonisme for å "
-"beskytte artister.  Det er i stedet en proteksjonisme for å beskytte bestemte "
-"forretningsformer.  Selskaper som er truet av potensialet til internettet "
-"for å endre måten både kommersiell og ikke-kommersiell kultur blir skapt og "
-"delt, har samlet seg for å få lovgiverne til å bruke loven for å beskytte "
-"selskapene.  Dette er historien om RCA og Armstrong, og det er drømmen til "
-"Causbyene."
+"beskytte artister.  Det er i stedet en proteksjonisme for å beskytte "
+"bestemte forretningsformer.  Selskaper som er truet av potensialet til "
+"internettet for å endre måten både kommersiell og ikke-kommersiell kultur "
+"blir skapt og delt, har samlet seg for å få lovgiverne til å bruke loven for "
+"å beskytte selskapene.  Dette er historien om RCA og Armstrong, og det er "
+"drømmen til Causbyene."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1341,12 +1434,12 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Amy Harmon, \"Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "
-"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,\" New York Times, 17 "
-"January 2002."
+"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,\" <citetitle>New York "
+"Times</citetitle>, 17 January 2002."
 msgstr ""
 "Amy Harmon, \"Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "
-"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,\" New York Times, 17. "
-"januar 2002."
+"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,\" <citetitle>New York "
+"Times</citetitle>, 17. januar 2002."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1400,17 +1493,19 @@ msgstr ""
 "internettets \"pirater\" også fjerne verdier fra vår kultur som har vært "
 "integrert til vår tradisjon helt fra starten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Netanel, Neil Weinstock"
 msgstr "Netanel, Neil Weinstock"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Neil W. Netanel, \"Copyright and a Democratic Civil Society,\" Yale Law "
-"Journal 106 (1996): 283.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Neil W. Netanel, \"Copyright and a Democratic Civil Society,\" "
+"<citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 106 (1996): 283.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Neil W. Netanel, \"Copyright and a Democratic Civil Society,\" Yale Law "
-"Journal 106 (1996): 283.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Neil W. Netanel, \"Copyright and a Democratic Civil Society,\" "
+"<citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 106 (1996): 283.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1428,11 +1523,11 @@ msgstr ""
 "av vår republikk, garanterte skaperne rettigheten til å bygge fritt på deres "
 "fortid, og beskyttet skaperne og innovatørene fra både statlig og privat "
 "kontroll.  Det første grunnlovstillegget beskyttet skaperne fra statlig "
-"kontroll.  Og som professor Neil Netanel kraftfylt argumenterer,"
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> opphavsrettslov, skikkelig "
-"balansert, beskyttet skaperne mot privat kontroll.  Vår tradisjon var dermed "
-"hverken Sovjet eller tradisjonen til velgjørere.  I stedet skar det ut en "
-"bred manøvreringsrom hvor skapere kunne kultivere og utvide vår kultur."
+"kontroll.  Og som professor Neil Netanel kraftfylt argumenterer,<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> opphavsrettslov, skikkelig balansert, beskyttet "
+"skaperne mot privat kontroll.  Vår tradisjon var dermed hverken Sovjet eller "
+"tradisjonen til velgjørere.  I stedet skar det ut en bred manøvreringsrom "
+"hvor skapere kunne kultivere og utvide vår kultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1483,7 +1578,7 @@ msgstr ""
 "Det er i stedet et forsøk på å forstå en håpløst ødeleggende krig som er "
 "inspirert av teknologiene til internettet, men som rekker lang utenfor dens "
 "kode.  Og ved å forstå denne kampen er den en innsats for å finne veien til "
-"fred.  Det er ingen god grunn for å fortsette dagens batalje rundt internet-"
+"fred.  Det er ingen god grunn for å fortsette dagens batalje rundt internett-"
 "teknologiene.  Det vil være til stor skade for vår tradisjon og kultur hvis "
 "den får lov til å fortsette ukontrollert. Vi må forstå kilden til denne "
 "krigen.  Vi må finne en løsning snart."
@@ -1505,7 +1600,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lik Causbyenes kamp er denne krigen, delvis, om \"eiendomsrett\". Eiendommen "
 "i denne krigen er ikke like håndfast som den til Causbyene, og ingen "
-"uskyldige kyllinger har så langt mistet livet.  Likevel er ideene rundt "
+"uskyldige kyllinger har så langt mistet livet.  Likevel er idéene rundt "
 "denne \"eiendomsretten\" like åpenbare for de fleste som Causbyenes krav om "
 "ukrenkeligheten til deres bondegård var for dem. De fleste av oss tar for "
 "gitt de uvanlig mektige krav som eierne av \"immaterielle rettigheter\" nå "
@@ -1540,16 +1635,16 @@ msgid ""
 "importantly, its power to disable critical thought by policy makers and "
 "citizens. There has never been a time in our history when more of our "
 "\"culture\" was as \"owned\" as it is now. And yet there has never been a "
-"time when the concentration of power to control the uses of culture has been "
-"as unquestioningly accepted as it is now."
+"time when the concentration of power to control the <emphasis>uses</"
+"emphasis> of culture has been as unquestioningly accepted as it is now."
 msgstr ""
 "Mitt håp er å skyve denne sunne fornuften videre.  Jeg har blitt stadig mer "
-"overrasket over kraften til denne ideen om immaterielle rettigheter og, mer "
+"overrasket over kraften til denne idéen om immaterielle rettigheter og, mer "
 "viktig, dets evne til å slå av kritisk tanke hos lovmakere og innbyggere.  "
 "Det har aldri før i vår historie vært så mye av vår \"kultur\" som har vært "
 "\"eid\" enn det er nå.  Og likevel har aldri før konsentrasjonen av makt til "
-"å kontrollere bruken av kulturen vært mer akseptert uten spørsmål enn det er "
-"nå."
+"å kontrollere <emphasis>bruken</emphasis> av kulturen vært mer akseptert "
+"uten spørsmål enn det er nå."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1559,7 +1654,7 @@ msgid ""
 "claim was wrong?"
 msgstr ""
 "Gåten er, hvorfor det?  Er det fordi vi fått en innsikt i sannheten om "
-"verdien og betydningen av absolutt eierskap over ideer og kultur? Er det "
+"verdien og betydningen av absolutt eierskap over idéer og kultur? Er det "
 "fordi vi har oppdaget at vår tradisjon med å avvise slike absolutte krav var "
 "feil?"
 
@@ -1568,7 +1663,7 @@ msgid ""
 "Or is it because the idea of absolute property over ideas and culture "
 "benefits the RCAs of our time and fits our own unreflective intuitions?"
 msgstr ""
-"Eller er det på grunn av at ideer om absolutt eierskap over ideer og kultur "
+"Eller er det på grunn av at idéer om absolutt eierskap over idéer og kultur "
 "gir fordeler til RCA-ene i vår tid, og passer med vår ureflekterte intuisjon?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1623,9 +1718,9 @@ msgid ""
 "\"property.\" My aim in this book's next two parts is to explore these two "
 "ideas."
 msgstr ""
-"Basketaket som pågår akkurat nå senterer seg rundt to ideer: "
+"Basketaket som pågår akkurat nå senterer seg rundt to idéer: "
 "\"piratvirksomhet\" og \"eiendom\".  Mitt mål med denne bokens neste to "
-"deler er å utforske disse to ideene."
+"deler er å utforske disse to idéene."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1641,7 +1736,7 @@ msgstr ""
 "obskure franske teoretikere&mdash;uansett hvor naturlig det har blitt for "
 "den rare sorten vi akademikere har blitt.  Jeg vil i stedet begynne hver del "
 "med en samling historier som etablerer en sammenheng der disse "
-"tilsynelatende enkle ideene kan bli fullt ut forstått."
+"tilsynelatende enkle idéene kan bli fullt ut forstått."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1680,15 +1775,15 @@ msgstr ""
 "historien om nok en konsekvens for denne type korrupsjon&mdash;en konsekvens "
 "for de fleste av oss forblir ukjent med."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "\"PIRACY\""
 msgstr "\"Piratvirksomhet\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Mansfield, William Murray, Lord"
 msgstr "Mansfield, William Murray, Lord"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Since the inception of the law regulating creative property, there has been "
 "a war against \"piracy.\" The precise contours of this concept, \"piracy,\" "
@@ -1703,11 +1798,15 @@ msgstr ""
 "utvidet rekkevidden for engelsk opphavsrettslov til å inkludere noteark,"
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
-msgid "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777) (Mansfield)."
-msgstr "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777) (Mansfield)."
+#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
+"1274 (1777) (Mansfield)."
+msgstr ""
+"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
+"1274 (1777) (Mansfield)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para>
 msgid ""
 "A person may use the copy by playing it, but he has no right to rob the "
 "author of the profit, by multiplying copies and disposing of them for his "
@@ -1718,7 +1817,7 @@ msgstr ""
 "etter eget forgodtbefinnende.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 31
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Today we are in the middle of another \"war\" against \"piracy.\" The "
 "Internet has provoked this war. The Internet makes possible the efficient "
@@ -1734,7 +1833,7 @@ msgstr ""
 "distribuert intelligens, kan p2p-systemer muliggjøre enkel spredning av "
 "innhold på en måte som ingen forestilte seg for en generasjon siden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "This efficiency does not respect the traditional lines of copyright.  The "
 "network doesn't discriminate between the sharing of copyrighted and "
@@ -1749,21 +1848,21 @@ msgstr ""
 "delingen har i sin tur ansporet til krigen, på grunn av at eiere av "
 "opphavsretter frykter delingen vil \"frata forfatteren overskuddet.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "The warriors have turned to the courts, to the legislatures, and "
 "increasingly to technology to defend their \"property\" against this "
 "\"piracy.\" A generation of Americans, the warriors warn, is being raised to "
 "believe that \"property\" should be \"free.\" Forget tattoos, never mind "
-"body piercing&mdash;our kids are becoming thieves!"
+"body piercing&mdash;our kids are becoming <emphasis>thieves</emphasis>!"
 msgstr ""
 "Krigerne har snudd seg til domstolene, til lovgiverne, og i stadig større "
 "grad til teknologi for å forsvare sin \"eiendom\" mot denne "
 "\"piratvirksomheten\".  En generasjon amerikanere, advarer krigerne, blir "
 "oppdratt til å tro at \"eiendom\" skal være \"gratis\".  Glem tatoveringer, "
-"ikke tenk på kroppspiercing&mdash;våre barn blir tyver!"
+"ikke tenk på kroppspiercing&mdash;våre barn blir <emphasis>tyver</emphasis>!"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "There's no doubt that \"piracy\" is wrong, and that pirates should be "
 "punished. But before we summon the executioners, we should put this notion "
@@ -1773,13 +1872,13 @@ msgstr ""
 "Det er ingen tvil om at \"piratvirksomhet\" er galt, og at pirater bør "
 "straffes.  Men før vi roper på bødlene, bør vi sette dette \"piratvirksomhets"
 "\"-begrepet i en sammenheng.  For mens begrepet blir mer og mer brukt, har "
-"det i sin kjerne en ekstraordinær ide som nesten helt sikkert er feil."
+"det i sin kjerne en ekstraordinær idé som nesten helt sikkert er feil."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid "The idea goes something like this:"
-msgstr "Ideen høres omtrent slik ut:"
+msgstr "Idéen høres omtrent slik ut:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para>
 msgid ""
 "Creative work has value; whenever I use, or take, or build upon the creative "
 "work of others, I am taking from them something of value. Whenever I take "
@@ -1793,30 +1892,42 @@ msgstr ""
 "som har verdi fra andre uten tillatelse er galt.  Det er en form for "
 "piratvirksomhet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "Dreyfuss, Rochelle"
 msgstr "Dreyfuss, Rochelle"
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Rochelle Dreyfuss, \"Expressive Genericity: Trademarks as Language in "
-"the Pepsi Generation,\" Notre Dame Law Review 65 (1990): 397."
+"the Pepsi Generation,\" <citetitle>Notre Dame Law Review</citetitle> 65 "
+"(1990): 397."
 msgstr ""
 "Se Rochelle Dreyfuss, \"Expressive Genericity: Trademarks as Language in the "
-"Pepsi Generation,\" Notre Dame Law Review 65 (1990): 397."
+"Pepsi Generation,\" <citetitle>Notre Dame Law Review</citetitle> 65 (1990): "
+"397."
 
-#.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Zittrain, Jonathan"
+msgstr "Zittrain, Jonathan"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Lisa Bannon, \"The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,\" "
-"Wall Street Journal, 21 August 1996, available at <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #3</ulink>; Jonathan Zittrain, \"Calling Off the "
-"Copyright War: In Battle of Property vs. Free Speech, No One Wins,\" Boston "
-"Globe, 24 November 2002."
+"<citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21 August 1996, available at "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #3</ulink>; Jonathan "
+"Zittrain, \"Calling Off the Copyright War: In Battle of Property vs. Free "
+"Speech, No One Wins,\" <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 24 November "
+"2002.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Lisa Bannon, \"The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,\" "
+"<citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21. august 1996, tilgjengelig "
+"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #3</ulink>; Jonathan "
+"Zittrain, \"Calling Off the Copyright War: In Battle of Property vs. Free "
+"Speech, No One Wins,\" <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 24. november "
+"2002.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "This view runs deep within the current debates. It is what NYU law professor "
 "Rochelle Dreyfuss criticizes as the \"if value, then right\" theory of "
@@ -1828,14 +1939,22 @@ msgid ""
 "\" (the songs) so there must have been a \"right\"&mdash;even against the "
 "Girl Scouts."
 msgstr ""
-
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+"Dette synet går dypt i de pågående debattene.  Det er hva jussprofessor "
+"Rochelle Dreyfuss ved NYU kritiserer som \"hvis verdi, så rettighet\"-"
+"teorien for kreative eierrettigheter <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+">&mdash;hvis det finnes verdi, så må noen ha rettigheten til denne verdien.  "
+"Det er perspektivet som fikk komponistenes rettighetsorganisasjon, ASCAP, "
+"til å saksøke jentespeiderne for å ikke betale for sangene som jentene sagt "
+"rundt jentespeidernes leirbål.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Det "
+"fantes \"verdi\" (sangene), så det måtte ha vært en \"rettighet\"&mdash;til "
+"og med mot jentespeiderne."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "ASCAP"
 msgstr "ASCAP"
 
 #.  PAGE BREAK 32
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "This idea is certainly a possible understanding of how creative property "
 "should work. It might well be a possible design for a system of law "
@@ -1843,14 +1962,13 @@ msgid ""
 "creative property has never been America's theory of creative property.  It "
 "has never taken hold within our law."
 msgstr ""
-"Denne ideen er absolutt en mulig forståelse av hvordan kreative egenskapen "
-"skal fungere. Det kan godt være en mulig design for et system av loven "
-"beskytte creative-egenskapen. men den \"Hvis verdien, deretter høyre\" teori "
-"av creative-egenskapen har aldri vært america's teori om kreative-"
-"egenskapen. Det har aldri tatt tak i vår lov."
+"Denne idéen er helt klart en mulig forståelse om hvordan kreative "
+"eierrettigheter bør virke.  Det er helt klart et mulig design for et "
+"lovsystem som beskytter kreative eierrettigheter.  Men teorien om \"hvis "
+"verdi, så rettighet\" for kreative eierrettigheter har aldri vært USAs teori "
+"for kreative eierrettigheter.  It har aldri stått rot i vårt lovverk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Instead, in our tradition, intellectual property is an instrument. It sets "
 "the groundwork for a richly creative society but remains subservient to the "
@@ -1858,12 +1976,12 @@ msgid ""
 "become so concerned with protecting the instrument that we are losing sight "
 "of the value."
 msgstr ""
-"i stedet i vår tradisjon er immaterielle et instrument. det angir "
-"grunnarbeidet for et rikt kreativt samfunn, men er fortsatt servil til "
-"verdien av kreativitet. dagens debatt har dette slått rundt. Vi har blitt så "
-"opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister synet av verdien."
+"I vår tradisjon har immaterielle rettigheter i stedet vært et instrument.  "
+"Det bygger fundamentet for et rikt kreativt samfunn, men er fortsatt servilt "
+"til verdien av kreativitet.  Dagens debatt har snudd dette helt rundt.  Vi "
+"har blitt så opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister verdien av syne."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "The source of this confusion is a distinction that the law no longer takes "
 "care to draw&mdash;the distinction between republishing someone's work on "
@@ -1876,8 +1994,7 @@ msgstr ""
 "og bygge på og gjøre om verket på den andre.  Da opphavsretten kom var det "
 "kun publisering som ble berørt. Opphavsretten i dag regulerer begge."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Before the technologies of the Internet, this conflation didn't matter all "
 "that much. The technologies of publishing were expensive; that meant the "
@@ -1885,35 +2002,36 @@ msgid ""
 "the burden of the law&mdash;even the burden of the Byzantine complexity that "
 "copyright law has become. It was just one more expense of doing business."
 msgstr ""
-"før teknologien av Internett, gjorde ikke denne conflation saken alle så "
-"mye. teknologier i publisering var dyrt; Det betydde at det store flertallet "
-"av publisering ble kommersielt. kommersielle selskaper kunne bære byrden av "
-"loven&mdash;selv byrden av den bysantinske kompleksiteten som copyright lov "
-"har blitt. Det var bare en mer utgifter ved å gjøre forretninger."
+"Før teknologiene til internettet dukket opp, betød ikke denne begrepsmessige "
+"sammenblandingen mye.  Teknologiene for å publisere var kostbare, som betød "
+"at det meste av publisering var kommersiell. Kommersielle aktører kunne "
+"håndtere byrden pålagt av loven&mdash;til og med byrden som den bysantiske "
+"kompleksiteten som opphavsrettsloven har blitt.  Det var bare nok en kostnad "
+"ved å drive forretning."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Florida, Richard"
 msgstr "Florida, Richard"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
-"In The Rise of the Creative Class (New York: Basic Books, 2002), Richard "
-"Florida documents a shift in the nature of labor toward a labor of "
-"creativity.  His work, however, doesn't directly address the legal "
-"conditions under which that creativity is enabled or stifled. I certainly "
-"agree with him about the importance and significance of this change, but I "
-"also believe the conditions under which it will be enabled are much more "
-"tenuous.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"In <citetitle>The Rise of the Creative Class</citetitle> (New York: Basic "
+"Books, 2002), Richard Florida documents a shift in the nature of labor "
+"toward a labor of creativity.  His work, however, doesn't directly address "
+"the legal conditions under which that creativity is enabled or stifled. I "
+"certainly agree with him about the importance and significance of this "
+"change, but I also believe the conditions under which it will be enabled are "
+"much more tenuous.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"i rise of creative klassen (new york: grunnleggende bøker, 2002), richard "
-"florida dokumenter et skifte i natur arbeid mot en arbeidskraft av "
-"kreativitet. hans arbeid, men adressen ikke direkte de juridiske "
-"betingelsene under at kreativiteten er aktivert eller halvkvalt. Jeg er enig "
-"med ham om betydningen og betydningen av denne endringen, men jeg tror også "
-"betingelser som funksjonen vil bli aktivert er mye vanskeligere."
+"I <citetitle>The Rise of the Creative Class</citetitle> (New York: Basic "
+"Books, 2002), dokumenterer Richard Florida en endring i arbeidsstokken mot "
+"kreativitetsarbeide.  Hans tekst omhandler derimot ikke direkte de juridiske "
+"vilkår som kreativiteten blir muliggjort eller hindret under.  Jeg er helt "
+"klart enig med ham i viktigheten og betydningen av denne endringen, men jeg "
+"tror også at vilkårene som disse endringene blir aktivert under er mye "
+"vanskeligere.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "But with the birth of the Internet, this natural limit to the reach of the "
 "law has disappeared. The law controls not just the creativity of commercial "
@@ -1933,8 +2051,25 @@ msgid ""
 "Unfortunately, we are also seeing an extraordinary rise of regulation of "
 "this creative class."
 msgstr ""
-
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+"Men da internettet dukket opp, forsvant denne naturlige begrensningen til "
+"lovens virkeområde.  Loven kontrollerer ikke bare kreativiteten til "
+"kommersielle skapere, men effektivt sett kreativiteten til alle. Selv om "
+"utvidelsen ikke ville bety stort hvis opphavsrettsloven kun regulerte "
+"\"kopiering\", så betyr utvidelsen mye når loven regulerer så bredt og "
+"obskurt som den gjør.  Byrden denne loven gir oppveier nå langt fordelene "
+"den ga da den ble vedtatt&mdash;helt klart slik den påvirker ikke-"
+"kommersiell kreativitet, og i stadig større grad slik den påvirker "
+"kommersiell kreativitet.  Dermed, slik vi ser klarere i kapitlene som "
+"følger, er lovens rolle mindre og mindre å støtte kreativitet, og mer og mer "
+"å beskytte enkelte industrier mot konkurranse.  Akkurat på tidspunktet da "
+"digital teknologi kunne sluppet løs en ekstraordinær mengde med kommersiell "
+"og ikke-kommersiell kreativitet, tynger loven denne kreativiteten med "
+"sinnsykt kompliserte og vage regler og med trusselen om uanstendig harde "
+"straffer.  Vi ser kanskje, som Richard Florida skriver, \"Fremveksten av den "
+"kreative klasse\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dessverre ser vi "
+"også en ekstraordinær fremvekst av reguleringer av denne kreative klassen."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "These burdens make no sense in our tradition. We should begin by "
 "understanding that tradition a bit more and by placing in their proper "
@@ -1944,77 +2079,76 @@ msgstr ""
 "den tradisjonen litt mer, og ved å plassere dagens slag om oppførsel med "
 "merkelappen \"piratvirksomhet\" i sin rette sammenheng."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER ONE: Creators"
 msgstr "Kapittel en: Skaperne"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In 1928, a cartoon character was born. An early Mickey Mouse made his debut "
-"in May of that year, in a silent flop called Plane Crazy.  In November, in "
-"New York City's Colony Theater, in the first widely distributed cartoon "
-"synchronized with sound, Steamboat Willie brought to life the character that "
-"would become Mickey Mouse."
+"in May of that year, in a silent flop called <citetitle>Plane Crazy</"
+"citetitle>.  In November, in New York City's Colony Theater, in the first "
+"widely distributed cartoon synchronized with sound, <citetitle>Steamboat "
+"Willie</citetitle> brought to life the character that would become Mickey "
+"Mouse."
 msgstr ""
-"en tegneserie tegnet ble født i 1928. en tidlig Mikke Mus debuterte i mai "
-"samme år, i en stille flop kalt flyet gal. i november, i new york city's "
-"colony theater, i de første spredt utover tegneserie synkronisert med lyden, "
-"steamboat willie brakt til liv tegnet som skulle bli Mikke Mus."
+"I 1928 ble en tegnefilmfigur født.  En tidlig Mikke Mus debuterte i mai "
+"dette året, i en stille flopp ved navn <citetitle>Plane Crazy</citetitle>.  "
+"I november, i Colony teateret i New York City, ble den første vidt "
+"distribuerte tegnefilmen med synkronisert lyd, <citetitle>Steamboat Willy</"
+"citetitle>, vist frem med figuren som skulle bli til Mikke Mus."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Synchronized sound had been introduced to film a year earlier in the movie "
-"The Jazz Singer. That success led Walt Disney to copy the technique and mix "
-"sound with cartoons. No one knew whether it would work or, if it did work, "
-"whether it would win an audience. But when Disney ran a test in the summer "
-"of 1928, the results were unambiguous.  As Disney describes that first "
-"experiment,"
-msgstr ""
-"synkroniserte lyd hadde blitt introdusert til film året tidligere i filmen "
-"jazz sanger. at suksess ledet walt disney å kopiere teknikken og blande lyd "
-"med tegneserier. ingen visste om det ville fungere, eller hvis det virket, "
-"om det ville vinne et publikum. men når disney kjørte en test sommeren 1928, "
-"resultatene var entydig. som disney beskriver det første eksperimentet"
+"<citetitle>The Jazz Singer</citetitle>. That success led Walt Disney to copy "
+"the technique and mix sound with cartoons. No one knew whether it would work "
+"or, if it did work, whether it would win an audience. But when Disney ran a "
+"test in the summer of 1928, the results were unambiguous.  As Disney "
+"describes that first experiment,"
+msgstr ""
+"Film med synkronisert lyd hadde blitt introdusert et år tidligere i filmen "
+"<citetitle>The Jazz Singer</citetitle>.  Suksessen fikk Walt Disney til å "
+"kopiere teknikken og mikse lyd med tegnefilm.  Ingen visste hvorvidt det "
+"ville virke eller ikke, og om det fungere, hvorvidt publikum villa ha sans "
+"for det.  Men da Disney gjorde en test sommeren 1928, var resultatet "
+"entydig.  Som Disney beskriver dette første eksperimentet,"
 
 #.  PAGE BREAK 35
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "A couple of my boys could read music, and one of them could play a mouth "
 "organ. We put them in a room where they could not see the screen and "
 "arranged to pipe their sound into the room where our wives and friends were "
 "going to see the picture."
 msgstr ""
-"et par av mine gutter kan lese musikk, og en av dem kunne spille en munn "
-"orgel. Vi setter dem i et rom der de ikke kunne se skjermen og arrangert til "
-"datakanal sine lyd inn i rommet hvor våre hustruer og venner var kommer til "
-"å se bildet."
+"Et par av guttene mine kunne lese noteark, og en av dem kunne spille "
+"munnspill.  Vi stappet dem inn i et rom hvor de ikke kunne se skjermen, og "
+"gjorde det slik at lyden de spilte ble sendt videre til et rom hvor våre "
+"koner og venner var plassert for å se på bildet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "The boys worked from a music and sound-effects score. After several false "
 "starts, sound and action got off with the gun. The mouth organist played the "
 "tune, the rest of us in the sound department bammed tin pans and blew slide "
 "whistles on the beat.  The synchronization was pretty close."
 msgstr ""
-"gutter jobbet fra en musikk og lydeffekter score. etter flere falske starter "
-"kom lyd og handling av med pistolen. munn-organisten spilte melodien, resten "
-"av oss i lyd avdeling bammed tin pans og blåste lysbilde plystre på beat. "
-"synkroniseringen var ganske nær."
+"Guttene brukte et note- og lydeffekt-ark.  Etter noen dårlige oppstarter, "
+"kom endelig lyd og handling i gang med et smell. Munnspilleren spilte "
+"melodien, og resten av oss i lydavdelingen slamret på tinnkasseroller og "
+"blåste på slide-fløyte til rytmen. Synkroniseringen var nesten helt riktig."
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Leonard Maltin, Of Mice and Magic: A History of American Animated Cartoons "
-"(New York: Penguin Books, 1987), 34&ndash;35."
+"Leonard Maltin, <citetitle>Of Mice and Magic: A History of American Animated "
+"Cartoons</citetitle> (New York: Penguin Books, 1987), 34&ndash;35."
 msgstr ""
-"Leonard Maltin, Of Mice and Magic: A History of American Animated Cartoons "
-"(New York: Penguin Books, 1987), 34&ndash;35."
+"Leonard Maltin, <citetitle>Of Mice and Magic: A History of American Animated "
+"Cartoons</citetitle> (New York: Penguin Books, 1987), 34&ndash;35."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "The effect on our little audience was nothing less than electric.  They "
 "responded almost instinctively to this union of sound and motion. I thought "
@@ -2022,12 +2156,17 @@ msgid ""
 "again. It was terrible, but it was wonderful! And it was something new!"
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Effekten på vårt lille publikum var intet mindre enn elektrisk.  De reagerte "
+"nesten instinktivt til denne union av lyd og bevegelse.  Jeg trodde de "
+"tullet med meg.  Så de puttet meg i publikum og satte igang på nytt.  Det "
+"var grufullt, men det var fantastisk.  Og det var noe nytt!<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Iwerks, Ub"
 msgstr "Iwerks, Ub"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Disney's then partner, and one of animation's most extraordinary talents, Ub "
 "Iwerks, put it more strongly: \"I have never been so thrilled in my life. "
@@ -2039,8 +2178,7 @@ msgstr ""
 "begeistret i hele mitt liv. Ingenting annet har noen sinne vært like bra.\" "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Disney had created something very new, based upon something relatively new. "
 "Synchronized sound brought life to a form of creativity that had "
@@ -2050,69 +2188,87 @@ msgid ""
 "often, Disney's great genius, his spark of creativity, was built upon the "
 "work of others."
 msgstr ""
-"Disney hadde opprettet noe veldig nytt, basert på noe relativt nytt. "
-"synkronisert lyd brakt livet til en form av kreativitet som hadde "
-"sjelden&mdash;unntatt i disney's hender&mdash;blitt noe mer enn filler for "
-"andre filmer. gjennom animasjons tidlig historien var det disney's "
-"oppfinnelse som satte standarden som andre kjempet for å matche. og ganske "
-"ofte disney's stor geni, hans gnist av kreativitet, ble bygd på arbeidet til "
-"andre."
+"Disney hadde laget noe helt nyt, basert på noe relativt nytt. Synkronisert "
+"lyd ga liv til en form for kreativitet som sjeldent hadde&mdash;unntatt fra "
+"Disneys hender&mdash;vært noe annet en fyllstoff for andre filmer.  Gjennom "
+"animasjonens tidligere historie var det Disneys oppfinnelse som satte "
+"standarden som andre måtte sloss for å oppfylle.  Og ganske ofte var Disneys "
+"store geni, hans gnist av kreativitet, bygget på arbeidet til andre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This much is familiar. What you might not know is that 1928 also marks "
 "another important transition. In that year, a comic (as opposed to cartoon) "
 "genius created his last independently produced silent film.  That genius was "
-"Buster Keaton. The film was Steamboat Bill, Jr."
+"Buster Keaton. The film was <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>."
 msgstr ""
-"så er mye kjent. Hva du kanskje ikke vet er at 1928 også markerer en annen "
-"viktig endring. Dette året produsert en tegneserie (i motsetning til "
-"tegneserie) geni opprettet sitt siste uavhengig stumfilm. at geni var buster "
-"keaton. filmen var steamboat bill, jr."
+"Dette er kjent stoff.  Det du kanskje ikke vet er at 1928 også markerer en "
+"annen viktig overgang.  I samme år laget et komedie-geni (i motsetning til "
+"tegnefilm-geni) sin siste uavhengig produserte stumfilm.  Dette geniet var "
+"Buster Keaton.  Filmen var <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Keaton was born into a vaudeville family in 1895. In the era of silent film, "
 "he had mastered using broad physical comedy as a way to spark uncontrollable "
-"laughter from his audience. Steamboat Bill, Jr. was a classic of this form, "
-"famous among film buffs for its incredible stunts.  The film was classic "
-"Keaton&mdash;wildly popular and among the best of its genre."
-msgstr ""
-"Keaton ble født inn i en vaudeville familie i 1895. i æra av stumfilm, hadde "
-"han mestret med bred fysiske komedie som en måte å gnist lyste latter fra "
-"sitt publikum. Steamboat bill, jr. var en klassiker av dette skjemaet, kjent "
-"blant film buffs for sin utrolige stunts. filmen var klassisk keaton&mdash;"
-"vill populær og blant beste i sin sjanger."
+"laughter from his audience. <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. was a "
+"classic of this form, famous among film buffs for its incredible stunts.  "
+"The film was classic Keaton&mdash;wildly popular and among the best of its "
+"genre."
+msgstr ""
+"Keaton ble født inn i en vauderville-familie i 1895.  I stumfilm-æraen hadde "
+"han mestret bruken av bredpenslet fysisk komedie på en måte som tente "
+"ukontrollerbar latter fra hans publikum. <citetitle>Steamboat Bill, Jr</"
+"citetitle>. var en klassiker av denne typen, berømt blant film-elskere for "
+"sine utrolige stunts.  Filmen var en klassisk Keaton&mdash;fantastisk "
+"populær og blant de beste i sin sjanger."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "I am grateful to David Gerstein and his careful history, described at <ulink "
 "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>.  According to Dave "
 "Smith of the Disney Archives, Disney paid royalties to use the music for "
-"five songs in Steamboat Willie: \"Steamboat Bill,\" \"The Simpleton"
-"\" (Delille), \"Mischief Makers\" (Carbonara), \"Joyful Hurry No. "
-"1\" (Baron), and \"Gawky Rube\" (Lakay). A sixth song, \"The Turkey in the "
-"Straw,\" was already in the public domain. Letter from David Smith to Harry "
-"Surden, 10 July 2003, on file with author."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-msgid ""
-"Steamboat Bill, Jr. appeared before Disney's cartoon Steamboat Willie.  The "
-"coincidence of titles is not coincidental. Steamboat Willie is a direct "
-"cartoon parody of Steamboat Bill,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"and both are built upon a common song as a source. It is not just from the "
-"invention of synchronized sound in The Jazz Singer that we get Steamboat "
-"Willie. It is also from Buster Keaton's invention of Steamboat Bill, Jr., "
-"itself inspired by the song \"Steamboat Bill,\" that we get Steamboat "
-"Willie, and then from Steamboat Willie, Mickey Mouse."
-msgstr ""
+"five songs in <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>: \"Steamboat Bill,\" "
+"\"The Simpleton\" (Delille), \"Mischief Makers\" (Carbonara), \"Joyful Hurry "
+"No. 1\" (Baron), and \"Gawky Rube\" (Lakay). A sixth song, \"The Turkey in "
+"the Straw,\" was already in the public domain. Letter from David Smith to "
+"Harry Surden, 10 July 2003, on file with author."
+msgstr ""
+"Jeg er takknemlig overfor David Gerstein og hans nøyaktige historie, "
+"beskrevet på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>.  "
+"I følge Dave Smith ved the Disney Archives, betalte Disney for å bruke "
+"musikken til fem sanger i <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>: "
+"\"Steamboat Bill,\" \"The Simpleton\" (Delille), \"Mischief Makers"
+"\" (Carbonara), \"Joyful Hurry No. 1\" (Baron), og \"Gawky Rube\" (Lakay). "
+"En sjette sang, \"The Turkey in the Straw,\" var allerede allemannseie.  "
+"Brev fra David Smith til Harry Surden, 10. juli 2003, tilgjenglig i arkivet "
+"til forfatteren."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. appeared before Disney's cartoon "
+"Steamboat Willie.  The coincidence of titles is not coincidental. Steamboat "
+"Willie is a direct cartoon parody of Steamboat Bill,<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> and both are built upon a common song as a source. "
+"It is not just from the invention of synchronized sound in <citetitle>The "
+"Jazz Singer</citetitle> that we get <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>. "
+"It is also from Buster Keaton's invention of Steamboat Bill, Jr., itself "
+"inspired by the song \"Steamboat Bill,\" that we get Steamboat Willie, and "
+"then from Steamboat Willie, Mickey Mouse."
+msgstr ""
+"<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. kom før Disneys tegnefilm "
+"Steamboat Willie.  Det er ingen tilfeldighet at titlene er så like. "
+"Steamboat Willie er en direkte tegneserieparodi av Steamboat Bill,"
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og begge bygger på en felles sang "
+"som kilde.  Det er ikke kun fra nyskapningen med synkronisert lyd i "
+"<citetitle>The Jazz Singer</citetitle> at vi får <citetitle>Steamboat "
+"Willie</citetitle>.  Det er også fra Buster Keatons nyskapning Steamboat "
+"Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen \"Steamboat Bill\", at vi får "
+"Steamboat Willie.  Og fra Steamboat Willie får vi så Mikke Mus."
 
 #.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, \"The Mouse that "
 "Ate the Public Domain,\" Findlaw, 5 March 2002, at <ulink url=\"http://free-"
@@ -2122,7 +2278,7 @@ msgstr ""
 "Ate the Public Domain,\" Findlaw, 5. mars 2002, fra <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This \"borrowing\" was nothing unique, either for Disney or for the "
 "industry. Disney was always parroting the feature-length mainstream films of "
@@ -2135,9 +2291,19 @@ msgid ""
 "that was borrowed.  Disney added to the work of others before him, creating "
 "something new out of something just barely old."
 msgstr ""
+"Denne \"låningen\" var ikke unik, hverken for Disney eller for industrien.  "
+"Disney apet alltid etter full-lengde massemarkedsfilmene rundt ham."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det samme gjorde mange andre.  "
+"Tidlige tegnefilmer er stappfulle av etterapninger&mdash;små variasjoner "
+"over suksessfulle temaer, gamle historier fortalt på nytt.  Nøkkelen til "
+"suksess var brilliansen i forskjellene.  Med Disney var det lyden som ga "
+"gnisten til hans animasjoner.  Senere var det kvaliteten på hans arbeide "
+"relativt til de masseproduserte tegnefilmene som han konkurrerte med.  "
+"Likevel var disse bidragene bygget på toppen av fundamentet som var lånt.  "
+"Disney bygget på arbeidet til andre som kom før han, og skapte noe nytt ut "
+"av noe som bare var litt gammelt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Sometimes this borrowing was slight. Sometimes it was significant.  Think "
 "about the fairy tales of the Brothers Grimm. If you're as oblivious as I "
@@ -2147,17 +2313,16 @@ msgid ""
 "would dare to read these bloody, moralistic stories to his or her child, at "
 "bedtime or anytime."
 msgstr ""
-"noen ganger var denne lån liten. noen ganger var det betydelig. Tenk på "
-"eventyr av the Sunday. Hvis du er så oblivious som jeg var, er du "
-"sannsynligvis tror at disse fortellingene er glade, søte historier, passer "
-"for alle barn ved sengetid. faktisk grimm eventyr er, vel, for oss, dystre. "
-"Det er en sjelden og kanskje altfor ambisiøse forelder som ville våge å lese "
-"disse blodig, moralistiske fortellingene til hans eller hennes barn, ved "
-"sengetid eller når som helst."
+"Noen ganger var låningen begrenset, og noen ganger var den betydelig. Tenkt "
+"på eventyrene til brødrene Grimm.  Hvis du er like ubevisst som jeg var, så "
+"tror du sannsynlighvis at disse fortellingene er glade, søte historier som "
+"passer for ethvert barn ved leggetid.  Realiteten er at Grimm-eventyrene er, "
+"for oss, ganske dystre.  Det er noen sjeldne og kanskje spesielt ambisiøse "
+"foreldre som ville våge å lese disse blodige moralistiske historiene til "
+"sine barn, ved leggetid eller hvilken som helst annet tidspunkt."
 
 #.  PAGE BREAK 37
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Disney took these stories and retold them in a way that carried them into a "
 "new age. He animated the stories, with both characters and light. Without "
@@ -2165,35 +2330,45 @@ msgid ""
 "dark and injected a genuine emotion of compassion where before there was "
 "fear. And not just with the work of the Brothers Grimm. Indeed, the catalog "
 "of Disney work drawing upon the work of others is astonishing when set "
-"together: Snow White (1937), Fantasia (1940), Pinocchio (1940), Dumbo "
-"(1941), Bambi (1942), Song of the South (1946), Cinderella (1950), Alice in "
-"Wonderland (1951), Robin Hood (1952), Peter Pan (1953), Lady and the Tramp "
-"(1955), Mulan (1998), Sleeping Beauty (1959), 101 Dalmatians (1961), The "
-"Sword in the Stone (1963), and The Jungle Book (1967)&mdash;not to mention a "
-"recent example that we should perhaps quickly forget, Treasure Planet "
-"(2003). In all of these cases, Disney (or Disney, Inc.) ripped creativity "
-"from the culture around him, mixed that creativity with his own "
-"extraordinary talent, and then burned that mix into the soul of his culture. "
-"Rip, mix, and burn."
-msgstr ""
-"Disney tok disse historiene og retold dem på en måte som førte dem inn i en "
-"ny tidsalder. Han animert historiene, med både tegn og lys. uten å fjerne "
-"elementene i frykt og fare helt, han gjorde morsomt det var mørkt og "
-"injisert en ekte følelse av medfølelse der før der var frykt. og ikke bare "
-"med et verk av the Sunday. faktisk katalogen disney arbeid tegning på "
-"arbeidet til andre er forbløffende når satt sammen: snø hvit (1937), "
-"fantasia (1940), pinocchio (1940), dumbo (1941), bambi (1942), sang av Sør "
-"(1946), cinderella (1950), alice in wonderland (1951), robin hood (1952), "
-"peter pan (1953), lady og Landstrykeren (1955), mulan (1998), Tornerose "
-"(1959), 101 dalmatians (1961), sverdet i steinen (1963), og Jungelboken "
-"(1967)&mdash;ikke å nevne en siste eksempel som vi bør kanskje raskt glemme, "
-"skatt planeten (2003). i alle disse tilfellene, disney (eller disney, inc.) "
-"dratt kreativitet fra kultur rundt ham, blandet at kreativiteten med sin "
-"egen ekstraordinære talent, og deretter brent blanding inn i sjelen til sin "
-"kultur. rippe blande og brenne."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+"together: <citetitle>Snow White</citetitle> (1937), <citetitle>Fantasia</"
+"citetitle> (1940), <citetitle>Pinocchio</citetitle> (1940), "
+"<citetitle>Dumbo</citetitle> (1941), <citetitle>Bambi</citetitle> (1942), "
+"<citetitle>Song of the South</citetitle> (1946), <citetitle>Cinderella</"
+"citetitle> (1950), <citetitle>Alice in Wonderland</citetitle> (1951), "
+"<citetitle>Robin Hood</citetitle> (1952), <citetitle>Peter Pan</citetitle> "
+"(1953), <citetitle>Lady and the Tramp</citetitle> (1955), <citetitle>Mulan</"
+"citetitle> (1998), <citetitle>Sleeping Beauty</citetitle> (1959), "
+"<citetitle>101 Dalmatians</citetitle> (1961), <citetitle>The Sword in the "
+"Stone</citetitle> (1963), and <citetitle>The Jungle Book</citetitle> (1967)"
+"&mdash;not to mention a recent example that we should perhaps quickly "
+"forget, <citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). In all of these "
+"cases, Disney (or Disney, Inc.) ripped creativity from the culture around "
+"him, mixed that creativity with his own extraordinary talent, and then "
+"burned that mix into the soul of his culture. Rip, mix, and burn."
+msgstr ""
+"Disney tok disse historiene og fortalte dem på nytt på en måte som førte dem "
+"inn i en ny tidsalder. Han ga historiene liv, med både karakterer og lys. "
+"Uten å fjerne bitene av frykt og fare helt, gjorde han morsomt det som var "
+"mørkt og satte inn en ekte følelse av medfølelse der det før var frykt. Og "
+"ikke bare med verkene av brødrene Grimm.  Faktisk er katalogen over Disney-"
+"arbeid som baserer seg på arbeidet til andre ganske forbløffende når den "
+"blir samlet: <citetitle>Snøhvit</citetitle> (1937), <citetitle>Fantasia</"
+"citetitle> (1940), <citetitle>Pinocchio</citetitle> (1940), "
+"<citetitle>Dumbo</citetitle> (1941), <citetitle>Bambi</citetitle> (1942), "
+"<citetitle>Song of the South</citetitle> (1946), <citetitle>Askepott</"
+"citetitle> (1950), <citetitle>Alice in Wonderland</citetitle> (1951), "
+"<citetitle>Robin Hood</citetitle> (1952), <citetitle>Peter Pan</citetitle> "
+"(1953), <citetitle>Lady og landstrykeren</citetitle> (1955), "
+"<citetitle>Mulan</citetitle> (1998), <citetitle>Tornerose</citetitle> "
+"(1959), <citetitle>101 dalmatinere</citetitle> (1961), <citetitle>Sverdet i "
+"steinen</citetitle> (1963), og <citetitle>Jungelboken</citetitle> (1967)"
+"&mdash;for ikke å nevne et nylig eksempel som vi bør kanskje glemme raskt, "
+"<citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). I alle disse tilfellene, har "
+"Disney (eller Disney, Inc.) hentet kreativitet fra kultur rundt ham, blandet "
+"med kreativiteten fra sitt eget ekstraordinære talent, og deretter brent "
+"denne blandingen inn i sjelen til sin kultur. Hente, blande og brenne."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This is a kind of creativity. It is a creativity that we should remember and "
 "celebrate. There are some who would say that there is no creativity except "
@@ -2203,15 +2378,16 @@ msgid ""
 "of expression and genius that builds upon the culture around us and makes it "
 "something different."
 msgstr ""
-"Dette er en slags kreativitet. Det er en kreativitet som vi bør huske og "
-"feire. Det er noen som vil si at det er ingen kreativitet bortsett fra denne "
-"typen. Vi trenger ikke å gå så langt å anerkjenne sin betydning. Vi kan "
-"kalle denne \"disney kreativitet,\" selv om det ville være litt misvisende. "
-"Det er mer presist, \"walt disney kreativitet\"&mdash;en form for uttrykk og "
-"geni som bygger på kultur rundt oss, og som gjør det noe annet."
+"Dette er en type kreativitet.  Det er en kreativitet som vi bør huske på og "
+"feire.  Det er noen som vil si at det finnes ingen kreativitet bortsett fra "
+"denne typen.  Vi trenger ikke gå så langt for å anerkjenne dens betydning.  "
+"Vi kan kalle dette \"Disney-kreativitet\", selv om det vil være litt "
+"misvisende.  Det er mer presist \"Walt Disney-kreativitet\"&mdash;en "
+"uttrykksform og genialitet som bygger på kulturen rundt oss og omformer den "
+"til noe annet."
 
 #.  f4
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: an "
 "initial term and a renewal term. I have calculated the \"average\" term by "
@@ -2222,8 +2398,16 @@ msgid ""
 "see the Web site associated with this book, available at <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
 msgstr ""
+"Inntil 1976 ga opphavsrettsloven en forfatter to mulige verneperioder: en "
+"initiell periode, og en fornyingsperiode.  Jeg har beregnet \"gjennomsnittlig"
+"\" vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av de totale registreringer for "
+"et gitt år, og andelen fornyinger.  Hvis 100 opphavsretter ble registrert i "
+"år 1, bare 15 av dem ble fornyet, og fornyingsvernetiden er 28 år, så er "
+"gjennomsnittelig vernetid 32,2 år. Fornyingsdata og andre relevante data "
+"ligger på nettsidene tilknyttet denne boka, tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In 1928, the culture that Disney was free to draw upon was relatively fresh. "
 "The public domain in 1928 was not very old and was therefore quite vibrant. "
@@ -2234,9 +2418,17 @@ msgid ""
 "to control certain uses of the work. To use this copyrighted work in limited "
 "ways required the permission of the copyright owner."
 msgstr ""
+"I 1928 var kulturen som Disney fritt kunne trekke veksler på relativt "
+"fersk.  Allemannseie i 1928 var ikke veldig gammelt og var dermed ganske "
+"levende.  Gjennomsnittelig vernetid i opphavsretten var bare rundt tredve "
+"år&mdash;for den lille delen av kreative verk som faktisk var "
+"opphavsrettsbeskyttet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det betyr at "
+"i tredve år, i gjennomsnitt, hadde forfattere eller kreative verks "
+"opphavsrettighetsinnehaver en \"eksklusiv rett\" til a kontrollere bestemte "
+"typer bruk av verket.  For å bruke disse opphavsrettsbeskyttede verkene på "
+"de begrensede måtene krevde tillatelse fra opphavsrettsinnehaveren."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "At the end of a copyright term, a work passes into the public domain.  No "
 "permission is then needed to draw upon or use that work. No permission and, "
@@ -2245,17 +2437,17 @@ msgid ""
 "build upon in 1928. It was free for anyone&mdash; whether connected or not, "
 "whether rich or not, whether approved or not&mdash;to use and build upon."
 msgstr ""
-"på slutten av en opphavsrett sikt sender et arbeid i public domain. Ingen "
-"tillatelse kreves for deretter å trekke på, eller bruke som fungerer. Ingen "
-"tillatelse og derfor ingen jurister. public domain er en \"advokat-free zone."
-"\" dermed, det meste av innholdet fra det nittende århundre var gratis for "
-"disney du bruker, og bygger på i 1928. Det var gratis for alle&mdash;enten "
-"tilkoblet eller ikke, om det er rik eller ikke, om godkjente eller "
-"ikke&mdash;hvis du vil bruke, og bygge på."
+"Når opphavsrettens vernetid er over, faller et verk i det fri og blir "
+"allemannseie.  Ingen tillatelse trengs da for å bygge på eller bruke dette "
+"verket.  Ingen tillatelse og dermed, ingen advokater. Allemannseie er en "
+"\"advokat-fri sone\".  Det meste av innhold fra det nittende århundre var "
+"dermed fritt tilgjengelig for Disney å bruke eller bygge på i 1928.  Det var "
+"tilgjengelig for enhver&mdash;uansett om de hadde forbindelser eller ikke, "
+"om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller ikke&mdash;til å bruke "
+"og bygge videre på."
 
 #.  PAGE BREAK 38
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This is the ways things always were&mdash;until quite recently. For most of "
 "our history, the public domain was just over the horizon. From until 1978, "
@@ -2266,47 +2458,46 @@ msgid ""
 "Walt Disney to build upon without permission. Yet today, the public domain "
 "is presumptive only for content from before the Great Depression."
 msgstr ""
-"Dette er hvordan ting var alltid&mdash;inntil ganske nylig. for de fleste av "
-"vår historie var public domain litt over horisonten. fra 1978 var "
-"gjennomsnittlig opphavsrett begrepet aldri mer enn tretti-to år, noe som "
-"betyr at de fleste kultur bare generasjon og et halvt gamle var gratis for "
-"alle å bygge på uten tillatelse fra noen andre. dagens tilsvarende ville "
-"være til kreativt arbeid fra 1960- og 1970-tallet til nå være gratis for "
-"neste walt disney å bygge på uten tillatelse. ennå i dag, er den offentlige "
-"sfæren presumptive bare for innhold fra før den store depresjonen."
+"Dette er slik det alltid har vært&mdash;inntil ganske nylig.  For "
+"mesteparten av vår historie, har allemannseiet vært like over horisonten.  "
+"Fram til 1978 var den gjennomsnittlige opphavsrettslige vernetiden aldri mer "
+"enn trettito år, som gjorde at det meste av kultur fra en og en halv "
+"generasjon tidligere var tilgjengelig for enhver å bygge på uten tillatelse "
+"fra noen.  Tilsvarende for i dag ville være at kreative verker fra 1960- og "
+"1970-tallet nå ville være fritt tilgjengelig for de neste Walt Disney å "
+"bygge på uten tillatelse.  Men i dag er allemannseie presumtivt kun for "
+"innhold fra før mellomkrigstiden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Of course, Walt Disney had no monopoly on \"Walt Disney creativity.\" Nor "
 "does America. The norm of free culture has, until recently, and except "
 "within totalitarian nations, been broadly exploited and quite universal."
 msgstr ""
-"Selvfølgelig, walt disney hadde ingen monopol på \"walt disney kreativitet."
-"\" heller ikke Amerika. norm for fri kultur har, inntil nylig, og unntatt i "
-"totalitære nasjoner, vært forstand utnyttede og ganske universell."
+"Walt Disney hadde selvfølgelig ikke monopol på \"Walt Disney-kreativitet\".  "
+"Det har heller ikke USA.  Normen med fri kultur har, inntil nylig, og "
+"unntatt i totalitære nasjoner, vært bredt utnyttet og svært universell."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Consider, for example, a form of creativity that seems strange to many "
-"Americans but that is inescapable within Japanese culture: manga, or comics. "
-"The Japanese are fanatics about comics. Some 40 percent of publications are "
-"comics, and 30 percent of publication revenue derives from comics. They are "
-"everywhere in Japanese society, at every magazine stand, carried by a large "
-"proportion of commuters on Japan's extraordinary system of public "
-"transportation."
-msgstr ""
-"Tenk deg for eksempel en form av kreativitet som synes underlig for mange "
-"amerikanere, men det er uunngåelig i japansk kultur: manga, eller "
-"tegneserier. Japansk er fanatikere om tegneserier. noen 40 prosent av "
-"publikasjoner er tegneserier, og 30 prosent av publikasjonen inntekter "
-"kommer fra tegneserier. de er overalt i japanske samfunnet, på hver "
-"magasinet stå båret av en stor andel av pendlere på Japans ekstraordinære "
-"systemet av offentlig transport."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+"Americans but that is inescapable within Japanese culture: <citetitle>manga</"
+"citetitle>, or comics. The Japanese are fanatics about comics. Some 40 "
+"percent of publications are comics, and 30 percent of publication revenue "
+"derives from comics. They are everywhere in Japanese society, at every "
+"magazine stand, carried by a large proportion of commuters on Japan's "
+"extraordinary system of public transportation."
+msgstr ""
+"Vurder for eksempel en form for kreativitet som synes underlig for mange "
+"amerikanere, men som er overalt i japansk kultur: <citetitle>manga</"
+"citetitle>, eller tegneserier.  Japanerne er fanatiske når det gjelder "
+"tegneserier.  Over 40 prosent av publikasjoner er tegneserier, og 30 prosent "
+"av publikasjonsomsetningen stammer fra tegneserier.  De er over alt i det "
+"japanske samfunnet, tilgjengelig fra ethvert tidsskriftsutsalg, og i hendene "
+"på en stor andel av pendlere på Japans ekstraordinære system for offentlig "
+"transport."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "
 "unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "
@@ -2317,56 +2508,56 @@ msgid ""
 "Hemingway. People of different cultures distract themselves in different "
 "ways, the Japanese in this interestingly different way."
 msgstr ""
-"Amerikanerne har en tendens til å se på denne formen for kultur. Det er en "
-"unattractive kjennetegnet av våre. vi sannsynligvis misforstå mye om manga, "
-"fordi få av oss noensinne har lest noe nær historiene som disse \"grafiske "
-"romaner\" fortelle. for japansk, manga dekker alle aspekter av sosiale liv. "
-"tegneserier er \"menn i strømpebukse.\" for oss, og likevel, det er ikke som "
-"hvis new york-bane er fylt med leserne av joyce eller selv hemingway. "
-"mennesker av ulike kulturer distrahere seg på forskjellige måter, japanske "
-"på dette interessant annen måte."
+"Amerikanere har en tendens til å se ned på denne formen for kultur. Det er "
+"et lite attraktivt kjennetegn hos oss.  Vi misforstår sannsynligvis mye "
+"rundt manga, på grunn av at få av oss noen gang har lest noe som ligner på "
+"historiene i disse \"grafiske historiene\" forteller.  For en japaner dekker "
+"manga ethvert aspekt ved det sosiale liv.  For oss er tegneserier \"menn i "
+"strømpebukser\".  Og uansett er det ikke slik at T-banen i New York er full "
+"av folk som leser Joyse eller Hemingway for den saks skyld.  Folk i ulike "
+"kulturer skiller seg ut på forskjellig måter, og japanerne på dette "
+"interessante viset."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But my purpose here is not to understand manga. It is to describe a variant "
 "on manga that from a lawyer's perspective is quite odd, but from a Disney "
 "perspective is quite familiar."
 msgstr ""
-"men min hensikt her er ikke å forstå manga. Det er å beskrive en variant på "
-"manga som fra en advokat perspektiv er ganske rart, men fra en disney "
-"perspektiv er ganske godt kjent."
+"Men mitt formål her er ikke å forstå manga.  Det er å beskrive en variant av "
+"manga som fra en advokats perspektiv er ganske merkelig, men som fra en "
+"Disneys perspektiv er ganske godt kjent."
 
 #.  PAGE BREAK 39
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid ""
-"This is the phenomenon of doujinshi. Doujinshi are also comics, but they are "
-"a kind of copycat comic. A rich ethic governs the creation of doujinshi. It "
-"is not doujinshi if it is just a copy; the artist must make a contribution "
-"to the art he copies, by transforming it either subtly or significantly. A "
-"doujinshi comic can thus take a mainstream comic and develop it "
-"differently&mdash;with a different story line. Or the comic can keep the "
-"character in character but change its look slightly. There is no formula for "
-"what makes the doujinshi sufficiently \"different.\" But they must be "
-"different if they are to be considered true doujinshi. Indeed, there are "
-"committees that review doujinshi for inclusion within shows and reject any "
-"copycat comic that is merely a copy."
-msgstr ""
-"Dette er fenomenet doujinshi. doujinshi er også tegneserier, men de er en "
-"slags copycat tegneserie. en rik ethic styrer opprettingen av doujinshi. Det "
-"er ikke doujinshi Hvis det er bare en kopi; kunstneren må gi et bidrag til "
-"kunst som han overfører, gjøre det subtly eller betydelig. en doujinshi "
-"tegneserie kan dermed ta en mainstream tegneserie og utvikle den "
-"annerledes&mdash;med en annen historie-linje. eller tegneserier kan holde "
-"tegnet i karakter, men endre sitt utseende litt. Det er ingen formel for det "
-"som gjør doujinshi tilstrekkelig \"annerledes.\", men de må være "
-"forskjellige hvis de skal anses som sann doujinshi. Det er faktisk komiteer "
-"som gjennomgå doujinshi for inkludering i viser og avvise enhver copycat "
-"tegneserie som er bare en kopi."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "
+"also comics, but they are a kind of copycat comic. A rich ethic governs the "
+"creation of doujinshi. It is not doujinshi if it is <emphasis>just</"
+"emphasis> a copy; the artist must make a contribution to the art he copies, "
+"by transforming it either subtly or significantly. A doujinshi comic can "
+"thus take a mainstream comic and develop it differently&mdash;with a "
+"different story line. Or the comic can keep the character in character but "
+"change its look slightly. There is no formula for what makes the doujinshi "
+"sufficiently \"different.\" But they must be different if they are to be "
+"considered true doujinshi. Indeed, there are committees that review "
+"doujinshi for inclusion within shows and reject any copycat comic that is "
+"merely a copy."
+msgstr ""
+"Dette er fenomenet <citetitle>doujinshi</citetitle>.  Doujinshi er også "
+"tegneserier, men de er slags etterapings-tegneserier.  En rik etikk styrer "
+"de som skaper doujinshi.  Det er ikke doujinshi hvis det <emphasis>bare</"
+"emphasis> er en kopi.  Kunstneren må gjøre et bidrag til kunsten han "
+"kopierer ved å omforme det enten subtilt eller betydelig.  En doujinshi-"
+"tegneserie kan dermed ta en massemarkeds-tegneserie og utvikle den i en "
+"annen retning&mdash;med en annen historie-linje.  Eller tegneserien kan "
+"beholde figuren som seg selv men endre litt på utseendet.  Det er ingen "
+"bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig \"forskjellig\".  "
+"Men de må være forskjellige hvis de skal anses som ekte doujinshi.  Det er "
+"faktisk komiteer som går igjennom doujinshi for å bli med på messer, og "
+"avviser etterapninger som bare er en kopi."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are huge. "
 "More than 33,000 \"circles\" of creators from across Japan produce these "
@@ -2378,18 +2569,17 @@ msgid ""
 "market to shut the doujinshi market down. It flourishes, despite the "
 "competition and despite the law."
 msgstr ""
-"disse copycat tegneseriene er ikke en liten del av manga-markedet. de er "
-"enorm. mer enn 33.000 \"sirkler\" av skaperne fra tvers japan produsere "
-"disse biter av walt disney kreativitet. mer enn 450.000 japansk komme sammen "
-"to ganger i året, i den største offentlig sammenkomst i landet, å bytte og "
-"selge dem. Dette markedet finnes i parallell til det mainstream kommersielle "
-"manga-markedet. det åpenbart konkurrerer med dette markedet på noen måter, "
-"men det er ingen vedvarende innsats av de som styrer kommersielle manga-"
-"markedet for å stenge doujinshi markedet. den blomstrer, til tross for "
-"konkurransen og til tross for loven."
+"Disse etterapings-tegneseriene er ikke en liten del av manga-markedet.  Det "
+"er enorme.  Mer en 33 000 \"sirkler\" av skapere over hele Japan som "
+"produserer disse bitene av Walt Disney-kreativitet.  Mer en 450 000 japanere "
+"samles to ganger i året, i den største offentlige samlingen i langet, for å "
+"bytte og selge dem.  Dette markedet er parallelt med det kommersielle "
+"massemarkeds-manga-markedet.  På noen måter konkurrerer det åpenbart med det "
+"markedet, men det er ingen vedvarende innsats fra de som kontrollerer det "
+"kommersielle manga-markedet for å stenge doujinshi-markedet.  Det blomstrer, "
+"på tross av konkurransen og til tross for loven."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in the "
 "law, at least, is that it is allowed to exist at all. Under Japanese "
@@ -2398,46 +2588,58 @@ msgid ""
 "\"derivative works.\" There is no general practice by doujinshi artists of "
 "securing the permission of the manga creators. Instead, the practice is "
 "simply to take and modify the creations of others, as Walt Disney did with "
-"Steamboat Bill, Jr. Under both Japanese and American law, that \"taking\" "
-"without the permission of the original copyright owner is illegal. It is an "
-"infringement of the original copyright to make a copy or a derivative work "
-"without the original copyright owner's permission."
-msgstr ""
-"funksjonen mest underlige i doujinshi markedet, for de jurist, minst, er at "
-"det er tillatt å eksistere i det hele tatt. under japansk lov om "
-"opphavsrett, som i denne forbindelse (på papiret) gjenspeiler amerikansk lov "
-"om opphavsrett, er doujinshi markedet en ulovlig. doujinshi er tydelig "
-"\"avledede works.\" det er ingen generell fremgangsmåte ved doujinshi "
-"artister for å sikre tillatelse fra skaperne manga. i stedet, øvelsen er "
-"ganske enkelt å ta og endre kreasjoner av andre, som walt disney gjorde med "
-"steamboat bill, jr. under både japanske og amerikanske loven, det \"tar\" "
-"uten tillatelse fra eieren av opprinnelige opphavsretten er ulovlig. Det er "
-"en krenkelse av opprinnelige opphavsretten til å lage en kopi eller et "
-"avledet arbeid uten den opphavspersonens tillatelse."
+"<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. Under both Japanese and American "
+"law, that \"taking\" without the permission of the original copyright owner "
+"is illegal. It is an infringement of the original copyright to make a copy "
+"or a derivative work without the original copyright owner's permission."
+msgstr ""
+"Den mest gåtefulle egenskapen med doujinshi-markedet, for de som har "
+"juridisk trening i hvert fall, er at det overhodet tillates å eksistere.  "
+"Under japansk opphavsrettslov, som i hvert fall på dette området (på "
+"papiret) speiler USAs opphavsrettslov, er doujinshi-markedet ulovlig.  "
+"Doujinshi er helt klart \"avledede verk\".  Det er ingen generell praksis "
+"hos doujinshi-kunstnere for å sikre seg tillatelse hos manga-skaperne.  I "
+"stedet er praksisen ganske enkelt å ta og endre det andre har laget, slik "
+"Walt Disney gjorde med <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>.  For både "
+"japansk og USAs lov, er å \"ta\" uten tillatelse fra den opprinnelige "
+"opphavsrettsinnehaver ulovlig.  Det er et brudd på opphavsretten til det "
+"opprinnelige verket å lage en kopi eller et avledet verk uten tillatelse fra "
+"den opprinnelige rettighetsinnehaveren."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Winick, Judd"
+msgstr "Winick, Judd"
 
 #.  f5
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"For an excellent history, see Scott McCloud, Reinventing Comics (New York: "
-"Perennial, 2000)."
+"For an excellent history, see Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"
+"citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
 msgstr ""
-"For en utmerket historie, se Scott McCloud, Reinventing Comics (New York: "
-"Perennial, 2000)."
+"For en utmerket historie, se Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"
+"citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Yet this illegal market exists and indeed flourishes in Japan, and in the "
 "view of many, it is precisely because it exists that Japanese manga "
 "flourish. As American graphic novelist Judd Winick said to me, \"The early "
-"days of comics in America are very much like what's going on in Japan "
-"now. . . . American comics were born out of copying each other. . . . That's "
-"how [the artists] learn to draw&mdash;by going into comic books and not "
-"tracing them, but looking at them and copying them\" and building from them."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+"days of comics in America are very much like what's going on in Japan now. "
+"&hellip; American comics were born out of copying each other. &hellip; "
+"That's how [the artists] learn to draw&mdash;by going into comic books and "
+"not tracing them, but looking at them and copying them\" and building from "
+"them.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Likevel eksisterer dette illegale markedet og faktisk blomstrer i Japan, og "
+"etter manges syn er det nettopp fordi det eksisterer at japansk manga "
+"blomstrer.  Som USAs tegneserieskaper Judd Winick fortalte meg, \"I "
+"amerikansk tegneseriers første dager var det ganske likt det som foregår i "
+"Japan i dag. &hellip; Amerikanske tegneserier kom til verden ved å kopiere "
+"hverandre. &hellip; Det er slik [kunstnerne] lærer å tegne&mdash;ved å se i "
+"tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved å se på dem og kopiere dem\" "
+"og bygge basert på dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "American comics now are quite different, Winick explains, in part because of "
 "the legal difficulty of adapting comics the way doujinshi are allowed. "
@@ -2446,36 +2648,35 @@ msgid ""
 "it's frustrating having to stick to some parameters which are fifty years "
 "old.\""
 msgstr ""
-"amerikanske tegneserier nå er helt forskjellige, winick forklarer, delvis på "
-"grunn av juridiske vanskelighetene med å tilpasse tegneserier måte doujinshi "
-"er tillatt. Speaking of superman, winick fortalte meg, \"det er disse "
-"reglene og du har å holde oss til dem\" det er ting superman \"ikke\" gjøre. "
-"\"som en creator, det er frustrerende måtte holde oss til noen parametere "
-"som er femti år.\""
+"Amerikanske tegneserier nå er ganske annerledes, forklarer Winick, delvis på "
+"grunn av de juridiske problemene med å tilpasse tegneserier slik doujinshi "
+"får lov til.  Med for eksempel Supermann, fortalte Winick meg, \"er det en "
+"rekke regler, og du må følge dem\".  Det er ting som Supermann \"ikke kan\" "
+"gjøre.  \"For en som lager tegneserier er det frustrerende å måtte begrense "
+"seg til noen parameter som er femti år gamle.\""
 
 #.  f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Salil K. Mehra, \"Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why "
-"All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?\" Rutgers Law Review 55 "
-"(2002): 155, 182. \"[T]here might be a collective economic rationality that "
-"would lead manga and anime artists to forgo bringing legal actions for "
-"infringement. One hypothesis is that all manga artists may be better off "
-"collectively if they set aside their individual self-interest and decide not "
-"to press their legal rights. This is essentially a prisoner's dilemma solved."
-"\""
-msgstr ""
-"se salil k. mehra, \"copyright og tegneserier i japan: gjør loven forklare "
-"hvorfor alle tegneseriene min gutt klokker er japanske import?\" rutgers lov "
-"gå gjennom 55 (2002): 155, 182. \"[t] her kan være en kollektiv økonomiske "
-"rasjonalitet som ville føre manga og anime kunstnere til å forgo bringe "
-"juridiske handlinger for krenkelse. én hypotese er at alle manga kunstnere "
-"kan være bedre samlet hvis de satt deres individuelle egeninteresse og "
-"bestemmer deg for ikke å trykke sine juridiske rettigheter. Dette er "
-"egentlig en fangens dilemma løst.\""
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+"All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?\" <citetitle>Rutgers Law "
+"Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. \"[T]here might be a collective "
+"economic rationality that would lead manga and anime artists to forgo "
+"bringing legal actions for infringement. One hypothesis is that all manga "
+"artists may be better off collectively if they set aside their individual "
+"self-interest and decide not to press their legal rights. This is "
+"essentially a prisoner's dilemma solved.\""
+msgstr ""
+"Se Salil K. Mehra, \"Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why All "
+"the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?\" <citetitle>Rutgers Law "
+"Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. \"det kan være en kollektiv "
+"økonomisk rasjonalitet som får manga- og anime-kunstnere til ikke å saksøke "
+"for opphavsrettsbrudd. Én hypotese er at alle manga-kunstnere kan være bedre "
+"stilt hvis de setter sin individuelle egeninteresse til side og bestemmer "
+"seg for ikke å forfølge sine juridiske rettigheter. Dette er essensielt en "
+"løsning på fangens dilemma.\""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The norm in Japan mitigates this legal difficulty. Some say it is precisely "
 "the benefit accruing to the Japanese manga market that explains the "
@@ -2485,9 +2686,15 @@ msgid ""
 "Everyone would be worse off if doujinshi were banned, so the law does not "
 "ban doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Normen i Japan reduserer denne juridiske utfordringen.  Noen sier at det "
+"nettopp er den oppsamlede fordelen i det japanske mangamarkedet som "
+"forklarer denne reduksjonen.  Jussprofessor Salil Mehra ved Temple "
+"University hypotiserer for eksempel med at manga-markedet aksepterer disse "
+"teoretiske bruddene fordi de får mangamarkedet til å bli rikere og mer "
+"produktivt.  Alle ville få det verre hvis doujinshi ble bannlyst, så loven "
+"bannlyser ikke doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is that "
 "the mechanism producing this laissez faire response is not clear. It may "
@@ -2498,17 +2705,17 @@ msgid ""
 "artists, why is there not a more general pattern of blocking this \"free "
 "taking\" by the doujinshi culture?"
 msgstr ""
-"problemet med denne historien, men er som mehra erkjenner tydelig, at "
-"mekanismen produsere dette laissez faire svaret ikke er klart. Det kan godt "
-"være at markedet som helhet er bedre om doujinshi er tillatt stedet "
-"utestengt, men som ikke forklare hvorfor enkelte opphavsrett eiere ikke "
-"saksøke likevel. Hvis loven har ingen generelle unntak for doujinshi og "
-"faktisk i noen tilfeller individuelle manga kunstnere har saksøkte doujinshi "
-"artister, hvorfor er det ikke en mer generell mønster av blokkerer denne "
-"\"gratis tar\" av doujinshi kultur?"
+"Problemet med denne historien, derimot, og som Mehra helt klart erkjenner, "
+"er at mekanismen som produserer denne \"hold hendene borte\"-responsen ikke "
+"er forstått.  Det kan godt være at markedet som helhet gjør det bedre hvis "
+"doujinshi tillates i stedet for å bannlyse den, men det forklarer likevel "
+"ikke hvorfor individuelle opphavsrettsinnehavere ikke saksøker.  Hvis loven "
+"ikke har et generelt unntak for doujinshi, og det finnes faktisk noen "
+"tilfeller der individuelle manga-kunstnere har saksøkt doujinshi-kunstnere, "
+"hvorfor er det ikke et mer generelt mønster for å blokkere denne \"frie "
+"takingen\" hos doujinshi-kulturen?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as often "
 "as I could. Perhaps the best account in the end was offered by a friend from "
@@ -2516,15 +2723,14 @@ msgid ""
 "afternoon. There \"just aren't enough resources to prosecute cases like this."
 "\""
 msgstr ""
-"Jeg tilbrakte fire fantastiske måneder i japan, og jeg spurt dette "
-"spørsmålet så ofte som jeg kunne. kanskje ble den beste kontoen til slutt "
-"tilbudt av en venn fra en større japansk advokatfirma. \"vi ikke har nok "
-"advokater,\" han fortalte meg en ettermiddag. det \"bare ikke er nok "
-"ressurser til å tiltale tilfeller som dette.\""
+"Jeg var fire nydelige måneder i Japan, og jeg stilte dette spørsmål så ofte "
+"som jeg kunne.  Kanskje det beste svaret til slutt kom fra en venn i et "
+"større japansk advokatfirma. \"Vi har ikke nok advokater\", fortalte han meg "
+"en ettermiddag.  Det er \"bare ikke nok ressurser til å tiltale tilfeller "
+"som dette\"."
 
 #.  PAGE BREAK 41
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This is a theme to which we will return: that regulation by law is a "
 "function of both the words on the books and the costs of making those words "
@@ -2536,47 +2742,51 @@ msgid ""
 "lawyers fighting this piracy help their clients or hurt them? Let's pause "
 "for a moment."
 msgstr ""
-"Dette er et tema som vi kommer tilbake: at regulering av loven er en "
-"funksjon av begge ordene på bøker og kostnadene ved å gjøre disse ordene har "
-"effekt. for nå, fokusere på det åpenbare spørsmålet som er ba: ville japan "
-"være bedre med mer advokater? ville manga bli rikere Hvis doujinshi artister "
-"regelmessig ble rettslig forfulgt? ville den japanske gevinsten noe viktig "
-"hvis de kunne avslutte denne praksisen med uncompensated deling? gjør vondt "
-"piratkopiering her ofre for piratkopiering, eller betyr det hjelpe dem? vil "
-"advokater slåss denne sjørøver hjelpe sine kunder eller skade dem? La oss ta "
-"en pause for et øyeblikk."
+"Dette er et tema vi kommer tilbake til: at lovens regulering både er en "
+"funksjon av ordene i bøkene, og kostnadene med å få disse ordene til å ha "
+"effekt.  Akkurat nå er det endel åpenbare spørsmål som presser seg frem: "
+"Ville Japan gjøre det bedre med flere advokater? Ville manga være rikere "
+"hvis doujinshi-kunstnere ble regelmessig rettsforfulgt?  Ville Japan vinne "
+"noe viktig hvis de kunne stoppe praksisen med deling uten kompensasjon?  "
+"Skader piratvirksomhet ofrene for piratvirksomheten, eller hjelper den dem?  "
+"Ville advokaters kamp mot denne piratvirksomheten hjelpe deres klienter, "
+"eller skade dem? La oss ta et øyeblikks pause."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "If you're like I was a decade ago, or like most people are when they first "
 "start thinking about these issues, then just about now you should be puzzled "
 "about something you hadn't thought through before."
 msgstr ""
-"Hvis du er som jeg var et tiår siden, eller som folk flest er når de først "
-"begynne å tenke disse problemene, bør så bare om nå du være rådvill om noe "
-"du ikke hadde tenkt gjennom før."
+"Hvis du er som meg et tiår tilbake, eller som folk flest når de først "
+"begynner å tenke på disse temaene, da bør du omtrent nå være rådvill om noe "
+"du ikke hadde tenkt igjennom før."
 
-#.  f7
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Vaidhyanathan, Siva"
+msgstr "Vaidhyanathan, Siva"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"The term intellectual property is of relatively recent origin. See Siva "
-"Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 11 (New York: New York University "
-"Press, 2001). See also Lawrence Lessig, The Future of Ideas (New York: "
+"The term <citetitle>intellectual property</citetitle> is of relatively "
+"recent origin. See Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
+"citetitle>, 11 (New York: New York University Press, 2001). See also "
+"Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> (New York: "
 "Random House, 2001), 293 n. 26. The term accurately describes a set of "
 "\"property\" rights&mdash;copyright, patents, trademark, and trade-"
-"secret&mdash;but the nature of those rights is very different."
+"secret&mdash;but the nature of those rights is very different.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"begrepet immaterielle er relativt nylige opprinnelsesland. se siva "
-"vaidhyanathan, opphavsrett og copywrongs, 11 (new york: new york university "
-"press, 2001). Se også lawrence lessig, fremtiden for ideer (new york: random "
-"house, 2001), 293 n. 26. begrepet beskriver nøyaktig et sett med rettigheter "
-"for \"eiendom\"&mdash;opphavsrett, patenter, varemerker, og "
-"forretningshemmeligheter&mdash; men innholdet av disse rettighetene er svært "
-"forskjellige."
+"Begrepet <citetitle>immateriell eiendom</citetitle> er av relativ ny "
+"opprinnelse. Se See Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
+"Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York University Press, 2001). Se "
+"også Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> (New York: "
+"Random House, 2001), 293 n. 26. Begrepet presist beskriver et sett med "
+"\"eiendoms\"-rettigheter&mdash;opphavsretter, patenter, varemerker og "
+"forretningshemmeligheter&mdash;men egenskapene til disse rettighetene er "
+"svært forskjellige.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "We live in a world that celebrates \"property.\" I am one of those "
 "celebrants.  I believe in the value of property in general, and I also "
@@ -2585,8 +2795,14 @@ msgid ""
 "diverse society cannot survive without property; a large, diverse, and "
 "modern society cannot flourish without intellectual property."
 msgstr ""
+"Vi lever i en verden som feirer \"eiendom\".  Jeg er en av de som feierer.  "
+"Jeg tror på verdien av eiendom generelt, og jeg tror også på verdien av den "
+"sære formen for eiendom som advokater kaller \"immateriell eiendom\"."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Et stort og variert samfunn kan "
+"ikke overleve uten eiendom, og et moderne samfunn kan ikke blomstre uten "
+"immaterielle eierrettigheter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty of "
 "value out there that \"property\" doesn't capture. I don't mean \"money "
@@ -2600,23 +2816,33 @@ msgid ""
 "use would have been considered \"fair.\" There was nothing wrong with the "
 "taking from the Grimms because the Grimms' work was in the public domain."
 msgstr ""
+"Men det tar bare noen sekunders refleksjon for å innse at det er masse av "
+"verdi der ute som \"eiendom\" ikke dekker.  Jeg mener ikke \"kjærlighet kan "
+"ikke kjøpes med penger\" men heller, at en verdi som ganske enkelt er del av "
+"produksjonsprosessen, både for kommersiell og ikke-kommersiell produksjon.  "
+"Hvis Disneys animatører hadde stjålet et sett med blyanter for å tegne "
+"Steamboat Willie, vi ville ikke nølt med å dømme det som galt&mdash;selv om "
+"det er trivielt og selv om det ikke blir oppdaget.  Men det var intet galt, "
+"i hvert fall slik loven var da, med at Disney tok fra Buster Keaton eller "
+"fra Grimm-brødrene.  Det var intet galt med å ta fra Keaton, fordi Disneys "
+"bruk ville blitt ansett som \"rimelig\".  Det var intet galt med å ta fra "
+"brødrene Grimm fordi deres verker var allemannseie."
 
 #.  PAGE BREAK 42
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Thus, even though the things that Disney took&mdash;or more generally, the "
 "things taken by anyone exercising Walt Disney creativity&mdash;are valuable, "
 "our tradition does not treat those takings as wrong. Some things remain free "
 "for the taking within a free culture, and that freedom is good."
 msgstr ""
-"Således, selv om tingene som disney tok&mdash; eller mer generelt, tingene "
-"som er tatt av noen utøve walt disney kreativitet&mdash;er verdifull, vår "
-"tradisjon ikke behandler disse takings som feil. noen ting fortsatt være "
-"gratis for å ta innenfor en fri kultur, og at frihet er bra."
+"Dermed, selv om de tingene som Disney tok&mdash;eller mer generelt, tingene "
+"som blir tatt av enhver som utøver Walt Disney-kreativitet&mdash;er "
+"verdifulle, så anser ikke vår tradisjon det som galt å ta disse tingene.  "
+"Noen ting forblir frie til å bli tatt i en fri kultur og denne friheten er "
+"bra."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The same with the doujinshi culture. If a doujinshi artist broke into a "
 "publisher's office and ran off with a thousand copies of his latest "
@@ -2625,54 +2851,53 @@ msgid ""
 "stolen something of value. The law bans that stealing in whatever form, "
 "whether large or small."
 msgstr ""
-"det samme med doujinshi kultur. Hvis en doujinshi artist brøt inn i en "
-"publisher office og kjørte med tusen eksemplarer av hans siste verk&mdash; "
-"eller selv en kopi&mdash;uten å betale, ville vi har ingen nøle i sier "
-"kunstneren var galt. i tillegg til å ha begått, ville han har stjålet noe av "
-"verdi. lov forbud at stjele i enhver form, enten store eller små."
+"Det er det samme med doujinshi-kulturen.  Hvis en doujinshi-kunstner brøt "
+"seg inn på kontoret til en forlegger, og stakk av med tusen kopier av hans "
+"siste verk&mdash;eller bare en kopi&mdash;uten å betale, så ville vi uten å "
+"nøle si at kunstneren har gjort noe galt.  I tillegg til å ha trengt seg inn "
+"på andres eiendom, ville han ha stjålet noe av verdi. Loven forbyr stjeling "
+"i enhver form, uansett hvor stort eller lite som blir tatt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say that "
 "the copycat comic artists are \"stealing.\" This form of Walt Disney "
 "creativity is seen as fair and right, even if lawyers in particular find it "
 "hard to say why."
 msgstr ""
-"Likevel er det en åpenbar uvilje mot, selv blant japanske advokater, for å "
-"si at copycat comic kunstnerne er \"stjele.\" denne formen for walt disney "
-"kreativitet er sett på som rettferdig og høyre, selv om advokater spesielt "
-"finner det vanskelig å si hvorfor."
+"Likevel er det en åpenbar motvilje, selv blant japanske advokater, for å si "
+"at etterapende tegneseriekunstnere \"stjeler\".  Denne formen for Walt "
+"Disney-kreativitet anses som rimelig og riktig, selv om spesielt advokater "
+"synes det er vanskelig å forklare hvorfor."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you begin "
 "to look. Scientists build upon the work of other scientists without asking "
 "or paying for the privilege. (\"Excuse me, Professor Einstein, but may I "
 "have permission to use your theory of relativity to show that you were wrong "
 "about quantum physics?\") Acting companies perform adaptations of the works "
-"of Shakespeare without securing permission from anyone. (Does anyone believe "
-"Shakespeare would be better spread within our culture if there were a "
-"central Shakespeare rights clearinghouse that all productions of Shakespeare "
-"must appeal to first?) And Hollywood goes through cycles with a certain kind "
-"of movie: five asteroid films in the late 1990s; two volcano disaster films "
-"in 1997."
-msgstr ""
-"Det er det samme med tusen eksempler som vises overalt når du begynner å se. "
-"forskere bygge på arbeidet til andre forskere uten å be om eller betale for "
-"privilegiet. (\"Unnskyld meg, professor einstein, men kanskje jeg har "
-"tillatelse til å bruke ditt Relativitetsteorien for å vise at du var galt om "
-"quantum fysikk?\") fungerende virksomheter utfører bearbeidelser av verk av "
-"shakespeare uten sikring tillatelse fra noen. (mener noen shakespeare ville "
-"være bedre spredt i vår kultur Hvis det var en sentral shakespeare "
-"rettigheter clearinghouse som alle produksjoner Shakespeare må appellere til "
-"første?) og hollywood går gjennom sykluser med en bestemt type film: fem "
-"asteroider filmer inne det sen 1990s; to vulkanen katastrofe filmer i 1997."
+"of Shakespeare without securing permission from anyone. (Does "
+"<emphasis>anyone</emphasis> believe Shakespeare would be better spread "
+"within our culture if there were a central Shakespeare rights clearinghouse "
+"that all productions of Shakespeare must appeal to first?) And Hollywood "
+"goes through cycles with a certain kind of movie: five asteroid films in the "
+"late 1990s; two volcano disaster films in 1997."
+msgstr ""
+"Det er det same med tusen eksempler som dukker opp over alt med en gang en "
+"begynner å se etter dem.  Forskene bygger på arbeidet til andre forskere "
+"uten å spørre eller betale for privilegiet. (\"Unnskyld meg, professor "
+"Einstein, men kan jeg få tillatelse til å bruke din relativitetsteori til å "
+"vise at du tok feil om kvantefysikk?\") Teatertropper viser frem "
+"bearbeidelser av verkene til Shapespere uten å sikre seg noen tillatelser.  "
+"(Er det <emphasis>noen</emphasis> som tror at Shakespeare ville vært mer "
+"spredt i vår kultur om det var et sentralt rettighetsklareringskontor for "
+"Shakespeare som alle som laget Shakespear-produksjoner måtte appelere til "
+"først?)  Og Hollywood går igjennom sykluser med en bestemt type filmer: fem "
+"astroidefilmer i slutten av 1990-tallet, to vulkamkatastrofefilmer i 1997."
 
 #.  PAGE BREAK 43
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Creators here and everywhere are always and at all times building upon the "
 "creativity that went before and that surrounds them now.  That building is "
@@ -2683,59 +2908,61 @@ msgid ""
 "bit of its culture free for the taking&mdash;free societies more fully than "
 "unfree, perhaps, but all societies to some degree."
 msgstr ""
-"skaperne er her og overalt alltid og på alle ganger bygge på kreativitet som "
-"gikk før og som omgir dem nå. at bygningen er alltid og overalt i det minste "
-"delvis gjort uten tillatelse, og uten kompenserende den opprinnelige "
-"skaperen. Ingen samfunnet, gratis eller kontrollert og har noensinne krevd "
-"at hver bruk betales for eller tillatelsen for walt disney kreativitet må "
-"alltid bli søkt. i stedet alle samfunn har forlatt en bestemt bit av sin "
-"kultur som er gratis for å ta&mdash;gratis samfunn nærmere enn fri, kanskje, "
-"men alle samfunn til en viss grad."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid ""
-"The hard question is therefore not whether a culture is free. All cultures "
-"are free to some degree. The hard question instead is \"How free is this "
-"culture?\" How much, and how broadly, is the culture free for others to take "
-"and build upon? Is that freedom limited to party members? To members of the "
-"royal family? To the top ten corporations on the New York Stock Exchange? Or "
-"is that freedom spread broadly? To artists generally, whether affiliated "
-"with the Met or not? To musicians generally, whether white or not? To "
-"filmmakers generally, whether affiliated with a studio or not?"
-msgstr ""
-"Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke om en kultur er gratis. alle "
-"kulturer er gratis til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet i stedet er "
-"\"hvordan gratis er denne kulturen?\" hvor mye og hvordan forstand, er "
-"kultur som er gratis for andre å ta, og bygge på? er den friheten begrenset "
-"til partiets medlemmer? til medlemmer av kongefamilien? til topp ti "
-"selskaper på new york stock exchange? eller er at frihet spredt bredt? til "
-"kunstnere vanligvis enten tilknyttet av the met eller ikke? til musikere "
-"vanligvis om hvit eller ikke? til filmskapere vanligvis enten tilknyttet et "
-"studio eller ikke?"
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+"Skapere her og overalt har alltid og til alle tider bygd på kreativiteten "
+"som eksisterte før og som omringer dem nå.  Denne byggingen er alltid og "
+"overalt i det minste delvis gjort uten tillatelse og uten å kompensere den "
+"opprinnelige skaperen.  Intet samfunn, fritt eller kontrollert, har noen "
+"gang krevd at enhver bruk skulle bli betalt for eller at tillatelse for Walt "
+"Disney-kreativitet alltid måtte skaffes.  Istedet har ethvert samfunn latt "
+"en bestemt bit av sin kultur være fritt tilgjenglig for alle å ta&mdash;frie "
+"samfunn muligens i større grad enn ufrie, men en viss grad i alle samfunn."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"The hard question is therefore not <emphasis>whether</emphasis> a culture is "
+"free. All cultures are free to some degree. The hard question instead is "
+"\"<emphasis>How</emphasis> free is this culture?\" How much, and how "
+"broadly, is the culture free for others to take and build upon? Is that "
+"freedom limited to party members? To members of the royal family? To the top "
+"ten corporations on the New York Stock Exchange? Or is that freedom spread "
+"broadly? To artists generally, whether affiliated with the Met or not? To "
+"musicians generally, whether white or not? To filmmakers generally, whether "
+"affiliated with a studio or not?"
+msgstr ""
+"Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke <emphasis>om</emphasis> en kultur "
+"er fri.  Alle kulturer er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet "
+"er i stedet \"<emphasis>hvor</emphasis> fri er denne kulturen er?\" Hvor mye "
+"og hvor bredt, er kulturen fritt tilgjengelig for andre å ta, og bygge på?  "
+"Er den friheten begrenset til partimedlemmer?  Til medlemmer av "
+"kongefamilien?  Til de ti største selskapene på New York-børsen?  Eller er "
+"at frihet bredt tilgjengelig? Til kunstnere generelt, uansett om de er "
+"tilknyttet til nasjonalmuseet eller ikke?  Til musikere generelt, uansett om "
+"de er hvite eller ikke? Til filmskapere generelt, uansett om de er "
+"tilknyttet et studio eller ikke?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Free cultures are cultures that leave a great deal open for others to build "
 "upon; unfree, or permission, cultures leave much less. Ours was a free "
 "culture. It is becoming much less so."
 msgstr ""
-"gratis kulturer er kulturer som lar mye åpen for andre å bygge på; Unfree, "
-"eller tillatelse, kulturer la mye mindre. våre var en fri kultur. det blir "
-"mye mindre."
+"Frie kulturer er kulturer som etterlater mye åpent for andre å bygge på.  "
+"Ufrie, eller tillatelse-kulturer etterlater mye mindre.  Vår var en fri "
+"kultur. Den er på tur til å bli mindre fri."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER TWO: \"Mere Copyists\""
-msgstr "Kapittel to: \"kun copyists\""
+msgstr "Kapittel to: \"Kun etter-apere\""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "photography"
+msgstr "fotografering"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Daguerre, Louis"
 msgstr "Daguerre, Louis"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In 1839, Louis Daguerre invented the first practical technology for "
 "producing what we would call \"photographs.\" Appropriately enough, they "
@@ -2743,18 +2970,23 @@ msgid ""
 "and the field was thus limited to professionals and a few zealous and "
 "wealthy amateurs. (There was even an American Daguerre Association that "
 "helped regulate the industry, as do all such associations, by keeping "
-"competition down so as to keep prices up.)"
+"competition down so as to keep prices up.)  <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"i 1839, louis daguerre oppfant den første praktiske teknologien for å "
-"produsere det vi vil kalle \"fotografier.\" riktig nok, de ble kalt "
-"\"daguerreotypes.\" prosessen var komplisert og kostbart, og feltet var "
-"dermed begrenset til profesjonelle og noen ivrige og velstående amatører. "
-"(det var enda en amerikansk daguerre tilknytning som hjalp regulere "
-"bransjen, som gjør alle slike tilknytninger, ved å holde konkurranse å holde "
-"prisene.)"
+"I 1839 fant Louis Daguerre opp den første praktiske teknologien for å "
+"produsere det vi ville kalle \"fotografier\".  Rimelig nok ble de kalt "
+"\"daguerreotyper\".  Prosessen var komplisert og kostbar, og feltet var "
+"dermed begrenset til profesjonelle og noen få ivrige og velstående "
+"amatører.  (Det var til og med en amerikansk Daguerre-forening som hjalp til "
+"med å regulere industrien, slik alle slike foreninger gjør, ved å holde "
+"konkurransen ned slikat prisene var høye.)  <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Talbot, William"
+msgstr "Talbot, William"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong.  This "
 "pushed inventors to find simpler and cheaper ways to make \"automatic "
@@ -2763,20 +2995,25 @@ msgid ""
 "still remained expensive and cumbersome. In the 1870s, dry plates were "
 "developed, making it easier to separate the taking of a picture from its "
 "developing. These were still plates of glass, and thus it was still not a "
-"process within reach of most amateurs."
+"process within reach of most amateurs.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
 msgstr ""
-"likevel til tross for høye priser var etterspørselen etter daguerreotypes "
-"sterk. Dette presset oppfinnere å finne enklere og billigere måter å gjøre "
-"\"automatisk bilder.\" william talbot snart oppdaget en prosess for å gjøre "
-"\"negativer.\", men fordi negativene var glass, og måtte holdes våt, "
-"prosessen forsatt dyre og tunge. i 1870, ble tørr platene utviklet, gjør det "
-"enklere å skille å ta på et bilde fra sin utvikling. disse var fortsatt "
-"plater av glass, og dermed det var likevel ikke en prosess innenfor "
-"rekkevidde de fleste amatører."
+"Men til tross for høye priser var etterspørselen etter daguerreotyper "
+"sterk.  Dette inspirerte oppfinnere til å finne enklere og billigere måter å "
+"lage \"automatiske bilder\".  William Talbot oppdaget snart en prosess for å "
+"lage \"negativer\".  Men da negativene var av glass, og måtte holdes "
+"fuktige, forble prosessen kostbar og tung.  På 1870-tallet ble tørrplater "
+"utviklet, noe som gjorde det enklere å skille det å ta et bilde fra å "
+"fremkalle det.  Det var fortsatt plater av glass, og dermed var det fortsatt "
+"ikke en prosess som var innenfor rekkevidden til de fleste amatører. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Eastman, George"
+msgstr "Eastman, George"
 
 #.  PAGE BREAK 45
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The technological change that made mass photography possible didn't happen "
 "until 1888, and was the creation of a single man. George Eastman, himself an "
@@ -2787,69 +3024,81 @@ msgid ""
 "photography down substantially. By lowering the costs, Eastman expected he "
 "could dramatically broaden the population of photographers."
 msgstr ""
-"teknologiske endringen som gjorde det mulig masse fotografering skje ikke "
-"før 1888, og var etableringen av en enkelt mann. George eastman, selv en "
-"amatør fotograf, var frustrert av fotografier som er laget med plater-"
-"teknologi. i en flash av innsikt (så å si), så eastman at hvis filmen kan "
-"gjøres for å være fleksibel, kunne det bli avholdt på en enkelt spindel. at "
-"roll kunne deretter sendes til en utvikler, senke kostnadene for "
-"fotografering vesentlig. ved å senke kostnadene, forventet eastman han kan "
-"dramatisk utvide befolkningen av fotografer."
+"Den teknologiske endringen som gjorde masse-fotografering mulig skjedde ikke "
+"før i 1888, og det var takket være en eneste mann. George Eastman, selv en "
+"amatørfotograf, var frustrert over den plate-baserte fotografi-teknologien.  "
+"I et lysglimt av innsikt (for å si det slik), forsto Eastman at hvis filmen "
+"kunne gjøres bøybar, så kunne den holdes pæ en enkel rull.  Denne rullen "
+"kunne så sendes til en fremkaller, og senke kostnadene til fotografering "
+"vesentlig.  Ved å reduseere kostnadene, forventet Eastman at han dramatisk "
+"kunne utvide andelen fotografer."
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Reese V. Jenkins, Images and Enterprise (Baltimore: Johns Hopkins University "
-"Press, 1975), 112."
+"Reese V. Jenkins, <citetitle>Images and Enterprise</citetitle> (Baltimore: "
+"Johns Hopkins University Press, 1975), 112."
 msgstr ""
-"Reese v. jenkins, bilder og enterprise (baltimore: johns hopkins university "
-"press, 1975), 112."
+"Reese V. Jenkins, <citetitle>Images and Enterprise</citetitle> (Baltimore: "
+"Johns Hopkins University Press, 1975), 112."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Eastman developed flexible, emulsion-coated paper film and placed rolls of "
 "it in small, simple cameras: the Kodak. The device was marketed on the basis "
 "of its simplicity. \"You press the button and we do the rest.\"<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> As he described in The Kodak Primer:"
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> As he described in <citetitle>The Kodak Primer</"
+"citetitle>:"
 msgstr ""
+"Eastman utviklet bøybart, emulsjons-belagt papirfil og plasserte ruller med "
+"dette i små, enkle kameraer: Kodaken.  Enheten ble markedsfør med grunnlag "
+"dens enkelhet. \"Du trykker på knappen og vi fikser resten.\"<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som han beskrev det i <citetitle>The Kodak "
+"Primer</citetitle>:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Coe, Brian"
 msgstr "Coe, Brian"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Brian Coe, The Birth of Photography (New York: Taplinger Publishing, 1977), "
-"53.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Brian Coe, <citetitle>The Birth of Photography</citetitle> (New York: "
+"Taplinger Publishing, 1977), 53.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Brian coe, fødselen av fotografering (new york: taplinger publiserer, 1977), "
-"53."
+"Brian Coe, <citetitle>The Birth of Photography</citetitle> (New York: "
+"Taplinger Publishing, 1977), 53.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "The principle of the Kodak system is the separation of the work that any "
 "person whomsoever can do in making a photograph, from the work that only an "
-"expert can do. . . . We furnish anybody, man, woman or child, who has "
+"expert can do. &hellip; We furnish anybody, man, woman or child, who has "
 "sufficient intelligence to point a box straight and press a button, with an "
 "instrument which altogether removes from the practice of photography the "
 "necessity for exceptional facilities or, in fact, any special knowledge of "
 "the art. It can be employed without preliminary study, without a darkroom "
 "and without chemicals.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Prinsippet til Kodak-systemet er skillet mellom arbeidet som enhver kan "
+"utføre når en tar fotografier, fra arbeidet som kun en ekspert kan gjøre. "
+"&hellip; Vi utstyrte alle, menn, kvinner og barn, som hadde tilstrekkelig "
+"intelligens til å peke en boks i riktig retning og trykke på en knapp, med "
+"et instrument som helt fjernet fra praksisen med å fotografere "
+"nødvendigheten av uvanlig utstyr eller for den del, noe som helst spesiell "
+"kunskap om kunstarten.  Det kan tas i bruk uten forutgående studier, uten et "
+"mørkerom og uten kjemikalier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Jenkins, 177."
 msgstr "Jenkins, 177."
 
 #.  f4
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Based on a chart in Jenkins, p. 178."
 msgstr "Basert på et diagram i Jenkins, s. 178."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "For $25, anyone could make pictures. The camera came preloaded with film, "
 "and when it had been used, the camera was returned to an Eastman factory, "
@@ -2859,33 +3108,40 @@ msgid ""
 "camera first went on sale in 1888; one year later, Kodak was printing more "
 "than six thousand negatives a day.  From 1888 through 1909, while industrial "
 "production was rising by 4.7 percent, photographic equipment and material "
-"sales increased by percent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Eastman "
-"Kodak's sales during the same period experienced an average annual increase "
-"of over 17 percent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"sales increased by 11 percent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Eastman Kodak's sales during the same period experienced an average annual "
+"increase of over 17 percent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 #.  f5
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Coe, 58."
 msgstr "Coe, 58."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The real significance of Eastman's invention, however, was not economic. It "
 "was social. Professional photography gave individuals a glimpse of places "
 "they would never otherwise see. Amateur photography gave them the ability to "
 "record their own lives in a way they had never been able to do before. As "
 "author Brian Coe notes, \"For the first time the snapshot album provided the "
-"man on the street with a permanent record of his family and its "
-"activities. . . . For the first time in history there exists an authentic "
-"visual record of the appearance and activities of the common man made "
-"without [literary] interpretation or bias.\"<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/>"
-msgstr ""
+"man on the street with a permanent record of his family and its activities. "
+"&hellip; For the first time in history there exists an authentic visual "
+"record of the appearance and activities of the common man made without "
+"[literary] interpretation or bias.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Den virkelige betydningen av oppfinnelsen til Eastman, var derimot ikke "
+"økonomisk.  Den var sosial.  Profesjonell fotografering ga individer et "
+"glimt av steder de ellers aldri ville se. Amatørfotografering ga dem "
+"mulihgeten til å arkivere deres liv på en måte som de aldri hadde vært i "
+"stand til tidligere.  Som forfatter Brian Coe skriver, \"For første gang "
+"tilbød fotoalbumet mannen i gata et permanent arkiv over hans familie og "
+"dens aktiviteter. &hellip; For første gang i historien fantes det en "
+"autentisk visuell oppføring av utseende og aktivitet til vanlige mennesker "
+"laget uten [skrivefør] tolkning eller forutinntatthet.\"<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression.  The "
 "pencil or paintbrush was also a technology of expression, of course. But it "
@@ -2898,27 +3154,27 @@ msgid ""
 "ordinary people a way to express themselves more easily than any tools could "
 "have before."
 msgstr ""
-"på denne måten var kodak-kamera og film teknologier uttrykksmåter. blyant "
-"eller paintbrush var også en teknologi uttrykksmåter, selvfølgelig. men det "
-"tok år med trening før de kan distribueres av amatører på noen nyttige eller "
-"effektiv måte. med kodak var uttrykk mulig mye raskere og enklere. barriere "
-"til uttrykk ble senket. snobs ville hånlig flir på sin \"kvalitet\"; "
-"profesjonelle ville rabatt det som irrelevant. Men se et barn studere "
-"hvordan du best som ramme for et bilde, og du får en følelse av opplevelsen "
-"av kreativitet som kodak aktivert. demokratiske verktøy ga vanlige folk en "
-"måte å uttrykke seg lettere enn noen verktøy kan har før."
+"På denne måten var Kodak-kameraet og film uttrykksteknologier. Blyanten og "
+"malepenselen var selvfølgelig også en uttrykksteknologi. Men det tok årevis "
+"med trening før de kunne bli brukt nyttig og effektiv av amatører.  Med "
+"Kodaken var uttrykk mulig mye raskere og enklere.  Barriæren for å uttrykke "
+"seg var senket.  Snobber ville fnyse over \"kvaliteten\", profesjonelle "
+"ville avvise den som irrelevant.  Men se et barn studere hvordan best velge "
+"bildemotiv og du får følelsen av hva slags kreativitesterfaring som Kodaken "
+"muliggjorde.  Demokratiske verktøy ga vanlige folk en måte å uttrykke dem "
+"selv på enklere enn noe annet verktøy kunne ha gjort før."
 
 #.  f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"For illustrative cases, see, for example, Pavesich v. N.E. Life Ins. Co., 50 "
-"S.E."
+"For illustrative cases, see, for example, <citetitle>Pavesich</citetitle> v. "
+"<citetitle>N.E. Life Ins. Co</citetitle>., 50 S.E. 68 (Ga. 1905); "
+"<citetitle>Foster-Milburn Co</citetitle>. v. <citetitle>Chinn</citetitle>, "
+"123090 S.W. 364, 366 (Ky. 1909); <citetitle>Corliss</citetitle> v. "
+"<citetitle>Walker</citetitle>, 64 F. 280 (Mass.  Dist. Ct. 1894)."
 msgstr ""
-"for illustrerende tilfeller, se, for eksempel pavesich v. ne livet ins. co, "
-"50 se"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "What was required for this technology to flourish? Obviously, Eastman's "
 "genius was an important part. But also important was the legal environment "
@@ -2931,8 +3187,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 47
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "
 "familiar. The photographer was \"taking\" something from the person or "
@@ -2941,28 +3196,28 @@ msgid ""
 "take the pencils that his animators used to draw Mickey, so, too, should "
 "these photographers not be free to take images that they thought valuable."
 msgstr ""
-"argumenter for å trenge tillatelse vil lyde overraskende kjent. fotografen "
-"ble \"tar\" noe fra personen eller bygge med fotografi han skjøt&mdash;"
-"pirating noe av verdi. noen trodde selv han tok målets sjel. akkurat som "
-"disney ikke var fritt til å ta den blyanter hans animatører brukes til å "
-"tegne mickey, så bør også, disse fotografer ikke være fritt til å ta bilder "
-"som de trodde verdifull."
+"Argumentene til fordel for å kreve tillatelser vil høres overraskende kjent "
+"ut.  Fotografen \"tok\" noe fra personen eller bygningen som ble "
+"fotografert&mdash;røvet til seg noe av verdi.  Noen trodde til og med at han "
+"tok målets sjel.  På samme måte som Disney ikke var fri til å ta blyantene "
+"som hans animatører brukte til å tegne Mikke, så skulle heller ikke disse "
+"fotografene være fri til å ta bilder som de fant verdi i."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Warren, Samuel D."
 msgstr "Warren, Samuel D."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" Harvard "
-"Law Review 4 (1890): 193.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" "
+"<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"Samuel d. warren og louis d. brandeis, \"rett til personvern,\" harvard law "
-"gå gjennom 4 (1890): 193."
+"Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" "
+"<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "On the other side was an argument that should be familiar, as well.  Sure, "
 "there may be something of value being used. But citizens should have the "
@@ -2970,26 +3225,29 @@ msgid ""
 "Brandeis, who would become a Supreme Court Justice, thought the rule should "
 "be different for images from private spaces.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/>) It may be that this means that the photographer gets something "
-"for nothing. Just as Disney could take inspiration from Steamboat Bill, Jr. "
-"or the Brothers Grimm, the photographer should be free to capture an image "
-"without compensating the source."
+"for nothing. Just as Disney could take inspiration from <citetitle>Steamboat "
+"Bill, Jr</citetitle>. or the Brothers Grimm, the photographer should be free "
+"to capture an image without compensating the source."
 msgstr ""
 
 #.  f8
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"See Melville B. Nimmer, \"The Right of Publicity,\" Law and Contemporary "
-"Problems 19 (1954): 203; William L. Prosser, \"Privacy,\" California Law "
-"Review 48 (1960) 398&ndash;407; White v. Samsung Electronics America, Inc., "
-"971 F.  2d 1395 (9th Cir. 1992), cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
+"See Melville B. Nimmer, \"The Right of Publicity,\" <citetitle>Law and "
+"Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William L. Prosser, "
+"\"Privacy,\" <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 (1960) "
+"398&ndash;407; <citetitle>White</citetitle> v. <citetitle>Samsung "
+"Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 (9th Cir. 1992), "
+"cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
 msgstr ""
-"se melville b. nimmer, \"rett publisitet,\" lov og moderne problemer 19 "
-"(1954): 203; William l. prosser, \"personvern\", california lov gå gjennom "
-"48 (1960) 398­407; hvite v. samsung electronics america, inc., 971 f. 2D 1395 "
-"(9 cir. 1992), cert. nektet, 508 amerikansk 951 (1993)."
+"Se Melville B. Nimmer, \"The Right of Publicity,\" <citetitle>Law and "
+"Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William L. Prosser, "
+"\"Privacy,\" <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 (1960) "
+"398&ndash;407; <citetitle>White</citetitle> mot <citetitle>Samsung "
+"Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 (9th Cir. 1992), "
+"sert. nektet, 508 U.S. 951 (1993)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Fortunately for Mr. Eastman, and for photography in general, these early "
 "decisions went in favor of the pirates. In general, no permission would be "
@@ -3001,8 +3259,17 @@ msgid ""
 "without clearing the rights to do the capturing.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/>)"
 msgstr ""
+"Heldigvis for Mr. Eastman, og for fotografering generelt, gikk disse "
+"tidligere avgjørelsene i favør av piratene.  Generelt ble det ikke nødvendig "
+"å sikre seg tillatelse før et bilde kunne tas og deles med andre.  I stedet "
+"var det antatt at tillatelse var gitt.  Frihet var utgangspunktet.  (Loven "
+"ga etter en stund et unntak for berømte personer: kommersielle fotografer "
+"som tok bilder av berømte personer for kommersielle formål har flere "
+"begresninger enn resten av oss.  Men i det vanlige tilfellet, kan bildet "
+"fanges uten å klarere rettighetene for a fange det.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>)"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We can only speculate about how photography would have developed had the law "
@@ -3018,20 +3285,21 @@ msgid ""
 "developed pictures. We could imagine a system developing to demonstrate that "
 "permission."
 msgstr ""
-"Vi kan bare spekulere om hvordan fotografering ville ha utviklet seg hadde "
-"loven gått den andre veien. Hvis antagelse hadde vært mot fotografen, ville "
-"deretter fotografen ha hatt å demonstrere tillatelse. kanskje eastman kodak "
-"ville ha hatt å demonstrere tillatelse, også, før det utviklet filmen som "
-"bildene ble tatt. tross alt, hvis du ikke var har tillatelse, deretter "
-"eastman kodak ville være nytte mot \"tyveri\" begått av fotografen. like "
-"napster avtatt opphavsrett infringements begått av brukere for napster, "
-"ville kodak være nytte fra \"bildet til høyre\" krenkelse av sine "
-"fotografer. Vi kunne tenke loven og som krever at noen form for tillatelse "
-"bli vist før et selskap utviklet bilder. Vi kunne forestille seg et system å "
-"utvikle for å demonstrere tillatelsen."
+"Vi kan kun spekulere om hvordan fotografering ville ha utviklet seg om loven "
+"hadde slått ut den andre veien.  Hvis den hadde vært mot fotografen, da "
+"ville fotografen måttet dokumentere at tillatelse var på plass.  Kanskje "
+"Eastman Kodak også måtte ha dokumentert at tillatelse var gitt, før de "
+"utviklet filmen som bildene ble fanget på.  Tross alt, hvis tillatelse ikke "
+"var gitt, da ville Eastman Kodak ha nytt fordeler fra \"tyveriet\" begått av "
+"fotografer.  På samme måte som Napster nøt fordeler fra opphavsrettsbrudd "
+"utført av Napster-brukere, så ville Kodak nytt fordeler fra \"bilde-"
+"rettighets\"-brudd til deres fotografer.  Vi kan forestille oss at loven da "
+"krevede at en form for tillatelse ble vist frem før et selskap fremkalte "
+"bildene.  Vi kan forestille oss utviklingen av et system for å legge frem "
+"slike tillatelser."
 
 #.  PAGE BREAK 48
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But though we could imagine this system of permission, it would be very hard "
@@ -3078,15 +3346,19 @@ msgstr ""
 "fiksing og triksing lærer de."
 
 #.  f9
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "H. Edward Goldberg, \"Essential Presentation Tools: Hardware and Software "
 "You Need to Create Digital Multimedia Presentations,\" cadalyst, February "
 "2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #7</"
 "ulink>."
 msgstr ""
+"H. Edward Goldberg, \"Essential Presentation Tools: Hardware and Software "
+"You Need to Create Digital Multimedia Presentations,\" cadalyst, februar "
+"2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #7</"
+"ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "These buses are not cheap, but the technology they carry is increasingly so. "
 "The cost of a high-quality digital video system has fallen dramatically.  As "
@@ -3099,45 +3371,48 @@ msgid ""
 "teachers call \"media literacy.\""
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 49
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Yanofsky, Dave"
+msgstr "Yanofsky, Dave"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "\"Media literacy,\" as Dave Yanofsky, the executive director of Just Think!, "
-"puts it, \"is the ability . . . to understand, analyze, and deconstruct "
+"puts it, \"is the ability &hellip; to understand, analyze, and deconstruct "
 "media images. Its aim is to make [kids] literate about the way media works, "
 "the way it's constructed, the way it's delivered, and the way people access "
-"it.\""
+"it.\" <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"\"media leseferdighet,\" som dave yanofsky, administrerende direktør i "
-"Tenk!, sier det, \"er... du kan forstå, analysere og deconstruct media "
-"bilder. Målet er å gjøre [barn] literate om måten mediet fungerer, hvordan "
-"den er konstruert, slik den er levert, og måten å få tilgang til den.\""
+"\"Media-leseferdighet,\" som administrerende direktør Dave Yanofsky i Just "
+"Think!, sier det, \"er evnen til &hellip; å forstå, analysere og "
+"dekonstruere mediebilder. Dets mål er å gjøre [unger] i stand til å lese "
+"hvordan mediene fungerer, hvordan de er konstruert, hvordan de blir levert, "
+"og hvordan folk bruker dem\". <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This may seem like an odd way to think about \"literacy.\" For most people, "
 "literacy is about reading and writing. Faulkner and Hemingway and noticing "
 "split infinitives are the things that \"literate\" people know about."
 msgstr ""
-"Dette kan virke som en merkelig måte å tenke på \"leseferdighet.\" for folk "
-"flest, leseferdighet handler om lesing og skriving. Faulkner og hemingway og "
-"merke delte infinitiv er det ting som \"literate\" folk vet om."
+"Dette kan virke som en litt rar måte å tenke på \"leseferdighet\". For de "
+"fleste handler leseferdighet å kunne lese og skrive.  Faulkner, Hemingway og "
+"å legge merke til delte infinitiver er de tingene som \"leseferdige\" folk "
+"kjenner til."
 
 #.  f10
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Judith Van Evra, Television and Child Development (Hillsdale, N.J.: Lawrence "
-"Erlbaum Associates, 1990); \"Findings on Family and TV Study,\" Denver Post, "
-"25 May 1997, B6."
+"Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
+"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); \"Findings on Family "
+"and TV Study,\" <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25 May 1997, B6."
 msgstr ""
 "Judith van evra, TV og barn utvikling (hillsdale, NJ: lawrence erlbaum "
 "associates, 1990); \"funn på familie og tv studie,\" denver innlegg, 25 mai "
 "1997, b6."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Maybe. But in a world where children see on average 390 hours of television "
 "commercials per year, or between 20,000 and 45,000 commercials generally,"
@@ -3148,7 +3423,7 @@ msgid ""
 "constructing lots of (at least at first) terrible media."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A growing field of academics and activists sees this form of literacy as "
@@ -3169,7 +3444,7 @@ msgstr ""
 "fungerer, hvordan det holder et publikum eller fører det gjennom en "
 "artikkel, hvordan det utløser følelser eller bygger spenning."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It took filmmaking a generation before it could do these things well.  But "
@@ -3186,19 +3461,19 @@ msgstr ""
 "en lærer å skrive med bilder ved å gjøre dem og deretter reflektere over hva "
 "man har opprettet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Crichton, Michael"
 msgstr "Crichton, Michael"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Barish, Stephanie"
 msgstr "Barish, Stephanie"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Daley, Elizabeth"
 msgstr "Daley, Elizabeth"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Interview with Elizabeth Daley and Stephanie Barish, 13 December 2002.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
@@ -3209,21 +3484,25 @@ msgstr ""
 "id=\"1\"/>"
 
 #.  f12
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4 November "
 "2000, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #8</"
 "ulink>; \"Timeline,\" 22 November 2000, available at <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 msgstr ""
+"Se Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4. november "
+"2000, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #8</"
+"ulink>; \"Timeline,\" 22. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This grammar has changed as media has changed. When it was just film, as "
 "Elizabeth Daley, executive director of the University of Southern "
 "California's Annenberg Center for Communication and dean of the USC School "
 "of Cinema-Television, explained to me, the grammar was about \"the placement "
-"of objects, color, . . . rhythm, pacing, and texture.\"<placeholder type="
+"of objects, color, &hellip; rhythm, pacing, and texture.\"<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> But as computers open up an interactive space where "
 "a story is \"played\" as well as experienced, that grammar changes. The "
 "simple control of narrative is lost, and so other techniques are necessary. "
@@ -3234,12 +3513,11 @@ msgid ""
 "author.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "computer games"
 msgstr "dataspill"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "
 "\"people are very surprised about how they are led through a film. [I]t is "
@@ -3247,13 +3525,14 @@ msgid ""
 "filmmaker succeeds you do not know how you were led.\" If you know you were "
 "led through a film, the film has failed."
 msgstr ""
-"denne ferdigheten er nøyaktig håndverket filmskaper lærer. som daley "
-"beskriver, er\"folk veldig overrasket om hvordan de er ledet gjennom en "
-"film. [i] t er perfekt konstruert for å hindre at du ser det, så du har "
-"ingen anelse om. Hvis en filmskaper lykkes du ikke vet hvordan du ble ledet."
-"\"Hvis du vet at du ble ledet gjennom en film, filmen mislyktes."
+"Akkurat denne ferdigheten er håndverket en lærer til de som lager filmer. "
+"Som Daley skriver, \"folk er svært overrrasket over hvordan de blir ledet "
+"gjennom en film.  Den er perfekt konstruert for å hindre deg fra å se det, "
+"så du aner det ikke.  Hvis en som lager filmer lykkes så vet du ikke at du "
+"har vært ledet.\" Hvis du vet at du ble ledet igjennom en film, så har "
+"filmen feilet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet the push for an expanded literacy&mdash;one that goes beyond text to "
@@ -3266,7 +3545,7 @@ msgstr ""
 "styremedlemmer. Målet er ikke å forbedre yrket i filmskapning overhodet. i "
 "stedet, som daley forklart,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "From my perspective, probably the most important digital divide is not "
@@ -3279,28 +3558,27 @@ msgstr ""
 "at boksen fungerer i. ellers bare en svært få mennesker kan skrive med dette "
 "språket, og resten av oss er redusert til å være skrivebeskyttet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "\"Read-only.\" Passive recipients of culture produced elsewhere.  Couch "
 "potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth century."
 msgstr ""
-"\"lese-bare.\" passiv mottakerne av kultur produsert andre steder. Couch "
-"Poteter. forbrukere. Dette er verden av medier fra det tjuende århundre."
+"\"Skrivebeskyttet.\" Passive mottakerne av kultur produsert andre steder. "
+"Sofapoteter. Forbrukere. Dette er medieverden fra det tjuende århundre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Interview with Daley and Barish.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Intervju med Daley og Barish.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f31
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Ibid."
 msgstr "ibid."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The twenty-first century could be different. This is the crucial point: It "
 "could be both read and write. Or at least reading and better understanding "
@@ -3313,7 +3591,7 @@ msgid ""
 "\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As with any language, this language comes more easily to some than to "
@@ -3336,7 +3614,7 @@ msgstr ""
 "bruke filmen til å uttrykke mening om noe elevene vet noe om&mdash;pistol "
 "vold."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "
@@ -3353,7 +3631,7 @@ msgstr ""
 "enn i noen annen klasse å gjøre hva utdanning bør være omtrent&mdash;lære å "
 "uttrykke seg."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Using whatever \"free web stuff they could find,\" and relatively simple "
@@ -3367,9 +3645,9 @@ msgid ""
 "students, `you have to do it in text,' they would've just thrown their hands "
 "up and gone and done something else,\" Barish described, in part, no doubt, "
 "because expressing themselves in text is not something these students can do "
-"well. Yet neither is text a form in which these ideas can be expressed well. "
-"The power of this message depended upon its connection to this form of "
-"expression."
+"well. Yet neither is text a form in which <emphasis>these</emphasis> ideas "
+"can be expressed well. The power of this message depended upon its "
+"connection to this form of expression."
 msgstr ""
 "bruker noe \"gratis web ting de kunne finne\", og relativt enkle verktøy til "
 "å aktivere barna å blande \"bilde, lyd og tekst\", sa barish denne klassen "
@@ -3382,11 +3660,11 @@ msgstr ""
 "i tekst', de ville har bare kastet sine hender opp og borte og gjort noe "
 "annet,\" er barish beskrevet i del, ingen tvil, fordi uttrykker seg i tekst "
 "ikke noe disse studentene kan gjøre godt. likevel verken er tekst et skjema "
-"i som disse ideene kan uttrykkes godt. kraften i denne meldingen depended "
+"i som disse idéene kan uttrykkes godt. kraften i denne meldingen depended "
 "upon dens forbindelse til denne formen for uttrykk."
 
 #.  PAGE BREAK 52
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"But isn't education about teaching kids to write?\" I asked. In part, of "
@@ -3405,7 +3683,7 @@ msgstr ""
 "økende grad, ikke den mektigste delen&mdash;for å bygge betydning. som daley "
 "forklart i den mest flyttende del av vårt intervju"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What you want is to give these students ways of constructing meaning. If all "
@@ -3419,10 +3697,10 @@ msgid ""
 "[But i]nstead, if you say, \"Well, with all these things that you can do, "
 "let's talk about this issue. Play for me music that you think reflects that, "
 "or show me images that you think reflect that, or draw for me something that "
-"reflects that.\" Not by giving a kid a video camera and . . . saying, "
+"reflects that.\" Not by giving a kid a video camera and &hellip; saying, "
 "\"Let's go have fun with the video camera and make a little movie.\" But "
 "instead, really help you take these elements that you understand, that are "
-"your language, and construct meaning about the topic. . . ."
+"your language, and construct meaning about the topic. &hellip;"
 msgstr ""
 "Hva du ønsker er å gi disse elevene måter for å bygge betydning. Hvis alt du "
 "gi dem er tekst, er de ikke til å gjøre det på. fordi de ikke kan. du vet, "
@@ -3440,7 +3718,7 @@ msgstr ""
 "men i stedet, virkelig hjelpe deg med å ta disse elementene du forstår, som "
 "er ditt språk, og konstruere mening om emnet...."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That empowers enormously. And then what happens, of course, is eventually, "
@@ -3456,7 +3734,7 @@ msgstr ""
 "till de fått det riktig."
 
 #.  PAGE BREAK 53
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to say "
@@ -3469,7 +3747,7 @@ msgstr ""
 "bruke et språk som de ikke snakker godt. men de hadde begynt å forstå at de "
 "hadde mye kraft med dette språket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When two planes crashed into the World Trade Center, another into the "
@@ -3490,7 +3768,7 @@ msgstr ""
 "terrorisme var at forsinkede andre angrepet var perfekt timet for å sikre at "
 "hele verden ville være å se."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These retellings had an increasingly familiar feel. There was music scored "
@@ -3505,15 +3783,15 @@ msgstr ""
 "koreograferte i måten vi er stadig mer vant til det, \"nyheter som "
 "underholdning,\" selv om underholdning er tragedie."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "ABC"
 msgstr "ABC"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "CBS"
 msgstr "CBS"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But in addition to this produced news about the \"tragedy of September 11,\" "
@@ -3524,9 +3802,9 @@ msgid ""
 "shows with text. Some offered open letters. There were sound recordings. "
 "There was anger and frustration.  There were attempts to provide context. "
 "There was, in short, an extraordinary worldwide barn raising, in the sense "
-"Mike Godwin uses the term in his book Cyber Rights, around a news event that "
-"had captured the attention of the world. There was ABC and CBS, but there "
-"was also the Internet."
+"Mike Godwin uses the term in his book <citetitle>Cyber Rights</citetitle>, "
+"around a news event that had captured the attention of the world. There was "
+"ABC and CBS, but there was also the Internet."
 msgstr ""
 "men i tillegg til denne produsert nyheter om \"tragedie av 11 september\", "
 "de av oss knyttet til Internett kom å se en svært forskjellige produksjon "
@@ -3541,7 +3819,7 @@ msgstr ""
 "og cbs, men det var også Internett."
 
 #.  PAGE BREAK 54
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I don't mean simply to praise the Internet&mdash;though I do think the "
@@ -3557,7 +3835,7 @@ msgstr ""
 "Internett folk til å ta bilder. og som i en film av en student på \"bare "
 "tror!\"-bussen visuelle bilder kan blandes med lyd eller tekst."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But unlike any technology for simply capturing images, the Internet allows "
@@ -3575,7 +3853,7 @@ msgstr ""
 "kritisk, men at denne blandingen av tatt bilder, lyd, og kommentarer kan "
 "være vidt spredt nesten umiddelbart."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "September 11 was not an aberration. It was a beginning. Around the same "
@@ -3583,8 +3861,8 @@ msgid ""
 "to come into public consciousness: the Web-log, or blog. The blog is a kind "
 "of public diary, and within some cultures, such as in Japan, it functions "
 "very much like a diary. In those cultures, it records private facts in a "
-"public way&mdash;it's a kind of electronic Jerry Springer, available "
-"anywhere in the world."
+"public way&mdash;it's a kind of electronic <citetitle>Jerry Springer</"
+"citetitle>, available anywhere in the world."
 msgstr ""
 "11 september var ikke en villfarelse. Det var en begynnelse. rundt samme "
 "tid, en form for kommunikasjon som har vokst dramatisk var bare begynnelsen "
@@ -3594,7 +3872,7 @@ msgstr ""
 "en offentlig måte&mdash;det er en slags elektronisk jerry springer, "
 "tilgjengelig overalt i verden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But in the United States, blogs have taken on a very different character.  "
@@ -3622,7 +3900,7 @@ msgstr ""
 "diskusjon som vi har."
 
 #.  PAGE BREAK 55
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That's a strong statement. Yet it says as much about our democracy as it "
@@ -3642,16 +3920,17 @@ msgstr ""
 "fleste av oss tror dette er demokrati."
 
 #.  f15
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"See, for example, Alexis de Tocqueville, Democracy in America, bk. 1, "
-"trans.  Henry Reeve (New York: Bantam Books, 2000), ch. 16."
+"See, for example, Alexis de Tocqueville, <citetitle>Democracy in America</"
+"citetitle>, bk. 1, trans.  Henry Reeve (New York: Bantam Books, 2000), ch. "
+"16."
 msgstr ""
-"Se for eksempel alexis de tocqueville, demokrati i Amerika, bk. 1, trans. "
-"Henry reeve (new york: bantam books, 2000), ch. 16."
+"Se for eksempel Alexis de Tocqueville, <citetitle>Democracy in America</"
+"citetitle>, bk. 1, overs.  Henry Reeve (New York: Bantam Books, 2000), kap. "
+"16."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But democracy has never just been about elections. Democracy means rule by "
 "the people, but rule means something more than mere elections. In our "
@@ -3669,16 +3948,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f16
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" Journal of Political "
-"Philosophy 10 (2) (2002): 129."
+"Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" <citetitle>Journal "
+"of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 msgstr ""
-"Bruce ackerman og james fishkin, \"deliberation dag\", journal of politisk "
-"filosofi 10 (2) (2002): 129."
+"Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" <citetitle>Journal "
+"of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Yet even this institution flags in American life today. And in its place, "
 "there is no systematic effort to enable citizen deliberation. Some are "
@@ -3689,16 +3967,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f17
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, 2001), "
-"65&ndash;80, 175, 182, 183, 192."
+"Cass Sunstein, <citetitle>Republic.com</citetitle> (Princeton: Princeton "
+"University Press, 2001), 65&ndash;80, 175, 182, 183, 192."
 msgstr ""
-"Cass sunstein, republic.com (princeton: princeton university press, 2001), 65­"
-"80, 175, 182, 183, 192."
+"Cass Sunstein, <citetitle>Republic.com</citetitle> (Princeton: Princeton "
+"University Press, 2001), 65&ndash;80, 175, 182, 183, 192."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "More bizarrely, there is generally not even permission for it to occur.  We, "
 "the most powerful democracy in the world, have developed a strong norm "
@@ -3710,7 +3987,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 56
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the blog. The blog's very architecture solves one part of this "
@@ -3727,7 +4004,7 @@ msgstr ""
 "public discourse uten publikum noensinne trenger å samles i en enkelt "
 "offentlig sted."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But beyond architecture, blogs also have solved the problem of norms. "
@@ -3744,20 +4021,24 @@ msgstr ""
 "det er mange av alle politiske striper. og med blogger som ikke er politisk "
 "dekker politiske spørsmål når anledningen fortjener."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Dean, Howard"
+msgstr "Dean, Howard"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The significance of these blogs is tiny now, though not so tiny. The name "
 "Howard Dean may well have faded from the 2004 presidential race but for "
 "blogs. Yet even if the number of readers is small, the reading is having an "
-"effect."
+"effect.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "betydningen av disse bloggene er liten nå, men ikke så små. navnet howard "
 "dean kan godt har bleknet fra 2004 presidentvalget rase men for blogger. "
 "Selv om antall lesere er liten, er ennå lesing har en effekt."
 
 #.  f18
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Noah Shachtman, \"With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,\" New "
@@ -3766,7 +4047,11 @@ msgstr ""
 "Noah shachtman, \"med uopphørlig innlegg, en pundit stirs potten,\" new york "
 "times, 16 januar 2003, g5."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Lott, Trent"
+msgstr "Lott, Trent"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "
 "mainstream media. The Trent Lott affair is an example. When Lott \"misspoke"
@@ -3777,10 +4062,10 @@ msgid ""
 "the story. Over time, more and more instances of the same \"misspeaking\" "
 "emerged. Finally, the story broke back into the mainstream press. In the "
 "end, Lott was forced to resign as senate majority leader.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This different cycle is possible because the same commercial pressures don't "
@@ -3793,7 +4078,7 @@ msgstr ""
 "selskaper. de må arbeide for å holde oppmerksomheten. Hvis de mister lesere, "
 "mister de inntekt. som haier, må de flytte."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But bloggers don't have a similar constraint. They can obsess, they can "
@@ -3810,8 +4095,12 @@ msgstr ""
 "historier. folk lese hva som er populært; Hva er populære har blitt valgt av "
 "en veldig demokratisk prosess med node-generert rangeringer."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Winer, Dave"
+msgstr "Winer, Dave"
+
 #.  PAGE BREAK 57
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
@@ -3831,16 +4120,16 @@ msgstr ""
 "journalist simpelthen har ikke en konflikt av interesse, eller konflikt av "
 "interesse er så lett avslørt at du vet du kan liksom få det ut av veien.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "CNN"
 msgstr "CNN"
 
 #.  f19
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."
 msgstr "Telefonintervju med David Winer, 16. april 2003."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "These conflicts become more important as media becomes more concentrated "
 "(more on this below). A concentrated media can hide more from the public "
@@ -3852,20 +4141,20 @@ msgid ""
 "with a reporter in Iraq. The New York headquarters was telling the reporter "
 "over and over that her account of the war was too bleak: She needed to offer "
 "a more optimistic story. When she told New York that wasn't warranted, they "
-"told her that they were writing \"the story.\")"
+"told her <emphasis>that</emphasis> they were writing \"the story.\")"
 msgstr ""
 
 #.  f20
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "John Schwartz, \"Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of Information "
-"Online,\" New York Times, 2 February 2003, A28; Staci D. Kramer, \"Shuttle "
-"Disaster Coverage Mixed, but Strong Overall,\" Online Journalism Review, 2 "
-"February 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #10</ulink>."
+"Online,\" <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 February 2003, A28; Staci "
+"D. Kramer, \"Shuttle Disaster Coverage Mixed, but Strong Overall,\" Online "
+"Journalism Review, 2 February 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Blog space gives amateurs a way to enter the debate&mdash;\"amateur\" not in "
 "the sense of inexperienced, but in the sense of an Olympic athlete, meaning "
@@ -3879,17 +4168,18 @@ msgid ""
 "benefits, and costs, that might entail."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"See Michael Falcone, \"Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?\" New York "
-"Times, 29 September 2003, C4. (\"Not all news organizations have been as "
-"accepting of employees who blog. Kevin Sites, a CNN correspondent in Iraq "
-"who started a blog about his reporting of the war on March 9, stopped "
-"posting 12 days later at his bosses' request. Last year Steve Olafson, a "
-"Houston Chronicle reporter, was fired for keeping a personal Web log, "
-"published under a pseudonym, that dealt with some of the issues and people "
-"he was covering.\")  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"See Michael Falcone, \"Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?\" "
+"<citetitle>New York Times</citetitle>, 29 September 2003, C4. (\"Not all "
+"news organizations have been as accepting of employees who blog. Kevin "
+"Sites, a CNN correspondent in Iraq who started a blog about his reporting of "
+"the war on March 9, stopped posting 12 days later at his bosses' request. "
+"Last year Steve Olafson, a <citetitle>Houston Chronicle</citetitle> "
+"reporter, was fired for keeping a personal Web log, published under a "
+"pseudonym, that dealt with some of the issues and people he was covering."
+"\")  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "se michael falcone, \"betyr en redigering blyant ødelegge en weblogg?\" new "
 "york times, 29. september 2003, c4. (\"ikke alle nyhetsorganisasjoner har "
@@ -3901,7 +4191,7 @@ msgstr ""
 "problemer og folk som han var dekket.\")"
 
 #.  PAGE BREAK 58
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
 "\"It's going to become an essential skill,\" Winer predicts, for public "
@@ -3915,7 +4205,7 @@ msgid ""
 "copyright), Winer said, \"we will be the last thing that gets shut down.\""
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This speech affects democracy. Winer thinks that happens because \"you don't "
@@ -3939,23 +4229,26 @@ msgstr ""
 "ditt. Det er vanskeligere når produktet av hjernen din kan bli kritisert av "
 "andre. Selvfølgelig, er det en sjelden menneske som innrømmer at han har "
 "blitt overtalt at han er galt. men det er aften sjelden for et menneske å "
-"ignorere når han har vært påvist feil. skriving av ideer, argumenter og "
+"ignorere når han har vært påvist feil. skriving av idéer, argumenter og "
 "kritikk forbedrer demokrati. i dag er det sannsynligvis et par millioner "
 "blogger der skrive slike skjer. Når det er ti millioner, vil det være noe "
 "ekstraordinære til rapporten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Brown, John Seely"
+msgstr "Brown, John Seely"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "John Seely Brown is the chief scientist of the Xerox Corporation.  His work, "
-"as his Web site describes it, is \"human learning and . . . the creation of "
-"knowledge ecologies for creating . . . innovation.\""
+"as his Web site describes it, is \"human learning and &hellip; the creation "
+"of knowledge ecologies for creating &hellip; innovation.\""
 msgstr ""
-"John seely brown er den ledende vitenskapsmannen for xerox corporation. hans "
-"arbeid, som hans webområdet beskriver det, er \"menneskelige læring og... "
-"etableringen av kunnskap dagsykluser for å opprette... innovasjon.\""
+"John Seely Brown er sjefsforsker ved Xerox Corporation.  Hans arbeid, i "
+"følge hans eget nettsted, er \"menneskelig læring og &hellip; å skape "
+"kunnskapsøkologier for å skape &hellip; innovasjon\"."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Brown thus looks at these technologies of digital creativity a bit "
@@ -3969,7 +4262,7 @@ msgstr ""
 "men hans håv kommer fra hvordan disse teknologiene berører læring."
 
 #.  PAGE BREAK 59
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As Brown believes, we learn by tinkering. When \"a lot of us grew up,\" he "
@@ -3985,7 +4278,7 @@ msgstr ""
 "som brunt mener vi lære av fiksing og triksing. Når \"mange av oss vokste "
 "opp,\" forklarer han at fiksing og triksing ble gjort \"på motorsykkel "
 "motorer, gressklipper motorer, biler, radioer og så videre.\", men digitale "
-"teknologier gir en annen fiksing og slags triksing&mdash;med abstrakte ideer "
+"teknologier gir en annen fiksing og slags triksing&mdash;med abstrakte idéer "
 "om i konkrete-skjemaet. barna på tror bare! ikke bare tenke på hvordan en "
 "kommersiell skildrer en politiker; å bruke digital teknologi, kan de ta "
 "kommersielt fra hverandre og manipulere den, tinker med den for å se hvordan "
@@ -3993,7 +4286,7 @@ msgstr ""
 "eller \"gratis collage,\" som brown kaller det. mange kommer til å legge til "
 "eller forandre fiksing og den triksing av mange andre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The best large-scale example of this kind of tinkering so far is free "
 "software or open-source software (FS/OSS). FS/OSS is software whose source "
@@ -4002,11 +4295,11 @@ msgid ""
 "technology works can tinker with the code."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This opportunity creates a \"completely new kind of learning platform,\" as "
-"Brown describes. \"As soon as you start doing that, you . . .  unleash a "
+"Brown describes. \"As soon as you start doing that, you &hellip; unleash a "
 "free collage on the community, so that other people can start looking at "
 "your code, tinkering with it, trying it out, seeing if they can improve it."
 "\" Each effort is a kind of apprenticeship. \"Open source becomes a major "
@@ -4019,13 +4312,13 @@ msgstr ""
 "hver innsats er en slags læretid. \"åpen kildekode blir en større læretid "
 "plattform.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In this process, \"the concrete things you tinker with are abstract.  They "
 "are code.\" Kids are \"shifting to the ability to tinker in the abstract, "
 "and this tinkering is no longer an isolated activity that you're doing in "
-"your garage. You are tinkering with a community platform. . . .  You are "
+"your garage. You are tinkering with a community platform. &hellip; You are "
 "tinkering with other people's stuff. The more you tinker the more you "
 "improve.\" The more you improve, the more you learn."
 msgstr ""
@@ -4036,7 +4329,7 @@ msgstr ""
 "triksing med andres ting. Jo mer du tinker jo mer du forbedre.\"jo mer du "
 "forbedre, jo mer du lærer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This same thing happens with content, too. And it happens in the same "
@@ -4044,8 +4337,8 @@ msgid ""
 "\"the Web [is] the first medium that truly honors multiple forms of "
 "intelligence.\" Earlier technologies, such as the typewriter or word "
 "processors, helped amplify text. But the Web amplifies much more than text. "
-"\"The Web . . . says if you are musical, if you are artistic, if you are "
-"visual, if you are interested in film . . . [then] there is a lot you can "
+"\"The Web &hellip; says if you are musical, if you are artistic, if you are "
+"visual, if you are interested in film &hellip; [then] there is a lot you can "
 "start to do on this medium. [It] can now amplify and honor these multiple "
 "forms of intelligence.\""
 msgstr ""
@@ -4060,7 +4353,7 @@ msgstr ""
 "respektere disse flere former for intelligens.\""
 
 #.  PAGE BREAK 60
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Brown is talking about what Elizabeth Daley, Stephanie Barish, and Just "
@@ -4072,7 +4365,7 @@ msgstr ""
 "som fiksing og denne triksing med kultur lærer samt oppretter. det utvikler "
 "talenter annerledes, og det bygger en annen type gjenkjenning."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet the freedom to tinker with these objects is not guaranteed.  Indeed, as "
@@ -4091,29 +4384,30 @@ msgstr ""
 "teknologi, og nysgjerrighet, ellers ville sikre."
 
 #.  f22
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See, for example, Edward Felten and Andrew Appel, \"Technological Access "
-"Control Interferes with Noninfringing Scholarship,\" Communications of the "
-"Association for Computer Machinery 43 (2000): 9."
+"Control Interferes with Noninfringing Scholarship,\" "
+"<citetitle>Communications of the Association for Computer Machinery</"
+"citetitle> 43 (2000): 9."
 msgstr ""
 "Se for eksempel edward felten og andrew appel, \"teknologiske "
 "tilgangskontroll forstyrrer noninfringing stipend,\" kommunikasjon av "
 "association for computer machinery 43 (2000): 9."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "These restrictions have become the focus of researchers and scholars.  "
-"Professor Ed Felten of Princeton (whom we'll see more of in chapter 10) has "
-"developed a powerful argument in favor of the \"right to tinker\" as it "
-"applies to computer science and to knowledge in general.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> But Brown's concern is earlier, or younger, or more "
-"fundamental. It is about the learning that kids can do, or can't do, because "
-"of the law."
+"Professor Ed Felten of Princeton (whom we'll see more of in chapter <xref "
+"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>)  has developed a "
+"powerful argument in favor of the \"right to tinker\" as it applies to "
+"computer science and to knowledge in general.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> But Brown's concern is earlier, or younger, or more fundamental. "
+"It is about the learning that kids can do, or can't do, because of the law."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"This is where education in the twenty-first century is going,\" Brown "
@@ -4124,12 +4418,12 @@ msgstr ""
 "forklarer. Vi trenger å \"forstå hvordan barn som vokser opp digital tror og "
 "vil lære.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Yet,\" as Brown continued, and as the balance of this book will evince, "
 "\"we are building a legal system that completely suppresses the natural "
-"tendencies of today's digital kids. . . . We're building an architecture "
+"tendencies of today's digital kids. &hellip; We're building an architecture "
 "that unleashes 60 percent of the brain [and] a legal system that closes down "
 "that part of the brain.\""
 msgstr ""
@@ -4138,32 +4432,33 @@ msgstr ""
 "dagens digitale barn.... bygger vi en arkitektur som unleashes 60 prosent av "
 "hjernen [og] en juridisk system stenger ned som en del av hjernen.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "We're building a technology that takes the magic of Kodak, mixes moving "
 "images and sound, and adds a space for commentary and an opportunity to "
 "spread that creativity everywhere. But we're building the law to close down "
 "that technology."
 msgstr ""
-"bygger vi en teknologi som tar magiske kodak, mikser flytte bilder og lyd, "
-"og legger til et mellomrom for kommentarer og en mulighet til å spre at "
-"kreativiteten overalt. men bygger vi lov til å lukke den teknologien."
+"Vi bygger en teknologi som tar magien til Kodak, misker inn bevegelige "
+"bilder og lyd, og legger inn plass for kommentarer og en mulighet til å spre "
+"denne kreativiteten over alt.  Men vi bygger loven for å stenge ned denne "
+"teknologien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "\"No way to run a culture,\" as Brewster Kahle, whom we'll meet in chapter "
-"9, quipped to me in a rare moment of despondence."
+"<xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors\"/>, quipped to "
+"me in a rare moment of despondence."
 msgstr ""
-"\"ingen måte å kjøre en kultur\" som brewster kahle, hvem vil vi møtes i "
-"kapittel 9, quipped til meg i en sjelden øyeblikk av despondence."
+"\"Ikke måten å drive en kultur på\", sa Brewster Kahle, som vi møtte i "
+"kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors\"/>, "
+"kommenterte til meg i et sjeldent øyeblikk av nedstemthet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER THREE: Catalogs"
 msgstr "Kapittel tre: Kataloger"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In the fall of 2002, Jesse Jordan of Oceanside, New York, enrolled as a "
 "freshman at Rensselaer Polytechnic Institute, in Troy, New York.  His major "
@@ -4177,7 +4472,7 @@ msgstr ""
 "en programmerer, bestemte Jesse seg i oktober å begynne å fikle med en "
 "søkemotorteknologi som var tilgjengelig på RPI-nettverket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "RPI is one of America's foremost technological research institutions.  It "
@@ -4194,7 +4489,7 @@ msgstr ""
 "blanding av talent og erfaring til å tenke og deretter bygge en generasjon "
 "for nettverk-alder."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "RPI's computer network links students, faculty, and administration to one "
@@ -4210,7 +4505,7 @@ msgstr ""
 "tilgang til andre medlemmer av samfunnet rpi."
 
 #.  PAGE BREAK 62
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Search engines are a measure of a network's intimacy. Google brought the "
@@ -4224,14 +4519,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "søkemotorer er et mål på et nettverk intimitet. Google brakt Internett mye "
 "nærmere for oss alle av utrolig å forbedre kvaliteten på Søk på nettverket. "
-"spesialitet søkemotorer kan gjøre dette enda bedre. ideen om \"intranett\" "
+"spesialitet søkemotorer kan gjøre dette enda bedre. idéen om \"intranett\" "
 "søkemotorer, søkemotorer som søke innenfor nettverket av en bestemt "
 "institusjon, er å gi brukere av at institusjonen bedre tilgang til materiale "
 "fra som institusjon. bedrifter gjøre dette hele tiden, slik at ansatte skal "
 "ha tilgang til materiale som ikke kan få personer utenfor bedriften. "
 "universiteter gjøre det også."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These engines are enabled by the network technology itself.  Microsoft, for "
@@ -4249,7 +4544,7 @@ msgstr ""
 "Microsofts NFS til å lage en indeks over alle filer som er tilgjengelige "
 "innenfor rpi-nettverket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse's wasn't the first search engine built for the RPI network.  Indeed, "
@@ -4272,7 +4567,7 @@ msgstr ""
 "det problemet, ved å legge til en knapp som en bruker kan klikke for å se om "
 "maskinen holde filen var fortsatt on-line."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse's engine went on-line in late October. Over the following six months, "
@@ -4286,7 +4581,7 @@ msgstr ""
 "mappen, inkludert alle typer innhold som kan være på brukernes datamaskiner."
 
 #.  PAGE BREAK 63
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus the index his search engine produced included pictures, which students "
@@ -4301,7 +4596,7 @@ msgstr ""
 "Universitetet brosjyrer&mdash;i utgangspunktet alt som brukere av rpi-"
 "nettverket gjøres tilgjengelig i en fellesmappe på datamaskinen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the index also included music files. In fact, one quarter of the files "
@@ -4330,7 +4625,7 @@ msgstr ""
 "fiksing og triksing med teknologi i et miljø hvor fiksing og triksing med "
 "teknologi var nøyaktig hva han skulle gjøre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "On April 3, 2003, Jesse was contacted by the dean of students at RPI. The "
@@ -4347,18 +4642,19 @@ msgstr ""
 "servert med avhandlinger fra dressen. som han lese disse papirene og så "
 "nyhetsrapporter om dem, ble han stadig mer forbauset."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"\"It was absurd,\" he told me. \"I don't think I did anything wrong. . . .  "
-"I don't think there's anything wrong with the search engine that I ran "
-"or . . . what I had done to it. I mean, I hadn't modified it in any way that "
-"promoted or enhanced the work of pirates. I just modified the search engine "
-"in a way that would make it easier to use\"&mdash;again, a search engine, "
-"which Jesse had not himself built, using the Windows filesharing system, "
-"which Jesse had not himself built, to enable members of the RPI community to "
-"get access to content, which Jesse had not himself created or posted, and "
-"the vast majority of which had nothing to do with music."
+"\"It was absurd,\" he told me. \"I don't think I did anything wrong. "
+"&hellip; I don't think there's anything wrong with the search engine that I "
+"ran or &hellip; what I had done to it. I mean, I hadn't modified it in any "
+"way that promoted or enhanced the work of pirates. I just modified the "
+"search engine in a way that would make it easier to use\"&mdash;again, a "
+"<emphasis>search engine</emphasis>, which Jesse had not himself built, using "
+"the Windows filesharing system, which Jesse had not himself built, to enable "
+"members of the RPI community to get access to content, which Jesse had not "
+"himself created or posted, and the vast majority of which had nothing to do "
+"with music."
 msgstr ""
 "\"det var absurd,\" sa han til meg. \"Jeg tror ikke jeg gjorde noe galt.... "
 "Jeg tror ikke det er noe galt med søkemotoren som jeg kjørte eller... hva "
@@ -4372,7 +4668,7 @@ msgstr ""
 "gjøre med musikk."
 
 #.  PAGE BREAK 64
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the RIAA branded Jesse a pirate. They claimed he operated a network and "
@@ -4392,18 +4688,17 @@ msgstr ""
 "derfor at jesse betale dem minst $15,000,000."
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Tim Goral, \"Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
-"Alleges $97.8 Billion in Damages,\" Professional Media Group LCC 6 (2003): "
-"5, available at 2003 WL 55179443."
+"Alleges $97.8 Billion in Damages,\" <citetitle>Professional Media Group LCC</"
+"citetitle> 6 (2003): 5, available at 2003 WL 55179443."
 msgstr ""
-"Tim goral, \"innspillingen industri går etter campus p-2-p nettverk: Dress "
-"alleges $97.8 milliarder i skader,\" profesjonell media gruppere lcc 6 "
-"(2003): 5, tilgjengelig på 2003 wl 55179443."
+"Tim Goral, \"Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
+"Alleges $97.8 Billion in Damages,\" <citetitle>Professional Media Group LCC</"
+"citetitle> 6 (2003): 5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Similar lawsuits were brought against three other students: one other "
 "student at RPI, one at Michigan Technical University, and one at Princeton. "
@@ -4411,11 +4706,12 @@ msgid ""
 "detail, the bottom line in each was exactly the same: huge demands for "
 "\"damages\" that the RIAA claimed it was entitled to.  If you added up the "
 "claims, these four lawsuits were asking courts in the United States to award "
-"the plaintiffs close to $100 billion&mdash;six times the total profit of the "
-"film industry in 2001.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"the plaintiffs close to $100 <emphasis>billion</emphasis>&mdash;six times "
+"the <emphasis>total</emphasis> profit of the film industry in 2001."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse called his parents. They were supportive but a bit frightened.  An "
@@ -4428,7 +4724,7 @@ msgstr ""
 "penger jesse hatt. Jesse hadde lagret $12.000 fra sommerjobber og andre "
 "sysselsetting. de krevde $12000 for å avvise saken."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The RIAA wanted Jesse to admit to doing something wrong. He refused. They "
@@ -4450,7 +4746,7 @@ msgstr ""
 "krone jesse hadde lagret."
 
 #.  PAGE BREAK 65
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse's family was outraged at these claims. They wanted to fight.  But "
@@ -4469,7 +4765,7 @@ msgstr ""
 "vunnet, ville han ha et stykke papir som sa han hadde vunnet, og et stykke "
 "papir sier han og hans familie var konkurs."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "So Jesse faced a mafia-like choice: $250,000 and a chance at winning, or "
 "$12,000 and a settlement."
@@ -4478,27 +4774,27 @@ msgstr ""
 "eller $12.000 og et forlik."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001)  "
 "(27&ndash;2042&mdash;Musicians and Singers). See also National Endowment for "
-"the Arts, More Than One in a Blue Moon (2000)."
+"the Arts, <citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."
 msgstr ""
 "yrkesmessig sysselsetting undersøkelse, US dept. of labor (2001) (27­"
 "2042&mdash;musikere og vokalister). Se også nasjonale legat for arts, mer "
 "enn en i en blå månen (2000)."
 
 #.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Douglas Lichtman makes a related point in \"KaZaA and Punishment,\" Wall "
-"Street Journal, 10 September 2003, A24."
+"Douglas Lichtman makes a related point in \"KaZaA and Punishment,\" "
+"<citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10 September 2003, A24."
 msgstr ""
 "Douglas Lichtman kommer med et relatert poeng i \"KaZaA and Punishment,\" "
-"Wall Street Journal, 10. september 2003, A24."
+"<citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10. september 2003, A24."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The recording industry insists this is a matter of law and morality.  Let's "
 "put the law aside for a moment and think about the morality.  Where is the "
@@ -4511,22 +4807,22 @@ msgid ""
 "for running a search engine?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "On June 23, Jesse wired his savings to the lawyer working for the RIAA. The "
 "case against him was then dismissed. And with this, this kid who had "
 "tinkered a computer into a $15 million lawsuit became an activist:"
 msgstr ""
-"på den 23 juni kablet jesse hans besparelser til advokaten arbeider for "
-"riaa. en sak mot ham ble deretter avvist. og med dette, ble denne gutten som "
-"hadde endret noe en datamaskin til en $15 millioner rettssak en aktivist:"
+"23. juni overførte Jesse alle sine oppsparte midler til advokaten som jobbet "
+"for RIA.  Saken mot ham ble trukket.  Og med dette, ble unggutten som hadde "
+"fiklet med en datamaskin og blitt saksøkt for 15 millioner dollar en "
+"aktivist:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I was definitely not an activist [before]. I never really meant to be an "
-"activist. . . . [But] I've been pushed into this. In no way did I ever "
+"activist. &hellip; [But] I've been pushed into this. In no way did I ever "
 "foresee anything like this, but I think it's just completely absurd what the "
 "RIAA has done."
 msgstr ""
@@ -4535,14 +4831,14 @@ msgstr ""
 "jeg noensinne forutsi noe lignende, men jeg tror det er bare helt absurd det "
 "riaa har gjort."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse's parents betray a certain pride in their reluctant activist. As his "
-"father told me, Jesse \"considers himself very conservative, and so do "
-"I. . . . He's not a tree hugger. . . . I think it's bizarre that they would "
-"pick on him. But he wants to let people know that they're sending the wrong "
-"message. And he wants to correct the record.\""
+"father told me, Jesse \"considers himself very conservative, and so do I. "
+"&hellip; He's not a tree hugger. &hellip; I think it's bizarre that they "
+"would pick on him. But he wants to let people know that they're sending the "
+"wrong message. And he wants to correct the record.\""
 msgstr ""
 "Jesses foreldre viser en viss stolthet i deres motvillige aktivist. Som hans "
 "far fortalte meg, Jesse \"anser seg selv svært konservativ, og det samme "
@@ -4550,11 +4846,11 @@ msgstr ""
 "plukket ut ham.  Men han ønsker å la folk få vite at de sender feil "
 "budskap,  Og han ønsker å korrigere posten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER FOUR: \"Pirates\""
 msgstr "Kapittel fire: \"Pirater\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If \"piracy\" means using the creative property of others without their "
@@ -4572,25 +4868,25 @@ msgstr ""
 "definert. konsekvent historien er hvordan siste generasjon pirater bli med "
 "denne generasjon country club&mdash;før nå."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Film"
 msgstr "filmen"
 
-#.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I am grateful to Peter DiMauro for pointing me to this extraordinary "
-"history. See also Siva Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, "
-"87&ndash;93, which details Edison's \"adventures\" with copyright and patent."
+"history. See also Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
+"citetitle>, 87&ndash;93, which details Edison's \"adventures\" with "
+"copyright and patent.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Jeg er takknemlig til peter dimauro for å sette meg til dette ekstraordinære "
 "historie. Se også siva vaidhyanathan, opphavsrett og copywrongs, 87­93, som "
 "inneholder informasjon om edison's \"opplevelser\" med opphavsrett og patent."
 
 #.  PAGE BREAK 67
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Creators and directors migrated from the East "
@@ -4603,12 +4899,12 @@ msgid ""
 "demanded."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "As one commentator tells one part of the story,"
 msgstr "som en kommentator forteller en del av historien,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A January 1909 deadline was set for all companies to comply with the "
@@ -4626,29 +4922,33 @@ msgstr ""
 "film lager til å lage sine egne underjordisk marked."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
-"J. A. Aberdeen, Hollywood Renegades: The Society of Independent Motion "
-"Picture Producers (Cobblestone Entertainment, 2000) and expanded texts "
-"posted at \"The Edison Movie Monopoly: The Motion Picture Patents Company "
-"vs. the Independent Outlaws,\" available at <ulink url=\"http://free-culture."
-"cc/notes/\">link #11</ulink>. For a discussion of the economic motive behind "
-"both these limits and the limits imposed by Victor on phonographs, see "
-"Randal C. Picker, \"From Edison to the Broadcast Flag: Mechanisms of Consent "
-"and Refusal and the Propertization of Copyright\" (September 2002), "
-"University of Chicago Law School, James M. Olin Program in Law and "
-"Economics, Working Paper No. 159."
+"J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent "
+"Motion Picture Producers</citetitle> (Cobblestone Entertainment, 2000) and "
+"expanded texts posted at \"The Edison Movie Monopoly: The Motion Picture "
+"Patents Company vs. the Independent Outlaws,\" available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #11</ulink>. For a discussion of the "
+"economic motive behind both these limits and the limits imposed by Victor on "
+"phonographs, see Randal C. Picker, \"From Edison to the Broadcast Flag: "
+"Mechanisms of Consent and Refusal and the Propertization of Copyright"
+"\" (September 2002), University of Chicago Law School, James M. Olin Program "
+"in Law and Economics, Working Paper No. 159."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary>
+msgid "Fox, William"
+msgstr "Fox, William"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary>
 msgid "General Film Company"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Picker, Randal C."
 msgstr "Picker, Randal C."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "With the country experiencing a tremendous expansion in the number of "
 "nickelodeons, the Patents Company reacted to the independent movement by "
@@ -4660,19 +4960,22 @@ msgid ""
 "exchanges, except for the one owned by the independent William Fox who "
 "defied the Trust even after his license was revoked.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 
 #.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" The Silents Majority, archived at "
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #12</ulink>."
+"Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" <citetitle>The Silents Majority</"
+"citetitle>, archived at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#12</ulink>."
 msgstr ""
-"Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" The Silents Majority, arkivert på "
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #12</ulink>."
+"Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" <citetitle>The Silents Majority</"
+"citetitle>, arkivert på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#12</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The Napsters of those days, the \"independents,\" were companies like Fox. "
 "And no less than today, these independents were vigorously resisted.  "
@@ -4686,8 +4989,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 68
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Of course, California grew quickly, and the effective enforcement of federal "
 "law eventually spread west. But because patents grant the patent holder a "
@@ -4695,27 +4997,31 @@ msgid ""
 "enough federal marshals appeared, the patents had expired. A new industry "
 "had been born, in part from the piracy of Edison's creative property."
 msgstr ""
-"Selvfølgelig, california vokste raskt, og effektiv håndhevelse av føderale "
-"lov til slutt spre vest. men fordi patenter gi patent holder en virkelig "
-"\"begrenset\" monopol (bare sytten år på den tiden), etter tid nok føderale "
-"marshals dukket opp, patentene var utløpt. en ny industri hadde blitt født, "
-"delvis fra piratkopiering av Edisons kreative eiendom."
+"California vokste naturligvis raskt, og effektiv håndhevelse av føderale "
+"lover spredte seg til slutt vestover.  Men fordi patenter tildeler "
+"patentinnehaveren et i sannhet \"begrenset\" monopol (kun sytten år på den "
+"tiden), så patentene var utgått før nok føderale lovmenn dukket opp. En ny "
+"industri var født, delvis fra piratvirksomhet mot Edison's kreative "
+"rettigheter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Recorded Music"
-msgstr "innspilt musikk"
+msgstr "Innspilt musikk"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The record industry was born of another kind of piracy, though to see how "
 "requires a bit of detail about the way the law regulates music."
 msgstr ""
-"rullebladet industri ble født av en annen type piratkopiering, om å se "
-"hvordan krever en bit av detaljer om hvordan loven regulerer musikk."
+"Plateindustrien ble født av en annen type piratvirksomhet, dog for å forstå "
+"hvordan krever at en setter seg inn i detaljer om hvordan loven regulerer "
+"musikk."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Fourneaux, Henri"
+msgstr "Fourneaux, Henri"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the time that Edison and Henri Fourneaux invented machines for "
@@ -4735,11 +5041,11 @@ msgstr ""
 "musikalske poeng, og jeg vil også måtte betale for retten til å utføre det "
 "offentlig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Beatles"
 msgstr "Beatles"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But what if I wanted to record \"Happy Mose,\" using Edison's phonograph or "
@@ -4773,7 +5079,7 @@ msgstr ""
 "kunne jeg effektivt pirat andres sang uten å betale sin komponist noe."
 
 #.  PAGE BREAK 69
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The composers (and publishers) were none too happy about this capacity to "
@@ -4783,15 +5089,15 @@ msgstr ""
 "som i Sør-dakota senator alfred sa kittredge,"
 
 #.  f4
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright: Hearings on S. 6330 "
 "and H.R. 19853 Before the ( Joint) Committees on Patents, 59th Cong. 59, 1st "
 "sess. (1906) (statement of Senator Alfred B. Kittredge, of South Dakota, "
-"chairman), reprinted in Legislative History of the Copyright Act, E. Fulton "
-"Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, "
-"1976)."
+"chairman), reprinted in <citetitle>Legislative History of the Copyright Act</"
+"citetitle>, E. Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N."
+"J.: Rothman Reprints, 1976)."
 msgstr ""
 "endre og konsolidere handlinger som respekterer copyright: hearings på s. "
 "6330 og hr 19853 før (felles) komiteer på patenter, 59th cong. 59, 1 sess. "
@@ -4799,7 +5105,7 @@ msgstr ""
 "reprinted i lovgivningens bakgrunn av copyright act, e. brylawski for fulton "
 "og abe goldman, Red. (south hackensack, NJ: rothman opptrykk, 1976)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "Imagine the injustice of the thing. A composer writes a song or an opera. A "
 "publisher buys at great expense the rights to the same and copyrights it. "
@@ -4810,7 +5116,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f5
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 223 (statement of "
@@ -4820,7 +5126,7 @@ msgstr ""
 "nathan burkan, advokat for musikk publishers association)."
 
 #.  f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 226 (statement of "
@@ -4830,7 +5136,7 @@ msgstr ""
 "nathan burkan, advokat for musikk publishers association)."
 
 #.  f7
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 23 (statement of "
@@ -4839,7 +5145,7 @@ msgstr ""
 "endre og konsolidere handlinger som respekterer opphavsrett, 23 (setning av "
 "john philip sousa, komponist)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The innovators who developed the technology to record other people's works "
 "were \"sponging upon the toil, the work, the talent, and genius of American "
@@ -4851,7 +5157,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f8
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 283&ndash;84 "
@@ -4863,7 +5169,7 @@ msgstr ""
 "new york)."
 
 #.  f9
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (prepared "
@@ -4874,7 +5180,11 @@ msgstr ""
 "memorandum of philip mauro, patent sjefsjurist for amerikansk graphophone "
 "selskapet association)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "American Graphophone Company"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "These arguments have familiar echoes in the wars of our day. So, too, do the "
 "arguments on the other side. The innovators who developed the player piano "
@@ -4887,23 +5197,24 @@ msgid ""
 "talk about `theft,'\" the general counsel of the American Graphophone "
 "Company wrote, \"is the merest claptrap, for there exists no property in "
 "ideas musical, literary or artistic, except as defined by statute."
-"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 70
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"The law soon resolved this battle in favor of the composer and the recording "
-"artist. Congress amended the law to make sure that composers would be paid "
-"for the \"mechanical reproductions\" of their music. But rather than simply "
-"granting the composer complete control over the right to make mechanical "
-"reproductions, Congress gave recording artists a right to record the music, "
-"at a price set by Congress, once the composer allowed it to be recorded "
-"once. This is the part of copyright law that makes cover songs possible. "
-"Once a composer authorizes a recording of his song, others are free to "
-"record the same song, so long as they pay the original composer a fee set by "
-"the law."
+"The law soon resolved this battle in favor of the composer <emphasis>and</"
+"emphasis> the recording artist. Congress amended the law to make sure that "
+"composers would be paid for the \"mechanical reproductions\" of their music. "
+"But rather than simply granting the composer complete control over the right "
+"to make mechanical reproductions, Congress gave recording artists a right to "
+"record the music, at a price set by Congress, once the composer allowed it "
+"to be recorded once. This is the part of copyright law that makes cover "
+"songs possible. Once a composer authorizes a recording of his song, others "
+"are free to record the same song, so long as they pay the original composer "
+"a fee set by the law."
 msgstr ""
 "loven løst snart denne kampen til fordel for komponisten og opptak "
 "kunstneren. kongressen endret loven å sørge for at komponister ville bli "
@@ -4916,14 +5227,14 @@ msgstr ""
 "andre gratis å registrere samme sang, så lenge de betaler den opprinnelige "
 "komponisten et gebyr som er angitt av loven."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "American law ordinarily calls this a \"compulsory license,\" but I will "
 "refer to it as a \"statutory license.\" A statutory license is a license "
 "whose key terms are set by law. After Congress's amendment of the Copyright "
 "Act in 1909, record companies were free to distribute copies of recordings "
-"so long as they paid the composer (or copyright holder) the fee set by the "
+"so long as they paid the composer (or copyright holder)  the fee set by the "
 "statute."
 msgstr ""
 "amerikansk lov vanligvis kaller dette en \"tvangslisens\", men jeg vil se "
@@ -4933,11 +5244,11 @@ msgstr ""
 "de betalte komponist (eller opphavsrettsinnehaver) gebyr som er angitt av "
 "Vedtektene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Grisham, John"
 msgstr "Grisham, John"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is an exception within the law of copyright. When John Grisham writes a "
@@ -4956,14 +5267,15 @@ msgstr ""
 "til å bruke grisham's arbeide bortsett med tillatelse fra grisham."
 
 #.  f10
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision: Hearings on S. 2499, S. 2900, H.R. 243, and H.R. "
 "11794 Before the ( Joint) Committee on Patents, 60th Cong., 1st sess., 217 "
-"(1908) (statement of Senator Reed Smoot, chairman), reprinted in Legislative "
-"History of the 1909 Copyright Act, E. Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. "
-"(South Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1976)."
+"(1908) (statement of Senator Reed Smoot, chairman), reprinted in "
+"<citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright Act</citetitle>, E. "
+"Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N.J.: Rothman "
+"Reprints, 1976)."
 msgstr ""
 "Copyright lov revision: hearings på s. 2499, s. 2900, hr 243 og hr 11794 før "
 "(felles) komiteen på patenter, 60 cong., 1 sess., 217 (1908) (setning av "
@@ -4971,23 +5283,23 @@ msgstr ""
 "copyright act, e. brylawski for fulton og abe goldman, Red. (south "
 "hackensack, NJ: rothman opptrykk, 1976)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But the law governing recordings gives recording artists less. And thus, in "
-"effect, the law subsidizes the recording industry through a kind of "
-"piracy&mdash;by giving recording artists a weaker right than it otherwise "
-"gives creative authors. The Beatles have less control over their creative "
-"work than Grisham does. And the beneficiaries of this less control are the "
-"recording industry and the public. The recording industry gets something of "
-"value for less than it otherwise would pay; the public gets access to a much "
-"wider range of musical creativity. Indeed, Congress was quite explicit about "
-"its reasons for granting this right. Its fear was the monopoly power of "
-"rights holders, and that that power would stifle follow-on creativity."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id="
-"\"1\"/>"
+"effect, the law <emphasis>subsidizes</emphasis> the recording industry "
+"through a kind of piracy&mdash;by giving recording artists a weaker right "
+"than it otherwise gives creative authors. The Beatles have less control over "
+"their creative work than Grisham does. And the beneficiaries of this less "
+"control are the recording industry and the public. The recording industry "
+"gets something of value for less than it otherwise would pay; the public "
+"gets access to a much wider range of musical creativity. Indeed, Congress "
+"was quite explicit about its reasons for granting this right. Its fear was "
+"the monopoly power of rights holders, and that that power would stifle "
+"follow-on creativity.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "While the recording industry has been quite coy about this recently, "
@@ -4999,7 +5311,7 @@ msgstr ""
 "relaterer rapport fra house committee på rettsvesenet,"
 
 #.  f11
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision: Report to Accompany H.R. 2512, House Committee on "
@@ -5011,7 +5323,7 @@ msgstr ""
 "er takknemlig for glenn brun for tegning min oppmerksomhet til denne "
 "rapporten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "the record producers argued vigorously that the compulsory license system "
 "must be retained. They asserted that the record industry is a half-billion-"
@@ -5027,7 +5339,7 @@ msgid ""
 "\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "By limiting the rights musicians have, by partially pirating their creative "
@@ -5036,32 +5348,33 @@ msgstr ""
 "ved å begrense fordel rettighetene musikere har, ved delvis pirating sine "
 "skapende arbeid, registrere produsentene og offentligheten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Radio was also born of piracy."
 msgstr "Radio ble også født av piratkopiering."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Hand, Learned"
 msgstr "Hand, Learned"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"See 17 United States Code, sections 106 and 110. At the beginning, record "
-"companies printed \"Not Licensed for Radio Broadcast\" and other messages "
-"purporting to restrict the ability to play a record on a radio station.  "
-"Judge Learned Hand rejected the argument that a warning attached to a record "
-"might restrict the rights of the radio station. See RCA Manufacturing Co. v. "
-"Whiteman, 114 F. 2d 86 (2nd Cir. 1940). See also Randal C.  Picker, \"From "
+"See 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, sections 106 and 110. At "
+"the beginning, record companies printed \"Not Licensed for Radio Broadcast\" "
+"and other messages purporting to restrict the ability to play a record on a "
+"radio station.  Judge Learned Hand rejected the argument that a warning "
+"attached to a record might restrict the rights of the radio station. See "
+"<citetitle>RCA Manufacturing Co</citetitle>. v. <citetitle>Whiteman</"
+"citetitle>, 114 F. 2d 86 (2nd Cir. 1940). See also Randal C.  Picker, \"From "
 "Edison to the Broadcast Flag: Mechanisms of Consent and Refusal and the "
-"Propertization of Copyright,\" University of Chicago Law Review 70 (2003): "
-"281.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"Propertization of Copyright,\" <citetitle>University of Chicago Law Review</"
+"citetitle> 70 (2003): 281.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "se 17, united states code, inndelinger 106 og 110. på begynnelsen av, spille "
 "inn selskapene skrives ut \"ikke lisensiert for radiosendingen\" og andre "
@@ -5073,7 +5386,7 @@ msgstr ""
 "nektet og propertization av opphavsrett,\" university of chicago lov gå "
 "gjennom 70 (2003): 281."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "When a radio station plays a record on the air, that constitutes a \"public "
 "performance\" of the composer's work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
@@ -5082,18 +5395,24 @@ msgid ""
 "owes the composer money for that performance."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Lovett, Lyle"
+msgstr "Lovett, Lyle"
+
 #.  PAGE BREAK 72
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But when the radio station plays a record, it is not only performing a copy "
-"of the composer's work. The radio station is also performing a copy of the "
-"recording artist's work. It's one thing to have \"Happy Birthday\" sung on "
-"the radio by the local children's choir; it's quite another to have it sung "
-"by the Rolling Stones or Lyle Lovett. The recording artist is adding to the "
-"value of the composition performed on the radio station.  And if the law "
-"were perfectly consistent, the radio station would have to pay the recording "
-"artist for his work, just as it pays the composer of the music for his work."
+"of the <emphasis>composer's</emphasis> work. The radio station is also "
+"performing a copy of the <emphasis>recording artist's</emphasis> work. It's "
+"one thing to have \"Happy Birthday\" sung on the radio by the local "
+"children's choir; it's quite another to have it sung by the Rolling Stones "
+"or Lyle Lovett. The recording artist is adding to the value of the "
+"composition performed on the radio station.  And if the law were perfectly "
+"consistent, the radio station would have to pay the recording artist for his "
+"work, just as it pays the composer of the music for his work.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "men når radiostasjonen spiller en post, det er ikke bare utføre en kopi av "
 "komponistens arbeid. radiostasjonen presterer også en kopi av den "
@@ -5104,7 +5423,7 @@ msgstr ""
 "prosent konsekvente, radiostasjonen vil måtte betale Plateartist for sitt "
 "arbeid, akkurat som det lønner seg komponist av musikken for sitt arbeid."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But it doesn't. Under the law governing radio performances, the radio "
@@ -5119,7 +5438,11 @@ msgstr ""
 "å utføre den Plateartist arbeid gratis, selv om det må betale komponisten "
 "noe for privilegiet av å spille sangen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Madonna"
+msgstr "Madonna"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This difference can be huge. Imagine you compose a piece of music.  Imagine "
@@ -5132,7 +5455,7 @@ msgstr ""
 "teateroppsetninger av at musikk. så hvis madonna ønsker å synge sangen i det "
 "offentlige, hun har å bli din tillatelse."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Imagine she does sing your song, and imagine she likes it a lot. She then "
@@ -5140,8 +5463,8 @@ msgid ""
 "our law, every time a radio station plays your song, you get some money. But "
 "Madonna gets nothing, save the indirect effect on the sale of her CDs. The "
 "public performance of her recording is not a \"protected\" right. The radio "
-"station thus gets to pirate the value of Madonna's work without paying her "
-"anything."
+"station thus gets to <emphasis>pirate</emphasis> the value of Madonna's work "
+"without paying her anything."
 msgstr ""
 "forestille hun gjør synge sangen, og forestille hun liker det mye. Hun "
 "deretter bestemmer seg for å gjøre en innspilling av sangen, og det blir en "
@@ -5151,7 +5474,7 @@ msgstr ""
 "innspilling er ikke en \"beskyttet\" høyre. radiostasjonen får dermed pirat "
 "verdien av madonna's arbeid uten å betale henne noe."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No doubt, one might argue that, on balance, the recording artists benefit. "
@@ -5166,17 +5489,17 @@ msgstr ""
 "gjøre dette valget. ved å gjøre valg for ham eller henne, gir loven "
 "radiostasjonen retten til å ta noe for ingenting."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Cable TV"
 msgstr "Kabel-TV"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Cable TV was also born of a kind of piracy."
 msgstr "kabel-tv ble også født av en form for piratkopiering."
 
 #.  PAGE BREAK 73
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When cable entrepreneurs first started wiring communities with cable "
@@ -5195,16 +5518,16 @@ msgstr ""
 "noensinne&mdash;napster belastet aldri for innholdet det aktivert andre til "
 "å gi bort."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Anello, Douglas"
 msgstr "Anello, Douglas"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Burdick, Quentin"
 msgstr "Burdick, Quentin"
 
 #.  f13
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV: Hearing on S. 1006 Before the "
@@ -5218,7 +5541,7 @@ msgstr ""
 "federal communications commission)."
 
 #.  f14
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 116 (statement of Douglas A. Anello, "
@@ -5227,7 +5550,7 @@ msgstr ""
 "Copyright lov revision&mdash;catv, 116 (setning av douglas a. anello, "
 "sjefsjurist av national association of broadcasters)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Broadcasters and copyright owners were quick to attack this theft.  Rosel "
 "Hyde, chairman of the FCC, viewed the practice as a kind of \"unfair and "
@@ -5240,7 +5563,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f15
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 126 (statement of Ernest W. Jennes, "
@@ -5249,20 +5572,19 @@ msgstr ""
 "Copyright lov revision&mdash;catv, 126 (setning av ernest w. jennes, "
 "sjefsjurist av tilknytningen for maksimal service telecasters, inc.)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "The extraordinary thing about the CATV business is that it is the only "
 "business I know of where the product that is being sold is not paid for."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "Again, the demand of the copyright holders seemed reasonable enough:"
-msgstr "igjen, etterspørselen av rettighetshavere virket fornuftig nok:"
+msgstr "Igjen, kravene til opphavsrettsinnehaverne virket rimelige nok:"
 
 #.  f16
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 169 (joint statement of Arthur B.  Krim, "
@@ -5273,70 +5595,79 @@ msgstr ""
 "president i united artists Corporation og john sinn, president i united "
 "artists TV, inc.)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "All we are asking for is a very simple thing, that people who now take our "
 "property for nothing pay for it. We are trying to stop piracy and I don't "
 "think there is any lesser word to describe it. I think there are harsher "
 "words which would fit it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Alt vi ber om er en veldig enkel ting, at folk som tar vår eiendom gratis "
+"betaler for den.  Vi forsøker å stoppe piratvirksomhet og jeg kan ikke tenke "
+"på et svakere ord for å beskrive det.  Jeg tror det er sterkere ord som "
+"ville passe.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f17
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 209 (statement of Charlton Heston, "
 "president of the Screen Actors Guild)."
 msgstr ""
-"Copyright lov revision&mdash;catv, 209 (charlton heston-setningen, president "
-"i screen actors guild)."
+"Copyright Law Revision&mdash;CATV, 209 (vitnemål fra Charlton Heston, "
+"president i Screen Actors Guild)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "These were \"free-ride[rs],\" Screen Actor's Guild president Charlton Heston "
 "said, who were \"depriving actors of compensation.\"<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Disse var \"gratispassasjerer\", sa presidenten Charlton Heston i Screen "
+"Actor's Guild, som \"tok lønna fra skuespillerne\"<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But again, there was another side to the debate. As Assistant Attorney "
 "General Edwin Zimmerman put it,"
 msgstr ""
-"men igjen, det var en annen side i debatten. som assistent justisministeren "
-"sa edwin zimmerman,"
+"Men igjen, det er en annen side i debatten.  Som assisterende justisminister "
+"Edwin Zimmerman sa det,"
 
-#.  f18
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary>
+msgid "Zimmerman, Edwin"
+msgstr "Zimmerman, Edwin"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 216 (statement of Edwin M.  Zimmerman, "
-"acting assistant attorney general)."
+"acting assistant attorney general).  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Copyright lov revision&mdash;catv, 216 (setning av edwin m. Zimmerman "
 "fungerende assistent justisministeren)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "Our point here is that unlike the problem of whether you have any copyright "
 "protection at all, the problem here is whether copyright holders who are "
 "already compensated, who already have a monopoly, should be permitted to "
-"extend that monopoly. . . . The question here is how much compensation they "
-"should have and how far back they should carry their right to compensation."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"extend that monopoly. &hellip; The question here is how much compensation "
+"they should have and how far back they should carry their right to "
+"compensation.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Copyright owners took the cable companies to court. Twice the Supreme Court "
 "held that the cable companies owed the copyright owners nothing."
 msgstr ""
-"opphavsrett eiere tok kabelselskaper til retten. Høyesterett holdt to ganger "
-"at kabelselskaper skyldte opphavsrett eierne ingenting."
+"Opphavsrettinnehaverne tok kabelselskapene til retten. Høyesterett fant to "
+"ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettinnehaverne noen ting."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It took Congress almost thirty years before it resolved the question of "
@@ -5360,32 +5691,33 @@ msgstr ""
 "verdiene som skapes av broadcasters' innhold."
 
 #.  f19
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"See, for example, National Music Publisher's Association, The Engine of Free "
-"Expression: Copyright on the Internet&mdash;The Myth of Free Information, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #13</ulink>. "
-"\"The threat of piracy&mdash;the use of someone else's creative work without "
-"permission or compensation&mdash;has grown with the Internet.\""
+"See, for example, National Music Publisher's Association, <citetitle>The "
+"Engine of Free Expression: Copyright on the Internet&mdash;The Myth of Free "
+"Information</citetitle>, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #13</ulink>. \"The threat of piracy&mdash;the use of someone "
+"else's creative work without permission or compensation&mdash;has grown with "
+"the Internet.\""
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "These separate stories sing a common theme. If \"piracy\" means using value "
 "from someone else's creative property without permission from that "
 "creator&mdash;as it is increasingly described today<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> &mdash; then every industry affected by copyright "
-"today is the product and beneficiary of a certain kind of piracy. Film, "
-"records, radio, cable TV. . . . The list is long and could well be expanded. "
-"Every generation welcomes the pirates from the last. Every generation&mdash;"
-"until now."
+"\"footnote\" id=\"0\"/> &mdash; then <emphasis>every</emphasis> industry "
+"affected by copyright today is the product and beneficiary of a certain kind "
+"of piracy. Film, records, radio, cable TV. &hellip; The list is long and "
+"could well be expanded. Every generation welcomes the pirates from the last. "
+"Every generation&mdash;until now."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER FIVE: \"Piracy\""
 msgstr "Kapittel fem: \"Piratvirksomhet\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is piracy of copyrighted material. Lots of it. This piracy comes in "
@@ -5401,7 +5733,7 @@ msgstr ""
 "dette tar galt. ingen bør condone det, og loven skal slutte det."
 
 #.  PAGE BREAK 76
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But as well as copy-shop piracy, there is another kind of \"taking\" that is "
@@ -5418,22 +5750,22 @@ msgstr ""
 "tvetydig enn outright kopiering og loven skal konto for at tvetydighet som "
 "det så ofte har gjort i fortiden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Piracy I"
 msgstr "piratkopiering jeg"
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"See IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), The "
-"Recording Industry Commercial Piracy Report 2003, July 2003, available at "
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #14</ulink>. See also Ben "
-"Hunt, \"Companies Warned on Music Piracy Risk,\" Financial Times, 14 "
-"February 2003, 11."
+"See IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), "
+"<citetitle>The Recording Industry Commercial Piracy Report 2003</citetitle>, "
+"July 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#14</ulink>. See also Ben Hunt, \"Companies Warned on Music Piracy Risk,\" "
+"<citetitle>Financial Times</citetitle>, 14 February 2003, 11."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "All across the world, but especially in Asia and Eastern Europe, there are "
 "businesses that do nothing but take others people's copyrighted content, "
@@ -5444,7 +5776,7 @@ msgid ""
 "billion annually worldwide to piracy."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is piracy plain and simple. Nothing in the argument of this book, nor "
@@ -5456,7 +5788,7 @@ msgstr ""
 "denne boken, bør trekke i tvil dette enkle punktet: denne piratkopiering er "
 "galt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Which is not to say that excuses and justifications couldn't be made for it. "
@@ -5473,7 +5805,7 @@ msgstr ""
 "hypocritical for oss å insistere så sterkt at andre utviklingsland behandle "
 "feil hva vi, for de første hundre år av vår eksistens, behandlet som høyre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That excuse isn't terribly strong. Technically, our law did not ban the "
@@ -5497,7 +5829,7 @@ msgstr ""
 "internasjonalt juridiske galt, men en lokalt juridiske galt også."
 
 #.  PAGE BREAK 77
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "True, these local rules have, in effect, been imposed upon these countries. "
@@ -5514,23 +5846,23 @@ msgstr ""
 msgid "Drahos, Peter"
 msgstr "Drahos, Peter"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid ""
-"See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: Who Owns the "
-"Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 10&ndash;13, 209.  The "
-"Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) agreement "
-"obligates member nations to create administrative and enforcement mechanisms "
-"for intellectual property rights, a costly proposition for developing "
-"countries. Additionally, patent rights may lead to higher prices for staple "
-"industries such as agriculture. Critics of TRIPS question the disparity "
-"between burdens imposed upon developing countries and benefits conferred to "
-"industrialized nations. TRIPS does permit governments to use patents for "
-"public, noncommercial uses without first obtaining the patent holder's "
-"permission. Developing nations may be able to use this to gain the benefits "
-"of foreign patents at lower prices. This is a promising strategy for "
-"developing nations within the TRIPS framework.  <placeholder type=\"indexterm"
-"\" id=\"0\"/>"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: "
+"<citetitle>Who Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New "
+"Press, 2003), 10&ndash;13, 209.  The Trade-Related Aspects of Intellectual "
+"Property Rights (TRIPS) agreement obligates member nations to create "
+"administrative and enforcement mechanisms for intellectual property rights, "
+"a costly proposition for developing countries. Additionally, patent rights "
+"may lead to higher prices for staple industries such as agriculture. Critics "
+"of TRIPS question the disparity between burdens imposed upon developing "
+"countries and benefits conferred to industrialized nations. TRIPS does "
+"permit governments to use patents for public, noncommercial uses without "
+"first obtaining the patent holder's permission. Developing nations may be "
+"able to use this to gain the benefits of foreign patents at lower prices. "
+"This is a promising strategy for developing nations within the TRIPS "
+"framework.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "se peter drahos med john braithwaite, informasjon Føydalisme: hvem som eier "
 "knowledge economy? (new york: ny press, 2003), 10­13, 209. handel-relaterte "
@@ -5545,7 +5877,7 @@ msgstr ""
 "kunne bruke dette for å få fordelene med utenlandske patenter til lavere "
 "priser. Dette er en lovende strategi for utviklingsland rammene turer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "If a country is to be treated as a sovereign, however, then its laws are its "
 "laws regardless of their source. The international law under which these "
@@ -5556,17 +5888,21 @@ msgid ""
 "these nations, this piracy is wrong."
 msgstr ""
 
-#.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Liebowitz, Stan"
+msgstr "Liebowitz, Stan"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For an analysis of the economic impact of copying technology, see Stan "
-"Liebowitz, Rethinking the Network Economy (New York: Amacom, 2002), "
-"144&ndash;90. \"In some instances . . . the impact of piracy on the "
-"copyright holder's ability to appropriate the value of the work will be "
-"negligible. One obvious instance is the case where the individual engaging "
-"in pirating would not have purchased an original even if pirating were not "
-"an option.\" Ibid., 149."
+"Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle> (New York: "
+"Amacom, 2002), 144&ndash;90. \"In some instances &hellip; the impact of "
+"piracy on the copyright holder's ability to appropriate the value of the "
+"work will be negligible. One obvious instance is the case where the "
+"individual engaging in pirating would not have purchased an original even if "
+"pirating were not an option.\" Ibid., 149.  <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "for en analyse av økonomiske virkningen av kopiering teknologi, kan du se "
 "stan liebowitz, rethinking nettverk økonomien (new york: amacom, 2002), 144­"
@@ -5576,7 +5912,7 @@ msgstr ""
 "i pirating ikke ville ha kjøpt en original selv om pirating var ikke en "
 "alternativet. ibid., 149."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Alternatively, we could try to excuse this piracy by noting that in any "
 "case, it does no harm to the industry. The Chinese who get access to "
@@ -5585,7 +5921,7 @@ msgid ""
 "otherwise would have had.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is often true (though I have friends who have purchased many thousands "
@@ -5611,22 +5947,22 @@ msgstr ""
 "piratkopiering av en konkret."
 
 #.  PAGE BREAK 78
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This argument is still very weak. However, although copyright is a property "
-"right of a very special sort, it is a property right. Like all property "
-"rights, the copyright gives the owner the right to decide the terms under "
-"which content is shared. If the copyright owner doesn't want to sell, she "
-"doesn't have to. There are exceptions: important statutory licenses that "
-"apply to copyrighted content regardless of the wish of the copyright owner. "
-"Those licenses give people the right to \"take\" copyrighted content whether "
-"or not the copyright owner wants to sell. But where the law does not give "
-"people the right to take content, it is wrong to take that content even if "
-"the wrong does no harm. If we have a property system, and that system is "
-"properly balanced to the technology of a time, then it is wrong to take "
-"property without the permission of a property owner. That is exactly what "
-"\"property\" means."
+"right of a very special sort, it <emphasis>is</emphasis> a property right. "
+"Like all property rights, the copyright gives the owner the right to decide "
+"the terms under which content is shared. If the copyright owner doesn't want "
+"to sell, she doesn't have to. There are exceptions: important statutory "
+"licenses that apply to copyrighted content regardless of the wish of the "
+"copyright owner. Those licenses give people the right to \"take\" "
+"copyrighted content whether or not the copyright owner wants to sell. But "
+"where the law does not give people the right to take content, it is wrong to "
+"take that content even if the wrong does no harm. If we have a property "
+"system, and that system is properly balanced to the technology of a time, "
+"then it is wrong to take property without the permission of a property "
+"owner. That is exactly what \"property\" means."
 msgstr ""
 "Dette argumentet er fortsatt veldig svak. men selv om opphavsrett er en "
 "egenskap høyre i en veldig spesiell sortering, er det en egenskap som er "
@@ -5641,7 +5977,27 @@ msgstr ""
 "for en tid-teknologien, er det galt å ta eiendom uten tillatelse fra eieren "
 "av en egenskap. Det er akkurat hva \"property\" betyr."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "GNU/Linux operating system"
+msgstr "GNU/Linux-operativsystemet"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Linux operating system"
+msgstr "Linux-operativsystemet"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Microsoft"
+msgstr "Microsoft"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><secondary>
+msgid "Windows operating system of"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Finally, we could try to excuse this piracy with the argument that the "
 "piracy actually helps the copyright owner. When the Chinese \"steal\" "
@@ -5652,10 +6008,13 @@ msgid ""
 "time, because that buying will benefit Microsoft, Microsoft benefits from "
 "the piracy. If instead of pirating Microsoft Windows, the Chinese used the "
 "free GNU/Linux operating system, then these Chinese users would not "
-"eventually be buying Microsoft.  Without piracy, then, Microsoft would lose."
+"eventually be buying Microsoft.  Without piracy, then, Microsoft would "
+"lose.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This argument, too, is somewhat true. The addiction strategy is a good one. "
@@ -5672,7 +6031,7 @@ msgstr ""
 "tjeneste som de vil bruke det, og ikke den andre når de blir jurister (og må "
 "betale høy abonnementsavgift)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Still, the argument is not terribly persuasive. We don't give the alcoholic "
 "a defense when he steals his first beer, merely because that will make it "
@@ -5683,11 +6042,12 @@ msgid ""
 "fight Netscape. A property right means giving the property owner the right "
 "to say who gets access to what&mdash;at least ordinarily. And if the law "
 "properly balances the rights of the copyright owner with the rights of "
-"access, then violating the law is still wrong."
+"access, then violating the law is still wrong.  <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 79
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, while I understand the pull of these justifications for piracy, and I "
@@ -5707,7 +6067,7 @@ msgstr ""
 "endret for å tegne den lov i tvil. denne formen for piratkopiering er flat "
 "ut feil."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But as the examples from the four chapters that introduced this part "
@@ -5727,7 +6087,7 @@ msgstr ""
 "har du noensinne utestengt alle \"piratkopiering\" i den forstand av "
 "begrepet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This doesn't mean that there are no questions raised by the latest piracy "
@@ -5740,7 +6100,7 @@ msgstr ""
 "peer-to-peer deling litt mer før vi fordømmer det til galgen med ansvar for "
 "piratkopiering."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For (1) like the original Hollywood, p2p sharing escapes an overly "
@@ -5753,7 +6113,7 @@ msgstr ""
 "bare utnytter en ny måte å distribuere innhold; men det er (3) i motsetning "
 "til kabel-tv, ingen selger innholdet som er delt på p2p tjenester."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These differences distinguish p2p sharing from true piracy. They should push "
@@ -5763,19 +6123,22 @@ msgstr ""
 "å finne en måte å beskytte kunstnere samtidig som du gir denne deling til å "
 "overleve."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Piracy II"
 msgstr "piratkopiering ii"
 
 #.  f4
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777)."
-msgstr "Bach v. longman, 98 eng. rep 1274 (1777)."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
+"1274 (1777)."
+msgstr ""
+"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
+"1274 (1777)."
 
 #.  PAGE BREAK 80
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The key to the \"piracy\" that the law aims to quash is a use that \"rob[s] "
 "the author of [his] profit.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> This "
@@ -5784,21 +6147,22 @@ msgid ""
 "alternative to assure the author of his profit."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Christensen, Clayton M."
 msgstr "Christensen, Clayton M."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"See Clayton M. Christensen, The Innovator's Dilemma: The Revolutionary "
-"National Bestseller That Changed the Way We Do Business (New York: "
-"HarperBusiness, 2000). Professor Christensen examines why companies that "
-"give rise to and dominate a product area are frequently unable to come up "
-"with the most creative, paradigm-shifting uses for their own products.  This "
-"job usually falls to outside innovators, who reassemble existing technology "
-"in inventive ways. For a discussion of Christensen's ideas, see Lawrence "
-"Lessig, Future, 89&ndash;92, 139.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"See Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The "
+"Revolutionary National Bestseller That Changed the Way We Do Business</"
+"citetitle> (New York: HarperBusiness, 2000). Professor Christensen examines "
+"why companies that give rise to and dominate a product area are frequently "
+"unable to come up with the most creative, paradigm-shifting uses for their "
+"own products.  This job usually falls to outside innovators, who reassemble "
+"existing technology in inventive ways. For a discussion of Christensen's "
+"ideas, see Lawrence Lessig, <citetitle>Future</citetitle>, 89&ndash;92, "
+"139.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "se clayton m christensen, nyskapers dilemma: revolusjonerende nasjonale "
 "bestselgeren som endret måten vi gjør forretninger (new york: "
@@ -5807,13 +6171,13 @@ msgstr ""
 "komme med de mest kreative, paradigmet-skiftende bruksområdene for sine egne "
 "produkter. denne jobben faller vanligvis til utenfor innovators, som "
 "reassemble eksisterende teknologi på oppfinnsomme måter. for en diskusjon av "
-"Christensens ideer, kan du se lawrence lessig, fremtidige, 89­92, 139."
+"Christensens idéer, kan du se lawrence lessig, fremtidige, 89­92, 139."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Fanning, Shawn"
 msgstr "Fanning, Shawn"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Peer-to-peer sharing was made famous by Napster. But the inventors of the "
 "Napster technology had not made any major technological innovations.  Like "
@@ -5824,15 +6188,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"See Carolyn Lochhead, \"Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare,\" San "
-"Francisco Chronicle, 24 September 2002, A1; \"Rock 'n' Roll Suicide,\" New "
-"Scientist, 6 July 2002, 42; Benny Evangelista, \"Napster Names CEO, Secures "
-"New Financing,\" San Francisco Chronicle, 23 May 2003, C1; \"Napster's Wake-"
-"Up Call,\" Economist, 24 June 2000, 23; John Naughton, \"Hollywood at War "
-"with the Internet\" (London) Times, 26 July 2002, 18."
+"See Carolyn Lochhead, \"Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare,\" "
+"<citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 24 September 2002, A1; "
+"\"Rock 'n' Roll Suicide,\" <citetitle>New Scientist</citetitle>, 6 July "
+"2002, 42; Benny Evangelista, \"Napster Names CEO, Secures New Financing,\" "
+"<citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 23 May 2003, C1; \"Napster's "
+"Wake-Up Call,\" <citetitle>Economist</citetitle>, 24 June 2000, 23; John "
+"Naughton, \"Hollywood at War with the Internet\" (London) <citetitle>Times</"
+"citetitle>, 26 July 2002, 18."
 msgstr ""
 "se carolyn lochhead, \"silicon valley dream, hollywood mareritt\" san "
 "francisco chronicle, 24 september 2002, a1; \"rock 'n' roll suicide,\" new "
@@ -5841,7 +6207,7 @@ msgstr ""
 "våkne opp samtalen,\" økonom, 24 juni 2000, 23; John naughton, \"hollywood "
 "krig med Internett\" (london) ganger, 26 juli 2002, 18."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The result was spontaneous combustion. Launched in July 1999, Napster "
 "amassed over 10 million users within nine months. After eighteen months, "
@@ -5856,13 +6222,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f7
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"See Ipsos-Insight, TEMPO: Keeping Pace with Online Music Distribution "
-"(September 2002), reporting that 28 percent of Americans aged twelve and "
-"older have downloaded music off of the Internet and 30 percent have listened "
-"to digital music files stored on their computers."
+"See Ipsos-Insight, <citetitle>TEMPO: Keeping Pace with Online Music "
+"Distribution</citetitle> (September 2002), reporting that 28 percent of "
+"Americans aged twelve and older have downloaded music off of the Internet "
+"and 30 percent have listened to digital music files stored on their "
+"computers."
 msgstr ""
 "se ipsos-innsikt, tempo: å holde tritt med online musikk distribusjon "
 "(september 2002), rapportering som 28 prosent av amerikanere i alderen tolv "
@@ -5870,31 +6237,31 @@ msgstr ""
 "digitale musikkfiler som er lagret på datamaskinene sine."
 
 #.  f8
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Amy Harmon, \"Industry Offers a Carrot in Online Music Fight,\" New York "
-"Times, 6 June 2003, A1."
+"Amy Harmon, \"Industry Offers a Carrot in Online Music Fight,\" "
+"<citetitle>New York Times</citetitle>, 6 June 2003, A1."
 msgstr ""
 "Amy harmon, \"industri tilbyr en gulrot i online musikk kamp,\" new york "
 "times, 6. juni 2003 a1."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "According to a number of estimates, a huge proportion of Americans have "
 "tasted file-sharing technology. A study by Ipsos-Insight in September 2002 "
 "estimated that 60 million Americans had downloaded music&mdash;28 percent of "
 "Americans older than 12.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> A survey "
-"by the NPD group quoted in The New York Times estimated that 43 million "
-"citizens used file-sharing networks to exchange content in May 2003."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> The vast majority of these are not "
-"kids. Whatever the actual figure, a massive quantity of content is being "
-"\"taken\" on these networks. The ease and inexpensiveness of file-sharing "
-"networks have inspired millions to enjoy music in a way that they hadn't "
-"before."
+"by the NPD group quoted in <citetitle>The New York Times</citetitle> "
+"estimated that 43 million citizens used file-sharing networks to exchange "
+"content in May 2003.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> The vast "
+"majority of these are not kids. Whatever the actual figure, a massive "
+"quantity of content is being \"taken\" on these networks. The ease and "
+"inexpensiveness of file-sharing networks have inspired millions to enjoy "
+"music in a way that they hadn't before."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some of this enjoying involves copyright infringement. Some of it does not. "
@@ -5912,7 +6279,7 @@ msgstr ""
 "og hva slags skade det innebærer."
 
 #.  PAGE BREAK 81
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "File sharers share different kinds of content. We can divide these different "
 "kinds into four types."
@@ -5920,8 +6287,7 @@ msgstr ""
 "Fildelerne deler ulike typer innhold.  Vi kan derel disse ulike typene inn i "
 "fire typer."
 
-#.  A.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are some who use sharing networks as substitutes for purchasing "
@@ -5930,7 +6296,7 @@ msgid ""
 "takes it would actually have bought it if sharing didn't make it available "
 "for free. Most probably wouldn't have, but clearly there are some who "
 "would.  The latter are the target of category A: users who download instead "
-"of purchasing."
+"of purchasing.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Det er noen som bruker deling nettverk som erstatninger for å kjøpe innhold. "
 "Derfor, når en ny madonna cd frigis, i stedet for å kjøpe cd, disse brukerne "
@@ -5940,7 +6306,7 @@ msgstr ""
 "a: brukere som laster ned i stedet for å kjøpe."
 
 #.  B.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are some who use sharing networks to sample music before purchasing "
@@ -5960,7 +6326,7 @@ msgstr ""
 "av musikk som er kjøpt."
 
 #.  C.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are many who use sharing networks to get access to copyrighted content "
@@ -5991,7 +6357,7 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 82
 #.  D.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, there are many who use sharing networks to get access to content "
@@ -6001,31 +6367,32 @@ msgstr ""
 "innhold som ikke er opphavsrettslig beskyttet, eller at eieren av "
 "opphavsretten ønsker å gi bort."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "How do these different types of sharing balance out?"
-msgstr "hvordan disse ulike typer deling balanse?"
+msgstr "Hvordan balanserer disse ulike delingstypene?"
 
-#.  f9
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid "See Liebowitz, Rethinking the Network Economy,148&ndash;49."
-msgstr "se liebowitz, rethinking nettverk økonomien, 148­49."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle>, "
+"148&ndash;49.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Se Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle>, "
+"148&ndash;49.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Let's start with some simple but important points. From the perspective of "
 "the law, only type D sharing is clearly legal. From the perspective of "
 "economics, only type A sharing is clearly harmful.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Type B sharing is illegal but plainly beneficial. "
 "Type C sharing is illegal, yet good for society (since more exposure to "
-"music is good) and harmless to the artist (since the work is not otherwise "
+"music is good)  and harmless to the artist (since the work is not otherwise "
 "available). So how sharing matters on balance is a hard question to "
 "answer&mdash;and certainly much more difficult than the current rhetoric "
 "around the issue suggests."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Whether on balance sharing is harmful depends importantly on how harmful "
@@ -6041,20 +6408,20 @@ msgstr ""
 "\"tyveri\", som er \"ødeleggende\" industrien."
 
 #.  f10
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"See Cap Gemini Ernst &amp; Young, Technology Evolution and the Music "
-"Industry's Business Model Crisis (2003), 3. This report describes the music "
-"industry's effort to stigmatize the budding practice of cassette taping in "
-"the 1970s, including an advertising campaign featuring a cassette-shape "
-"skull and the caption \"Home taping is killing music.\" At the time digital "
-"audio tape became a threat, the Office of Technical Assessment conducted a "
-"survey of consumer behavior. In 1988, 40 percent of consumers older than ten "
-"had taped music to a cassette format. U.S.  Congress, Office of Technology "
-"Assessment, Copyright and Home Copying: Technology Challenges the Law, OTA-"
-"CIT-422 (Washington, D.C.: U.S.  Government Printing Office, October 1989), "
-"145&ndash;56."
+"See Cap Gemini Ernst &amp; Young, <citetitle>Technology Evolution and the "
+"Music Industry's Business Model Crisis</citetitle> (2003), 3. This report "
+"describes the music industry's effort to stigmatize the budding practice of "
+"cassette taping in the 1970s, including an advertising campaign featuring a "
+"cassette-shape skull and the caption \"Home taping is killing music.\" At "
+"the time digital audio tape became a threat, the Office of Technical "
+"Assessment conducted a survey of consumer behavior. In 1988, 40 percent of "
+"consumers older than ten had taped music to a cassette format. U.S.  "
+"Congress, Office of Technology Assessment, <citetitle>Copyright and Home "
+"Copying: Technology Challenges the Law</citetitle>, OTA-CIT-422 (Washington, "
+"D.C.: U.S.  Government Printing Office, October 1989), 145&ndash;56."
 msgstr ""
 "se cap gemini ernst og unge, teknologiutviklingen og music industriens "
 "business modell krisen (2003), 3. Denne rapporten beskriver musikkbransjens "
@@ -6068,7 +6435,7 @@ msgstr ""
 "cit-422 (washington, DC: USA Government printing office, oktober 1989), 145­"
 "56."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "While the numbers do suggest that sharing is harmful, how harmful is harder "
 "to reckon. It has long been the recording industry's practice to blame "
@@ -6082,22 +6449,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f11
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
-msgid "U.S. Congress, Copyright and Home Copying, 4."
+msgid "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."
 msgstr "amerikanske Kongressen, copyright og hjem kopiering, 4."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Yet soon thereafter, and before Congress was given an opportunity to enact "
 "regulation, MTV was launched, and the industry had a record turnaround. \"In "
-"the end,\" Cap Gemini concludes, \"the `crisis' . . . was not the fault of "
-"the tapers&mdash;who did not [stop after MTV came into being]&mdash;but had "
-"to a large extent resulted from stagnation in musical innovation at the "
+"the end,\" Cap Gemini concludes, \"the `crisis' &hellip; was not the fault "
+"of the tapers&mdash;who did not [stop after MTV came into being]&mdash;but "
+"had to a large extent resulted from stagnation in musical innovation at the "
 "major labels.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But just because the industry was wrong before does not mean it is wrong "
@@ -6105,8 +6472,9 @@ msgid ""
 "in particular, and society in general&mdash;or at least the society that "
 "inherits the tradition that gave us the film industry, the record industry, "
 "the radio industry, cable TV, and the VCR&mdash;the question is not simply "
-"whether type A sharing is harmful. The question is also how harmful type A "
-"sharing is, and how beneficial the other types of sharing are."
+"whether type A sharing is harmful. The question is also <emphasis>how</"
+"emphasis> harmful type A sharing is, and how beneficial the other types of "
+"sharing are."
 msgstr ""
 "men nettopp fordi industrien var galt før betyr ikke det er galt i dag. Hvis "
 "du vil evaluere den virkelige trusselen at p2p fildeling presenterer til "
@@ -6116,7 +6484,7 @@ msgstr ""
 "skadelig. spørsmålet er hvordan skadelige type er også en deling, og hvor "
 "nyttig de andre typene deling er."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We start to answer this question by focusing on the net harm, from the "
@@ -6125,7 +6493,7 @@ msgid ""
 "sharing exceeds type B. If the record companies sold more records through "
 "sampling than they lost through substitution, then sharing networks would "
 "actually benefit music companies on balance. They would therefore have "
-"little static reason to resist them."
+"little <emphasis>static</emphasis> reason to resist them."
 msgstr ""
 "Vi begynner å svare på dette spørsmålet ved å fokusere på netto skade, fra "
 "standpunktet av industrien som helhet, at deling nettverk. den \"net skaden"
@@ -6135,7 +6503,7 @@ msgstr ""
 "nettverk ville faktisk fordel musikk bedriftene på balanse. de ville derfor "
 "ha liten statisk grunn til å motstå dem."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Could that be true? Could the industry as a whole be gaining because of file "
@@ -6147,27 +6515,28 @@ msgstr ""
 "Lukk."
 
 #.  f12
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-msgid ""
-"See Recording Industry Association of America, 2002 Yearend Statistics, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #15</ulink>. "
-"A later report indicates even greater losses. See Recording Industry "
-"Association of America, Some Facts About Music Piracy, 25 June 2003, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #16</ulink>: "
-"\"In the past four years, unit shipments of recorded music have fallen by 26 "
-"percent from 1.16 billion units in to 860 million units in 2002 in the "
-"United States (based on units shipped).  In terms of sales, revenues are "
-"down 14 percent, from $14.6 billion in to $12.6 billion last year (based on "
-"U.S. dollar value of shipments). The music industry worldwide has gone from "
-"a $39 billion industry in 2000 down to a $32 billion industry in 2002 (based "
-"on U.S. dollar value of shipments).\""
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Recording Industry Association of America, <citetitle>2002 Yearend "
+"Statistics</citetitle>, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #15</ulink>. A later report indicates even greater losses. See "
+"Recording Industry Association of America, <citetitle>Some Facts About Music "
+"Piracy</citetitle>, 25 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #16</ulink>: \"In the past four years, unit "
+"shipments of recorded music have fallen by 26 percent from 1.16 billion "
+"units in to 860 million units in 2002 in the United States (based on units "
+"shipped).  In terms of sales, revenues are down 14 percent, from $14.6 "
+"billion in to $12.6 billion last year (based on U.S. dollar value of "
+"shipments). The music industry worldwide has gone from a $39 billion "
+"industry in 2000 down to a $32 billion industry in 2002 (based on U.S. "
+"dollar value of shipments).\""
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Black, Jane"
 msgstr "Black, Jane"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13 February "
 "2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #17</"
@@ -6177,7 +6546,7 @@ msgstr ""
 "2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In 2002, the RIAA reported that CD sales had fallen by 8.9 percent, from 882 "
 "million to 803 million units; revenues fell 6.7 percent.<placeholder type="
@@ -6189,14 +6558,14 @@ msgid ""
 "account for at least some of the loss. \"From 1999 to 2001, the average "
 "price of a CD rose 7.2 percent, from $13.04 to $14.19.\"<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"1\"/> Competition from other forms of media could also "
-"account for some of the decline. As Jane Black of BusinessWeek notes, \"The "
-"soundtrack to the film High Fidelity has a list price of $18.98. You could "
-"get the whole movie [on DVD] for $19.99.\"<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"2\"/>"
+"account for some of the decline. As Jane Black of <citetitle>BusinessWeek</"
+"citetitle> notes, \"The soundtrack to the film <citetitle>High Fidelity</"
+"citetitle> has a list price of $18.98. You could get the whole movie [on "
+"DVD] for $19.99.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 84
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But let's assume the RIAA is right, and all of the decline in CD sales is "
@@ -6212,7 +6581,7 @@ msgstr ""
 "gratis. Således, selv om 2,6 ganger det totale antallet CDer som selges ble "
 "lastet ned gratis, salgsinntekter falt med bare 6.7 prosent."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are too many different things happening at the same time to explain "
@@ -6241,7 +6610,7 @@ msgstr ""
 "gratis, og ennå inntekter fra salg falt med bare 6.7 prosent, er det en stor "
 "forskjell mellom \"nedlasting av sanger og stjele en cd."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are the harms&mdash;alleged and perhaps exaggerated but, let's assume, "
@@ -6253,7 +6622,7 @@ msgstr ""
 "hva verdien produserer det i tillegg til disse kostnadene?"
 
 #.  f15
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "By one estimate, 75 percent of the music released by the major labels is no "
 "longer in print. See Online Entertainment and Copyright Law&mdash;Coming "
@@ -6263,7 +6632,7 @@ msgid ""
 "culture.cc/notes/\">link #18</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "One benefit is type C sharing&mdash;making available content that is "
 "technically still under copyright but is no longer commercially available.  "
@@ -6273,41 +6642,41 @@ msgid ""
 "because the artist producing the content doesn't want it to be made "
 "available, the vast majority of it is unavailable solely because the "
 "publisher or the distributor has decided it no longer makes economic sense "
-"to the company to make it available."
+"<emphasis>to the company</emphasis> to make it available."
 msgstr ""
 
 #.  f16
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "While there are not good estimates of the number of used record stores in "
 "existence, in 2002, there were 7,198 used book dealers in the United States, "
-"an increase of 20 percent since 1993. See Book Hunter Press, The Quiet "
-"Revolution: The Expansion of the Used Book Market (2002), available at "
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #19</ulink>. Used records "
-"accounted for $260 million in sales in 2002. See National Association of "
-"Recording Merchandisers, \"2002 Annual Survey Results,\" available at <ulink "
-"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #20</ulink>."
+"an increase of 20 percent since 1993. See Book Hunter Press, <citetitle>The "
+"Quiet Revolution: The Expansion of the Used Book Market</citetitle> (2002), "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #19</ulink>. "
+"Used records accounted for $260 million in sales in 2002. See National "
+"Association of Recording Merchandisers, \"2002 Annual Survey Results,\" "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #20</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In real space&mdash;long before the Internet&mdash;the market had a simple "
 "response to this problem: used book and record stores. There are thousands "
 "of used book and used record stores in America today.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> These stores buy content from owners, then sell the "
 "content they buy. And under American copyright law, when they buy and sell "
-"this content, even if the content is still under copyright, the copyright "
-"owner doesn't get a dime. Used book and record stores are commercial "
-"entities; their owners make money from the content they sell; but as with "
-"cable companies before statutory licensing, they don't have to pay the "
-"copyright owner for the content they sell."
+"this content, <emphasis>even if the content is still under copyright</"
+"emphasis>, the copyright owner doesn't get a dime. Used book and record "
+"stores are commercial entities; their owners make money from the content "
+"they sell; but as with cable companies before statutory licensing, they "
+"don't have to pay the copyright owner for the content they sell."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Bernstein, Leonard"
 msgstr "Bernstein, Leonard"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Type C sharing, then, is very much like used book stores or used record "
@@ -6332,7 +6701,7 @@ msgstr ""
 "klassen av innhold som ikke er kommersielt tilgjengelig. Internett gjør det "
 "tilgjengelig, gjennom felles deling, uten konkurrerer med markedet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It may well be, all things considered, that it would be better if the "
@@ -6348,21 +6717,21 @@ msgstr ""
 "stoppes, tror du at biblioteker og brukte bokhandlere bør være stengt også?"
 
 #.  PAGE BREAK 86
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, and perhaps most importantly, file-sharing networks enable type D "
 "sharing to occur&mdash;the sharing of content that copyright owners want to "
 "have shared or for which there is no continuing copyright. This sharing "
 "clearly benefits authors and society. Science fiction author Cory Doctorow, "
-"for example, released his first novel, Down and Out in the Magic Kingdom, "
-"both free on-line and in bookstores on the same day. His (and his "
-"publisher's) thinking was that the on-line distribution would be a great "
-"advertisement for the \"real\" book. People would read part on-line, and "
-"then decide whether they liked the book or not. If they liked it, they would "
-"be more likely to buy it. Doctorow's content is type D content. If sharing "
-"networks enable his work to be spread, then both he and society are better "
-"off. (Actually, much better off: It is a great book!)"
+"for example, released his first novel, <citetitle>Down and Out in the Magic "
+"Kingdom</citetitle>, both free on-line and in bookstores on the same day. "
+"His (and his publisher's) thinking was that the on-line distribution would "
+"be a great advertisement for the \"real\" book. People would read part on-"
+"line, and then decide whether they liked the book or not. If they liked it, "
+"they would be more likely to buy it. Doctorow's content is type D content. "
+"If sharing networks enable his work to be spread, then both he and society "
+"are better off. (Actually, much better off: It is a great book!)"
 msgstr ""
 "til slutt, og kanskje viktigst, tillater fildelings-nettverk typen d deling "
 "oppstår&mdash;deling av innhold som eiere av opphavsretter vil har delt "
@@ -6377,7 +6746,7 @@ msgstr ""
 "sitt arbeid til å bli spredt, er både han og samfunnet bedre. (faktisk, mye "
 "bedre av: det er en stor bok!)"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Likewise for work in the public domain: This sharing benefits society with "
@@ -6390,7 +6759,7 @@ msgstr ""
 "løse problemet med skriver du inn en deling ødelegge muligheten for typen d "
 "deling, så vi mister noe viktig for å beskytte type en innhold."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point throughout is this: While the recording industry understandably "
@@ -6403,19 +6772,20 @@ msgstr ""
 "fildeling? Hva er effektiviteten? Hva er innholdet som ellers ville være "
 "utilgjengelig?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For unlike the piracy I described in the first section of this chapter, much "
 "of the \"piracy\" that file sharing enables is plainly legal and good.  And "
-"like the piracy I described in chapter 4, much of this piracy is motivated "
-"by a new way of spreading content caused by changes in the technology of "
-"distribution. Thus, consistent with the tradition that gave us Hollywood, "
-"radio, the recording industry, and cable TV, the question we should be "
-"asking about file sharing is how best to preserve its benefits while "
-"minimizing (to the extent possible) the wrongful harm it causes artists. The "
-"question is one of balance. The law should seek that balance, and that "
-"balance will be found only with time."
+"like the piracy I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber"
+"\" linkend=\"pirates\"/>, much of this piracy is motivated by a new way of "
+"spreading content caused by changes in the technology of distribution. Thus, "
+"consistent with the tradition that gave us Hollywood, radio, the recording "
+"industry, and cable TV, the question we should be asking about file sharing "
+"is how best to preserve its benefits while minimizing (to the extent "
+"possible) the wrongful harm it causes artists. The question is one of "
+"balance. The law should seek that balance, and that balance will be found "
+"only with time."
 msgstr ""
 "for i motsetning til piratkopiering jeg beskrevet i den første delen av "
 "dette kapitlet, er mye av \"piratkopiering\" det arkiv deler aktiverer "
@@ -6428,7 +6798,7 @@ msgstr ""
 "kunstnere. spørsmålet er en av balanse. loven bør søke denne balansen, og "
 "denne balansen blir funnet bare med tid."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "\"But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the target "
 "just what you call type A sharing?\""
@@ -6437,17 +6807,17 @@ msgstr ""
 "bare det du kaller type A-deling?"
 
 #.  f17
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Transcript of Proceedings, In Re: Napster Copyright Litigation at 34- 35 "
 "(N.D. Cal., 11 July 2001), nos. MDL-00-1369 MHP, C 99-5183 MHP, available at "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #21</ulink>. For an "
-"account of the litigation and its toll on Napster, see Joseph Menn, All the "
-"Rave: The Rise and Fall of Shawn Fanning's Napster (New York: Crown "
-"Business, 2003), 269&ndash;82."
+"account of the litigation and its toll on Napster, see Joseph Menn, "
+"<citetitle>All the Rave: The Rise and Fall of Shawn Fanning's Napster</"
+"citetitle> (New York: Crown Business, 2003), 269&ndash;82."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "You would think. And we should hope. But so far, it is not. The effect of "
 "the war purportedly on type A sharing alone has been felt far beyond that "
@@ -6459,7 +6829,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If 99.4 percent is not good enough, then this is a war on file-sharing "
@@ -6482,7 +6852,7 @@ msgstr ""
 "den helt lovlig og fordelaktig bruker de tjener bare for å sikre at det er "
 "null opphavsrett infringements forårsaket av p2p."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Zero tolerance has not been our history. It has not produced the content "
@@ -6500,7 +6870,7 @@ msgstr ""
 "sikre legitime rettighetene til skapere samtidig beskytte innovasjon. noen "
 "ganger har dette betydde mer rettigheter for skapere. noen ganger mindre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So, as we've seen, when \"mechanical reproduction\" threatened the interests "
@@ -6522,7 +6892,7 @@ msgstr ""
 "blir respektert (siden radiostasjonen ikke har å betale dem for kreativitet "
 "det kringkaste), Kongressen avvist deres krav. en indirekte fordel var nok."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Cable TV followed the pattern of record albums. When the courts rejected the "
@@ -6538,7 +6908,7 @@ msgstr ""
 "lenge de betalte lovbestemte pris."
 
 #.  PAGE BREAK 88
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This compromise, like the compromise affecting records and player pianos, "
@@ -6551,8 +6921,8 @@ msgid ""
 "associated with broadcasters would use their power to stifle this new "
 "technology, cable. But if Congress had permitted cable to use broadcasters' "
 "content for free, then it would have unfairly subsidized cable. Thus "
-"Congress chose a path that would assure compensation without giving the past "
-"(broadcasters)  control over the future (cable)."
+"Congress chose a path that would assure <emphasis>compensation</emphasis> "
+"without giving the past (broadcasters) control over the future (cable)."
 msgstr ""
 "denne sårbarheten, som kompromiss som påvirker poster og spilleren pianoer, "
 "servert to viktige mål&mdash;faktisk to sentrale målene noen opphavsrett "
@@ -6567,11 +6937,11 @@ msgstr ""
 "Dermed Kongressen valgte en bane som ville forsikre kompensasjon uten å gi "
 "siste (broadcasters) kontroll over fremtiden (kabel)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Betamax"
 msgstr "Betamax"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the same year that Congress struck this balance, two major producers and "
@@ -6597,7 +6967,7 @@ msgstr ""
 "universal hevdet, være delvis ansvarlig for at krenkelse."
 
 #.  PAGE BREAK 89
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There was something to Disney's and Universal's claim. Sony did decide to "
@@ -6625,7 +6995,7 @@ msgstr ""
 "universal ønsket å holde den ansvarlig for arkitektur som er valgt."
 
 #.  f18
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders): Hearing on S. 1758 "
@@ -6639,23 +7009,23 @@ msgstr ""
 "america, inc.)."
 
 #.  f19
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 475."
 msgstr "opphavsrett infringements (lyd og video-opptakere), 475."
 
 #.  f20
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Universal City Studios, Inc. v. Sony Corp. of America, 480 F. Supp. 429, (C."
-"D. Cal., 1979)."
+"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
+"of America</citetitle>, 480 F. Supp. 429, (C.D. Cal., 1979)."
 msgstr ""
 "Universal city studios, inc. v. sony Corporation of america, 480 f. supp. "
 "429, (klientadgangslisens CAL (CD), 1979)."
 
 #.  f21
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 485 (testimony of Jack "
@@ -6664,7 +7034,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrett infringements (lyd og video-opptakere), 485 (vitnesbyrd om jack "
 "valenti)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "MPAA president Jack Valenti became the studios' most vocal champion. Valenti "
 "called VCRs \"tapeworms.\" He warned, \"When there are 20, 30, 40 million of "
@@ -6689,16 +7059,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f22
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Universal City Studios, Inc. v. Sony Corp. of America, 659 F. 2d 963 (9th "
-"Cir.  1981)."
+"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
+"of America</citetitle>, 659 F. 2d 963 (9th Cir.  1981)."
 msgstr ""
 "Universal city studios, inc. v. sony Corporation of america, 659 f. 2d 963 "
 "(9 cir. 1981)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "It took eight years for this case to be resolved by the Supreme Court. In "
 "the interim, the Ninth Circuit Court of Appeals, which includes Hollywood in "
@@ -6707,13 +7077,13 @@ msgid ""
 "liable for the copyright infringement made possible by its machines. Under "
 "the Ninth Circuit's rule, this totally familiar technology&mdash;which Jack "
 "Valenti had called \"the Boston Strangler of the American film industry"
-"\" (worse yet, it was a Japanese Boston Strangler of the American film "
-"industry)&mdash;was an illegal technology.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/>"
+"\" (worse yet, it was a <emphasis>Japanese</emphasis> Boston Strangler of "
+"the American film industry)&mdash;was an illegal technology.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 90
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the Supreme Court reversed the decision of the Ninth Circuit.  And in "
@@ -6725,16 +7095,16 @@ msgstr ""
 "intervenere i slike konflikter. som domstol skrev,"
 
 #.  f23
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Sony Corp. of America v. Universal City Studios, Inc., 464 U.S. 417, 431 "
-"(1984)."
+"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
+"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, 431 (1984)."
 msgstr ""
 "Sony Corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "
 "417, 431 (1984)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "Sound policy, as well as history, supports our consistent deference to "
 "Congress when major technological innovations alter the market for "
@@ -6744,7 +7114,7 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Congress was asked to respond to the Supreme Court's decision.  But as with "
@@ -6757,73 +7127,73 @@ msgstr ""
 "Kongressen var overbevist om at amerikanske film fikk nok, denne \"tar\" til "
 "tross for. Hvis vi setter disse tilfellene sammen, et mønster er klart:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><title>
-msgid "Table"
-msgstr "Tabell"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><title>
+msgid "Pattern of Court and Congress response"
+msgstr "Mønster for respons fra rett og kongress"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "CASE"
 msgstr "tilfelle"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "WHOSE VALUE WAS \"PIRATED\""
 msgstr "verdien var \"piratkopiert\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "RESPONSE OF THE COURTS"
 msgstr "Svar til domstolene"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "RESPONSE OF CONGRESS"
 msgstr "Responsen til Kongressen"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Recordings"
 msgstr "Innspillinger"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Composers"
 msgstr "Komponister"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "No protection"
 msgstr "Ingen beskyttelse"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Statutory license"
 msgstr "lovbestemte lisens"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Recording artists"
 msgstr "Innspillingsartister"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ingenting"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Broadcasters"
 msgstr "Kringkastere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "VCR"
 msgstr "Videoopptakere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Film creators"
 msgstr "Filmskapere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are the most important instances in our history, but there are other "
@@ -6831,12 +7201,13 @@ msgid ""
 "regulated by Congress to minimize the risk of piracy. The remedy Congress "
 "imposed did burden DAT producers, by taxing tape sales and controlling the "
 "technology of DAT. See Audio Home Recording Act of 1992 (Title 17 of the "
-"United States Code), Pub. L. No. 102-563, 106 Stat.  4237, codified at 17 U."
-"S.C. §1001. Again, however, this regulation did not eliminate the "
-"opportunity for free riding in the sense I've described. See Lessig, Future, "
-"71. See also Picker, \"From Edison to the Broadcast Flag,\" University of "
-"Chicago Law Review 70 (2003): 293&ndash;96.  <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"0\"/>"
+"<citetitle>United States Code</citetitle>), Pub. L. No. 102-563, 106 Stat.  "
+"4237, codified at 17 U.S.C. §1001. Again, however, this regulation did not "
+"eliminate the opportunity for free riding in the sense I've described. See "
+"Lessig, <citetitle>Future</citetitle>, 71. See also Picker, \"From Edison to "
+"the Broadcast Flag,\" <citetitle>University of Chicago Law Review</"
+"citetitle> 70 (2003): 293&ndash;96.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
 msgstr ""
 "disse er de viktigste forekomstene i vår historie, men det finnes andre "
 "tilfeller også. teknologi for digital audio tape (dat), for eksempel var "
@@ -6849,7 +7220,7 @@ msgstr ""
 "datovelger, \"fra edison til flagget kringkasting,\" university of chicago "
 "lov gjennomgå 70 (2003): 293­96."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In each case throughout our history, a new technology changed the way "
 "content was distributed.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In each "
@@ -6858,17 +7229,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 91
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"In none of these cases did either the courts or Congress eliminate all free "
-"riding. In none of these cases did the courts or Congress insist that the "
-"law should assure that the copyright holder get all the value that his "
-"copyright created. In every case, the copyright owners complained of "
-"\"piracy.\" In every case, Congress acted to recognize some of the "
-"legitimacy in the behavior of the \"pirates.\" In each case, Congress "
-"allowed some new technology to benefit from content made before. It balanced "
-"the interests at stake."
+"In <emphasis>none</emphasis> of these cases did either the courts or "
+"Congress eliminate all free riding. In <emphasis>none</emphasis> of these "
+"cases did the courts or Congress insist that the law should assure that the "
+"copyright holder get all the value that his copyright created. In every "
+"case, the copyright owners complained of \"piracy.\" In every case, Congress "
+"acted to recognize some of the legitimacy in the behavior of the \"pirates."
+"\" In each case, Congress allowed some new technology to benefit from "
+"content made before. It balanced the interests at stake."
 msgstr ""
 "Ingen av disse tilfellene enten domstoler eller Kongressen eliminere alle "
 "gratis ridning. Ingen av disse tilfellene gjorde domstoler eller Kongressen "
@@ -6879,7 +7250,7 @@ msgstr ""
 "Kongressen tillatt noen ny teknologi for å dra nytte av innhold gjort før. "
 "det balansert interesser på spill."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When you think across these examples, and the other examples that make up "
@@ -6902,15 +7273,16 @@ msgstr ""
 "registrere en sang?"
 
 #.  f25
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Sony Corp. of America v. Universal City Studios, Inc., 464 U.S. 417, (1984)."
+"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
+"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, (1984)."
 msgstr ""
 "Sony Corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "
 "417, (1984)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "We could answer yes to each of these questions, but our tradition has "
 "answered no. In our tradition, as the Supreme Court has stated, copyright "
@@ -6918,12 +7290,12 @@ msgid ""
 "uses of his work.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Instead, the "
 "particular uses that the law regulates have been defined by balancing the "
 "good that comes from granting an exclusive right against the burdens such an "
-"exclusive right creates. And this balancing has historically been done after "
-"a technology has matured, or settled into the mix of technologies that "
-"facilitate the distribution of content."
+"exclusive right creates. And this balancing has historically been done "
+"<emphasis>after</emphasis> a technology has matured, or settled into the mix "
+"of technologies that facilitate the distribution of content."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We should be doing the same thing today. The technology of the Internet is "
@@ -6951,48 +7323,48 @@ msgstr ""
 "at innovasjon fortsette."
 
 #.  f26
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "John Schwartz, \"New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software Echoes "
-"Past Efforts,\" New York Times, 22 September 2003, C3."
+"Past Efforts,\" <citetitle>New York Times</citetitle>, 22 September 2003, C3."
 msgstr ""
 "John schwartz, \"nye økonomien: angrepet på node-til-node-programvare "
 "reflekterer forbi innsats,\" new york times, 22 september 2003, c3."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This is especially true when a new technology enables a vastly superior mode "
 "of distribution. And this p2p has done. P2p technologies can be ideally "
 "efficient in moving content across a widely diverse network.  Left to "
 "develop, they could make the network vastly more efficient.  Yet these "
-"\"potential public benefits,\" as John Schwartz writes in The New York "
-"Times, \"could be delayed in the P2P fight.\"<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/> Yet when anyone begins to talk about \"balance,\" the copyright "
-"warriors raise a different argument. \"All this hand waving about balance "
-"and incentives,\" they say, \"misses a fundamental point. Our content,\" the "
-"warriors insist, \"is our property. Why should we wait for Congress to "
-"`rebalance' our property rights? Do you have to wait before calling the "
-"police when your car has been stolen? And why should Congress deliberate at "
-"all about the merits of this theft? Do we ask whether the car thief had a "
-"good use for the car before we arrest him?\""
+"\"potential public benefits,\" as John Schwartz writes in <citetitle>The New "
+"York Times</citetitle>, \"could be delayed in the P2P fight.\"<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Yet when anyone begins to talk about \"balance,"
+"\" the copyright warriors raise a different argument. \"All this hand waving "
+"about balance and incentives,\" they say, \"misses a fundamental point. Our "
+"content,\" the warriors insist, \"is our <emphasis>property</emphasis>. Why "
+"should we wait for Congress to `rebalance' our property rights? Do you have "
+"to wait before calling the police when your car has been stolen? And why "
+"should Congress deliberate at all about the merits of this theft? Do we ask "
+"whether the car thief had a good use for the car before we arrest him?\""
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"\"It is our property,\" the warriors insist. \"And it should be protected "
-"just as any other property is protected.\""
+"\"It is <emphasis>our property</emphasis>,\" the warriors insist. \"And it "
+"should be protected just as any other property is protected.\""
 msgstr ""
 "\"det er vår eiendom,\" insisterer warriors. \"og det bør være beskyttet på "
 "samme måte som en annen egenskap er beskyttet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "\"PROPERTY\""
 msgstr "\"Eiendom\""
 
 #.  PAGE BREAK 94
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The copyright warriors are right: A copyright is a kind of property. It can "
@@ -7005,7 +7377,7 @@ msgstr ""
 "opphavsretten til å holde for noen pris som han ønsker. markeder regner "
 "tilbud og etterspørsel som delvis bestemmer prisen hun kan få."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But in ordinary language, to call a copyright a \"property\" right is a bit "
@@ -7013,13 +7385,14 @@ msgid ""
 "Indeed, the very idea of property in any idea or any expression is very odd. "
 "I understand what I am taking when I take the picnic table you put in your "
 "backyard. I am taking a thing, the picnic table, and after I take it, you "
-"don't have it. But what am I taking when I take the good idea you had to put "
-"a picnic table in the backyard&mdash;by, for example, going to Sears, buying "
-"a table, and putting it in my backyard? What is the thing I am taking then?"
+"don't have it. But what am I taking when I take the good <emphasis>idea</"
+"emphasis> you had to put a picnic table in the backyard&mdash;by, for "
+"example, going to Sears, buying a table, and putting it in my backyard? What "
+"is the thing I am taking then?"
 msgstr ""
 "men i vanlig språk, å ringe en copyright \"property\" høyre er litt "
-"misvisende, for copyright-egenskapen er en odde type bolig. selve ideen om "
-"eiendom i noen ide eller et annet uttrykk er faktisk svært ulike. Jeg "
+"misvisende, for copyright-egenskapen er en odde type bolig. selve idéen om "
+"eiendom i noen idé eller et annet uttrykk er faktisk svært ulike. Jeg "
 "forstår hva jeg tar når jeg tar picnic bord du innlegge din bakgård. Jeg tar "
 "en ting, picnic bord, og etter at jeg tar det, du har ikke det. men hva jeg "
 "ta når jeg tar god idé du måtte sette en picnic bord i bakgården&mdash;av, "
@@ -7027,18 +7400,18 @@ msgstr ""
 "det jeg tar deretter?"
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Letter from Thomas Jefferson to Isaac McPherson (13 August 1813) in The "
-"Writings of Thomas Jefferson, vol. 6 (Andrew A. Lipscomb and Albert Ellery "
-"Bergh, eds., 1903), 330, 333&ndash;34."
+"Letter from Thomas Jefferson to Isaac McPherson (13 August 1813) in "
+"<citetitle>The Writings of Thomas Jefferson</citetitle>, vol. 6 (Andrew A. "
+"Lipscomb and Albert Ellery Bergh, eds., 1903), 330, 333&ndash;34."
 msgstr ""
 "brev fra thomas jefferson til isaac mcpherson (13 august 1813) i skrifter av "
 "thomas jefferson, vol. 6 (andrew a. lipscomb og albert ellery bergh, Red., "
 "1903), 330, 333­34."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "The point is not just about the thingness of picnic tables versus ideas, "
 "though that's an important difference. The point instead is that in the "
@@ -7053,7 +7426,7 @@ msgid ""
 "id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The exceptions to free use are ideas and expressions within the reach of the "
@@ -7061,13 +7434,13 @@ msgid ""
 "here. Here the law says you can't take my idea or expression without my "
 "permission: The law turns the intangible into property."
 msgstr ""
-"unntakene til fri bruk er ideer og uttrykk innenfor rekkevidden av loven om "
+"unntakene til fri bruk er idéer og uttrykk innenfor rekkevidden av loven om "
 "patent og opphavsrett, og noen andre domener som jeg ikke diskutere her. Her "
-"loven sier du ikke kan ta min ide eller uttrykk uten min tillatelse: loven "
+"loven sier du ikke kan ta min idé eller uttrykk uten min tillatelse: loven "
 "blir immaterielle eiendom."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As the legal realists taught American law, all property rights are "
@@ -7075,8 +7448,8 @@ msgid ""
 "against the world to do or not do certain things that may or may not attach "
 "to a physical object. The right itself is intangible, even if the object to "
 "which it is (metaphorically) attached is tangible. See Adam Mossoff, \"What "
-"Is Property? Putting the Pieces Back Together,\" Arizona Law Review 45 "
-"(2003): 373, 429 n. 241."
+"Is Property? Putting the Pieces Back Together,\" <citetitle>Arizona Law "
+"Review</citetitle> 45 (2003): 373, 429 n. 241."
 msgstr ""
 "som de juridiske realistene lærte amerikansk lov, er alle "
 "eiendomsrettigheter immaterielle. egenskapen rett er ganske enkelt en "
@@ -7086,7 +7459,7 @@ msgstr ""
 "se adam mossoff, \"Hva er egenskapen? å sette dem tilbake sammen,\"-arizona "
 "lov, se 45 (2003): 373, 429 n. 241."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "But how, and to what extent, and in what form&mdash;the details, in other "
 "words&mdash;matter. To get a good sense of how this practice of turning the "
@@ -7094,7 +7467,7 @@ msgid ""
 "proper context.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My strategy in doing this will be the same as my strategy in the preceding "
@@ -7106,101 +7479,104 @@ msgid ""
 "from the implications that the copyright warriors would have us draw."
 msgstr ""
 "min strategi for å gjøre dette vil være det samme som min strategi i den "
-"foregående delen. Jeg tilbyr fire historier å hjelpe sette ideen om "
+"foregående delen. Jeg tilbyr fire historier å hjelpe sette idéen om "
 "\"copyright-beskyttet materiale er egenskapen\" i sammenheng. hvor gikk "
-"ideen kommer fra? Hva er sine grenser? Hvordan fungerer det i praksis? Når "
+"idéen kommer fra? Hva er sine grenser? Hvordan fungerer det i praksis? Når "
 "disse historiene, betydningen av dette sant setningen&mdash;\"copyright-"
 "beskyttet materiale er egenskapen\"&mdash;blir litt klarere og dens "
 "implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra implikasjonene at "
 "opphavsrett krigere ville ha oss til å tegne."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER SIX: Founders"
 msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-msgid ""
-"William Shakespeare wrote Romeo and Juliet in 1595. The play was first "
-"published in 1597. It was the eleventh major play that Shakespeare had "
-"written. He would continue to write plays through 1613, and the plays that "
-"he wrote have continued to define Anglo-American culture ever since. So "
-"deeply have the works of a sixteenth-century writer seeped into our culture "
-"that we often don't even recognize their source.  I once overheard someone "
-"commenting on Kenneth Branagh's adaptation of Henry V: \"I liked it, but "
-"Shakespeare is so full of clichés.\""
-msgstr ""
-"William Shakespeare skrev \"Romeo og Julie\" i 1595. Skuespillet ble først "
-"utgitt i 1597. Det var det ellevte store skuespillet Shakespeare hadde "
-"skrevet. Han fortsatte å skrive skuespill helt til 1613, og stykkene han "
-"skrevhar fortsatt å definere angloamerikansk kultur siden. Så dypt har "
-"verkene av en 1500-talls forfatter sunket inn i vår kultur at vi ofte ikke "
-"engang kjenner kilden. Jeg overhørte en gang noen som kommentere Kenneth "
-"Branaghs utgave av Henry V: \"Jeg likte det, men Shakespeare er så full av "
-"klisjeer.\""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"William Shakespeare wrote <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in 1595. "
+"The play was first published in 1597. It was the eleventh major play that "
+"Shakespeare had written. He would continue to write plays through 1613, and "
+"the plays that he wrote have continued to define Anglo-American culture ever "
+"since. So deeply have the works of a sixteenth-century writer seeped into "
+"our culture that we often don't even recognize their source.  I once "
+"overheard someone commenting on Kenneth Branagh's adaptation of Henry V: \"I "
+"liked it, but Shakespeare is so full of clichés.\""
+msgstr ""
+"William Shakespeare skrev <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> i 1595. "
+"Skuespillet ble først utgitt i 1597. Det var det ellevte store skuespillet "
+"Shakespeare hadde skrevet. Han fortsatte å skrive skuespill helt til 1613, "
+"og stykkene han skrevhar fortsatt å definere angloamerikansk kultur siden. "
+"Så dypt har verkene av en 1500-talls forfatter sunket inn i vår kultur at vi "
+"ofte ikke engang kjenner kilden. Jeg overhørte en gang noen som kommentere "
+"Kenneth Branaghs utgave av Henry V: \"Jeg likte det, men Shakespeare er så "
+"full av klisjeer.\""
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jacob Tonson is typically remembered for his associations with prominent "
 "eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and for his "
-"handsome \"definitive editions\" of classic works. In addition to Romeo and "
-"Juliet, he published an astonishing array of works that still remain at the "
-"heart of the English canon, including collected works of Shakespeare, Ben "
-"Jonson, John Milton, and John Dryden. See Keith Walker, \"Jacob Tonson, "
-"Bookseller,\" American Scholar 61:3 (1992): 424&ndash;31."
+"handsome \"definitive editions\" of classic works. In addition to "
+"<citetitle>Romeo and Juliet</citetitle>, he published an astonishing array "
+"of works that still remain at the heart of the English canon, including "
+"collected works of Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, and John Dryden. "
+"See Keith Walker, \"Jacob Tonson, Bookseller,\" <citetitle>American Scholar</"
+"citetitle> 61:3 (1992): 424&ndash;31."
 msgstr ""
 "Jacob Tonson er vanligvis husket for sin omgang med 1700-tallets litterære "
 "storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke\"ferdige versjoner\" av "
-"klassiske verk. I tillegg til Romeo og Julie, utga han en utrolig rekke "
-"liste av verk som ennå er hjertet av den engelske kanon, inkludert de "
-"samlede verk av Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, og John Dryden. Se "
-"Keith Walker: \"Jacob Tonson, Bookseller,\" American Scholar 61:3 (1992): "
-"424-­31."
+"klassiske verk. I tillegg til <citetitle>Romeo og Julie</citetitle>, utga "
+"han en utrolig rekke liste av verk som ennå er hjertet av den engelske "
+"kanon, inkludert de samlede verk av Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, og "
+"John Dryden. Se Keith Walker: \"Jacob Tonson, Bookseller,\" "
+"<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-­31."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Lyman Ray Patterson, Copyright in Historical Perspective (Nashville: "
-"Vanderbilt University Press, 1968), 151&ndash;52."
+"Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
+"citetitle> (Nashville: Vanderbilt University Press, 1968), 151&ndash;52."
 msgstr ""
-"Lyman Ray Patterson, Copyright in Historical Perspective (Nashville: "
-"Vanderbilt University Press, 1968), 151&ndash;52."
+"Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
+"citetitle> (Nashville: Vanderbilt University Press, 1968), 151&ndash;52."
 
 #.  PAGE BREAK 97
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-msgid ""
-"In 1774, almost 180 years after Romeo and Juliet was written, the \"copy-"
-"right\" for the work was still thought by many to be the exclusive right of "
-"a single London publisher, Jacob Tonson.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> Tonson was the most prominent of a small group of publishers called "
-"the Conger<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> who controlled "
-"bookselling in England during the eighteenth century. The Conger claimed a "
-"perpetual right to control the \"copy\" of books that they had acquired from "
-"authors. That perpetual right meant that no one else could publish copies of "
-"a book to which they held the copyright.  Prices of the classics were thus "
-"kept high; competition to produce better or cheaper editions was eliminated."
-msgstr ""
-"I 1774, nesten 180 år etter at Romeo og Julie ble skrevet, mente mange at "
-"\"opphavsretten\" kun tilhørte én eneste utgiver i London, John Tonson. "
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson var den mest fremstående av "
-"en liten gruppe utgivere kalt \"the Conger\"<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"1\"/>, som kontrollerte boksalget i England gjennom hele 1700-tallet. "
-"The Conger hevdet at de hadde en evigvarende rett over \"kopier\" av bøker "
-"de hadde fått av forfatterne. Denne evigvarende retten innebar at ingen "
-"andre kunne publisere kopier av disse bøkene. Slik ble prisen på klassiske "
-"bøker holdt oppe; alle konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, "
-"ble fjernet."
-
-#.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> was "
+"written, the \"copy-right\" for the work was still thought by many to be the "
+"exclusive right of a single London publisher, Jacob Tonson.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson was the most prominent of a small group of "
+"publishers called the Conger<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> who "
+"controlled bookselling in England during the eighteenth century. The Conger "
+"claimed a perpetual right to control the \"copy\" of books that they had "
+"acquired from authors. That perpetual right meant that no one else could "
+"publish copies of a book to which they held the copyright.  Prices of the "
+"classics were thus kept high; competition to produce better or cheaper "
+"editions was eliminated."
+msgstr ""
+"I 1774, nesten 180 år etter at <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> ble "
+"skrevet, mente mange at \"opphavsretten\" kun tilhørte én eneste utgiver i "
+"London, John Tonson. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson var "
+"den mest fremstående av en liten gruppe utgivere kalt \"the Conger"
+"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>, som kontrollerte boksalget i "
+"England gjennom hele 1700-tallet. The Conger hevdet at de hadde en "
+"evigvarende rett over \"kopier\" av bøker de hadde fått av forfatterne. "
+"Denne evigvarende retten innebar at ingen andre kunne publisere kopier av "
+"disse bøkene. Slik ble prisen på klassiske bøker holdt oppe; alle "
+"konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, ble fjernet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
-"\"copyright law.\" See Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 40."
+"\"copyright law.\" See Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
+"citetitle>, 40.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Aom Siva Vaidhyanathan pent hevder, er det feilaktige å kalle dette en \"lov "
-"om opphavsrett.\" Se vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 40."
+"Som Siva Vaidhyanathan så pent argumenterer, er det feilaktige å kalle dette "
+"en \"opphavsrettslov.\" Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
+"Copywrongs</citetitle>, 40.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "
 "little about copyright law. The better-known year in the history of "
@@ -7209,9 +7585,9 @@ msgid ""
 "published works would get a copyright term of fourteen years, renewable once "
 "if the author was alive, and that all works already published by 1710 would "
 "get a single term of twenty-one additional years.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/> Under this law, Romeo and Juliet should have been free in "
-"1731. So why was there any issue about it still being under Tonson's control "
-"in 1774?"
+"\" id=\"0\"/> Under this law, <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> should "
+"have been free in 1731. So why was there any issue about it still being "
+"under Tonson's control in 1774?"
 msgstr ""
 "Men altså, det er noe spennende med året 1774 for alle som vet litt om "
 "opphavsretts-lovgivning. Det mest kjente året for opphavsrett er 1710, da "
@@ -7220,10 +7596,14 @@ msgstr ""
 "fjorten år, en periode som kunne fornyes én gang dersom forfatteren ennå "
 "levde, og at alle verk publisert i eller før 1710 skulle ha en ekstraperiode "
 "på 22 tillegsår.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> På grunn av denne "
-"loven, så skulle \"Rome og Julie\" ha falt i det fri i 1731. Hvordan kunne "
-"da Tonson fortsatt ha kontroll over verket i 1774?"
+"loven, så skulle <citetitle>Rome og Julie</citetitle> ha falt i det fri i "
+"1731. Hvordan kunne da Tonson fortsatt ha kontroll over verket i 1774?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Licensing Act (1662)"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The reason is that the English hadn't yet agreed on what a \"copyright\" "
 "was&mdash;indeed, no one had. At the time the English passed the Statute of "
@@ -7232,42 +7612,44 @@ msgid ""
 "law gave publishers a monopoly over publishing, as a way to make it easier "
 "for the Crown to control what was published.  But after it expired, there "
 "was no positive law that said that the publishers, or \"Stationers,\" had an "
-"exclusive right to print books."
+"exclusive right to print books.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Årsaken var ganske enkelt at engelskmennene ikke hadde bestemt hva "
+"Årsaken var ganske enkelt at engelskmennene ennå ikke hadde bestemt hva "
 "opphavsrett innebar -- faktisk hadde ingen i verden det. På den tiden da "
 "engelskmennene vedtok \"Statute of Anne\", var det ingen annen lovgivning om "
 "opphavsrett. Den siste loven som regulerte utgivere var lisensieringsloven "
 "av 1662, utløpt i 1695. At loven ga utgiverne monopol over publiseringen, "
 "noe som gjorde det enklere for kronen å kontrollere hva ble publisert. Men "
 "etter at det har utløpt, var det ingen positiv lov som sa at utgiverne hadde "
-"en eksklusiv rett til å trykke bøker."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-msgid ""
-"There was no positive law, but that didn't mean that there was no law. The "
-"Anglo-American legal tradition looks to both the words of legislatures and "
-"the words of judges to know the rules that are to govern how people are to "
-"behave. We call the words from legislatures \"positive law.\" We call the "
-"words from judges \"common law.\" The common law sets the background against "
-"which legislatures legislate; the legislature, ordinarily, can trump that "
-"background only if it passes a law to displace it. And so the real question "
-"after the licensing statutes had expired was whether the common law "
-"protected a copyright, independent of any positive law."
-msgstr ""
-"At det ikke fantes noen positiv lov, betydde ikke at det ikke fantes noen "
-"lov. Den anglo-amerikanske juridiske tradisjon ser både til lover skapt av "
-"politikere (det lovgivende statsorgen)og til lover (prejudikater) skapt av "
-"domstolene for å bestemme hvordan folket skal leve. Vi kaller politikernes "
-"lover for positiv lov og vi kaller lovene fra dommerne sedvanerett.\"Common "
-"law\" angir bakgrunnen for de lovgivendes lovgivning; retten til lovgiving, "
-"vanligvis kan trumfe at bakgrunnen bare hvis det går gjennom en lov til å "
-"forskyve den. Og så var det virkelige spørsmålet etter lisensiering lover "
-"hadde utløpt om felles lov beskyttet opphavsretten, uavhengig av lovverket "
-"positiv."
+"en eksklusiv rett til å trykke bøker.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "
+"there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the words "
+"of legislatures and the words of judges to know the rules that are to govern "
+"how people are to behave. We call the words from legislatures \"positive law."
+"\" We call the words from judges \"common law.\" The common law sets the "
+"background against which legislatures legislate; the legislature, "
+"ordinarily, can trump that background only if it passes a law to displace "
+"it. And so the real question after the licensing statutes had expired was "
+"whether the common law protected a copyright, independent of any positive "
+"law."
+msgstr ""
+"At det ikke fantes noen <emphasis>positiv</emphasis> lov, betydde ikke at "
+"det ikke fantes noen lov. Den anglo-amerikanske juridiske tradisjon ser både "
+"til lover skapt av politikere (det lovgivende statsorgen)og til lover "
+"(prejudikater) skapt av domstolene for å bestemme hvordan folket skal leve. "
+"Vi kaller politikernes lover for positiv lov og vi kaller lovene fra "
+"dommerne sedvanerett.\"Common law\" angir bakgrunnen for de lovgivendes "
+"lovgivning; retten til lovgiving, vanligvis kan trumfe at bakgrunnen bare "
+"hvis det går gjennom en lov til å forskyve den. Og så var det virkelige "
+"spørsmålet etter lisensiering lover hadde utløpt om felles lov beskyttet "
+"opphavsretten, uavhengig av lovverket positiv."
 
 #.  PAGE BREAK 98
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This question was important to the publishers, or \"booksellers,\" as they "
 "were called, because there was growing competition from foreign publishers. "
@@ -7285,7 +7667,7 @@ msgstr ""
 "eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i \"Statute of "
 "Anne\"."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The Statute of Anne granted the author or \"proprietor\" of a book an "
 "exclusive right to print that book. In an important limitation, however, and "
@@ -7300,39 +7682,40 @@ msgstr ""
 "dette gikk trykkeretten bort og verket falt i det fri og kunne trykkes av "
 "hvem som helst. Det var ihvertfall det lovgiverne hadde tenkt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Now, the thing to puzzle about for a moment is this: Why would Parliament "
 "limit the exclusive right? Not why would they limit it to the particular "
-"limit they set, but why would they limit the right at all?"
+"limit they set, but why would they limit the right <emphasis>at all?</"
+"emphasis>"
 msgstr ""
 "Men nå det mest interessante med dette: Hvorfor ville parlamentet begrense "
 "trykkeretten? Sprøsmålet er ikke hvorfor de bestemte seg for denne perioden, "
-"men hvorfor ville de begrense den i det hele tatt?"
+"men hvorfor ville de begrense retten <emphasis>i det hele tatt?</emphasis>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
-"strong claim. Take Romeo and Juliet as an example: That play was written by "
-"Shakespeare. It was his genius that brought it into the world. He didn't "
-"take anybody's property when he created this play (that's a controversial "
-"claim, but never mind), and by his creating this play, he didn't make it any "
-"harder for others to craft a play. So why is it that the law would ever "
-"allow someone else to come along and take Shakespeare's play without his, or "
-"his estate's, permission? What reason is there to allow someone else to "
-"\"steal\" Shakespeare's work?"
+"strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: "
+"That play was written by Shakespeare. It was his genius that brought it into "
+"the world. He didn't take anybody's property when he created this play "
+"(that's a controversial claim, but never mind), and by his creating this "
+"play, he didn't make it any harder for others to craft a play. So why is it "
+"that the law would ever allow someone else to come along and take "
+"Shakespeare's play without his, or his estate's, permission? What reason is "
+"there to allow someone else to \"steal\" Shakespeare's work?"
 msgstr ""
 "Bokhandlerne, og forfatterne som de representerte, hadde et veldig sterkt "
-"krav. Ta romeo og Julie som et eksempel: Skuespillet ble skrevet av "
-"Shakespeare. Det var hans kreativitet som brakte det til verden. Han krenket "
-"ikke noens rett da han skrev dette verket (det er en kontroversiell "
-"påstanden, men det er urelevant), og med sin egen rett skapte han verket, "
-"han gjorde det ikke noe vanskeligere for andre til å lage skuespill. Så "
-"hvorfor skulle loven tillate at noen annen kunne komme og ta Shakespeares "
-"verkuten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke grunner finnes for å "
-"tillate at noen \"stjeler\" Shakespeares verk?"
+"krav. Ta <citetitle>romeo og Julie</citetitle> som et eksempel: Skuespillet "
+"ble skrevet av Shakespeare. Det var hans kreativitet som brakte det til "
+"verden. Han krenket ikke noens rett da han skrev dette verket (det er en "
+"kontroversiell påstanden, men det er urelevant), og med sin egen rett skapte "
+"han verket, han gjorde det ikke noe vanskeligere for andre til å lage "
+"skuespill. Så hvorfor skulle loven tillate at noen annen kunne komme og ta "
+"Shakespeares verkuten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke grunner "
+"finnes for å tillate at noen \"stjeler\" Shakespeares verk?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The answer comes in two parts. We first need to see something special about "
 "the notion of \"copyright\" that existed at the time of the Statute of Anne. "
@@ -7343,7 +7726,7 @@ msgstr ""
 "Deretter må vi se på noe spesielt med bokhandlerne."
 
 #.  PAGE BREAK 99
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
 "apply the concept of \"copyright\" ever more broadly. But in 1710, it wasn't "
@@ -7351,10 +7734,10 @@ msgid ""
 "as a very specific set of restrictions: It forbade others from reprinting a "
 "book. In 1710, the \"copy-right\" was a right to use a particular machine to "
 "replicate a particular work. It did not go beyond that very narrow right. It "
-"did not control any more generally how a work could be used. Today the right "
-"includes a large collection of restrictions on the freedom of others: It "
-"grants the author the exclusive right to copy, the exclusive right to "
-"distribute, the exclusive right to perform, and so on."
+"did not control any more generally how a work could be <emphasis>used</"
+"emphasis>. Today the right includes a large collection of restrictions on "
+"the freedom of others: It grants the author the exclusive right to copy, the "
+"exclusive right to distribute, the exclusive right to perform, and so on."
 msgstr ""
 "Først om opphavsretten. I de siste tre hundre år har vi kommet til å bruke "
 "begrepet \"copyright\" i stadig videre forstand. Men i 1710 var det ikke så "
@@ -7362,12 +7745,13 @@ msgstr ""
 "svært spesifikt sett med begrensninger: den forbød andre å reprodusere en "
 "bok. I 1710 var \"kopi-rett\" en rett til å bruke en bestemt maskin til å "
 "replikere en bestemt arbeid. Den gikk ikke utover dette svært smale "
-"formålet. Denkontrollerte ikke mer generelt hvordan et verk kunne brukes. "
-"Idag inkluderer retten en stor samling av restriksjoner på andres frihet: "
-"den gir forfatteren eksklusiv rett til å kopiere, eksklusiv rett til å "
-"distribuere, eksklusiv rett til å fremføre, og så videre."
+"formålet. Den kontrollerte ikke mer generelt hvordan et verk kunne "
+"<emphasis>brukes</emphasis>. Idag inkluderer retten en stor samling av "
+"restriksjoner på andres frihet: den gir forfatteren eksklusiv rett til å "
+"kopiere, eksklusiv rett til å distribuere, eksklusiv rett til å fremføre, og "
+"så videre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "
 "perpetual, all that would have meant under the original meaning of the term "
@@ -7386,7 +7770,7 @@ msgstr ""
 "lov til å lage filmer. \"Kopi-retten\" var bare en eksklusiv rett til å "
 "trykke--ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Even that limited right was viewed with skepticism by the British.  They had "
 "had a long and ugly experience with \"exclusive rights,\" especially "
@@ -7410,7 +7794,7 @@ msgstr ""
 "oppfinnelser. Og i 1710 var parlamentet ivrig etter å håndtere det voksende "
 "monopolet på publisering."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Thus the \"copy-right,\" when viewed as a monopoly right, was naturally "
 "viewed as a right that should be limited. (However convincing the claim that "
@@ -7428,15 +7812,15 @@ msgstr ""
 "skadene særinteresserte kunne skape; de vedtok en lov for å stoppe dem."
 
 #.  f4
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Philip Wittenberg, The Protection and Marketing of Literary Property (New "
-"York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
+"Philip Wittenberg, <citetitle>The Protection and Marketing of Literary "
+"Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
 msgstr ""
-"Philip Wittenberg, The Protection and Marketing of Literary Property (New "
-"York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
+"Philip Wittenberg, <citetitle>The Protection and Marketing of Literary "
+"Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a monopoly. "
 "It was also that it was a monopoly held by the booksellers.  Booksellers "
@@ -7460,7 +7844,7 @@ msgstr ""
 "derfor ikke hadde  et ærlig arbeide hvor utdanning er nødvendig."
 "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Many believed the power the booksellers exercised over the spread of "
 "knowledge was harming that spread, just at the time the Enlightenment was "
@@ -7470,11 +7854,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Mange trodde at den makten bokhandlerne utøvde over spredning av kunnskap, "
 "var til skade for selve spredningen, men på dette tidspunktet viste "
-"Opplysningen viktigheten av utdannelse og kunnskap for alle. Ideen om at "
+"Opplysningen viktigheten av utdannelse og kunnskap for alle. idéen om at "
 "kunnskap burde være gratis er et kjennetegn for tiden, og disse kraftige "
-"kommersielle interesser forstyrret denne ideen."
+"kommersielle interesser forstyrret denne idéen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "To balance this power, Parliament decided to increase competition among "
 "booksellers, and the simplest way to do that was to spread the wealth of "
@@ -7495,7 +7879,7 @@ msgstr ""
 "Begrensninger med dato var en indirekte måte å skape konkurranse mellom "
 "utgivere, og slik en skapelse og spredning av kultur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "When 1731 (1710 + 21) came along, however, the booksellers were getting "
 "anxious. They saw the consequences of more competition, and like every "
@@ -7512,7 +7896,7 @@ msgstr ""
 "1737 de prøvde å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen år var "
 "ikke nok, sa de; de trengte mer tid."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Parliament rejected their requests. As one pamphleteer put it, in words that "
 "echo today,"
@@ -7521,25 +7905,18 @@ msgstr ""
 "idag,"
 
 #.  f5
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "A Letter to a Member of Parliament concerning the Bill now depending in the "
 "House of Commons, for making more effectual an Act in the Eighth Year of the "
 "Reign of Queen Anne, entitled, An Act for the Encouragement of Learning, by "
 "Vesting the Copies of Printed Books in the Authors or Purchasers of such "
 "Copies, during the Times therein mentioned (London, 1735), in Brief Amici "
-"Curiae of Tyler T. Ochoa et al., 8, Eldred v. Ashcroft, 537 U.S. 186 (2003) "
-"(No. 01-618)."
-msgstr ""
-"A Letter to a Member of Parliament concerning the Bill now depending in the "
-"House of Commons, for making more effectual an Act in the Eighth Year of the "
-"Reign of Queen Anne, entitled, An Act for the Encouragement of Learning, by "
-"Vesting the Copies of Printed Books in the Authors or Purchasers of such "
-"Copies, during the Times therein mentioned (London, 1735), in Brief Amici "
-"Curiae of Tyler T. Ochoa et al., 8, Eldred v. Ashcroft, 537 U.S. 186 (2003) "
-"(No. 01-618)."
+"Curiae of Tyler T. Ochoa et al., 8, <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
+"<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. 01-618)."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "I see no Reason for granting a further Term now, which will not hold as well "
 "for granting it again and again, as often as the Old ones Expire; so that "
@@ -7556,7 +7933,7 @@ msgstr ""
 "forfatterne, men en stor avgift for folket; og alt dette kun for å øke "
 "bokhandlernes personlige rikdom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a series "
 "of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of Anne gave "
@@ -7583,44 +7960,46 @@ msgstr ""
 "publiseringen av en bok, selv følgelig om \"Statute of Anne\" sa at de var "
 "falt i det fri. Dette, mente de, var den eneste måten å beskytte forfatterne."
 
-#.  f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" Vanderbilt "
-"Law Review 40 (1987): 28. For a wonderfully compelling account, see "
-"Vaidhyanathan, 37&ndash;48."
+"Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" "
+"<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a "
+"wonderfully compelling account, see Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" Vanderbilt "
-"Law Review 40 (1987): 28. For a wonderfully compelling account, see "
-"Vaidhyanathan, 37&ndash;48."
+"Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" "
+"<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For en "
+"fantastisk overbevisende fortelling, se Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This was a clever argument, and one that had the support of some of the "
 "leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah.  Until "
-"then, as law professor Raymond Patterson has put it, \"The publishers . . . "
-"had as much concern for authors as a cattle rancher has for cattle."
+"then, as law professor Raymond Patterson has put it, \"The publishers "
+"&hellip; had as much concern for authors as a cattle rancher has for cattle."
 "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The bookseller didn't care squat "
 "for the rights of the author.  His concern was the monopoly profit that the "
 "author's work gave."
 msgstr ""
 "Dette var et godt argument, og hadde støtte fra flere av den tidens ledende "
 "jurister. Det viste også en ekstraordinær chutzpah. Inntail da, som "
-"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, \"var utgiverne ... like bekymret "
-"for forfatterne som en gjeter for sine lam.\"<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/> Bokselgerne brydde seg ikke det spor om forfatternes rettigheter. "
-"Deres bekymring var den monopolske inntekten forfatterens verk ga."
+"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, \"var utgiverne &hellip; like "
+"bekymret for forfatterne som en gjeter for sine lam.\"<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Bokselgerne brydde seg ikke det spor om forfatternes "
+"rettigheter. Deres bekymring var den monopolske inntekten forfatterens verk "
+"ga."
 
 #.  f7
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"For a compelling account, see David Saunders, Authorship and Copyright "
-"(London: Routledge, 1992), 62&ndash;69."
+"For a compelling account, see David Saunders, <citetitle>Authorship and "
+"Copyright</citetitle> (London: Routledge, 1992), 62&ndash;69."
 msgstr ""
-"For a compelling account, see David Saunders, Authorship and Copyright "
-"(London: Routledge, 1992), 62&ndash;69."
+"For a compelling account, see David Saunders, <citetitle>Authorship and "
+"Copyright</citetitle> (London: Routledge, 1992), 62&ndash;69."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The booksellers' argument was not accepted without a fight.  The hero of "
 "this fight was a Scottish bookseller named Alexander Donaldson.<placeholder "
@@ -7631,24 +8010,24 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f8
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Mark Rose, Authors and Owners (Cambridge: Harvard University Press, 1993), "
-"92."
+"Mark Rose, <citetitle>Authors and Owners</citetitle> (Cambridge: Harvard "
+"University Press, 1993), 92."
 msgstr ""
-"Mark Rose, Authors and Owners (Cambridge: Harvard University Press, 1993), "
-"92."
+"Mark Rose, <citetitle>Authors and Owners</citetitle> (Cambridge: Harvard "
+"University Press, 1993), 92."
 
 #.  f9
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Ibid., 93."
 msgstr "Ibid., 93."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Erskine, Andrew"
 msgstr "Erskine, Andrew"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
 "Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints \"of "
@@ -7670,15 +8049,15 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 
 #.  f10
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Lyman Ray Patterson, Copyright in Historical Perspective, 167 (quoting "
-"Borwell)."
+"Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
+"citetitle>, 167 (quoting Borwell)."
 msgstr ""
-"Lyman Ray Patterson, Copyright in Historical Perspective, 167 (quoting "
-"Borwell)."
+"Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
+"citetitle>, 167 (quoting Borwell)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in Scotland, "
 "he responded by moving his shop to London, where he sold inexpensive "
@@ -7696,28 +8075,29 @@ msgstr ""
 "konkurransen på at bøkene, takket være \"Statute of Anne\", var falt i det "
 "fri."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The London booksellers quickly brought suit to block \"piracy\" like "
 "Donaldson's. A number of actions were successful against the \"pirates,\" "
-"the most important early victory being Millar v. Taylor."
+"the most important early victory being <citetitle>Millar</citetitle> v. "
+"<citetitle>Taylor</citetitle>."
 msgstr ""
 "Londons bokselgere begynte straks å slå ned mot \"pirater\" som Donaldson. "
 "Flere tiltak var vellykkede, den viktigste var den tidlig seieren i kampen "
-"mellom Millar og Taylor."
+"mellom <citetitle>Millar</citetitle> og <citetitle>Taylor</citetitle>."
 
 #.  f11
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
-"Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" Wayne Law Review 29 (1983): "
-"1152."
+"Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law Review</"
+"citetitle> 29 (1983): 1152."
 msgstr ""
 "Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
-"Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" Wayne Law Review 29 (1983): "
-"1152."
+"Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law Review</"
+"citetitle> 29 (1983): 1152."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James "
 "Thomson's poem \"The Seasons.\" Millar complied with the requirements of the "
@@ -7733,7 +8113,7 @@ msgstr ""
 "han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva \"Statute of Anne"
 "\" sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "
 "history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "
@@ -7754,7 +8134,7 @@ msgstr ""
 "publiseringsrett til bøker solgt til dem."
 
 #.  PAGE BREAK 103
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Considered as a matter of abstract justice&mdash;reasoning as if justice "
 "were just a matter of logical deduction from first principles&mdash;"
@@ -7777,7 +8157,7 @@ msgstr ""
 "rimelig tid. Storbritannia skulle vokse fra den kontrollerte kulturen under "
 "kronen, inn i en fri og åpen kultur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The fight to defend the limits of the Statute of Anne was not to end there, "
 "however, and it is here that Donaldson enters the mix."
@@ -7785,54 +8165,56 @@ msgstr ""
 "Kampen for å forsvare \"Statute of Anne\"s begrensninger sluttet uansett "
 "ikke der, for nå kommer Donaldson."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Beckett, Thomas"
 msgstr "Beckett, Thomas"
 
 #.  f12
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Ibid., 1156."
 msgstr "Ibid., 1156."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Millar died soon after his victory, so his case was not appealed. His estate "
 "sold Thomson's poems to a syndicate of printers that included Thomas Beckett."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldson then released an "
 "unauthorized edition of Thomson's works. Beckett, on the strength of the "
-"decision in Millar, got an injunction against Donaldson. Donaldson appealed "
-"the case to the House of Lords, which functioned much like our own Supreme "
-"Court. In February of 1774, that body had the chance to interpret the "
-"meaning of Parliament's limits from sixty years before."
+"decision in <citetitle>Millar</citetitle>, got an injunction against "
+"Donaldson. Donaldson appealed the case to the House of Lords, which "
+"functioned much like our own Supreme Court. In February of 1774, that body "
+"had the chance to interpret the meaning of Parliament's limits from sixty "
+"years before."
 msgstr ""
 "Millar døde kort tid etter sin seier. Boet hans solgte rettighetene over "
 "Thomsons dikt til et syndikat av utgivere, deriblant Thomas Beckett."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Da ga Donaldson ut en uautorisert "
-"utgave av Thomsons verk. Etter avgjørelsen i Millar-saken, gikk Beckett til "
-"sak mot Donaldson. Donaldson tok saken inn for Overhuset, som da fungerte "
-"som en slags høyesterett. I februar 1774 hadde dette organet muligheten til "
-"å tolke Parlamentets mening med utøpsdatoen fra seksti år før."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-msgid ""
-"As few legal cases ever do, Donaldson v. Beckett drew an enormous amount of "
-"attention throughout Britain. Donaldson's lawyers argued that whatever "
-"rights may have existed under the common law, the Statute of Anne terminated "
-"those rights. After passage of the Statute of Anne, the only legal "
-"protection for an exclusive right to control publication came from that "
-"statute. Thus, they argued, after the term specified in the Statute of Anne "
-"expired, works that had been protected by the statute were no longer "
-"protected."
-msgstr ""
-"Rettssaken Donaldson mot Beckett fikk en enorm oppmerksomhet i hele "
-"Storbritannia. Donaldsons advokater mente at selv om det før fantes en del "
-"rettigheter i sedvaneretten, så var disse fortrengt av \"Statute of Anne\". "
-"Etter at \"Statute of Anne\" var blitt vedtatt, skulle den eneste lovlige "
-"beskyttelse for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i tråd med "
-"vilkårene i \"Statute of Anne\", falle i det fri så fort "
-"beskyttelsesperioden var over."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+"utgave av Thomsons verk. Etter avgjørelsen i <citetitle>Millar</citetitle>-"
+"saken, gikk Beckett til sak mot Donaldson. Donaldson tok saken inn for "
+"Overhuset, som da fungerte som en slags høyesterett. I februar 1774 hadde "
+"dette organet muligheten til å tolke Parlamentets mening med utøpsdatoen fra "
+"seksti år før."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"As few legal cases ever do, <citetitle>Donaldson</citetitle> v. "
+"<citetitle>Beckett</citetitle> drew an enormous amount of attention "
+"throughout Britain. Donaldson's lawyers argued that whatever rights may have "
+"existed under the common law, the Statute of Anne terminated those rights. "
+"After passage of the Statute of Anne, the only legal protection for an "
+"exclusive right to control publication came from that statute. Thus, they "
+"argued, after the term specified in the Statute of Anne expired, works that "
+"had been protected by the statute were no longer protected."
+msgstr ""
+"Rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot <citetitle>Beckett</"
+"citetitle> fikk en enorm oppmerksomhet i hele Storbritannia. Donaldsons "
+"advokater mente at selv om det før fantes en del rettigheter i "
+"sedvaneretten, så var disse fortrengt av \"Statute of Anne\". Etter at "
+"\"Statute of Anne\" var blitt vedtatt, skulle den eneste lovlige beskyttelse "
+"for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i tråd med vilkårene i "
+"\"Statute of Anne\", falle i det fri så fort beskyttelsesperioden var over."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented to "
 "the House and voted upon first by the \"law lords,\" members of special "
@@ -7846,7 +8228,7 @@ msgstr ""
 "Overhuset."
 
 #.  PAGE BREAK 104
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The reports about the law lords' votes are mixed. On some counts, it looks "
 "as if perpetual copyright prevailed. But there is no ambiguity about how the "
@@ -7863,96 +8245,99 @@ msgstr ""
 "hadde tolket sedvaneretten, var nå kopiretten begrenset til en periode, og "
 "etter denne ville verket falle i det fri."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Bacon, Francis"
 msgstr "Bacon, Francis"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Bunyan, John"
 msgstr "Bunyan, John"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Johnson, Samuel"
 msgstr "Johnson, Samuel"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Milton, John"
 msgstr "Milton, John"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Shakespeare, William"
 msgstr "Shakespeare, William"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
-"\"The public domain.\" Before the case of Donaldson v. Beckett, there was no "
-"clear idea of a public domain in England. Before 1774, there was a strong "
-"argument that common law copyrights were perpetual.  After 1774, the public "
-"domain was born. For the first time in Anglo-American history, the legal "
-"control over creative works expired, and the greatest works in English "
-"history&mdash;including those of Shakespeare, Bacon, Milton, Johnson, and "
-"Bunyan&mdash;were free of legal restraint.  <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
-msgstr ""
-"\"Å falle i det fri\". Før rettssaken Donaldson mot Beckett var det ingen "
-"klar oppfatning om hva å falle i det fri innebar. Før 1774 var det jo en "
-"allmenn oppfatning om at kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble "
-"Public Domain født.For første gang i angloamerikansk historie var den "
-"lovlige beskyttelsen av et verk utgått, og de største verk i engelsk "
-"historie - inkludert Shakespeare, Bacon, Milton, Johnson og Bunyan - var "
-"frie.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"The public domain.\" Before the case of <citetitle>Donaldson</citetitle> "
+"v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of a public "
+"domain in England. Before 1774, there was a strong argument that common law "
+"copyrights were perpetual.  After 1774, the public domain was born. For the "
+"first time in Anglo-American history, the legal control over creative works "
+"expired, and the greatest works in English history&mdash;including those of "
+"Shakespeare, Bacon, Milton, Johnson, and Bunyan&mdash;were free of legal "
+"restraint.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"4\"/>"
+msgstr ""
+"\"Å falle i det fri\". Før rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot "
+"<citetitle>Beckett</citetitle> var det ingen klar oppfatning om hva å falle "
+"i det fri innebar. Før 1774 var det jo en allmenn oppfatning om at "
+"kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble Public Domain født.For første "
+"gang i angloamerikansk historie var den lovlige beskyttelsen av et verk "
+"utgått, og de største verk i engelsk historie - inkludert Shakespeare, "
+"Bacon, Milton, Johnson og Bunyan - var frie.  <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
 
 #.  f13
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Rose, 97."
 msgstr "Rose, 97."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords fueled "
 "an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, where most "
 "of the \"pirate publishers\" did their work, people celebrated the decision "
-"in the streets. As the Edinburgh Advertiser reported, \"No private cause has "
-"so much engrossed the attention of the public, and none has been tried "
-"before the House of Lords in the decision of which so many individuals were "
-"interested.\" \"Great rejoicing in Edinburgh upon victory over literary "
-"property: bonfires and illuminations.\"<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/>"
+"in the streets. As the <citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> reported, "
+"\"No private cause has so much engrossed the attention of the public, and "
+"none has been tried before the House of Lords in the decision of which so "
+"many individuals were interested.\" \"Great rejoicing in Edinburgh upon "
+"victory over literary property: bonfires and illuminations.\"<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Vi kan knapt forestille oss det, men denne avgjørelsen fra Overhuset fyrte "
 "opp under en svært populær og politisk reaksjon. I Skottland, hvor de fleste "
 "piratugiverne hadde holdt til, ble avgjørelsen feiret i gatene. Som "
-"Edinburgh Advertiser skrev \"Ingen privatsak har noen gang fått slik "
-"oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt prøvet i Overhuset har "
-"interessert så mange enkeltmennesker.\" \"Stor glede i Edinburgh etter "
-"seieren over litterær eiendom: bål og *illuminations*.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev \"Ingen privatsak har noen "
+"gang fått slik oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt prøvet i "
+"Overhuset har interessert så mange enkeltmennesker.\" \"Stor glede i "
+"Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og *illuminations*."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In London, however, at least among publishers, the reaction was equally "
-"strong in the opposite direction. The Morning Chronicle reported:"
+"strong in the opposite direction. The <citetitle>Morning Chronicle</"
+"citetitle> reported:"
 msgstr ""
 "I London, ihvertfall blant utgiverne, var reaksjonen like sterk, men i "
-"motsatt retning. Morning Chronicle skrev:"
+"motsatt retning. <citetitle>Morning Chronicle</citetitle> skrev:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
-"By the above decision . . . near 200,000 pounds worth of what was honestly "
-"purchased at public sale, and which was yesterday thought property is now "
-"reduced to nothing. The Booksellers of London and Westminster, many of whom "
-"sold estates and houses to purchase Copy-right, are in a manner ruined, and "
-"those who after many years industry thought they had acquired a competency "
-"to provide for their families now find themselves without a shilling to "
-"devise to their successors.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"By the above decision &hellip; near 200,000 pounds worth of what was "
+"honestly purchased at public sale, and which was yesterday thought property "
+"is now reduced to nothing. The Booksellers of London and Westminster, many "
+"of whom sold estates and houses to purchase Copy-right, are in a manner "
+"ruined, and those who after many years industry thought they had acquired a "
+"competency to provide for their families now find themselves without a "
+"shilling to devise to their successors.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Gjennom denne avgjørelsen ... er verdier til nesten 200 000 pund, som er "
-"blitt ærlig kjøpt gjennom allment salg, og som i går var eiendom, er nå "
+"Gjennom denne avgjørelsen &hellip; er verdier til nesten 200 000 pund, som "
+"er blitt ærlig kjøpt gjennom allment salg, og som i går var eiendom, er nå "
 "redusert til ingenting. Bokselgerne i London og Westminster, mange av dem "
 "har solgt hus og eiendom for å kjøpe kopirettigheter, er med ett ruinerte, "
 "og mange som gjennom mange år har opparbeidet kompetanse for å brødfø "
@@ -7960,85 +8345,83 @@ msgstr ""
 "id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 105
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "\"Ruined\" is a bit of an exaggeration. But it is not an exaggeration to say "
 "that the change was profound. The decision of the House of Lords meant that "
 "the booksellers could no longer control how culture in England would grow "
-"and develop. Culture in England was thereafter free.  Not in the sense that "
-"copyrights would not be respected, for of course, for a limited time after a "
-"work was published, the bookseller had an exclusive right to control the "
-"publication of that book. And not in the sense that books could be stolen, "
-"for even after a copyright expired, you still had to buy the book from "
-"someone. But free in the sense that the culture and its growth would no "
-"longer be controlled by a small group of publishers. As every free market "
-"does, this free market of free culture would grow as the consumers and "
-"producers chose. English culture would develop as the many English readers "
-"chose to let it develop&mdash; chose in the books they bought and wrote; "
-"chose in the memes they repeated and endorsed. Chose in a competitive "
-"context, not a context in which the choices about what culture is available "
-"to people and how they get access to it are made by the few despite the "
-"wishes of the many."
+"and develop. Culture in England was thereafter <emphasis>free</emphasis>.  "
+"Not in the sense that copyrights would not be respected, for of course, for "
+"a limited time after a work was published, the bookseller had an exclusive "
+"right to control the publication of that book. And not in the sense that "
+"books could be stolen, for even after a copyright expired, you still had to "
+"buy the book from someone. But <emphasis>free</emphasis> in the sense that "
+"the culture and its growth would no longer be controlled by a small group of "
+"publishers. As every free market does, this free market of free culture "
+"would grow as the consumers and producers chose. English culture would "
+"develop as the many English readers chose to let it develop&mdash; chose in "
+"the books they bought and wrote; chose in the memes they repeated and "
+"endorsed. Chose in a <emphasis>competitive context</emphasis>, not a context "
+"in which the choices about what culture is available to people and how they "
+"get access to it are made by the few despite the wishes of the many."
 msgstr ""
 "Ruinert er en overdrivelse. Men det er ingen overdrivelse å si at endringen "
 "var stor. Vedtaket fra Overhuset betydde at bokhandlerne ikke lenger kunnen "
 "kontrollere hvordan kulturen i England ville vokse og utvikle seg. Kulturen "
-"i England var etter dette fri. Ikke i den betydning at kopiretten ble "
-"ignorert, for utgiverne hadde i en begrenset periode rett over trykkingen. "
-"Og heller ikke i den betydningen at bøker kunne stjeles, for selv etter at "
-"boken var falt i det fri, så måtte den kjøpes. Men i den betydningen at "
-"kulturen og dens vekst ikke lenger var kontrollert av en liten gruppe "
-"utgivere. Som alle frie markeder, ville dette markedet vokse og utvikle seg "
-"etter tilbud og etterspørsel. Den engelske kulturen ble nå formet slik "
-"flertallet Englands lesere ville at det skulle formes - gjennom valget av "
-"hva de kjøpte og skrev, gjennom valget av *memes* de gjentok og beundret. "
-"Valg i en konkurrerende sammenheng, ikke der hvor valgene var om hvilken "
-"kultur som skulle være tilgjengelig for folket og hvor deres tilgang til den "
-"ble styrt av noen få, på tros av flertallets ønsker."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+"i England var etter dette <emphasis>fri</emphasis>. Ikke i den betydning at "
+"kopiretten ble ignorert, for utgiverne hadde i en begrenset periode rett "
+"over trykkingen. Og heller ikke i den betydningen at bøker kunne stjeles, "
+"for selv etter at boken var falt i det fri, så måtte den kjøpes. Men "
+"<emphasis>fri</emphasis> i betydningen at kulturen og dens vekst ikke lenger "
+"var kontrollert av en liten gruppe utgivere. Som alle frie markeder, ville "
+"dette markedet vokse og utvikle seg etter tilbud og etterspørsel. Den "
+"engelske kulturen ble nå formet slik flertallet Englands lesere ville at det "
+"skulle formes - gjennom valget av hva de kjøpte og skrev, gjennom valget av "
+"*memes* de gjentok og beundret. Valg i en <emphasis>konkurrerende "
+"sammenheng</emphasis>, ikke der hvor valgene var om hvilken kultur som "
+"skulle være tilgjengelig for folket og hvor deres tilgang til den ble styrt "
+"av noen få, på tros av flertallets ønsker."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "At least, this was the rule in a world where the Parliament is antimonopoly, "
 "resistant to the protectionist pleas of publishers. In a world where the "
 "Parliament is more pliant, free culture would be less protected."
 msgstr ""
-"Til sist, dette var en verden hvor Parlamentet var anitmonopolistisk, og "
-"holdt stand mot utgivernes krav. I en verden hvor Parlamentet er mer "
-"medgjørlig, vil den frie kultur være mindre beskyttet."
+"Til sist, dette var en verden hvor Parlamentet var antimonopolistisk, og "
+"holdt stand mot utgivernes krav. I en verden hvor parlamentet er lett å "
+"påvirke, vil den frie kultur være mindre beskyttet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER SEVEN: Recorders"
 msgstr "Kapittel sju: Innspillerne"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Jon Else is a filmmaker. He is best known for his documentaries and has been "
 "very successful in spreading his art. He is also a teacher, and as a teacher "
 "myself, I envy the loyalty and admiration that his students feel for him. (I "
 "met, by accident, two of his students at a dinner party.  He was their god.)"
 msgstr ""
-"Jon annet er en filmskaper. Han er best kjent for sin dokumentarer og har "
-"vært svært vellykket i å spre sin kunst. Han er også en lærer, og som lærer "
-"meg selv, jeg misunner lojalitet og beundring at hans elever føler seg for "
-"ham. (jeg møtte, ved et uhell, to av hans studenter ved et middagsselskap. "
-"Han var deres Gud)."
+"Jon Else er en filmskaper. Han er mest kjent for sine dokumentarer og har på "
+"ypperlig vis klart å spre sin kunst. Han er også en lærer, som meg selv, og "
+"jeg misunner den lojaliteten og beundringen hans studenter har for ham. (Ved "
+"et uhell møtte jeg to av hans studenter i et middagsselskap og han var deres "
+"Gud.)"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Else worked on a documentary that I was involved in. At a break, he told me "
 "a story about the freedom to create with film in America today."
 msgstr ""
-"Ellers arbeidet på en dokumentar som jeg var involvert i. på en pause, han "
-"fortalte meg en historie om frihet å opprette med film i Amerika i dag."
+"Else arbeidet med en dokumentarfilm hvor også jeg var involvert. I en pause "
+"så fortalte han meg om hvordan det kunne være å skape film i dagens Amerika."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "San Francisco Opera"
-msgstr ""
+msgstr "San Francisco Opera"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In 1990, Else was working on a documentary about Wagner's Ring Cycle. The "
 "focus was stagehands at the San Francisco Opera.  Stagehands are a "
@@ -8047,66 +8430,64 @@ msgid ""
 "make a perfect contrast to the art on the stage.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"i 1990, ellers arbeidet på en dokumentar om wagner's ring syklus. fokus var "
-"stagehands ved san francisco opera. stagehands er et spesielt morsom og "
-"fargerike element i en opera. under fremvisningen henger de nedenfor scenen "
-"i fatt lounge og i loft belysning. de gjør en perfekt kontrast til kunst på "
-"scenen."
+"I 1990 arbeidet Else med en dokumentar om Wagners Ring Cycle. Fokuset var på "
+"*stagehands* på San Francisco Opera. Stagehands er spesielt morsomt og "
+"fargerikt innslag i en opera. I løpet av forestillingen oppholder de seg "
+"blant publikum og på lysloftet. De er en perfekt kontrast til kunsten på "
+"scenen.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 107
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "During one of the performances, Else was shooting some stagehands playing "
 "checkers. In one corner of the room was a television set.  Playing on the "
 "television set, while the stagehands played checkers and the opera company "
-"played Wagner, was The Simpsons. As Else judged it, this touch of cartoon "
-"helped capture the flavor of what was special about the scene."
+"played Wagner, was <citetitle>The Simpsons</citetitle>. As Else judged it, "
+"this touch of cartoon helped capture the flavor of what was special about "
+"the scene."
 msgstr ""
-"under en av forestillinger, var ellers skyting noen stagehands spille "
-"brikker. i et hjørne av rommet var en TV-apparatet. spille på TV-apparatet, "
-"mens stagehands spilte brikker og opera selskapet spilte wagner, var "
-"simpsons. som andre dømt det denne touch tegneserie hjalp fangst smaken av "
-"det som var spesielt med scenen."
+"Under en forestilling, filmet Else noen stagehands som spilte *checkers*. I "
+"et hjørne av rommet stod det et fjernsynsapparat. På fjernsynet, mens "
+"forestillingen pågikk og operakompaniet spilte Wagner, gikk <citetitle>The "
+"Simpsons</citetitle>. Slik Else så det, så hjalp dette tegnefilm-innslaget "
+"med å fange det spesielle med scenen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Years later, when he finally got funding to complete the film, Else "
-"attempted to clear the rights for those few seconds of The Simpsons.  For of "
-"course, those few seconds are copyrighted; and of course, to use copyrighted "
-"material you need the permission of the copyright owner, unless \"fair use\" "
-"or some other privilege applies."
-msgstr ""
-"år senere, når han til slutt fikk finansiering for å fullføre filmen, ellers "
-"forsøkte å tømme rettighetene for de noen sekunder av simpsons. for "
-"selvfølgelig, er de få sekunder opphavsrettsbeskyttet; og selvfølgelig, hvis "
-"du vil bruke opphavsrettsbeskyttet materiale du trenger tillatelse fra "
-"eieren av opphavsretten, med mindre \"fair use\" eller noen andre "
-"privilegium gjelder."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+"attempted to clear the rights for those few seconds of <citetitle>The "
+"Simpsons</citetitle>.  For of course, those few seconds are copyrighted; and "
+"of course, to use copyrighted material you need the permission of the "
+"copyright owner, unless \"fair use\" or some other privilege applies."
+msgstr ""
+"Så noen år senere, da han endelig hadde fått ordnet den siste "
+"finansieringen, ville Else skaffe rettigheter til å bruke disse få sekundene "
+"med <citetitle>The Simpson</citetitle>. For disse få sekundene var selvsagt "
+"beskyttet av opphavsretten, og for å bruke beskyttet materiale må man ha "
+"tillatelse fra eieren, dersom det ikke er \"rimelig bruk\" eller det "
+"foreligger spesielle avtaler."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Gracie Films"
-msgstr ""
+msgstr "Gracie Films"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
-"Else called Simpsons creator Matt Groening's office to get permission.  "
-"Groening approved the shot. The shot was a four-and-a-halfsecond image on a "
-"tiny television set in the corner of the room. How could it hurt? Groening "
-"was happy to have it in the film, but he told Else to contact Gracie Films, "
-"the company that produces the program.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
-"\"0\"/>"
+"Else called <citetitle>Simpsons</citetitle> creator Matt Groening's office "
+"to get permission.  Groening approved the shot. The shot was a four-and-a-"
+"halfsecond image on a tiny television set in the corner of the room. How "
+"could it hurt? Groening was happy to have it in the film, but he told Else "
+"to contact Gracie Films, the company that produces the program.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"annet kalt simpsons skaperen matt groening's kontor for å få tillatelse. "
-"Groening godkjent skutt. skjøt var en fire og en halfsecond-bilde på en "
-"liten TV satt i hjørnet av rommet. Hvordan kan det vondt? Groening var glade "
-"for å ha det i filmen, men han fortalt annet for å kontakte gracie films, "
-"firmaet som lager programmet."
+"Else kontaktet <citetitle>Simpson</citetitle>-skaper Matt Groenings kontor "
+"for å få tillatelse. Og Groening gav ham det. Det var tross alt kun snakk om "
+"fire og et halvt sekund på et lite fjernsyn, bakerst i et hjørne av rommet. "
+"Hvordan kunne det skade? Groening var glad for å få ha det med i filmen, men "
+"han ba Else om å kontakte Gracie Films, firmaet som produserer programmet."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Gracie Films was okay with it, too, but they, like Groening, wanted to be "
 "careful. So they told Else to contact Fox, Gracie's parent company.  Else "
@@ -8115,170 +8496,178 @@ msgid ""
 "just confirming the permission with Fox.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Gracie films var bra med den, også, men de, som groening, ønsket å være "
-"forsiktig. så de fortalte andre for å kontakte fox, gracie's morselskapet. "
-"annet kalt fox og fortalte dem om klippet i hjørnet av ett rom skutt av "
-"filmen. Matt groening hadde allerede gitt tillatelse, andre sier. Han var "
-"bare bekrefte tillatelsen med fox."
+"Gracie Films sa også at det var greit, men de, slik som Groening, ønsket å "
+"være forsiktige, og ba Else om å kontakte Fox, konsernet som eide Gracie. Og "
+"Else kontaktet Fox og forklarte situasjonen; at det var snakk om et klipp i "
+"hjørnet i bakgrunnen i ett rom i filmen. Matt Groening hadde allerede gitt "
+"sin tillatelse, sa Else. Han ville bare få det avklart med Fox.<placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
-"Then, as Else told me, \"two things happened. First we discovered . . . that "
-"Matt Groening doesn't own his own creation&mdash;or at least that someone "
-"[at Fox] believes he doesn't own his own creation.\" And second, Fox "
+"Then, as Else told me, \"two things happened. First we discovered &hellip; "
+"that Matt Groening doesn't own his own creation&mdash;or at least that "
+"someone [at Fox] believes he doesn't own his own creation.\" And second, Fox "
 "\"wanted ten thousand dollars as a licensing fee for us to use this four-"
-"point-five seconds of . . . entirely unsolicited Simpsons which was in the "
-"corner of the shot.\""
+"point-five seconds of &hellip; entirely unsolicited <citetitle>Simpsons</"
+"citetitle> which was in the corner of the shot.\""
 msgstr ""
-"deretter, som ellers fortalte meg, \"to ting har skjedd. første vi "
-"oppdaget... at matt groening ikke eier sin egen etablering&mdash; eller i "
-"det minste at noen [på fox] mener han ikke eier sin egen etableringen. \"og "
-"andre fox\"ville ti tusen dollar som en lisenskostnader avgift for oss å "
-"bruke denne fire-punkt-fem sekunder... helt uønsket simpsons som var i "
-"hjørnet av skutt.\""
+"Deretter, fortalte Else: \"skjedde to ting. Først oppdaget vi &hellip; at "
+"Matt Groening ikke eide sitt eget verk &mdash; ihvertfall at noen [hos Fox] "
+"trodde at han ikke eide sitt eget verk.\" Som det andre krevde Fox \"ti "
+"tusen dollar i lisensavgift for disse fire og et halvt sekundene med "
+"&hellip; fullstendig tilfeldig <citetitle>Simpson</citetitle> som var i et "
+"hjørne i ett opptak.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he "
 "thought was a vice president for licensing, Rebecca Herrera.  He explained "
-"to her, \"There must be some mistake here. . . .  We're asking for your "
+"to her, \"There must be some mistake here. &hellip; We're asking for your "
 "educational rate on this.\" That was the educational rate, Herrera told "
 "Else. A day or so later, Else called again to confirm what he had been told."
 msgstr ""
-"Ellers var sikker på at det var en feil. Han jobbet seg opp noen trodde han "
-"var vice president for lisensiering, rebecca herrera. Han forklarte henne, "
-"\"det må være noen feil her.... Vi ber om din pedagogisk rate på dette.\"det "
-"var pedagogisk ofte, herrera fortalte ellers. en dag eller så senere, ellers "
-"kalles på nytt for å bekrefte hva han hadde blitt fortalt."
+"Ellers var sikker på at det var en feil. Han fikk tak i noen som han trodde "
+"var nestleder for lisensiering, Rebecca Herrera. Han forklarte for henne at "
+"\"det må være en feil her &hellip; Vi ber deg om en utdanningssats på dette."
+"\" Og de hadde fått utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid etter ringte "
+"Else igjen for å få dette bekreftet."
 
 #.  PAGE BREAK 108
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "\"I wanted to make sure I had my facts straight,\" he told me. \"Yes, you "
 "have your facts straight,\" she said. It would cost $10,000 to use the clip "
-"of The Simpsons in the corner of a shot in a documentary film about Wagner's "
-"Ring Cycle. And then, astonishingly, Herrera told Else, \"And if you quote "
-"me, I'll turn you over to our attorneys.\" As an assistant to Herrera told "
-"Else later on, \"They don't give a shit. They just want the money.\""
+"of <citetitle>The Simpsons</citetitle> in the corner of a shot in a "
+"documentary film about Wagner's Ring Cycle. And then, astonishingly, Herrera "
+"told Else, \"And if you quote me, I'll turn you over to our attorneys.\" As "
+"an assistant to Herrera told Else later on, \"They don't give a shit. They "
+"just want the money.\""
 msgstr ""
-"\"jeg ønsket å sikre at jeg hadde min fakta rett,\" sa han til meg. \"Ja, du "
-"har din fakta rett,\" sa hun. det ville koste $ 10 000 for å bruke klippet "
-"av simpsons i hjørnet av et skudd i en dokumentarfilm om wagner's ring "
-"syklus. og deretter astonishingly, herrera fortalte annet \"og hvis du "
-"siterer meg, vil jeg slå deg til våre advokater.\" som assistent for herrera "
-"fortalte andre senere, \"de ikke gir faen. de vil bare penger.\""
+"\"Jeg måtte være sikker på at jeg hadde riktige opplysninger foran meg,\" sa "
+"han. \"Ja, du har riktige opplysninger,\" sa hun. Det ville koste $10 000 å "
+"bruke dette lille klippet av <citetitle>The Simpson</citetitle>, plassert "
+"bakerst i et hjørne i en scene i en dokumentar om Wagners Ring Cycle. Som om "
+"det ikke var nok, forbløffet Herrera Else med å si \"Og om du siterer meg, "
+"vil du høre fra våre advokater.\" En av Herreras assistenter fortalte Else "
+"at \"De bryr seg ikke i det heletatt. Alt de vil ha er pengene.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Day After Trinity, The"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Else didn't have the money to buy the right to replay what was playing on "
 "the television backstage at the San Francisco Opera. To reproduce this "
 "reality was beyond the documentary filmmaker's budget. At the very last "
 "minute before the film was to be released, Else digitally replaced the shot "
-"with a clip from another film that he had worked on, The Day After Trinity, "
-"from ten years before.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"with a clip from another film that he had worked on, <citetitle>The Day "
+"After Trinity</citetitle>, from ten years before.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"ellers har ikke penger til å kjøpe retten til å spille hva spilte på TV "
-"backstage ved san francisco opera. Hvis du vil gjenskape denne virkeligheten "
-"var utenfor den dokumentar filmskaper budsjett. i svært siste øyeblikk før "
-"filmen var å bli befridd, erstattet ellers digitalt skutt med et utklipp fra "
-"en annen film som han hadde jobbet på, dagen etter trinity, fra ti år før."
+"Men Else hadde ikke penger til å kjøpe lisens for klippet. Så å gjenskape "
+"denne delen av virkeligheten, lå langt utenfor hans budsjett. Like før "
+"dokumentaren skulle slippes, redigerte Else inn et annet klipp på "
+"fjernsynet, et klipp fra en av hans andre filmer <citetitle>The Day After "
+"Trinity</citetitle> fra ti år tidligere. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "There's no doubt that someone, whether Matt Groening or Fox, owns the "
-"copyright to The Simpsons. That copyright is their property.  To use that "
-"copyrighted material thus sometimes requires the permission of the copyright "
-"owner. If the use that Else wanted to make of the Simpsons copyright were "
-"one of the uses restricted by the law, then he would need to get the "
-"permission of the copyright owner before he could use the work in that way. "
-"And in a free market, it is the owner of the copyright who gets to set the "
-"price for any use that the law says the owner gets to control."
-msgstr ""
-"Det er ingen tvil om at noen om matt groening eller fox, eier opphavsretten "
-"til simpsons. at opphavsretten er deres eiendom. for å bruke at "
-"opphavsrettsbeskyttet materiale således noen ganger krever tillatelse fra "
-"eieren av opphavsretten. Hvis Bruk som ellers ville være av simpsons "
-"opphavsrett var en av de bruker begrenset av loven, ville han trenger å få "
-"tillatelse fra eieren av opphavsretten før han kunne bruke arbeidet på den "
-"måten. og i et fritt marked, det er eieren av opphavsretten hvem som kan "
-"angi pris for bruk som loven sier eieren får kontroll."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid ""
-"For example, \"public performance\" is a use of The Simpsons that the "
-"copyright owner gets to control. If you take a selection of favorite "
-"episodes, rent a movie theater, and charge for tickets to come see \"My "
-"Favorite Simpsons,\" then you need to get permission from the copyright "
-"owner. And the copyright owner (rightly, in my view) can charge whatever she "
-"wants&mdash;$10 or $1,000,000. That's her right, as set by the law."
-msgstr ""
-"\"offentlig fremføring\" er for eksempel en bruk av simpsons blir eieren av "
-"opphavsretten til kontrollen. Hvis du tar et utvalg av favoritt episoder, "
-"leie en kino, og betalt for billetter til å komme se \"min favoritt simpsons"
-"\", må du få tillatelse fra eieren av opphavsretten. og "
-"rettighetsinnehaveren (med rette, i min mening) kan lade hva hun "
-"ønsker&mdash;$ 10 eller $1,000,000. Det er hennes høyre, som er angitt av "
+"copyright to <citetitle>The Simpsons</citetitle>. That copyright is their "
+"property.  To use that copyrighted material thus sometimes requires the "
+"permission of the copyright owner. If the use that Else wanted to make of "
+"the <citetitle>Simpsons</citetitle> copyright were one of the uses "
+"restricted by the law, then he would need to get the permission of the "
+"copyright owner before he could use the work in that way. And in a free "
+"market, it is the owner of the copyright who gets to set the price for any "
+"use that the law says the owner gets to control."
+msgstr ""
+"Det er ingen tvil om at noen, enten det er er Matt Groening eller Fox, eier "
+"rettighetene til <citetitle>The Simpsons</citetitle>. Rettighetene er deres "
+"eiendom. For å bruke beskyttet mteriale, kreves det ofte at men får "
+"tillatelse fra eieren eller eierne. Dersom Else ønsket å bruke "
+"<citetitle>The Simpsons</citetitle> til noe hvor loven gir verket "
+"beskyttelse, så må han innhente tillatelse fra eieren før han kan bruke det. "
+"Og i et fritt markes er det eieren som bestemmer hvor mye han/hun vil ta for "
+"hvilken som helst bruk (hvor loven krever tillatelse fra eier)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+msgid ""
+"For example, \"public performance\" is a use of <citetitle>The Simpsons</"
+"citetitle> that the copyright owner gets to control. If you take a selection "
+"of favorite episodes, rent a movie theater, and charge for tickets to come "
+"see \"My Favorite <citetitle>Simpsons</citetitle>,\" then you need to get "
+"permission from the copyright owner. And the copyright owner (rightly, in my "
+"view) can charge whatever she wants&mdash;$10 or $1,000,000. That's her "
+"right, as set by the law."
+msgstr ""
+"For eksempel \"offentlig fremvisning\"* av <citetitle>The Simpson</"
+"citetitle> er en form for bruk hvor loven gir eieren kontroll. Dersom du "
+"velger ut dine favorittepisoder, leier en kinosal og selger billetter til "
+"\"Mine <citetitle>Simpson</citetitle>-favoritter\", så må du ha tillatelse "
+"fra rettighetsinnhaveren (eieren). Og eieren kan (med rette, slik jeg ser "
+"det) kreve hvor mye han vil; $10ellr $1 000 000. Det er hans rett ifølge "
 "loven."
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For an excellent argument that such use is \"fair use,\" but that lawyers "
 "don't permit recognition that it is \"fair use,\" see Richard A. Posner with "
-"William F. Patry, \"Fair Use and Statutory Reform in the Wake of Eldred "
-"\" (draft on file with author), University of Chicago Law School, 5 August "
-"2003."
+"William F. Patry, \"Fair Use and Statutory Reform in the Wake of "
+"<citetitle>Eldred</citetitle>\" (draft on file with author), University of "
+"Chicago Law School, 5 August 2003."
 msgstr ""
-"Hvis et utmerket argument at slik bruk er \"rettferdig bruk\", men at "
-"jurister ikke tillater anerkjennelse som det er \"rettferdig bruk,\" se "
-"richard a. posner med william f. patry, \"rettferdig bruk og lovbestemte "
-"reform i kjølvannet av eldred\" (utkast på filen med forfatteren), "
-"university of chicago law school, 5 august 2003."
+"Ønsker du å lese en flott redegjørelse om hvordan dette er \"fair use\", og "
+"hvordan advokatene ikke anerkjenner det, så les Richard A. Posner og William "
+"F. Patry, \"Fair Use and Statutory Reform in the Wake of <citetitle>Eldred</"
+"citetitle> \" (utkast arkivert hos forfatteren), University of Chicago Law "
+"School, 5. august 2003."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But when lawyers hear this story about Jon Else and Fox, their first thought "
 "is \"fair use.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Else's use of just "
-"4.5 seconds of an indirect shot of a Simpsons episode is clearly a fair use "
-"of The Simpsons&mdash;and fair use does not require the permission of anyone."
+"4.5 seconds of an indirect shot of a <citetitle>Simpsons</citetitle> episode "
+"is clearly a fair use of <citetitle>The Simpsons</citetitle>&mdash;and fair "
+"use does not require the permission of anyone."
 msgstr ""
+"Men når jurister hører denne historien om Jon Else og Fox, så er deres "
+"første tanke \"rimelig bruk\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Elses bruk av 4,5 sekunder med et indirekte klipp av en <citetitle>Simpsons</"
+"citetitle>-episode er et klart eksempel på \"rimelig bruk\" av "
+"<citetitle>The Simpsons</citetitle>&mdash; og \"rimelig bruk\" krever ingen "
+"tillatelse fra noen."
 
 #.  PAGE BREAK 109
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "So I asked Else why he didn't just rely upon \"fair use.\" Here's his reply:"
 msgstr ""
-"så jeg spurte er hvorfor han ikke bare stole på \"rettferdig bruk.\" her "
-"annet hans svar:"
+"Så jeg spurte Else om hvorfor han ikke bare stolte på \"fair use\". Og her "
+"er hans svar:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
-"The Simpsons fiasco was for me a great lesson in the gulf between what "
-"lawyers find irrelevant in some abstract sense, and what is crushingly "
-"relevant in practice to those of us actually trying to make and broadcast "
-"documentaries. I never had any doubt that it was \"clearly fair use\" in an "
-"absolute legal sense. But I couldn't rely on the concept in any concrete "
-"way. Here's why:"
+"The <citetitle>Simpsons</citetitle> fiasco was for me a great lesson in the "
+"gulf between what lawyers find irrelevant in some abstract sense, and what "
+"is crushingly relevant in practice to those of us actually trying to make "
+"and broadcast documentaries. I never had any doubt that it was \"clearly "
+"fair use\" in an absolute legal sense. But I couldn't rely on the concept in "
+"any concrete way. Here's why:"
 msgstr ""
-"simpsons fiasco var for meg en fin leksjon i avgrunnen mellom hvilket "
-"advokater finne irrelevant i noen abstrakt forstand, og hva er crushingly "
-"relevant i praksis for de av oss faktisk prøver å gjøre og kringkaste "
-"dokumentarer. Jeg har aldri hatt noen tvil om at det var \"klart fair use\" "
-"i en absolutt juridisk forstand. men jeg kunne ikke stole på konseptet på "
-"noen konkret måte. Her er hvorfor:"
+"<citetitle>Simpsons</citetitle>-fiaskoen lærte meg om hvor stor avstand det "
+"var mellom det jurister finner urelevant på en abstrakt måte, og hva som er "
+"knusende relevant på en konkret måte for oss som prøver å lage og kringkaste "
+"dokumentarer. Jeg tvilte aldri på at dette helt klart var \"rimelig bruk\", "
+"men jeg kunne ikke stole på konseptet på noen konkret måte. Og dette er "
+"grunnen:"
 
 #.  1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "Before our films can be broadcast, the network requires that we buy Errors "
 "and Omissions insurance. The carriers require a detailed \"visual cue sheet"
@@ -8286,65 +8675,64 @@ msgid ""
 "take a dim view of \"fair use,\" and a claim of \"fair use\" can grind the "
 "application process to a halt."
 msgstr ""
-"før vår filmer som kan sendes, krever nettverket at vi kjøper feil og "
-"utelatelser forsikring. operatører krever en detaljert \"visual cue ark\" "
-"liste over kilden og lisensiering status for hver skudd i filmen. de tar en "
-"dim visning av \"fair use\", og et krav om \"fair use\" kan slipe "
-"søknadsprosessen til å stoppe."
+"Før våre filmer kan kringkastes, krever nettverket at vi kjøper en \"Errors "
+"and Omissions\"-forsikring. Den krever en detailjert \"visual cue sheet\" "
+"med alle kilder og lisens-status på alle scener i filmen. De har et smalt "
+"syn på \"fair use\", og å påstå at noe er nettopp det kan forsinke, og i "
+"verste fall stoppe, prosessen."
 
-#.  2.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
+msgid "Lucas, George"
+msgstr "Lucas, George"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "I probably never should have asked Matt Groening in the first place. But I "
 "knew (at least from folklore) that Fox had a history of tracking down and "
-"stopping unlicensed Simpsons usage, just as George Lucas had a very high "
-"profile litigating Star Wars usage. So I decided to play by the book, "
-"thinking that we would be granted free or cheap license to four seconds of "
-"Simpsons. As a documentary producer working to exhaustion on a shoestring, "
-"the last thing I wanted was to risk legal trouble, even nuisance legal "
-"trouble, and even to defend a principle."
-msgstr ""
-"Jeg skulle trolig aldri ha spurt matt groening i utgangspunktet. men jeg "
-"visste (minst fra folklore) at fox hadde en historie for å spore ned og "
-"stopper ulisensiert simpsons-bruk, akkurat som george lucas hadde en meget "
-"høy profil prosedere star wars-bruk. så jeg besluttet å spille av boken, "
-"tenker at vi ville bli gitt gratis eller Billige lisens til fire sekunder av "
-"simpsons. som en dokumentar produsent arbeider til utmattelse på en "
-"shoestring, var den siste tingen jeg ønsket å risikere juridiske problemer, "
-"selv ordensforstyrrelser juridiske problemer, og selv for å forsvare et "
-"prinsipp."
+"stopping unlicensed <citetitle>Simpsons</citetitle> usage, just as George "
+"Lucas had a very high profile litigating <citetitle>Star Wars</citetitle> "
+"usage. So I decided to play by the book, thinking that we would be granted "
+"free or cheap license to four seconds of <citetitle>Simpsons</citetitle>. As "
+"a documentary producer working to exhaustion on a shoestring, the last thing "
+"I wanted was to risk legal trouble, even nuisance legal trouble, and even to "
+"defend a principle.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Jeg skulle nok aldri ha bedt om Matt Groenings tillatelse. Men jeg visste "
+"(ihvertfall fra rykter) at Fox tidligere hadde brukt å jakte på og stoppe "
+"ulisensiert bruk av <citetitle>The Simpsons</citetitle>, på samme måte som "
+"George Lucas var veldig ivrig på å forfølge bruken av <citetitle>Star Wars</"
+"citetitle>. Så jeg bestemte meg for å følge boka, og trodde at vi kulle få "
+"til en gratis, i alle fall rimelig, avtale for fire sekunders bruk av "
+"<citetitle>The Simpsons</citetitle>. Som en dokumentarskaper, arbeidende på "
+"randen av utryddelse, var det siste jeg ønsket en juridisk strid, selv for å "
+"forsvare et prinsipp."
 
 #.  3.
 #.  PAGE BREAK 110
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
-"I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law "
-"School . . . who confirmed that it was fair use. He also confirmed that Fox "
+"I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law School "
+"&hellip; who confirmed that it was fair use. He also confirmed that Fox "
 "would \"depose and litigate you to within an inch of your life,\" regardless "
 "of the merits of my claim. He made clear that it would boil down to who had "
 "the bigger legal department and the deeper pockets, me or them."
 msgstr ""
-"Jeg gjorde, faktisk snakke med en av dine kolleger ved stanford law "
-"school... som bekreftet at det var rimelig bruk. han bekreftet også at fox "
-"ville \"avsette og litigate du innenfor en tomme av livet,\" uavhengig av "
-"fordelene ved mitt krav. Han gjorde det klart at det ville koker ned til "
-"hvem som hadde større juridiske avdelingen og dypere lommebøker, meg eller "
-"dem."
+"Jeg snakket faktisk med en av dine kolleger på Stanford Law School &hellip; "
+"som bekreftet at dette var rimelig bruk. Han bekreftet også at Fox ville "
+"\"depose and litigate you to within an inch of your life\", uavhengig av "
+"sannheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt ville koke ned til hvem "
+"som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller dem."
 
 #.  4.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "The question of fair use usually comes up at the end of the project, when we "
 "are up against a release deadline and out of money."
 msgstr ""
-"spørsmålet om rettferdig bruk kommer vanligvis på slutten av prosjektet, når "
-"vi er opp mot en release frist og tom for penger."
+"Spørsmålet om \"fair use\" dukker om regel opp helt mot slutten av "
+"prosjektet, når vi nærmer oss siste frist og er tomme for penger."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In theory, fair use means you need no permission. The theory therefore "
 "supports free culture and insulates against a permission culture.  But in "
@@ -8353,41 +8741,38 @@ msgid ""
 "effective fair use for many types of creators is slight. The law has the "
 "right aim; practice has defeated the aim."
 msgstr ""
-"i teorien betyr fair use du trenger ingen tillatelse. teorien derfor støtter "
-"fri kultur og isolerer mot en tillatelse kultur. men i praksis, rettferdig "
-"bruk funksjonene veldig annerledes. krusete linjene av loven, knyttet til "
-"det ekstraordinære ansvaret Hvis linjer er krysset, betyr at effektiv "
-"rettferdig bruk for mange typer skaperne er liten. loven har høyre mål; "
-"praksis har beseiret målet."
+"I teorien betyr \"fair use\" at du ikke trenger tillatelse. Teorien støtter "
+"derfor den frie kultur og arbeider mot tillatelseskulturen. Men i praksis "
+"fungerer \"fair use\" helt annerledes. Men de uklare linjene i lovverket, "
+"samt de fryktelige konsekvensene dersom man tar feil, gjør at mange "
+"kunstnere ikke stoler på \"fair use\". Loven har en svært god hensikt, men "
+"praksisen har ikke fulgt opp."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This practice shows just how far the law has come from its eighteenth-"
 "century roots. The law was born as a shield to protect publishers' profits "
 "against the unfair competition of a pirate. It has matured into a sword that "
 "interferes with any use, transformative or not."
 msgstr ""
-"denne øvelsen viser bare hvor langt loven har kommet fra sine 1700-tallet "
-"røtter. loven ble født som et skjold for å beskytte utgivere fortjeneste mot "
-"urettferdig konkurranse av en pirat. Det har modnet til et sverd som "
-"forstyrrer bruke transformative eller ikke."
+"Dette eksempelet viser hvor langt denne loven har kommet fra sine "
+"syttenhundretalls røtter. Loven som skulle beskytte utgiverne mot "
+"urettferdig piratkonkurranse, hadde utviklet seg til et sverd som slo ned på "
+"_all_ bruk, transformativ* eller ikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER EIGHT: Transformers"
-msgstr "Kapittel åtte: transformatorer"
+msgstr "Kapittel åtte: Omformere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Allen, Paul"
 msgstr "Allen, Paul"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Alben, Alex"
 msgstr "Alben, Alex"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1993, Alex Alben was a lawyer working at Starwave, Inc.  Starwave was an "
@@ -8402,7 +8787,7 @@ msgstr ""
 "investere i ny teknologi for å levere underholdning i påvente av the power "
 "of networks."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alben had a special interest in new technology. He was intrigued by the "
@@ -8418,10 +8803,10 @@ msgstr ""
 "gjøre ting med film som ellers ville være svært vanskelig. i 1993 lanserte "
 "han et initiativ for å utvikle et produkt for å bygge retrospectives på "
 "arbeidet til bestemt aktører. den første skuespilleren valgt var clint "
-"eastwood. ideen var å presentere alt arbeidet av eastwood, med klipp fra "
+"eastwood. idéen var å presentere alt arbeidet av eastwood, med klipp fra "
 "hans filmer og intervjuer med tallene viktig til sin karriere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At that time, Eastwood had made more than fifty films, as an actor and as a "
@@ -8435,7 +8820,7 @@ msgstr ""
 "inkludere dem på CD-ROMen."
 
 #.  PAGE BREAK 112
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That alone would not have made a very interesting product, so Starwave "
@@ -8450,7 +8835,7 @@ msgstr ""
 "sin karriere ble brukt på warner brothers, og så var det relativt lett å få "
 "tillatelse for innholdet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Then Alben and his team decided to include actual film clips. \"Our goal was "
@@ -8466,24 +8851,24 @@ msgstr ""
 "gjøre dette i sammenheng med en kunstnerisk titt på en skuespiller-karriere."
 "\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alben brought the idea to Michael Slade, the CEO of Starwave.  Slade asked, "
 "\"Well, what will it take?\""
 msgstr ""
-"Alben brakt ideen til michael slade, ceo i starwave. Slade som ble spurt, "
+"Alben brakt idéen til michael slade, ceo i starwave. Slade som ble spurt, "
 "\"Vel, hva vil det ta?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "artists"
 msgstr "artister"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><secondary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><secondary>
 msgid "publicity rights on images of"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Technically, the rights that Alben had to clear were mainly those of "
@@ -8497,7 +8882,7 @@ msgstr ""
 "mikse, brenne\" kreativitet, som evinces i dette kapitlet.  <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Alben replied, \"Well, we're going to have to clear rights from everyone who "
 "appears in these films, and the music and everything else that we want to "
@@ -8505,7 +8890,7 @@ msgid ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The problem was that neither Alben nor Slade had any idea what clearing "
@@ -8514,13 +8899,13 @@ msgid ""
 "in the contracts for the actors, so there was no clear way to know just what "
 "Starwave was to do."
 msgstr ""
-"problemet var at verken alben eller slade hadde noen ide hva å fjerne disse "
+"problemet var at verken alben eller slade hadde noen idé hva å fjerne disse "
 "rettighetene ville bety. hver aktør i hver film kan ha et krav til royalties "
 "for gjenbruk av at filmen. men cd-ROMene hadde ikke angitt i kontrakter for "
 "skuespillerne, så det var ingen klar måte å vite akkurat hva starwave var å "
 "gjøre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I asked Alben how he dealt with the problem. With an obvious pride in his "
@@ -8531,14 +8916,15 @@ msgstr ""
 "hans resourcefulness som skjult åpenbare bizarreness av hans tale, recounted "
 "alben bare hva de gjorde:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So we very mechanically went about looking up the film clips.  We made some "
 "artistic decisions about what film clips to include&mdash;of course we were "
-"going to use the \"Make my day\" clip from Dirty Harry. But you then need to "
-"get the guy on the ground who's wiggling under the gun and you need to get "
-"his permission.  And then you have to decide what you are going to pay him."
+"going to use the \"Make my day\" clip from <citetitle>Dirty Harry</"
+"citetitle>. But you then need to get the guy on the ground who's wiggling "
+"under the gun and you need to get his permission.  And then you have to "
+"decide what you are going to pay him."
 msgstr ""
 "så vi gikk veldig mekanisk about looking up film klipp. Vi har gjort noen "
 "kunstneriske beslutninger om hva film klipp for å inkludere&mdash;"
@@ -8547,7 +8933,7 @@ msgstr ""
 "sin tillatelse. og deretter må du bestemme hva du skal betale ham."
 
 #.  PAGE BREAK 113
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We decided that it would be fair if we offered them the dayplayer rate for "
@@ -8568,7 +8954,7 @@ msgstr ""
 "stuntman? og så begynte vi bare, vi satt sammen et team, min assistent og "
 "noen andre, og vi bare ringe personer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some actors were glad to help&mdash;Donald Sutherland, for example, followed "
@@ -8589,16 +8975,16 @@ msgstr ""
 "hans hadde klarert rettighetene til denne retrospektiv CD-ROMen på clint "
 "eastwood karriere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"It was one year later&mdash;\"and even then we weren't sure whether we were "
-"totally in the clear.\""
+"It was one <emphasis>year</emphasis> later&mdash;\"and even then we weren't "
+"sure whether we were totally in the clear.\""
 msgstr ""
 "Det var ett år senere, \"og selv da vi var ikke sikker på om vi var helt i "
 "klartekst.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alben is proud of his work. The project was the first of its kind and the "
@@ -8609,14 +8995,14 @@ msgstr ""
 "eneste gangen han visste av som et lag hadde påtatt seg et kjempestort "
 "prosjekt for å slippe en retrospektiv."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Everyone thought it would be too hard. Everyone just threw up their hands "
 "and said, \"Oh, my gosh, a film, it's so many copyrights, there's the music, "
 "there's the screenplay, there's the director, there's the actors.\" But we "
 "just broke it down. We just put it into its constituent parts and said, "
-"\"Okay, there's this many actors, this many directors, . . . this many "
+"\"Okay, there's this many actors, this many directors, &hellip; this many "
 "musicians,\" and we just went at it very systematically and cleared the "
 "rights."
 msgstr ""
@@ -8628,7 +9014,7 @@ msgstr ""
 "vi bare gikk på den svært systematisk og fjernet rettighetene."
 
 #.  PAGE BREAK 114
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And no doubt, the product itself was exceptionally good. Eastwood loved it, "
@@ -8637,19 +9023,20 @@ msgstr ""
 "og ingen tvil, selve produktet var usedvanlig god. Eastwood elsket det, og "
 "det selges godt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Drucker, Peter"
 msgstr "Drucker, Peter"
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"U.S. Department of Commerce Office of Acquisition Management, Seven Steps to "
-"Performance-Based Services Acquisition, available at <ulink url=\"http://"
-"free-culture.cc/notes/\">link #22</ulink>."
+"U.S. Department of Commerce Office of Acquisition Management, "
+"<citetitle>Seven Steps to Performance-Based Services Acquisition</"
+"citetitle>, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#22</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But I pressed Alben about how weird it seems that it would have to take a "
 "year's work simply to clear rights. No doubt Alben had done this "
@@ -8659,11 +9046,11 @@ msgid ""
 "Alben, that this is the way a new work has to be made?"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"For, as he acknowledged, \"very few . . . have the time and resources, and "
-"the will to do this,\" and thus, very few such works would ever be made. "
+"For, as he acknowledged, \"very few &hellip; have the time and resources, "
+"and the will to do this,\" and thus, very few such works would ever be made. "
 "Does it make sense, I asked him, from the standpoint of what anybody really "
 "thought they were ever giving rights for originally, that you would have to "
 "go clear rights for these kinds of clips?"
@@ -8674,29 +9061,29 @@ msgstr ""
 "var noensinne å gi rettigheter for opprinnelig, som du må gå klart "
 "rettigheter for disse typer utklipp?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I don't think so. When an actor renders a performance in a movie, he or she "
-"gets paid very well. . . . And then when 30 seconds of that performance is "
-"used in a new product that is a retrospective of somebody's career, I don't "
-"think that that person . . . should be compensated for that."
+"gets paid very well. &hellip; And then when 30 seconds of that performance "
+"is used in a new product that is a retrospective of somebody's career, I "
+"don't think that that person &hellip; should be compensated for that."
 msgstr ""
 "jeg tror ikke det. Når en aktør gjengir en forestilling i en film, han eller "
 "hun får svært godt betalt.... og deretter når 30 sekunder av denne "
 "prestasjonen brukes i et nytt produkt som er en retrospektiv av en persons "
 "karriere, jeg tror ikke at vedkommende... skal kompenseres for som."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Or at least, is this how the artist should be compensated? Would it make "
-"sense, I asked, for there to be some kind of statutory license that someone "
-"could pay and be free to make derivative use of clips like this? Did it "
-"really make sense that a follow-on creator would have to track down every "
-"artist, actor, director, musician, and get explicit permission from each? "
-"Wouldn't a lot more be created if the legal part of the creative process "
-"could be made to be more clean?"
+"Or at least, is this <emphasis>how</emphasis> the artist should be "
+"compensated? Would it make sense, I asked, for there to be some kind of "
+"statutory license that someone could pay and be free to make derivative use "
+"of clips like this? Did it really make sense that a follow-on creator would "
+"have to track down every artist, actor, director, musician, and get explicit "
+"permission from each? Wouldn't a lot more be created if the legal part of "
+"the creative process could be made to be more clean?"
 msgstr ""
 "eller minst, er dette hvordan kunstneren skal kompenseres? vil det være "
 "fornuftig, jeg spurte, for det for å være en slags lovbestemte lisens som "
@@ -8707,7 +9094,7 @@ msgstr ""
 "prosessen kan gjøres for å være mer ren?"
 
 #.  PAGE BREAK 115
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Absolutely. I think that if there were some fair-licensing mechanism&mdash;"
@@ -8742,7 +9129,7 @@ msgstr ""
 "visst antall mennesker kommer til å holde meg opp for penger\", og det blir "
 "vanskeligere å sette en av disse tingene sammen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alben worked for a big company. His company was backed by some of the "
@@ -8768,7 +9155,7 @@ msgstr ""
 "byrdene av en slags regulering. Sett på en republikanske lue for et "
 "øyeblikk, og bli sint for litt. regjeringen definerer omfanget av disse "
 "rettighetene, og omfanget definert bestemmer hvor mye det vil koste å "
-"forhandle dem. (Husk at ideen om at landet kjører til himmelen, og Tenk "
+"forhandle dem. (Husk at idéen om at landet kjører til himmelen, og Tenk "
 "piloten kjøper flythrough rettigheter idet han forhandler om å fly fra los "
 "angeles til san francisco.) disse rettighetene ha også en gang gjort "
 "fornuftig; men som omstendigheter endring, de gir ingen mening i det hele "
@@ -8776,7 +9163,7 @@ msgstr ""
 "bør se på rettighetene og spør, \"betyr dette fortsatt fornuftig?\""
 
 #.  PAGE BREAK 116
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I've seen the flash of recognition when people get this point, but only a "
@@ -8793,23 +9180,23 @@ msgstr ""
 "firmaet, introdusert i panelet med en video som han og en venn, robert "
 "fairbank, hadde produsert."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The video was a brilliant collage of film from every period in the twentieth "
-"century, all framed around the idea of a 60 Minutes episode.  The execution "
-"was perfect, down to the sixty-minute stopwatch. The judges loved every "
-"minute of it."
+"century, all framed around the idea of a <citetitle>60 Minutes</citetitle> "
+"episode.  The execution was perfect, down to the sixty-minute stopwatch. The "
+"judges loved every minute of it."
 msgstr ""
 "Videoen var en glimrende sammenstilling av filmer fra hver periode i det "
-"tjuende århundret, rammet inn rundt ideen om en episode i TV-serien 60 "
-"Minutes. Utførelsen var perfekt, ned til seksti minutter stoppeklokken. "
-"Dommerne elsket enhver minutt av den."
+"tjuende århundret, rammet inn rundt idéen om en episode i TV-serien "
+"<citetitle>60 Minutes</citetitle>. Utførelsen var perfekt, ned til seksti "
+"minutter stoppeklokken. Dommerne elsket enhver minutt av den."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Nimmer, David"
 msgstr "Nimmer, David"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
 "perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He had "
@@ -8825,11 +9212,11 @@ msgstr ""
 "tale med et spørsmål: \"Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp brutt "
 "i dette rommet?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Boies, David"
 msgstr "Boies, David"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For of course, the two brilliantly talented creators who made this film "
@@ -8857,7 +9244,7 @@ msgstr ""
 "teknologien. teknologi betyr at du kan nå gjøre fantastiske ting enkelt; men "
 "du ikke kunne enkelt gjøre dem lovlig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We live in a \"cut and paste\" culture enabled by technology. Anyone "
@@ -8872,11 +9259,11 @@ msgstr ""
 "omtrent alle bildet du ønsker; i en annen andre, kan du ha det plantet i "
 "presentasjonen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Camp Chaos"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But presentations are just a tiny beginning. Using the Internet and its "
@@ -8897,7 +9284,7 @@ msgstr ""
 "kritikken av rullebladet industri som det er gjennom blanding av flash! og "
 "musikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "All of these creations are technically illegal. Even if the creators wanted "
@@ -8912,7 +9299,7 @@ msgstr ""
 "aktuelle delen er gjort, hvis det ikke følger reglene for klaring, det ikke "
 "komme ut."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To some, these stories suggest a solution: Let's alter the mix of rights so "
@@ -8941,7 +9328,7 @@ msgstr ""
 "ville ikke ha nytte av en full immaterielle rettigheter (som betyr retten "
 "til å gi navn til sin egen pris) med mindre han registrerer arbeidet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Who could possibly object to this? And what reason would there be for "
@@ -8955,17 +9342,17 @@ msgstr ""
 "ville alle ha til å motsette seg det?"
 
 #.  PAGE BREAK 118
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In February 2003, DreamWorks studios announced an agreement with Mike Myers, "
-"the comic genius of Saturday Night Live and Austin Powers. According to the "
-"announcement, Myers and Dream-Works would work together to form a \"unique "
-"filmmaking pact.\" Under the agreement, DreamWorks \"will acquire the rights "
-"to existing motion picture hits and classics, write new storylines and&mdash;"
-"with the use of stateof-the-art digital technology&mdash;insert Myers and "
-"other actors into the film, thereby creating an entirely new piece of "
-"entertainment.\""
+"the comic genius of <citetitle>Saturday Night Live</citetitle> and Austin "
+"Powers. According to the announcement, Myers and Dream-Works would work "
+"together to form a \"unique filmmaking pact.\" Under the agreement, "
+"DreamWorks \"will acquire the rights to existing motion picture hits and "
+"classics, write new storylines and&mdash;with the use of stateof-the-art "
+"digital technology&mdash;insert Myers and other actors into the film, "
+"thereby creating an entirely new piece of entertainment.\""
 msgstr ""
 "i februar 2003 annonsert dreamworks studios en avtale med mike myers, comic "
 "geni av lørdag natt live og austin powers. Ifølge utlysningen, myers og drøm-"
@@ -8975,7 +9362,7 @@ msgstr ""
 "og&mdash;med bruk av stateof-the-art digital teknologi&mdash;sett myers og "
 "andre aktører i filmen, og dermed skape et helt nytt stykke underholdning."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The announcement called this \"film sampling.\" As Myers explained, \"Film "
@@ -8993,7 +9380,7 @@ msgstr ""
 "sier,\"Hvis noen kan opprette en måte å bringe gamle filmer til nye "
 "målgrupper, det er mike\"."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Spielberg is right. Film sampling by Myers will be brilliant. But if you "
@@ -9014,7 +9401,7 @@ msgstr ""
 "sammenhenger antatt for oss alle, er nå et privilegium reservert for morsomt "
 "og berømte&mdash; og antagelig rik."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This privilege becomes reserved for two sorts of reasons. The first "
@@ -9041,11 +9428,11 @@ msgstr ""
 "prosessen er en prosess med å betale advokater&mdash;igjen en rettighet, "
 "eller kanskje en forbannelse, forbeholdt få."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER NINE: Collectors"
 msgstr "Kapittel ni: Samlere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In April 1996, millions of \"bots\"&mdash;computer codes designed to "
@@ -9064,7 +9451,7 @@ msgstr ""
 "igjen. igjen og igjen, en gang enhver to måneder, disse biter av koden tok "
 "kopier av Internett og lagret dem."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "By October 2001, the bots had collected more than five years of copies. And "
@@ -9080,13 +9467,13 @@ msgstr ""
 "kalles \"vei tilbake maskinen\", kan du angi en web-side, og se alle dens "
 "Kopier gå tilbake til 1996, og når disse sidene endres."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is the thing about the Internet that Orwell would have appreciated.  In "
-"the dystopia described in 1984, old newspapers were constantly updated to "
-"assure that the current view of the world, approved of by the government, "
-"was not contradicted by previous news reports."
+"the dystopia described in <citetitle>1984</citetitle>, old newspapers were "
+"constantly updated to assure that the current view of the world, approved of "
+"by the government, was not contradicted by previous news reports."
 msgstr ""
 "Dette er ting om Internett som orwell ville ha verdsatt. i dystopia "
 "beskrevet i 1984, ble gamle aviser stadig oppdatert for å sikre som "
@@ -9094,7 +9481,7 @@ msgstr ""
 "forrige nyhetsrapporter."
 
 #.  PAGE BREAK 120
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thousands of workers constantly reedited the past, meaning there was no way "
@@ -9105,7 +9492,7 @@ msgstr ""
 "ingen måte noen gang å vite om historien du lese i dag var historie som ble "
 "skrevet ut på dato publisert på papiret."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It's the same with the Internet. If you go to a Web page today, there's no "
@@ -9121,7 +9508,7 @@ msgstr ""
 "pålitelig minne."
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The temptations remain, however. Brewster Kahle reports that the White House "
@@ -9136,7 +9523,7 @@ msgstr ""
 "endret, uten varsel, \"store stridende operasjoner i Irak er avsluttet.\" e-"
 "post fra brewster kahle, 1 desember 2003."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Until the Way Back Machine, at least. With the Way Back Machine, and the "
 "Internet Archive underlying it, you can see what the Internet was. You have "
@@ -9145,7 +9532,7 @@ msgid ""
 "forget.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We take it for granted that we can go back to see what we remember reading. "
@@ -9166,15 +9553,15 @@ msgstr ""
 "huske&mdash;ikke bare hva det er praktisk å huske, men husker noe nær "
 "sannheten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is said that those who fail to remember history are doomed to repeat it. "
-"That's not quite correct. We all forget history. The key is whether we have "
-"a way to go back to rediscover what we forget. More directly, the key is "
-"whether an objective past can keep us honest. Libraries help do that, by "
-"collecting content and keeping it, for schoolchildren, for researchers, for "
-"grandma. A free society presumes this knowedge."
+"That's not quite correct. We <emphasis>all</emphasis> forget history. The "
+"key is whether we have a way to go back to rediscover what we forget. More "
+"directly, the key is whether an objective past can keep us honest. Libraries "
+"help do that, by collecting content and keeping it, for schoolchildren, for "
+"researchers, for grandma. A free society presumes this knowedge."
 msgstr ""
 "Det sies at de som ikke klarer å huske historie er dømt til å gjenta den. "
 "Det er ikke helt riktig. vi alle glemme historie. nøkkelen er om vi har en "
@@ -9184,7 +9571,7 @@ msgstr ""
 "fritt samfunn forutsetter dette knowedge."
 
 #.  PAGE BREAK 121
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Internet was an exception to this presumption. Until the Internet "
@@ -9202,7 +9589,7 @@ msgstr ""
 "vi har scads av arkiver av aviser fra bittesmå byer rundt om i verden, men "
 "det er én kopi av Internett&mdash;det ettall holdt av internet archive."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Brewster Kahle is the founder of the Internet Archive. He was a very "
@@ -9223,7 +9610,7 @@ msgstr ""
 "2002, arkivet hadde over 10 milliarder sider, og det ble vokser om en "
 "milliard sider per måned."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Way Back Machine is the largest archive of human knowledge in human "
@@ -9256,16 +9643,16 @@ msgstr ""
 "[arkivene], men hvis du er bare en utdannet student?\" som kahle sa,"
 
 #.  PAGE BREAK 122
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Do you remember when Dan Quayle was interacting with Murphy Brown? Remember "
 "that back and forth surreal experience of a politician interacting with a "
 "fictional television character? If you were a graduate student wanting to "
 "study that, and you wanted to get those original back and forth exchanges "
-"between the two, the 60 Minutes episode that came out after it . . . it "
-"would be almost impossible. . . . Those materials are almost "
-"unfindable. . . ."
+"between the two, the <citetitle>60 Minutes</citetitle> episode that came out "
+"after it &hellip; it would be almost impossible. &hellip; Those materials "
+"are almost unfindable. &hellip;"
 msgstr ""
 "husker du når dan quayle samhandlet med murphy brown? Husk at frem og "
 "tilbake surrealistisk opplevelse av en politiker samarbeidsstil et fiktive "
@@ -9274,7 +9661,7 @@ msgstr ""
 "episoden som kom ut etter det... det ville være nesten umulig.... disse "
 "materialene er nesten unfindable...."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Why is that? Why is it that the part of our culture that is recorded in "
@@ -9291,7 +9678,7 @@ msgstr ""
 "enklere tid enn forskere prøver å forstå virkningen av media på 1900-tallet "
 "Amerika?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In part, this is because of the law. Early in American copyright law, "
@@ -9307,20 +9694,21 @@ msgstr ""
 "at andre kan få tilgang til og kopiere arbeidet."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Doug Herrick, \"Toward a National Film Collection: Motion Pictures at the "
-"Library of Congress,\" Film Library Quarterly 13 nos. 2&ndash;3 (1980): 5; "
-"Anthony Slide, Nitrate Won't Wait: A History of Film Preservation in the "
-"United States ( Jefferson, N.C.: McFarland &amp; Co., 1992), 36."
+"Library of Congress,\" <citetitle>Film Library Quarterly</citetitle> 13 nos. "
+"2&ndash;3 (1980): 5; Anthony Slide, <citetitle>Nitrate Won't Wait: A History "
+"of Film Preservation in the United States</citetitle> ( Jefferson, N.C.: "
+"McFarland &amp; Co., 1992), 36."
 msgstr ""
 "Doug herrick, \"mot en nasjonal Filmsamling: filmindustrien på library of "
 "congress,\" film biblioteket kvartalsvise 13 nr 2­3 (1980): 5; Anthony "
 "lysbildet, nitrat vil ikke vente: en historie om filmen bevaring i USA "
 "(jefferson, NC: mcfarland &amp; Co, 1992), 36."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "These rules applied to film as well. But in 1915, the Library of Congress "
 "made an exception for film. Film could be copyrighted so long as such "
@@ -9332,7 +9720,7 @@ msgid ""
 "company.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The same is generally true about television. Television broadcasts were "
@@ -9354,7 +9742,7 @@ msgstr ""
 "kulturen er praktisk talt usynlige for alle som ville se."
 
 #.  PAGE BREAK 123
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Kahle was eager to correct this. Before September 11, 2001, he and his "
@@ -9373,7 +9761,11 @@ msgstr ""
 "on-line. alle kunne se hvordan nyhetsrapporter fra rundt om i verden dekkes "
 "hendelsene den dagen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Movie Archive"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Kahle had the same idea with film. Working with Rick Prelinger, whose "
@@ -9390,7 +9782,7 @@ msgid ""
 "important part of our culture.  Want to see a copy of the \"Duck and Cover\" "
 "film that instructed children how to save themselves in the middle of "
 "nuclear attack? Go to archive.org, and you can download the film in a few "
-"minutes&mdash;for free."
+"minutes&mdash;for free.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Kahle hatt samme idé med film. arbeide med rick prelinger, som har arkiv av "
 "filmen inkluderer nær 45.000 \"flyktige filmer\" (det vil si filmer enn "
@@ -9408,7 +9800,7 @@ msgstr ""
 "angrep? gå til archive.org, og du kan laste ned filmen i noen minutter&mdash;"
 "gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here again, Kahle is providing access to a part of our culture that we "
@@ -9423,7 +9815,7 @@ msgstr ""
 "ikke disse kopiene skal holdes av alle, eller for å bli satt i et arkiv av "
 "alle. derfor finnes det ingen enkel måte å finne dem."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The key here is access, not price. Kahle wants to enable free access to this "
@@ -9440,7 +9832,7 @@ msgstr ""
 "kommersiell liv."
 
 #.  PAGE BREAK 124
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For here is an idea that we should more clearly recognize. Every bit of "
@@ -9459,7 +9851,7 @@ msgstr ""
 "levetid ekstremt viktig. uten denne reklamen marked, ville det være, mange "
 "hevder, mye mindre kreativitet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "After the commercial life of creative property has ended, our tradition has "
@@ -9477,15 +9869,15 @@ msgstr ""
 "informere selv om denne informasjonen ikke lenger er solgt."
 
 #.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Dave Barns, \"Fledgling Career in Antique Books: Woodstock Landlord, Bar "
-"Owner Starts a New Chapter by Adopting Business,\" Chicago Tribune, 5 "
-"September 1997, at Metro Lake 1L. Of books published between 1927 and 1946, "
-"only 2.2 percent were in print in 2002. R. Anthony Reese, \"The First Sale "
-"Doctrine in the Era of Digital Networks,\" Boston College Law Review 44 "
-"(2003): 593 n. 51."
+"Owner Starts a New Chapter by Adopting Business,\" <citetitle>Chicago "
+"Tribune</citetitle>, 5 September 1997, at Metro Lake 1L. Of books published "
+"between 1927 and 1946, only 2.2 percent were in print in 2002. R. Anthony "
+"Reese, \"The First Sale Doctrine in the Era of Digital Networks,\" "
+"<citetitle>Boston College Law Review</citetitle> 44 (2003): 593 n. 51."
 msgstr ""
 "Dave barns, \"fledgling karriere i antikke bøker: woodstock utleier, bar "
 "eier starter et nytt kapittel ved å innta virksomhet,\" chicago tribune, 5 "
@@ -9494,7 +9886,7 @@ msgstr ""
 "i tid med digitale nettverk,\" boston college lov gå gjennom 44 (2003): 593 "
 "n. 51."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The same has always been true about books. A book goes out of print very "
 "quickly (the average today is after about a year<placeholder type=\"footnote"
@@ -9505,7 +9897,7 @@ msgid ""
 "the spread and stability of culture."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet increasingly, any assumption about a stable second life for creative "
@@ -9526,7 +9918,7 @@ msgstr ""
 "annet enn hva en viss begrenset marked krav. utover det forsvinner kultur."
 
 #.  PAGE BREAK 125
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For most of the twentieth century, it was economics that made this so. It "
@@ -9545,7 +9937,7 @@ msgstr ""
 "impossibly vanskelig å gjøre noe med denne flyktige kultur; loven hadde lite "
 "praktiske effekten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Perhaps the single most important feature of the digital revolution is that "
@@ -9562,7 +9954,7 @@ msgstr ""
 "bøker som er utgitt og stadig mer gjør det mulig å forestille seg et arkiv "
 "over alle bevegelige bilder og lyd."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The scale of this potential archive is something we've never imagined "
@@ -9574,17 +9966,17 @@ msgstr ""
 "brewster kahles i vår historie har drømt om det; men vi er for første gang "
 "ved et punkt der det er mulig at drømmen. som kahle beskriver,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It looks like there's about two to three million recordings of music.  Ever. "
-"There are about a hundred thousand theatrical releases of movies, . . . and "
-"about one to two million movies [distributed] during the twentieth century. "
-"There are about twenty-six million different titles of books. All of these "
-"would fit on computers that would fit in this room and be able to be "
-"afforded by a small company.  So we're at a turning point in our history. "
+"There are about a hundred thousand theatrical releases of movies, &hellip; "
+"and about one to two million movies [distributed] during the twentieth "
+"century. There are about twenty-six million different titles of books. All "
+"of these would fit on computers that would fit in this room and be able to "
+"be afforded by a small company.  So we're at a turning point in our history. "
 "Universal access is the goal. And the opportunity of leading a different "
-"life, based on this, is . . . thrilling. It could be one of the things "
+"life, based on this, is &hellip; thrilling. It could be one of the things "
 "humankind would be most proud of. Up there with the Library of Alexandria, "
 "putting a man on the moon, and the invention of the printing press."
 msgstr ""
@@ -9600,20 +9992,20 @@ msgstr ""
 "alexandria."
 
 #.  PAGE BREAK 126
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Kahle is not the only librarian. The Internet Archive is not the only "
 "archive. But Kahle and the Internet Archive suggest what the future of "
-"libraries or archives could be. When the commercial life of creative "
-"property ends, I don't know. But it does. And whenever it does, Kahle and "
-"his archive hint at a world where this knowledge, and culture, remains "
-"perpetually available. Some will draw upon it to understand it; some to "
-"criticize it. Some will use it, as Walt Disney did, to re-create the past "
-"for the future. These technologies promise something that had become "
-"unimaginable for much of our past&mdash;a future for our past. The "
-"technology of digital arts could make the dream of the Library of Alexandria "
-"real again."
+"libraries or archives could be. <emphasis>When</emphasis> the commercial "
+"life of creative property ends, I don't know. But it does. And whenever it "
+"does, Kahle and his archive hint at a world where this knowledge, and "
+"culture, remains perpetually available. Some will draw upon it to understand "
+"it; some to criticize it. Some will use it, as Walt Disney did, to re-create "
+"the past for the future. These technologies promise something that had "
+"become unimaginable for much of our past&mdash;a future <emphasis>for</"
+"emphasis> our past. The technology of digital arts could make the dream of "
+"the Library of Alexandria real again."
 msgstr ""
 "Kahle er ikke den eneste bibliotekar. internet archive er ikke det eneste "
 "arkivet. men kahle og internet archive foreslå hva fremtiden for biblioteker "
@@ -9626,7 +10018,7 @@ msgstr ""
 "vår fortid&mdash;en fremtid for vår fortid. teknologi for digital arts kan "
 "gjøre drømmen om biblioteket i alexandria virkelig igjen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Technologists have thus removed the economic costs of building such an "
@@ -9638,20 +10030,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Teknologorganisasjon har dermed fjernet de økonomiske kostnadene med å bygge "
 "et slikt arkiv. men fortsatt advokater kostnader. for så mye som vi kanskje "
-"liker å kalle disse \"archives\", så varmt som ideen om et \"bibliotek\" kan "
+"liker å kalle disse \"archives\", så varmt som idéen om et \"bibliotek\" kan "
 "virke, \"innhold\" som er samlet inn i disse digitale mellomrom er også "
 "noens \"egenskapen.\" og loven om egenskapen begrenser friheter som kahle, "
 "og andre vil utøve."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER TEN: \"Property\""
 msgstr "Kapittel ti: \"Eiendom\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Johnson, Lyndon"
 msgstr "Johnson, Lyndon"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jack Valenti has been the president of the Motion Picture Association of "
@@ -9669,35 +10061,35 @@ msgstr ""
 "bakgrunnen. i hans nesten førti år kjører mpaa, har valenti etablert seg som "
 "kanskje mest iøynefallende og effektiv korridorpolitiker i washington."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Disney, Inc."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Sony Pictures Entertainment"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "MGM"
 msgstr "MGM"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Paramount Pictures"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Twentieth Century Fox"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Universal Pictures"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Warner Brothers"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The MPAA is the American branch of the international Motion Picture "
@@ -9724,7 +10116,7 @@ msgstr ""
 "paramount bilder, 20th century fox, universal studios og warner brothers."
 
 #.  PAGE BREAK 128
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Valenti is only the third president of the MPAA. No president before him has "
@@ -9747,7 +10139,7 @@ msgstr ""
 "verdenskrig, er ingen mr. smith. Når valenti gikk til washington, han "
 "mestret byen i en typiske washingtonian måte."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In defending artistic liberty and the freedom of speech that our culture "
@@ -9765,7 +10157,7 @@ msgstr ""
 "er organisasjonens-innsats, epitomized i valenti's hver handling, til å "
 "redefinere betydningen av \"kreative property.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1982, Valenti's testimony to Congress captured the strategy perfectly:"
@@ -9773,7 +10165,7 @@ msgstr ""
 "i 1982 innspilt valenti's vitnesbyrd til Kongressen strategien perfekt:"
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Home Recording of Copyrighted Works: Hearings on H.R. 4783, H.R.  4794, H.R. "
@@ -9788,20 +10180,20 @@ msgstr ""
 "rettsvesenet av house of representatives, 97th cong., 2nd sess. (1982): 65 "
 "(vitnesbyrd om jack valenti)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "No matter the lengthy arguments made, no matter the charges and the counter-"
 "charges, no matter the tumult and the shouting, reasonable men and women "
 "will keep returning to the fundamental issue, the central theme which "
-"animates this entire debate: Creative property owners must be accorded the "
-"same rights and protection resident in all other property owners in the "
-"nation. That is the issue.  That is the question. And that is the rostrum on "
-"which this entire hearing and the debates to follow must rest.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"animates this entire debate: <emphasis>Creative property owners must be "
+"accorded the same rights and protection resident in all other property "
+"owners in the nation</emphasis>. That is the issue.  That is the question. "
+"And that is the rostrum on which this entire hearing and the debates to "
+"follow must rest.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 129
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The strategy of this rhetoric, like the strategy of most of Valenti's "
@@ -9819,21 +10211,22 @@ msgstr ""
 "bolig i nasjonen.\" det er ingen andre klasses borgere, valenti kanskje har "
 "fortsatt. Det bør være ingen annenklasses bolig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This claim has an obvious and powerful intuitive pull. It is stated with "
 "such clarity as to make the idea as obvious as the notion that we use "
 "elections to pick presidents. But in fact, there is no more extreme a claim "
-"made by anyone who is serious in this debate than this claim of Valenti's. "
-"Jack Valenti, however sweet and however brilliant, is perhaps the nation's "
-"foremost extremist when it comes to the nature and scope of \"creative "
-"property.\" His views have no reasonable connection to our actual legal "
-"tradition, even if the subtle pull of his Texan charm has slowly redefined "
-"that tradition, at least in Washington."
+"made by <emphasis>anyone</emphasis> who is serious in this debate than this "
+"claim of Valenti's. Jack Valenti, however sweet and however brilliant, is "
+"perhaps the nation's foremost extremist when it comes to the nature and "
+"scope of \"creative property.\" His views have <emphasis>no</emphasis> "
+"reasonable connection to our actual legal tradition, even if the subtle pull "
+"of his Texan charm has slowly redefined that tradition, at least in "
+"Washington."
 msgstr ""
 "denne påstanden har en tydelig og kraftig intuitivt trekk. Det er oppgitt "
-"med slike klarhet som å gjøre ideen tydelig som oppfatningen at vi bruker "
+"med slike klarhet som å gjøre idéen tydelig som oppfatningen at vi bruker "
 "valgene for å plukke presidenter. men faktisk, det er ingen mer ekstreme "
 "krav gjort av alle som er alvorlig i denne debatten enn dette krav av "
 "valenti's. Jack valenti, men søt og men strålende, er kanskje landets "
@@ -9843,7 +10236,7 @@ msgstr ""
 "har sakte redefinert denne tradisjonen, minst i washington."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Lawyers speak of \"property\" not as an absolute thing, but as a bundle of "
@@ -9851,8 +10244,8 @@ msgid ""
 "\"property right\" to my car gives me the right to exclusive use, but not "
 "the right to drive at 150 miles an hour. For the best effort to connect the "
 "ordinary meaning of \"property\" to \"lawyer talk,\" see Bruce Ackerman, "
-"Private Property and the Constitution (New Haven: Yale University Press, "
-"1977), 26&ndash;27."
+"<citetitle>Private Property and the Constitution</citetitle> (New Haven: "
+"Yale University Press, 1977), 26&ndash;27."
 msgstr ""
 "advokater snakker om \"property\" ikke som en absolute ting, men som en bunt "
 "av rettigheter som er noen ganger knyttet til bestemte objekter. Dermed gir "
@@ -9862,7 +10255,7 @@ msgstr ""
 "bruce ackerman, privat eiendom og grunnloven (new haven: yale university "
 "press, 1977), 26­27."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "While \"creative property\" is certainly \"property\" in a nerdy and precise "
 "sense that lawyers are trained to understand,<placeholder type=\"footnote\" "
@@ -9873,7 +10266,7 @@ msgid ""
 "radical, and radically undesirable, change in our tradition."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Valenti knows this. But he speaks for an industry that cares squat for our "
@@ -9889,7 +10282,7 @@ msgstr ""
 "kraftig kontroll over hvordan vår kreative kultur ville utvikle."
 
 #.  PAGE BREAK 130
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I have two purposes in this chapter. The first is to convince you that, "
@@ -9912,7 +10305,7 @@ msgstr ""
 "kreativitet, avhenger av eierne av kreativitet som har mindre enn perfekt "
 "kontroll."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Organizations such as the MPAA, whose board includes the most powerful of "
@@ -9934,7 +10327,7 @@ msgstr ""
 "et snev at det er noe fundamentalt galt i valenti's-argumentet, må vi se "
 "lenger enn USA Grunnloven selv."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The framers of our Constitution loved \"property.\" Indeed, so strongly did "
@@ -9943,8 +10336,9 @@ msgid ""
 "house, or acquires a slice of land from your farm&mdash;it is required, "
 "under the Fifth Amendment's \"Takings Clause,\" to pay you \"just "
 "compensation\" for that taking. The Constitution thus guarantees that "
-"property is, in a certain sense, sacred. It cannot ever be taken from the "
-"property owner unless the government pays for the privilege."
+"property is, in a certain sense, sacred. It cannot <emphasis>ever</emphasis> "
+"be taken from the property owner unless the government pays for the "
+"privilege."
 msgstr ""
 "forfatterne av vår grunnlov elsket \"egenskapen.\" faktisk så sterkt gjorde "
 "de elsker egenskapen at de innebygd i Grunnloven et viktig krav. Hvis "
@@ -9956,19 +10350,20 @@ msgstr ""
 "mindre regjeringen betaler for privilegiet."
 
 #.  PAGE BREAK 131
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet the very same Constitution speaks very differently about what Valenti "
 "calls \"creative property.\" In the clause granting Congress the power to "
-"create \"creative property,\" the Constitution requires that after a "
-"\"limited time,\" Congress take back the rights that it has granted and set "
-"the \"creative property\" free to the public domain. Yet when Congress does "
-"this, when the expiration of a copyright term \"takes\" your copyright and "
-"turns it over to the public domain, Congress does not have any obligation to "
-"pay \"just compensation\" for this \"taking.\" Instead, the same "
-"Constitution that requires compensation for your land requires that you lose "
-"your \"creative property\" right without any compensation at all."
+"create \"creative property,\" the Constitution <emphasis>requires</emphasis> "
+"that after a \"limited time,\" Congress take back the rights that it has "
+"granted and set the \"creative property\" free to the public domain. Yet "
+"when Congress does this, when the expiration of a copyright term \"takes\" "
+"your copyright and turns it over to the public domain, Congress does not "
+"have any obligation to pay \"just compensation\" for this \"taking.\" "
+"Instead, the same Constitution that requires compensation for your land "
+"requires that you lose your \"creative property\" right without any "
+"compensation at all."
 msgstr ""
 "men svært samme grunnlov snakker veldig annerledes om hva valenti samtaler "
 "\"kreative egenskapen.\" i setningsdelen gir Kongressen makt til å opprette "
@@ -9981,7 +10376,7 @@ msgstr ""
 "land krever at du mister din \"kreative eiendom\" rett uten noen "
 "kompensasjon overhodet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Constitution thus on its face states that these two forms of property "
@@ -9998,7 +10393,7 @@ msgstr ""
 "eiendomsrett eier. Han er effektivt kranglet for en endring i våre "
 "Grunnloven selv."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Arguing for a change in our Constitution is not necessarily wrong.  There "
@@ -10021,14 +10416,14 @@ msgstr ""
 "andre som vi bør avvise også. så mitt argument ikke er bare at fordi "
 "jefferson gjorde det, vi bør, også."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Instead, my argument is that because Jefferson did it, we should at least "
-"try to understand why. Why did the framers, fanatical property types that "
-"they were, reject the claim that creative property be given the same rights "
-"as all other property? Why did they require that for creative property there "
-"must be a public domain?"
+"try to understand <emphasis>why</emphasis>. Why did the framers, fanatical "
+"property types that they were, reject the claim that creative property be "
+"given the same rights as all other property? Why did they require that for "
+"creative property there must be a public domain?"
 msgstr ""
 "i stedet, mitt argument er at fordi jefferson gjorde det, vi bør i det "
 "minste prøver å forstå hvorfor. Hvorfor underskrev, fanatical egenskapstyper "
@@ -10036,18 +10431,19 @@ msgstr ""
 "som alle andre eiendom? Hvorfor de krever at for kreative egenskapen det må "
 "være et frivare?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To answer this question, we need to get some perspective on the history of "
 "these \"creative property\" rights, and the control that they enabled.  Once "
 "we see clearly how differently these rights have been defined, we will be in "
 "a better position to ask the question that should be at the core of this "
-"war: Not whether creative property should be protected, but how. Not whether "
-"we will enforce the rights the law gives to creative-property owners, but "
-"what the particular mix of rights ought to be. Not whether artists should be "
-"paid, but whether institutions designed to assure that artists get paid need "
-"also control how culture develops."
+"war: Not <emphasis>whether</emphasis> creative property should be protected, "
+"but how. Not <emphasis>whether</emphasis> we will enforce the rights the law "
+"gives to creative-property owners, but what the particular mix of rights "
+"ought to be. Not <emphasis>whether</emphasis> artists should be paid, but "
+"whether institutions designed to assure that artists get paid need also "
+"control how culture develops."
 msgstr ""
 "for å besvare dette spørsmålet, trenger vi å få noen perspektiv om disse "
 "\"kreative eiendom\", og kontrollen som de aktivert historie. Når vi ser "
@@ -10060,16 +10456,16 @@ msgstr ""
 "kontrollere hvordan kultur utvikler seg."
 
 #.  PAGE BREAK 132
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To answer these questions, we need a more general way to talk about how "
 "property is protected. More precisely, we need a more general way than the "
-"narrow language of the law allows. In Code and Other Laws of Cyberspace, I "
-"used a simple model to capture this more general perspective. For any "
-"particular right or regulation, this model asks how four different "
-"modalities of regulation interact to support or weaken the right or "
-"regulation. I represented it with this diagram:"
+"narrow language of the law allows. In <citetitle>Code and Other Laws of "
+"Cyberspace</citetitle>, I used a simple model to capture this more general "
+"perspective. For any particular right or regulation, this model asks how "
+"four different modalities of regulation interact to support or weaken the "
+"right or regulation. I represented it with this diagram:"
 msgstr ""
 "Hvis du vil svare på disse spørsmålene, trenger vi en mer generell måte å "
 "snakke om hvordan egenskapen er beskyttet. mer presist, trenger vi en mer "
@@ -10080,18 +10476,17 @@ msgstr ""
 "støtte eller svekke høyre eller regulering. Jeg representerte det med dette "
 "diagrammet:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
 msgid ""
 "How four different modalities of regulation interact to support or weaken "
 "the right or regulation."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
 
-#.  PAGE BREAK 133
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the center of this picture is a regulated dot: the individual or group "
@@ -10105,7 +10500,7 @@ msgid ""
 "willfully infringe Madonna's copyright by copying a song from her latest CD "
 "and posting it on the Web, you can be punished with a $150,000 fine. The "
 "fine is an ex post punishment for violating an ex ante rule. It is imposed "
-"by the state."
+"by the state.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "midt på dette bildet er et regulert punkt: på personen eller gruppen som er "
 "målet for regulering eller innehaveren av en rettighet. (i hvert fall i "
@@ -10119,7 +10514,7 @@ msgstr ""
 "bokføre det\\/den på weben, kan du bli straffet med en $150.000 fine. fine "
 "er en ex post straff for å bryte en ex ante regelen. Det er pålagt av staten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Norms are a different kind of constraint. They, too, punish an individual "
@@ -10140,7 +10535,7 @@ msgstr ""
 "differansen er ikke av alvorlighetsgraden av regelen, men kilden for "
 "håndhevelse."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The market is a third type of constraint. Its constraint is effected through "
@@ -10159,7 +10554,7 @@ msgstr ""
 "sett av normer og bakgrunn av eiendom og kontrakt lov, markedet pålegger en "
 "samtidige begrensning på hvor en person eller gruppe kan oppføre seg."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, and for the moment, perhaps, most mysteriously, \"architecture"
@@ -10188,7 +10583,7 @@ msgstr ""
 "et fly til new york, er det markedet som håndhever denne betingelsen."
 
 #.  PAGE BREAK 134
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So the first point about these four modalities of regulation is obvious: "
@@ -10199,7 +10594,7 @@ msgstr ""
 "samhandler. restriksjoner pålagt av en kan bli forsterket av en annen. eller "
 "restriksjoner pålagt av en kan bli undergravd av en annen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The second point follows directly: If we want to understand the effective "
@@ -10217,11 +10612,11 @@ msgstr ""
 "blant de viktigste, og eventuelle regulator (enten kontroll eller frigjør) "
 "må vurdere hvordan disse fire spesielt samhandle."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "driving speed, constraints on"
 msgstr "kjørehastighet, begrensninger på"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So, for example, consider the \"freedom\" to drive a car at a high speed. "
@@ -10249,16 +10644,17 @@ msgstr ""
 "ikke være så effektiv i en annen by, eller om natten."
 
 #.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "By describing the way law affects the other three modalities, I don't mean "
 "to suggest that the other three don't affect law. Obviously, they do. Law's "
 "only distinction is that it alone speaks as if it has a right self-"
 "consciously to change the other three. The right of the other three is more "
-"timidly expressed.  See Lawrence Lessig, Code: And Other Laws of Cyberspace "
-"(New York: Basic Books, 1999): 90&ndash;95; Lawrence Lessig, \"The New "
-"Chicago School,\" Journal of Legal Studies, June 1998."
+"timidly expressed.  See Lawrence Lessig, <citetitle>Code: And Other Laws of "
+"Cyberspace</citetitle> (New York: Basic Books, 1999): 90&ndash;95; Lawrence "
+"Lessig, \"The New Chicago School,\" <citetitle>Journal of Legal Studies</"
+"citetitle>, June 1998."
 msgstr ""
 "ved å beskrive hvordan trenger ikke loven påvirker andre tre metoder, jeg "
 "bety å foreslå at tre andre ikke påvirker lov. Selvfølgelig, de gjør. law's "
@@ -10269,7 +10665,7 @@ msgstr ""
 "skolen,\" journal of Jusstudier, Juni 1998."
 
 #.  PAGE BREAK 135
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The final point about this simple model should also be fairly clear: While "
 "these four modalities are analytically independent, law has a special role "
@@ -10285,19 +10681,19 @@ msgid ""
 "driving."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
 msgid "Law has a special role in affecting the three."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Commons, John R."
 msgstr "Commons, John R."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some people object to this way of talking about \"liberty.\" They object "
@@ -10310,22 +10706,23 @@ msgid ""
 "of ordinary life.  I don't mean to deny the value in this narrower view, "
 "which depends upon the context of the inquiry. I do, however, mean to argue "
 "against any insistence that this narrower view is the only proper view of "
-"liberty. As I argued in Code, we come from a long tradition of political "
-"thought with a broader focus than the narrow question of what the government "
-"did when.  John Stuart Mill defended freedom of speech, for example, from "
-"the tyranny of narrow minds, not from the fear of government prosecution; "
-"John Stuart Mill, On Liberty (Indiana: Hackett Publishing Co., 1978), 19.  "
-"John R. Commons famously defended the economic freedom of labor from "
-"constraints imposed by the market; John R. Commons, \"The Right to Work,\" "
-"in Malcom Rutherford and Warren J. Samuels, eds., John R.  Commons: Selected "
-"Essays (London: Routledge: 1997), 62. The Americans with Disabilities Act "
-"increases the liberty of people with physical disabilities by changing the "
-"architecture of certain public places, thereby making access to those places "
-"easier; 42 United States Code, section 12101 (2000).  Each of these "
-"interventions to change existing conditions changes the liberty of a "
-"particular group. The effect of those interventions should be accounted for "
-"in order to understand the effective liberty that each of these groups might "
-"face.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"liberty. As I argued in <citetitle>Code</citetitle>, we come from a long "
+"tradition of political thought with a broader focus than the narrow question "
+"of what the government did when.  John Stuart Mill defended freedom of "
+"speech, for example, from the tyranny of narrow minds, not from the fear of "
+"government prosecution; John Stuart Mill, <citetitle>On Liberty</citetitle> "
+"(Indiana: Hackett Publishing Co., 1978), 19.  John R. Commons famously "
+"defended the economic freedom of labor from constraints imposed by the "
+"market; John R. Commons, \"The Right to Work,\" in Malcom Rutherford and "
+"Warren J. Samuels, eds., <citetitle>John R. Commons: Selected Essays</"
+"citetitle> (London: Routledge: 1997), 62. The Americans with Disabilities "
+"Act increases the liberty of people with physical disabilities by changing "
+"the architecture of certain public places, thereby making access to those "
+"places easier; 42 <citetitle>United States Code</citetitle>, section 12101 "
+"(2000).  Each of these interventions to change existing conditions changes "
+"the liberty of a particular group. The effect of those interventions should "
+"be accounted for in order to understand the effective liberty that each of "
+"these groups might face.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "noen mennesker objektet til denne måten av snakker om \"frihet.\" de "
 "objektet fordi deres fokus når de vurderer begrensninger som finnes på et "
@@ -10354,7 +10751,7 @@ msgstr ""
 "bør tas med i betraktningen for å forstå den effektive frihet at hver av "
 "disse gruppene kan gjøre ansiktet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "These constraints can thus change, and they can be changed. To understand "
 "the effective protection of liberty or protection of property at any "
@@ -10364,12 +10761,11 @@ msgid ""
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Why Hollywood Is Right"
-msgstr "Hvorfor hollywood er rett"
+msgstr "Hvorfor Hollywood har rett"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The most obvious point that this model reveals is just why, or just how, "
@@ -10382,19 +10778,19 @@ msgstr ""
 "domstolene å forsvare copyright. Denne modellen hjelper oss se hvorfor denne "
 "samlingspunkt fornuftig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Let's say this is the picture of copyright's regulation before the Internet:"
 msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Copyright's regulation before the Internet."
 msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
 
 #.  PAGE BREAK 136
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is balance between law, norms, market, and architecture. The law "
@@ -10417,7 +10813,7 @@ msgstr ""
 "vårt samfunn (før Internett, minst) hadde ingen problemer med denne form for "
 "krenkelse av."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the Internet, or, more precisely, technologies such as MP3s and p2p "
@@ -10434,7 +10830,7 @@ msgstr ""
 "før Internett blir en effektiv stat av anarchy etter Internett."
 
 #.  PAGE BREAK 137
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus the sense of, and justification for, the warriors' response.  "
@@ -10450,15 +10846,15 @@ msgstr ""
 "rettigheter har gått tapt. Dette er Irak etter fallet av saddam, men denne "
 "gangen ingen regjering er rettferdiggjørende looting resultater."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "effective state of anarchy after the Internet."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Neither this analysis nor the conclusions that follow are new to the "
@@ -10482,7 +10878,7 @@ msgstr ""
 "skal utdanne barn å bedre beskytte opphavsretten."
 
 #.  PAGE BREAK 138
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This mixed strategy is just what copyright needed&mdash;if it was to "
@@ -10511,7 +10907,7 @@ msgstr ""
 "regjeringen å kausjon dem. Når import (markedet) tørke ut amerikanske stål "
 "industrien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, there's nothing wrong or surprising in the content industry's campaign "
@@ -10529,7 +10925,7 @@ msgstr ""
 "\"arkitektur av inntekter.\""
 
 #.  f5
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Geoffrey Smith, \"Film vs. Digital: Can Kodak Build a Bridge?\" "
 "BusinessWeek online, 2 August 1999, available at <ulink url=\"http://free-"
@@ -10539,7 +10935,7 @@ msgid ""
 "culture.cc/notes/\">link #24</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But just because a particular interest asks for government support, it "
 "doesn't follow that support should be granted. And just because technology "
@@ -10550,27 +10946,30 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Does anyone believe the government "
 "should ban digital cameras just to support Kodak? Highways have weakened the "
 "freight business for railroads. Does anyone think we should ban trucks from "
-"roads for the purpose of protecting the railroads? Closer to the subject of "
-"this book, remote channel changers have weakened the \"stickiness\" of "
-"television advertising (if a boring commercial comes on the TV, the remote "
-"makes it easy to surf ), and it may well be that this change has weakened "
-"the television advertising market. But does anyone believe we should "
-"regulate remotes to reinforce commercial television? (Maybe by limiting them "
-"to function only once a second, or to switch to only ten channels within an "
-"hour?)"
+"roads <emphasis>for the purpose of</emphasis> protecting the railroads? "
+"Closer to the subject of this book, remote channel changers have weakened "
+"the \"stickiness\" of television advertising (if a boring commercial comes "
+"on the TV, the remote makes it easy to surf ), and it may well be that this "
+"change has weakened the television advertising market. But does anyone "
+"believe we should regulate remotes to reinforce commercial television? "
+"(Maybe by limiting them to function only once a second, or to switch to only "
+"ten channels within an hour?)"
 msgstr ""
 
 #.  f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
-msgid "Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170&ndash;71."
-msgstr "fred warshofsky, patent krigene (new york: wiley, 1994), 170­71."
+msgid ""
+"Fred Warshofsky, <citetitle>The Patent Wars</citetitle> (New York: Wiley, "
+"1994), 170&ndash;71."
+msgstr ""
+"Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170&ndash;71."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Gates, Bill"
 msgstr "Gates, Bill"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The obvious answer to these obviously rhetorical questions is no.  In a free "
 "society, with a free market, supported by free enterprise and free trade, "
@@ -10588,7 +10987,7 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, while it is understandable for industries threatened with new "
@@ -10607,7 +11006,7 @@ msgstr ""
 "på forespørsel fra de vondt ved å endre teknologi, er endringer som bevare "
 "insentiver og muligheter for innovasjon og endre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the context of laws regulating speech&mdash;which include, obviously, "
@@ -10617,7 +11016,7 @@ msgid ""
 "wary of the request. It is always a bad deal for the government to get into "
 "the business of regulating speech markets. The risks and dangers of that "
 "game are precisely why our framers created the First Amendment to our "
-"Constitution: \"Congress shall make no law . . .  abridging the freedom of "
+"Constitution: \"Congress shall make no law &hellip; abridging the freedom of "
 "speech.\" So when Congress is being asked to pass laws that would \"abridge"
 "\" the freedom of speech, it should ask&mdash; carefully&mdash;whether such "
 "regulation is justified."
@@ -10635,7 +11034,7 @@ msgstr ""
 "regulering er begrunnet."
 
 #.  PAGE BREAK 140
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My argument just now, however, has nothing to do with whether the changes "
@@ -10651,19 +11050,26 @@ msgstr ""
 "spørsmål som mye avhenger av verdier, bør vi først be om vi forstår effekten "
 "av endringene innhold industrien ønsker."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "Here's the metaphor that will capture the argument to follow."
-msgstr "Her er til metaforen vil fange opp argumentet å følge."
+msgstr "Her kommer metaforen som vil forklare argumentet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "DDT"
+msgstr "DDT"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Müller, Paul Hermann"
+msgstr "Müller, Paul Hermann"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1873, the chemical DDT was first synthesized. In 1948, Swiss chemist Paul "
 "Hermann Müller won the Nobel Prize for his work demonstrating the "
 "insecticidal properties of DDT. By the 1950s, the insecticide was widely "
 "used around the world to kill disease-carrying pests. It was also used to "
-"increase farm production."
+"increase farm production.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "i 1873, ble kjemiske ddt først syntetisert. i 1948, sveitsisk apotek paul "
 "hermann müller vant nobel prisen for sitt arbeid demonstrere egenskapene "
@@ -10671,7 +11077,7 @@ msgstr ""
 "i verden til å drepe sykdom-bærer skadedyr. Det ble også brukt til å øke "
 "produksjonen av gården."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No one doubts that killing disease-carrying pests or increasing crop "
@@ -10682,29 +11088,29 @@ msgstr ""
 "som er en god ting. ingen tvil at arbeidet med müller var viktig og "
 "verdifull og sannsynligvis lagret liv, kanskje millioner."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Carson, Rachel"
 msgstr "Carson, Rachel"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Silent Sprint (Carson)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"But in 1962, Rachel Carson published Silent Spring, which argued that DDT, "
-"whatever its primary benefits, was also having unintended environmental "
-"consequences. Birds were losing the ability to reproduce.  Whole chains of "
-"the ecology were being destroyed.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/"
-"> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"But in 1962, Rachel Carson published <citetitle>Silent Spring</citetitle>, "
+"which argued that DDT, whatever its primary benefits, was also having "
+"unintended environmental consequences. Birds were losing the ability to "
+"reproduce.  Whole chains of the ecology were being destroyed.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "men i 1962, rachel carson publisert stille våren, som hevdet at ddt, uansett "
 "dens primære fordeler, hadde også utilsiktede miljømessige konsekvenser. "
 "fugler var å miste muligheten til å reprodusere. hele kjeder av økologi ble "
 "blir ødelagt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No one set out to destroy the environment. Paul Müller certainly did not aim "
@@ -10723,17 +11129,18 @@ msgstr ""
 "miljøvennlig måten å løse problemer som ddt var ment å løse."
 
 #.  f7
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: "
-"Environmentalism for the Net?\" Duke Law Journal 47 (1997): 87."
+"Environmentalism for the Net?\" <citetitle>Duke Law Journal</citetitle> 47 "
+"(1997): 87."
 msgstr ""
-"Se for eksempel james boyle, \"en politikk av åndsverk: environmentalism for "
-"nettet?\" duke law journal 47 (1997): 87."
+"Se for eksempel James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: "
+"Environmentalism for the Net?\" <citetitle>Duke Law Journal</citetitle> 47 "
+"(1997): 87."
 
 #.  PAGE BREAK 141
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "It is to this image precisely that Duke University law professor James Boyle "
 "appeals when he argues that we need an \"environmentalism\" for culture."
@@ -10750,7 +11157,7 @@ msgid ""
 "our actions' effects on the environment."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My argument, in the balance of this chapter, tries to map exactly this "
@@ -10773,7 +11180,7 @@ msgstr ""
 "denne massive økningen i beskyttelse være ødeleggende for miljøet for "
 "kreativitet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In a line: To kill a gnat, we are spraying DDT with consequences for free "
@@ -10782,12 +11189,11 @@ msgstr ""
 "i en linje: for å drepe en mygg, er vi sprøyting ddt med konsekvenser, for "
 "fri kultur som vil være langt mer ødeleggende enn denne mygg, vil gå tapt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Beginnings"
-msgstr "begynnelse"
+msgstr "Opphav"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "America copied English copyright law. Actually, we copied and improved "
@@ -10800,7 +11206,7 @@ msgstr ""
 "property\" fjerner du rettigheter; uttrykkelig begrensninger forsterke den "
 "engelske mål å unngå altfor kraftig utgivere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The power to establish \"creative property\" rights is granted to Congress "
@@ -10812,7 +11218,7 @@ msgstr ""
 "setningsdelen i vår grunnlov sier at:"
 
 #.  PAGE BREAK 142
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Congress has the power to promote the Progress of Science and useful Arts, "
@@ -10820,9 +11226,10 @@ msgid ""
 "to their respective Writings and Discoveries.  We can call this the "
 "\"Progress Clause,\" for notice what this clause does not say. It does not "
 "say Congress has the power to grant \"creative property rights.\" It says "
-"that Congress has the power to promote progress. The grant of power is its "
-"purpose, and its purpose is a public one, not the purpose of enriching "
-"publishers, nor even primarily the purpose of rewarding authors."
+"that Congress has the power <emphasis>to promote progress</emphasis>. The "
+"grant of power is its purpose, and its purpose is a public one, not the "
+"purpose of enriching publishers, nor even primarily the purpose of rewarding "
+"authors."
 msgstr ""
 "Kongressen har makt til å fremme utviklingen av vitenskap og nyttig kunst, "
 "ved å sikre begrenset ganger til forfattere og oppfinnere den eksklusive "
@@ -10833,12 +11240,13 @@ msgstr ""
 "og formålet er en offentlig, ikke hensikten med berikende utgivere, eller "
 "med hovedsakelig formålet med givende forfatternes."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Progress Clause expressly limits the term of copyrights. As we saw in "
-"chapter 6, the English limited the term of copyright so as to assure that a "
-"few would not exercise disproportionate control over culture by exercising "
+"chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"founders\"/>, the "
+"English limited the term of copyright so as to assure that a few would not "
+"exercise disproportionate control over culture by exercising "
 "disproportionate control over publishing. We can assume the framers followed "
 "the English for a similar purpose. Indeed, unlike the English, the framers "
 "reinforced that objective, by requiring that copyrights extend \"to Authors"
@@ -10852,7 +11260,7 @@ msgstr ""
 "forsterket det målet ved å kreve at opphavsretten utvide \"til forfattere\" "
 "bare."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The design of the Progress Clause reflects something about the "
@@ -10864,9 +11272,9 @@ msgid ""
 "federal government, they built structures to reinforce the power of the "
 "states&mdash;including the Senate, whose members were at the time selected "
 "by the states, and an electoral college, also selected by the states, to "
-"select the president. In each case, a structure built checks and balances "
-"into the constitutional frame, structured to prevent otherwise inevitable "
-"concentrations of power."
+"select the president. In each case, a <emphasis>structure</emphasis> built "
+"checks and balances into the constitutional frame, structured to prevent "
+"otherwise inevitable concentrations of power."
 msgstr ""
 "utformingen av fremdriften-setningsdelen gjenspeiler noe om grunnlovens "
 "design generelt. for å unngå et problem, bygget underskrev struktur. Hvis du "
@@ -10880,7 +11288,7 @@ msgstr ""
 "struktur som ble bygd kontrollerer og saldoer i konstitusjonelle rammen, "
 "strukturert for å hindre at ellers uunngåelig konsentrasjoner av makt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I doubt the framers would recognize the regulation we call \"copyright\" "
@@ -10896,7 +11304,7 @@ msgstr ""
 "årene siden de først slo sin design."
 
 #.  PAGE BREAK 143
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some of these changes come from the law: some in light of changes in "
@@ -10907,40 +11315,40 @@ msgstr ""
 "teknologi, og noen i lys av endringer i teknologi gitt en bestemt "
 "konsentrasjon av markedets makt. Når det gjelder vår modell startet vi her:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "We will end here:"
 msgstr "Vi kommer til å ende opp her:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "&quot;Copyright&quot; today."
 msgstr "&quot;Opphavsrett&quot; i dag."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 144
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "Let me explain how."
 msgstr "La meg forklare hvordan."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Law: Duration"
 msgstr "Loven: Varighet"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Crosskey, William W."
 msgstr "Crosskey, William W."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"William W. Crosskey, Politics and the Constitution in the History of the "
-"United States (London: Cambridge University Press, 1953), vol. 1, "
-"485&ndash;86: \"extinguish[ing], by plain implication of `the supreme Law of "
-"the Land,' the perpetual rights which authors had, or were supposed by some "
-"to have, under the Common Law\" (emphasis added).  <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"William W. Crosskey, <citetitle>Politics and the Constitution in the History "
+"of the United States</citetitle> (London: Cambridge University Press, 1953), "
+"vol. 1, 485&ndash;86: \"extinguish[ing], by plain implication of `the "
+"supreme Law of the Land,' <emphasis>the perpetual rights which authors had, "
+"or were supposed by some to have, under the Common Law</emphasis>"
+"\" (emphasis added).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "William W. Crosskey, politikk og Grunnloven i historien av USA (London: "
 "Cambridge University Press, 1953), vol. 1, 485&ndash;86: \"slukke [ing], ved "
@@ -10948,7 +11356,7 @@ msgstr ""
 "rettigheter som forfattere hadde eller skulle etter noen å ha, under felles "
 "lov\" (vekt legges til)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "When the first Congress enacted laws to protect creative property, it faced "
 "the same uncertainty about the status of creative property that the English "
@@ -10963,7 +11371,7 @@ msgid ""
 "to reprint and distribute works."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That uncertainty ended after Congress passed legislation granting "
@@ -10980,7 +11388,7 @@ msgstr ""
 "at opphavsretten for alle engelsk arbeider utløpt, en føderale vedtekter "
 "betydde at staten opphavsrettigheter utløpt også."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1790, Congress enacted the first copyright law. It created a federal "
@@ -10996,16 +11404,17 @@ msgstr ""
 "bestått hans arbeid i public domain."
 
 #.  f9
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Although 13,000 titles were published in the United States from 1790 to "
-"1799, only 556 copyright registrations were filed; John Tebbel, A History of "
-"Book Publishing in the United States, vol. 1, The Creation of an Industry, "
-"1630&ndash;1865 (New York: Bowker, 1972), 141. Of the 21,000 imprints "
-"recorded before 1790, only twelve were copyrighted under the 1790 act; "
-"William J. Maher, Copyright Term, Retrospective Extension and the Copyright "
-"Law of 1790 in Historical Context, 7&ndash;10 (2002), available at <ulink "
-"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #25</ulink>.  Thus, the "
+"1799, only 556 copyright registrations were filed; John Tebbel, <citetitle>A "
+"History of Book Publishing in the United States</citetitle>, vol. 1, "
+"<citetitle>The Creation of an Industry, 1630&ndash;1865</citetitle> (New "
+"York: Bowker, 1972), 141. Of the 21,000 imprints recorded before 1790, only "
+"twelve were copyrighted under the 1790 act; William J. Maher, "
+"<citetitle>Copyright Term, Retrospective Extension and the Copyright Law of "
+"1790 in Historical Context</citetitle>, 7&ndash;10 (2002), available at "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #25</ulink>.  Thus, the "
 "overwhelming majority of works fell immediately into the public domain. Even "
 "those works that were copyrighted fell into the public domain quickly, "
 "because the term of copyright was short. The initial term of copyright was "
@@ -11013,7 +11422,7 @@ msgid ""
 "Copyright Act of May 31, 1790, §1, 1 stat. 124."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "While there were many works created in the United States in the first ten "
 "years of the Republic, only 5 percent of the works were actually registered "
@@ -11031,7 +11440,7 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 145
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This system of renewal was a crucial part of the American system of "
 "copyright. It assured that the maximum terms of copyright would be granted "
@@ -11046,17 +11455,18 @@ msgstr ""
 "ikke verdt det for samfunnet å håndheve opphavsretten."
 
 #.  f10
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Few copyright holders ever chose to renew their copyrights. For instance, of "
 "the 25,006 copyrights registered in 1883, only 894 were renewed in 1910. For "
 "a year-by-year analysis of copyright renewal rates, see Barbara A. Ringer, "
-"\"Study No. 31: Renewal of Copyright,\" Studies on Copyright, vol. 1 (New "
-"York: Practicing Law Institute, 1963), 618. For a more recent and "
-"comprehensive analysis, see William M. Landes and Richard A.  Posner, "
-"\"Indefinitely Renewable Copyright,\" University of Chicago Law Review 70 "
-"(2003): 471, 498&ndash;501, and accompanying figures."
+"\"Study No. 31: Renewal of Copyright,\" <citetitle>Studies on Copyright</"
+"citetitle>, vol. 1 (New York: Practicing Law Institute, 1963), 618. For a "
+"more recent and comprehensive analysis, see William M. Landes and Richard "
+"A.  Posner, \"Indefinitely Renewable Copyright,\" <citetitle>University of "
+"Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): 471, 498&ndash;501, and "
+"accompanying figures."
 msgstr ""
 "noen rettighetshavere valgte noensinne å fornye sine opphavsrettigheter. for "
 "eksempel av 25,006 opphavsretten registrert i 1883, ble bare 894 fornyet i "
@@ -11067,7 +11477,7 @@ msgstr ""
 "\"på ubestemt tid fornybar copyright,\" university of chicago lov gå gjennom "
 "70 (2003): 471, 498­501 og tilhørende tallene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Fourteen years may not seem long to us, but for the vast majority of "
 "copyright owners at that time, it was long enough: Only a small minority of "
@@ -11076,24 +11486,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f11
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid "See Ringer, ch. 9, n. 2."
-msgstr "se ringer, ch. 9, n. 2."
+msgstr "Se Ringer, kap. 9, n. 2."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Even today, this structure would make sense. Most creative work has an "
 "actual commercial life of just a couple of years. Most books fall out of "
 "print after one year.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> When that "
 "happens, the used books are traded free of copyright regulation. Thus the "
-"books are no longer effectively controlled by copyright. The only practical "
-"commercial use of the books at that time is to sell the books as used books; "
-"that use&mdash;because it does not involve publication&mdash;is effectively "
-"free."
+"books are no longer <emphasis>effectively</emphasis> controlled by "
+"copyright. The only practical commercial use of the books at that time is to "
+"sell the books as used books; that use&mdash;because it does not involve "
+"publication&mdash;is effectively free."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the first hundred years of the Republic, the term of copyright was "
@@ -11109,7 +11518,7 @@ msgstr ""
 "Republikken begrepet økt igjen. i 1909 utvidet Kongressen begrepet fornyelse "
 "av 14 år til 28 år, angi en maksimal periode på 56 år."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Then, beginning in 1962, Congress started a practice that has defined "
@@ -11131,7 +11540,7 @@ msgstr ""
 "utvidet begrepet av eksisterende og fremtidige opphavsretten av tjue år."
 
 #.  PAGE BREAK 146
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The effect of these extensions is simply to toll, or delay, the passing of "
@@ -11149,7 +11558,7 @@ msgstr ""
 "million patenter vil passere i den offentlige sfæren, vil dermed null "
 "opphavsrett passerer i public domain kraft av utløpet av en opphavsrett sikt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The effect of these extensions has been exacerbated by another, little-"
@@ -11168,7 +11577,7 @@ msgstr ""
 "domain. works gjenværende under beskyttelse vil være de som hadde noen "
 "vedvarende kommersiell verdi."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The United States abandoned this sensible system in 1976. For all works "
@@ -11188,7 +11597,7 @@ msgstr ""
 "deretter tilgjengelig. etter sonny bono loven, at begrepet var fem og nitti "
 "år."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This change meant that American law no longer had an automatic way to assure "
@@ -11206,7 +11615,7 @@ msgstr ""
 "\", har vi ingen bevis for at noe vil begrense dem."
 
 #.  f12
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These statistics are understated. Between the years 1910 and 1962 (the first "
@@ -11219,7 +11628,7 @@ msgstr ""
 "tretti-to år, og tretti år i gjennomsnitt. se landes og posner, \"på "
 "ubestemt tid fornybar copyright,\" loc. cit."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The effect of these changes on the average duration of copyright is "
 "dramatic. In 1973, more than 85 percent of copyright owners failed to renew "
@@ -11230,11 +11639,11 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Law: Scope"
 msgstr "Loven: Virkeområde"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The \"scope\" of a copyright is the range of rights granted by the law.  The "
@@ -11247,7 +11656,7 @@ msgstr ""
 "er ikke nødvendigvis dårlig. men vi bør forstå omfanget av endringene Hvis "
 "vi å holde denne debatten i sammenheng."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1790, that scope was very narrow. Copyright covered only \"maps, charts, "
@@ -11274,7 +11683,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrettsbeskyttet bok, eller å tilpasse historien til et annet skjema "
 "(for eksempel et drama basert på en publiserte bok)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This, too, has changed dramatically. While the contours of copyright today "
@@ -11304,7 +11713,7 @@ msgstr ""
 "verk som er basert på en betydelig måte på det første skapende arbeidet."
 
 #.  PAGE BREAK 148
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the same time that the scope of copyright has expanded, procedural "
@@ -11314,9 +11723,9 @@ msgid ""
 "there was a requirement that a work be registered before it could receive "
 "the protection of a copyright. There was also a requirement that any "
 "copyrighted work be marked either with that famous &copy; or the word "
-"copyright. And for most of the history of American copyright law, there was "
-"a requirement that works be deposited with the government before a copyright "
-"could be secured."
+"<emphasis>copyright</emphasis>. And for most of the history of American "
+"copyright law, there was a requirement that works be deposited with the "
+"government before a copyright could be secured."
 msgstr ""
 "på samme tid som har utvidet omfanget av copyright, er fremgangsmåter for "
 "begrensninger til høyre avslappet. Jeg har allerede beskrevet fullstendig "
@@ -11328,7 +11737,7 @@ msgstr ""
 "lov om opphavsrett, det var et krav at works settes med regjeringen før "
 "opphavsretten som kan sikres."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The reason for the registration requirement was the sensible understanding "
@@ -11355,7 +11764,7 @@ msgstr ""
 "arbeidet et sted slik at den kan kopieres av andre uten å finne den "
 "opprinnelige forfatteren."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "All of these \"formalities\" were abolished in the American system when we "
@@ -11371,27 +11780,27 @@ msgstr ""
 "opphavsretten finnes om du merker arbeidet med en ©; og opphavsretten finnes "
 "om du faktisk lage en kopi tilgjengelig for andre å kopiere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Consider a practical example to understand the scope of these differences."
 msgstr ""
 "Vurder et praktisk eksempel for å forstå omfanget av disse forskjellene."
 
 #.  f13
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Thomas Bender and David Sampliner, \"Poets, Pirates, and the Creation of "
-"American Literature,\" 29 New York University Journal of International Law "
-"and Politics 255 (1997), and James Gilraeth, ed., Federal Copyright Records, "
-"1790&ndash;1800 (U.S. G.P.O., 1987)."
+"American Literature,\" 29 <citetitle>New York University Journal of "
+"International Law and Politics</citetitle> 255 (1997), and James Gilraeth, "
+"ed., Federal Copyright Records, 1790&ndash;1800 (U.S. G.P.O., 1987)."
 msgstr ""
 "se thomas bender og david sampliner, \"poeter, pirater og etableringen av "
 "amerikansk litteratur,\" 29 new york university journal of internasjonal lov "
 "og politikk 255 (1997), og james gilraeth, ed., føderale opphavsrett "
 "records, 1790­1800 (US g.p.o., 1987)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "If, in 1790, you wrote a book and you were one of the 5 percent who actually "
 "copyrighted that book, then the copyright law protected you against another "
@@ -11404,7 +11813,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 149
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The act left other creators totally unregulated. If I copied your poem by "
@@ -11422,15 +11831,15 @@ msgstr ""
 "disse kreative aktivitetene forble gratis, mens aktivitetene til utgivere "
 "var behersket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Today the story is very different: If you write a book, your book is "
 "automatically protected. Indeed, not just your book. Every e-mail, every "
-"note to your spouse, every doodle, every creative act that's reduced to a "
-"tangible form&mdash;all of this is automatically copyrighted.  There is no "
-"need to register or mark your work. The protection follows the creation, not "
-"the steps you take to protect it."
+"note to your spouse, every doodle, <emphasis>every</emphasis> creative act "
+"that's reduced to a tangible form&mdash;all of this is automatically "
+"copyrighted.  There is no need to register or mark your work. The protection "
+"follows the creation, not the steps you take to protect it."
 msgstr ""
 "i dag historien er svært forskjellige: Hvis du skriver en bok, boken er "
 "automatisk beskyttet. faktisk, ikke bare i adresseboken. hver e-post, hver "
@@ -11439,7 +11848,7 @@ msgstr ""
 "kopirettigheter. Det er ikke nødvendig å registrere deg eller merke arbeidet "
 "ditt. beskyttelse følger etablering, ikke trinnene du ta for å beskytte den."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That protection gives you the right (subject to a narrow range of fair use "
@@ -11450,7 +11859,7 @@ msgstr ""
 "unntak) til å kontrollere hvordan andre kopierer arbeidet, om de kopiere den "
 "til å publisere den på nytt, eller for å dele et utdrag."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That much is the obvious part. Any system of copyright would control "
@@ -11475,7 +11884,7 @@ msgstr ""
 "eksklusiv rett til skrifter, men en eksklusiv rett til skrifter og en stor "
 "andel av skrifter som er inspirert av dem."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is this derivative right that would seem most bizarre to our framers, "
@@ -11494,36 +11903,41 @@ msgstr ""
 "spøk av opphavsretten, slik loven ble riktig utvidet til å omfatte disse små "
 "endringer, så vel som ordrett opprinnelige arbeidet."
 
-#.  f14
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" Legal Affairs, July/August 2003, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #26</ulink>."
+"Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" <citetitle>Legal Affairs</"
+"citetitle>, July/August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" <citetitle>Legal Affairs</"
+"citetitle>, julu/august 2003,tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In preventing that joke, the law created an astonishing power within a free "
 "culture&mdash;at least, it's astonishing when you understand that the law "
 "applies not just to the commercial publisher but to anyone with a computer. "
 "I understand the wrong in duplicating and selling someone else's work. But "
-"whatever that wrong is, transforming someone else's work is a different "
-"wrong. Some view transformation as no wrong at all&mdash;they believe that "
-"our law, as the framers penned it, should not protect derivative rights at "
-"all.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Whether or not you go that "
-"far, it seems plain that whatever wrong is involved is fundamentally "
-"different from the wrong of direct piracy."
+"whatever <emphasis>that</emphasis> wrong is, transforming someone else's "
+"work is a different wrong. Some view transformation as no wrong at all&mdash;"
+"they believe that our law, as the framers penned it, should not protect "
+"derivative rights at all.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Whether "
+"or not you go that far, it seems plain that whatever wrong is involved is "
+"fundamentally different from the wrong of direct piracy."
 msgstr ""
 
 #.  f15
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Professor Rubenfeld has presented a powerful constitutional argument about "
 "the difference that copyright law should draw (from the perspective of the "
 "First Amendment) between mere \"copies\" and derivative works. See Jed "
 "Rubenfeld, \"The Freedom of Imagination: Copyright's Constitutionality,\" "
-"Yale Law Journal 112 (2002): 1&ndash;60 (see especially pp. 53&ndash;59)."
+"<citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 112 (2002): 1&ndash;60 (see "
+"especially pp. 53&ndash;59)."
 msgstr ""
 "professor rubenfeld har presentert en kraftig konstitusjonelle argument om "
 "forskjellen som lov om opphavsrett bør trekke (fra perspektivet til den "
@@ -11531,7 +11945,7 @@ msgstr ""
 "\"ytringsfriheten fantasi: opphavsrett 's constitutionality,\" yale law "
 "journal 112 (2002): 1­60 (se spesielt s. 53­59)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Yet copyright law treats these two different wrongs in the same way. I can "
 "go to court and get an injunction against your pirating my book. I can go to "
@@ -11540,7 +11954,7 @@ msgid ""
 "creative work are treated the same."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This again may seem right to you. If I wrote a book, then why should you be "
@@ -11555,7 +11969,7 @@ msgstr ""
 "kalt \"Mikke Mus\", hvorfor skal du kunne gjøre Mikke Mus leker og være en "
 "til å handle på verdien som disney opprinnelig opprettet?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are good arguments, and, in general, my point is not that the "
@@ -11567,22 +11981,22 @@ msgstr ""
 "er grunnløs. meg sikte akkurat nå er mye smalere: bare for å gjøre det klart "
 "at denne utvidelsen er en betydelig endring fra de opprinnelig rettighetene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Law and Architecture: Reach"
-msgstr "lov og arkitektur: nå"
+msgstr "Lov og arkitektur: Rekkevidde"
 
 #.  f16
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is a simplification of the law, but not much of one. The law certainly "
 "regulates more than \"copies\"&mdash;a public performance of a copyrighted "
 "song, for example, is regulated even though performance per se doesn't make "
-"a copy; 17 United States Code, section 106(4). And it certainly sometimes "
-"doesn't regulate a \"copy\"; 17 United States Code, section 112(a). But the "
-"presumption under the existing law (which regulates \"copies;\" 17 United "
-"States Code, section 102) is that if there is a copy, there is a right."
+"a copy; 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, section 106(4). And it "
+"certainly sometimes doesn't regulate a \"copy\"; 17 <citetitle>United States "
+"Code</citetitle>, section 112(a). But the presumption under the existing law "
+"(which regulates \"copies;\" 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, "
+"section 102) is that if there is a copy, there is a right."
 msgstr ""
 "Dette er en forenkling av loven, men ikke mye av en. loven absolutt "
 "regulerer mer enn \"Kopier\"&mdash;en offentlig fremføring av en "
@@ -11592,7 +12006,7 @@ msgstr ""
 "antagelse under den eksisterende lov (som regulerer \"Kopier\"; 17 united "
 "states code, avsnitt 102) er at hvis det er en kopi, det er rett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Whereas originally the law regulated only publishers, the change in "
 "copyright's scope means that the law today regulates publishers, users, and "
@@ -11602,17 +12016,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 151
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid ""
-"\"Copies.\" That certainly sounds like the obvious thing for copyright law "
-"to regulate. But as with Jack Valenti's argument at the start of this "
-"chapter, that \"creative property\" deserves the \"same rights\" as all "
-"other property, it is the obvious that we need to be most careful about. For "
-"while it may be obvious that in the world before the Internet, copies were "
-"the obvious trigger for copyright law, upon reflection, it should be obvious "
-"that in the world with the Internet, copies should not be the trigger for "
-"copyright law. More precisely, they should not always be the trigger for "
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"\"Copies.\" That certainly sounds like the obvious thing for <emphasis>copy</"
+"emphasis>right law to regulate. But as with Jack Valenti's argument at the "
+"start of this chapter, that \"creative property\" deserves the \"same rights"
+"\" as all other property, it is the <emphasis>obvious</emphasis> that we "
+"need to be most careful about. For while it may be obvious that in the world "
+"before the Internet, copies were the obvious trigger for copyright law, upon "
+"reflection, it should be obvious that in the world with the Internet, copies "
+"should <emphasis>not</emphasis> be the trigger for copyright law. More "
+"precisely, they should not <emphasis>always</emphasis> be the trigger for "
 "copyright law."
 msgstr ""
 "\"Kopier.\" som absolutt høres ut som det åpenbare tingen for opphavsrett å "
@@ -11625,7 +12040,7 @@ msgstr ""
 "presist, bør de ikke alltid være utløser for lov om opphavsrett."
 
 #.  f17
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, my argument is not that in each place that copyright law extends, we "
@@ -11638,7 +12053,7 @@ msgstr ""
 "for dens utvidelse der den does, og bør ikke avgjøre sin rekkevidde på "
 "grunnlag av vilkårlig og automatiske endringer forårsaket av teknologi."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This is perhaps the central claim of this book, so let me take this very "
 "slowly so that the point is not easily missed. My claim is that the Internet "
@@ -11648,35 +12063,35 @@ msgid ""
 "contemplated, much less chosen, by the legislators who enacted copyright law."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We can see this point abstractly by beginning with this largely empty circle."
 msgstr ""
 "Vi kan se dette punktet abstractly begynner med dette i stor grad tom sirkel."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "All potential uses of a book."
-msgstr ""
+msgstr "Alle potensielle bruk av en bok."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 152
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Think about a book in real space, and imagine this circle to represent all "
-"its potential uses. Most of these uses are unregulated by copyright law, "
-"because the uses don't create a copy. If you read a book, that act is not "
-"regulated by copyright law. If you give someone the book, that act is not "
-"regulated by copyright law. If you resell a book, that act is not regulated "
-"(copyright law expressly states that after the first sale of a book, the "
-"copyright owner can impose no further conditions on the disposition of the "
-"book). If you sleep on the book or use it to hold up a lamp or let your "
-"puppy chew it up, those acts are not regulated by copyright law, because "
-"those acts do not make a copy."
+"its potential <emphasis>uses</emphasis>. Most of these uses are unregulated "
+"by copyright law, because the uses don't create a copy. If you read a book, "
+"that act is not regulated by copyright law. If you give someone the book, "
+"that act is not regulated by copyright law. If you resell a book, that act "
+"is not regulated (copyright law expressly states that after the first sale "
+"of a book, the copyright owner can impose no further conditions on the "
+"disposition of the book). If you sleep on the book or use it to hold up a "
+"lamp or let your puppy chew it up, those acts are not regulated by copyright "
+"law, because those acts do not make a copy."
 msgstr ""
 "Tenk på en bok i virkelige rommet, og tenke denne sirkelen til å "
 "representere alle dens potensial bruker. de fleste av disse bruksområdene er "
@@ -11690,15 +12105,15 @@ msgstr ""
 "disse handlinger er regulert av lov om opphavsrett, fordi disse handlinger "
 "ikke gjør en kopi."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "Examples of unregulated uses of a book."
-msgstr ""
+msgstr "Eksempler på uregulert bruk av en bok."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Obviously, however, some uses of a copyrighted book are regulated by "
@@ -11715,26 +12130,25 @@ msgstr ""
 "paradigmatic bruk riktig regulert av opphavsrett regulering (se første "
 "diagrammet på neste side)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that "
 "remain unregulated because the law considers these \"fair uses.\""
 msgstr ""
-"Endelig er det en liten sliver i regulert Ellers kopierer bruker som forblir "
-"unregulated fordi loven vurderer disse \"rimelig bruk\"."
+"Til slutt er det en tynn skive av ellers regulert kopierings-bruk som "
+"forblir uregluert på grunn av at loven anser dette som \"rimelig bruk\"."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid ""
 "Republishing stands at the core of this circle of possible uses of a "
 "copyrighted work."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are uses that themselves involve copying, but which the law treats as "
@@ -11755,26 +12169,26 @@ msgstr ""
 "slike \"fair bruker\" for offentlig politikk (og muligens first endring) "
 "grunner."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "Unregulated copying considered &quot;fair uses.&quot;"
-msgstr ""
+msgstr "Uregulert kopiering anses som &quot;rimelig bruk&quot;."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid ""
 "Uses that before were presumptively unregulated are now presumptively "
 "regulated."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 154
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In real space, then, the possible uses of a book are divided into three "
@@ -11787,7 +12201,7 @@ msgstr ""
 "visninger."
 
 #.  f18
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I don't mean \"nature\" in the sense that it couldn't be different, but "
@@ -11802,7 +12216,7 @@ msgstr ""
 "digital network kan være utformet for å slette noe det kopierer slik at det "
 "samme antallet kopier forblir."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Enter the Internet&mdash;a distributed, digital network where every use of a "
 "copyrighted work produces a copy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
@@ -11818,16 +12232,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 155
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So let's be very specific to make this general point clear. Before the "
 "Internet, if you purchased a book and read it ten times, there would be no "
-"plausible copyright-related argument that the copyright owner could make to "
-"control that use of her book. Copyright law would have nothing to say about "
-"whether you read the book once, ten times, or every night before you went to "
-"bed. None of those instances of use&mdash;reading&mdash; could be regulated "
-"by copyright law because none of those uses produced a copy."
+"plausible <emphasis>copyright</emphasis>-related argument that the copyright "
+"owner could make to control that use of her book. Copyright law would have "
+"nothing to say about whether you read the book once, ten times, or every "
+"night before you went to bed. None of those instances of use&mdash;"
+"reading&mdash; could be regulated by copyright law because none of those "
+"uses produced a copy."
 msgstr ""
 "så la oss være svært spesifikke å gjøre herfra Generelt og fjerner. før "
 "Internett, hvis du kjøpte en bok og Les det ti ganger, ville det ikke "
@@ -11838,18 +12253,18 @@ msgstr ""
 "lesing&mdash;kan reguleres av lov om opphavsrett, fordi ingen av de bruker "
 "produsert en kopi."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the same book as an e-book is effectively governed by a different set of "
 "rules. Now if the copyright owner says you may read the book only once or "
-"only once a month, then copyright law would aid the copyright owner in "
-"exercising this degree of control, because of the accidental feature of "
-"copyright law that triggers its application upon there being a copy. Now if "
-"you read the book ten times and the license says you may read it only five "
-"times, then whenever you read the book (or any portion of it) beyond the "
-"fifth time, you are making a copy of the book contrary to the copyright "
-"owner's wish."
+"only once a month, then <emphasis>copyright law</emphasis> would aid the "
+"copyright owner in exercising this degree of control, because of the "
+"accidental feature of copyright law that triggers its application upon there "
+"being a copy. Now if you read the book ten times and the license says you "
+"may read it only five times, then whenever you read the book (or any portion "
+"of it) beyond the fifth time, you are making a copy of the book contrary to "
+"the copyright owner's wish."
 msgstr ""
 "men den samme bok som en e-bok styres effektivt av et annet sett med regler. "
 "nå hvis eieren av opphavsretten sier du kan lese boken bare én gang, eller "
@@ -11860,7 +12275,7 @@ msgstr ""
 "ganger, deretter hver gang du leser boken (eller deler av det) utover den "
 "femte tid, gjør du en kopi av boken i strid med opphavsrett eierens ønske."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are some people who think this makes perfect sense. My aim just now is "
@@ -11873,7 +12288,7 @@ msgstr ""
 "å gjøre det klart endringen. Når du ser dette punktet, bli noen andre "
 "punkter også klar:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "First, making category 1 disappear is not anything any policy maker ever "
@@ -11886,22 +12301,22 @@ msgstr ""
 "Først gjør Kategori 1 forsvinne er ikke noe alle politikk-maker noensinne "
 "ment. Kongressen ikke tenke gjennom sammenbruddet av presumptively "
 "unregulated bruk av opphavsrettslig beskyttet verk. Det er ingen bevis på "
-"alle at beslutningstakere hadde denne ideen i tankene når de tillater vår "
+"alle at beslutningstakere hadde denne idéen i tankene når de tillater vår "
 "policy her for å skifte. unregulated bruker var en viktig del av fri kultur "
 "før Internett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Second, this shift is especially troubling in the context of transformative "
 "uses of creative content. Again, we can all understand the wrong in "
-"commercial piracy. But the law now purports to regulate any transformation "
-"you make of creative work using a machine. \"Copy and paste\" and \"cut and "
-"paste\" become crimes. Tinkering with a story and releasing it to others "
-"exposes the tinkerer to at least a requirement of justification.  However "
-"troubling the expansion with respect to copying a particular work, it is "
-"extraordinarily troubling with respect to transformative uses of creative "
-"work."
+"commercial piracy. But the law now purports to regulate <emphasis>any</"
+"emphasis> transformation you make of creative work using a machine. \"Copy "
+"and paste\" and \"cut and paste\" become crimes. Tinkering with a story and "
+"releasing it to others exposes the tinkerer to at least a requirement of "
+"justification.  However troubling the expansion with respect to copying a "
+"particular work, it is extraordinarily troubling with respect to "
+"transformative uses of creative work."
 msgstr ""
 "andre, dette skiftet er spesielt troubling i sammenheng med transformative "
 "bruk av kreative innholdet. igjen, kan vi alle forstå feil i kommersielle "
@@ -11913,7 +12328,7 @@ msgstr ""
 "svært troubling med hensyn til transformative bruk av skapende arbeid."
 
 #.  PAGE BREAK 156
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Third, this shift from category 1 to category 2 puts an extraordinary burden "
@@ -11936,15 +12351,16 @@ msgstr ""
 "behovet for en rettferdig bruk forsvar. retten til å lese var effektivt "
 "beskyttet før fordi lesing ikke ble regulert."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This point about fair use is totally ignored, even by advocates for free "
 "culture. We have been cornered into arguing that our rights depend upon fair "
 "use&mdash;never even addressing the earlier question about the expansion in "
 "effective regulation. A thin protection grounded in fair use makes sense "
-"when the vast majority of uses are unregulated. But when everything becomes "
-"presumptively regulated, then the protections of fair use are not enough."
+"when the vast majority of uses are <emphasis>unregulated</emphasis>. But "
+"when everything becomes presumptively regulated, then the protections of "
+"fair use are not enough."
 msgstr ""
 "dette punktet om rimelig bruk er helt ignorert, selv av talsmenn gratis "
 "kultur. Vi har vært cornered til kranglet at våre rettigheter er avhengige "
@@ -11953,7 +12369,7 @@ msgstr ""
 "store flertallet av bruker er unregulated. men når alt blir presumptively "
 "regulert, deretter beskyttelse av fair use er ikke nok."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The case of Video Pipeline is a good example. Video Pipeline was in the "
@@ -11968,7 +12384,7 @@ msgstr ""
 "video rørledningen fikk tilhengere fra trevare, sette tilhengere på bånd, og "
 "solgt kassetter til selge i detalj butikker."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The company did this for about fifteen years. Then, in 1997, it began to "
@@ -11979,14 +12395,14 @@ msgid ""
 "be able to sample a bit from the movie on-line before you bought it."
 msgstr ""
 "selskapet gjorde dette i omtrent femten år. deretter, i 1997, det begynte å "
-"tenke på Internett som en måte å distribuere disse forhåndsvisninger. ideen "
+"tenke på Internett som en måte å distribuere disse forhåndsvisninger. idéen "
 "var å utvide sin \"selger ved prøvetaking\" teknikk ved å gi on-line "
 "butikker samme muligheten til å aktivere \"surfing.\" akkurat som i en "
 "bokhandel du kan lese noen få sider av en bok før du kjøper boken, så, du "
 "vil også kunne smake litt fra filmen on-line før du kjøpte den."
 
 #.  PAGE BREAK 157
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1998, Video Pipeline informed Disney and other film distributors that it "
@@ -12013,7 +12429,7 @@ msgstr ""
 "de hadde. så de anlagt en sak å be retten å erklære at disse rettighetene "
 "var faktisk sine rettigheter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Disney countersued&mdash;for $100 million in damages. Those damages were "
@@ -12034,7 +12450,7 @@ msgstr ""
 "aktivere video butikker å selge kopier av disse filmene, var disney nå suing "
 "video rørledning for $100 millioner."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Disney has the right to control its property, of course. But the video "
@@ -12052,7 +12468,7 @@ msgstr ""
 "vise titlene på filmene de solgte, men de var ikke lov til å vise klipp av "
 "filmer som en måte å selge dem uten disney's tillatelse."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Now, you might think this is a close case, and I think the courts would "
@@ -12079,7 +12495,7 @@ msgstr ""
 "kontroll, fordi teknologien bygger en kopi til hver transaksjon."
 
 #.  PAGE BREAK 158
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No doubt, a potential is not yet an abuse, and so the potential for control "
@@ -12108,7 +12524,7 @@ msgstr ""
 "men i et konkurranseutsatt marked som bok-markedet, farene ved dette skjer "
 "er ganske liten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Again, my aim so far is simply to map the changes that this changed "
@@ -12125,12 +12541,11 @@ msgstr ""
 "eiere velge. i enkelte sammenhenger, minst, er det faktum harmløse. men det "
 "er en oppskrift på katastrofe i enkelte sammenhenger."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Architecture and Law: Force"
-msgstr "arkitektur og lov: tvinge"
+msgstr "Arkitektur og lov: Makt"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The disappearance of unregulated uses would be change enough, but a second "
@@ -12143,7 +12558,7 @@ msgstr ""
 "påvirker ikke rekkevidden av opphavsrett regulering; det påvirker hvordan "
 "slike regulering fremtvinges."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the world before digital technology, it was generally the law that "
@@ -12158,53 +12573,63 @@ msgstr ""
 "tradisjonen med loven og cognizant av saldoer som tradisjon omfavnet, som sa "
 "om og hvordan loven ville begrense friheten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Casablanca"
 msgstr "Casablanca"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Marx Brothers"
+msgstr ""
+
 #.  f19
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"See David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary "
-"Problems 44 (1981): 172&ndash;73."
+"See David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" <citetitle>Law and "
+"Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172&ndash;73."
 msgstr ""
-"Se David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary "
-"Problems 44 (1981): 172&ndash;73."
+"Se David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" <citetitle>Law and "
+"Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172&ndash;73."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "There's a famous story about a battle between the Marx Brothers and Warner "
-"Brothers. The Marxes intended to make a parody of Casablanca. Warner "
-"Brothers objected. They wrote a nasty letter to the Marxes, warning them "
-"that there would be serious legal consequences if they went forward with "
-"their plan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"Brothers. The Marxes intended to make a parody of <citetitle>Casablanca</"
+"citetitle>. Warner Brothers objected. They wrote a nasty letter to the "
+"Marxes, warning them that there would be serious legal consequences if they "
+"went forward with their plan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Det er en berømt historie om en kamp mellom Marx-brødrene (the Marx "
 "Brothers) og Warner Brothers.  Marx-brødrene planla å lage en parodi av "
-"Casablanca. Warner Brothers protesterte.  De skrev et ufint brev til Marx-"
-"brødrene og advarte dem om at det ville få seriøse juridiske konsekvenser "
-"hvis de gikk videre med sin plan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<citetitle>Casablanca</citetitle>. Warner Brothers protesterte.  De skrev et "
+"ufint brev til Marx-brødrene og advarte dem om at det ville få seriøse "
+"juridiske konsekvenser hvis de gikk videre med sin plan.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#.  f20
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-msgid "Ibid. See also Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1&ndash;3."
-msgstr "Ibid. Se også Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1&ndash;3."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"Ibid. See also Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
+"citetitle>, 1&ndash;3.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Ibid. Se også Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
+"citetitle>, 1&ndash;3.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner Brothers "
 "that the Marx Brothers \"were brothers long before you were.\"<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Marx Brothers therefore owned the word "
-"brothers, and if Warner Brothers insisted on trying to control Casablanca, "
-"then the Marx Brothers would insist on control over brothers."
+"<citetitle>brothers</citetitle>, and if Warner Brothers insisted on trying "
+"to control <citetitle>Casablanca</citetitle>, then the Marx Brothers would "
+"insist on control over <citetitle>brothers</citetitle>."
 msgstr ""
 "Dette fikk Marx-brødrene til å svare tilbake med samme mynt.  De advarte "
 "Warner Brothers om at Marx-brødrene \"var brødre lenge før dere var det\"."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide derfor ordet "
-"Brothers, og hvis Warner Brothers insisterte på å forsøke å kontrollere "
-"Casablanca, så ville Marx-brødrene insistere på kontroll over Brothers."
+"<citetitle>Brothers</citetitle>, og hvis Warner Brothers insisterte på å "
+"forsøke å kontrollere <citetitle>Casablanca</citetitle>, så ville Marx-"
+"brødrene insistere på kontroll over <citetitle>Brothers</citetitle>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "An absurd and hollow threat, of course, because Warner Brothers, like the "
 "Marx Brothers, knew that no court would ever enforce such a silly claim. "
@@ -12216,7 +12641,7 @@ msgstr ""
 "håndheve et slikt dumt krav. Denne ekstremismen var irrelevant for de ekte "
 "friheter som alle (inkludert Warner Brothers) nøt godt av."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "On the Internet, however, there is no check on silly rules, because on the "
@@ -12236,11 +12661,15 @@ msgstr ""
 "ville ikke få humor av the marx brothers. Konsekvensen av dette er overhodet "
 "ikke morsomt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Adobe eBook Reader"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "Consider the life of my Adobe eBook Reader."
 msgstr "La oss se på livet til min Adobe eBook Reader."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "An e-book is a book delivered in electronic form. An Adobe eBook is not a "
 "book that Adobe has published; Adobe simply produces the software that "
@@ -12252,7 +12681,7 @@ msgstr ""
 "bruker å levere e-bøker.  Den bidrar med teknologien, og utgiveren leverer "
 "innholdet ved hjelp av teknologien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "On the next page is a picture of an old version of my Adobe eBook Reader."
@@ -12260,33 +12689,34 @@ msgstr ""
 "på neste er siden et bilde av en gammel versjon av min adobe eBok-leser."
 
 #.  PAGE BREAK 160
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As you can see, I have a small collection of e-books within this e-book "
 "library. Some of these books reproduce content that is in the public domain: "
-"Middlemarch, for example, is in the public domain.  Some of them reproduce "
-"content that is not in the public domain: My own book The Future of Ideas is "
-"not yet within the public domain.  Consider Middlemarch first. If you click "
-"on my e-book copy of Middlemarch, you'll see a fancy cover, and then a "
-"button at the bottom called Permissions."
+"<citetitle>Middlemarch</citetitle>, for example, is in the public domain.  "
+"Some of them reproduce content that is not in the public domain: My own book "
+"<citetitle>The Future of Ideas</citetitle> is not yet within the public "
+"domain.  Consider <citetitle>Middlemarch</citetitle> first. If you click on "
+"my e-book copy of <citetitle>Middlemarch</citetitle>, you'll see a fancy "
+"cover, and then a button at the bottom called Permissions."
 msgstr ""
 "som du ser, har jeg en liten samling av e-bøker i denne e-boken biblioteket. "
 "noen av disse bøkene reprodusere innholdet i public domain: middlemarch, er "
 "for eksempel i public domain. noen av dem reprodusere innhold som ikke er "
-"allemannseie: min egen bok fremtiden for ideer er ennå ikke i public domain. "
+"allemannseie: min egen bok fremtiden for idéer er ennå ikke i public domain. "
 "vurdere middlemarch først. Hvis du klikker på min e-bok-kopi av middlemarch, "
 "vil du se en fancy cover og deretter en knapp på bunnen kalt tillatelser."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "Picture of an old version of Adobe eBook Reader"
 msgstr "Bilde av en gammel versjon av Adobe eBook Reader."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If you click on the Permissions button, you'll see a list of the permissions "
@@ -12295,26 +12725,27 @@ msgstr ""
 "Hvis du klikker på knappen tillatelser, ser du en liste over tillatelsene "
 "som utgiveren hensikt å gi med denne boken."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "List of the permissions that the publisher purports to grant."
 msgstr ""
 "Hvis du klikker på knappen tillatelser, ser du en liste over tillatelsene "
 "som utgiveren hensikt å gi med denne boken."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 161
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "According to my eBook Reader, I have the permission to copy to the clipboard "
 "of the computer ten text selections every ten days. (So far, I've copied no "
 "text to the clipboard.)  I also have the permission to print ten pages from "
 "the book every ten days. Lastly, I have the permission to use the Read Aloud "
-"button to hear Middlemarch read aloud through the computer."
+"button to hear <citetitle>Middlemarch</citetitle> read aloud through the "
+"computer."
 msgstr ""
 "Ifølge min eBok-leser har jeg tillatelse til å kopiere til utklippstavlen på "
 "datamaskinen ti tekstområder ti dager. (så langt jeg har kopiert ingen tekst "
@@ -12322,24 +12753,33 @@ msgstr ""
 "boken ti dager. til slutt, jeg har tillatelse til å bruke lese høyt knapp "
 "for å høre middlemarch lest høyt gjennom datamaskinen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Aristotle"
+msgstr "Aristoteles"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "<citetitle>Politics</citetitle>, (Aristotle)"
+msgstr "<citetitle>Politikk</citetitle>, (Aristotles)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Here's the e-book for another work in the public domain (including the "
-"translation): Aristotle's Politics."
+"translation): Aristotle's <citetitle>Politics</citetitle>.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"Her er e-bok for et annet arbeid i den offentlige sfæren (inkludert "
-"oversettelse): Aristoteles politikk."
+"Her er e-boken for et annet allemannseid verk (inkludert oversettelsen): "
+"Aristoteles <citetitle>Politikk</citetitle>  <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "E-book of Aristotle;s &quot;Politics&quot;"
-msgstr ""
+msgstr "E-bok av Aristoteles &quot;Politikk&quot;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "According to its permissions, no printing or copying is permitted at all. "
@@ -12348,38 +12788,38 @@ msgstr ""
 "i henhold til tillatelsene, ingen utskrift eller kopiering er tillatt i det "
 "hele tatt. men heldigvis kan du bruke lese høyt knappen for å høre boken."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "List of the permissions for Aristotle;s &quot;Politics&quot;."
-msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles &quot;Politics&quot;."
+msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles &quot;Politikk&quot;."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally (and most embarrassingly), here are the permissions for the original "
-"e-book version of my last book, The Future of Ideas:"
+"e-book version of my last book, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle>:"
 msgstr ""
 "Endelig (og mest embarrassingly), her er du tillatelsene for den "
-"opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for ideer:"
+"opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for idéer:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "List of the permissions for &quot;The Future of Ideas&quot;."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "No copying, no printing, and don't you dare try to listen to this book!"
 msgstr ""
 "Ingen kopiering, ingen utskrift, og våg ikke å prøve å lytte til denne boken!"
 
 #.  f21
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In principle, a contract might impose a requirement on me. I might, for "
@@ -12396,21 +12836,21 @@ msgstr ""
 "kontrakten, ikke fra lov om opphavsrett og forpliktelsene ved kontrakt ville "
 "ikke nødvendigvis gå til alle som senere kjøpt boken."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Now, the Adobe eBook Reader calls these controls \"permissions\"&mdash; as "
 "if the publisher has the power to control how you use these works.  For "
 "works under copyright, the copyright owner certainly does have the "
 "power&mdash;up to the limits of the copyright law. But for work not under "
 "copyright, there is no such copyright power.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/> When my e-book of Middlemarch says I have the permission to copy "
-"only ten text selections into the memory every ten days, what that really "
-"means is that the eBook Reader has enabled the publisher to control how I "
-"use the book on my computer, far beyond the control that the law would "
-"enable."
+"id=\"0\"/> When my e-book of <citetitle>Middlemarch</citetitle> says I have "
+"the permission to copy only ten text selections into the memory every ten "
+"days, what that really means is that the eBook Reader has enabled the "
+"publisher to control how I use the book on my computer, far beyond the "
+"control that the law would enable."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The control comes instead from the code&mdash;from the technology within "
@@ -12442,27 +12882,28 @@ msgstr ""
 "hvis du gjør; i stedet, hvis du presse lese høyt knappen med min bok, "
 "maskinen bare vil ikke lese høyt."
 
-#.  PAGE BREAK 163
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"These are controls, not permissions. Imagine a world where the Marx Brothers "
-"sold word processing software that, when you tried to type \"Warner Brothers,"
-"\" erased \"Brothers\" from the sentence."
+"These are <emphasis>controls</emphasis>, not permissions. Imagine a world "
+"where the Marx Brothers sold word processing software that, when you tried "
+"to type \"Warner Brothers,\" erased \"Brothers\" from the sentence.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Dette er kontroller, ikke tillatelser. Forestill deg en verden der marx "
 "brødrene solgte tekstbehandling programvare som, da du prøvde å skrive inn "
 "\"warner brothers,\" slettet \"brødre\" fra setningen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"This is the future of copyright law: not so much copyright law as copyright "
-"code. The controls over access to content will not be controls that are "
-"ratified by courts; the controls over access to content will be controls "
-"that are coded by programmers. And whereas the controls that are built into "
-"the law are always to be checked by a judge, the controls that are built "
-"into the technology have no similar built-in check."
+"This is the future of copyright law: not so much copyright <emphasis>law</"
+"emphasis> as copyright <emphasis>code</emphasis>. The controls over access "
+"to content will not be controls that are ratified by courts; the controls "
+"over access to content will be controls that are coded by programmers. And "
+"whereas the controls that are built into the law are always to be checked by "
+"a judge, the controls that are built into the technology have no similar "
+"built-in check."
 msgstr ""
 "Dette er fremtiden til lov om opphavsrett: ikke så mye copyright lov som "
 "opphavsrett kode. Kontroller over tilgangen til innholdet kan ikke "
@@ -12472,7 +12913,7 @@ msgstr ""
 "dommer, kontrollene som er innebygd i teknologien har ingen tilsvarende "
 "innebygde kontroller."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "How significant is this? Isn't it always possible to get around the controls "
@@ -12487,7 +12928,7 @@ msgstr ""
 "programvaren, men det var trivielle beskyttelse til tap. Hvorfor vil ikke "
 "være trivielt å beseire slik beskyttelse også?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We've only scratched the surface of this story. Return to the Adobe eBook "
@@ -12496,31 +12937,36 @@ msgstr ""
 "Vi har bare riper i overflaten av denne historien. gå tilbake til adobe eBok-"
 "leser."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Alice's Adventures in Wonderland (Carroll)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Early in the life of the Adobe eBook Reader, Adobe suffered a public "
 "relations nightmare. Among the books that you could download for free on the "
-"Adobe site was a copy of Alice's Adventures in Wonderland.  This wonderful "
-"book is in the public domain. Yet when you clicked on Permissions for that "
-"book, you got the following report:"
+"Adobe site was a copy of <citetitle>Alice's Adventures in Wonderland</"
+"citetitle>.  This wonderful book is in the public domain. Yet when you "
+"clicked on Permissions for that book, you got the following report: "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "tidlig i livet av adobe eBok reader LED adobe et PR mareritt. Blant bøkene "
 "som du kan laste ned gratis på adobe siden var en kopi av alice's adventures "
 "in wonderland. denne fantastiske boken er offentlig tilgjengelig. ennå når "
 "du klikket på tillatelser for boken, fikk du det fulgte rapporten:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid ""
 "List of the permissions for &quot;Alice's Adventures in Wonderland&quot;."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 164
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here was a public domain children's book that you were not allowed to copy, "
@@ -12531,7 +12977,7 @@ msgstr ""
 "til å låne, ikke lov til å gi og, som \"tillatelser\" angitt, ikke lov til å "
 "\"lese høyt\"!"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The public relations nightmare attached to that final permission.  For the "
@@ -12547,7 +12993,7 @@ msgstr ""
 "begrense høyre for foreldre, for eksempel å lese boken til sine barn, som "
 "syntes å si mildt, absurd."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Adobe responded quickly that it was absurd to think that it was trying to "
@@ -12573,7 +13019,7 @@ msgstr ""
 "rettferdig? Adobe ikke svare fordi svaret, men absurde det kan virke, er "
 "ingen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point is not to blame Adobe. Indeed, Adobe is among the most innovative "
@@ -12588,7 +13034,7 @@ msgstr ""
 "det mulig for kontroll, og adobe har et insentiv til å forsvare denne "
 "kontrollen. dette insentiv er forståelig, men hva som skaper er ofte gal."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To see the point in a particularly absurd context, consider a favorite story "
@@ -12597,11 +13043,11 @@ msgstr ""
 "Hvis du vil se punktet i en spesielt absurd sammenheng, bør du vurdere en "
 "favoritt historien om mine som gjør det samme punktet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Aibo robotic dog"
 msgstr "Aibo robothund"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Consider the robotic dog made by Sony named \"Aibo.\" The Aibo learns "
@@ -12613,7 +13059,7 @@ msgstr ""
 "av et rot (i det minste i huset)."
 
 #.  PAGE BREAK 165
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Aibo is expensive and popular. Fans from around the world have set up "
@@ -12630,7 +13076,7 @@ msgstr ""
 "informasjon om hvordan du lære en aibo å gjøre triks i tillegg til de sony "
 "hadde lært det på det området."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Teach\" here has a special meaning. Aibos are just cute computers.  You "
@@ -12647,16 +13093,17 @@ msgstr ""
 "pet om hvordan å hacke datamaskinen \"hund\" slik at den gjør nye triks "
 "(derfor aibohack.com)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"If you're not a programmer or don't know many programmers, the word hack has "
-"a particularly unfriendly connotation. Nonprogrammers hack bushes or weeds. "
-"Nonprogrammers in horror movies do even worse. But to programmers, or "
-"coders, as I call them, hack is a much more positive term. Hack just means "
-"code that enables the program to do something it wasn't originally intended "
-"or enabled to do. If you buy a new printer for an old computer, you might "
-"find the old computer doesn't run, or \"drive,\" the printer. If you "
+"If you're not a programmer or don't know many programmers, the word "
+"<citetitle>hack</citetitle> has a particularly unfriendly connotation. "
+"Nonprogrammers hack bushes or weeds. Nonprogrammers in horror movies do even "
+"worse. But to programmers, or coders, as I call them, <citetitle>hack</"
+"citetitle> is a much more positive term. <citetitle>Hack</citetitle> just "
+"means code that enables the program to do something it wasn't originally "
+"intended or enabled to do. If you buy a new printer for an old computer, you "
+"might find the old computer doesn't run, or \"drive,\" the printer. If you "
 "discovered that, you'd later be happy to discover a hack on the Net by "
 "someone who has written a driver to enable the computer to drive the printer "
 "you just bought."
@@ -12672,7 +13119,7 @@ msgstr ""
 "vil du senere gjerne til å oppdage en hack på nettet av noen som har skrevet "
 "en driver for å aktivere datamaskinen til å kjøre skriveren du nettopp kjøpt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some hacks are easy. Some are unbelievably hard. Hackers as a community like "
@@ -12685,7 +13132,7 @@ msgstr ""
 "en viss respekt som går med talent å hacke godt. Det er en velfortjent "
 "respekt som går med talent å hacke etisk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Aibo fan was displaying a bit of both when he hacked the program and "
@@ -12699,7 +13146,7 @@ msgstr ""
 "forvandlet hunden til en mer talentfull skapning enn sony hadde bygget."
 
 #.  PAGE BREAK 166
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I've told this story in many contexts, both inside and outside the United "
@@ -12710,8 +13157,8 @@ msgid ""
 "dance jazz. Nor is it a crime to teach your dog to dance jazz. Nor should it "
 "be a crime (though we don't have a lot to go on here) to teach your robot "
 "dog to dance jazz. Dancing jazz is a completely legal activity. One imagines "
-"that the owner of aibopet.com thought, What possible problem could there be "
-"with teaching a robot dog to dance?"
+"that the owner of aibopet.com thought, <emphasis>What possible problem could "
+"there be with teaching a robot dog to dance?</emphasis>"
 msgstr ""
 "Jeg har fortalt denne historien i mange sammenhenger, både i og utenfor USA. "
 "Når jeg ble spurt av en rådvill medlem av publikum, er det tillatt for en "
@@ -12724,7 +13171,7 @@ msgstr ""
 "en bilder at eieren av aibopet.com trodde, hva et mulig problem kan det være "
 "med undervisning en robot hunden å danse?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Let's put the dog to sleep for a minute, and turn to a pony show&mdash; not "
@@ -12746,25 +13193,27 @@ msgstr ""
 "felten stått sin bakken. Han var ikke om å bli mobba til å være stille om "
 "noe han visste godt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Electronic Frontier Foundation"
-msgstr "Stiftelsen Elektronisk forpost (EFF)"
+msgstr "Elektronisk forpost-stiftelsen (EFF)"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Pamela Samuelson, \"Anticircumvention Rules: Threat to Science,\" "
-"Science 293 (2001): 2028; Brendan I. Koerner, \"Play Dead: Sony Muzzles the "
-"Techies Who Teach a Robot Dog New Tricks,\" American Prospect, January 2002; "
-"\"Court Dismisses Computer Scientists' Challenge to DMCA,\" Intellectual "
-"Property Litigation Reporter, 11 December 2001; Bill Holland, \"Copyright "
-"Act Raising Free-Speech Concerns,\" Billboard, May 2001; Janelle Brown, \"Is "
-"the RIAA Running Scared?\" Salon.com, April 2001; Electronic Frontier "
-"Foundation, \"Frequently Asked Questions about Felten and USENIX v. RIAA "
+"<citetitle>Science</citetitle> 293 (2001): 2028; Brendan I. Koerner, \"Play "
+"Dead: Sony Muzzles the Techies Who Teach a Robot Dog New Tricks,\" "
+"<citetitle>American Prospect</citetitle>, January 2002; \"Court Dismisses "
+"Computer Scientists' Challenge to DMCA,\" <citetitle>Intellectual Property "
+"Litigation Reporter</citetitle>, 11 December 2001; Bill Holland, \"Copyright "
+"Act Raising Free-Speech Concerns,\" <citetitle>Billboard</citetitle>, May "
+"2001; Janelle Brown, \"Is the RIAA Running Scared?\" Salon.com, April 2001; "
+"Electronic Frontier Foundation, \"Frequently Asked Questions about "
+"<citetitle>Felten and USENIX</citetitle> v. <citetitle>RIAA</citetitle> "
 "Legal Case,\" available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#27</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But Felten's bravery was really tested in April 2001.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> He and a group of colleagues were working on a paper "
@@ -12773,7 +13222,7 @@ msgid ""
 "Initiative as a technique to control the distribution of music."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The SDMI coalition had as its goal a technology to enable content owners to "
@@ -12792,7 +13241,7 @@ msgstr ""
 "være del av et \"klarert system\" av kontroll som ville få innholdseiere kan "
 "stole på systemet av Internett mye mer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When SDMI thought it was close to a standard, it set up a competition.  In "
@@ -12806,7 +13255,7 @@ msgstr ""
 "problemer til konsortiet."
 
 #.  PAGE BREAK 167
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Felten and his team figured out the encryption system quickly. He and the "
@@ -12819,7 +13268,7 @@ msgstr ""
 "samme svakhet, og felten og teamet hans trodde det verdt å påpeke dette til "
 "de som studerer kryptering."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Let's review just what Felten was doing. Again, this is the United States. "
@@ -12834,9 +13283,9 @@ msgstr ""
 "loven, men også fordi det er en virkelig god idé. en sterkt beskyttet "
 "tradisjon av ytringsfriheten er sannsynlig å oppmuntre til et bredt spekter "
 "av kritikk. at kritikk er sannsynlig, i sin tur til å forbedre systemer "
-"eller personer eller ideer kritisert."
+"eller personer eller idéer kritisert."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What Felten and his colleagues were doing was publishing a paper describing "
@@ -12851,7 +13300,7 @@ msgstr ""
 "for fleste. men det viste klart svakhetene i sdmi-systemet, og hvorfor sdmi "
 "ville ikke, så dag konstituert, lykkes."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What links these two, aibopet.com and Felten, is the letters they then "
@@ -12862,7 +13311,7 @@ msgstr ""
 "mottatt. aibopet.com mottatt et brev fra sony om det aibopet.com banalisere. "
 "Selv om en jazz-dans hunden er helt lovlig, skrev sony:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Your site contains information providing the means to circumvent AIBO-ware's "
@@ -12873,7 +13322,7 @@ msgstr ""
 "kopibeskyttelse protokollen utgjør et brudd på anti-omgåelse bestemmelsene i "
 "digital millennium copyright act."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And though an academic paper describing the weakness in a system of "
@@ -12885,7 +13334,7 @@ msgstr ""
 "lese:"
 
 #.  PAGE BREAK 168
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Any disclosure of information gained from participating in the Public "
@@ -12898,7 +13347,7 @@ msgstr ""
 "kunne utsettes du og din undersøkelsesgruppen for handlinger under digital "
 "millennium copyright act (\"dmca\")."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In both cases, this weirdly Orwellian law was invoked to control the spread "
@@ -12909,7 +13358,7 @@ msgstr ""
 "spredningen av informasjon. digital millennium copyright act gjort sprer seg "
 "slik informasjon en krenkelser."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The DMCA was enacted as a response to copyright owners' first fear about "
@@ -12917,8 +13366,9 @@ msgid ""
 "response was to find technologies that might compensate.  These new "
 "technologies would be copyright protection technologies&mdash; technologies "
 "to control the replication and distribution of copyrighted material. They "
-"were designed as code to modify the original code of the Internet, to "
-"reestablish some protection for copyright owners."
+"were designed as <emphasis>code</emphasis> to modify the original "
+"<emphasis>code</emphasis> of the Internet, to reestablish some protection "
+"for copyright owners."
 msgstr ""
 "dmca ble vedtatt som en reaksjon på opphavsrett eiernes første frykt om "
 "cyberspace. frykt var at opphavsrett kontroll var effektivt død; svaret var "
@@ -12928,20 +13378,21 @@ msgstr ""
 "utviklet som kode for å endre den opprinnelige koden for Internett, for å "
 "gjenopprette noe beskyttelse for eiere av opphavsretter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The DMCA was a bit of law intended to back up the protection of this code "
-"designed to protect copyrighted material. It was, we could say, legal code "
-"intended to buttress software code which itself was intended to support the "
-"legal code of copyright."
+"designed to protect copyrighted material. It was, we could say, "
+"<emphasis>legal code</emphasis> intended to buttress <emphasis>software "
+"code</emphasis> which itself was intended to support the <emphasis>legal "
+"code of copyright</emphasis>."
 msgstr ""
 "dmca var litt av loven som er ment å sikkerhetskopiere beskyttelse av denne "
 "koden som er utformet for å beskytte opphavsrettsbeskyttet materiale. Det "
 "var vi kunne si, Juridisk Lisenstekst ment å buttress programvarekode som "
 "selv var ment å støtte Juridisk Lisenstekst av opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the DMCA was not designed merely to protect copyrighted works to the "
@@ -12959,7 +13410,7 @@ msgstr ""
 "gjort mulig ved at omgåelse ville ha vært et brudd på opphavsretten."
 
 #.  PAGE BREAK 169
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Aibopet.com and Felten make the point. The Aibo hack circumvented a "
@@ -12982,7 +13433,7 @@ msgstr ""
 "av opphavsrettslig materiale var et brudd på opphavsretten. spørsmålet er om "
 "et system for opphavsrettsbeskyttelse var omgikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The threat against Felten was more attenuated, but it followed the same line "
@@ -12999,7 +13450,11 @@ msgstr ""
 "selv krenker andres opphavsrett, hans akademiske papir var aktivere andre "
 "til å krenke andres opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Conrad, Paul"
+msgstr "Conrad, Paul"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The bizarreness of these arguments is captured in a cartoon drawn in 1981 by "
@@ -13007,8 +13462,9 @@ msgid ""
 "be banned because it was a copyright-infringing technology: It enabled "
 "consumers to copy films without the permission of the copyright owner. No "
 "doubt there were uses of the technology that were legal: Fred Rogers, aka "
-"\"Mr. Rogers,\" for example, had testified in that case that he wanted "
-"people to feel free to tape Mr. Rogers' Neighborhood."
+"\"<citetitle>Mr. Rogers</citetitle>,\" for example, had testified in that "
+"case that he wanted people to feel free to tape Mr. Rogers' Neighborhood.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "bizarreness av disse argumentene er fanget i en tegneserie tegnet i 1981 av "
 "paul conrad. på den tiden, en domstol i california hadde holdt at "
@@ -13019,12 +13475,13 @@ msgstr ""
 "fall at han ønsket å fremkalle gratis å tape mr. rogers' neighborhood."
 
 #.  f23
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Sony Corporation of America v. Universal City Studios, Inc., 464 U.S. 417, "
-"455 fn. 27 (1984). Rogers never changed his view about the VCR. See James "
-"Lardner, Fast Forward: Hollywood, the Japanese, and the Onslaught of the VCR "
+"<citetitle>Sony Corporation of America</citetitle> v. <citetitle>Universal "
+"City Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, 455 fn. 27 (1984). Rogers "
+"never changed his view about the VCR. See James Lardner, <citetitle>Fast "
+"Forward: Hollywood, the Japanese, and the Onslaught of the VCR</citetitle> "
 "(New York: W. W. Norton, 1987), 270&ndash;71."
 msgstr ""
 "Sony corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "
@@ -13032,7 +13489,7 @@ msgstr ""
 "james lardner, spole fremover: hollywood, japanske og onslaught av "
 "videoopptakeren (new york: w. w. norton, 1987), 270­71."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "Some public stations, as well as commercial stations, program the "
 "\"Neighborhood\" at hours when some children cannot use it. I think that "
@@ -13050,7 +13507,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 170
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Even though there were uses that were legal, because there were some uses "
@@ -13060,20 +13517,21 @@ msgstr ""
 "Selv om det var bruker som var juridiske, fordi det var noen bruksområder "
 "som var ulovlig, domstolen holdt selskaper produsere vcr ansvarlig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"This led Conrad to draw the cartoon below, which we can adopt to the DMCA."
+"This led Conrad to draw the cartoon below, which we can adopt to the DMCA.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Dette førte conrad å trekke tegneserie nedenfor, som vi kan vedta å dmca."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "No argument I have can top this picture, but let me try to get close."
 msgstr ""
 "ingen argument jeg har kan topp dette bildet, men la meg prøve å komme nær."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The anticircumvention provisions of the DMCA target copyright circumvention "
@@ -13091,7 +13549,7 @@ msgstr ""
 "god slutt."
 
 #.  PAGE BREAK 171
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A handgun can be used to shoot a police officer or a child. Most would agree "
@@ -13105,23 +13563,24 @@ msgstr ""
 "bruk ville vært bra. det, også, er en teknologi som har både gode og dårlige "
 "bruker."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "VCR/handgun cartoon."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The obvious point of Conrad's cartoon is the weirdness of a world where guns "
 "are legal, despite the harm they can do, while VCRs (and circumvention "
-"technologies) are illegal. Flash: No one ever died from copyright "
-"circumvention. Yet the law bans circumvention technologies absolutely, "
-"despite the potential that they might do some good, but permits guns, "
-"despite the obvious and tragic harm they do."
+"technologies) are illegal. Flash: <emphasis>No one ever died from copyright "
+"circumvention</emphasis>. Yet the law bans circumvention technologies "
+"absolutely, despite the potential that they might do some good, but permits "
+"guns, despite the obvious and tragic harm they do.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "den åpenbare punkt conrad's tegneserie er weirdness av en verden der guns er "
 "juridisk, til tross for skade som de kan gjøre, mens videospillere (og "
@@ -13130,7 +13589,7 @@ msgstr ""
 "tross for potensialet som de kan gjøre noe godt, men tillater våpen, til "
 "tross for den åpenbare og tragisk skaden de gjør."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Aibo and RIAA examples demonstrate how copyright owners are changing the "
@@ -13146,17 +13605,18 @@ msgstr ""
 "på rimelig bruk som de innføre gjennom koden. teknologien blir et middel som "
 "kan bli slettet fair use; loven av dmca sikkerhetskopierer at sletting."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"This is how code becomes law. The controls built into the technology of copy "
-"and access protection become rules the violation of which is also a "
-"violation of the law. In this way, the code extends the law&mdash;increasing "
-"its regulation, even if the subject it regulates (activities that would "
-"otherwise plainly constitute fair use) is beyond the reach of the law. Code "
-"becomes law; code extends the law; code thus extends the control that "
-"copyright owners effect&mdash;at least for those copyright holders with the "
-"lawyers who can write the nasty letters that Felten and aibopet.com received."
+"This is how <emphasis>code</emphasis> becomes <emphasis>law</emphasis>. The "
+"controls built into the technology of copy and access protection become "
+"rules the violation of which is also a violation of the law. In this way, "
+"the code extends the law&mdash;increasing its regulation, even if the "
+"subject it regulates (activities that would otherwise plainly constitute "
+"fair use) is beyond the reach of the law. Code becomes law; code extends the "
+"law; code thus extends the control that copyright owners effect&mdash;at "
+"least for those copyright holders with the lawyers who can write the nasty "
+"letters that Felten and aibopet.com received."
 msgstr ""
 "Dette er hvordan koden blir lov. Kontroller som er innebygd i teknologien "
 "for kopiering og tilgang beskyttelse bli regler bryter som er også et brudd "
@@ -13167,7 +13627,7 @@ msgstr ""
 "de innehaverne av opphavsrett med advokater som kan skrive ekkel bokstavene "
 "som felten og aibopet.com som er mottatt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is one final aspect of the interaction between architecture and law "
@@ -13190,27 +13650,27 @@ msgstr ""
 "identiteten til de som bryter reglene."
 
 #.  f24
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For an early and prescient analysis, see Rebecca Tushnet, \"Legal Fictions, "
-"Copyright, Fan Fiction, and a New Common Law,\" Loyola of Los Angeles "
-"Entertainment Law Journal 17 (1997): 651."
+"Copyright, Fan Fiction, and a New Common Law,\" <citetitle>Loyola of Los "
+"Angeles Entertainment Law Journal</citetitle> 17 (1997): 651."
 msgstr ""
 "for en tidlig og forutseende analyse, kan du se rebecca tushnet, \"legal-"
 "fictions, copyright, fanfiction og en ny felles lov,\" loyola av los angeles "
 "underholdning law journal 17 (1997): 651."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
-"For example, imagine you were part of a Star Trek fan club. You gathered "
-"every month to share trivia, and maybe to enact a kind of fan fiction about "
-"the show. One person would play Spock, another, Captain Kirk. The characters "
-"would begin with a plot from a real story, then simply continue it."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"For example, imagine you were part of a <citetitle>Star Trek</citetitle> fan "
+"club. You gathered every month to share trivia, and maybe to enact a kind of "
+"fan fiction about the show. One person would play Spock, another, Captain "
+"Kirk. The characters would begin with a plot from a real story, then simply "
+"continue it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Before the Internet, this was, in effect, a totally unregulated activity.  "
@@ -13225,7 +13685,7 @@ msgstr ""
 "av vår kultur. du ble tillatt å bygge videre på det som du selv ønsker, uten "
 "frykt for juridisk kontroll."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But if you moved your club onto the Internet, and made it generally "
@@ -13246,7 +13706,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrett er ekstremt effektiv. straffene er alvorlige, og prosessen er "
 "rask."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This change in the effective force of the law is caused by a change in the "
@@ -13263,13 +13723,12 @@ msgstr ""
 "utstede billetter basert på dataene du har overført. det vil si, hva som "
 "skjer her."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Market: Concentration"
-msgstr "markedet: konsentrasjon"
+msgstr "Marked: Konsentrasjon"
 
 #.  PAGE BREAK 173
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So copyright's duration has increased dramatically&mdash;tripled in the past "
@@ -13299,7 +13758,7 @@ msgstr ""
 "omfanget av regjeringens kontroll over innovasjon og kreativitet; det ville "
 "være helt ugjenkjennelige til de som fødte copyright's kontroll."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Still, in my view, all of these changes would not matter much if it weren't "
@@ -13314,7 +13773,7 @@ msgstr ""
 "godt forstått. Det er den som oppretter nettopp grunnen til å være bekymret "
 "for alle andre endringer jeg har beskrevet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is the change in the concentration and integration of the media.  In "
@@ -13335,18 +13794,18 @@ msgstr ""
 "år vil vi lever i en verden der bare tre selskaper kontrollere mer enn "
 "prosent av media."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "These changes are of two sorts: the scope of concentration, and its nature."
 msgstr ""
 "Det er her to sorter endringer: omfanget av konsentrasjon, og dens natur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "BMG"
 msgstr "BMG"
 
 #.  f25
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "FCC Oversight: Hearing Before the Senate Commerce, Science and "
@@ -13357,26 +13816,30 @@ msgstr ""
 "108th cong., 1 sess. (22 mai 2003) (setning av senator john mccain)."
 
 #.  f26
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Lynette Holloway, \"Despite a Marketing Blitz, CD Sales Continue to Slide,\" "
-"New York Times, 23 December 2002."
+"<citetitle>New York Times</citetitle>, 23 December 2002."
 msgstr ""
 "lynette holloway, \"til tross for en markedsføring blitz cd salg fortsette å "
 "skyve,\" new york times, 23 desember 2002."
 
 #.  f27
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Molly Ivins, \"Media Consolidation Must Be Stopped,\" Charleston Gazette, 31 "
-"May 2003."
+"Molly Ivins, \"Media Consolidation Must Be Stopped,\" <citetitle>Charleston "
+"Gazette</citetitle>, 31 May 2003."
 msgstr ""
 "Molly ivins, \"media konsolidering må stoppes,\" charleston gazette, 31 kan "
 "2003."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "McCain, John"
+msgstr "McCain, John"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Changes in scope are the easier ones to describe. As Senator John McCain "
 "summarized the data produced in the FCC's review of media ownership, \"five "
@@ -13385,20 +13848,21 @@ msgid ""
 "BMG, Sony Music Entertainment, Warner Music Group, and EMI control 84.8 "
 "percent of the U.S. music market.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
 "The \"five largest cable companies pipe programming to 74 percent of the "
-"cable subscribers nationwide.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
+"cable subscribers nationwide.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 174
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The story with radio is even more dramatic. Before deregulation, the "
 "nation's largest radio broadcasting conglomerate owned fewer than seventy-"
-"five stations. Today one company owns more than 1,200 stations.  During that "
-"period of consolidation, the total number of radio owners dropped by 34 "
-"percent. Today, in most markets, the two largest broadcasters control 74 "
-"percent of that market's revenues. Overall, just four companies control 90 "
-"percent of the nation's radio advertising revenues."
+"five stations. Today <emphasis>one</emphasis> company owns more than 1,200 "
+"stations.  During that period of consolidation, the total number of radio "
+"owners dropped by 34 percent. Today, in most markets, the two largest "
+"broadcasters control 74 percent of that market's revenues. Overall, just "
+"four companies control 90 percent of the nation's radio advertising revenues."
 msgstr ""
 "historien med radio er enda mer dramatisk. før dereguleringen, landets "
 "største radio sendinger konglomerat eid færre enn sytti-fem stasjoner. i dag "
@@ -13408,7 +13872,7 @@ msgstr ""
 "markedet inntekter. Total, bare fire selskaper styre 90 prosent av landets "
 "radio annonsering inntekter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Newspaper ownership is becoming more concentrated as well.  Today, there are "
@@ -13428,11 +13892,11 @@ msgstr ""
 "Dette er et marked langt fra fri presse underskrev søkt å beskytte. Det er "
 "faktisk et marked som er svært godt beskyttet&mdash;av markedet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Fallows, James"
 msgstr "Fallows, James"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Concentration in size alone is one thing. The more invidious change is in "
@@ -13443,21 +13907,21 @@ msgstr ""
 "natur at konsentrasjon. som forfatter james fallows sette den i en fersk "
 "artikkel om rupert murdoch,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
-"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (September 2003): "
-"89.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" <citetitle>Atlantic Monthly</"
+"citetitle> (September 2003): 89.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (september 2003): "
-"89.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" <citetitle>Atlantic Monthly</"
+"citetitle> (September 2003): 89.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "Murdoch's companies now constitute a production system unmatched in its "
-"integration. They supply content&mdash;Fox movies . . .  Fox TV shows . . . "
-"Fox-controlled sports broadcasts, plus newspapers and books. They sell the "
-"content to the public and to advertisers&mdash;in newspapers, on the "
-"broadcast network, on the cable channels. And they operate the physical "
+"integration. They supply content&mdash;Fox movies &hellip; Fox TV shows "
+"&hellip; Fox-controlled sports broadcasts, plus newspapers and books. They "
+"sell the content to the public and to advertisers&mdash;in newspapers, on "
+"the broadcast network, on the cable channels. And they operate the physical "
 "distribution system through which the content reaches the customers. "
 "Murdoch's satellite systems now distribute News Corp. content in Europe and "
 "Asia; if Murdoch becomes DirecTV's largest single owner, that system will "
@@ -13465,7 +13929,7 @@ msgid ""
 "id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The pattern with Murdoch is the pattern of modern media. Not just large "
@@ -13478,73 +13942,69 @@ msgstr ""
 "uttak av media som mulig. et bilde beskriver bedre enn tusen ord kunne gjøre "
 "dette mønsteret:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "Pattern of modern media ownership."
 msgstr "Mønster for moderne mediaeierskap."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 175
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Does this concentration matter? Will it affect what is made, or what is "
 "distributed? Or is it merely a more efficient way to produce and distribute "
 "content?"
 msgstr ""
-"har denne konsentrasjonen saken? vil det påvirke hva er gjort, eller hva er "
-"distribuert? eller er det bare en mer effektiv måte å produsere og "
+"Betyr denne konsentrasjonen noe?  Påvirker det hva som blir laget, eller hva "
+"som blir distribuert?  Eller er det bare en mer effektiv måte å produsere og "
 "distribuere innhold?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "My view was that concentration wouldn't matter. I thought it was nothing "
 "more than a more efficient financial structure. But now, after reading and "
 "listening to a barrage of creators try to convince me to the contrary, I am "
 "beginning to change my mind."
 msgstr ""
-"Jeg var at konsentrasjon ikke ville saken. Jeg trodde det var ingenting mer "
-"enn en mer effektive økonomiske strukturen. men nå, etter at lese og lytte "
-"til en barrage av skaperne prøver å overbevise meg om det motsatte, jeg "
-"begynner å endre meg sinn."
+"Mitt syn var at konsentrasjonen ikke betød noe.  Jeg tenkte det ikke var noe "
+"mer enn en mer effektiv finansiell struktur.  Men nå, etter å ha lest og "
+"hørt på en haug av skapere prøve å overbevise meg om det motsatte, har jeg "
+"begynt å endre mening."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Here's a representative story that begins to suggest how this integration "
 "may matter."
 msgstr ""
-"Her er en representant historie som begynner å foreslå hvordan denne "
-"integreringen kan saken."
+"Her er en representativ historie som kan foreslå hvorfor denne integreringen "
+"er viktig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Lear, Norman"
 msgstr "Lear, Norman"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "All in the Family"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
-"In 1969, Norman Lear created a pilot for All in the Family. He took the "
-"pilot to ABC. The network didn't like it. It was too edgy, they told Lear. "
-"Make it again. Lear made a second pilot, more edgy than the first. ABC was "
-"exasperated. You're missing the point, they told Lear.  We wanted less edgy, "
-"not more."
+"In 1969, Norman Lear created a pilot for <citetitle>All in the Family</"
+"citetitle>. He took the pilot to ABC. The network didn't like it. It was too "
+"edgy, they told Lear. Make it again. Lear made a second pilot, more edgy "
+"than the first. ABC was exasperated. You're missing the point, they told "
+"Lear.  We wanted less edgy, not more."
 msgstr ""
-"i 1969, norman lear opprettet en pilot for alle i familien. Han tok piloten "
-"til abc. nettverket liker ikke det. Det var også irritabel, fortalte de "
-"lear. gjøre det igjen. Lear gjort en andre pilot, mer irritabel enn først. "
-"ABC var exasperated. du mangler punktet, fortalte de lear. Vi ønsket mindre "
-"irritabel, ikke mer."
+"I 1969 laget Norman Lear en polit for <citetitle>All in the Family</"
+"citetitle>.  Han tok piloten til ABC, og nettverket likte det ikke.  Da sa "
+"til Lear at det var for på kanten.  Gjør det om igjen. Lear lagde piloten på "
+"nytt, mer på kanten enn den første.  ABC ble fra seg.  Du får ikke med deg "
+"poenget, fortalte de Lear.  Vi vil ha det mindre på kanten, ikke mer."
 
 #.  f29
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Leonard Hill, \"The Axis of Access,\" remarks before Weidenbaum Center "
 "Forum, \"Entertainment Economics: The Movie Industry,\" St. Louis, Missouri, "
@@ -13554,16 +14014,20 @@ msgid ""
 "notes/\">link #29</ulink>)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Rather than comply, Lear simply took the show elsewhere. CBS was happy to "
 "have the series; ABC could not stop Lear from walking.  The copyrights that "
 "Lear held assured an independence from network control.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"I stedet for å føye seg, to Lear ganske enkelt serien sin til noen andre.  "
+"CBS var glad for å ha seriene, og ABC kunne ikke stoppe Lear fra å gå til "
+"andre.  Opphavsretten som Lear hadde sikret uavhengighet fra nettverk-"
+"kontroll.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 176
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The network did not control those copyrights because the law forbade the "
@@ -13581,7 +14045,7 @@ msgstr ""
 "\"uavhengige\" av nettverk."
 
 #.  f30
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "NewsCorp./DirecTV Merger and Media Consolidation: Hearings on Media "
 "Ownership Before the Senate Commerce Committee, 108th Cong., 1st sess. "
@@ -13592,7 +14056,7 @@ msgid ""
 "Hearing, Richmond, Virginia, 27 February 2003."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In 1994, the FCC abandoned the rules that required this independence.  After "
 "that change, the networks quickly changed the balance.  In 1985, there were "
@@ -13610,38 +14074,52 @@ msgid ""
 "decreased 63%.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Today, another Norman Lear with another All in the Family would find that he "
-"had the choice either to make the show less edgy or to be fired: The content "
-"of any show developed for a network is increasingly owned by the network."
+"Today, another Norman Lear with another <citetitle>All in the Family</"
+"citetitle> would find that he had the choice either to make the show less "
+"edgy or to be fired: The content of any show developed for a network is "
+"increasingly owned by the network."
 msgstr ""
 "i dag, en annen norman lear med en annen alle i familien ville finne at han "
 "måtte velge å gjøre showet mindre irritabel eller sparken: innholdet i et "
 "hvilket som helst Vis utviklet for et nettverk er i økende grad eid av "
 "nettverket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Diller, Barry"
+msgstr "Diller, Barry"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Moyers, Bill"
+msgstr "Moyers, Bill"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "While the number of channels has increased dramatically, the ownership of "
 "those channels has narrowed to an ever smaller and smaller few. As Barry "
-"Diller said to Bill Moyers,"
+"Diller said to Bill Moyers, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "mens antall kanaler har økt dramatisk, har eierskap av disse kanalene "
 "begrenses til en stadig mindre og mindre få. som barry diller sa til bill "
 "moyers,"
 
 #.  f32
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
-"\"Barry Diller Takes on Media Deregulation,\" Now with Bill Moyers, Bill "
-"Moyers, 25 April 2003, edited transcript available at <ulink url=\"http://"
-"free-culture.cc/notes/\">link #31</ulink>."
+"\"Barry Diller Takes on Media Deregulation,\" <citetitle>Now with Bill "
+"Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, edited transcript available "
+"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</ulink>."
 msgstr ""
+"\"Barry Diller Takes on Media Deregulation,\" <citetitle>Now with Bill "
+"Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, redigert avskrift "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</"
+"ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "Well, if you have companies that produce, that finance, that air on their "
 "channel and then distribute worldwide everything that goes through their "
@@ -13651,7 +14129,7 @@ msgid ""
 "you have less than a handful.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This narrowing has an effect on what is produced. The product of such large "
@@ -13674,25 +14152,26 @@ msgstr ""
 "kritiske, forskjellige visninger er ødela. Dette er ikke miljø for et "
 "demokrati."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Clark, Kim B."
 msgstr "Clark, Kim B."
 
 #.  f33
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Clayton M. Christensen, The Innovator's Dilemma: The Revolutionary National "
-"Bestseller that Changed the Way We Do Business (Cambridge: Harvard Business "
-"School Press, 1997). Christensen acknowledges that the idea was first "
-"suggested by Dean Kim Clark. See Kim B. Clark, \"The Interaction of Design "
-"Hierarchies and Market Concepts in Technological Evolution,\" Research "
-"Policy 14 (1985): 235&ndash;51. For a more recent study, see Richard Foster "
-"and Sarah Kaplan, Creative Destruction: Why Companies That Are Built to Last "
-"Underperform the Market&mdash;and How to Successfully Transform Them (New "
-"York: Currency/Doubleday, 2001)."
+"Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The "
+"Revolutionary National Bestseller that Changed the Way We Do Business</"
+"citetitle> (Cambridge: Harvard Business School Press, 1997). Christensen "
+"acknowledges that the idea was first suggested by Dean Kim Clark. See Kim B. "
+"Clark, \"The Interaction of Design Hierarchies and Market Concepts in "
+"Technological Evolution,\" <citetitle>Research Policy</citetitle> 14 (1985): "
+"235&ndash;51. For a more recent study, see Richard Foster and Sarah Kaplan, "
+"<citetitle>Creative Destruction: Why Companies That Are Built to Last "
+"Underperform the Market&mdash;and How to Successfully Transform Them</"
+"citetitle> (New York: Currency/Doubleday, 2001)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Economics itself offers a parallel that explains why this integration "
 "affects creativity. Clay Christensen has written about the \"Innovator's "
@@ -13705,7 +14184,7 @@ msgid ""
 "little sprinting.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I don't think we know enough about the economics of the media market to say "
@@ -13716,14 +14195,14 @@ msgstr ""
 "hva konsentrasjon og integrering vil gjøre. effektiviteten er viktig, og "
 "effekten på kultur er vanskelig å måle."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But there is a quintessentially obvious example that does strongly suggest "
 "the concern."
 msgstr "men det er en typiske åpenbare eksempel som sterkt at bekymringen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In addition to the copyright wars, we're in the middle of the drug wars. "
@@ -13735,7 +14214,7 @@ msgstr ""
 "og sivile domstolene er fylt med konsekvensene av denne kampen."
 
 #.  PAGE BREAK 178
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Let me hereby disqualify myself from any possible appointment to any "
@@ -13767,7 +14246,7 @@ msgstr ""
 "redusert narkotikabruk av amerikanerne kunne muligens oppveier disse "
 "kostnadene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "You may not be convinced. That's fine. We live in a democracy, and it is "
@@ -13779,7 +14258,7 @@ msgstr ""
 "avhengig fundamentalt pressen for å informere amerikanerne om disse "
 "problemene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Beginning in 1998, the Office of National Drug Control Policy launched a "
@@ -13802,7 +14281,7 @@ msgstr ""
 "av første. til slutt, den første mann forandrer mening (Hei, det er TV). "
 "pluggen på slutten er en damning angrep på pro-legalization kampanjen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Fair enough. It's a good ad. Not terribly misleading. It delivers its "
@@ -13811,7 +14290,7 @@ msgstr ""
 "Fair nok. Det er en god annonse. ikke veldig misvisende. Det gir sin melding "
 "godt. Det er en rettferdig og rimelig melding."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But let's say you think it is a wrong message, and you'd like to run a "
@@ -13825,7 +14304,7 @@ msgstr ""
 "stoffet krigen. kan du gjøre det?"
 
 #.  PAGE BREAK 179
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Well, obviously, these ads cost lots of money. Assume you raise the money. "
@@ -13838,11 +14317,27 @@ msgstr ""
 "for å hjelpe deg å få budskapet. kan du være sikker på at meldingen vil "
 "deretter bli hørt?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Comcast"
+msgstr "Comcast"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Marijuana Policy Project"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "NBC"
+msgstr "NBC"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "WJOA"
+msgstr "WJOA"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "WRC"
+msgstr "WRC"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "The Marijuana Policy Project, in February 2003, sought to place ads that "
 "directly responded to the Nick and Norm series on stations within the "
@@ -13853,23 +14348,27 @@ msgid ""
 "collected fees. Interview with Neal Levine, 15 October 2003.  These "
 "restrictions are, of course, not limited to drug policy. See, for example, "
 "Nat Ives, \"On the Issue of an Iraq War, Advocacy Ads Meet with Rejection "
-"from TV Networks,\" New York Times, 13 March 2003, C4.  Outside of election-"
-"related air time there is very little that the FCC or the courts are willing "
-"to do to even the playing field. For a general overview, see Rhonda Brown, "
-"\"Ad Hoc Access: The Regulation of Editorial Advertising on Television and "
-"Radio,\" Yale Law and Policy Review 6 (1988): 449&ndash;79, and for a more "
-"recent summary of the stance of the FCC and the courts, see Radio-Television "
-"News Directors Association v. FCC, 184 F. 3d 872 (D.C. Cir. 1999). Municipal "
-"authorities exercise the same authority as the networks. In a recent example "
-"from San Francisco, the San Francisco transit authority rejected an ad that "
-"criticized its Muni diesel buses. Phillip Matier and Andrew Ross, "
-"\"Antidiesel Group Fuming After Muni Rejects Ad,\" SFGate.com, 16 June 2003, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #32</ulink>. "
-"The ground was that the criticism was \"too controversial.\" <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+"from TV Networks,\" <citetitle>New York Times</citetitle>, 13 March 2003, "
+"C4.  Outside of election-related air time there is very little that the FCC "
+"or the courts are willing to do to even the playing field. For a general "
+"overview, see Rhonda Brown, \"Ad Hoc Access: The Regulation of Editorial "
+"Advertising on Television and Radio,\" <citetitle>Yale Law and Policy "
+"Review</citetitle> 6 (1988): 449&ndash;79, and for a more recent summary of "
+"the stance of the FCC and the courts, see <citetitle>Radio-Television News "
+"Directors Association</citetitle> v. <citetitle>FCC</citetitle>, 184 F. 3d "
+"872 (D.C. Cir. 1999). Municipal authorities exercise the same authority as "
+"the networks. In a recent example from San Francisco, the San Francisco "
+"transit authority rejected an ad that criticized its Muni diesel buses. "
+"Phillip Matier and Andrew Ross, \"Antidiesel Group Fuming After Muni Rejects "
+"Ad,\" SFGate.com, 16 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #32</ulink>. The ground was that the criticism was "
+"\"too controversial.\" <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"4\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"5\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "No. You cannot. Television stations have a general policy of avoiding "
 "\"controversial\" ads. Ads sponsored by the government are deemed "
@@ -13882,7 +14381,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I'd be happy to defend the networks' rights, as well&mdash;if we lived in a "
@@ -13904,11 +14403,11 @@ msgstr ""
 "der bare en noen kommer til å bestemme hvilke problemer med resten av oss få "
 "vite om."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Together"
 msgstr "Sammen"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is something innocent and obvious about the claim of the copyright "
@@ -13922,7 +14421,7 @@ msgstr ""
 "Anarkisten kan uenige."
 
 #.  PAGE BREAK 180
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But when we see how dramatically this \"property\" has changed&mdash; when "
@@ -13946,7 +14445,7 @@ msgstr ""
 "fundamentalt endres frihet i denne kulturen til å dyrke og bygge på vår "
 "fortid, så må vi spørre om denne egenskapen skal defineres."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Not starkly. Or absolutely. My point is not that we should abolish copyright "
@@ -13958,7 +14457,7 @@ msgstr ""
 "copyright eller gå tilbake til 1700-tallet. det ville være en totalt feil, "
 "katastrofalt for de viktigste kreative bedriftene i vår kultur i dag."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But there is a space between zero and one, Internet culture "
@@ -13980,7 +14479,7 @@ msgstr ""
 "for å gjenopprette balansen som tradisjonelt har definert copyright's "
 "regulering&mdash;en svekkelse av den reguleringen, å styrke kreativitet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright law has not been a rock of Gibraltar. It's not a set of constant "
@@ -13989,9 +14488,9 @@ msgid ""
 "as the technologies of distribution and creation have changed and as "
 "lobbyists have pushed for more control by copyright holders. Changes in the "
 "past in response to changes in technology suggest that we may well need "
-"similar changes in the future. And these changes have to be reductions in "
-"the scope of copyright, in response to the extraordinary increase in control "
-"that technology and the market enable."
+"similar changes in the future. And these changes have to be "
+"<emphasis>reductions</emphasis> in the scope of copyright, in response to "
+"the extraordinary increase in control that technology and the market enable."
 msgstr ""
 "lov om opphavsrett har ikke vært en rock of gibraltar. Det er ikke et sett "
 "med konstant forpliktelser gir at for noen mystisk grunn, tenåringer og "
@@ -14004,15 +14503,15 @@ msgstr ""
 "teknologi og markedet aktivere."
 
 #.  PAGE BREAK 181
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For the single point that is lost in this war on pirates is a point that we "
 "see only after surveying the range of these changes. When you add together "
 "the effect of changing law, concentrated markets, and changing technology, "
-"together they produce an astonishing conclusion: Never in our history have "
-"fewer had a legal right to control more of the development of our culture "
-"than now."
+"together they produce an astonishing conclusion: <emphasis>Never in our "
+"history have fewer had a legal right to control more of the development of "
+"our culture than now</emphasis>."
 msgstr ""
 "for enkeltpunkt som er tapt i denne krigen mot pirater er et punkt som vi "
 "ser bare etter kartlegging på rekke disse endringene. Når du legger sammen "
@@ -14021,39 +14520,39 @@ msgstr ""
 "færre hadde en lovfestet rett til å styre flere av utviklingen av vår kultur "
 "enn nå."
 
-#.  f35
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Siva Vaidhyanathan captures a similar point in his \"four surrenders\" of "
-"copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, 159&ndash;60."
+"copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, 159&ndash;60.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Siva vaidhyanathan registrerer en liknende punktet i sin \"fire etableres\" "
-"om opphavsrett i den digitale tidsalderen. se vaidhyanathan, 159­60."
+"Siva Vaidhyanathan fanger et lignende poeng i hans \"fire kapitulasjoner\" "
+"for opphavsrettsloven i den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, "
+"159&ndash;60.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Not when copyrights were perpetual, for when copyrights were perpetual, they "
 "affected only that precise creative work. Not when only publishers had the "
 "tools to publish, for the market then was much more diverse. Not when there "
 "were only three television networks, for even then, newspapers, film "
 "studios, radio stations, and publishers were independent of the networks. "
-"Never has copyright protected such a wide range of rights, against as broad "
-"a range of actors, for a term that was remotely as long. This form of "
-"regulation&mdash;a tiny regulation of a tiny part of the creative energy of "
-"a nation at the founding&mdash;is now a massive regulation of the overall "
-"creative process. Law plus technology plus the market now interact to turn "
-"this historically benign regulation into the most significant regulation of "
-"culture that our free society has known.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/>"
+"<emphasis>Never</emphasis> has copyright protected such a wide range of "
+"rights, against as broad a range of actors, for a term that was remotely as "
+"long. This form of regulation&mdash;a tiny regulation of a tiny part of the "
+"creative energy of a nation at the founding&mdash;is now a massive "
+"regulation of the overall creative process. Law plus technology plus the "
+"market now interact to turn this historically benign regulation into the "
+"most significant regulation of culture that our free society has known."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "This has been a long chapter. Its point can now be briefly stated."
 msgstr "Dette har vært en lang kapittel. sitt punkt kan nå kort oppgis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the start of this book, I distinguished between commercial and "
@@ -14068,33 +14567,37 @@ msgstr ""
 "Fjern tilordning av endringene som har gjennomgått en lov om opphavsrett. i "
 "1790, loven så ut som dette:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><title>
+msgid "Law status in 1790"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 msgid "PUBLISH"
 msgstr "Publiser"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "TRANSFORM"
 msgstr "transformere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Commercial"
 msgstr "Kommersiell"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "&copy;"
 msgstr "&copy;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Free"
 msgstr "Fri"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Noncommercial"
 msgstr "Ikke-kommersiell"
 
 #.  PAGE BREAK 182
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The act of publishing a map, chart, and book was regulated by copyright law. "
@@ -14108,12 +14611,16 @@ msgstr ""
 "kommersielt ville registrere, kopiere gjennom publisering av ikke-"
 "kommersielt arbeid var også gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "By the end of the nineteenth century, the law had changed to this:"
 msgstr "ved slutten av det nittende århundre, hadde loven endres til dette:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><title>
+msgid "Law status at the end of ninetheenth centory"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Derivative works were now regulated by copyright law&mdash;if published, "
@@ -14126,7 +14633,7 @@ msgstr ""
 "kommersielt. men ikke-kommersiell publisering og transformasjon var fortsatt "
 "hovedsakelig gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1909 the law changed to regulate copies, not publishing, and after this "
@@ -14141,15 +14648,19 @@ msgstr ""
 "kunne som fotokopiering maskiner ble mer vanlig, vi si loven begynte å se "
 "slik ut:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><title>
+msgid "Law status in 1975"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 msgid "COPY"
 msgstr "Kopier"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "&copy;/Free"
 msgstr "&copy;/Fri"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The law was interpreted to reach noncommercial copying through, say, copy "
@@ -14163,8 +14674,12 @@ msgstr ""
 "gratis. men konsekvensen av fremveksten av digitale teknologier, spesielt i "
 "sammenheng med en digital network, betyr at loven nå ser slik ut:"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><title>
+msgid "Law status now"
+msgstr ""
+
 #.  PAGE BREAK 183
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Every realm is governed by copyright law, whereas before most creativity was "
@@ -14177,7 +14692,7 @@ msgstr ""
 "eller ikke, transformative eller ikke – med de samme reglene som er utformet "
 "for å regulere kommersielle utgivere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Obviously, copyright law is not the enemy. The enemy is regulation that does "
@@ -14189,16 +14704,18 @@ msgstr ""
 "virker ikke godt. Så spørsmålet som vi bør spørre akkurat nå er enten utvide "
 "forskrifter om opphavsrett i hver av disse domenene faktisk gjør noe bra."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I have no doubt that it does good in regulating commercial copying.  But I "
 "also have no doubt that it does more harm than good when regulating (as it "
 "regulates just now) noncommercial copying and, especially, noncommercial "
 "transformation. And increasingly, for the reasons sketched especially in "
-"chapters 7 and 8, one might well wonder whether it does more harm than good "
-"for commercial transformation.  More commercial transformative work would be "
-"created if derivative rights were more sharply restricted."
+"chapters <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"recorders\"/> and "
+"<xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"transformers\"/>, one "
+"might well wonder whether it does more harm than good for commercial "
+"transformation.  More commercial transformative work would be created if "
+"derivative rights were more sharply restricted."
 msgstr ""
 "Jeg har ingen tvil om at den gjør bra i regulerer kommersielle kopiering. "
 "men jeg har ingen tvil om at det gjør mer skade enn bra når regulerer (som "
@@ -14209,14 +14726,14 @@ msgstr ""
 "bli opprettet hvis avledede rettigheter ble mer kraftig begrenset."
 
 #.  f36
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was the single most important contribution of the legal realist movement "
 "to demonstrate that all property rights are always crafted to balance public "
 "and private interests. See Thomas C. Grey, \"The Disintegration of Property,"
-"\" in Nomos XXII: Property, J. Roland Pennock and John W.  Chapman, eds. "
-"(New York: New York University Press, 1980)."
+"\" in <citetitle>Nomos XXII: Property</citetitle>, J. Roland Pennock and "
+"John W.  Chapman, eds. (New York: New York University Press, 1980)."
 msgstr ""
 "Det var enkelt viktigste bidrag av juridiske realist-bevegelse for å "
 "demonstrere at alle eiendomsrettigheter alltid er laget for å balansere "
@@ -14224,7 +14741,7 @@ msgstr ""
 "eiendom,\" i nomos xxii: eiendom, j. roland pennock og john w. Chapman, Red. "
 "(new york: new york university press, 1980)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The issue is therefore not simply whether copyright is property. Of course "
 "copyright is a kind of \"property,\" and of course, as with any property, "
@@ -14234,13 +14751,14 @@ msgid ""
 "need to give authors and artists incentives with the equally important need "
 "to assure access to creative work. This balance has always been struck in "
 "light of new technologies.  And for almost half of our tradition, the "
-"\"copyright\" did not control at all the freedom of others to build upon or "
-"transform a creative work. American culture was born free, and for almost "
-"180 years our country consistently protected a vibrant and rich free culture."
+"\"copyright\" did not control <emphasis>at all</emphasis> the freedom of "
+"others to build upon or transform a creative work. American culture was born "
+"free, and for almost 180 years our country consistently protected a vibrant "
+"and rich free culture."
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 184
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We achieved that free culture because our law respected important limits on "
@@ -14273,7 +14791,7 @@ msgstr ""
 "fri kultur er svært forskjellig fra ekstremistgrupper visjonen som dominerer "
 "debatten i dag."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Free culture is increasingly the casualty in this war on piracy. In response "
@@ -14297,39 +14815,39 @@ msgstr ""
 "muligheten til å opprette og transformere blir svekket i en verden der "
 "oppretting krever tillatelse og kreativitet må kontrollere med en advokat."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "PUZZLES"
 msgstr "Nøtter"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"
 msgstr "Kapittel elleve: Chimera"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "chimeras"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Wells, H. G."
 msgstr "Wells, H. G."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "&quot;Country of the Blind, The&quot; (Wells)"
 msgstr ""
 
 #.  f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"H. G. Wells, \"The Country of the Blind\" (1904, 1911). See H. G. Wells, The "
-"Country of the Blind and Other Stories, Michael Sherborne, ed. (New York: "
-"Oxford University Press, 1996)."
+"H. G. Wells, \"The Country of the Blind\" (1904, 1911). See H. G. Wells, "
+"<citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, Michael "
+"Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
 msgstr ""
 "h. g. wells, \"land for blind\" (1904, 1911). se h. g. wells, landet av "
 "blind og andre historier, michael sherborne, ed. (new york: oxford "
 "university press, 1996)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In a well-known short story by H. G. Wells, a mountain climber named Nunez "
 "trips (literally, down an ice slope) into an unknown and isolated valley in "
@@ -14342,19 +14860,19 @@ msgid ""
 "life as a king."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Things don't go quite as he planned. He tries to explain the idea of sight "
 "to the villagers. They don't understand. He tells them they are \"blind.\" "
-"They don't have the word blind. They think he's just thick.  Indeed, as they "
-"increasingly notice the things he can't do (hear the sound of grass being "
-"stepped on, for example), they increasingly try to control him. He, in turn, "
-"becomes increasingly frustrated. \"`You don't understand,' he cried, in a "
-"voice that was meant to be great and resolute, and which broke. `You are "
-"blind and I can see. Leave me alone!'\""
-msgstr ""
-"ting går ikke helt som han har planlagt. han prøver å forklare ideen om "
+"They don't have the word <citetitle>blind</citetitle>. They think he's just "
+"thick.  Indeed, as they increasingly notice the things he can't do (hear the "
+"sound of grass being stepped on, for example), they increasingly try to "
+"control him. He, in turn, becomes increasingly frustrated. \"`You don't "
+"understand,' he cried, in a voice that was meant to be great and resolute, "
+"and which broke. `You are blind and I can see. Leave me alone!'\""
+msgstr ""
+"ting går ikke helt som han har planlagt. han prøver å forklare idéen om "
 "synet til landsbyboere. de forstår ikke. Han forteller dem at de er \"blind."
 "\" de ikke har word-blind. de tror han er bare tykk. faktisk, som de stadig "
 "mer merke tingene han ikke kan gjøre (høre lyden av gress å bli trappet på, "
@@ -14364,7 +14882,7 @@ msgstr ""
 "være! \"\""
 
 #.  PAGE BREAK 187
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The villagers don't leave him alone. Nor do they see (so to speak) the "
@@ -14386,7 +14904,7 @@ msgstr ""
 "overbærenhet.\" \"hun ikke tro,\" brønner forteller oss, og \"hun kunne bare "
 "halvparten forstår, men hun var mysteriously glad.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When Nunez announces his desire to marry his \"mysteriously delighted\" "
@@ -14399,7 +14917,7 @@ msgstr ""
 "instruerer, \"han er en idiot. Han har delusions. han kan ikke gjøre noe "
 "høyre. \"de tar nunez til landsbyen legen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "After a careful examination, the doctor gives his opinion. \"His brain is "
@@ -14408,16 +14926,17 @@ msgstr ""
 "etter en forsiktig eksamen gir legen sin mening. \"hans hjernen er berørt,\" "
 "rapporterer han."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"What affects it?\" the father asks.  \"Those queer things that are called "
-"the eyes . . . are diseased . . . in such a way as to affect his brain.\""
+"the eyes &hellip; are diseased &hellip; in such a way as to affect his brain."
+"\""
 msgstr ""
 "\"hva påvirker det?\" spør Faderen. \"de skeiv ting som kalles øynene... er "
 "sykelig... på en måte som påvirker hans hjernen.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The doctor continues: \"I think I may say with reasonable certainty that in "
@@ -14430,7 +14949,7 @@ msgstr ""
 "operasjon – nemlig å fjerne disse irriterende organer [øynene].\""
 
 #.  PAGE BREAK 188
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Thank Heaven for science!\" says the father to the doctor. They inform "
@@ -14442,7 +14961,7 @@ msgid ""
 "The DNA in the blood, for example, might be different from the DNA of the "
 "skin. This possibility is an underused plot for murder mysteries. \"But the "
 "DNA shows with 100 percent certainty that she was not the person whose blood "
-"was at the scene. . . .\""
+"was at the scene. &hellip;\""
 msgstr ""
 "\"thank heaven for science!\", sier faren til legen. de informere nunez av "
 "denne tilstanden som er nødvendig for ham å være tillatt hans brud. (du må "
@@ -14454,7 +14973,7 @@ msgstr ""
 "muligheten er en underused tomten for mordet mysteriene. \"men dna viser med "
 "100 prosent sikkerhet at hun ikke var personen med blod ble på scenen....\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Before I had read about chimeras, I would have said they were impossible.  A "
@@ -14465,13 +14984,13 @@ msgid ""
 "this reality."
 msgstr ""
 "før jeg hadde lest om regenererende, ville jeg sagt de var umulig. en enkelt "
-"person kan ikke ha to sett med dna. selve ideen om dna er at det er koden "
+"person kan ikke ha to sett med dna. selve idéen om dna er at det er koden "
 "for en person. men faktisk, ikke bare kan to personer har samme sett med dna "
 "(identisk tvillinger), men en person kan ha to forskjellige sett med dna (en "
 "chimera). vår forståelse av en \"person\" skal gjenspeile denne "
 "virkeligheten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The more I work to understand the current struggle over copyright and "
@@ -14499,7 +15018,7 @@ msgstr ""
 "relevante henseender, akkurat som hva hver executive i hver innspilling "
 "selskapet uten tvil gjorde som en unge: deling av musikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the description is also false in part. For when my p2p server is on a "
@@ -14518,14 +15037,15 @@ msgstr ""
 "vi har ikke alltid vært tillatt å dele musikk med \"våre ti tusen beste "
 "venner.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Likewise, when the other side says, \"File sharing is just like walking into "
 "a Tower Records and taking a CD off the shelf and walking out with it,\" "
 "that's true, at least in part. If, after Lyle Lovett (finally) releases a "
 "new album, rather than buying it, I go to Kazaa and find a free copy to "
-"take, that is very much like stealing a copy from Tower."
+"take, that is very much like stealing a copy from Tower.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "på samme måte når den andre siden, sier, \"fildeling er akkurat som å vandre "
 "inn i en tower records og tar en cd av sokkelen og vandre ut med det,\" som "
@@ -14534,7 +15054,7 @@ msgstr ""
 "kopi til å ta, det er veldig mye som å stjele en kopi fra tårnet."
 
 #.  PAGE BREAK 189
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But it is not quite stealing from Tower. After all, when I take a CD from "
@@ -14553,7 +15073,7 @@ msgstr ""
 "california lov, i det minste er $1000. Ifølge riaa, derimot, er hvis jeg "
 "dataoverføre en ti-sang-cd, jeg ansvarlig for $1,500,000 i skader.)"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point is not that it is as neither side describes. The point is that it "
@@ -14568,8 +15088,15 @@ msgstr ""
 "for å begynne å tenke på hvordan vi skal reagere på denne chimera. hvilke "
 "regler bør styre det?"
 
-#.  f2.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Conyers, John, Jr."
+msgstr "Conyers, John, Jr."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Berman, Howard L."
+msgstr "Berman, Howard L."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For an excellent summary, see the report prepared by GartnerG2 and the "
 "Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School, \"Copyright "
@@ -14578,15 +15105,16 @@ msgid ""
 "Conyers Jr. (D-Mich.) and Howard L. Berman (D-Calif.) have introduced a bill "
 "that would treat unauthorized on-line copying as a felony offense with "
 "punishments ranging as high as five years imprisonment; see Jon Healey, "
-"\"House Bill Aims to Up Stakes on Piracy,\" Los Angeles Times, 17 July 2003, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #34</ulink>. "
-"Civil penalties are currently set at $150,000 per copied song. For a recent "
-"(and unsuccessful)  legal challenge to the RIAA's demand that an ISP reveal "
-"the identity of a user accused of sharing more than 600 songs through a "
-"family computer, see RIAA v. Verizon Internet Services (In re. Verizon "
-"Internet Services), 240 F.  Supp. 2d 24 (D.D.C. 2003). Such a user could "
-"face liability ranging as high as $90 million. Such astronomical figures "
-"furnish the RIAA with a powerful arsenal in its prosecution of file sharers. "
+"\"House Bill Aims to Up Stakes on Piracy,\" <citetitle>Los Angeles Times</"
+"citetitle>, 17 July 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #34</ulink>. Civil penalties are currently set at $150,000 per "
+"copied song. For a recent (and unsuccessful) legal challenge to the RIAA's "
+"demand that an ISP reveal the identity of a user accused of sharing more "
+"than 600 songs through a family computer, see <citetitle>RIAA</citetitle> v. "
+"<citetitle>Verizon Internet Services (In re. Verizon Internet Services)</"
+"citetitle>, 240 F.  Supp. 2d 24 (D.D.C. 2003). Such a user could face "
+"liability ranging as high as $90 million. Such astronomical figures furnish "
+"the RIAA with a powerful arsenal in its prosecution of file sharers. "
 "Settlements ranging from $12,000 to $17,500 for four students accused of "
 "heavy file sharing on university networks must have seemed a mere pittance "
 "next to the $98 billion the RIAA could seek should the matter proceed to "
@@ -14595,11 +15123,13 @@ msgid ""
 "\">link #35</ulink>. For an example of the RIAA's targeting of student file "
 "sharing, and of the subpoenas issued to universities to reveal student file-"
 "sharer identities, see James Collins, \"RIAA Steps Up Bid to Force BC, MIT "
-"to Name Students,\" Boston Globe, 8 August 2003, D3, available at <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #36</ulink>."
+"to Name Students,\" <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 8 August 2003, D3, "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #36</ulink>.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "We could respond by simply pretending that it is not a chimera. We could, "
 "with the RIAA, decide that every act of file sharing should be a felony. We "
@@ -14611,7 +15141,7 @@ msgid ""
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alternatively, we could respond to file sharing the way many kids act as "
@@ -14626,7 +15156,7 @@ msgstr ""
 "tilgjengelig på nettet. gjøre fildeling som sladder: regulert, hvis i det "
 "hele tatt, av sosiale normer, men ikke av loven."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Either response is possible. I think either would be a mistake.  Rather than "
@@ -14634,8 +15164,9 @@ msgid ""
 "recognizes the truth in both. And while I end this book with a sketch of a "
 "system that does just that, my aim in the next chapter is to show just how "
 "awful it would be for us to adopt the zero-tolerance extreme. I believe "
-"either extreme would be worse than a reasonable alternative.  But I believe "
-"the zero-tolerance solution would be the worse of the two extremes."
+"<emphasis>either</emphasis> extreme would be worse than a reasonable "
+"alternative.  But I believe the zero-tolerance solution would be the worse "
+"of the two extremes."
 msgstr ""
 "enten svar er mulig. Jeg tror enten ville være feil. i stedet for å omfavne "
 "en av disse to ytterpunktene, bør vi omfavne noe som gjenkjenner sannheten i "
@@ -14646,7 +15177,7 @@ msgstr ""
 "løsningen ville være verre av to ytterpunktene."
 
 #.  PAGE BREAK 190
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet zero tolerance is increasingly our government's policy. In the middle of "
@@ -14662,7 +15193,7 @@ msgstr ""
 "aldri har hatt før. og i denne ekstremisme, mange en mulighet for ny "
 "innovasjon og nye kreativitet går tapt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I'm not talking about the opportunities for kids to \"steal\" music. My "
@@ -14685,7 +15216,7 @@ msgstr ""
 "innovators sette emusic.com, det når kritiserer dmca ekstra beskyttelse for "
 "opphavsrettsbeskyttet materiale,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "eMusic opposes music piracy. We are a distributor of copyrighted material, "
@@ -14694,7 +15225,7 @@ msgstr ""
 "eMusic motsetter musikk piratkopiering. Vi er distributør av "
 "opphavsrettsbeskyttet materiale, og vi ønsker å beskytte disse rettighetene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But building a technology fortress that locks in the clout of the major "
@@ -14710,7 +15241,7 @@ msgstr ""
 "annen industri-modell."
 
 #.  f3.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "WIPO and the DMCA One Year Later: Assessing Consumer Access to Digital "
@@ -14727,7 +15258,7 @@ msgstr ""
 "global offentlig politikk og standarder, emusic.com), tilgjengelig i lexis, "
 "føderale dokumentet å fjerne huset Kongressens vitnesbyrd fil."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "This is a critical point. The choices that industry sectors make with "
 "respect to these systems will in many ways directly shape the market for "
@@ -14739,16 +15270,21 @@ msgid ""
 "everyone's interests.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Vivendi Universal"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In April 2001, eMusic.com was purchased by Vivendi Universal, one of \"the "
-"major labels.\" Its position on these matters has now changed."
+"major labels.\" Its position on these matters has now changed.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "i april 2001, ble emusic.com kjøpt av vivendi universal, en av \"den store "
 "etiketter.\" posisjonen på disse sakene er nå endret."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Reversing our tradition of tolerance now will not merely quash piracy. It "
@@ -14759,11 +15295,11 @@ msgstr ""
 "ofre verdier som er viktig for denne kulturen og vil drepe muligheter som "
 "kan være svært verdifull."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER TWELVE: Harms"
 msgstr "Kapittel tolv: Skader"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To fight \"piracy,\" to protect \"property,\" the content industry has "
@@ -14778,7 +15314,7 @@ msgstr ""
 "direkte og sikkerhetsstillelse skade. som med noen krig av forbudet, vil "
 "disse skader bli rammet mest av våre egne folk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My aim so far has been to describe the consequences of this war, in "
@@ -14791,7 +15327,7 @@ msgstr ""
 "denne beskrivelsen av konsekvenser til et argument. er denne krigen "
 "rettferdiggjøres?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In my view, it is not. There is no good reason why this time, for the first "
@@ -14803,7 +15339,7 @@ msgstr ""
 "første gang, loven skal forsvare gamle mot den nye, bare når strømmen av "
 "egenskap kalt \"intellectual property\" er på sitt største i vår historie."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet \"common sense\" does not see it this way. Common sense is still on the "
@@ -14817,7 +15353,7 @@ msgstr ""
 "\"piratkopiering\" har fortsatt spille."
 
 #.  PAGE BREAK 193
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There will be many consequences of continuing this war. I want to describe "
@@ -14832,12 +15368,12 @@ msgstr ""
 "første beskytte moderne rcas, men det er ingen howard armstrong i vingene å "
 "bekjempe dagens monopolists kultur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Constraining Creators"
 msgstr "Begrensende skaperne"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the next ten years we will see an explosion of digital technologies.  "
@@ -14866,7 +15402,7 @@ msgstr ""
 "Mashup&mdash;av sanger fra dine favoritt artister i en collage og gjøre den "
 "tilgjengelig på nettet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This digital \"capturing and sharing\" is in part an extension of the "
@@ -14888,7 +15424,7 @@ msgstr ""
 "til kultur rundt."
 
 #.  PAGE BREAK 194
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Technology has thus given us an opportunity to do something with culture "
 "that has only ever been possible for individuals in small groups, isolated "
@@ -14902,7 +15438,7 @@ msgstr ""
 "samling med naboer i en liten landsby.  Forestill deg så den samme "
 "historiefortellingen utvidet til å nå over hele verden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet all this is possible only if the activity is presumptively legal. In the "
@@ -14925,21 +15461,25 @@ msgstr ""
 "over Internett. men som loven er nå laget, dette arbeidet er presumptively "
 "ugyldig."
 
-#.  f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Worldcom"
+msgstr "Worldcom"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"See Lynne W. Jeter, Disconnected: Deceit and Betrayal at WorldCom (Hoboken, "
-"N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, 204; for details of the settlement, "
-"see MCI press release, \"MCI Wins U.S. District Court Approval for SEC "
-"Settlement\" (7 July 2003), available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
-"notes/\">link #37</ulink>."
+"See Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at "
+"WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, 204; "
+"for details of the settlement, see MCI press release, \"MCI Wins U.S. "
+"District Court Approval for SEC Settlement\" (7 July 2003), available at "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Bush, George W."
 msgstr "Bush, George W."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "The bill, modeled after California's tort reform model, was passed in the "
 "House of Representatives but defeated in a Senate vote in July 2003. For an "
@@ -14952,7 +15492,7 @@ msgid ""
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "That presumption will increasingly chill creativity, as the examples of "
 "extreme penalties for vague infringements continue to proliferate. It is "
@@ -14969,19 +15509,23 @@ msgid ""
 "damages for pain and suffering.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Can "
 "common sense recognize the absurdity in a world where the maximum fine for "
 "downloading two songs off the Internet is more than the fine for a doctor's "
-"negligently butchering a patient?"
+"negligently butchering a patient? <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
 #.  f3.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"See Danit Lidor, \"Artists Just Wanna Be Free,\" Wired, 7 July 2003, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #40</ulink>. "
-"For an overview of the exhibition, see <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
-"notes/\">link #41</ulink>."
+"See Danit Lidor, \"Artists Just Wanna Be Free,\" <citetitle>Wired</"
+"citetitle>, 7 July 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #40</ulink>. For an overview of the exhibition, see <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</ulink>."
 msgstr ""
+"Se Danit Lidor, \"Artists Just Wanna Be Free,\" <citetitle>Wired</"
+"citetitle>, 7. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #40</ulink>. For en oversikt over utstillingen, se <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The consequence of this legal uncertainty, tied to these extremely high "
 "penalties, is that an extraordinary amount of creativity will either never "
@@ -15000,17 +15544,18 @@ msgid ""
 "is critical or reflective."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Part of the reason for this fear of illegality has to do with the changing "
-"law. I described that change in detail in chapter 10. But an even bigger "
-"part has to do with the increasing ease with which infractions can be "
-"tracked. As users of file-sharing systems discovered in 2002, it is a "
-"trivial matter for copyright owners to get courts to order Internet service "
-"providers to reveal who has what content. It is as if your cassette tape "
-"player transmitted a list of the songs that you played in the privacy of "
-"your own home that anyone could tune into for whatever reason they chose."
+"law. I described that change in detail in chapter <xref xrefstyle=\"select: "
+"labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>. But an even bigger part has to do "
+"with the increasing ease with which infractions can be tracked. As users of "
+"file-sharing systems discovered in 2002, it is a trivial matter for "
+"copyright owners to get courts to order Internet service providers to reveal "
+"who has what content. It is as if your cassette tape player transmitted a "
+"list of the songs that you played in the privacy of your own home that "
+"anyone could tune into for whatever reason they chose."
 msgstr ""
 "en del av årsaken til denne frykten for illegality har å gjøre med endring "
 "loven. jeg beskrevet den endringen i detalj i kapittel 10. men en enda "
@@ -15021,7 +15566,7 @@ msgstr ""
 "sendt en liste over sanger som du har spilt i personvernet til din egen "
 "hjemmeside som noen kunne tune inn uansett grunn de valgte."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Never in our history has a painter had to worry about whether his painting "
@@ -15044,13 +15589,14 @@ msgstr ""
 "kulturelle: ikoner; retten til å dyrke og forvandle dem er ikke på samme "
 "måte gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Lawyers rarely see this because lawyers are rarely empirical. As I described "
-"in chapter 7, in response to the story about documentary filmmaker Jon Else, "
-"I have been lectured again and again by lawyers who insist Else's use was "
-"fair use, and hence I am wrong to say that the law regulates such a use."
+"in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"recorders\"/>, "
+"in response to the story about documentary filmmaker Jon Else, I have been "
+"lectured again and again by lawyers who insist Else's use was fair use, and "
+"hence I am wrong to say that the law regulates such a use."
 msgstr ""
 "advokater se sjelden dette fordi advokater er sjelden empirisk. som jeg "
 "beskrevet i kapittel 7, som svar på historien om dokumentar filmskaper jon "
@@ -15059,7 +15605,7 @@ msgstr ""
 "regulerer slik bruk."
 
 #.  PAGE BREAK 196
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But fair use in America simply means the right to hire a lawyer to defend "
@@ -15080,7 +15626,7 @@ msgstr ""
 "juridisk system utholdelig for de svært rike. for alle andre er det en "
 "forlegenhet til en tradisjon som prides seg på rettssikkerhet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Judges and lawyers can tell themselves that fair use provides adequate "
@@ -15101,7 +15647,7 @@ msgstr ""
 "og disse reglene har lite i forhold til \"loven\" med hvilken dommere trøste "
 "seg."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For in a world that threatens $150,000 for a single willful infringement of "
@@ -15122,19 +15668,19 @@ msgstr ""
 "tar en studert blindhet for folk å fortsette å tro de bor i en kultur som er "
 "gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "As Jed Horovitz, the businessman behind Video Pipeline, said to me,"
 msgstr "som jed horovitz, forretningsmann bak video rørledning, sa til meg,"
 
 #.  PAGE BREAK 197
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We're losing [creative] opportunities right and left. Creative people are "
 "being forced not to express themselves. Thoughts are not being expressed. "
 "And while a lot of stuff may [still] be created, it still won't get "
-"distributed. Even if the stuff gets made . . . you're not going to get it "
+"distributed. Even if the stuff gets made &hellip; you're not going to get it "
 "distributed in the mainstream media unless you've got a little note from a "
 "lawyer saying, \"This has been cleared.\" You're not even going to get it on "
 "PBS without that kind of permission. That's the point at which they control "
@@ -15148,12 +15694,12 @@ msgstr ""
 "skal ikke engang få det på pbs uten den typen tillatelse. Det er poenget som "
 "de kontrollen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Constraining Innovators"
 msgstr "Begrensende innovators"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The story of the last section was a crunchy-lefty story&mdash;creativity "
@@ -15168,7 +15714,7 @@ msgstr ""
 "kritisk til hva synes å være omtrent alt. og hvis du tror at du kanskje tror "
 "det er lite i denne historien å bekymre deg over."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But there's an aspect of this story that is not lefty in any sense.  Indeed, "
@@ -15186,7 +15732,7 @@ msgstr ""
 "\"fritt marked\" hvert sted som jeg har omtalt \"gratis kultur.\" poenget er "
 "det samme, selv om interesser som påvirker kultur er mer grunnleggende."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The charge I've been making about the regulation of culture is the same "
@@ -15211,23 +15757,24 @@ msgstr ""
 "regulering aktiverer bare de kraftige industriene i dag for å beskytte seg "
 "mot konkurrenter i morgen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Barry, Hank"
 msgstr "Barry, Hank"
 
 #.  PAGE BREAK 198
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is the single most dramatic effect of the shift in regulatory strategy "
-"that I described in chapter 10. The consequence of this massive threat of "
-"liability tied to the murky boundaries of copyright law is that innovators "
-"who want to innovate in this space can safely innovate only if they have the "
-"sign-off from last generation's dominant industries.  That lesson has been "
-"taught through a series of cases that were designed and executed to teach "
-"venture capitalists a lesson. That lesson&mdash;what former Napster CEO Hank "
-"Barry calls a \"nuclear pall\" that has fallen over the Valley&mdash;has "
-"been learned."
+"that I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"property-i\"/>. The consequence of this massive threat of liability tied "
+"to the murky boundaries of copyright law is that innovators who want to "
+"innovate in this space can safely innovate only if they have the sign-off "
+"from last generation's dominant industries.  That lesson has been taught "
+"through a series of cases that were designed and executed to teach venture "
+"capitalists a lesson. That lesson&mdash;what former Napster CEO Hank Barry "
+"calls a \"nuclear pall\" that has fallen over the Valley&mdash;has been "
+"learned."
 msgstr ""
 "Dette er single mest dramatiske effekten av skiftet i regulatoriske strategi "
 "som jeg beskrevet i kapittel 10. konsekvens av denne massiv trussel av "
@@ -15239,18 +15786,18 @@ msgstr ""
 "ceo hank barry kaller en \"kjernefysisk pall\" som har falt over dalen&mdash;"
 "har blitt lært."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Consider one example to make the point, a story whose beginning I told in "
-"The Future of Ideas and which has progressed in a way that even I (pessimist "
-"extraordinaire) would never have predicted."
+"<citetitle>The Future of Ideas</citetitle> and which has progressed in a way "
+"that even I (pessimist extraordinaire) would never have predicted."
 msgstr ""
 "vurdere ett eksempel for å gjøre punktet, en historie som begynnelsen jeg "
-"fortalt i fremtiden for ideer og som har kommet i en måte at selv jeg "
+"fortalt i fremtiden for idéer og som har kommet i en måte at selv jeg "
 "(pessimist extraordinaire) ville aldri ha forutsett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1997, Michael Roberts launched a company called MP3.com.  MP3.com was "
@@ -15267,22 +15814,22 @@ msgstr ""
 "en arena for å distribuere sine kreativitet, uten å kreve en eksklusiv "
 "engasjement fra skaperne."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To make this system work, however, MP3.com needed a reliable way to "
 "recommend music to its users. The idea behind this alternative was to "
 "leverage the revealed preferences of music listeners to recommend new "
 "artists. If you like Lyle Lovett, you're likely to enjoy Bonnie Raitt. And "
-"so on."
+"so on.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Hvis du vil gjøre dette systemet fungerer, men trengte mp3.com en pålitelig "
-"måte å anbefale musikk til sine brukere. Ideen bak denne alternative var å "
+"måte å anbefale musikk til sine brukere. idéen bak denne alternative var å "
 "utnytte åpenbarte innstillingene av musikk lyttere å anbefale nye artister. "
 "Hvis du liker lyle lovett, sannsynligvis du til å nyte bonnie raitt. og så "
 "videre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This idea required a simple way to gather data about user preferences.  MP3."
 "com came up with an extraordinarily clever way to gather this preference "
@@ -15296,7 +15843,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 199
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No doubt some could use this system to illegally copy content. But that "
@@ -15311,7 +15858,7 @@ msgstr ""
 "innholdet de allerede eid, til å oppdage hva slags innhold som brukerne "
 "likte."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To make this system function, however, MP3.com needed to copy 50,000 CDs to "
@@ -15334,7 +15881,7 @@ msgstr ""
 "dette var 50 000 eksemplarer, det var 50,000 kopier som er rettet mot å gi "
 "kunder noe de hadde allerede kjøpt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Nine days after MP3.com launched its service, the five major labels, headed "
@@ -15353,11 +15900,11 @@ msgstr ""
 "saksøker, vivendi universal, betaler over $54 millioner. Vivendi kjøpt mp3."
 "com omtrent et år senere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "That part of the story I have told before. Now consider its conclusion."
 msgstr "Den delen av historien har jeg fortalt før.  Nå kommer konklusjonen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "After Vivendi purchased MP3.com, Vivendi turned around and filed a "
@@ -15377,7 +15924,7 @@ msgstr ""
 "krevde."
 
 #.  PAGE BREAK 200
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The clear purpose of this lawsuit (which was settled for an unspecified "
 "amount shortly after the story was no longer covered in the press) was to "
@@ -15395,22 +15942,23 @@ msgstr ""
 "også du.  Så de av dere som tror loven burde være mindre restriktiv bør "
 "innse at et slikt syn på loven vil koste deg og ditt firma dyrt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Hummer, John"
 msgstr "Hummer, John"
 
 #.  f4.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"See Joseph Menn, \"Universal, EMI Sue Napster Investor,\" Los Angeles Times, "
-"23 April 2003. For a parallel argument about the effects on innovation in "
-"the distribution of music, see Janelle Brown, \"The Music Revolution Will "
-"Not Be Digitized,\" Salon.com, 1 June 2001, available at <ulink url=\"http://"
-"free-culture.cc/notes/\">link #42</ulink>.  See also Jon Healey, \"Online "
-"Music Services Besieged,\" Los Angeles Times, 28 May 2001."
+"See Joseph Menn, \"Universal, EMI Sue Napster Investor,\" <citetitle>Los "
+"Angeles Times</citetitle>, 23 April 2003. For a parallel argument about the "
+"effects on innovation in the distribution of music, see Janelle Brown, \"The "
+"Music Revolution Will Not Be Digitized,\" Salon.com, 1 June 2001, available "
+"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #42</ulink>.  See also "
+"Jon Healey, \"Online Music Services Besieged,\" <citetitle>Los Angeles "
+"Times</citetitle>, 28 May 2001."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This strategy is not just limited to the lawyers. In April 2003, Universal "
 "and EMI brought a lawsuit against Hummer Winblad, the venture capital firm "
@@ -15425,42 +15973,42 @@ msgid ""
 "in the marketplace, but in the courtroom as well.  Your investment buys you "
 "not only a company, it also buys you a lawsuit.  So extreme has the "
 "environment become that even car manufacturers are afraid of technologies "
-"that touch content. In an article in Business 2.0, Rafe Needleman describes "
-"a discussion with BMW:"
+"that touch content. In an article in <citetitle>Business 2.0</citetitle>, "
+"Rafe Needleman describes a discussion with BMW:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><indexterm><primary>
 msgid "BMW"
 msgstr "BMW"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Needleman, Rafe"
 msgstr "Needleman, Rafe"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" Business 2.0, 16 June 2003, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</ulink>. "
-"I am grateful to Dr. Mohammad Al-Ubaydli for this example.  <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" <citetitle>Business 2.0</"
+"citetitle>, 16 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #43</ulink>. I am grateful to Dr. Mohammad Al-Ubaydli for this "
+"example.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" Business 2.0, 16. juni 2003, "
-"tilgjengelig via <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</"
-"ulink>. Jeg er Dr. Mohammad Al-Ubaydli takknemlig mot for dette eksemplet.  "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" <citetitle>Business 2.0</"
+"citetitle>, 16. juni 2003, tilgjengelig via <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #43</ulink>. Jeg er Dr. Mohammad Al-Ubaydli takknemlig mot "
+"for dette eksemplet.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "I asked why, with all the storage capacity and computer power in the car, "
 "there was no way to play MP3 files. I was told that BMW engineers in Germany "
 "had rigged a new vehicle to play MP3s via the car's built-in sound system, "
 "but that the company's marketing and legal departments weren't comfortable "
 "with pushing this forward for release stateside. Even today, no new cars are "
-"sold in the United States with bona fide MP3 players. . . . <placeholder "
+"sold in the United States with bona fide MP3 players. &hellip; <placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This is the world of the mafia&mdash;filled with \"your money or your life\" "
 "offers, governed in the end not by courts but by the threats that the law "
@@ -15475,7 +16023,7 @@ msgstr ""
 "selskap. Det blir helt umulig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."
 
 #.  PAGE BREAK 201
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point is not that businesses should have a right to start illegal "
@@ -15502,7 +16050,7 @@ msgstr ""
 "kontrolleres av denne usikker og ubegrenset ansvar, har vi mye mindre "
 "levende innovasjon og mye mindre kreativitet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point is directly parallel to the crunchy-lefty point about fair use. "
@@ -15526,7 +16074,7 @@ msgstr ""
 "å produsere en overregulatedregulated markedet."
 
 #.  PAGE BREAK 202
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The building of a permission culture, rather than a free culture, is the "
@@ -15566,7 +16114,7 @@ msgstr ""
 "innhold for å bruke loven til å regulere direkte teknologi på Internett slik "
 "at det bedre beskytter innholdet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The motivation for this response is obvious. The Internet enables the "
@@ -15588,7 +16136,7 @@ msgstr ""
 "sier, vi bør bryte kneecaps av Internett."
 
 #.  f6.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "\"Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,\" GartnerG2 and the "
 "Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School (2003), "
@@ -15597,12 +16145,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f7.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "GartnerG2, 26&ndash;27."
 msgstr "gartnerg2, 26­27."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The examples of this form of legislation are many. At the urging of the "
 "content industry, some in Congress have threatened legislation that would "
@@ -15618,7 +16166,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 203
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In one sense, these solutions seem sensible. If the problem is the code, why "
@@ -15634,7 +16182,7 @@ msgstr ""
 "trolig være eclipsed av fremskritt rundt akkurat disse kravene."
 
 #.  f8.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See David McGuire, \"Tech Execs Square Off Over Piracy,\" Newsbytes, "
@@ -15643,7 +16191,7 @@ msgstr ""
 "se david mcguire, \"tech execs torget off over piratkopiering,\" newsbytes, "
 "februar 2002 (underholdning)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In March 2002, a broad coalition of technology companies, led by Intel, "
 "tried to get Congress to see the harm that such legislation would impose."
@@ -15652,7 +16200,7 @@ msgid ""
 "should not do more harm than good."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is one more obvious way in which this war has harmed innovation&mdash;"
@@ -15661,7 +16209,7 @@ msgstr ""
 "Det er en tydeligere måte der denne krigen har skadet innovasjon - igjen, en "
 "historie som vil være ganske kjent for fritt marked publikum."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright may be property, but like all property, it is also a form of "
@@ -15674,27 +16222,28 @@ msgstr ""
 "gjøres riktig, det fordeler skaperne og skader leeches. Når gjort galt, det "
 "er regulering kraftig bruk å beseire konkurrenter."
 
-#.  f9.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Jessica Litman, Digital Copyright (Amherst, N.Y.: Prometheus Books, 2001)."
+"Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (Amherst, N.Y.: "
+"Prometheus Books, 2001).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Jessica litman, digitale copyright (amherst, n.y.: prometheus bøker, 2001)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
-"As I described in chapter 10, despite this feature of copyright as "
-"regulation, and subject to important qualifications outlined by Jessica "
-"Litman in her book Digital Copyright,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-"> overall this history of copyright is not bad. As chapter 10 details, when "
-"new technologies have come along, Congress has struck a balance to assure "
-"that the new is protected from the old. Compulsory, or statutory, licenses "
-"have been one part of that strategy. Free use (as in the case of the VCR) "
-"has been another."
+"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"property-i\"/>, despite this feature of copyright as regulation, and "
+"subject to important qualifications outlined by Jessica Litman in her book "
+"<citetitle>Digital Copyright</citetitle>,<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> overall this history of copyright is not bad. As chapter 10 details, "
+"when new technologies have come along, Congress has struck a balance to "
+"assure that the new is protected from the old. Compulsory, or statutory, "
+"licenses have been one part of that strategy. Free use (as in the case of "
+"the VCR) has been another."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But that pattern of deference to new technologies has now changed with the "
@@ -15710,20 +16259,21 @@ msgstr ""
 "av smothering ny for å dra nytte av gamle."
 
 #.  f10.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid ""
-"The only circuit court exception is found in Recording Industry Association "
-"of America (RIAA) v. Diamond Multimedia Systems, 180 F. 3d 1072 (9th Cir. "
-"1999). There the court of appeals for the Ninth Circuit reasoned that makers "
-"of a portable MP3 player were not liable for contributory copyright "
-"infringement for a device that is unable to record or redistribute music (a "
-"device whose only copying function is to render portable a music file "
-"already stored on a user's hard drive).  At the district court level, the "
-"only exception is found in Metro-Goldwyn-Mayer Studios, Inc. v. Grokster, "
-"Ltd., 259 F. Supp. 2d 1029 (C.D.  Cal., 2003), where the court found the "
-"link between the distributor and any given user's conduct too attenuated to "
-"make the distributor liable for contributory or vicarious infringement "
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"The only circuit court exception is found in <citetitle>Recording Industry "
+"Association of America (RIAA)</citetitle> v. <citetitle>Diamond Multimedia "
+"Systems</citetitle>, 180 F. 3d 1072 (9th Cir. 1999). There the court of "
+"appeals for the Ninth Circuit reasoned that makers of a portable MP3 player "
+"were not liable for contributory copyright infringement for a device that is "
+"unable to record or redistribute music (a device whose only copying function "
+"is to render portable a music file already stored on a user's hard drive).  "
+"At the district court level, the only exception is found in <citetitle>Metro-"
+"Goldwyn-Mayer Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Grokster, Ltd</"
+"citetitle>., 259 F. Supp. 2d 1029 (C.D.  Cal., 2003), where the court found "
+"the link between the distributor and any given user's conduct too attenuated "
+"to make the distributor liable for contributory or vicarious infringement "
 "liability."
 msgstr ""
 "Det eneste unntaket fra circuit court er funnet i innspillingen industry "
@@ -15739,8 +16289,7 @@ msgstr ""
 "gjennomføre for attenuated å gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av "
 "medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar."
 
-#.  f11.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For example, in July 2002, Representative Howard Berman introduced the Peer-"
 "to-Peer Piracy Prevention Act (H.R. 5211), which would immunize copyright "
@@ -15754,10 +16303,10 @@ msgid ""
 "copyright protection technology in all digital media devices. See GartnerG2, "
 "\"Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,\" 27 June 2003, "
 "33&ndash;34, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#44</ulink>."
+"#44</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The response by the courts has been fairly universal.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> It has been mirrored in the responses threatened and "
@@ -15768,14 +16317,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 204
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"As I described in chapter 4, when a radio station plays a song, the "
-"recording artist doesn't get paid for that \"radio performance\" unless he "
-"or she is also the composer. So, for example if Marilyn Monroe had recorded "
-"a version of \"Happy Birthday\"&mdash;to memorialize her famous performance "
-"before President Kennedy at Madison Square Garden&mdash; then whenever that "
+"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"pirates\"/>, when a radio station plays a song, the recording artist "
+"doesn't get paid for that \"radio performance\" unless he or she is also the "
+"composer. So, for example if Marilyn Monroe had recorded a version of "
+"\"Happy Birthday\"&mdash;to memorialize her famous performance before "
+"President Kennedy at Madison Square Garden&mdash; then whenever that "
 "recording was played on the radio, the current copyright owners of \"Happy "
 "Birthday\" would get some money, whereas Marilyn Monroe would not."
 msgstr ""
@@ -15788,7 +16338,7 @@ msgstr ""
 "eierne av \"happy birthday\" ville få noen penger, mens marilyn monroe ville "
 "ikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The reasoning behind this balance struck by Congress makes some sense. The "
@@ -15809,7 +16359,7 @@ msgstr ""
 "ganske god til å stoppe enhver innsats for å få Kongressen til å kreve "
 "kompensasjon for artistene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Enter Internet radio. Like regular radio, Internet radio is a technology to "
@@ -15826,7 +16376,7 @@ msgstr ""
 "san francisco, selv om det er ingen måte for meg å stille inn på en vanlig "
 "radiostasjon langt utover san francisco metropolitan area."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This feature of the architecture of Internet radio means that there are "
@@ -15852,7 +16402,7 @@ msgstr ""
 "millioner brukere over hele verden stilt inn på denne nye formen for radio."
 
 #.  PAGE BREAK 205
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Internet radio is thus to radio what FM was to AM. It is an improvement "
@@ -15870,18 +16420,18 @@ msgstr ""
 "for å aktivere fm-radio,"
 
 #.  f12.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Lessing, 239."
 msgstr "Lessing, 239."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "An almost unlimited number of FM stations was possible in the shortwaves, "
 "thus ending the unnatural restrictions imposed on radio in the crowded "
 "longwaves. If FM were freely developed, the number of stations would be "
 "limited only by economics and competition rather than by technical "
-"restrictions. . . . Armstrong likened the situation that had grown up in "
+"restrictions. &hellip; Armstrong likened the situation that had grown up in "
 "radio to that following the invention of the printing press, when "
 "governments and ruling interests attempted to control this new instrument of "
 "mass communications by imposing restrictive licenses on it. This tyranny was "
@@ -15892,12 +16442,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f13.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Ibid., 229."
 msgstr "ibid., 229."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This potential for FM radio was never realized&mdash;not because Armstrong "
 "was wrong about the technology, but because he underestimated the power of "
@@ -15905,7 +16455,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/> to retard the growth of this competing technology."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Now the very same claim could be made about Internet radio. For again, there "
@@ -15921,7 +16471,7 @@ msgstr ""
 "hvilke opphavsrett regler ville styre Internett-radio?"
 
 #.  PAGE BREAK 206
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But here the power of the lobbyists is reversed. Internet radio is a new "
@@ -15931,9 +16481,9 @@ msgid ""
 "for Internet radio than the rule that applies to terrestrial radio. While "
 "terrestrial radio does not have to pay our hypothetical Marilyn Monroe when "
 "it plays her hypothetical recording of \"Happy Birthday\" on the air, "
-"Internet radio does. Not only is the law not neutral toward Internet "
-"radio&mdash;the law actually burdens Internet radio more than it burdens "
-"terrestrial radio."
+"<emphasis>Internet radio does</emphasis>. Not only is the law not neutral "
+"toward Internet radio&mdash;the law actually burdens Internet radio more "
+"than it burdens terrestrial radio."
 msgstr ""
 "men her kraften i lobbyister tilbakeføres. Internett-radio er en ny "
 "industri. artister, derimot, har en svært kraftig lobby, riaa. dermed hadde "
@@ -15945,11 +16495,11 @@ msgstr ""
 "nøytral mot Internett-radio&mdash;loven faktisk byrder Internettradio mer "
 "enn det byrder bakkesendte radio."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "CARP (Copyright Arbitration Royalty Panel)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "This example was derived from fees set by the original Copyright Arbitration "
 "Royalty Panel (CARP) proceedings, and is drawn from an example offered by "
@@ -15960,16 +16510,17 @@ msgid ""
 "Recordings, Docket No. 2000-9, CARP DTRA 1 and 2, available at <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #45</ulink>.  For an excellent "
 "analysis making a similar point, see Randal C. Picker, \"Copyright as Entry "
-"Policy: The Case of Digital Distribution,\" Antitrust Bulletin (Summer/Fall "
-"2002): 461: \"This was not confusion, these are just old-fashioned entry "
-"barriers. Analog radio stations are protected from digital entrants, "
-"reducing entry in radio and diversity. Yes, this is done in the name of "
-"getting royalties to copyright holders, but, absent the play of powerful "
-"interests, that could have been done in a media-neutral way.\" <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"Policy: The Case of Digital Distribution,\" <citetitle>Antitrust Bulletin</"
+"citetitle> (Summer/Fall 2002): 461: \"This was not confusion, these are just "
+"old-fashioned entry barriers. Analog radio stations are protected from "
+"digital entrants, reducing entry in radio and diversity. Yes, this is done "
+"in the name of getting royalties to copyright holders, but, absent the play "
+"of powerful interests, that could have been done in a media-neutral way.\" "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This financial burden is not slight. As Harvard law professor William Fisher "
 "estimates, if an Internet radio station distributed adfree popular music to "
@@ -15979,67 +16530,68 @@ msgid ""
 "broadcasting the same content would pay no equivalent fee."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The burden is not financial only. Under the original rules that were "
-"proposed, an Internet radio station (but not a terrestrial radio station)  "
-"would have to collect the following data from every listening transaction:"
+"proposed, an Internet radio station (but not a terrestrial radio station) "
+"would have to collect the following data from <emphasis>every listening "
+"transaction</emphasis>:"
 msgstr ""
 "byrden er ikke økonomiske bare. under de opprinnelige reglene som ble "
 "foreslått, Internett-radiostasjonen (men ikke en terrestriske radiostasjon) "
 "ville ha til å samle inn følgende data fra hver lytting transaksjon:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "name of the service;"
 msgstr "navnet på tjenesten,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid "channel of the program (AM/FM stations use station ID);"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid "type of program (archived/looped/live);"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "date of transmission;"
 msgstr "dato for overføring;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "time of transmission;"
 msgstr "tidspunktet for overføring;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "time zone of origination of transmission;"
 msgstr "tidssonen til opprinnelse av overføring;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "numeric designation of the place of the sound recording within the program;"
 msgstr "numeriske angivelsen av i stedet for lydopptak programmet;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "duration of transmission (to nearest second);"
 msgstr "varigheten av overføring (til nærmeste sekund):"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "sound recording title;"
 msgstr "Lydinnspilling-tittel;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "ISRC code of the recording;"
 msgstr "ISRC-koden på opptaket;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "release year of the album per copyright notice and in the case of "
@@ -16049,84 +16601,85 @@ msgstr ""
 "gi år av albumet per opphavsrett og når det gjelder samlealbum, utgivelsesår "
 "av albumet og kopi høyre datoen for spor;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "featured recording artist;"
 msgstr "anbefalte Plateartist;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "retail album title;"
 msgstr "detaljhandel albumtittel;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "recording label;"
 msgstr "plateselskap;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "UPC code of the retail album;"
 msgstr "UPC koden for selge i detalj albumet;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "catalog number;"
 msgstr "katalognummer;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "copyright owner information;"
 msgstr "opphavsrettsinnehaveren informasjon;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "musical genre of the channel or program (station format);"
 msgstr "musikksjanger av kanal eller -programmet (stasjon format);"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "name of the service or entity;"
 msgstr "navnet på tjenesten eller selskap;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "channel or program;"
 msgstr "kanal eller program;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "date and time that the user logged in (in the user's time zone);"
 msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget på (i brukerens tidssone);"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "date and time that the user logged out (in the user's time zone);"
 msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget ut (i brukerens tidssone);"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "time zone where the signal was received (user);"
 msgstr "tidssone der signalet ble mottatt (bruker);"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Unique User identifier;"
 msgstr "unik bruker identifikator;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "the country in which the user received the transmissions."
 msgstr "landet som brukeren mottok sendinger."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Librarian of Congress eventually suspended these reporting requirements, "
 "pending further study. And he also changed the original rates set by the "
 "arbitration panel charged with setting rates. But the basic difference "
 "between Internet radio and terrestrial radio remains: Internet radio has to "
-"pay a type of copyright fee that terrestrial radio does not."
+"pay a <emphasis>type of copyright fee</emphasis> that terrestrial radio does "
+"not."
 msgstr ""
 "bibliotekaren til Kongressen stoppet til slutt disse rapportering krav, "
 "ventende videre studium. og han endret også de opprinnelige prisene ved "
@@ -16134,7 +16687,7 @@ msgstr ""
 "forskjellen mellom Internett-radio og bakkesendte radio gjenstår: Internett "
 "radio har å betale en type opphavsrett gebyr som bakkesendte radio ikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Why? What justifies this difference? Was there any study of the economic "
@@ -16145,7 +16698,7 @@ msgstr ""
 "økonomiske konsekvensene fra Internett-radio som ville forsvare disse "
 "forskjellene? var motivet å beskytte kunstnere mot piratkopiering?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In a rare bit of candor, one RIAA expert admitted what seemed obvious to "
@@ -16157,18 +16710,18 @@ msgstr ""
 "networks, meg:"
 
 #.  PAGE BREAK 208
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The RIAA, which was representing the record labels, presented some testimony "
 "about what they thought a willing buyer would pay to a willing seller, and "
 "it was much higher. It was ten times higher than what radio stations pay to "
 "perform the same songs for the same period of time. And so the attorneys "
-"representing the webcasters asked the RIAA, . . . \"How do you come up with "
-"a rate that's so much higher? Why is it worth more than radio? Because here "
-"we have hundreds of thousands of webcasters who want to pay, and that should "
-"establish the market rate, and if you set the rate so high, you're going to "
-"drive the small webcasters out of business. . . .\""
+"representing the webcasters asked the RIAA, &hellip; \"How do you come up "
+"with a rate that's so much higher? Why is it worth more than radio? Because "
+"here we have hundreds of thousands of webcasters who want to pay, and that "
+"should establish the market rate, and if you set the rate so high, you're "
+"going to drive the small webcasters out of business. &hellip;\""
 msgstr ""
 "riaa, som var som representerer plateselskapene, presentert noen vitnesbyrd "
 "om hva de tenkte en villig kjøper betaler til en villig selger, og det var "
@@ -16180,20 +16733,20 @@ msgstr ""
 "etablere markedet rate, og hvis du angir satsen så høyt, du kommer til å "
 "drive små webcasters ut av business.... \""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And the RIAA experts said, \"Well, we don't really model this as an industry "
-"with thousands of webcasters, we think it should be an industry with, you "
-"know, five or seven big players who can pay a high rate and it's a stable, "
-"predictable market.\" (Emphasis added.)"
+"with thousands of webcasters, <emphasis>we think it should be an industry "
+"with, you know, five or seven big players who can pay a high rate and it's a "
+"stable, predictable market</emphasis>.\" (Emphasis added.)"
 msgstr ""
 "og riaa eksperter sa, \"Vel, vi ikke virkelig modell dette som industri med "
 "tusenvis av webcasters, vi tror det bør være en bransje med, du vet, fem "
 "eller sju store spillere som kan betale en høy hastighet, og det er en "
 "stabil, forutsigbar marked.\" (vekt legges)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Translation: The aim is to use the law to eliminate competition, so that "
@@ -16211,12 +16764,12 @@ msgstr ""
 "praktisk talt ingen, enten til høyre eller venstre, som gjør noe effektivt "
 "for å hindre den."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Corrupting Citizens"
 msgstr "ødelegge borgere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Overregulation stifles creativity. It smothers innovation. It gives "
@@ -16227,7 +16780,7 @@ msgstr ""
 "dinosaurer vetorett over fremtiden. det avfall ekstraordinær mulighet for en "
 "demokratisk kreativitet som digital teknologi gjør det mulig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In addition to these important harms, there is one more that was important "
@@ -16239,7 +16792,7 @@ msgstr ""
 "rettssikkerhet."
 
 #.  f15.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Mike Graziano and Lee Rainie, \"The Music Downloading Deluge,\" Pew Internet "
 "and American Life Project (24 April 2001), available at <ulink url=\"http://"
@@ -16249,33 +16802,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 209
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The war that is being waged today is a war of prohibition. As with every war "
 "of prohibition, it is targeted against the behavior of a very large number "
-"of citizens. According to The New York Times, 43 million Americans "
-"downloaded music in May 2002.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"According to the RIAA, the behavior of those 43 million Americans is a "
-"felony. We thus have a set of rules that transform 20 percent of America "
-"into criminals. As the RIAA launches lawsuits against not only the Napsters "
-"and Kazaas of the world, but against students building search engines, and "
-"increasingly against ordinary users downloading content, the technologies "
-"for sharing will advance to further protect and hide illegal use. It is an "
-"arms race or a civil war, with the extremes of one side inviting a more "
-"extreme response by the other."
+"of citizens. According to <citetitle>The New York Times</citetitle>, 43 "
+"million Americans downloaded music in May 2002.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> According to the RIAA, the behavior of those 43 million "
+"Americans is a felony. We thus have a set of rules that transform 20 percent "
+"of America into criminals. As the RIAA launches lawsuits against not only "
+"the Napsters and Kazaas of the world, but against students building search "
+"engines, and increasingly against ordinary users downloading content, the "
+"technologies for sharing will advance to further protect and hide illegal "
+"use. It is an arms race or a civil war, with the extremes of one side "
+"inviting a more extreme response by the other."
 msgstr ""
 
 #.  f16.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Alex Pham, \"The Labels Strike Back: N.Y. Girl Settles RIAA Case,\" Los "
-"Angeles Times, 10 September 2003, Business."
+"Alex Pham, \"The Labels Strike Back: N.Y. Girl Settles RIAA Case,\" "
+"<citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 10 September 2003, Business."
 msgstr ""
 "Alex pham, \"etikettene streik tilbake: ny jente settles riaa tilfelle,\" "
 "los angeles times, 10 september 2003, business."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The content industry's tactics exploit the failings of the American legal "
 "system. When the RIAA brought suit against Jesse Jordan, it knew that in "
@@ -16297,17 +16850,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f17.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jeffrey A. Miron and Jeffrey Zwiebel, \"Alcohol Consumption During "
-"Prohibition,\" American Economic Review 81, no. 2 (1991): 242."
+"Prohibition,\" <citetitle>American Economic Review</citetitle> 81, no. 2 "
+"(1991): 242."
 msgstr ""
 "Jeffrey a. miron og jeffrey zwiebel, \"alkoholforbruk under forbudstiden,\" "
 "amerikanske økonomiske anmeldelse 81, no. 2 (1991): 242."
 
 #.  f18.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "National Drug Control Policy: Hearing Before the House Government Reform "
@@ -16319,18 +16873,22 @@ msgstr ""
 "direktør for nasjonale narkotikapolitikken kontroll)."
 
 #.  f19.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See James Andreoni, Brian Erard, and Jonathon Feinstein, \"Tax Compliance,\" "
-"Journal of Economic Literature 36 (1998): 818 (survey of compliance "
-"literature)."
+"<citetitle>Journal of Economic Literature</citetitle> 36 (1998): 818 (survey "
+"of compliance literature)."
 msgstr ""
 "se james andreoni, brian Eberhard og jonathon feinstein, \"skatt samsvar,\" "
 "journal av økonomiske litteratur 36 (1998): 818 (undersøkelse av samsvar "
 "litteratur)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "alcohol prohibition"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Wars of prohibition are nothing new in America. This one is just something "
 "more extreme than anything we've seen before. We experimented with alcohol "
@@ -16348,10 +16906,11 @@ msgid ""
 "that a majority of cash businesses regularly cheat.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"2\"/> We pride ourselves on our \"free society,\" but an "
 "endless array of ordinary behavior is regulated within our society. And as a "
-"result, a huge proportion of Americans regularly violate at least some law."
+"result, a huge proportion of Americans regularly violate at least some law.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This state of affairs is not without consequence. It is a particularly "
@@ -16384,7 +16943,7 @@ msgstr ""
 "liv både normalt og lovlig, siden \"normalt\" innebærer en viss grad av "
 "illegality."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The response to this general illegality is either to enforce the law more "
@@ -16406,7 +16965,7 @@ msgstr ""
 "vurdere alternativet."
 
 #.  PAGE BREAK 211
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My point is not the idiotic one: Just because people violate a law, we "
@@ -16421,7 +16980,7 @@ msgstr ""
 "mening, siden drap er galt hver dag i uken. et samfunn er rett å utestenge "
 "drap alltid og overalt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My point is instead one that democracies understood for generations, but "
@@ -16446,10 +17005,10 @@ msgstr ""
 "fengsle voldtektsforbryter. men jeg bryr seg om mine studenter respekterer "
 "loven. og jeg bryr seg Hvis reglene for loven purke økende aktelse på grunn "
 "av ekstreme regulering de innføre. fem millioner amerikanere har kommet av "
-"alder siden Internett innført denne annen ide om \"deling.\" vi trenger å "
+"alder siden Internett innført denne annen idé om \"deling.\" vi trenger å "
 "kunne ringe disse fem millioner amerikanere \"borgere,\" ikke \"felons\"."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When at least forty-three million citizens download content from the "
@@ -16472,13 +17031,13 @@ msgstr ""
 "felons? betyr det fornuftig hvis det finnes andre måter å sikre at artister "
 "får betalt uten å transformere Amerika til en nasjon av felons?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "This abstract point can be made more clear with a particular example."
 msgstr "Denne abstrakte punkt kan gjøres mer tydelig med en bestemt eksempel."
 
 #.  PAGE BREAK 212
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We all own CDs. Many of us still own phonograph records. These pieces of "
@@ -16493,7 +17052,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrett for meg å selge min klassisk poster på en brukte platebutikk og "
 "kjøpe jazz poster hvis du vil erstatte dem. \"Bruk\" av opptak er gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But as the MP3 craze has demonstrated, there is another use of phonograph "
@@ -16510,11 +17069,11 @@ msgstr ""
 "foreslå at \"friheten\" var en rett: i en rekke reklamefilmer, apple "
 "godkjent \"rip, mikse, brenne\" kapasiteter digitale teknologier."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Adromeda"
 msgstr "Adromeda"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This \"use\" of my records is certainly valuable. I have begun a large "
@@ -16536,7 +17095,7 @@ msgstr ""
 "uavhengig verdifull. samlinger av sanger er kreative og meningsfull i egen "
 "rett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This use is enabled by unprotected media&mdash;either CDs or records.  But "
@@ -16556,7 +17115,7 @@ msgstr ""
 "identifisere rippede innhold på folks maskiner."
 
 #.  PAGE BREAK 213
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If these technologies took off, then the building of large archives of your "
@@ -16579,7 +17138,7 @@ msgstr ""
 "plast eller var del av en svært kompleks \"digital rights management\" "
 "systemet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If the only way to assure that artists get paid were the elimination of the "
@@ -16597,7 +17156,7 @@ msgstr ""
 "andre ord, et annet system kan forsikre kompensasjon til kunstnere samtidig "
 "som du beholder også bevege innhold lett?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My point just now is not to prove that there is such a system. I offer a "
@@ -16618,7 +17177,7 @@ msgstr ""
 "med andre ord, ville ikke være mellom eiendom og piratkopiering; valget "
 "ville være mellom forskjellige eiendom systemer og frihetene hver tillatt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I believe there is a way to assure that artists are paid without turning "
@@ -16637,7 +17196,7 @@ msgstr ""
 "ikke lenger utøve denne ekstreme av kontroll. de ville heller gå veien for "
 "hest trukket buggy."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Except that this generation's buggy manufacturers have already saddled "
@@ -16650,7 +17209,7 @@ msgstr ""
 "konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "
 "kriminelle og deres egen overlevelse."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is understandable why they choose as they do. It is not understandable "
@@ -16675,23 +17234,28 @@ msgstr ""
 "prosentandel av befolkningen i kriminelle.\" Dette er sikkerhetsstillelse "
 "skader på borgerrettigheter vanligvis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "von Lohmann, Fred"
+msgstr "von Lohmann, Fred"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
-"\"If you can treat someone as a putative lawbreaker,\" von Lohmann explains,"
+"\"If you can treat someone as a putative lawbreaker,\" von Lohmann explains, "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"\"Hvis du kan behandle noen som en antatte lawbreaker,\" forklarer von sang,"
+"\"Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter,\" forklarer von "
+"Lohmann, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "then all of a sudden a lot of basic civil liberty protections evaporate to "
-"one degree or another. . . . If you're a copyright infringer, how can you "
+"one degree or another. &hellip; If you're a copyright infringer, how can you "
 "hope to have any privacy rights? If you're a copyright infringer, how can "
 "you hope to be secure against seizures of your computer? How can you hope to "
-"continue to receive Internet access? . . . Our sensibilities change as soon "
-"as we think, \"Oh, well, but that person's a criminal, a lawbreaker.\" Well, "
-"what this campaign against file sharing has done is turn a remarkable "
+"continue to receive Internet access? &hellip; Our sensibilities change as "
+"soon as we think, \"Oh, well, but that person's a criminal, a lawbreaker.\" "
+"Well, what this campaign against file sharing has done is turn a remarkable "
 "percentage of the American Internet-using population into \"lawbreakers.\""
 msgstr ""
 "så plutselig en rekke grunnleggende frihet for sivil beskyttelse fordampe "
@@ -16701,10 +17265,10 @@ msgstr ""
 "Hvordan kan du håper å fortsette å motta Internett-tilgang? ... vår "
 "sensibilities endre så snart vi tror, \"oh, vel, men denne personen er en "
 "kriminell, lawbreaker.\" Vel, hva denne kampanjen mot fildeling har gjort er "
-"å slå en bemerkelsesverdig prosent av den amerikanske internet-bruker "
+"å slå en bemerkelsesverdig prosent av den amerikanske internett-bruker "
 "befolkningen i \"lawbreakers.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And the consequence of this transformation of the American public into "
@@ -16715,7 +17279,7 @@ msgstr ""
 "til kriminelle er at den blir triviell, som et spørsmål om grunn prosessen "
 "til å effektivt viske ut mye av personvernet mest ville anta."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Users of the Internet began to see this generally in 2003 as the RIAA "
@@ -16732,19 +17296,20 @@ msgstr ""
 "det hele tatt, er identiteten til en Internett-bruker avslørt."
 
 #.  f20.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Frank Ahrens, \"RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single Mother in "
-"Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,\" Washington Post, 10 "
-"September 2003, E1; Chris Cobbs, \"Worried Parents Pull Plug on File "
-"`Stealing'; With the Music Industry Cracking Down on File Swapping, Parents "
-"are Yanking Software from Home PCs to Avoid Being Sued,\" Orlando Sentinel "
-"Tribune, 30 August 2003, C1; Jefferson Graham, \"Recording Industry Sues "
-"Parents,\" USA Today, 15 September 2003, 4D; John Schwartz, \"She Says She's "
-"No Music Pirate. No Snoop Fan, Either,\" New York Times, 25 September 2003, "
-"C1; Margo Varadi, \"Is Brianna a Criminal?\" Toronto Star, 18 September "
-"2003, P7."
+"Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,\" <citetitle>Washington "
+"Post</citetitle>, 10 September 2003, E1; Chris Cobbs, \"Worried Parents Pull "
+"Plug on File `Stealing'; With the Music Industry Cracking Down on File "
+"Swapping, Parents are Yanking Software from Home PCs to Avoid Being Sued,\" "
+"<citetitle>Orlando Sentinel Tribune</citetitle>, 30 August 2003, C1; "
+"Jefferson Graham, \"Recording Industry Sues Parents,\" <citetitle>USA Today</"
+"citetitle>, 15 September 2003, 4D; John Schwartz, \"She Says She's No Music "
+"Pirate. No Snoop Fan, Either,\" <citetitle>New York Times</citetitle>, 25 "
+"September 2003, C1; Margo Varadi, \"Is Brianna a Criminal?\" "
+"<citetitle>Toronto Star</citetitle>, 18 September 2003, P7."
 msgstr ""
 "se frank ahrens, \"riaa's søksmål møte overrasket over mål; enkelt mor i "
 "California, 12-år gammel jente i ny blant saksøkte,\"washington post, 10 "
@@ -16757,7 +17322,7 @@ msgstr ""
 "2003, c1; Margo varadi, \"er brianna en kriminell?\" toronto star, 18 "
 "september 2003, p7."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The RIAA then expanded this campaign, by announcing a general strategy to "
 "sue individual users of the Internet who are alleged to have downloaded "
@@ -16770,14 +17335,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f21.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See \"Revealed: How RIAA Tracks Downloaders: Music Industry Discloses Some "
 "Methods Used,\" CNN.com, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #47</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Even this understates the espionage that is being waged by the RIAA. A "
 "report from CNN late last summer described a strategy the RIAA had adopted "
@@ -16788,24 +17353,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f22.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-msgid ""
-"See Jeff Adler, \"Cambridge: On Campus, Pirates Are Not Penitent,\" Boston "
-"Globe, 18 May 2003, City Weekly, 1; Frank Ahrens, \"Four Students Sued over "
-"Music Sites; Industry Group Targets File Sharing at Colleges,\" Washington "
-"Post, 4 April 2003, E1; Elizabeth Armstrong, \"Students `Rip, Mix, Burn' at "
-"Their Own Risk,\" Christian Science Monitor, 2 September 2003, 20; Robert "
-"Becker and Angela Rozas, \"Music Pirate Hunt Turns to Loyola; Two Students "
-"Names Are Handed Over; Lawsuit Possible,\" Chicago Tribune, 16 July 2003, "
-"1C; Beth Cox, \"RIAA Trains Antipiracy Guns on Universities,\" Internet "
-"News, 30 January 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
-"notes/\">link #48</ulink>; Benny Evangelista, \"Download Warning 101: "
-"Freshman Orientation This Fall to Include Record Industry Warnings Against "
-"File Sharing,\" San Francisco Chronicle, 11 August 2003, E11; \"Raid, "
-"Letters Are Weapons at Universities,\" USA Today, 26 September 2000, 3D."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
+msgid ""
+"See Jeff Adler, \"Cambridge: On Campus, Pirates Are Not Penitent,\" "
+"<citetitle>Boston Globe</citetitle>, 18 May 2003, City Weekly, 1; Frank "
+"Ahrens, \"Four Students Sued over Music Sites; Industry Group Targets File "
+"Sharing at Colleges,\" <citetitle>Washington Post</citetitle>, 4 April 2003, "
+"E1; Elizabeth Armstrong, \"Students `Rip, Mix, Burn' at Their Own Risk,\" "
+"<citetitle>Christian Science Monitor</citetitle>, 2 September 2003, 20; "
+"Robert Becker and Angela Rozas, \"Music Pirate Hunt Turns to Loyola; Two "
+"Students Names Are Handed Over; Lawsuit Possible,\" <citetitle>Chicago "
+"Tribune</citetitle>, 16 July 2003, 1C; Beth Cox, \"RIAA Trains Antipiracy "
+"Guns on Universities,\" <citetitle>Internet News</citetitle>, 30 January "
+"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #48</"
+"ulink>; Benny Evangelista, \"Download Warning 101: Freshman Orientation This "
+"Fall to Include Record Industry Warnings Against File Sharing,\" "
+"<citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 11 August 2003, E11; \"Raid, "
+"Letters Are Weapons at Universities,\" <citetitle>USA Today</citetitle>, 26 "
+"September 2000, 3D."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "So imagine the following not-implausible scenario: Imagine a friend gives a "
 "CD to your daughter&mdash;a collection of songs just like the cassettes you "
@@ -16821,8 +17389,7 @@ msgid ""
 "expelled."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 216
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Now, of course, she'll have the right to defend herself. You can hire a "
@@ -16832,7 +17399,8 @@ msgid ""
 "university might not believe her. It might treat this \"contraband\" as "
 "presumptive of guilt. And as any number of college students have already "
 "learned, our presumptions about innocence disappear in the middle of wars of "
-"prohibition. This war is no different.  Says von Lohmann,"
+"prohibition. This war is no different.  Says von Lohmann, <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "nå, selvfølgelig, hun vil ha rett til å forsvare seg selv. Du kan leie en "
 "advokat for henne (på $300 per time, hvis du er heldig), og hun kan erkjenne "
@@ -16843,7 +17411,7 @@ msgstr ""
 "uskyld forsvinne i midten av krigene om forbud. denne krigen er ikke "
 "annerledes. sier von sang,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So when we're talking about numbers like forty to sixty million Americans "
@@ -16858,7 +17426,7 @@ msgid ""
 "[but] many have noted that the war against drugs has eroded all of our civil "
 "liberties because it's treated so many Americans as criminals. Well, I think "
 "it's fair to say that file sharing is an order of magnitude larger number of "
-"Americans than drug use. . . . If forty to sixty million Americans have "
+"Americans than drug use. &hellip; If forty to sixty million Americans have "
 "become lawbreakers, then we're really on a slippery slope to lose a lot of "
 "civil liberties for all forty to sixty million of them."
 msgstr ""
@@ -16879,7 +17447,7 @@ msgstr ""
 "glatt skråning å miste mye av borgerrettigheter for alle førti til seksti "
 "millioner av dem."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When forty to sixty million Americans are considered \"criminals\" under the "
@@ -16896,25 +17464,23 @@ msgstr ""
 "våre egne folk eller en felles innsats gjennom vårt demokrati for å endre "
 "vår lov?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "BALANCES"
 msgstr "Maktfordeling"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "So here's the picture: You're standing at the side of the road. Your car is "
 "on fire. You are angry and upset because in part you helped start the fire. "
 "Now you don't know how to put it out. Next to you is a bucket, filled with "
 "gasoline. Obviously, gasoline won't put the fire out."
 msgstr ""
-"så her er bildet: du står på siden av veien. bilen er på brann. du er sint "
-"og lei fordi delvis du hjalp starte til brann. nå vet du hvordan du setter "
-"det. siden du er en bøtte, fylt med bensin. åpenbart, bensin vil ikke sette "
-"brann ut."
+"Så her er bildet: Du står på siden av veien. Bilen din er på brann. Du er "
+"sint og opprørt fordi du delvis bidro til å starte brannen. Nå vet du ikke "
+"hvordan du slokker den.  Ved siden av deg er en bøtte, fylt med bensin. "
+"Bensin vil åpenbart ikke slukke brannen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "As you ponder the mess, someone else comes along. In a panic, she grabs the "
 "bucket. Before you have a chance to tell her to stop&mdash;or before she "
@@ -16922,14 +17488,13 @@ msgid ""
 "gasoline is about to hit the blazing car. And the fire that gasoline will "
 "ignite is about to ignite everything around."
 msgstr ""
-"som du tenke rotet, kommer noen andre. i en panikk griper hun bøtte. før du "
-"har en sjanse til å fortelle henne til å slutte&mdash; eller før hun forstår "
-"bare hvorfor hun bør stoppe&mdash;bøtte er i luften. til bensin er om å "
-"treffe Lynrask bilen. og brann som bensin vil antennes er om å antennes alt "
-"rundt."
+"Mens du tenker over situasjonen, kommer noen andre forbi.  I panikk griper "
+"hun bøtta, og før du har hatt sjansen til å be henne stoppe&mdash;eller før "
+"hun forstår hvorfor hun bør stoppe&mdash;er bøtten i svevet.  Bensinen er på "
+"tur mot den brennende bilen.  Og brannen som bensinen kommer til å fyre opp "
+"vil straks sette fyr på alt i omgivelsene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "A war about copyright rages all around&mdash;and we're all focusing on the "
 "wrong thing. No doubt, current technologies threaten existing businesses.  "
@@ -16938,15 +17503,15 @@ msgid ""
 "themselves against the current threats of the Internet. This is a fire that "
 "if let alone would burn itself out."
 msgstr ""
-"en krig om opphavsrett rages rundt&mdash; og vi alle fokuserer på feil. "
-"ingen tvil, truer aktuell teknologi eksisterende virksomheter. de kan uten "
-"tvil True kunstnere. men teknologier endre. næringen og Teknologorganisasjon "
-"har masse av veier å bruke teknologi for å beskytte seg mot gjeldende "
-"trusler på Internett. Dette er en brann at hvis enn si ville brenne seg."
+"En krig om opphavsrett pågår over alt&mdash; og vi fokuserer alle på feil "
+"ting.  Det er ingen tvil om at dagens teknologier truer eksisterende "
+"virksomheter.  Uten tvil kan de true artister.  Men teknologier endrer seg.  "
+"Industrien og teknologer har en rekke måter å bruke teknologi til å beskytte "
+"dem selv mot dagens trusler på Internet.  Dette er en brann som overlatt til "
+"seg selv vil brenne ut."
 
 #.  PAGE BREAK 219
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Yet policy makers are not willing to leave this fire to itself. Primed with "
 "plenty of lobbyists' money, they are keen to intervene to eliminate the "
@@ -16954,55 +17519,54 @@ msgid ""
 "this culture faces. For while we watch this small fire in the corner, there "
 "is a massive change in the way culture is made that is happening all around."
 msgstr ""
-"beslutningstakere er ennå ikke villige til å forlate denne brann til seg "
-"selv. primed med masse lobbyister penger, er de opptatt av å intervenere for "
-"å eliminere problemet de oppfatter. men problemet de oppfatter er ikke den "
-"virkelige trusselen denne kulturen står overfor. for mens vi se denne liten "
-"brann i hjørnet, det er massiv gjøres en endring i måten kultur som skjer "
-"rundt."
+"Likevel er ikke besluttningstagere villig til å la denne brannen i fred.  "
+"Ladet med masse penger fra lobbyister er de lystne på å gå i mellom for å "
+"fjerne problemet slik de oppfatter det.  Men problemet slik de oppfatter det "
+"er ikke den reelle trusselen som denne kulturen står med ansiktet mot.  For "
+"mens vi ser på denne lille brannen i hjørnet er det en massiv endring i "
+"hvordan kultur blir skapt som pågår over alt. "
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Somehow we have to find a way to turn attention to this more important and "
 "fundamental issue. Somehow we have to find a way to avoid pouring gasoline "
 "onto this fire."
 msgstr ""
-"noe har vi å finne en måte å slå oppmerksomhet til dette mer viktig og "
-"grunnleggende problemet. noe har vi å finne en måte å unngå pouring bensin "
-"bort på denne brann."
+"På en eller annen måte må vi klare å snu oppmerksomheten mot dette mer "
+"viktige og fundametale problemet.  Vi må finne en måte å unngå å helle "
+"bensin på denne brannen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "We have not found that way yet. Instead, we seem trapped in a simpler, "
 "binary view. However much many people push to frame this debate more "
 "broadly, it is the simple, binary view that remains. We rubberneck to look "
 "at the fire when we should be keeping our eyes on the road."
 msgstr ""
-"Vi har ikke funnet den måten ennå. i stedet synes vi fanget i en enklere, "
-"binære visning. men mye mange folk skyve for å ramme denne debatten mer "
-"forstand, det er den enkle, binære visningen som gjenstår. Vi rubberneck for "
-"å se på ilden når vi skal holde våre øyne på veien."
+"Vi har ikke funne denne måten ennå.  Istedet synes vi å være fanget i en "
+"enklere og sort-hvit tenkning.  Uansett hvor mange folk som presser på for å "
+"gjøre rammen for debatten litt bredere, er det dette enkle sort-hvit-synet "
+"som består.  Vi kjører sakte forbi og stirrer på brannen når vi i stedet "
+"burde holde øynene på veien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "This challenge has been my life these last few years. It has also been my "
 "failure. In the two chapters that follow, I describe one small brace of "
 "efforts, so far failed, to find a way to refocus this debate. We must "
 "understand these failures if we're to understand what success will require."
 msgstr ""
-"denne utfordringen har vært livet disse siste årene. Det har også vært min "
-"feil. i to kapitlene som følger, beskriver jeg en liten klammeparentes av "
-"innsats, så langt ikke klart, å finne en måte å refokusere denne debatten. "
-"Hvis vi å forstå hva suksess vil kreve, må vi forstå disse feil."
+"Denne utfordringen har vært livet mitt de siste årene.  Det har også vært "
+"min falitt.  I de to neste kapittlene, beskriver jeg en liten innsats, så "
+"langt uten suksess, på å finne en måte å endre fokus på denne debatten.  Vi "
+"må forstå disse mislyktede forsøkene hvis vi skal forstå hva som kreves for "
+"å lykkes."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER THIRTEEN: Eldred"
 msgstr "Kapittel tretten: Eldred"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1995, a father was frustrated that his daughters didn't seem to like "
@@ -17019,7 +17583,7 @@ msgstr ""
 "koblinger til bilder og forklarende tekst, ville gjøre av 1800-tallet "
 "forfatterens arbeid blir levende."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It didn't work&mdash;at least for his daughters. They didn't find Hawthorne "
@@ -17033,7 +17597,7 @@ msgstr ""
 "skanning disse verkene og gjøre dem tilgjengelig gratis."
 
 #.  PAGE BREAK 221
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Eldred's library was not simply a copy of certain public domain works, "
@@ -17052,18 +17616,20 @@ msgstr ""
 "eldred transformert hawthorne, og mange andre, til et skjema som er mer "
 "tilgjengelig&mdash;teknisk tilgjengelig&mdash;i dag."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Eldred's freedom to do this with Hawthorne's work grew from the same source "
-"as Disney's. Hawthorne's Scarlet Letter had passed into the public domain in "
-"1907. It was free for anyone to take without the permission of the Hawthorne "
-"estate or anyone else. Some, such as Dover Press and Penguin Classics, take "
-"works from the public domain and produce printed editions, which they sell "
-"in bookstores across the country. Others, such as Disney, take these stories "
-"and turn them into animated cartoons, sometimes successfully (Cinderella), "
-"sometimes not (The Hunchback of Notre Dame, Treasure Planet). These are all "
-"commercial publications of public domain works."
+"as Disney's. Hawthorne's <citetitle>Scarlet Letter</citetitle> had passed "
+"into the public domain in 1907. It was free for anyone to take without the "
+"permission of the Hawthorne estate or anyone else. Some, such as Dover Press "
+"and Penguin Classics, take works from the public domain and produce printed "
+"editions, which they sell in bookstores across the country. Others, such as "
+"Disney, take these stories and turn them into animated cartoons, sometimes "
+"successfully (<citetitle>Cinderella</citetitle>), sometimes not "
+"(<citetitle>The Hunchback of Notre Dame</citetitle>, <citetitle>Treasure "
+"Planet</citetitle>). These are all commercial publications of public domain "
+"works."
 msgstr ""
 "eldred's frihet til å gjøre dette med hawthorne's arbeid vokste fra den "
 "samme kilden som disney's. hawthorne's sange hadde gått inn i den offentlige "
@@ -17076,7 +17642,7 @@ msgstr ""
 "disse er alle kommersielle publikasjoner av offentlige verker."
 
 #.  f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There's a parallel here with pornography that is a bit hard to describe, but "
@@ -17107,7 +17673,7 @@ msgstr ""
 "en tro det minst like viktig å beskytte eldreds av verden som beskytter ikke-"
 "kommersiell pornographers."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The Internet created the possibility of noncommercial publications of public "
 "domain works. Eldred's is just one example. There are literally thousands of "
@@ -17120,19 +17686,20 @@ msgid ""
 "culture generally.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I said, Eldred lives in New Hampshire. In 1998, Robert Frost's collection "
-"of poems New Hampshire was slated to pass into the public domain. Eldred "
-"wanted to post that collection in his free public library.  But Congress got "
-"in the way. As I described in chapter 10, in 1998, for the eleventh time in "
-"forty years, Congress extended the terms of existing copyrights&mdash;this "
-"time by twenty years. Eldred would not be free to add any works more recent "
-"than 1923 to his collection until 2019.  Indeed, no copyrighted work would "
-"pass into the public domain until that year (and not even then, if Congress "
-"extends the term again). By contrast, in the same period, more than 1 "
-"million patents will pass into the public domain."
+"of poems <citetitle>New Hampshire</citetitle> was slated to pass into the "
+"public domain. Eldred wanted to post that collection in his free public "
+"library.  But Congress got in the way. As I described in chapter <xref "
+"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, in 1998, for the "
+"eleventh time in forty years, Congress extended the terms of existing "
+"copyrights&mdash;this time by twenty years. Eldred would not be free to add "
+"any works more recent than 1923 to his collection until 2019.  Indeed, no "
+"copyrighted work would pass into the public domain until that year (and not "
+"even then, if Congress extends the term again). By contrast, in the same "
+"period, more than 1 million patents will pass into the public domain."
 msgstr ""
 "som jeg sa, bor eldred i new hampshire. i 1998, var robert frost samling av "
 "dikt i new hampshire slated skjedde i public domain. Eldred ønsket å legge "
@@ -17146,7 +17713,7 @@ msgstr ""
 "mer enn 1 million patenter passere i public domain."
 
 #.  f2.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The full text is: \"Sonny [Bono] wanted the term of copyright protection to "
@@ -17164,7 +17731,7 @@ msgstr ""
 "forslag til et uttrykk til å vare evig mindre en dag. Komiteen kan kanskje "
 "se på at neste Kongressen,\"144 cong. REC h9946, 9951-2 (7. oktober 1998)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This was the Sonny Bono Copyright Term Extension Act (CTEA), enacted in "
 "memory of the congressman and former musician Sonny Bono, who, his widow, "
@@ -17172,7 +17739,7 @@ msgid ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Eldred decided to fight this law. He first resolved to fight it through "
@@ -17189,7 +17756,7 @@ msgstr ""
 "gjøre eldred en forbryter&mdash;om noen klaget. Dette var en farlig strategi "
 "for en deaktivert programmerer å gjennomføre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was here that I became involved in Eldred's battle. I was a "
@@ -17204,17 +17771,17 @@ msgstr ""
 "av Grunnloven, hadde det alltid slo meg som viktigere forskjellige. som du "
 "vet, Grunnloven sier,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Congress has the power to promote the Progress of Science . . .  by securing "
-"for limited Times to Authors . . . exclusive Right to their . . . "
-"Writings. . . ."
+"Congress has the power to promote the Progress of Science &hellip; by "
+"securing for limited Times to Authors &hellip; exclusive Right to their "
+"&hellip; Writings. &hellip;"
 msgstr ""
 "Kongressen har makt til å fremme utviklingen av vitenskap... ved å sikre for "
 "begrenset ganger til forfattere... eksklusive rett til deres... skrifter...."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I've described, this clause is unique within the power-granting clause of "
@@ -17222,9 +17789,9 @@ msgid ""
 "to Congress simply says Congress has the power to do something&mdash;for "
 "example, to regulate \"commerce among the several states\" or \"declare War."
 "\" But here, the \"something\" is something quite specific&mdash;to "
-"\"promote . . . Progress\"&mdash;through means that are also specific&mdash; "
-"by \"securing\" \"exclusive Rights\" (i.e., copyrights) \"for limited Times."
-"\""
+"\"promote &hellip; Progress\"&mdash;through means that are also "
+"specific&mdash; by \"securing\" \"exclusive Rights\" (i.e., copyrights) "
+"\"for limited Times.\""
 msgstr ""
 "som jeg har beskrevet, denne bestemmelsen er unikt innenfor strøm-granting-"
 "setningsdel i artikkelen i, Seksjon 8 av vår grunnlov. hver andre "
@@ -17234,11 +17801,11 @@ msgstr ""
 "\"fremme... fremgang\"&mdash;gjennom betyr at er også spesifikke&mdash;av "
 "\"sikre\" \"enerett\" (det vil si opphavsrett) \"for begrenset ganger.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Jaszi, Peter"
 msgstr "Jaszi, Peter"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the past forty years, Congress has gotten into the practice of extending "
@@ -17259,7 +17826,7 @@ msgstr ""
 "evigvarende vilkår \"på avbetaling plan,\" som professor peter jaszi så pent "
 "sette den."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As an academic, my first response was to hit the books. I remember sitting "
@@ -17280,7 +17847,7 @@ msgstr ""
 "være villig til å betale mye penger å se sine opphavsrett vilkår utvidet. og "
 "så congress er ganske fornøyd med å holde denne Kjøttsaft tog går."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For this is the core of the corruption in our present system of government. "
@@ -17299,7 +17866,7 @@ msgstr ""
 "begrense handlingene til disse tingene det må gjøre&mdash; og de tingene som "
 "betaler? forlengelse av lønner seg."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If that's not obvious to you, consider the following: Say you're one of the "
@@ -17318,7 +17885,7 @@ msgstr ""
 "utvidelse av opphavsrett, siden ingen publisher vil betale eiendom noen "
 "penger hvis dikt frost skrev publiseres av alle gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So imagine the Robert Frost estate is earning $100,000 a year from three of "
@@ -17332,7 +17899,7 @@ msgstr ""
 "rådgiver kommer til din styremøte med en svært dystre rapport:"
 
 #.  PAGE BREAK 224
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Next year,\" the adviser announces, \"our copyrights in works A, B, and C "
@@ -17343,7 +17910,7 @@ msgstr ""
 "utløpe. Det betyr at etter neste år, vi vil ikke lenger motta årlige royalty "
 "kontroll av $100.000 fra utgivere av disse fungerer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"There's a proposal in Congress, however,\" she continues, \"that could "
@@ -17356,7 +17923,7 @@ msgstr ""
 "tjue år. at regningen ville være ekstremt verdifullt for oss. så vi bør håpe "
 "passerer denne regningen.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Hope?\" a fellow board member says. \"Can't we be doing something about it?"
@@ -17364,7 +17931,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\"håper?\" styremedlem stipendiat sier. \"kan ikke vi gjøre noe med det?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Well, obviously, yes,\" the adviser responds. \"We could contribute to the "
@@ -17374,7 +17941,7 @@ msgstr ""
 "\"Vel, tydeligvis ja,\" rådgiver svarer. \"vi kunne bidra til kampanjene av "
 "en rekke representanter å prøve å sikre at de støtter regningen.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "You hate politics. You hate contributing to campaigns. So you want to know "
@@ -17385,7 +17952,7 @@ msgstr ""
 "denne motbydelig praksis er verdt det. \"hvor mye ville vi få Hvis denne "
 "utvidelsen ble passert?\" du be rådgiver. \"hvor mye er det verdt?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Well,\" the adviser says, \"if you're confident that you will continue to "
@@ -17398,7 +17965,7 @@ msgstr ""
 "vi bruker til å evaluere eiendom investeringer (6 prosent), og denne loven "
 "vil være verdt $1,146,000 til eiendom.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "You're a bit shocked by the number, but you quickly come to the correct "
@@ -17406,7 +17973,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "du er litt sjokkert av nummeret, men du komme raskt til riktig konklusjon:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"So you're saying it would be worth it for us to pay more than $1,000,000 "
@@ -17417,7 +17984,7 @@ msgstr ""
 "kampanjen bidrag om vi var sikker på disse bidragene vil forsikre at "
 "regningen ble sendt?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Absolutely,\" the adviser responds. \"It is worth it to you to contribute "
@@ -17429,7 +17996,7 @@ msgstr ""
 "som for oss betyr over $1,000,000.\""
 
 #.  PAGE BREAK 225
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "You quickly get the point&mdash;you as the member of the board and, I trust, "
@@ -17447,7 +18014,7 @@ msgstr ""
 "filtypen. og så hver gang opphavsrett er om å opphøre, det er en enorm "
 "mengde lobbyvirksomhet for å få opphavsrett begrepet utvidet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus a congressional perpetual motion machine: So long as legislation can be "
@@ -17459,18 +18026,18 @@ msgstr ""
 "ytterligere utvidelser av copyright."
 
 #.  f3.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey Mouse "
-"Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" Chicago "
-"Tribune, 17 October 1998, 22."
+"Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" "
+"<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17 October 1998, 22."
 msgstr ""
 "Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey Mouse "
-"Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" Chicago "
-"Tribune, 17. oktober 1998, 22."
+"Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" "
+"<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17. oktober 1998, 22."
 
 #.  f4.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</ulink>."
@@ -17480,17 +18047,18 @@ msgstr ""
 "ulink>."
 
 #.  f5.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" Congressional "
-"Quarterly This Week, 8 August 1990, available at <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."
+"Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" "
+"<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8 August 1990, "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."
 msgstr ""
-"Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" Congressional "
-"Quarterly This Week, 8. august 1990, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
-"free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."
+"Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" "
+"<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8. august 1990, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</"
+"ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In the lobbying that led to the passage of the Sonny Bono Copyright Term "
 "Extension Act, this \"theory\" about incentives was proved real. Ten of the "
@@ -17504,7 +18072,7 @@ msgid ""
 "campaigns in the cycle.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Constitutional law is not oblivious to the obvious. Or at least, it need not "
@@ -17526,16 +18094,16 @@ msgstr ""
 "forlenge det en gang, de ville utvide den igjen og igjen og igjen."
 
 #.  PAGE BREAK 226
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"It was also my judgment that this Supreme Court would not allow Congress to "
-"extend existing terms. As anyone close to the Supreme Court's work knows, "
-"this Court has increasingly restricted the power of Congress when it has "
-"viewed Congress's actions as exceeding the power granted to it by the "
-"Constitution. Among constitutional scholars, the most famous example of this "
-"trend was the Supreme Court's decision in 1995 to strike down a law that "
-"banned the possession of guns near schools."
+"It was also my judgment that <emphasis>this</emphasis> Supreme Court would "
+"not allow Congress to extend existing terms. As anyone close to the Supreme "
+"Court's work knows, this Court has increasingly restricted the power of "
+"Congress when it has viewed Congress's actions as exceeding the power "
+"granted to it by the Constitution. Among constitutional scholars, the most "
+"famous example of this trend was the Supreme Court's decision in 1995 to "
+"strike down a law that banned the possession of guns near schools."
 msgstr ""
 "Det var også mitt skjønn at denne Høyesterett ikke ville tillate at "
 "Kongressen til å utvide eksisterende vilkår. alle nær Høyesterett arbeid "
@@ -17545,7 +18113,7 @@ msgstr ""
 "av denne trenden Høyesterett beslutning i 1995 å ramme en lov som forbød "
 "besittelse av våpen i nærheten av skoler."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Since 1937, the Supreme Court had interpreted Congress's granted powers very "
@@ -17560,7 +18128,7 @@ msgstr ""
 "makt til å inkludere makt til å regulere alle aktiviteter som bare berørt "
 "utdanningen handel."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As the economy grew, this standard increasingly meant that there was no "
@@ -17575,19 +18143,19 @@ msgstr ""
 "for å begrense Kongressens makt ble i stedet tolket for å innføre ingen "
 "grense."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Supreme Court, under Chief Justice Rehnquist's command, changed that in "
-"United States v. Lopez. The government had argued that possessing guns near "
-"schools affected interstate commerce. Guns near schools increase crime, "
-"crime lowers property values, and so on. In the oral argument, the Chief "
-"Justice asked the government whether there was any activity that would not "
-"affect interstate commerce under the reasoning the government advanced. The "
-"government said there was not; if Congress says an activity affects "
-"interstate commerce, then that activity affects interstate commerce. The "
-"Supreme Court, the government said, was not in the position to second-guess "
-"Congress."
+"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Lopez</citetitle>. The "
+"government had argued that possessing guns near schools affected interstate "
+"commerce. Guns near schools increase crime, crime lowers property values, "
+"and so on. In the oral argument, the Chief Justice asked the government "
+"whether there was any activity that would not affect interstate commerce "
+"under the reasoning the government advanced. The government said there was "
+"not; if Congress says an activity affects interstate commerce, then that "
+"activity affects interstate commerce. The Supreme Court, the government "
+"said, was not in the position to second-guess Congress."
 msgstr ""
 "Høyesterett, under chief justice rehnquist kommando, endret som i USA v. "
 "lopez. regjeringen hadde hevdet at ha våpen i nærheten av skoler berørt "
@@ -17601,29 +18169,34 @@ msgstr ""
 "Kongressen."
 
 #.  f6.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
-msgid "United States v. Lopez, 514 U.S. 549, 564 (1995)."
+msgid ""
+"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."
+"S. 549, 564 (1995)."
 msgstr "USA v. lopez, 514 amerikanske 549, 564 (1995)."
 
 #.  f7.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
-msgid "United States v. Morrison, 529 U.S. 598 (2000)."
+msgid ""
+"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>, 529 "
+"U.S. 598 (2000)."
 msgstr "USA v. morrison, 529 amerikanske 598 (2000)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "\"We pause to consider the implications of the government's arguments,\" the "
 "Chief Justice wrote.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> If anything "
 "Congress says is interstate commerce must therefore be considered interstate "
 "commerce, then there would be no limit to Congress's power. The decision in "
-"Lopez was reaffirmed five years later in United States v. Morrison."
+"<citetitle>Lopez</citetitle> was reaffirmed five years later in "
+"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 #.  f8.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If it is a principle about enumerated powers, then the principle carries "
@@ -17645,7 +18218,7 @@ msgstr ""
 "\"begrenset ganger\" til tross for."
 
 #.  PAGE BREAK 227
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "If a principle were at work here, then it should apply to the Progress "
 "Clause as much as the Commerce Clause.<placeholder type=\"footnote\" id="
@@ -17658,15 +18231,16 @@ msgid ""
 "extend the term of existing copyrights."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"If, that is, the principle announced in Lopez stood for a principle.  Many "
-"believed the decision in Lopez stood for politics&mdash;a conservative "
-"Supreme Court, which believed in states' rights, using its power over "
-"Congress to advance its own personal political preferences. But I rejected "
-"that view of the Supreme Court's decision. Indeed, shortly after the "
-"decision, I wrote an article demonstrating the \"fidelity\" in such an "
+"<emphasis>If</emphasis>, that is, the principle announced in "
+"<citetitle>Lopez</citetitle> stood for a principle.  Many believed the "
+"decision in <citetitle>Lopez</citetitle> stood for politics&mdash;a "
+"conservative Supreme Court, which believed in states' rights, using its "
+"power over Congress to advance its own personal political preferences. But I "
+"rejected that view of the Supreme Court's decision. Indeed, shortly after "
+"the decision, I wrote an article demonstrating the \"fidelity\" in such an "
 "interpretation of the Constitution. The idea that the Supreme Court decides "
 "cases based upon its politics struck me as extraordinarily boring.  I was "
 "not going to devote my life to teaching constitutional law if these nine "
@@ -17678,28 +18252,28 @@ msgstr ""
 "Kongressen for å fremme sine egne personlige politiske preferanser. men jeg "
 "har avvist denne visningen av Høyesterett beslutning. faktisk, kort tid "
 "etter vedtaket skrev jeg en artikkel demonstrere \"kvalitet\" i en slik "
-"tolkning av Grunnloven. ideen at Høyesterett bestemmer tilfeller basert på "
+"tolkning av Grunnloven. idéen at Høyesterett bestemmer tilfeller basert på "
 "sin politikk slo meg som svært kjedelig. Jeg hadde ikke tenkt å vie livet "
 "til undervisning statsrett Hvis disse ni justiariusene skulle være smålig "
 "politikere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Now let's pause for a moment to make sure we understand what the argument in "
-"Eldred was not about. By insisting on the Constitution's limits to "
-"copyright, obviously Eldred was not endorsing piracy.  Indeed, in an obvious "
-"sense, he was fighting a kind of piracy&mdash;piracy of the public domain. "
-"When Robert Frost wrote his work and when Walt Disney created Mickey Mouse, "
-"the maximum copyright term was just fifty-six years. Because of interim "
-"changes, Frost and Disney had already enjoyed a seventy-five-year monopoly "
-"for their work. They had gotten the benefit of the bargain that the "
-"Constitution envisions: In exchange for a monopoly protected for fifty-six "
-"years, they created new work. But now these entities were using their "
-"power&mdash;expressed through the power of lobbyists' money&mdash;to get "
-"another twenty-year dollop of monopoly. That twenty-year dollop would be "
-"taken from the public domain. Eric Eldred was fighting a piracy that affects "
-"us all."
+"<citetitle>Eldred</citetitle> was not about. By insisting on the "
+"Constitution's limits to copyright, obviously Eldred was not endorsing "
+"piracy.  Indeed, in an obvious sense, he was fighting a kind of piracy&mdash;"
+"piracy of the public domain. When Robert Frost wrote his work and when Walt "
+"Disney created Mickey Mouse, the maximum copyright term was just fifty-six "
+"years. Because of interim changes, Frost and Disney had already enjoyed a "
+"seventy-five-year monopoly for their work. They had gotten the benefit of "
+"the bargain that the Constitution envisions: In exchange for a monopoly "
+"protected for fifty-six years, they created new work. But now these entities "
+"were using their power&mdash;expressed through the power of lobbyists' "
+"money&mdash;to get another twenty-year dollop of monopoly. That twenty-year "
+"dollop would be taken from the public domain. Eric Eldred was fighting a "
+"piracy that affects us all."
 msgstr ""
 "Nå la oss pause for et øyeblikk å sørge for at vi forstår hva argumentet i "
 "eldred ikke var om. ved å insistere på grunnlovens grenser for opphavsrett, "
@@ -17717,14 +18291,19 @@ msgstr ""
 "oss alle."
 
 #.  f9.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Brief of the Nashville Songwriters Association, Eldred v. Ashcroft, 537 U."
-"S.  186 (2003) (No. 01-618), n.10, available at <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #51</ulink>."
+"Brief of the Nashville Songwriters Association, <citetitle>Eldred</"
+"citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  186 (2003) (No. "
+"01-618), n.10, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #51</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Nashville Songwriters Association"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Some people view the public domain with contempt. In their brief before the "
 "Supreme Court, the Nashville Songwriters Association wrote that the public "
@@ -17732,10 +18311,10 @@ msgid ""
 "id=\"0\"/> But it is not piracy when the law allows it; and in our "
 "constitutional system, our law requires it. Some may not like the "
 "Constitution's requirements, but that doesn't make the Constitution a "
-"pirate's charter."
+"pirate's charter.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As we've seen, our constitutional system requires limits on copyright as a "
@@ -17754,7 +18333,7 @@ msgstr ""
 "perfekte stormen for public domain. opphavsrett er utløpt ikke, og utløper "
 "ikke, så lenge congress er gratis kjøpes for å utvide dem igjen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is valuable copyrights that are responsible for terms being extended.  "
@@ -17776,15 +18355,16 @@ msgstr ""
 "lenger tilgjengelig som et resultat."
 
 #.  f10.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "The figure of 2 percent is an extrapolation from the study by the "
 "Congressional Research Service, in light of the estimated renewal ranges. "
-"See Brief of Petitioners, Eldred v. Ashcroft, 7, available at <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #52</ulink>."
+"See Brief of Petitioners, <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
+"<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 7, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #52</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "If you look at the work created in the first twenty years (1923 to 1942) "
 "affected by the Sonny Bono Copyright Term Extension Act, 2 percent of that "
@@ -17795,7 +18375,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 229
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Think practically about the consequence of this extension&mdash;practically, "
@@ -17812,7 +18392,7 @@ msgstr ""
 "for verden i iarchive prosjektet gjenværende 9,873. Hva ville du trenger å "
 "gjøre?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Well, first, you'd have to determine which of the 9,873 books were still "
@@ -17829,7 +18409,7 @@ msgstr ""
 "og fornyelse postene for verk utgitt i 1930. som vil produsere en liste over "
 "bøker som fortsatt under opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Then for the books still under copyright, you would need to locate the "
@@ -17838,7 +18418,7 @@ msgstr ""
 "deretter for bøkene fortsatt under opphavsrett trenger du å finne gjeldende "
 "opphavsrett eiere. How 'd du gjøre det?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Most people think that there must be a list of these copyright owners "
@@ -17850,7 +18430,7 @@ msgstr ""
 "være tusenvis og tusenvis av regjeringen monopoler uten det er minst en "
 "liste?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But there is no list. There may be a name from 1930, and then in 1959, of "
@@ -17865,7 +18445,7 @@ msgstr ""
 "slike poster&mdash;spesielt siden personen som registrert ikke er "
 "nødvendigvis gjeldende eier. og vi snakker bare om 1930!"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"But there isn't a list of who owns property generally,\" the apologists "
@@ -17875,15 +18455,15 @@ msgstr ""
 "apologists for systemet svarer. \"Hvorfor skulle det være en liste over "
 "eiere av opphavsretter?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Well, actually, if you think about it, there are plenty of lists of who owns "
-"what property. Think about deeds on houses, or titles to cars.  And where "
-"there isn't a list, the code of real space is pretty good at suggesting who "
-"the owner of a bit of property is. (A swing set in your backyard is probably "
-"yours.) So formally or informally, we have a pretty good way to know who "
-"owns what tangible property."
+"Well, actually, if you think about it, there <emphasis>are</emphasis> plenty "
+"of lists of who owns what property. Think about deeds on houses, or titles "
+"to cars.  And where there isn't a list, the code of real space is pretty "
+"good at suggesting who the owner of a bit of property is. (A swing set in "
+"your backyard is probably yours.) So formally or informally, we have a "
+"pretty good way to know who owns what tangible property."
 msgstr ""
 "Vel, egentlig, er Hvis du tenker på det, det masse av lister av hvem som "
 "eier hva egenskapen. Tenk på gjerninger på hus eller titler til biler. og "
@@ -17893,7 +18473,7 @@ msgstr ""
 "vite hvem som eier hvilke konkrete-egenskapen."
 
 #.  PAGE BREAK 230
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So: You walk down a street and see a house. You can know who owns the house "
@@ -17916,7 +18496,7 @@ msgstr ""
 "der eieren vi ikke finner lett. Det er unntaket som beviser regelen: at vi "
 "vanligvis vet svært godt hvem som eier hva egenskapen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Compare this story to intangible property. You go into a library.  The "
@@ -17939,7 +18519,7 @@ msgstr ""
 "vårt, der er det en forbrytelse å bruke slike eiendom uten egenskapen "
 "eierens tillatelse, egenskapen er ikke skal brukes."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The consequence with respect to old books is that they won't be digitized, "
@@ -17950,18 +18530,19 @@ msgstr ""
 "vil bare rot bort på hyller. men konsekvensen for andre kreative verker er "
 "mye mer dire."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Agee, Michael"
 msgstr "Agee, Michael"
 
 #.  f11.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"See David G. Savage, \"High Court Scene of Showdown on Copyright Law,\" Los "
-"Angeles Times, 6 October 2002; David Streitfeld, \"Classic Movies, Songs, "
-"Books at Stake; Supreme Court Hears Arguments Today on Striking Down "
-"Copyright Extension,\" Orlando Sentinel Tribune, 9 October 2002."
+"See David G. Savage, \"High Court Scene of Showdown on Copyright Law,\" "
+"<citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 6 October 2002; David Streitfeld, "
+"\"Classic Movies, Songs, Books at Stake; Supreme Court Hears Arguments Today "
+"on Striking Down Copyright Extension,\" <citetitle>Orlando Sentinel Tribune</"
+"citetitle>, 9 October 2002."
 msgstr ""
 "Hvis du vil se david g. savage, \"high court scene av showdown på lov om "
 "opphavsrett\" los angeles times, 6 oktober 2002; David streitfeld, "
@@ -17969,20 +18550,25 @@ msgstr ""
 "dag på støtning ned opphavsrett forlengelsen,\"orlando sentinel tribune, 9 "
 "oktober 2002."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Lucky Dog, The"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Consider the story of Michael Agee, chairman of Hal Roach Studios, which "
 "owns the copyrights for the Laurel and Hardy films. Agee is a direct "
 "beneficiary of the Bono Act. The Laurel and Hardy films were made between "
-"1921 and 1951. Only one of these films, The Lucky Dog, is currently out of "
-"copyright. But for the CTEA, films made after 1923 would have begun entering "
-"the public domain. Because Agee controls the exclusive rights for these "
-"popular films, he makes a great deal of money. According to one estimate, "
-"\"Roach has sold about 60,000 videocassettes and 50,000 DVDs of the duo's "
-"silent films.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"1921 and 1951. Only one of these films, <citetitle>The Lucky Dog</"
+"citetitle>, is currently out of copyright. But for the CTEA, films made "
+"after 1923 would have begun entering the public domain. Because Agee "
+"controls the exclusive rights for these popular films, he makes a great deal "
+"of money. According to one estimate, \"Roach has sold about 60,000 "
+"videocassettes and 50,000 DVDs of the duo's silent films.\"<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet Agee opposed the CTEA. His reasons demonstrate a rare virtue in this "
@@ -17996,7 +18582,7 @@ msgstr ""
 "generasjon av american film."
 
 #.  PAGE BREAK 231
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "His argument is straightforward. A tiny fraction of this work has any "
@@ -18014,16 +18600,17 @@ msgstr ""
 "overskride kostnadene ved å gjøre arbeidet tilgjengelig for distribusjon."
 
 #.  f12.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Brief of Hal Roach Studios and Michael Agee as Amicus Curiae Supporting the "
-"Petitoners, Eldred v. Ashcroft, 537 U.S. 186 (2003) (No. 01- 618), 12. See "
-"also Brief of Amicus Curiae filed on behalf of Petitioners by the Internet "
-"Archive, Eldred v. Ashcroft, available at <ulink url=\"http://free-culture."
-"cc/notes/\">link #53</ulink>."
+"Petitoners, <citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</"
+"citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. 01- 618), 12. See also Brief of Amicus "
+"Curiae filed on behalf of Petitioners by the Internet Archive, "
+"<citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, available "
+"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #53</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "We can't know the benefits, but we do know a lot about the costs.  For most "
 "of the history of film, the costs of restoring film were very high; digital "
@@ -18033,7 +18620,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Restoration technology is not the only cost, nor the most important.  "
@@ -18048,14 +18635,15 @@ msgstr ""
 "rettighetene. og for å sikre rettighetene for en film som er under "
 "opphavsrett, du trenger å finne eieren av opphavsretten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Or more accurately, owners. As we've seen, there isn't only a single "
-"copyright associated with a film; there are many. There isn't a single "
-"person whom you can contact about those copyrights; there are as many as can "
-"hold the rights, which turns out to be an extremely large number. Thus the "
-"costs of clearing the rights to these films is exceptionally high."
+"Or more accurately, <emphasis>owners</emphasis>. As we've seen, there isn't "
+"only a single copyright associated with a film; there are many. There isn't "
+"a single person whom you can contact about those copyrights; there are as "
+"many as can hold the rights, which turns out to be an extremely large "
+"number. Thus the costs of clearing the rights to these films is "
+"exceptionally high."
 msgstr ""
 "eller mer nøyaktig, eiere. som vi har sett, det er ikke bare en enkelt "
 "copyright tilknyttet en film; Det er mange. Det er ikke en eneste person "
@@ -18063,7 +18651,7 @@ msgstr ""
 "kan holde rettigheter, som viser seg for å være et svært stort tall. dermed "
 "kostnadene ved å fjerne rettighetene til disse filmene er usedvanlig høy."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"But can't you just restore the film, distribute it, and then pay the "
@@ -18087,7 +18675,7 @@ msgstr ""
 "advokat er det samme som å si du ikke gjøre noen penger."
 
 #.  PAGE BREAK 232
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For some films, the benefit of releasing the film may well exceed these "
@@ -18102,7 +18690,7 @@ msgstr ""
 "agee hevdet, filmen vil ikke bli restaurert og distribuert til opphavsretten "
 "utløper."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But by the time the copyright for these films expires, the film will have "
@@ -18115,7 +18703,7 @@ msgstr ""
 "tid. de vil være borte, og metall canisters der de er nå lagret bli fylt med "
 "noe mer enn støv."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Of all the creative work produced by humans anywhere, a tiny fraction has "
@@ -18130,7 +18718,7 @@ msgstr ""
 "incentiver til å produsere og distribuere skapende arbeid. for at liten "
 "brøkdel fungerer opphavsretten som en \"motoren i fri ytring.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But even for that tiny fraction, the actual time during which the creative "
@@ -18147,7 +18735,7 @@ msgstr ""
 "faller ut av tjeneste med kommersielle distributører, kommersiell levetid "
 "slutter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet that doesn't mean the life of the creative work ends. We don't keep "
@@ -18169,7 +18757,7 @@ msgstr ""
 "trenger vi å ha tilgang til denne historien."
 
 #.  PAGE BREAK 233
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyrights in this context do not drive an engine of free expression.  In "
@@ -18180,17 +18768,17 @@ msgstr ""
 "uttrykksmåter. i denne sammenheng er det ikke behov for en eksklusiv rett. "
 "opphavsrettigheter i denne konteksten ikke nytter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet, for most of our history, they also did little harm. For most of our "
-"history, when a work ended its commercial life, there was no copyright-"
-"related use that would be inhibited by an exclusive right.  When a book went "
-"out of print, you could not buy it from a publisher.  But you could still "
-"buy it from a used book store, and when a used book store sells it, in "
-"America, at least, there is no need to pay the copyright owner anything. "
-"Thus, the ordinary use of a book after its commercial life ended was a use "
-"that was independent of copyright law."
+"history, when a work ended its commercial life, there was no "
+"<emphasis>copyright-related use</emphasis> that would be inhibited by an "
+"exclusive right.  When a book went out of print, you could not buy it from a "
+"publisher.  But you could still buy it from a used book store, and when a "
+"used book store sells it, in America, at least, there is no need to pay the "
+"copyright owner anything. Thus, the ordinary use of a book after its "
+"commercial life ended was a use that was independent of copyright law."
 msgstr ""
 "Likevel, for det meste av vår historie, de også gjorde lite skade. for de "
 "fleste av vår historie, når et arbeid endte sin kommersielle liv, var det "
@@ -18201,7 +18789,7 @@ msgstr ""
 "opphavsretten noe. dermed var vanlig bruk av en bok etter sin kommersiell "
 "levetid avsluttet en bruk som var uavhengig av lov om opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The same was effectively true of film. Because the costs of restoring a "
@@ -18219,7 +18807,7 @@ msgstr ""
 "arkivert for litt, men det var slutten av sitt liv så lenge markedet ikke "
 "har mer å tilby."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In other words, though copyright has been relatively short for most of our "
@@ -18232,12 +18820,12 @@ msgstr ""
 "sin kommersiell verdi. lang opphavsretten for disse arbeider ville ikke har "
 "interfered med noe."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "But this situation has now changed."
 msgstr "men denne situasjonen er nå endret."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "One crucially important consequence of the emergence of digital technologies "
@@ -18261,7 +18849,7 @@ msgstr ""
 "kultur, mens før det ikke var."
 
 #.  PAGE BREAK 234
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And now copyright law does get in the way. Every step of producing this "
@@ -18282,17 +18870,17 @@ msgstr ""
 "som ønsker å utforske, er nå inhibited med et sett med regler som ble "
 "skrevet for en radikalt annen sammenheng."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here is the core of the harm that comes from extending terms: Now that "
 "technology enables us to rebuild the library of Alexandria, the law gets in "
-"the way. And it doesn't get in the way for any useful copyright purpose, for "
-"the purpose of copyright is to enable the commercial market that spreads "
-"culture. No, we are talking about culture after it has lived its commercial "
-"life. In this context, copyright is serving no purpose at all related to the "
-"spread of knowledge. In this context, copyright is not an engine of free "
-"expression. Copyright is a brake."
+"the way. And it doesn't get in the way for any useful <emphasis>copyright</"
+"emphasis> purpose, for the purpose of copyright is to enable the commercial "
+"market that spreads culture. No, we are talking about culture after it has "
+"lived its commercial life. In this context, copyright is serving no purpose "
+"<emphasis>at all</emphasis> related to the spread of knowledge. In this "
+"context, copyright is not an engine of free expression. Copyright is a brake."
 msgstr ""
 "Her er kjernen av skade kommer fra utvide vilkår: nå som teknologi gjør det "
 "mulig for oss å gjenoppbygge biblioteket i alexandria, loven kommer i veien. "
@@ -18303,7 +18891,7 @@ msgstr ""
 "spredning av kunnskap. i denne sammenheng er copyright ikke en motor gratis "
 "uttrykksmåter. Copyright er en brems."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "You may well ask, \"But if digital technologies lower the costs for Brewster "
@@ -18314,7 +18902,7 @@ msgstr ""
 "brewster kahle, deretter de vil lavere kostnader for random house, også. så "
 "ikke random house gjøre samt brewster kahle i å spre kultur allment?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Maybe. Someday. But there is absolutely no evidence to suggest that "
@@ -18337,7 +18925,7 @@ msgstr ""
 "oss."
 
 #.  f13.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jason Schultz, \"The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,\" 20 "
 "December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
@@ -18347,7 +18935,7 @@ msgstr ""
 "December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #54</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "I would be the first to agree that it should do as much as it can: We should "
 "rely upon the market as much as possible to spread and enable culture. My "
@@ -18360,7 +18948,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In January 1999, we filed a lawsuit on Eric Eldred's behalf in federal "
@@ -18376,7 +18964,7 @@ msgstr ""
 "at utvide eksisterende vilkårene krenket av Grunnloven \"begrenset ganger\" "
 "krav, og (2) at utvide vilkårene ved en annen tjue år krenket first endring."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The district court dismissed our claims without even hearing an argument.  A "
@@ -18391,7 +18979,7 @@ msgstr ""
 "en av de mest konservative dommerne på at domstolen. at ga dissens livet "
 "vårt krav."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Judge David Sentelle said the CTEA violated the requirement that copyrights "
@@ -18413,7 +19001,7 @@ msgstr ""
 "sentelle hevdet, ville være å nekte Kongressen makt til å utvide "
 "eksisterende vilkår."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We asked the Court of Appeals for the D.C. Circuit as a whole to hear the "
@@ -18427,7 +19015,7 @@ msgstr ""
 "der domstolen skal sitte \"no banc\" for å høre tilfelle."
 
 #.  PAGE BREAK 236
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Court of Appeals rejected our request to hear the case en banc.  This "
@@ -18440,7 +19028,7 @@ msgstr ""
 "tatel. både den mest konservative og mest liberale dommere i DC-krets mente "
 "Kongressen hadde overstepped sin grensene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was here that most expected Eldred v. Ashcroft would die, for the Supreme "
@@ -18455,7 +19043,7 @@ msgstr ""
 "og det praktisk talt aldri vurderinger en beslutning som opprettholder en "
 "vedtekt når ingen andre domstolen har gjennomgått vedtektene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But in February 2002, the Supreme Court surprised the world by granting our "
@@ -18467,7 +19055,7 @@ msgstr ""
 "satt for oktober 2002. sommeren ville være utbrent skrive truser og "
 "forberede for argumentet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is over a year later as I write these words. It is still astonishingly "
@@ -18488,7 +19076,7 @@ msgstr ""
 "årsaken. og ingen fra jordhaugen var mer betydelig for meg enn e-post fra "
 "min klient, eric eldred."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But my client and these friends were wrong. This case could have been won. "
 "It should have been won. And no matter how hard I try to retell this story "
@@ -18499,12 +19087,12 @@ msgstr ""
 "historien til meg selv, kan jeg aldri unnslippe troen på at det er min feil "
 "at vi ikke vant."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Steward, Geoffrey"
 msgstr "Steward, Geoffrey"
 
 #.  PAGE BREAK 237
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The mistake was made early, though it became obvious only at the very end. "
 "Our case had been supported from the very beginning by an extraordinary "
@@ -18522,15 +19110,15 @@ msgstr ""
 "advokatfirmaer noen sinne ville gjøre), og ga alt de hadde gjennom hele "
 "saken."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Ayer, Don"
 msgstr "Ayer, Don"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Bromberg, Dan"
 msgstr "Bromberg, Dan"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart was "
 "the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "
@@ -18548,7 +19136,7 @@ msgstr ""
 "dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur, ellers ville de "
 "aldri stemt mot \"de mektigste mediaselskapene i verden\"."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I hate this view of the law. Of course I thought the Sonny Bono Act was a "
@@ -18570,7 +19158,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jeg hater dette synet på loven. Selvfølgelig trodde jeg Sonny Bono-loven var "
 "en dramatisk skade på ytringsfriheten og fri kultur. Selvfølgelig tror jeg "
-"fortsatt dette. Men ideen om at Høyesterett bestemmer loven basert på hvor "
+"fortsatt dette. Men idéen om at Høyesterett bestemmer loven basert på hvor "
 "viktig de tror problemene er er bare galt. Det kan være \"riktig\" som i "
 "\"sann,\" jeg tenkte, men det er \"galt\" som i \"det bare bør ikke være den "
 "måten.\" som jeg mente at alle trofaste tolkning av forfatterne av vår "
@@ -18584,7 +19172,7 @@ msgstr ""
 "konstitusjonelle basert på Grunnloven, ikke basert på om de likte verdiene "
 "som underskrev de innlegge Grunnloven."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In any case, I thought, the Court must already see the danger and the harm "
@@ -18601,7 +19189,7 @@ msgstr ""
 "forfatningsstridig."
 
 #.  PAGE BREAK 238
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There was one way, however, in which I felt politics would matter and in "
@@ -18613,11 +19201,11 @@ msgid ""
 "the case was not to demonstrate how bad the Sonny Bono Act was but to "
 "demonstrate that it was unconstitutional, my hope was to make this argument "
 "against a background of briefs that covered the full range of political "
-"views. To show that this claim against the CTEA was grounded in law and not "
-"politics, then, we tried to gather the widest range of credible "
-"critics&mdash;credible not because they were rich and famous, but because "
-"they, in the aggregate, demonstrated that this law was unconstitutional "
-"regardless of one's politics."
+"views. To show that this claim against the CTEA was grounded in "
+"<emphasis>law</emphasis> and not politics, then, we tried to gather the "
+"widest range of credible critics&mdash;credible not because they were rich "
+"and famous, but because they, in the aggregate, demonstrated that this law "
+"was unconstitutional regardless of one's politics."
 msgstr ""
 "Det var en måte, men i som jeg følte politikk ville saken og som jeg trodde "
 "et svar var riktig. Jeg var overbevist om at domstolen ikke ville høre våre "
@@ -18633,15 +19221,15 @@ msgstr ""
 "troverdig ikke fordi de var rike og berømte, men fordi de, i samlet, vist at "
 "denne loven var forfatningsstridig uavhengig av ens politikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Eagle Forum"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Schlafly, Phyllis"
 msgstr "Schlafly, Phyllis"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The first step happened all by itself. Phyllis Schlafly's organization, "
@@ -18669,7 +19257,7 @@ msgstr ""
 "bidrag til sentrale aktører på komiteene. Det var penger, ikke "
 "rettferdighet, som ga Mikke Mus tjue år i disney's kontroll, schlafly hevdet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the Court of Appeals, Eagle Forum was eager to file a brief supporting "
@@ -18684,7 +19272,7 @@ msgstr ""
 "grense for Kongressens makt til å angi vilkår. som sterkt konservativ "
 "argumentet overtalt en sterk konservative dommer, dommer sentelle."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In the Supreme Court, the briefs on our side were about as diverse as it "
 "gets. They included an extraordinary historical brief by the Free Software "
@@ -18694,23 +19282,33 @@ msgid ""
 "Amendment scholars. There was an exhaustive and uncontroverted brief by the "
 "world's experts in the history of the Progress Clause. And of course, there "
 "was a new brief by Eagle Forum, repeating and strengthening its arguments.  "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "American Association of Law Libraries"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "National Writers Union"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Those briefs framed a legal argument. Then to support the legal argument, "
 "there were a number of powerful briefs by libraries and archives, including "
 "the Internet Archive, the American Association of Law Libraries, and the "
-"National Writers Union."
+"National Writers Union.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "disse truser innrammet et juridisk argument. deretter for å støtte "
 "argumentet juridiske, var det en rekke kraftige truser av biblioteker og "
 "arkiver, inkludert internet archive, american association av loven "
 "biblioteker og den nasjonale forfattere unionen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But two briefs captured the policy argument best. One made the argument I've "
@@ -18723,27 +19321,27 @@ msgstr ""
 "ble truffet, en hel generasjon av american film ville forsvinne. den andre "
 "gjort argumentet økonomiske helt klart."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Akerlof, George"
 msgstr "Akerlof, George"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Arrow, Kenneth"
 msgstr "Arrow, Kenneth"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Buchanan, James"
 msgstr "Buchanan, James"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Coase, Ronald"
 msgstr "Coase, Ronald"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Friedman, Milton"
 msgstr "Friedman, Milton"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This economists' brief was signed by seventeen economists, including five "
@@ -18764,11 +19362,11 @@ msgstr ""
 "slike utvidelser var ingenting mer enn \"leie-søker\"&mdash;fancy sikt "
 "økonomer bruk å beskrive spesielle interesser lovgivning gone wild."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Fried, Charles"
 msgstr "Fried, Charles"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The same effort at balance was reflected in the legal team we gathered to "
@@ -18792,7 +19390,7 @@ msgstr ""
 "hevdet mange tilfeller i domstol, og som hadde informert oss tidlig om en "
 "første endring strategi; og endelig, tidligere advokat general charles stekt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Fried was a special victory for our side. Every other former solicitor "
@@ -18816,7 +19414,7 @@ msgstr ""
 "posisjoner i Høyesterett som jeg personlig uenige med, hans begynte årsaken "
 "var en stemme av tilliten i vår argumentet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The government, in defending the statute, had its collection of friends, as "
@@ -18829,7 +19427,7 @@ msgstr ""
 "økonomer. truser på den andre siden av saken ble skrevet utelukkende av "
 "store medieselskaper, congressmen og innehaver av opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The media companies were not surprising. They had the most to gain from the "
@@ -18842,35 +19440,35 @@ msgstr ""
 "media selskapene var ikke overraskende. de har mest å tjene på loven. "
 "congressmen var ikke overraskende enten&mdash;de var å forsvare sin makt, og "
 "indirekte, Kjøttsaft tog av bidrag slik makt indusert. og selvfølgelig var "
-"det ikke overraskende at rettighetshavere ville forsvare ideen om at de bør "
+"det ikke overraskende at rettighetshavere ville forsvare idéen om at de bør "
 "fortsette å ha rett til å kontrollere hvem som gjorde hva med innhold de "
 "ønsket å kontroll."
 
 #.  f14.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Brief of Amici Dr. Seuss Enterprise et al., Eldred v. Ashcroft, 537 U.S.  "
-"(2003) (No. 01-618), 19."
+"Brief of Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
+"<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  (2003) (No. 01-618), 19."
 msgstr ""
 "kort av gikk dr. seuss enterprise et al., eldred v. ashcroft, 537 "
 "amerikanske (2003) (nr 01-618), 19."
 
 #.  f15.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Dinitia Smith, \"Immortal Words, Immortal Royalties? Even Mickey Mouse Joins "
-"the Fray,\" New York Times, 28 March 1998, B7."
+"the Fray,\" <citetitle>New York Times</citetitle>, 28 March 1998, B7."
 msgstr ""
 "dinitia smith, \"udødelig ord, udødelig royalties? selv Mikke Mus tiltrer "
 "fray,\"new york times, 28 mars 1998, b7."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Gershwin, George"
 msgstr "Gershwin, George"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Dr. Seuss's representatives, for example, argued that it was better for the "
 "Dr. Seuss estate to control what happened to Dr. Seuss's work&mdash; better "
@@ -18879,13 +19477,14 @@ msgid ""
 "drugs or to create pornography.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 "That was also the motive of the Gershwin estate, which defended its "
 "\"protection\" of the work of George Gershwin. They refuse, for example, to "
-"license Porgy and Bess to anyone who refuses to use African Americans in the "
-"cast.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> That's their view of how this "
-"part of American culture should be controlled, and they wanted this law to "
-"help them effect that control.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+"license <citetitle>Porgy and Bess</citetitle> to anyone who refuses to use "
+"African Americans in the cast.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
+"That's their view of how this part of American culture should be controlled, "
+"and they wanted this law to help them effect that control.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This argument made clear a theme that is rarely noticed in this debate.  "
@@ -18910,7 +19509,7 @@ msgstr ""
 "snakke på en bestemt måte, det er akkurat hva den første endringen er "
 "tradisjonelt ment å blokkere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We argued as much in a final brief. Not only would upholding the CTEA mean "
@@ -18929,23 +19528,24 @@ msgstr ""
 "februar og oktober var det lite jeg gjorde utover forbereder for denne "
 "saken. tidlig som jeg sa, satt jeg strategien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The Supreme Court was divided into two important camps. One camp we called "
 "\"the Conservatives.\" The other we called \"the Rest.\" The Conservatives "
 "included Chief Justice Rehnquist, Justice O'Connor, Justice Scalia, Justice "
 "Kennedy, and Justice Thomas. These five had been the most consistent in "
-"limiting Congress's power. They were the five who had supported the Lopez/"
-"Morrison line of cases that said that an enumerated power had to be "
-"interpreted to assure that Congress's powers had limits."
+"limiting Congress's power. They were the five who had supported the "
+"<citetitle>Lopez/Morrison</citetitle> line of cases that said that an "
+"enumerated power had to be interpreted to assure that Congress's powers had "
+"limits."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Breyer, Stephen"
 msgstr "Breyer, Stephen"
 
 #.  PAGE BREAK 242
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Rest were the four Justices who had strongly opposed limits on "
@@ -18966,7 +19566,7 @@ msgstr ""
 "til disse fire justiariusene var stemmene som jeg personlig hadde mest "
 "konsekvent avtalt med, var de også stemmene som vi var minst sannsynlig å få."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In particular, the least likely was Justice Ginsburg's. In addition to her "
@@ -18987,7 +19587,7 @@ msgstr ""
 "makt i denne sammenheng å gjøre som det ønsket, selv om hva Kongressen "
 "ønsket gjort lite fornuftig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Close behind Justice Ginsburg were two justices whom we also viewed as "
@@ -19003,7 +19603,7 @@ msgstr ""
 "vi sterkt mente, det var en svært viktig ytringsfriheten argument mot disse "
 "retrospektiv utvidelser."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The only vote we could be confident about was that of Justice Stevens. "
@@ -19020,7 +19620,7 @@ msgstr ""
 "argumentert for grenser i forbindelse med immaterielle generelt. Vi var "
 "ganske trygg på han ville anerkjenne grenser her."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This analysis of \"the Rest\" showed most clearly where our focus had to be: "
@@ -19039,17 +19639,18 @@ msgstr ""
 "Kongressens makt må tolkes slik at dens nummerert kreftene har begrensninger."
 
 #.  PAGE BREAK 243
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This then was the core of our strategy&mdash;a strategy for which I am "
-"responsible. We would get the Court to see that just as with the Lopez case, "
-"under the government's argument here, Congress would always have unlimited "
-"power to extend existing terms. If anything was plain about Congress's power "
-"under the Progress Clause, it was that this power was supposed to be "
-"\"limited.\" Our aim would be to get the Court to reconcile Eldred with "
-"Lopez: If Congress's power to regulate commerce was limited, then so, too, "
-"must Congress's power to regulate copyright be limited."
+"responsible. We would get the Court to see that just as with the "
+"<citetitle>Lopez</citetitle> case, under the government's argument here, "
+"Congress would always have unlimited power to extend existing terms. If "
+"anything was plain about Congress's power under the Progress Clause, it was "
+"that this power was supposed to be \"limited.\" Our aim would be to get the "
+"Court to reconcile <citetitle>Eldred</citetitle> with <citetitle>Lopez</"
+"citetitle>: If Congress's power to regulate commerce was limited, then so, "
+"too, must Congress's power to regulate copyright be limited."
 msgstr ""
 "Dette var deretter kjernen i vår strategi&mdash;en strategi som jeg er "
 "ansvarlig. Vi ville få retten å se at akkurat som du er med under "
@@ -19060,7 +19661,7 @@ msgstr ""
 "eldred med lopez: Hvis Kongressens makt til å regulere handel var begrenset, "
 "deretter så, også, congress's makt til å regulere copyright skal begrenses."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The argument on the government's side came down to this: Congress has done "
@@ -19075,7 +19676,7 @@ msgstr ""
 "så regjeringen hevdet, domstolen bør ikke nå si at praksis er "
 "unconstitutional."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There was some truth to the government's claim, but not much. We certainly "
@@ -19089,7 +19690,7 @@ msgstr ""
 "regelmessig&mdash;betingelser elleve ganger i førti år."
 
 #.  PAGE BREAK 244
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But this \"consistency\" should be kept in perspective. Congress extended "
@@ -19121,7 +19722,7 @@ msgstr ""
 "slike \"moots\" er i utgangspunktet praksis runder, der wannabe "
 "justiariusene brann spørsmål på wannabe vinnere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I was convinced that to win, I had to keep the Court focused on a single "
@@ -19136,9 +19737,9 @@ msgstr ""
 "makt til å angi vilkår. Going med regjeringen ville bety at vilkårene vil "
 "være effektivt ubegrenset; Going med oss ville gi Kongressen en klar linje å "
 "følge: ikke utvide eksisterende vilkår. moots var en effektiv praksis, Jeg "
-"har funnet måter å ta alle spørsmål tilbake til dette sentrale ideen."
+"har funnet måter å ta alle spørsmål tilbake til dette sentrale idéen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "One moot was before the lawyers at Jones Day. Don Ayer was the skeptic. He "
@@ -19152,7 +19753,7 @@ msgstr ""
 "stekt. Han hadde hevdet mange tilfeller før Høyesterett. og han la sin "
 "bekymring snakke i sin anmeldelse av moot:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"I'm just afraid that unless they really see the harm, they won't be "
@@ -19168,7 +19769,7 @@ msgstr ""
 "ikke noen sjanse til å vinne."
 
 #.  PAGE BREAK 245
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "He may have argued many cases before this Court, I thought, but he didn't "
@@ -19197,7 +19798,7 @@ msgstr ""
 "proceedings. score tilbragte natten på Høyesterett trinnene slik at de ville "
 "være trygg på et sete."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Not everyone has to wait in line. People who know the Justices can ask for "
@@ -19225,7 +19826,7 @@ msgstr ""
 "ned ved bordet, så jeg jack valenti sitter i delen spesielle vanligvis "
 "forbeholdt familie av de to andre justiariusene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When the Chief Justice called me to begin my argument, I began where I "
@@ -19238,7 +19839,7 @@ msgstr ""
 "sak om nummerert kreftene, jeg sa, og om de nummerert kreftene hadde noen "
 "grense."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Justice O'Connor stopped me within one minute of my opening.  The history "
@@ -19247,7 +19848,7 @@ msgstr ""
 "rettferdighet o'connor stoppet meg ett minutts min åpning. historien var "
 "plaget henne."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "justice o'connor: Congress has extended the term so often through the years, "
@@ -19260,7 +19861,7 @@ msgstr ""
 "utvidelser av tid? Jeg mener, dette synes å være en praksis som begynte med "
 "svært første akt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "She was quite willing to concede \"that this flies directly in the face of "
@@ -19272,7 +19873,7 @@ msgstr ""
 "understreke begrensninger på Kongressens makt."
 
 #.  PAGE BREAK 246
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "mr. lessig: Well, if it flies in the face of what the framers had in mind, "
@@ -19283,7 +19884,7 @@ msgstr ""
 "så spørsmålet er, er det en måte å tolke sine ord som gir kraft til hva de "
 "hadde i tankene, og svaret er Ja."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There were two points in this argument when I should have seen where the "
@@ -19292,7 +19893,7 @@ msgstr ""
 "Det var to poeng i dette argumentet når jeg burde ha sett hvor domstolen "
 "skulle. Først var et spørsmål av rettferdighet kennedy, som observert,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "justice kennedy: Well, I suppose implicit in the argument that the '76 act, "
@@ -19306,7 +19907,7 @@ msgstr ""
 "avbrudd, er som for alle disse årene loven har hindret fremgang i vitenskap "
 "og nyttig kunst. Jeg ser ikke noen empiriske bevis for dette."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here follows my clear mistake. Like a professor correcting a student, I "
@@ -19314,7 +19915,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Her følger min klart feil. som professor korrigere en student, svarte jeg,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "mr. lessig: Justice, we are not making an empirical claim at all.  Nothing "
@@ -19329,7 +19930,7 @@ msgstr ""
 "som er nødvendig for å sikre at det ville være et effektivt evigvarende sikt "
 "ikke tillates under lover om opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That was a correct answer, but it wasn't the right answer. The right answer "
@@ -19343,19 +19944,19 @@ msgstr ""
 "skrevet om den. han ønsket å høre den. og her var sted don ayer's råd skal "
 "ha mattered. Dette var en softball; mitt svar var en swing og en glipp."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The second came from the Chief, for whom the whole case had been crafted. "
-"For the Chief Justice had crafted the Lopez ruling, and we hoped that he "
-"would see this case as its second cousin."
+"For the Chief Justice had crafted the <citetitle>Lopez</citetitle> ruling, "
+"and we hoped that he would see this case as its second cousin."
 msgstr ""
 "andre kom fra sjefen, som hele saken hadde blitt utformet. for "
 "justisministeren hadde utformet lopez avgjørelse, og vi håpet at ville han "
 "se denne saken som sin andre fetter."
 
 #.  PAGE BREAK 247
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was clear a second into his question that he wasn't at all sympathetic.  "
@@ -19364,7 +19965,7 @@ msgstr ""
 "Det var klart en andre i sin spørsmålet at han ikke var på alle sympatisk. "
 "til ham var vi en gjeng med anarkistene. så han spurte:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "chief justice: Well, but you want more than that. You want the right to copy "
@@ -19373,7 +19974,7 @@ msgstr ""
 "Chief justice: godt, men du ønsker mer enn som. du vil ha rett til å kopiere "
 "ordrett andres bøker, ikke du?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "mr. lessig: We want the right to copy verbatim works that should be in the "
@@ -19386,7 +19987,7 @@ msgstr ""
 "kan begrunnes under vanlige første endring analyse eller under en riktig "
 "lesing av grensene som er innebygd i setningsdelen opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Things went better for us when the government gave its argument; for now the "
@@ -19397,7 +19998,7 @@ msgstr ""
 "plukket opp på kjernen av våre krav. som rettferdighet spurte scalia advokat "
 "generelt olson"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "justice scalia: You say that the functional equivalent of an unlimited time "
@@ -19409,7 +20010,7 @@ msgstr ""
 "[av Grunnloven], men det er nettopp argumentet som gjøres av petitioners "
 "her, det en begrenset periode som er utvidbart er samme en ubegrenset tid."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When Olson was finished, it was my turn to give a closing rebuttal.  Olson's "
@@ -19436,7 +20037,7 @@ msgstr ""
 "retten til min side."
 
 #.  PAGE BREAK 248
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I left the court that day, I knew there were a hundred points I wished I "
@@ -19448,7 +20049,7 @@ msgstr ""
 "hadde svart på en annen måte. men en måte å tenke på dette tilfellet forlatt "
 "meg optimistisk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The government had been asked over and over again, what is the limit? Over "
@@ -19477,7 +20078,7 @@ msgstr ""
 "ville konservative&mdash;føle seg begrenset av rettssikkerhet at det hadde "
 "etablert andre steder."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The morning of January 15, 2003, I was five minutes late to the office and "
@@ -19492,7 +20093,7 @@ msgstr ""
 "the hadde Høyesterett bekreftet avgjørelsen til court of appeals. syv "
 "justiariusene hadde stemt i fleste. Det var to Dissensene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A few seconds later, the opinions arrived by e-mail. I took the phone off "
@@ -19503,24 +20104,25 @@ msgstr ""
 "postet en kunngjøring til vår blogg, og satte meg ned for å se hvor jeg "
 "hadde vært feil i mitt resonnement."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"My reasoning. Here was a case that pitted all the money in the world against "
-"reasoning. And here was the last naïve law professor, scouring the pages, "
-"looking for reasoning."
+"My <emphasis>reasoning</emphasis>. Here was a case that pitted all the money "
+"in the world against <emphasis>reasoning</emphasis>. And here was the last "
+"naïve law professor, scouring the pages, looking for reasoning."
 msgstr ""
 "mitt resonnement. Her var en sak som pitted alle pengene i verden mot "
 "resonnement. og her var den siste naivt lov professoren, scouring sider, på "
 "jakt etter resonnement."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I first scoured the opinion, looking for how the Court would distinguish the "
-"principle in this case from the principle in Lopez. The argument was nowhere "
-"to be found. The case was not even cited. The argument that was the core "
-"argument of our case did not even appear in the Court's opinion."
+"principle in this case from the principle in <citetitle>Lopez</citetitle>. "
+"The argument was nowhere to be found. The case was not even cited. The "
+"argument that was the core argument of our case did not even appear in the "
+"Court's opinion."
 msgstr ""
 "Jeg scoured først mening, ser for hvordan domstol vil skille prinsippet i "
 "dette tilfellet fra prinsippet i lopez. argumentet var ingensteds å bli "
@@ -19528,7 +20130,7 @@ msgstr ""
 "vårt tilfelle ikke engang vises i retten mening."
 
 #.  PAGE BREAK 249
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Justice Ginsburg simply ignored the enumerated powers argument.  Consistent "
@@ -19539,30 +20141,31 @@ msgstr ""
 "konsekvent med hennes syn at Kongressen makt var ikke begrenset Generelt, "
 "hun hadde funnet Kongressens makt ikke begrenset her."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Her opinion was perfectly reasonable&mdash;for her, and for Justice Souter. "
-"Neither believes in Lopez. It would be too much to expect them to write an "
-"opinion that recognized, much less explained, the doctrine they had worked "
-"so hard to defeat."
+"Neither believes in <citetitle>Lopez</citetitle>. It would be too much to "
+"expect them to write an opinion that recognized, much less explained, the "
+"doctrine they had worked so hard to defeat."
 msgstr ""
 "hennes mening var helt rimelig&mdash;for henne, og for rettferdighet souter. "
 "Ingen av dem tror på lopez. det ville være for mye å forvente dem til å "
 "skrive en uttalelse som gjenkjennes, mye mindre forklart, doktrine som de "
 "hadde arbeidet så hardt for å beseire."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But as I realized what had happened, I couldn't quite believe what I was "
 "reading. I had said there was no way this Court could reconcile limited "
 "powers with the Commerce Clause and unlimited powers with the Progress "
 "Clause. It had never even occurred to me that they could reconcile the two "
-"simply by not addressing the argument. There was no inconsistency because "
-"they would not talk about the two together.  There was therefore no "
-"principle that followed from the Lopez case: In that context, Congress's "
-"power would be limited, but in this context it would not."
+"simply <emphasis>by not addressing the argument</emphasis>. There was no "
+"inconsistency because they would not talk about the two together.  There was "
+"therefore no principle that followed from the <citetitle>Lopez</citetitle> "
+"case: In that context, Congress's power would be limited, but in this "
+"context it would not."
 msgstr ""
 "men som jeg hva som hadde skjedd, jeg kunne ikke helt tro hva jeg leser. Jeg "
 "hadde sagt det var ingen måte denne retten kan avstemme begrenset krefter "
@@ -19573,7 +20176,7 @@ msgstr ""
 "sammenhengen, Kongressens makt ville være begrenset, men i denne sammenheng "
 "vil det ikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet by what right did they get to choose which of the framers' values they "
@@ -19594,7 +20197,7 @@ msgstr ""
 "system der domstolen får velge konstitusjonelle verdiene som det vil "
 "respektere,."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Justices Breyer and Stevens wrote very strong dissents. Stevens's opinion "
@@ -19618,7 +20221,7 @@ msgstr ""
 "kostnad gå ubesvart."
 
 #.  PAGE BREAK 250
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Justice Breyer's opinion, perhaps the best opinion he has ever written, was "
@@ -19640,14 +20243,14 @@ msgstr ""
 "begrepet var så langt som å være effektivt ubegrenset, så det var "
 "forfatningsstridig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These two justices understood all the arguments we had made. But because "
-"neither believed in the Lopez case, neither was willing to push it as a "
-"reason to reject this extension. The case was decided without anyone having "
-"addressed the argument that we had carried from Judge Sentelle. It was "
-"Hamlet without the Prince."
+"neither believed in the <citetitle>Lopez</citetitle> case, neither was "
+"willing to push it as a reason to reject this extension. The case was "
+"decided without anyone having addressed the argument that we had carried "
+"from Judge Sentelle. It was <citetitle>Hamlet</citetitle> without the Prince."
 msgstr ""
 "disse to justiariusene forstått alle argumentene vi hadde gjort. men fordi "
 "ingen trodde i lopez-saken, heller ikke var villig til å skyve den som en "
@@ -19655,7 +20258,7 @@ msgstr ""
 "har adressert argumentet om at vi hadde fraktet fra dommer sentelle. Det var "
 "hamlet uten prinsen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Defeat brings depression. They say it is a sign of health when depression "
@@ -19666,18 +20269,19 @@ msgstr ""
 "måte å sinne. min vrede kom raskt, men det gjorde ikke kurere depresjon. "
 "Dette sinne var inälvor."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was first anger with the five \"Conservatives.\" It would have been one "
-"thing for them to have explained why the principle of Lopez didn't apply in "
-"this case. That wouldn't have been a very convincing argument, I don't "
-"believe, having read it made by others, and having tried to make it myself. "
-"But it at least would have been an act of integrity.  These justices in "
-"particular have repeatedly said that the proper mode of interpreting the "
-"Constitution is \"originalism\"&mdash;to first understand the framers' text, "
-"interpreted in their context, in light of the structure of the Constitution. "
-"That method had produced Lopez and many other \"originalist\" rulings. Where "
+"thing for them to have explained why the principle of <citetitle>Lopez</"
+"citetitle> didn't apply in this case. That wouldn't have been a very "
+"convincing argument, I don't believe, having read it made by others, and "
+"having tried to make it myself. But it at least would have been an act of "
+"integrity.  These justices in particular have repeatedly said that the "
+"proper mode of interpreting the Constitution is \"originalism\"&mdash;to "
+"first understand the framers' text, interpreted in their context, in light "
+"of the structure of the Constitution. That method had produced "
+"<citetitle>Lopez</citetitle> and many other \"originalist\" rulings. Where "
 "was their \"originalism\" now?"
 msgstr ""
 "Det var første sinne på fem \"konservative.\" det ville ha vært en ting for "
@@ -19692,7 +20296,7 @@ msgstr ""
 "nå?"
 
 #.  PAGE BREAK 251
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here, they had joined an opinion that never once tried to explain what the "
@@ -19717,7 +20321,7 @@ msgstr ""
 "resultat som de likte. det ikke produsere en grunn som var i samsvar med sin "
 "egen prinsipper."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My anger with the Conservatives quickly yielded to anger with myself.  For I "
@@ -19727,7 +20331,7 @@ msgstr ""
 "mitt sinne med høyre raskt gitt til sinne med meg selv. for jeg hadde la en "
 "visning av loven som jeg likte forstyrre en visning av loven som det er."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Most lawyers, and most law professors, have little patience for idealism "
@@ -19744,14 +20348,14 @@ msgstr ""
 "idealismen om domstoler Generelt og denne Høyesterett spesielt. de fleste "
 "har mye mer pragmatisk. da don ayer sa at dette tilfellet ville bli vunnet "
 "basert på om jeg kunne overbevise de to andre justiariusene at verdiene for "
-"de underskrev var viktig, jeg kjempet ideen, fordi jeg ikke ønsker å tro at "
+"de underskrev var viktig, jeg kjempet idéen, fordi jeg ikke ønsker å tro at "
 "det er hvordan denne retten bestemmer. jeg insisterte på kranglet denne "
 "saken som om den var en enkel Påføring av et sett prinsipper. Jeg hadde et "
 "argument som fulgte i logikken. Jeg trengte ikke å kaste bort min tid viser "
 "det bør også følge i popularitet."
 
 #.  PAGE BREAK 252
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I read back over the transcript from that argument in October, I can see "
@@ -19784,7 +20388,7 @@ msgstr ""
 "brukt et annet sted. Det var ikke grunnlag som en domstol bør avgjøre "
 "problemet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Would it have been different if I had argued it differently? Would it have "
@@ -19795,7 +20399,7 @@ msgstr ""
 "ha vært annerledes hvis don ayer hadde hevdet det? eller charles stekt? "
 "eller kathleen sullivan?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My friends huddled around me to insist it would not. The Court was not "
@@ -19808,7 +20412,7 @@ msgstr ""
 "mye mer å vise vårt samfunn hvorfor våre underskrev hadde rett. og når vi "
 "gjør det, vil vi være i stand til å vise at domstolen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Maybe, but I doubt it. These Justices have no financial interest in doing "
@@ -19823,7 +20427,7 @@ msgstr ""
 "hvis jeg hadde trappet ned fra denne pen bilde av dispassionate "
 "rettferdighet, jeg kunne har overbevist."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And even if I couldn't, then that doesn't excuse what happened in January. "
@@ -19839,7 +20443,7 @@ msgstr ""
 "før det er."
 
 #.  PAGE BREAK 253
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "After the argument and after the decision, Peter said to me, and publicly, "
@@ -19856,7 +20460,7 @@ msgid ""
 "been skeptical of the Court's activism in other cases. Deference was a good "
 "thing, even if it left standing a silly law. But where the decision was "
 "attacked, it was attacked because it left standing a silly and harmful law. "
-"The New York Times wrote in its editorial,"
+"<citetitle>The New York Times</citetitle> wrote in its editorial,"
 msgstr ""
 "etter argumentet og etter vedtaket sa peter til meg, og offentlig, at han "
 "var galt. men hvis faktisk at domstolen ikke kunne er blitt overtalt, "
@@ -19874,7 +20478,7 @@ msgstr ""
 "fordi det igjen en dum og skadelig lov. new york times skrev i sin "
 "redaksjonell,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In effect, the Supreme Court's decision makes it likely that we are seeing "
@@ -19891,30 +20495,43 @@ msgstr ""
 "menneskeheten er en av grunnene til at vi lever i en tid med slike fruktbart "
 "kreative gjære."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Bolling, Ruben"
+msgstr "Bolling, Ruben"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The best responses were in the cartoons. There was a gaggle of hilarious "
 "images&mdash;of Mickey in jail and the like. The best, from my view of the "
-"case, was Ruben Bolling's, reproduced on the next page. The \"powerful and "
-"wealthy\" line is a bit unfair. But the punch in the face felt exactly like "
-"that."
+"case, was Ruben Bolling's, reproduced on the next page (<xref linkend="
+"\"fig-18\"/>). The \"powerful and wealthy\" line is a bit unfair. But the "
+"punch in the face felt exactly like that.  <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "de beste svarene var i tegneserier. Det var en gaggle av morsom bilder&mdash;"
 "av mickey i fengsel og lignende. best, fra min mening i saken, var ruben "
 "bolling, gjengis på neste side. linjen \"kraftige og velstående\" er en "
 "smule urettferdig. Men slag i ansiktet følte akkurat sånn."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
+msgid "Tom the Dancing Bug cartoon"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
+msgid "<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The image that will always stick in my head is that evoked by the quote from "
-"The New York Times. That \"grand experiment\" we call the \"public domain\" "
-"is over? When I can make light of it, I think, \"Honey, I shrunk the "
-"Constitution.\" But I can rarely make light of it. We had in our "
-"Constitution a commitment to free culture. In the case that I fathered, the "
-"Supreme Court effectively renounced that commitment. A better lawyer would "
-"have made them see differently."
+"<citetitle>The New York Times</citetitle>. That \"grand experiment\" we call "
+"the \"public domain\" is over? When I can make light of it, I think, "
+"\"Honey, I shrunk the Constitution.\" But I can rarely make light of it. We "
+"had in our Constitution a commitment to free culture. In the case that I "
+"fathered, the Supreme Court effectively renounced that commitment. A better "
+"lawyer would have made them see differently."
 msgstr ""
 "bildet som vil alltid holde i hodet mitt er som utløste ved sitat fra new "
 "york times. at \"store eksperimentet\" vi kaller \"public domain\" er over? "
@@ -19923,20 +20540,20 @@ msgstr ""
 "engasjement for fri kultur. i tilfelle at jeg far, avkall Høyesterett "
 "effektivt at satsing. ha ville gjort en bedre advokat dem se annerledes."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER FOURTEEN: Eldred II"
 msgstr "Kapittel fjorten: Eldred II"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"The day Eldred was decided, fate would have it that I was to travel to "
-"Washington, D.C. (The day the rehearing petition in Eldred was denied&mdash;"
-"meaning the case was really finally over&mdash;fate would have it that I was "
-"giving a speech to technologists at Disney World.)  This was a particularly "
-"long flight to my least favorite city. The drive into the city from Dulles "
-"was delayed because of traffic, so I opened up my computer and wrote an op-"
-"ed piece."
+"The day <citetitle>Eldred</citetitle> was decided, fate would have it that I "
+"was to travel to Washington, D.C. (The day the rehearing petition in "
+"<citetitle>Eldred</citetitle> was denied&mdash;meaning the case was really "
+"finally over&mdash;fate would have it that I was giving a speech to "
+"technologists at Disney World.)  This was a particularly long flight to my "
+"least favorite city. The drive into the city from Dulles was delayed because "
+"of traffic, so I opened up my computer and wrote an op-ed piece."
 msgstr ""
 "dag-eldred ble besluttet, men skjebnen ville at som jeg var å reise til "
 "washington, DC (dagen rehearing protestskriv i eldred ble nektet&mdash;noe "
@@ -19946,7 +20563,7 @@ msgstr ""
 "forsinket på grunn av trafikk, så jeg åpnet opp min datamaskin, og skrev en "
 "op-ed brikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was an act of contrition. During the whole of the flight from San "
@@ -19968,14 +20585,14 @@ msgstr ""
 "politikk."
 
 #.  PAGE BREAK 256
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"The New York Times published the piece. In it, I proposed a simple fix: "
-"Fifty years after a work has been published, the copyright owner would be "
-"required to register the work and pay a small fee. If he paid the fee, he "
-"got the benefit of the full term of copyright. If he did not, the work "
-"passed into the public domain."
+"<citetitle>The New York Times</citetitle> published the piece. In it, I "
+"proposed a simple fix: Fifty years after a work has been published, the "
+"copyright owner would be required to register the work and pay a small fee. "
+"If he paid the fee, he got the benefit of the full term of copyright. If he "
+"did not, the work passed into the public domain."
 msgstr ""
 "new york times publisert arb. i den, jeg foreslått en enkel Fiks: femti år "
 "etter at et arbeid er publisert, eieren av opphavsretten ville være "
@@ -19983,7 +20600,7 @@ msgstr ""
 "gebyret, fikk han fordelen med full sikt av opphavsrett. Hvis han ikke "
 "gjorde bestått arbeidet i public domain."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We called this the Eldred Act, but that was just to give it a name.  Eric "
@@ -19994,7 +20611,7 @@ msgstr ""
 "eldred var slag nok å la hans navn brukes igjen, men som han sa tidlig, det "
 "vil ikke få gått med mindre det er et annet navn."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Or another two names. For depending upon your perspective, this is either "
@@ -20006,16 +20623,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "eller en annen to navn. for avhengig av ditt perspektiv, dette er enten "
 "\"public domain forbedring act\" eller den \"copyright begrepet "
-"dereguleringen act.\" Uansett, essensen av ideen er klar og tydelig: fjerne "
+"dereguleringen act.\" Uansett, essensen av idéen er klar og tydelig: fjerne "
 "copyright der det gjør ingenting bortsett fra blokkerer tilgang og spredning "
 "av kunnskap. La det for så lenge Kongressen tillater for disse arbeider der "
 "er verdt minst $1. men for alt annet, kan du la til innhold gå."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Forbes, Steve"
 msgstr "Forbes, Steve"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The reaction to this idea was amazingly strong. Steve Forbes endorsed it in "
@@ -20028,7 +20645,7 @@ msgid ""
 "there is no real difference between Democrats and Republicans on this issue. "
 "Anyone can recognize the stupid harm of the present system."
 msgstr ""
-"reaksjon på denne ideen var utrolig sterk. Steve forbes vedtok det i en "
+"reaksjon på denne idéen var utrolig sterk. Steve forbes vedtok det i en "
 "redaksjonell. Jeg mottok en skred av e-post og brev som uttrykker støtte. "
 "Når du fokuserer problemet på tapt kreativitet, kan folk se opphavsretten "
 "til systemet gir ingen mening. som en god republikansk kan si, komme her "
@@ -20038,7 +20655,7 @@ msgstr ""
 "demokratene og republikanerne på dette problemet. noen kan gjenkjenne de "
 "dumme skader som dagens ordning."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Indeed, many recognized the obvious benefit of the registration "
@@ -20060,16 +20677,16 @@ msgstr ""
 "systemet vil redusere disse kostnadene ved å etablere minst én registret der "
 "eiere av opphavsretter kan identifiseres."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Berlin Act (1908)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Berne Convention (1908)"
 msgstr "Bern-konvensjonen (1908)"
 
 #.  f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Until the 1908 Berlin Act of the Berne Convention, national copyright "
@@ -20086,8 +20703,9 @@ msgid ""
 "books published in the United Kingdom must be deposited in the British "
 "Library. The German Copyright Act provides for a Registrar of Authors where "
 "the author's true name can be filed in the case of anonymous or pseudonymous "
-"works. Paul Goldstein, International Intellectual Property Law, Cases and "
-"Materials (New York: Foundation Press, 2001), 153&ndash;54."
+"works. Paul Goldstein, <citetitle>International Intellectual Property Law, "
+"Cases and Materials</citetitle> (New York: Foundation Press, 2001), "
+"153&ndash;54."
 msgstr ""
 "før det 1908 berlin handle av berne konvensjonen, nasjonal opphavsrett "
 "lovgivning noen ganger gjort beskyttelse som er avhengige av samsvar med "
@@ -20105,20 +20723,21 @@ msgstr ""
 "anonym eller pseudonymous fungerer. Paul goldstein, lovgivning for "
 "immaterielle, saker og materialer (new york: foundation press, 2001), 153­54."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
-"As I described in chapter 10, formalities in copyright law were removed in "
-"1976, when Congress followed the Europeans by abandoning any formal "
-"requirement before a copyright is granted.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> The Europeans are said to view copyright as a \"natural right.\" "
-"Natural rights don't need forms to exist. Traditions, like the Anglo-"
-"American tradition that required copyright owners to follow form if their "
-"rights were to be protected, did not, the Europeans thought, properly "
-"respect the dignity of the author. My right as a creator turns on my "
-"creativity, not upon the special favor of the government."
+"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"property-i\"/>, formalities in copyright law were removed in 1976, when "
+"Congress followed the Europeans by abandoning any formal requirement before "
+"a copyright is granted.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The "
+"Europeans are said to view copyright as a \"natural right.\" Natural rights "
+"don't need forms to exist. Traditions, like the Anglo-American tradition "
+"that required copyright owners to follow form if their rights were to be "
+"protected, did not, the Europeans thought, properly respect the dignity of "
+"the author. My right as a creator turns on my creativity, not upon the "
+"special favor of the government."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That's great rhetoric. It sounds wonderfully romantic. But it is absurd "
@@ -20133,7 +20752,7 @@ msgstr ""
 "kreativitet\" er ødelagt når det er ingen enkel måte å vite hva er beskyttet "
 "og hva som ikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The fight against formalities achieved its first real victory in Berlin in "
@@ -20141,8 +20760,9 @@ msgid ""
 "to require copyright terms of life plus fifty years, as well as the "
 "abolition of copyright formalities. The formalities were hated because the "
 "stories of inadvertent loss were increasingly common. It was as if a Charles "
-"Dickens character ran all copyright offices, and the failure to dot an i or "
-"cross a t resulted in the loss of widows' only income."
+"Dickens character ran all copyright offices, and the failure to dot an "
+"<citetitle>i</citetitle> or cross a <citetitle>t</citetitle> resulted in the "
+"loss of widows' only income."
 msgstr ""
 "kampen mot formaliteter oppnådde sin første virkelige seier i berlin i 1908. "
 "internasjonal opphavsrett advokater endret berne konvensjonen i 1908, til å "
@@ -20152,7 +20772,7 @@ msgstr ""
 "charles dickens tegn kjørte alle opphavsrett kontorer, og unnlatelse av å "
 "dot en i eller på tvers av en t ført til tap av enker eneste inntekt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These complaints were real and sensible. And the strictness of the "
@@ -20168,7 +20788,7 @@ msgstr ""
 "formaliteter helt, burde svaret i berlin vært å omfavne en mer rettferdig "
 "system for registrering."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Even that would have been resisted, however, because registration in the "
@@ -20183,7 +20803,7 @@ msgstr ""
 "unødvendig regulatoriske belastning påtvang skapere."
 
 #.  PAGE BREAK 258
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In addition to the practical complaint of authors in 1908, there was a moral "
@@ -20202,7 +20822,7 @@ msgstr ""
 "alle som ville stjele tabellen, om han har informert regjeringen av sitt "
 "eierskap av tabellen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This argument is correct, but its implications are misleading. For the "
@@ -20219,7 +20839,7 @@ msgstr ""
 "formaliteter svarer på spesielle fysikk av kreative eiendom, å sikre at det "
 "kan være effektivt og ganske spredt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No one thinks, for example, that land is second-class property just because "
@@ -20250,8 +20870,7 @@ msgstr ""
 "eiendommen eier, men de byrdene produserer et mye bedre system av "
 "beskyttelse for egenskapen generelt."
 
-#.  PAGE BREAK 259
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is similarly special physics that makes formalities important in "
@@ -20262,7 +20881,8 @@ msgid ""
 "And like a car, there's no way to buy and sell creative property with "
 "confidence unless there is some simple way to authenticate who is the author "
 "and what rights he has. Simple transactions are destroyed in a world without "
-"formalities. Complex, expensive, lawyer transactions take their place."
+"formalities. Complex, expensive, <emphasis>lawyer</emphasis> transactions "
+"take their place.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "på samme måte er det spesielle fysikk som gjør formaliteter viktig i lov om "
 "opphavsrett. i motsetning til en snekker tabell er det ingenting i naturen "
@@ -20274,7 +20894,7 @@ msgstr ""
 "hvilke rettigheter han har. enkle transaksjoner er ødelagt i en verden uten "
 "formaliteter. komplisert, dyrt, advokat transaksjoner ta sin plass."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This was the understanding of the problem with the Sonny Bono Act that we "
@@ -20293,7 +20913,7 @@ msgstr ""
 "fjorten år, ville under underskrev system, et arbeid presumptively "
 "kontrolleres. etter fjorten år, ville det være presumptively ukontrollerte."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But now that copyrights can be just about a century long, the inability to "
@@ -20301,7 +20921,8 @@ msgid ""
 "burden on the creative process. If the only way a library can offer an "
 "Internet exhibit about the New Deal is to hire a lawyer to clear the rights "
 "to every image and sound, then the copyright system is burdening creativity "
-"in a way that has never been seen before because there are no formalities."
+"in a way that has never been seen before <emphasis>because there are no "
+"formalities</emphasis>."
 msgstr ""
 "men nå som opphavsrett kan være omtrent et århundre lang, manglende evne til "
 "å vite hva er beskyttet og hva er ikke beskyttet blir en stor og åpenbare "
@@ -20311,7 +20932,7 @@ msgstr ""
 "systemet bebyrde kreativitet på en måte som aldri har vært sett før fordi "
 "det er ingen formaliteter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Eldred Act was designed to respond to exactly this problem. If it is "
@@ -20326,7 +20947,7 @@ msgstr ""
 "tillatelse hvis de vil bruke arbeidet. og du vil få nytte av en utvidet "
 "opphavsrett sikt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If it isn't worth it to you to register to get the benefit of an extended "
@@ -20341,7 +20962,7 @@ msgstr ""
 "der alle kan kopiere den, eller bygge arkivet med det eller opprette en film "
 "basert på den. Det bør bli gratis hvis det ikke er verdt $1 for deg."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Some worry about the burden on authors. Won't the burden of registering the "
 "work mean that the $1 is really misleading? Isn't the hassle worth more than "
@@ -20353,22 +20974,22 @@ msgstr ""
 "registrering?"
 
 #.  PAGE BREAK 260
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is. The hassle is terrible. The system that exists now is awful. I "
 "completely agree that the Copyright Office has done a terrible job (no doubt "
 "because they are terribly funded) in enabling simple and cheap "
 "registrations. Any real solution to the problem of formalities must address "
-"the real problem of governments standing at the core of any system of "
-"formalities. In this book, I offer such a solution. That solution "
-"essentially remakes the Copyright Office. For now, assume it was Amazon that "
-"ran the registration system. Assume it was one-click registration.  The "
-"Eldred Act would propose a simple, one-click registration fifty years after "
-"a work was published. Based upon historical data, that system would move up "
-"to 98 percent of commercial work, commercial work that no longer had a "
-"commercial life, into the public domain within fifty years. What do you "
-"think?"
+"the real problem of <emphasis>governments</emphasis> standing at the core of "
+"any system of formalities. In this book, I offer such a solution. That "
+"solution essentially remakes the Copyright Office. For now, assume it was "
+"Amazon that ran the registration system. Assume it was one-click "
+"registration.  The Eldred Act would propose a simple, one-click registration "
+"fifty years after a work was published. Based upon historical data, that "
+"system would move up to 98 percent of commercial work, commercial work that "
+"no longer had a commercial life, into the public domain within fifty years. "
+"What do you think?"
 msgstr ""
 "Det stemmer.  Ekstraarbeidet er forferdelig. Systemet som finnes nå er "
 "grufult. Jeg helt enig at opphavsrettkontoret har gjort en dårlig jobb "
@@ -20384,35 +21005,41 @@ msgstr ""
 "fungerer som ikke lenger hadde en kommersiell levetid, i public domain innen "
 "femti år. hva tror du?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "When Steve Forbes endorsed the idea, some in Washington began to pay "
 "attention. Many people contacted me pointing to representatives who might be "
 "willing to introduce the Eldred Act. And I had a few who directly suggested "
 "that they might be willing to take the first step."
 msgstr ""
-"Da Steve Forbes støttet ideen, begynte enkelte i Washington å følge med. "
+"Da Steve Forbes støttet idéen, begynte enkelte i Washington å følge med. "
 "Mange kontaktet meg med tips til representanter som kan være villig til å "
 "introdusere en Eldred-lov. og jeg hadde noen få som foreslo direkte at de "
 "kan være villige til å ta det første skrittet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Lofgren, Zoe"
+msgstr "Lofgren, Zoe"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
 "bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
 "imposed the simplest requirement upon copyright owners possible. In May "
 "2003, it looked as if the bill would be introduced. On May 16, I posted on "
 "the Eldred Act blog, \"we are close.\" There was a general reaction in the "
-"blog community that something good might happen here."
+"blog community that something good might happen here.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "En representant, Zoe Lofgren fra California, gikk så langt som å få "
 "lovforslaget utarbeidet. Utkastet løste noen problemer med internasjonal "
 "lov. Det påla de enklest mulige forutsetninger på innehaverne av "
 "opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven skulle være introdusert.  "
 "16. mai, postet jeg på Eldred Act-bloggen, \"vi er nære\".  Det oppstod en "
-"generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kanne skje her."
+"generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje her.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But at this stage, the lobbyists began to intervene. Jack Valenti and the "
@@ -20430,7 +21057,7 @@ msgstr ""
 "om."
 
 #.  PAGE BREAK 261
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The MPAA argued first that Congress had \"firmly rejected the central "
@@ -20469,7 +21096,7 @@ msgstr ""
 "skjedde i public domain. men hva risikoen er at? Hvis det er allemannseie, "
 "deretter er filmen en gyldig avledet bruk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, the MPAA argued that existing law enabled copyright owners to do "
@@ -20485,7 +21112,7 @@ msgstr ""
 "er fri til å gi bort deres copyright eller ikke&mdash;kontroversielle krav i "
 "alle fall&mdash;hvis de ikke kjenner om opphavsretten, sannsynligvis de ikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the beginning of this book, I told two stories about the law reacting to "
@@ -20504,7 +21131,7 @@ msgstr ""
 "tilfelle gjorde de interessen har makt til å beskytte seg mot denne nye "
 "konkurransedyktig trusselen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "I used these two cases as a way to frame the war that this book has been "
 "about. For here, too, a new technology is forcing the law to react.  And "
@@ -20518,7 +21145,7 @@ msgstr ""
 "sunne fornuften?"
 
 #.  PAGE BREAK 262
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When the issue is piracy, it is right for the law to back the copyright "
@@ -20540,7 +21167,7 @@ msgstr ""
 "hollywood: de fleste folk ikke gjenkjenner årsakene til å begrense "
 "opphavsrett vilkår; Det er derfor fremdeles mulig å se god tro i motstanden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But when the copyright owners oppose a proposal such as the Eldred Act, "
@@ -20561,20 +21188,21 @@ msgstr ""
 "verden. så når warriors motsette en endring som dette, bør vi ber ett enkelt "
 "spørsmål:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid "What does this industry really want?"
 msgstr "Hva ønsker denne industrien egentlig?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "With very little effort, the warriors could protect their content. So the "
 "effort to block something like the Eldred Act is not really about protecting "
-"their content. The effort to block the Eldred Act is an effort to assure "
-"that nothing more passes into the public domain. It is another step to "
-"assure that the public domain will never compete, that there will be no use "
-"of content that is not commercially controlled, and that there will be no "
-"commercial use of content that doesn't require their permission first."
+"<emphasis>their</emphasis> content. The effort to block the Eldred Act is an "
+"effort to assure that nothing more passes into the public domain. It is "
+"another step to assure that the public domain will never compete, that there "
+"will be no use of content that is not commercially controlled, and that "
+"there will be no commercial use of content that doesn't require "
+"<emphasis>their</emphasis> permission first."
 msgstr ""
 "med svært liten innsats, kunne warriors beskytte deres innhold. så innsatsen "
 "for å blokkere noe som eldred loven er ikke virkelig om å beskytte sitt "
@@ -20584,14 +21212,14 @@ msgstr ""
 "innhold som ikke er kommersielt kontrollert, og at det vil være ingen "
 "kommersiell bruk av innhold som ikke krever at deres tillatelse først."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The opposition to the Eldred Act reveals how extreme the other side is. The "
 "most powerful and sexy and well loved of lobbies really has as its aim not "
 "the protection of \"property\" but the rejection of a tradition.  Their aim "
-"is not simply to protect what is theirs. Their aim is to assure that all "
-"there is is what is theirs."
+"is not simply to protect what is theirs. <emphasis>Their aim is to assure "
+"that all there is is what is theirs</emphasis>."
 msgstr ""
 "motstanden mot loven eldred avslører hvordan ekstreme den andre siden er. "
 "mektigste og sexy og godt elsket av lobbies virkelig har som målet ikke "
@@ -20600,7 +21228,7 @@ msgstr ""
 "er deres."
 
 #.  PAGE BREAK 263
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is not hard to understand why the warriors take this view. It is not hard "
@@ -20617,7 +21245,7 @@ msgstr ""
 "som er koblet til et offentlig som nå har mulighet til å opprette med det og "
 "dele sin egen etablering."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What is hard to understand is why the public takes this view. It is as if "
@@ -20632,7 +21260,7 @@ msgstr ""
 "at disse eksterne og glemt innehaver av opphavsrett kan blokkere fremdriften "
 "for andre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "All this seems to follow easily from this untroubled acceptance of the "
@@ -20692,6 +21320,12 @@ msgid ""
 "only 230,000 of the 6 million who need drugs in the developing world receive "
 "them&mdash;and half of them are in Brazil."
 msgstr ""
+"Commission on Intellectual Property Rights, \"Final Report: Integrating "
+"Intellectual Property Rights and Development Policy\" (London, 2002), "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</"
+"ulink>. I følge en pressemelding fra verdens helseorganisasjon sendt ut 9. "
+"juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger medisiner i "
+"utviklingsland dem de trenger&mdash;og halvparten av dem er i Brasil."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -20769,13 +21403,15 @@ msgstr "Braithwaite, John"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: Who Owns the "
-"Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 37.  <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"See Peter Drahos with John Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism: "
+"Who Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New Press, 2003), "
+"37.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"Se Peter Drahos og John Braithwaite, Information Feudalism: Who Owns the "
-"Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 37.  <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"Se Peter Drahos og John Braithwaite, Information Feudalism: <citetitle>Who "
+"Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New Press, 2003), "
+"37.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -20798,35 +21434,36 @@ msgstr ""
 #.  f3.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"International Intellectual Property Institute (IIPI), Patent Protection and "
-"Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a Report Prepared "
-"for the World Intellectual Property Organization (Washington, D.C., 2000), "
-"14, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #56</"
-"ulink>. For a firsthand account of the struggle over South Africa, see "
-"Hearing Before the Subcommittee on Criminal Justice, Drug Policy, and Human "
-"Resources, House Committee on Government Reform, H. Rep., 1st sess., Ser. "
-"No. 106-126 (22 July 1999), 150&ndash;57 (statement of James Love)."
+"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
+"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a "
+"Report Prepared for the World Intellectual Property Organization</citetitle> "
+"(Washington, D.C., 2000), 14, available at <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #56</ulink>. For a firsthand account of the struggle over "
+"South Africa, see Hearing Before the Subcommittee on Criminal Justice, Drug "
+"Policy, and Human Resources, House Committee on Government Reform, H. Rep., "
+"1st sess., Ser. No. 106-126 (22 July 1999), 150&ndash;57 (statement of James "
+"Love)."
 msgstr ""
 
 #.  f4.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"International Intellectual Property Institute (IIPI), Patent Protection and "
-"Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a Report Prepared "
-"for the World Intellectual Property Organization (Washington, D.C., 2000), "
-"15."
+"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
+"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a "
+"Report Prepared for the World Intellectual Property Organization</citetitle> "
+"(Washington, D.C., 2000), 15."
 msgstr ""
-"International Intellectual Property Institute (IIPI), Patent Protection and "
-"Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, en rapport "
-"forberedt for the World Intellectual Property Organization (Washington, D."
-"C., 2000), 15."
+"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
+"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, en "
+"rapport forberedt for the World Intellectual Property Organization</"
+"citetitle> (Washington, D.C., 2000), 15."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "However, the United States government opposed the bill. Indeed, more than "
 "opposed. As the International Intellectual Property Association "
-"characterized it, \"The U.S. government pressured South Africa . . .  not to "
-"permit compulsory licensing or parallel imports.\"<placeholder type="
+"characterized it, \"The U.S. government pressured South Africa &hellip; not "
+"to permit compulsory licensing or parallel imports.\"<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Through the Office of the United States Trade "
 "Representative, the government asked South Africa to change the law&mdash;"
 "and to add pressure to that request, in 1998, the USTR listed South Africa "
@@ -20844,7 +21481,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men USA var imot lovendringen.  Og de nøyde seg ikke med å være imot. Som "
 "International Intellectual Property Association karakteriserte det, "
-"\"Myndighetene i USA presset Sør-Afrika . . . til å ikke tillate tvungen "
+"\"Myndighetene i USA presset Sør-Afrika &hellip; til å ikke tillate tvungen "
 "lisensiering eller parallellimport\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 "> Gjennom kontoret til USAs handelsrepresentant (USTR), ba myndighetene Sør-"
 "Afrika om å endre loven&mdash;og for å legge press bak den forespørselen, "
@@ -20916,16 +21553,17 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Sabin Russell, \"New Crusade to Lower AIDS Drug Costs: Africa's Needs at "
-"Odds with Firms' Profit Motive,\" San Francisco Chronicle, 24 May 1999, A1, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #57</ulink> "
-"(\"compulsory licenses and gray markets pose a threat to the entire system "
-"of intellectual property protection\"); Robert Weissman, \"AIDS and "
-"Developing Countries: Democratizing Access to Essential Medicines,\" Foreign "
-"Policy in Focus 4:23 (August 1999), available at <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #58</ulink> (describing U.S. policy); John A. "
-"Harrelson, \"TRIPS, Pharmaceutical Patents, and the HIV/AIDS Crisis: Finding "
-"the Proper Balance Between Intellectual Property Rights and Compassion, a "
-"Synopsis,\" Widener Law Symposium Journal (Spring 2001): 175."
+"Odds with Firms' Profit Motive,\" <citetitle>San Francisco Chronicle</"
+"citetitle>, 24 May 1999, A1, available at <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #57</ulink> (\"compulsory licenses and gray markets pose a "
+"threat to the entire system of intellectual property protection\"); Robert "
+"Weissman, \"AIDS and Developing Countries: Democratizing Access to Essential "
+"Medicines,\" <citetitle>Foreign Policy in Focus</citetitle> 4:23 (August "
+"1999), available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #58</"
+"ulink> (describing U.S. policy); John A. Harrelson, \"TRIPS, Pharmaceutical "
+"Patents, and the HIV/AIDS Crisis: Finding the Proper Balance Between "
+"Intellectual Property Rights and Compassion, a Synopsis,\" "
+"<citetitle>Widener Law Symposium Journal</citetitle> (Spring 2001): 175."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -21000,7 +21638,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 268
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of the "
 "grandstanding politician who would call the presidents of the drug companies "
@@ -21014,17 +21651,18 @@ msgid ""
 "die. And that rational strategy thus becomes framed in terms of this "
 "ideal&mdash;the sanctity of an idea called \"intellectual property.\""
 msgstr ""
-"Et annet problem er derimot ikke enkelt å løse. Det er frykten for at en "
-"politiker som skal vise seg og kaller inn lederne hos medisinprodusentene "
-"til høring i senatet eller overhuset og spør, \"hvordan har det seg at du "
-"kan selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille "
-"koster en amerikansker $1500?\" fordi ingen har et  \"kjapt svar\" på det "
-"spørsmålet, effekten ville være å indusere regulering av priser i Amerika. "
-"stoffet selskaper dermed unngå denne spiral ved å unngå det første trinnet. "
-"de forsterke ideen om at egenskapen skal være hellig. de vedta en rasjonell "
-"strategi i en irrasjonell kontekst, med de utilsiktede konsekvensene som "
-"kanskje millioner dø. og at rasjonell strategi dermed ramme når det gjelder "
-"dette ideelle&mdash;sanctity av en idé som kalles \"immaterielle.\""
+"Et annet problem kan derimot ikke løses. Det er frykten for at en politiker "
+"som skal vise seg og kaller inn lederne hos medisinprodusentene til høring i "
+"senatet eller representantenes hus og spør, \"hvordan har det seg at du kan "
+"selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille koster "
+"en amerikansker $1500?\" Da det ikke finnes et \"kjapt svar\" på det "
+"spørsmålet, ville effekten bli regulering av priser i Amerika.  "
+"Medisinprodusentene unngård dermed denne spiralen ved å sikre at det første "
+"steget ikke tas.  De forsterker idéen om at eierrettigheter skal være "
+"ukrenkelige.  De legger seg på en rasjonell strategi i en irrasjonell "
+"omgivelse, med den utilsiktede konsekvens at kanskje millioner dør.  Og den "
+"rasjonelle strategien rammes dermed inn ved hjel av dette ideal&mdash;"
+"helligheten til en idé som kalles \"immaterielle rettigheter\"."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21082,12 +21720,12 @@ msgstr ""
 "kritiske blikket som hjelper oss til å se forkjellen mellom sannhet og "
 "ekstremisme.  En slags eiendomsfundamentalisme, uten grunnlag i vår "
 "tradisjon, hersker nå i vår kultur&mdash;sært, og med konsekvenser mer "
-"alvorlig for spredningen av ideer og kultur enn nesten enhver annen politisk "
-"enkeltavgjørelse vi som demokrati kan fatte.  En enkel ide blender oss, og "
+"alvorlig for spredningen av idéer og kultur enn nesten enhver annen politisk "
+"enkeltavgjørelse vi som demokrati kan fatte.  En enkel idé blender oss, og "
 "under dekke av mørket skjer mye som de fleste av oss ville avvist hvis vi "
-"hadde fulgt med.  Så ukritisk aksepterer vi ideen om eierskap til ideer at "
+"hadde fulgt med.  Så ukritisk aksepterer vi idéen om eierskap til idéer at "
 "vi ikke engang legger merke til hvor uhyrlig det er å nekte tilgang til "
-"ideer for et folk som dør uten dem.  Så ukritisk aksepterer vi ideen om "
+"idéer for et folk som dør uten dem.  Så ukritisk aksepterer vi idéen om "
 "eiendom til kulturen at vi ikke engang stiller spørsmål ved når kontrollen "
 "over denne eiendommen fjerner vår evne, som folk, til å utvikle vår kultur "
 "demokratisk.  Blindhet blir vår sunne fornuft, og utfordringen for enhver "
@@ -21110,11 +21748,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Så langt sover sunn fornuft.  Det er intet opprør.  Sunn fornuft ser ennå "
 "ikke hva det er å gjøre opprør mot.  Ekstremismen som nå domunerer denne "
-"debatten resonerer med ideer som virker naturlige, og resonansen er "
+"debatten resonerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er "
 "forsterket av våre moderne RCA-ene.  De fører en frenetisk krig for å "
 "bekjempe \"piratvirksomhet\" og knuser kreativitetskultur.  De forsvarer "
-"ideen om \"kreativt eierskap\", mens de endrer ekte skapere til moderne "
-"leilendinger.  De blir fornermet av ideen om at rettigheter skulle være "
+"idéen om \"kreativt eierskap\", mens de endrer ekte skapere til moderne "
+"leilendinger.  De blir fornermet av idéen om at rettigheter skulle være "
 "balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne innholdskrigen selv hadde "
 "fordeler av et mer balansert ideal.  Hykleriet rår.  Men i en by som "
 "Washington blir ikke hykleriet en gang lakt merke til.  Mektige lobbyister, "
@@ -21124,25 +21762,31 @@ msgstr ""
 #.  f6.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" Washington Post, August "
-"2003, E1, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#59</ulink>; William New, \"Global Group's Shift on `Open Source' Meeting "
-"Spurs Stir,\" National Journal's Technology Daily, 19 August 2003, available "
-"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</ulink>; William "
-"New, \"U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at WIPO,\" National "
-"Journal's Technology Daily, 19 August 2003, available at <ulink url=\"http://"
-"free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
-msgstr ""
-"Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" Washington Post, august "
-"2003, E1, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#59</ulink>; William New, \"Global Group's Shift on `Open Source' Meeting "
-"Spurs Stir,\" National Journal's Technology Daily, 19. august 2003, "
-"tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</"
-"ulink>; William New, \"U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at WIPO,\" "
-"National Journal's Technology Daily, 19. august 2003, tilgjengelig fra "
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+"Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" <citetitle>Washington "
+"Post</citetitle>, August 2003, E1, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, \"Global Group's Shift on "
+"`Open Source' Meeting Spurs Stir,\" <citetitle>National Journal's Technology "
+"Daily</citetitle>, 19 August 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #60</ulink>; William New, \"U.S. Official Opposes "
+"`Open Source' Talks at WIPO,\" <citetitle>National Journal's Technology "
+"Daily</citetitle>, 19 August 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
+msgstr ""
+"Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" <citetitle>Washington "
+"Post</citetitle>, august 2003, E1, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, \"Global Group's Shift on "
+"`Open Source' Meeting Spurs Stir,\" <citetitle>National Journal's Technology "
+"Daily</citetitle>, 19. august 2003, tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #60</ulink>; William New, \"U.S. Official "
+"Opposes `Open Source' Talks at WIPO,\" <citetitle>National Journal's "
+"Technology Daily</citetitle>, 19. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "academic journals"
+msgstr "akademiske tidsskrifter"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
 msgid "PLoS (Public Library of Science)"
 msgstr ""
 
@@ -21166,8 +21810,29 @@ msgid ""
 "Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, IBM, Motorola, "
 "Novartis, Pfizer, and Searle.) It included the Global Positioning System, "
 "which Ronald Reagan set free in the early 1980s. And it included \"open "
-"source and free software.\" <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"source and free software.\" <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
+"I august 2003 brøt en kamp ut i USA om en avgjørelse fra World Intellectual "
+"Property Organiation om å avlyse et møte.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> På forespørsel fra en lang rekke med interresenter hadde WIPO "
+"bestemt å avholde et møte for å diskutere \"åpne og sammarbeidende "
+"prosjekter for å skape goder for felleskapet\".  Disse prosjektene som hadde "
+"lyktes i å produsere goder for fellesskapet uten å basere seg eksklusivt på "
+"bruken av proprietære immaterielle rettigheter.  Eksempler inkluderer "
+"internettet og verdensveven, begge som ble utviklet på grunnlag av "
+"protokoller i allemannseie.  Det hadde med en begynnende trend for å støtte "
+"åpne akademiske tidsskrifter, og inkluderte Public Library of Science-"
+"prosjektet som jeg beskriver i etterordet.  Det inkluderte et prosjekt for a "
+"utvikle enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som er antatt å få stor betydning "
+"i biomedisinsk forskning.  (Dette ideelle prosjektet besto av et konsortium "
+"av Wellcome Trust og farmasøytiske og teknologiske selskaper, inkludert "
+"Amersham Biosciences, AstraZeneca, Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, "
+"Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, og "
+"Searle.)  Det inkluderte Globalt posisjonssystem (GPS) som Ronald Reagen "
+"frigjorde tidlig på 1980-tallet.  Og det inkluderte \"åpen kildekode og fri "
+"programvare\". <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21199,10 +21864,15 @@ msgid ""
 "discussion, since WIPO is the preeminent international body dealing with "
 "intellectual property issues."
 msgstr ""
+"Dermed var, fra perspektivet i denne boken, denne konferansen ideell."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Prosjektene innenfor temaet var "
+"både kommersielle og ikkekommersielle verker.  De involverte i hovedsak "
+"vitenskapet, men fra mange perspektiver.  Og WIPO var et ideelt sted for "
+"denne diskusjonen, siden WIPO var den fremstående internasjonale aktør som "
+"drev med immaterielle rettighetsspørsmål."
 
 #.  PAGE BREAK 271
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about "
 "WIPO. In February 2003, I delivered a keynote address to a preparatory "
@@ -21224,25 +21894,25 @@ msgid ""
 "much intellectual property is needed, since in my view, the very idea of "
 "balance in intellectual property had been lost."
 msgstr ""
-"faktisk var jeg en gang offentlig scolded for ikke å kjenne igjen dette "
-"faktum om wipo. i februar 2003 leveres jeg en keynote-adressen til en "
-"forberedende konferanse for toppmøtet i verden på informasjonssamfunnet "
-"(wsis). på en pressekonferanse før adressen, ble jeg spurt hva jeg vil si. "
-"Jeg svarte at jeg skulle snakke litt om betydningen av balanse i "
-"immaterielle for utviklingen av en informasjonssamfunn. moderator for "
-"hendelsen deretter umiddelbart avbrutt for å informere meg og sammensatte "
-"journalister at ingen tvil om immaterielle vil bli diskutert av wsis, siden "
-"disse spørsmålene var at et eksklusivt domene av wipo. i talk at jeg hadde "
-"forberedt, hadde jeg faktisk gjorde saken av åndsverk som er relativt små. "
-"men etter denne forbløffende erklæringen, jeg gjorde immaterielle eneste "
-"fokus på mitt snakk. Det var ikke mulig å snakke om en "
-"\"informasjonssamfunnet\", med mindre en også snakket om omfanget av "
-"informasjon og kultur som vil være gratis. min snakk gjorde ikke min "
-"immoderate moderator veldig glad. og hun var uten tvil riktig at omfanget av "
-"beskyttelse av intellektuell eiendom var vanligvis ting av wipo. men etter "
-"min mening, det kunne ikke være for mye av en samtale om hvor mye "
-"immaterielle er nødvendig, siden etter mitt syn er selve ideen om balanse i "
-"immaterielle hadde gått tapt."
+"Faktisk fikk jeg en gang offentlig kjeft for å ikke anerkjenne dette faktum "
+"om WIPO.  I februar 2003 leverte jeg et hovedinnlegg på en forberedende "
+"konferanse for World Summit on the Information Society (WSIS).  På en "
+"pressekonferanse før innlegget, ble jeg spurt hva jeg skulle snakke om.  Jeg "
+"svarte at jeg skulle snakke litt om viktigheten av balanse rundt "
+"immaterielle verdier for utviklingen av informasjonssamfunnet.  Ordstyreren "
+"på arrangementet avbrøt meg da brått for å informere meg og journalistene "
+"tilstede at ingen spørsmål rundt immaterielle verdier ville bli diskutert av "
+"WSIS, da slike spørsmål kun skulle diskuteres i WIPO.  I innlegget jeg hadde "
+"forberedt var temaet om immaterielle verdier en forholdvis liten del av det "
+"hele.  Men etter denne forbløffende uttalelsen, gjorde jeg immaterielle "
+"verdier til hovedfokus for mitt innlegg.  Det var ikke mulig å snakke om et "
+"\"informasjonssamfunn\" uten at en også snakket om andelen av informasjon og "
+"kultur som ikke er vernet av opphavsretten.  Mitt innlegg gjorde ikke min "
+"overivrige moderator veldig glad.  Og hun hadde uten tvil rett i at omfanget "
+"til vern av immaterielle rettigheter normalt hørte inn under WIPO.  Men "
+"etter mitt syn, kunne det ikke bli for mye diskusjon om hvor mye "
+"immaterielle rettigheter som trengs, siden etter mitt syn, hadde selve ideen "
+"om en balanse rundt immaterielle rettigheter hadde gått tapt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21287,14 +21957,33 @@ msgid ""
 "opposition is to \"free software\" licensed under a \"copyleft\" license, "
 "meaning a license that requires the licensee to adopt the same terms on any "
 "derivative work. See Bradford L. Smith, \"The Future of Software: Enabling "
-"the Marketplace to Decide,\" Government Policy Toward Open Source Software "
-"(Washington, D.C.: AEI-Brookings Joint Center for Regulatory Studies, "
-"American Enterprise Institute for Public Policy Research, 2002), 69, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. "
-"See also Craig Mundie, Microsoft senior vice president, The Commercial "
-"Software Model, discussion at New York University Stern School of Business "
-"(3 May 2001), available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#63</ulink>."
+"the Marketplace to Decide,\" <citetitle>Government Policy Toward Open Source "
+"Software</citetitle> (Washington, D.C.: AEI-Brookings Joint Center for "
+"Regulatory Studies, American Enterprise Institute for Public Policy "
+"Research, 2002), 69, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #62</ulink>. See also Craig Mundie, Microsoft senior vice president, "
+"<citetitle>The Commercial Software Model</citetitle>, discussion at New York "
+"University Stern School of Business (3 May 2001), available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</ulink>."
+msgstr ""
+"Microsofts posisjon om åpen kildekode og fri programvare er mer "
+"sofistikert.  De har flere ganger forklart at de har ikke noe problem med "
+"programvare som er \"åpen kildekode\" eller programvare som er "
+"allemannseie.  Microsofts prinsipielle motstand er mot \"fri programvare\" "
+"lisensiert med en \"copyleft\"-lisens, som betyr at lisensen krever at de "
+"som lisensierer skal adoptere same vilkår for ethvert avledet verk.  Se "
+"Bradford L. Smith, \"The Future of Software: Enabling the Marketplace to "
+"Decide,\" <citetitle>Government Policy Toward Open Source Software</"
+"citetitle> (Washington, D.C.: AEI-Brookings Joint Center for Regulatory "
+"Studies, American Enterprise Institute for Public Policy Research, 2002), "
+"69, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #62</"
+"ulink>. Se også Craig Mundie, Microsoft senior vice president, "
+"<citetitle>The Commercial Software Model</citetitle>, diskusjon ved New York "
+"University Stern School of Business (3. mai 2001), tilgjengelig fra <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "\"copyleft\" licenses"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -21307,8 +21996,22 @@ msgid ""
 "\"free software\"&mdash;and IBM is emphatically a commercial entity. Thus, "
 "to support \"open source and free software\" is not to oppose commercial "
 "entities. It is, instead, to support a mode of software development that is "
-"different from Microsoft's.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
+"different from Microsoft's.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+msgstr ""
+"Jeg mener ikke å gå inn i den debatten her.  Det er viktig kun for å gjøre "
+"det klart at skillet ikke er mellom kommersiell og ikke-kommersiell "
+"programvare.  Det er mange viktige selskaper som er fundamentalt avhengig av "
+"fri programvare, der IBM er den mest fremtredende.  IBM har i stadig større "
+"grad skiftet sitt fokus til GNU/Linux-operativsystemet, det mest berømte "
+"biten av \"fri programvare\"&mdash;og IBM er helt klart en kommernsiell "
+"aktør. Dermed er det å støtte \"fri programvare\" ikke å motsette seg "
+"kommersielle aktører.  Det er i stedet å støtte en måte å drive "
+"programvareutvikling som er forskjellig fra Microsofts.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"3\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 272
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -21357,17 +22060,19 @@ msgid ""
 "Microsoft would oppose this WIPO meeting, and understandable that it would "
 "use its lobbyists to get the United States government to oppose it, as well. "
 "And indeed, that is just what was reported to have happened. According to "
-"Jonathan Krim of the Washington Post, Microsoft's lobbyists succeeded in "
-"getting the United States government to veto the meeting.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> And without U.S. backing, the meeting was canceled."
+"Jonathan Krim of the <citetitle>Washington Post</citetitle>, Microsoft's "
+"lobbyists succeeded in getting the United States government to veto the "
+"meeting.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And without U.S. backing, "
+"the meeting was canceled."
 msgstr ""
 "Det er dermed forståelig at Microsoft, som utviklere av proprietær "
 "programvare, gikk imot et slikt WIPO-møte, og like fullt forståelig at de "
 "bruker sine lobbyister til å få USAs myndigheter til å gå imot møtet.  Og "
 "ganske riktig, det er akkurat dette som i følge rapporter hadde skjedd.  I "
-"følge Jonathan Krim i Washington Post, lyktes Microsofts lobbyister i å få "
-"USAs myndigheter til å legge ned veto mot et slikt møte.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Og uten støtte fra USA ble møtet avlyst."
+"følge Jonathan Krim i <citetitle>Washington Post</citetitle>, lyktes "
+"Microsofts lobbyister i å få USAs myndigheter til å legge ned veto mot et "
+"slikt møte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og uten støtte fra USA "
+"ble møtet avlyst."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21426,7 +22131,6 @@ msgstr ""
 "utfordringer rundt immaterielle rettigheter."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Second, who ever said that WIPO's exclusive aim was to \"promote\" "
 "intellectual property maximally? As I had been scolded at the preparatory "
@@ -21440,40 +22144,42 @@ msgid ""
 "it have been better if the protocols of the Internet had been patented?"
 msgstr ""
 "For det andre, hvem har noen gang hevdet at WIPOs eksklusive mål var å "
-"\"fremme\" immaterielle maksimalt? som jeg hadde vært scolded på "
-"forberedende konferansen av WSIS, WIPO er å vurdere hvordan man best kan "
-"beskytte åndsverk, men også hva beste balanse av åndsverk. som alle økonom "
-"og advokat vet, er det vanskelige spørsmålet i lovgivning for immaterielle å "
-"finne denne balansen. men at det bør være grensene er, jeg hadde tenkt, "
-"ubestridt. man ønsker å spørre ms. Boland, er generiske legemidler "
-"(legemidler basert på narkotika med patent har utløpt) i strid med wipo-"
-"oppdrag? allemannseie svekke immaterielle? ville det ha vært bedre hvis "
-"protokoller av Internett hadde vært patenterte?"
+"\"fremme\" immaterielle rettigheter maksimalt?  Som jeg fikk kjeft om på den "
+"forberedende konferansen til WSIS, skal WIPO vurdere ikke bare hvordan best "
+"beskytte immaterielle rettigheter, men også hva som er den beste balansen "
+"rundt immaterielle rettigheter.  Som enhver økonom og advokat vet, er det "
+"vanskelige spørsmålet i immaterielle rettighetsjuss å finne den balansen.  "
+"Men at det skulle være en grense, trodde jeg, var ubestridt.  Man ønsker å "
+"spørre Ms. boland om generelle medisiner (medisiner basert på medisiner med "
+"patenter som er utløpt) i strid med WIPOs oppdrag?  Svekker allemannseie "
+"immaterielle rettigheter?  Ville det vært bedre om internettets protokoller "
+"hadde vært patentert?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize "
 "intellectual property rights, in our tradition, intellectual property rights "
 "are held by individuals and corporations. They get to decide what to do with "
-"those rights because, again, they are their rights. If they want to \"waive"
-"\" or \"disclaim\" their rights, that is, within our tradition, totally "
-"appropriate. When Bill Gates gives away more than $20 billion to do good in "
-"the world, that is not inconsistent with the objectives of the property "
-"system. That is, on the contrary, just what a property system is supposed to "
-"be about: giving individuals the right to decide what to do with their "
-"property.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
-"tredje, selv om en antatt at hensikten med wipo var å maksimere immaterielle "
-"rettigheter, i vår tradisjon, immaterielle rettigheter er holdt av individer "
-"og selskaper. de kommer til å bestemme hva de skal gjøre med disse "
-"rettighetene fordi, igjen, de er deres rettigheter. Hvis de ønsker å "
-"\"frafalle\" eller \"fraskriver\" deres rettigheter, det vil si at innen vår "
-"tradisjon, helt riktig. Når bill gates gir bort mer enn $20 milliarder til å "
-"gjøre godt i verden, det er ikke uforenlig med målene for egenskapen "
-"systemet. det vil si tvert imot, bare hva et egenskapen system er ment for å "
-"være om: å gi enkeltpersoner retten til å avgjøre hva å gjøre med deres "
-"eiendom."
+"those rights because, again, they are <emphasis>their</emphasis> rights. If "
+"they want to \"waive\" or \"disclaim\" their rights, that is, within our "
+"tradition, totally appropriate. When Bill Gates gives away more than $20 "
+"billion to do good in the world, that is not inconsistent with the "
+"objectives of the property system. That is, on the contrary, just what a "
+"property system is supposed to be about: giving individuals the right to "
+"decide what to do with <emphasis>their</emphasis> property.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"For det tredje, selv om en tror at formålet med WIPO var å maksimere "
+"immaterielle rettigheter, så innehas immaterielle rettigheter, i vår "
+"tradisjon, av individer og selskaper.  De får bestemme hva som skal gjøres "
+"med disse rettighetene, igjen fordi det er <emphasis>de</emphasis> som eier "
+"rettigetene. Hvis de ønsker å \"frafalle\" eller \"frasi\" seg sine "
+"rettigheter, så er det helt etter boka i vår tradisjon.  Når Bill Gates gir "
+"bort mer enn $20 milliarder til gode formål, så er ikke det uforenelig med "
+"målene til eiendomssystemet.  Det er heller tvert i mot, akkurat hva "
+"eiendomssysstemet er ment å oppnå, at individer har retten til å bestemme "
+"hva de vil gjøre med <emphasis>sin</emphasis> eiendom.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 274
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -21496,7 +22202,6 @@ msgstr ""
 "også at de skal utøves på den mest ekstreme og restriktive mulig måten."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is a history of just such a property system that is well known in the "
 "Anglo-American tradition. It is called \"feudalism.\" Under feudalism, not "
@@ -21508,32 +22213,37 @@ msgid ""
 "depended upon maximum control and concentration. It fought any freedom that "
 "might interfere with that control."
 msgstr ""
-"Det er en historie om bare slikt eierskapssystem som er godt kjent i anglo-"
-"amerikanske tradisjonen. Det kalles \"føydalisme\".  Under føydalisme, ikke "
-"bare var eierskap holdt av et relativt lite antall individer og entiteter. "
-"og ikke bare var de samme rettighetene som kjørte med egenskapen kraftig og "
-"omfattende. men føydale systemet hadde en sterk interesse for å sikre at "
-"eiendom holders i dette systemet ikke svekke føydalisme av frigjørende "
-"personer eller egenskapen innenfor deres kontroll til det frie markedet. "
-"Føydalisme depended upon maksimal kontroll og konsentrasjon. det kjempet "
-"noen friheten som kan forstyrre denne kontrollen."
+"Det er en historie om akkurat et slikt eierskapssystem som er velkjent i den "
+"anglo-amerikansk tradisjon.  Det kalles \"føydalisme\". Under føydalismen "
+"var eiendommer ikke bare kontrollert av et relativt lite antall individer og "
+"aktører.  Men det føydale systemet hadde en sterk interesse i å sikre at "
+"landeier i systemet ikke svekke føydalismen ved å frigjøre folkene og "
+"eiendomene som de kontrollerte til det frie markedet.  Føydalismen var "
+"avhengig av maksimal kontroll og konsentrasjon.  Det sloss mot enhver frihet "
+"som kunne forstyrre denne kontrollen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"See Drahos with Braithwaite, Information Feudalism, 210&ndash;20.  "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"See Drahos with Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism</citetitle>, "
+"210&ndash;20.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Se Drahos og Braithwaite, Information Feudalism, 210&ndash;20.  <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Se Drahos with Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism</citetitle>, "
+"210&ndash;20.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "As Peter Drahos and John Braithwaite relate, this is precisely the choice we "
 "are now making about intellectual property.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> We will have an information society. That much is certain. Our only "
-"choice now is whether that information society will be free or feudal. The "
-"trend is toward the feudal."
+"choice now is whether that information society will be <emphasis>free</"
+"emphasis> or <emphasis>feudal</emphasis>. The trend is toward the feudal."
 msgstr ""
+"Som Peter Drahos og John Braithwaite beskriver, dette er nøyaktig det valget "
+"vi nå gjør om immaterielle rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Vi kommer til å få et informasjonssamfunn.  Så mye er sikkert.  Vårt "
+"eneste valg nå er hvorvidt dette informasjonssamfunnet skal være "
+"<emphasis>fritt</emphasis> eller <emphasis>føydalt</emphasis>.  Trenden er "
+"mot det føydale."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21567,7 +22277,6 @@ msgstr ""
 "En må alltid være oppmerksom på forskjellen mellom Lessigs og vår verden."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I missed the irony the first time I read it. I read it quickly and thought "
 "the poster was supporting the idea that seeking balance was what our "
@@ -21578,13 +22287,14 @@ msgid ""
 "only illusion apparently is about whether our government should speak the "
 "truth or not.)"
 msgstr ""
-"Jeg gikk glipp av ironien først gangen jeg leste den. jeg lese det raskt og "
-"trodde plakaten var støtter ideen om at søker balansen var hva vår regjering "
-"bør gjøre. (selvfølgelig, min kritikk av ms. Boland var ikke om om hun var "
-"søker balansen eller ikke; min kritikk var at hennes kommentarer forrådt en "
-"første året law student-feil. Jeg har noen illusjon om ekstremisme av vår "
-"regjering om republikaner eller demokrat. min eneste illusjon angivelig er "
-"om om vår regjering bør snakke sannheten eller ikke.)"
+"Jeg gikk glipp av ironien først gangen jeg leste den. Jeg lese den raskt og "
+"trodde forfatteren støttet idéen om at det våre myndigheter burde gjøre var "
+"å søke balanse. (Min kritikk av Ms Boland, selvfølgelig, var ikke om "
+"hvorvidt hun søkte balanse eller ikke; min kritikk var at hennes kommentarer "
+"avslørte en feil kun en førsteårs jussstudent burde kunne gjøre. Jeg har "
+"noen illusjon om ekstremismen hos våre myndigheter, uansett om de er "
+"republikanere eller demokrater. Min eneste tilsynelatende illusjon er "
+"hvorvidt våre myndigheter bør snakke sant eller ikke.)"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21595,8 +22305,8 @@ msgid ""
 "believed, my own silly utopianism. \"Typical for an academic,\" the poster "
 "might well have continued."
 msgstr ""
-"Det var dermot åpenbart at den som postet meldingen ikke støttet ideen.  I "
-"stedet latterliggjorde forfatteren selve ideen om at i den virkelig verden "
+"Det var dermot åpenbart at den som postet meldingen ikke støttet idéen.  I "
+"stedet latterliggjorde forfatteren selve idéen om at i den virkelig verden "
 "skulle \"målet\" til myndighetene være \"å fremme den riktige balanse\" for "
 "immaterielle rettigheter.  Det var åpenbart tåpelig for ham.  Og det "
 "avslørte åpenbart, trodde han, min egen tåpelige utopisme.  \"Typisk for en "
@@ -21614,7 +22324,6 @@ msgstr ""
 "vårt eget lands historie)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But when it has become silly to suppose that the role of our government "
 "should be to \"seek balance,\" then count me with the silly, for that means "
@@ -21625,13 +22334,14 @@ msgid ""
 "the government that it speak truth and not lies is just na&iuml;ve, then who "
 "have we, the most powerful democracy in the world, become?"
 msgstr ""
-"men når det har blitt dum å anta at rollen som vår regjering bør være å "
-"\"søke balanse\", deretter teller meg med dum, for det betyr at dette har "
-"blitt ganske alvorlig faktisk. Hvis det skal være klart for alle at "
-"regjeringen ikke søker balanse, at regjeringen er ganske enkelt de mektigste "
-"lobbyister verktøyet, at ideen om å holde regjeringen å en annen standard er "
-"absurd, at ideen om krevende av regjeringen at det taler sannheten og ikke "
-"løgn er bare naiv, og som har vi, det mektigste demokratiet i verden, bli?"
+"Men når det har blitt dumt å anta at rollen til våre myndigheter bør være å "
+"\"oppnå balanse\", da kan du regne meg blant de dumme, for det betyr at "
+"dette faktisk har blitt ganske seriøst.  Hvis det bør være åpenbart for alle "
+"at myndighetene ikke søker å oppnå balanse, at myndighetene ganske enkelt et "
+"verktøy for de mektigste lobbyistene, at ideen om å forvente bedre av "
+"myndighetene er absurd, at ideen om å kreve at myndighetene snakker sant og "
+"ikke lyver bare er naiv, hva har da vi, det mektigste demokratiet i verden, "
+"blitt?"
 
 #.  PAGE BREAK 276
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -21714,12 +22424,12 @@ msgid ""
 "property rights of a historically extreme form&mdash;that makes their "
 "bigness bad."
 msgstr ""
-"Faren med mediakonsentrasjon kommer ikke fra selve konsentrasjonen, men "
+"Faren med mediekonsentrasjon kommer ikke fra selve konsentrasjonen, men "
 "kommer fra føydalismen som denne konsentrasjonen fører til når den kobles "
 "til endringer i opphavsretten. Det er ikke kun at det er noen mektige "
 "selskaper som styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne "
 "konsentrasjonen kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter&mdash;"
-"eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form&mdash;som gjør deres storhet "
+"eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form&mdash;som gjør størrelsen "
 "ille."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -21746,7 +22456,7 @@ msgid ""
 "exercised within this tradition anymore."
 msgstr ""
 "Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være med "
-"på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i ideen om "
+"på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i idéen om "
 "\"intellektuell eiendom\".  Ikke fordi balanse er fremmed for vår tradisjon. "
 "Jeg agumenterer for at balanse er vår tradisjon.  Men fordi evnen til å "
 "tenke kritisk på omfanget av alt som kalles \"eiendom\" ikke er lenger er "
@@ -21772,22 +22482,35 @@ msgid ""
 "ulink>; Paul R. La Monica, \"Music Industry Sues Swappers,\" CNN/Money, 8 "
 "September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #66</ulink>; Soni Sangha and Phyllis Furman with Robert Gearty, "
-"\"Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 Cited as Sharers,\" New York "
-"Daily News, 9 September 2003, 3; Frank Ahrens, \"RIAA's Lawsuits Meet "
-"Surprised Targets; Single Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among "
-"Defendants,\" Washington Post, 10 September 2003, E1; Katie Dean, "
-"\"Schoolgirl Settles with RIAA,\" Wired News, 10 September 2003, available "
-"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
-msgstr ""
+"\"Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 Cited as Sharers,\" "
+"<citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9 September 2003, 3; Frank "
+"Ahrens, \"RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single Mother in Calif., "
+"12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,\" <citetitle>Washington Post</"
+"citetitle>, 10 September 2003, E1; Katie Dean, \"Schoolgirl Settles with "
+"RIAA,\" <citetitle>Wired News</citetitle>, 10 September 2003, available at "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
+msgstr ""
+"John Borland, \"RIAA Sues 261 File Swappers,\" CNET News.com, september "
+"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#65</ulink>; Paul R. La Monica, \"Music Industry Sues Swappers,\" CNN/Money, "
+"8 september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #66</ulink>; Soni Sangha og Phyllis Furman sammen med Robert Gearty, "
+"\"Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 Cited as Sharers,\" "
+"<citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9. september 2003, 3; Frank "
+"Ahrens, \"RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single Mother in Calif., "
+"12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,\" <citetitle>Washington Post</"
+"citetitle>, 10. september 2003, E1; Katie Dean, \"Schoolgirl Settles with "
+"RIAA,\" <citetitle>Wired News</citetitle>, 10. september 2003, tilgjengelig "
+"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
 
 #.  f12.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued . . . by a Little Old Lady,\" mtv.com, 17 "
-"September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady,\" mtv.com, "
+"17 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #68</ulink>."
 msgstr ""
-"Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued . . . by a Little Old Lady,\" mtv.com, "
+"Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady,\" mtv.com, "
 "17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #68</ulink>."
 
@@ -21836,7 +22559,7 @@ msgstr ""
 "Universiteter truer med å utvise ungdommer som bruker en datamaskin for å "
 "dele innhold."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "Creative Commons"
 
@@ -21914,8 +22637,8 @@ msgid ""
 "be done to change where we are heading. The balance of this book maps what "
 "might be done."
 msgstr ""
-"I det minste noen som har lest helt hit vil være enig med meg om at noe må "
-"gjøres for å endre hvilken retning vi holder.  Balansen i denne boken "
+"I hvert fall noen av de som har lest helt hit vil være enig med meg om at "
+"noe må gjøres for å endre retningen vi holder.  Balansen i denne boken "
 "kartlegger hva som kan gjøres."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -21959,11 +22682,11 @@ msgstr ""
 "således, i den andre delen nedenfor jeg skissere endringer som Kongressen "
 "kan gjøre for å sikre bedre en fri kultur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
 msgid "US, NOW"
 msgstr "Oss, nå"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Common sense is with the copyright warriors because the debate so far has "
 "been framed at the extremes&mdash;as a grand either/or: either property or "
@@ -21971,7 +22694,7 @@ msgid ""
 "the choice, then the warriors should win."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The mistake here is the error of the excluded middle. There are extremes in "
@@ -21993,7 +22716,7 @@ msgstr ""
 "du ønsker, uavhengig av om du har tillatelse eller ikke."
 
 #.  PAGE BREAK 282
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When the Internet was first born, its initial architecture effectively "
@@ -22010,7 +22733,7 @@ msgstr ""
 "Internett var \"ingen rettigheter reservert.\" innhold ble \"tatt\" "
 "uavhengig av rettighetene. alle rettigheter som var effektivt ubeskyttet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This initial character produced a reaction (opposite, but not quite equal) "
@@ -22037,7 +22760,7 @@ msgstr ""
 "Internett i dag vil bli en \"få tillatelse til å klippe og lime\" verden som "
 "er en creator mareritt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What's needed is a way to say something in the middle&mdash;neither \"all "
@@ -22052,11 +22775,11 @@ msgstr ""
 "gratis innhold som de ønsker. med andre ord, trenger vi en måte å "
 "gjenopprette et sett med andre friheter som vi bare kunne ta for gitt før."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "Rebuilding Freedoms Previously Presumed: Examples"
 msgstr "Gjenoppbygging av friheter som tidligere var antatt: Eksempler"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If you step back from the battle I've been describing here, you will "
@@ -22075,25 +22798,26 @@ msgstr ""
 "Internett-vanene dine naboer eller sjefen. du surfer vaner \"personvern\" "
 "var trygg på."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid "What made it assured?"
 msgstr "Hva gjorde at det var sikret?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Well, if we think in terms of the modalities I described in chapter 10, your "
-"privacy was assured because of an inefficient architecture for gathering "
-"data and hence a market constraint (cost) on anyone who wanted to gather "
-"that data. If you were a suspected spy for North Korea, working for the CIA, "
-"no doubt your privacy would not be assured.  But that's because the CIA "
-"would (we hope) find it valuable enough to spend the thousands required to "
-"track you. But for most of us (again, we can hope), spying doesn't pay. The "
-"highly inefficient architecture of real space means we all enjoy a fairly "
-"robust amount of privacy. That privacy is guaranteed to us by friction. Not "
-"by law (there is no law protecting \"privacy\" in public places), and in "
-"many places, not by norms (snooping and gossip are just fun), but instead, "
-"by the costs that friction imposes on anyone who would want to spy."
+"Well, if we think in terms of the modalities I described in chapter <xref "
+"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, your privacy was "
+"assured because of an inefficient architecture for gathering data and hence "
+"a market constraint (cost) on anyone who wanted to gather that data. If you "
+"were a suspected spy for North Korea, working for the CIA, no doubt your "
+"privacy would not be assured.  But that's because the CIA would (we hope) "
+"find it valuable enough to spend the thousands required to track you. But "
+"for most of us (again, we can hope), spying doesn't pay. The highly "
+"inefficient architecture of real space means we all enjoy a fairly robust "
+"amount of privacy. That privacy is guaranteed to us by friction. Not by law "
+"(there is no law protecting \"privacy\" in public places), and in many "
+"places, not by norms (snooping and gossip are just fun), but instead, by the "
+"costs that friction imposes on anyone who would want to spy."
 msgstr ""
 "Vel, hvis vi tror når det gjelder metoder jeg beskrevet i kapittel 10, "
 "personvernet var forsikret på grunn av en ineffektiv arkitektur for å samle "
@@ -22109,11 +22833,15 @@ msgstr ""
 "normer (snooping og sladder er bare morsomt), men i stedet av kostnader som "
 "friksjon pålegger på alle som ønsker å spy."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Amazon"
 msgstr "Amazon"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "cookies, Internet"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the Internet, where the cost of tracking browsing in particular has "
@@ -22123,7 +22851,7 @@ msgid ""
 "pages. Now, because of the architecture of the Net and the function of "
 "cookies on the Net, it is easier to collect the data than not. The friction "
 "has disappeared, and hence any \"privacy\" protected by the friction "
-"disappears, too."
+"disappears, too.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Angi Internett, der kostnaden for sporing av surfing spesielt har blitt "
 "ganske liten. Hvis du er en kunde på amazon, deretter samler som du blar "
@@ -22133,7 +22861,7 @@ msgstr ""
 "enklere å samle inn data enn ikke. friksjonen har forsvunnet, og dermed alle "
 "\"personvern\" beskyttet av friksjonen forsvinner, også."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Amazon, of course, is not the problem. But we might begin to worry about "
@@ -22153,19 +22881,20 @@ msgstr ""
 "friksjon i går."
 
 #.  f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, Marc Rotenberg, \"Fair Information Practices and the "
-"Architecture of Privacy (What Larry Doesn't Get),\" Stanford Technology Law "
-"Review 1 (2001): par. 6&ndash;18, available at <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #72</ulink> (describing examples in which "
-"technology defines privacy policy). See also Jeffrey Rosen, The Naked Crowd: "
-"Reclaiming Security and Freedom in an Anxious Age (New York: Random House, "
-"2004) (mapping tradeoffs between technology and privacy)."
+"Architecture of Privacy (What Larry Doesn't Get),\" <citetitle>Stanford "
+"Technology Law Review</citetitle> 1 (2001): par. 6&ndash;18, available at "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #72</ulink> (describing "
+"examples in which technology defines privacy policy). See also Jeffrey "
+"Rosen, <citetitle>The Naked Crowd: Reclaiming Security and Freedom in an "
+"Anxious Age</citetitle> (New York: Random House, 2004) (mapping tradeoffs "
+"between technology and privacy)."
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 284
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "It is this reality that explains the push of many to define \"privacy\" on "
 "the Internet. It is the recognition that technology can remove what friction "
@@ -22177,7 +22906,7 @@ msgid ""
 "affirmatively act where, before, privacy was given by default."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A similar story could be told about the birth of the free software movement. "
@@ -22193,11 +22922,11 @@ msgstr ""
 "maskinen på en ibm-maskin, slik at data Generelt og ibm ikke vare mye om "
 "hvordan du styrer deres programvare."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Stallman, Richard"
 msgstr "Stallman, Richard"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "That was the world Richard Stallman was born into, and while he was a "
 "researcher at MIT, he grew to love the community that developed when one was "
@@ -22211,7 +22940,7 @@ msgstr ""
 "smarte sorten selv, og en talentfull programmerer, begynte Stallman å basere "
 "seg frihet til å legge til eller endre på andre personers arbeid."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In an academic setting, at least, that's not a terribly radical idea. In a "
@@ -22233,7 +22962,7 @@ msgstr ""
 "være gratis å tinker med og forbedre koden som kjørte en maskin. Dette, "
 "også, var kunnskap. Hvorfor bør ikke være åpen for kritikk som noe annet?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No one answered that question. Instead, the architecture of revenue for "
@@ -22253,7 +22982,7 @@ msgstr ""
 "meg å selge en skriver til markedet enn det var for deg."
 
 #.  PAGE BREAK 285
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, the practice of proprietary code began to spread, and by the early "
@@ -22268,15 +22997,22 @@ msgstr ""
 "og som han mente, hvis han gjorde ikke noe om det, og frihet til å endre og "
 "dele programvare ville være grundig svekket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating "
 "system, so that at least a strain of free software would survive. That was "
 "the birth of the GNU project, into which Linus Torvalds's \"Linux\" kernel "
-"was added to produce the GNU/Linux operating system."
+"was added to produce the GNU/Linux operating system.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
+"Derfor, i 1984, startet Stallmann på et prosjekt for å bygge et fritt "
+"operativsystem, slik i hvert fall en flik av fri programvare skulle "
+"overleve.  Dette var starten på GNU-prosjektet, som \"Linux\"-kjernen til "
+"Linus Torvalds senere ble lagt til i for å produsere GNU/Linux-"
+"operativsystemet. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Stallman's technique was to use copyright law to build a world of software "
@@ -22297,7 +23033,7 @@ msgstr ""
 "andre å bygge på. hans grunnleggende målet var frihet; nyskapende, kreative "
 "koden var en byproduct."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Stallman was thus doing for software what privacy advocates now do for "
@@ -22314,7 +23050,7 @@ msgstr ""
 "gjenerobring et mellomrom der fri programvare ville overleve. Han var aktivt "
 "beskytter hva før hadde vært passivt garantert."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, consider a very recent example that more directly resonates with "
@@ -22326,7 +23062,7 @@ msgstr ""
 "journaler er produsert."
 
 #.  PAGE BREAK 286
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As digital technologies develop, it is becoming obvious to many that "
@@ -22354,7 +23090,7 @@ msgstr ""
 "den, er lexis og westlaw også gjerne Belast brukerne for privilegiet av å få "
 "tilgang til at Høyesterett mening gjennom sine respektive tjenester."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There's nothing wrong in general with this, and indeed, the ability to "
@@ -22372,7 +23108,7 @@ msgstr ""
 "ingenting galt med å selge allemannseie, det kan være noe galt i prinsippet "
 "med selger tilgang til materiale som ikke er allemannseie."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But what if the only way to get access to social and scientific data was "
@@ -22383,7 +23119,7 @@ msgstr ""
 "gjennom proprietære tjenester? Hva om ingen hadde muligheten til å bla "
 "gjennom denne data unntatt ved å betale for et abonnement?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As many are beginning to notice, this is increasingly the reality with "
@@ -22408,7 +23144,7 @@ msgstr ""
 "journaler (arkitektur)&mdash;nemlig at det var svært vanskelig å kontrollere "
 "tilgangen til en papir-journal."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As journals become electronic, however, the publishers are demanding that "
@@ -22423,7 +23159,7 @@ msgstr ""
 "Således, som med personvern og med programvare, en skiftende teknologi og "
 "markedet forminske en frihet tatt for gitt før."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This shrinking freedom has led many to take affirmative steps to restore the "
@@ -22448,7 +23184,7 @@ msgstr ""
 "utskriftsversjon av sitt arbeid, men opphavsretten for utskrift journal "
 "forhindre ikke høyre for noen til å videredistribuere arbeidet gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is one of many such efforts to restore a freedom taken for granted "
@@ -22465,12 +23201,11 @@ msgstr ""
 "konkurransen i vår tradisjon er presumptively en god&mdash;spesielt når det "
 "bidrar til å spre kunnskap og vitenskap."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "Rebuilding Free Culture: One Idea"
-msgstr "å gjenoppbygge fri kultur: en idé"
+msgstr "Gjenoppbygging av fri kultur: En idé"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The same strategy could be applied to culture, as a response to the "
@@ -22479,16 +23214,17 @@ msgstr ""
 "samme strategi som kan brukes til kultur, som et svar på økende kontrollen "
 "berørt gjennom lov og teknologi."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the Creative Commons. The Creative Commons is a nonprofit corporation "
 "established in Massachusetts, but with its home at Stanford University. Its "
-"aim is to build a layer of reasonable copyright on top of the extremes that "
-"now reign. It does this by making it easy for people to build upon other "
-"people's work, by making it simple for creators to express the freedom for "
-"others to take and build upon their work. Simple tags, tied to human-"
-"readable descriptions, tied to bulletproof licenses, make this possible."
+"aim is to build a layer of <emphasis>reasonable</emphasis> copyright on top "
+"of the extremes that now reign. It does this by making it easy for people to "
+"build upon other people's work, by making it simple for creators to express "
+"the freedom for others to take and build upon their work. Simple tags, tied "
+"to human-readable descriptions, tied to bulletproof licenses, make this "
+"possible."
 msgstr ""
 "Angi creative commons. creative commons er et nonprofit selskap etablert i "
 "massachusetts, men med sitt hjem ved stanford university. Målet er å bygge "
@@ -22499,22 +23235,22 @@ msgstr ""
 "vanntett lisenser, gjør dette mulig."
 
 #.  PAGE BREAK 288
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid ""
-"Simple&mdash;which means without a middleman, or without a lawyer.  By "
-"developing a free set of licenses that people can attach to their content, "
-"Creative Commons aims to mark a range of content that can easily, and "
-"reliably, be built upon. These tags are then linked to machine-readable "
-"versions of the license that enable computers automatically to identify "
-"content that can easily be shared. These three expressions together&mdash;a "
-"legal license, a human-readable description, and machine-readable tags&mdash;"
-"constitute a Creative Commons license. A Creative Commons license "
-"constitutes a grant of freedom to anyone who accesses the license, and more "
-"importantly, an expression of the ideal that the person associated with the "
-"license believes in something different than the \"All\" or \"No\" extremes. "
-"Content is marked with the CC mark, which does not mean that copyright is "
-"waived, but that certain freedoms are given."
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis>Simple</emphasis>&mdash;which means without a middleman, or "
+"without a lawyer.  By developing a free set of licenses that people can "
+"attach to their content, Creative Commons aims to mark a range of content "
+"that can easily, and reliably, be built upon. These tags are then linked to "
+"machine-readable versions of the license that enable computers automatically "
+"to identify content that can easily be shared. These three expressions "
+"together&mdash;a legal license, a human-readable description, and machine-"
+"readable tags&mdash;constitute a Creative Commons license. A Creative "
+"Commons license constitutes a grant of freedom to anyone who accesses the "
+"license, and more importantly, an expression of the ideal that the person "
+"associated with the license believes in something different than the \"All\" "
+"or \"No\" extremes. Content is marked with the CC mark, which does not mean "
+"that copyright is waived, but that certain freedoms are given."
 msgstr ""
 "enkel, noe som betyr at uten en mellommann, eller uten en advokat. ved å "
 "utvikle et gratis sett av lisenser som folk kan knytte til deres innhold, "
@@ -22529,7 +23265,7 @@ msgstr ""
 "annet enn \"all\" eller \"Nei\" ekstreme. innholdet er merket med kopi-"
 "merket, som ikke betyr at copyright fratres, men at visse friheter er gitt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These freedoms are beyond the freedoms promised by fair use. Their precise "
@@ -22551,7 +23287,7 @@ msgstr ""
 "bruk, så lenge alle kopiene ikke er laget. eller til slutt, noen pedagogisk "
 "bruk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These choices thus establish a range of freedoms beyond the default of "
@@ -22572,11 +23308,11 @@ msgstr ""
 "enkeltpersoner og skaperne vil gjøre dette innholdet tilgjengelig. og at "
 "innholdet i sin tur kan vi bygge et offentlig-domene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Garlick, Mia"
 msgstr "Garlick, Mia"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is just one project among many within the Creative Commons.  And of "
@@ -22598,7 +23334,7 @@ msgstr ""
 "kaller dem) hvem hjelpe bygge allemannseie, og ved deres arbeid, demonstrere "
 "viktigheten av public domain til andre kreativitet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The aim is not to fight the \"All Rights Reserved\" sorts. The aim is to "
@@ -22621,14 +23357,14 @@ msgstr ""
 "bruke dem – er nødvendig. Creative commons gir folk en måte for effektivt å "
 "begynne å bygge disse reglene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Why would creators participate in giving up total control? Some participate "
 "to better spread their content. Cory Doctorow, for example, is a science "
-"fiction author. His first novel, Down and Out in the Magic Kingdom, was "
-"released on-line and for free, under a Creative Commons license, on the same "
-"day that it went on sale in bookstores."
+"fiction author. His first novel, <citetitle>Down and Out in the Magic "
+"Kingdom</citetitle>, was released on-line and for free, under a Creative "
+"Commons license, on the same day that it went on sale in bookstores."
 msgstr ""
 "Hvorfor ville skaperne delta i å gi opp full kontroll? noen delta for å "
 "bedre spre innholdet. Cory doctorow, for eksempel er en science fiction-"
@@ -22636,7 +23372,7 @@ msgstr ""
 "nettet og gratis, under en creative commons-lisens på samme dag som det gikk "
 "på salg i bokhandler."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Why would a publisher ever agree to this? I suspect his publisher reasoned "
@@ -22647,7 +23383,7 @@ msgid ""
 "bad-(1)s. Some part of (2)  will download Cory's book, like it, and then "
 "decide to buy it. Call them (2)-goods.  If there are more (2)-goods than bad-"
 "(1)s, the strategy of releasing Cory's book free on-line will probably "
-"increase sales of Cory's book."
+"<emphasis>increase</emphasis> sales of Cory's book."
 msgstr ""
 "Hvorfor ville en utgiver noensinne samtykker til dette? Jeg mistenker at "
 "hans publisher begrunnet som dette: det finnes to grupper av mennesker der "
@@ -22659,7 +23395,7 @@ msgstr ""
 "(2)-varer enn dårlig-(1) s, strategien for lanserer cory bok gratis on-line "
 "trolig vil øke salg av cory's bok."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Indeed, the experience of his publisher clearly supports that conclusion.  "
@@ -22670,19 +23406,28 @@ msgstr ""
 "første utskrift er oppbrukt måneder før utgiveren hadde forventet. denne "
 "første romanen av en science fiction-forfatteren var en total suksess."
 
-#.  PAGE BREAK 290
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Free for All (Wayner)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Wayner, Peter"
+msgstr "Wayner, Peter"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The idea that free content might increase the value of nonfree content was "
 "confirmed by the experience of another author. Peter Wayner, who wrote a "
-"book about the free software movement titled Free for All, made an "
-"electronic version of his book free on-line under a Creative Commons license "
-"after the book went out of print. He then monitored used book store prices "
-"for the book. As predicted, as the number of downloads increased, the used "
-"book price for his book increased, as well."
+"book about the free software movement titled <citetitle>Free for All</"
+"citetitle>, made an electronic version of his book free on-line under a "
+"Creative Commons license after the book went out of print. He then monitored "
+"used book store prices for the book. As predicted, as the number of "
+"downloads increased, the used book price for his book increased, as well.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"ideen at gratis innhold kan øke verdien av nonfree innhold ble bekreftet av "
+"idéen at gratis innhold kan øke verdien av nonfree innhold ble bekreftet av "
 "opplevelsen av en annen forfatter. Peter wayner, som skrev en bok om fri "
 "programvare-bevegelsen med tittelen gratis for alle, en elektronisk versjon "
 "av sin bok gratis on-line under en creative commons-lisens etter at boken "
@@ -22691,15 +23436,15 @@ msgstr ""
 "også."
 
 #.  f2.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Willful Infringement: A Report from the Front Lines of the Real Culture Wars "
-"(2003), produced by Jed Horovitz, directed by Greg Hittelman, a Fiat Lucre "
-"production, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#72</ulink>."
+"<citetitle>Willful Infringement: A Report from the Front Lines of the Real "
+"Culture Wars</citetitle> (2003), produced by Jed Horovitz, directed by Greg "
+"Hittelman, a Fiat Lucre production, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #72</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "These are examples of using the Commons to better spread proprietary "
 "content. I believe that is a wonderful and common use of the Commons. There "
@@ -22709,15 +23454,16 @@ msgid ""
 "noncommercial purposes, to sample content from the licensed work; they are "
 "just not free to make full copies of the licensed work available to others. "
 "This is consistent with their own art&mdash;they, too, sample from others. "
-"Because the legal costs of sampling are so high (Walter Leaphart, manager of "
-"the rap group Public Enemy, which was born sampling the music of others, has "
-"stated that he does not \"allow\" Public Enemy to sample anymore, because "
-"the legal costs are so high<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), these "
-"artists release into the creative environment content that others can build "
-"upon, so that their form of creativity might grow."
+"Because the <emphasis>legal</emphasis> costs of sampling are so high (Walter "
+"Leaphart, manager of the rap group Public Enemy, which was born sampling the "
+"music of others, has stated that he does not \"allow\" Public Enemy to "
+"sample anymore, because the legal costs are so high<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>), these artists release into the creative "
+"environment content that others can build upon, so that their form of "
+"creativity might grow."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, there are many who mark their content with a Creative Commons "
@@ -22741,7 +23487,7 @@ msgstr ""
 "det til andre."
 
 #.  PAGE BREAK 291
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the first six months of the Creative Commons experiment, over 1 million "
@@ -22758,7 +23504,7 @@ msgstr ""
 "med creative commons-friheter. så er neste trinn å se på og feire skaperne "
 "som bygger innhold basert på innhold satt fri."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are first steps to rebuilding a public domain. They are not mere "
@@ -22773,7 +23519,7 @@ msgstr ""
 "commons, avhengig av frivillig tiltak for å oppnå dette å gjenoppbygge. de "
 "vil føre til en verden der flere frivillige trinnene er mulig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Creative Commons is just one example of voluntary efforts by individuals and "
@@ -22790,11 +23536,11 @@ msgstr ""
 "forfattere og skaperne å utøve sine rettigheter, mer fleksibelt og billig. "
 "at vi tror forskjellen, aktiverer kreativitet å spre lettere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
 msgid "THEM, SOON"
 msgstr "Dem, snart"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We will not reclaim a free culture by individual action alone. It will also "
@@ -22805,10 +23551,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vi vil ikke gjenvinne en fri kultur av handling alene. det vil også ta "
 "viktige reformer av lover. Vi har en lang vei å gå før politikerne vil lytte "
-"til disse ideene og implementere disse reformene. men det betyr også at vi "
+"til disse idéene og implementere disse reformene. men det betyr også at vi "
 "har tid til å bygge opp bevisstheten rundt endringene som vi trenger."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In this chapter, I outline five kinds of changes: four that are general, and "
@@ -22821,12 +23567,11 @@ msgstr ""
 "skritt, ikke en slutt. men noen av disse trinnene vil bære oss en lang vei "
 "til vår side."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "1. More Formalities"
-msgstr "1. mer formaliteter"
+msgstr "1. Flere formaliteter"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If you buy a house, you have to record the sale in a deed. If you buy land "
@@ -22840,7 +23585,7 @@ msgstr ""
 "flybillett, har navnet ditt på den."
 
 #.  PAGE BREAK 293
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are all formalities associated with property. They are requirements "
@@ -22849,7 +23594,7 @@ msgstr ""
 "disse er alle formaliteter knyttet til egenskapen. de er krav som vi alle må "
 "bære hvis vi ønsker vår eiendom skal beskyttes."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In contrast, under current copyright law, you automatically get a copyright, "
@@ -22862,19 +23607,20 @@ msgstr ""
 "registrere deg. du trenger ikke engang å merke innholdet. standard er "
 "kontrollen, og \"formaliteter\" er kastet ut."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Why?"
 msgstr "hvorfor?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"As I suggested in chapter 10, the motivation to abolish formalities was a "
-"good one. In the world before digital technologies, formalities imposed a "
-"burden on copyright holders without much benefit. Thus, it was progress when "
-"the law relaxed the formal requirements that a copyright owner must bear to "
-"protect and secure his work. Those formalities were getting in the way."
+"As I suggested in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"property-i\"/>, the motivation to abolish formalities was a good one. In "
+"the world before digital technologies, formalities imposed a burden on "
+"copyright holders without much benefit. Thus, it was progress when the law "
+"relaxed the formal requirements that a copyright owner must bear to protect "
+"and secure his work. Those formalities were getting in the way."
 msgstr ""
 "som jeg antydet i kapittel 10, var motivasjon til å avskaffe formaliteter en "
 "god en. i verden før digital teknologi pålagt formaliteter en byrde på "
@@ -22882,7 +23628,7 @@ msgstr ""
 "loven avslappet formelle krav som en opphavsrettsinnehaveren må bære å "
 "beskytte og sikre hans arbeid. disse formaliteter var komme i veien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the Internet changes all this. Formalities today need not be a burden. "
@@ -22892,8 +23638,8 @@ msgid ""
 "records, there is no system to trace&mdash; there is no simple way to know "
 "how to get permission. Yet given the massive increase in the scope of "
 "copyright's rule, getting permission is a necessary step for any work that "
-"builds upon our past. And thus, the lack of formalities forces many into "
-"silence where they otherwise could speak."
+"builds upon our past. And thus, the <emphasis>lack</emphasis> of formalities "
+"forces many into silence where they otherwise could speak."
 msgstr ""
 "men Internett endrer alt dette. formaliteter trenger i dag ikke være en "
 "byrde. verden uten formaliteter er heller verden som byrder kreativitet. i "
@@ -22906,7 +23652,7 @@ msgstr ""
 "styrker mange i stillhet der de ellers kunne snakke."
 
 #.  f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The proposal I am advancing here would apply to American works only.  "
@@ -22914,10 +23660,10 @@ msgid ""
 "by other countries as well."
 msgstr ""
 "forslaget jeg er fremme her ville gjelde american Works bare. Selvfølgelig, "
-"jeg tror det vil være fordelaktig for samme ideen om å bli vedtatt av andre "
+"jeg tror det vil være fordelaktig for samme idéen om å bli vedtatt av andre "
 "land også."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "The law should therefore change this requirement<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/>&mdash;but it should not change it by going back to the old, "
@@ -22926,7 +23672,7 @@ msgid ""
 "formalities."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The important formalities are three: marking copyrighted work, registering "
@@ -22942,12 +23688,11 @@ msgstr ""
 "gjorde. men et revidert system av formaliteter ville forvise regjeringen fra "
 "prosessen, unntatt for formålet å godkjenne standarder utviklet av andre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><title>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
 msgid "REGISTRATION AND RENEWAL"
-msgstr "registrering og fornyelse"
+msgstr "Registrering og fornying"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Under the old system, a copyright owner had to file a registration with the "
@@ -22968,11 +23713,11 @@ msgstr ""
 "minimere byrden av registrering; det hadde også få insentiver til å minimere "
 "gebyret. og så opphavsrett kontoret ikke er hovedmålet for regjeringen "
 "policymaking, kontoret har historisk sett vært veldig underfunded. Således, "
-"når folk som vet noe om prosessen hører denne ideen om formaliteter, deres "
+"når folk som vet noe om prosessen hører denne idéen om formaliteter, deres "
 "første reaksjon er panikk&mdash;ingenting kunne være verre enn tvinge folk "
 "til å håndtere rotet som er copyright kontoret."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet it is always astonishing to me that we, who come from a tradition of "
@@ -22991,7 +23736,7 @@ msgstr ""
 "private selskaper å tjene allmennheten, underlagt standarder som regjeringen "
 "angir."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the context of registration, one obvious model is the Internet.  There "
@@ -23012,7 +23757,7 @@ msgstr ""
 "opp."
 
 #.  PAGE BREAK 295
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We should adopt a similar model for the registration and renewal of "
@@ -23035,12 +23780,11 @@ msgstr ""
 "lavere byrden av denne formalitet&mdash;mens en database med registreringer "
 "som ville forenkler lisensiering av innhold."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><title>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
 msgid "MARKING"
-msgstr "merking"
+msgstr "Merking"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It used to be that the failure to include a copyright notice on a creative "
@@ -23059,7 +23803,7 @@ msgstr ""
 "og enda viktigere, det er ingen grunn et merking krav må håndheves jevnt på "
 "tvers av alle medier."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The aim of marking is to signal to the public that this work is copyrighted "
@@ -23071,7 +23815,7 @@ msgstr ""
 "mark gjør det også enkelt å finne en som har opphavsrettighetene for å sikre "
 "tillatelse til å bruke arbeidet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "One of the problems the copyright system confronted early on was that "
@@ -23093,7 +23837,7 @@ msgstr ""
 "retten til å straffe noen for ikke å få tillatelse først."
 
 #.  f2.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There would be a complication with derivative works that I have not solved "
@@ -23105,7 +23849,7 @@ msgstr ""
 "enn er rettferdiggjort av marginale incitament opprettes."
 
 #.  PAGE BREAK 296
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 msgid ""
 "Let's start with the last point. If a copyright owner allows his work to be "
 "published without a copyright notice, the consequence of that failure need "
@@ -23119,7 +23863,7 @@ msgid ""
 "would create a strong incentive for copyright owners to mark their work."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That in turn raises the question about how work should best be marked. Here "
@@ -23134,18 +23878,18 @@ msgstr ""
 "for å godkjenne standarder for å merke innhold som har vært laget andre "
 "steder."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For example, if a recording industry association devises a method for "
 "marking CDs, it would propose that to the Copyright Office. The Copyright "
 "Office would hold a hearing, at which other proposals could be made. The "
 "Copyright Office would then select the proposal that it judged preferable, "
-"and it would base that choice solely upon the consideration of which method "
-"could best be integrated into the registration and renewal system. We would "
-"not count on the government to innovate; but we would count on the "
-"government to keep the product of innovation in line with its other "
-"important functions."
+"and it would base that choice <emphasis>solely</emphasis> upon the "
+"consideration of which method could best be integrated into the registration "
+"and renewal system. We would not count on the government to innovate; but we "
+"would count on the government to keep the product of innovation in line with "
+"its other important functions."
 msgstr ""
 "for eksempel hvis en recording industry association devises en metode for å "
 "merke CDer, ville det foreslå som til opphavsrett kontoret. opphavsrett "
@@ -23156,7 +23900,7 @@ msgstr ""
 "skape noe nytt; men vi vil stole på regjeringen for å holde produktet av "
 "innovasjon i tråd med sin andre viktige funksjoner."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, marking content clearly would simplify registration requirements.  "
@@ -23172,7 +23916,7 @@ msgstr ""
 "som er tatt i et bestemt år i ett trinn. Målet med formalitet er å unngå "
 "unødige belastninger skaperen; selve systemet bør holdes så enkelt som mulig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The objective of formalities is to make things clear. The existing system "
@@ -23183,7 +23927,7 @@ msgstr ""
 "ingenting for å gjøre ting klart. Ja, det synes designet for å gjøre ting "
 "som er uklart."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If formalities such as registration were reinstated, one of the most "
@@ -23200,43 +23944,44 @@ msgstr ""
 "type innhold; det ville være enkelt å hevde de rettighetene og å fornye at "
 "påstanden på riktig tidspunkt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "2. Shorter Terms"
-msgstr "2. kortere vilkår"
+msgstr "2. Kortere vernetid"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "The term of copyright has gone from fourteen years to ninety-five years for "
 "corporate authors, and life of the author plus seventy years for natural "
 "authors."
 msgstr ""
-"begrepet av opphavsrett har gått fra fjorten år til ninety-fem år for "
-"corporate forfattere og livet forfatter pluss sytti år for naturlig "
-"forfattere."
+"Vernetiden i opphavsretten har gått fra fjorten år til nittifem år der "
+"selskap har forfatterskapet , og livstiden til forfatteren pluss sytti år "
+"for individuelle forfattere."
 
 #.  f3.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"\"A Radical Rethink,\" Economist, 366:8308 (25 January 2003): 15, available "
-"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #74</ulink>."
+"\"A Radical Rethink,\" <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 (25 "
+"January 2003): 15, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #74</ulink>."
 msgstr ""
-"\"A Radical Rethink,\" Economist, 366:8308 (25. januar 2003): 15, "
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #74</"
-"ulink>."
+"\"A Radical Rethink,\" <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 (25. "
+"januar 2003): 15, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #74</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
-"In The Future of Ideas, I proposed a seventy-five-year term, granted in five-"
-"year increments with a requirement of renewal every five years.  That seemed "
-"radical enough at the time. But after we lost Eldred v.  Ashcroft, the "
-"proposals became even more radical. The Economist endorsed a proposal for a "
-"fourteen-year copyright term.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Others have proposed tying the term to the term for patents."
+"In <citetitle>The Future of Ideas</citetitle>, I proposed a seventy-five-"
+"year term, granted in five-year increments with a requirement of renewal "
+"every five years.  That seemed radical enough at the time. But after we lost "
+"<citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, the "
+"proposals became even more radical. <citetitle>The Economist</citetitle> "
+"endorsed a proposal for a fourteen-year copyright term.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Others have proposed tying the term to the term for "
+"patents."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I agree with those who believe that we need a radical change in copyright's "
@@ -23248,15 +23993,15 @@ msgstr ""
 "viktig å huske på om opphavsrett terms."
 
 #.  (1)
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Keep it short: The term should be as long as necessary to give incentives to "
-"create, but no longer. If it were tied to very strong protections for "
-"authors (so authors were able to reclaim rights from publishers), rights to "
-"the same work (not derivative works) might be extended further. The key is "
-"not to tie the work up with legal regulations when it no longer benefits an "
-"author."
+"<emphasis>Keep it short:</emphasis> The term should be as long as necessary "
+"to give incentives to create, but no longer. If it were tied to very strong "
+"protections for authors (so authors were able to reclaim rights from "
+"publishers), rights to the same work (not derivative works) might be "
+"extended further. The key is not to tie the work up with legal regulations "
+"when it no longer benefits an author."
 msgstr ""
 "holde det kort: begrepet skal være så lenge som nødvendig for å gi "
 "insentiver til å opprette, men ikke lenger. Hvis det var knyttet til veldig "
@@ -23267,29 +24012,29 @@ msgstr ""
 
 #.  (2)
 #.  PAGE BREAK 298
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"Keep it simple: The line between the public domain and protected content "
-"must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of \"fair use,\" and the "
-"distinction between \"ideas\" and \"expression.\" That kind of law gives "
-"them lots of work. But our framers had a simpler idea in mind: protected "
-"versus unprotected.  The value of short terms is that there is little need "
-"to build exceptions into copyright when the term itself is kept short. A "
-"clear and active \"lawyer-free zone\" makes the complexities of \"fair use\" "
-"and \"idea/expression\" less necessary to navigate."
-msgstr ""
-"Gjør det enkelt: Skillelinjen mellom verker uten opphavsrettslig vern "
-"og innhold som er beskyttet må forbli klart.  Advokater liker "
-"uklarheten som \"rimelig bruk\" og forskjellen mellom \"ideer\" og "
-"\"uttrykk\" har.  Denne type lovverk gir dem en masse arbeid.  Men de "
-"som skrev grunnloven hadde en enklere ide: vernet versus ikke vernet. "
-"Verdien av korte vernetider er at det er lite behov for å bygge inn "
-"unntak i opphavsretten når vernetiden holdes kort.  En klar og aktiv "
-"\"advokat-fri sone\" gjør komplesiteten av \"rimelig bruk\" og "
-"\"ide/uttrykk\" mindre nødvendig å håndtere."
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"<emphasis>Keep it simple:</emphasis> The line between the public domain and "
+"protected content must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of \"fair "
+"use,\" and the distinction between \"ideas\" and \"expression.\" That kind "
+"of law gives them lots of work. But our framers had a simpler idea in mind: "
+"protected versus unprotected.  The value of short terms is that there is "
+"little need to build exceptions into copyright when the term itself is kept "
+"short. A clear and active \"lawyer-free zone\" makes the complexities of "
+"\"fair use\" and \"idea/expression\" less necessary to navigate."
+msgstr ""
+"<emphasis>Gjør det enkelt:</emphasis> Skillelinjen mellom verker uten "
+"opphavsrettslig vern og innhold som er beskyttet må forbli klart.  Advokater "
+"liker uklarheten som \"rimelig bruk\" og forskjellen mellom \"idéer\" og "
+"\"uttrykk\" har.  Denne type lovverk gir dem en masse arbeid.  Men de som "
+"skrev grunnloven hadde en enklere idé: vernet versus ikke vernet. Verdien av "
+"korte vernetider er at det er lite behov for å bygge inn unntak i "
+"opphavsretten når vernetiden holdes kort.  En klar og aktiv \"advokat-fri "
+"sone\" gjør komplesiteten av \"rimelig bruk\" og \"idé/uttrykk\" mindre "
+"nødvendig å håndtere."
 
 #.  f4.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"
 "or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), available at <ulink "
@@ -23299,34 +24044,39 @@ msgstr ""
 "or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), tilgjengelig fra "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #75</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
+msgid "veterans' pensions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
-"Keep it alive: Copyright should have to be renewed.  Especially if the "
-"maximum term is long, the copyright owner should be required to signal "
-"periodically that he wants the protection continued. This need not be an "
-"onerous burden, but there is no reason this monopoly protection has to be "
-"granted for free. On average, it takes ninety minutes for a veteran to apply "
-"for a pension.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> If we make veterans "
-"suffer that burden, I don't see why we couldn't require authors to spend ten "
-"minutes every fifty years to file a single form."
+"<emphasis>Keep it alive:</emphasis> Copyright should have to be renewed.  "
+"Especially if the maximum term is long, the copyright owner should be "
+"required to signal periodically that he wants the protection continued. This "
+"need not be an onerous burden, but there is no reason this monopoly "
+"protection has to be granted for free. On average, it takes ninety minutes "
+"for a veteran to apply for a pension.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> If we make veterans suffer that burden, I don't see why we couldn't "
+"require authors to spend ten minutes every fifty years to file a single "
+"form.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 #.  (4)
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid ""
-"Keep it prospective: Whatever the term of copyright should be, the clearest "
-"lesson that economists teach is that a term once given should not be "
-"extended. It might have been a mistake in 1923 for the law to offer authors "
-"only a fifty-six-year term. I don't think so, but it's possible. If it was a "
-"mistake, then the consequence was that we got fewer authors to create in "
-"1923 than we otherwise would have. But we can't correct that mistake today "
-"by increasing the term. No matter what we do today, we will not increase the "
-"number of authors who wrote in 1923. Of course, we can increase the reward "
-"that those who write now get (or alternatively, increase the copyright "
-"burden that smothers many works that are today invisible). But increasing "
-"their reward will not increase their creativity in 1923.  What's not done is "
-"not done, and there's nothing we can do about that now."
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis>Keep it prospective:</emphasis> Whatever the term of copyright "
+"should be, the clearest lesson that economists teach is that a term once "
+"given should not be extended. It might have been a mistake in 1923 for the "
+"law to offer authors only a fifty-six-year term. I don't think so, but it's "
+"possible. If it was a mistake, then the consequence was that we got fewer "
+"authors to create in 1923 than we otherwise would have. But we can't correct "
+"that mistake today by increasing the term. No matter what we do today, we "
+"will not increase the number of authors who wrote in 1923. Of course, we can "
+"increase the reward that those who write now get (or alternatively, increase "
+"the copyright burden that smothers many works that are today invisible). But "
+"increasing their reward will not increase their creativity in 1923.  What's "
+"not done is not done, and there's nothing we can do about that now."
 msgstr ""
 "holde det potensielle: hva begrepet av opphavsrett skal være, klareste "
 "lærdommen om at økonomer lære er at en term når gitt ikke bør utvides. Det "
@@ -23340,33 +24090,34 @@ msgstr ""
 "usynlig). men øke deres belønning vil ikke øke sin kreativitet i 1923. Hva "
 "er ikke gjort er ikke gjort, og det er ingenting vi kan gjøre med det nå."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
-"These changes together should produce an average copyright term that is much "
-"shorter than the current term. Until 1976, the average term was just 32.2 "
-"years. We should be aiming for the same."
+"These changes together should produce an <emphasis>average</emphasis> "
+"copyright term that is much shorter than the current term. Until 1976, the "
+"average term was just 32.2 years. We should be aiming for the same."
 msgstr ""
-"Disse endringene vil sammen gi en gjennomsnittlig opphavsrettslig vernetid "
-"som er mye kortere enn den gjeldende vernetiden.  Frem til 1976 var "
-"gjennomsnittelig vernetid kun 32.2 år.  Vårt mål bør være det samme."
+"Disse endringene vil sammen gi en <emphasis>gjennomsnittlig</emphasis> "
+"opphavsrettslig vernetid som er mye kortere enn den gjeldende vernetiden.  "
+"Frem til 1976 var gjennomsnittelig vernetid kun 32.2 år.  Vårt mål bør være "
+"det samme."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "No doubt the extremists will call these ideas \"radical.\" (After all, I "
 "call them \"extremists.\") But again, the term I recommended was longer than "
 "the term under Richard Nixon. How \"radical\" can it be to ask for a more "
 "generous copyright law than Richard Nixon presided over?"
 msgstr ""
-"Uten tvil vil ekstremistene kalle disse ideene \"radikale\". (Tross alt, så "
+"Uten tvil vil ekstremistene kalle disse idéene \"radikale\". (Tross alt, så "
 "kaller jeg dem \"ekstremister\".) Men igjen, vernetiden jeg anbefalte var "
 "lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor \"radikalt\" kan det være å "
 "be om en mer sjenerøs opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "3. Free Use Vs. Fair Use"
 msgstr "3. Fri Bruk vs. rimelig bruk"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I observed at the beginning of this book, property law originally granted "
@@ -23383,7 +24134,7 @@ msgstr ""
 "gjorde ingen sans lenger for å gi så mye kontroll, gitt fremveksten av den "
 "nye teknologien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Our Constitution gives Congress the power to give authors \"exclusive right"
@@ -23401,15 +24152,15 @@ msgstr ""
 "til å frigi den filmen, selv om filmen ikke er \"min skrive.\""
 
 #.  f5.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Benjamin Kaplan, An Unhurried View of Copyright (New York: Columbia "
-"University Press, 1967), 32."
+"Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New "
+"York: Columbia University Press, 1967), 32."
 msgstr ""
-"Benjamin Kaplan, An Unhurried View of Copyright (New York: Columbia "
-"University Press, 1967), 32."
+"Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New "
+"York: Columbia University Press, 1967), 32."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "Congress granted the beginnings of this right in 1870, when it expanded the "
 "exclusive right of copyright to include a right to control translations and "
@@ -23420,12 +24171,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f6.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Ibid., 56."
 msgstr "ibid., 56."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "So inured have we become to the extension of the monopoly to a large range "
 "of so-called derivative works, that we no longer sense the oddity of "
@@ -23433,7 +24184,7 @@ msgid ""
 "abracadabra of idea and expression.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I think it's time to recognize that there are airplanes in this field and "
@@ -23448,16 +24199,16 @@ msgstr ""
 "de har ikke noen mening som en formløse grant. vurdere hver begrensning "
 "igjen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Term: If Congress wants to grant a derivative right, then that right should "
-"be for a much shorter term. It makes sense to protect John Grisham's right "
-"to sell the movie rights to his latest novel (or at least I'm willing to "
-"assume it does); but it does not make sense for that right to run for the "
-"same term as the underlying copyright. The derivative right could be "
-"important in inducing creativity; it is not important long after the "
-"creative work is done.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"<emphasis>Term:</emphasis> If Congress wants to grant a derivative right, "
+"then that right should be for a much shorter term. It makes sense to protect "
+"John Grisham's right to sell the movie rights to his latest novel (or at "
+"least I'm willing to assume it does); but it does not make sense for that "
+"right to run for the same term as the underlying copyright. The derivative "
+"right could be important in inducing creativity; it is not important long "
+"after the creative work is done.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "begrepet: Hvis Kongressen vil gi et derivat rett, og at høyre skal være for "
 "en mye kortere sikt. Det er fornuftig å beskytte john grisham's rett til å "
@@ -23467,19 +24218,19 @@ msgstr ""
 "inducing kreativitet; Det er ikke viktig lenge etter skapende arbeid er "
 "gjort."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Scope: Likewise should the scope of derivative rights be narrowed.  Again, "
-"there are some cases in which derivative rights are important.  Those should "
-"be specified. But the law should draw clear lines around regulated and "
-"unregulated uses of copyrighted material. When all \"reuse\" of creative "
-"material was within the control of businesses, perhaps it made sense to "
-"require lawyers to negotiate the lines. It no longer makes sense for lawyers "
-"to negotiate the lines. Think about all the creative possibilities that "
-"digital technologies enable; now imagine pouring molasses into the machines. "
-"That's what this general requirement of permission does to the creative "
-"process. Smothers it."
+"<emphasis>Scope:</emphasis> Likewise should the scope of derivative rights "
+"be narrowed.  Again, there are some cases in which derivative rights are "
+"important.  Those should be specified. But the law should draw clear lines "
+"around regulated and unregulated uses of copyrighted material. When all "
+"\"reuse\" of creative material was within the control of businesses, perhaps "
+"it made sense to require lawyers to negotiate the lines. It no longer makes "
+"sense for lawyers to negotiate the lines. Think about all the creative "
+"possibilities that digital technologies enable; now imagine pouring molasses "
+"into the machines. That's what this general requirement of permission does "
+"to the creative process. Smothers it."
 msgstr ""
 "område: på samme måte bør omfanget av avledede rettigheter bli innsnevret. "
 "igjen, det er noen tilfeller der avledede rettigheter er viktig. de skal "
@@ -23492,7 +24243,7 @@ msgstr ""
 "denne generelle krav om tillatelse betyr for den kreative prosessen. "
 "Smothers det."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This was the point that Alben made when describing the making of the Clint "
@@ -23507,21 +24258,21 @@ msgstr ""
 "poengsum&mdash;det ikke fornuftig å kreve forhandling for den unforeseeable. "
 "her, ville en lovfestet rett gjøre mye mer fornuftig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Goldstein, Paul"
 msgstr "Goldstein, Paul"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Paul Goldstein, Copyright's Highway: From Gutenberg to the Celestial Jukebox "
-"(Stanford: Stanford University Press, 2003), 187&ndash;216.  <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Paul Goldstein, <citetitle>Copyright's Highway: From Gutenberg to the "
+"Celestial Jukebox</citetitle> (Stanford: Stanford University Press, 2003), "
+"187&ndash;216.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Paul Goldstein, Copyright's Highway: From Gutenberg to the Celestial Jukebox "
-"(Stanford: Stanford University Press, 2003), 187&ndash;216.  <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Paul Goldstein, <citetitle>Copyright's Highway: From Gutenberg to the "
+"Celestial Jukebox</citetitle> (Stanford: Stanford University Press, 2003), "
+"187&ndash;216.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "In each of these cases, the law should mark the uses that are protected, and "
 "the presumption should be that other uses are not protected.  This is the "
@@ -23530,7 +24281,7 @@ msgid ""
 "that expanded protections follow expanded uses."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Goldstein's analysis would make perfect sense if the cost of the legal "
@@ -23546,7 +24297,7 @@ msgstr ""
 "med innovasjon."
 
 #.  PAGE BREAK 301
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The law could remedy this problem either by removing protection beyond the "
@@ -23561,11 +24312,11 @@ msgstr ""
 "kultur for andre å dyrke. og under en lovbestemte rettigheter-regimet at "
 "gjenbruk ville tjene artister mer inntekter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "4. Liberate the Music&mdash;Again"
 msgstr "4. Frigjør musikken&mdash;igjen"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The battle that got this whole war going was about music, so it wouldn't be "
@@ -23579,7 +24330,7 @@ msgstr ""
 "fleste, de fleste presserende&mdash;musikk. Det er ingen andre spørsmål som "
 "bedre lærer erfaringene fra denne boken enn slagene rundt deling av musikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The appeal of file-sharing music was the crack cocaine of the Internet's "
@@ -23597,7 +24348,7 @@ msgstr ""
 "etterspørselen etter forskrifter som til slutt drepe innovasjon på "
 "nettverket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The aim of copyright, with respect to content in general and music in "
@@ -23612,13 +24363,14 @@ msgstr ""
 "offentlig fremføring av sitt arbeid, og til en profesjonell artist å "
 "kontrollere kopier av hennes ytelse."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "File-sharing networks complicate this model by enabling the spread of "
 "content for which the performer has not been paid. But of course, that's not "
-"all the file-sharing networks do. As I described in chapter 5, they enable "
-"four different kinds of sharing:"
+"all the file-sharing networks do. As I described in chapter <xref xrefstyle="
+"\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy\"/>, they enable four different "
+"kinds of sharing:"
 msgstr ""
 "fildeling nettverk komplisere denne modellen ved å aktivere spredning av "
 "innhold som utøveren ikke er blitt betalt. men selvfølgelig, det er ikke "
@@ -23626,7 +24378,7 @@ msgstr ""
 "fire forskjellige typer deling:"
 
 #.  A.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are some who are using sharing networks as substitutes for purchasing "
 "CDs."
@@ -23634,7 +24386,7 @@ msgstr ""
 "Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe CDer."
 
 #.  B.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are also some who are using sharing networks to sample, on the way to "
@@ -23645,7 +24397,7 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 302
 #.  C.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
 "that is no longer sold but is still under copyright or that would have been "
@@ -23656,7 +24408,7 @@ msgstr ""
 "ha vært altfor vanskelig å få kjøpt via nettet."
 
 #.  D.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
 "that is not copyrighted or to get access that the copyright owner plainly "
@@ -23666,7 +24418,7 @@ msgstr ""
 "ikke er opphavsrettsbeskyttet, eller for å få tilgang som "
 "opphavsrettsinnehaveren åpenbart går god for."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Any reform of the law needs to keep these different uses in focus. It must "
@@ -23681,20 +24433,21 @@ msgstr ""
 "omfanget av typen b. som med videospillere, hvis netto effekt av en deling "
 "er faktisk ikke svært skadelige, behovet for regulering er betydelig svekket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"As I said in chapter 5, the actual harm caused by sharing is controversial.  "
-"For the purposes of this chapter, however, I assume the harm is real. I "
-"assume, in other words, that type A sharing is significantly greater than "
-"type B, and is the dominant use of sharing networks."
+"As I said in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy"
+"\"/>, the actual harm caused by sharing is controversial.  For the purposes "
+"of this chapter, however, I assume the harm is real. I assume, in other "
+"words, that type A sharing is significantly greater than type B, and is the "
+"dominant use of sharing networks."
 msgstr ""
 "som jeg sa i kapittel 5, er den faktiske skaden forårsaket av deling "
 "kontroversielt. i hensikt av dette kapitlet, men antar jeg skaden er reell. "
 "Jeg antar, med andre ord, denne typen en deling er betydelig større enn type "
 "b, og er dominerende bruk av deling av nettverk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "Nonetheless, there is a crucial fact about the current technological context "
 "that we must keep in mind if we are to understand how the law should respond."
@@ -23702,7 +24455,7 @@ msgstr ""
 "Uansett, det er et avgjørende faktum om den gjeldende teknologiske "
 "omgivelsen som vi må huske på hvis vi skal forstå hvordan loven bør reagere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Today, file sharing is addictive. In ten years, it won't be. It is addictive "
@@ -23723,11 +24476,11 @@ msgstr ""
 "sjelden får vi service på den hastigheten som er både opp og ned. Selv om "
 "trådløs tilgang er økende, få de fleste av oss fortsatt tilgang på tvers av "
 "ledninger. de fleste bare få tilgang gjennom en maskin med et tastatur. "
-"ideen om den alltid på, alltid tilkoblet Internett er hovedsakelig bare en "
+"idéen om den alltid på, alltid tilkoblet Internett er hovedsakelig bare en "
 "idé."
 
 #.  PAGE BREAK 303
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But it will become a reality, and that means the way we get access to the "
@@ -23755,7 +24508,7 @@ msgstr ""
 "Internett."
 
 #.  f8.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 April "
 "2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #76</"
@@ -23765,27 +24518,28 @@ msgstr ""
 "2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#76</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "In that world, it will be extremely easy to connect to services that give "
 "you access to content on the fly&mdash;such as Internet radio, content that "
 "is streamed to the user when the user demands. Here, then, is the critical "
-"point: When it is extremely easy to connect to services that give access to "
-"content, it will be easier to connect to services that give you access to "
-"content than it will be to download and store content on the many devices "
-"you will have for playing content. It will be easier, in other words, to "
-"subscribe than it will be to be a database manager, as everyone in the "
-"download-sharing world of Napster-like technologies essentially is. Content "
-"services will compete with content sharing, even if the services charge "
-"money for the content they give access to. Already cell-phone services in "
-"Japan offer music (for a fee) streamed over cell phones (enhanced with plugs "
-"for headphones). The Japanese are paying for this content even though \"free"
-"\" content is available in the form of MP3s across the Web.<placeholder type="
+"point: When it is <emphasis>extremely</emphasis> easy to connect to services "
+"that give access to content, it will be <emphasis>easier</emphasis> to "
+"connect to services that give you access to content than it will be to "
+"download and store content <emphasis>on the many devices you will have for "
+"playing content</emphasis>. It will be easier, in other words, to subscribe "
+"than it will be to be a database manager, as everyone in the download-"
+"sharing world of Napster-like technologies essentially is. Content services "
+"will compete with content sharing, even if the services charge money for the "
+"content they give access to. Already cell-phone services in Japan offer "
+"music (for a fee) streamed over cell phones (enhanced with plugs for "
+"headphones). The Japanese are paying for this content even though \"free\" "
+"content is available in the form of MP3s across the Web.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 304
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This point about the future is meant to suggest a perspective on the "
@@ -23811,7 +24565,7 @@ msgstr ""
 "betalt, under denne overgangen mellom 1900-tallet modeller for å gjøre "
 "forretnings- og tyve-første-tallet teknologier."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The answer begins with recognizing that there are different \"problems\" "
@@ -23833,7 +24587,7 @@ msgstr ""
 "med ransoms. det ville være feil å utestenge betale telefoner for å "
 "eliminere kidnapping."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Type C content raises a different \"problem.\" This is content that was, at "
@@ -23850,7 +24604,7 @@ msgstr ""
 "arbeidet er glemt. Uansett bør sikte på loven å forenkle tilgang til dette "
 "innholdet, ideelt på en måte som returnerer noe til kunstneren."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Again, the model here is the used book store. Once a book goes out of print, "
@@ -23870,7 +24624,7 @@ msgstr ""
 "perspektiv, denne \"deling\" av hans innhold uten hans blir kompensert er "
 "mindre enn ideell."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The model of used book stores suggests that the law could simply deem out-of-"
@@ -23890,7 +24644,7 @@ msgstr ""
 "gratis som handel bøker."
 
 #.  PAGE BREAK 305
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alternatively, the law could create a statutory license that would ensure "
@@ -23906,10 +24660,10 @@ msgstr ""
 "lav lovbestemte sats for kommersielle deling av innhold som ikke ble tilbudt "
 "for salg av en kommersiell utgiver, og hvis den hastigheten ble automatisk "
 "overført til en tillit til fordel for kunstneren, deretter bedrifter kan "
-"utvikle rundt ideen om handel dette innholdet, og kunstnere vil dra nytte av "
+"utvikle rundt idéen om handel dette innholdet, og kunstnere vil dra nytte av "
 "denne handelen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This system would also create an incentive for publishers to keep works "
@@ -23929,7 +24683,7 @@ msgstr ""
 "royalty skyldte for slike kopiering bør være mye mindre enn beløpet skyldte "
 "en kommersiell utgiver."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The hard case is content of types A and B, and again, this case is hard only "
@@ -23945,7 +24699,7 @@ msgstr ""
 "som problemet er, forstå at vi er midt i en radikal endring i teknologien "
 "for å levere og tilgang til innhold."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "So here's a solution that will at first seem very strange to both sides in "
 "this war, but which upon reflection, I suggest, should make some sense."
@@ -23954,7 +24708,7 @@ msgstr ""
 "sider i denne krigen, men som jeg tror vil gi mer mening når en får tenkt "
 "seg om."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Stripped of the rhetoric about the sanctity of property, the basic claim of "
@@ -23976,7 +24730,7 @@ msgstr ""
 "innhold industrien."
 
 #.  PAGE BREAK 306
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "I love the Internet, and so I don't like likening it to tobacco or "
 "asbestos.  But the analogy is a fair one from the perspective of the law.  "
@@ -23991,16 +24745,17 @@ msgstr ""
 "eller p2p-teknologien som i dag skader innholdsleverandører på internett, så "
 "bør vi finne en relativt enkel måte å kompensere de som blir skadelidende."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Fisher, William"
 msgstr "Fisher, William"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"William Fisher, Digital Music: Problems and Possibilities (last revised: 10 "
-"October 2000), available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #77</ulink>; William Fisher, Promises to Keep: Technology, Law, and "
-"the Future of Entertainment (forthcoming) (Stanford: Stanford University "
+"William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</"
+"citetitle> (last revised: 10 October 2000), available at <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, "
+"<citetitle>Promises to Keep: Technology, Law, and the Future of "
+"Entertainment</citetitle> (forthcoming) (Stanford: Stanford University "
 "Press, 2004), ch. 6, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #78</ulink>. Professor Netanel has proposed a related idea that "
 "would exempt noncommercial sharing from the reach of copyright and would "
@@ -24008,19 +24763,20 @@ msgid ""
 "Netanel, \"Impose a Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P File Sharing,\" "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #79</ulink>. "
 "For other proposals, see Lawrence Lessig, \"Who's Holding Back Broadband?\" "
-"Washington Post, 8 January 2002, A17; Philip S. Corwin on behalf of Sharman "
-"Networks, A Letter to Senator Joseph R. Biden, Jr., Chairman of the Senate "
-"Foreign Relations Committee, 26 February 2002, available at <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, A Quick "
-"Case for Intellectual Property Use Fee (IPUF), 3 March 2002, available at "
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</ulink>; Jefferson "
-"Graham, \"Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists Directly,\" USA Today, 13 "
-"May 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#82</ulink>; Steven M. Cherry, \"Getting Copyright Right,\" IEEE Spectrum "
-"Online, 1 July 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #83</ulink>; Declan McCullagh, \"Verizon's Copyright Campaign,\" "
-"CNET News.com, 27 August 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture."
-"cc/notes/\">link #84</ulink>.  Fisher's proposal is very similar to Richard "
+"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 8 January 2002, A17; Philip S. "
+"Corwin on behalf of Sharman Networks, A Letter to Senator Joseph R. Biden, "
+"Jr., Chairman of the Senate Foreign Relations Committee, 26 February 2002, "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #80</ulink>; "
+"Serguei Osokine, <citetitle>A Quick Case for Intellectual Property Use Fee "
+"(IPUF)</citetitle>, 3 March 2002, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #81</ulink>; Jefferson Graham, \"Kazaa, Verizon "
+"Propose to Pay Artists Directly,\" <citetitle>USA Today</citetitle>, 13 May "
+"2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</"
+"ulink>; Steven M. Cherry, \"Getting Copyright Right,\" IEEE Spectrum Online, "
+"1 July 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#83</ulink>; Declan McCullagh, \"Verizon's Copyright Campaign,\" CNET News."
+"com, 27 August 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #84</ulink>.  Fisher's proposal is very similar to Richard "
 "Stallman's proposal for DAT. Unlike Fisher's, Stallman's proposal would not "
 "pay artists directly proportionally, though more popular artists would get "
 "more than the less popular. As is typical with Stallman, his proposal "
@@ -24029,7 +24785,7 @@ msgid ""
 "\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "The idea would be a modification of a proposal that has been floated by "
 "Harvard law professor William Fisher.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
@@ -24043,21 +24799,21 @@ msgid ""
 "be paid for by (4) an appropriate tax."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Fisher's proposal is careful and comprehensive. It raises a million "
-"questions, most of which he answers well in his upcoming book, Promises to "
-"Keep. The modification that I would make is relatively simple: Fisher "
-"imagines his proposal replacing the existing copyright system.  I imagine it "
-"complementing the existing system. The aim of the proposal would be to "
-"facilitate compensation to the extent that harm could be shown. This "
-"compensation would be temporary, aimed at facilitating a transition between "
-"regimes. And it would require renewal after a period of years. If it "
-"continues to make sense to facilitate free exchange of content, supported "
-"through a taxation system, then it can be continued. If this form of "
-"protection is no longer necessary, then the system could lapse into the old "
-"system of controlling access."
+"questions, most of which he answers well in his upcoming book, "
+"<citetitle>Promises to Keep</citetitle>. The modification that I would make "
+"is relatively simple: Fisher imagines his proposal replacing the existing "
+"copyright system.  I imagine it complementing the existing system. The aim "
+"of the proposal would be to facilitate compensation to the extent that harm "
+"could be shown. This compensation would be temporary, aimed at facilitating "
+"a transition between regimes. And it would require renewal after a period of "
+"years. If it continues to make sense to facilitate free exchange of content, "
+"supported through a taxation system, then it can be continued. If this form "
+"of protection is no longer necessary, then the system could lapse into the "
+"old system of controlling access."
 msgstr ""
 "fisher's forslag er grundige og omfattende. det reiser en million "
 "spørsmålene, mest av som han svarer godt i hans kommende bok, lover å holde. "
@@ -24073,7 +24829,7 @@ msgstr ""
 "tilgangen."
 
 #.  PAGE BREAK 307
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Fisher would balk at the idea of allowing the system to lapse. His aim is "
@@ -24085,7 +24841,7 @@ msgid ""
 "democracy if there were few limitations on what one was allowed to do with "
 "the content itself."
 msgstr ""
-"Fisher vil balk på ideen om å la systemet synker. hans mål er ikke bare for "
+"Fisher vil balk på idéen om å la systemet synker. hans mål er ikke bare for "
 "å sikre at kunstnere er betalt, men også å sikre at systemet støtter en "
 "rekke ulike \"semiotic demokrati\" mulig. men målene for semiotic demokrati "
 "ville være fornøyd hvis endringene jeg beskrevet ble oppnådd&mdash;spesielt "
@@ -24093,7 +24849,7 @@ msgstr ""
 "ville ikke sterkt belaster semiotic demokrati Hvis det var noen "
 "begrensninger på hva en var tillatt å gjøre med selve innholdet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No doubt it would be difficult to calculate the proper measure of \"harm\" "
@@ -24122,7 +24878,7 @@ msgstr ""
 "en sang. og ingen tvil om det vil være mye konkurranse å tilby og selge "
 "musikk på nettet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This competition has already occurred against the background of \"free\" "
@@ -24146,7 +24902,7 @@ msgstr ""
 "seter og måltider servert mens du ser en film&mdash;er de kampen og lykkes i "
 "å finne måter å konkurrere med \"gratis\"."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "This regime of competition, with a backstop to assure that artists don't "
 "lose, would facilitate a great deal of innovation in the delivery of "
@@ -24158,61 +24914,56 @@ msgstr ""
 "Dette konkurranseregimet, med en sikringsmekanisme å sikre at kunstnere ikke "
 "taper, ville bidra mye til nyskapning innen levering av innhold. "
 "Konkurransen ville fortsette å redusere type-A-deling.  Det ville inspirere "
-"en ekstraordinær rekke av nye inovatører&mdash;som ville ha retten til a "
-"bruke innhold, og ikke lenger fryke usikre og barbarisk strenge straffer fra "
-"loven."
+"en ekstraordinær rekke av nye innovatører&mdash;som ville ha retten til a "
+"bruke innhold, og ikke lenger frykte usikre og barbarisk strenge straffer "
+"fra loven."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid "In summary, then, my proposal is this:"
 msgstr "Oppsummert, så er dette mitt forslag:"
 
 #.  PAGE BREAK 308
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "The Internet is in transition. We should not be regulating a technology in "
 "transition. We should instead be regulating to minimize the harm to "
 "interests affected by this technological change, while enabling, and "
 "encouraging, the most efficient technology we can create."
 msgstr ""
-"Internett er i endring. Vi bør ikke regulerer en teknologi i endring. Vi bør "
-"i stedet regulerer for å minimere skade på interesser som er berørt av denne "
-"teknologiske endringen, samtidig som du gir, og oppmuntre, den mest "
-"effektive teknologien vi kan opprette."
+"Internett er i endring. Vi bør ikke regulere en teknologi i endring. Vi bør "
+"i stedet regulere for å minimere skaden påført interesser som er berørt av "
+"denne teknologiske endringen, samtidig vi muliggjør, og oppmuntrer, den mest "
+"effektive teknologien vi kan lage."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid "We can minimize that harm while maximizing the benefit to innovation by"
 msgstr ""
-"Vi kan minimere den skade samtidig maksimere fordelen til innovasjon av"
+"Vi kan minimere skaden og samtidig maksimere fordelen med innovasjon ved å"
 
 #.  1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid "guaranteeing the right to engage in type D sharing;"
-msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-d dele;"
+msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-D-deling;"
 
 #.  2.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "permitting noncommercial type C sharing without liability, and commercial "
 "type C sharing at a low and fixed rate set by statute;"
 msgstr ""
-"tillater ikke-kommersiell type c deling uten erstatningsansvar og "
-"kommersielle type c deling med en lav og fast hastighet ved lov;"
+"tillate ikke-kommersiell type-C-deling uten erstatningsansvar, og "
+"kommersiell type-C-deling med en lav og fast rate fastsatt ved lov."
 
 #.  3.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "while in this transition, taxing and compensating for type A sharing, to the "
 "extent actual harm is demonstrated."
 msgstr ""
-"mens du er i denne overgangen, taxing og kompensere for typen en deling, i "
-"grad er faktiske skade vist."
+"mens denne overgangen pågår, skattlegge og kompensere for type-A-deling, i "
+"den grad faktiske skade kan påvises."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "But what if \"piracy\" doesn't disappear? What if there is a competitive "
 "market providing content at a low cost, but a significant number of "
@@ -24224,35 +24975,35 @@ msgstr ""
 "signifikant antall av forbrukere fortsetter å \"ta\" innhold uten å betale?  "
 "Burde loven gjøre noe da?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "Yes, it should. But, again, what it should do depends upon how the facts "
 "develop. These changes may not eliminate type A sharing. But the real issue "
 "is not whether it eliminates sharing in the abstract.  The real issue is its "
 "effect on the market. Is it better (a) to have a technology that is 95 "
-"percent secure and produces a market of size x, or (b) to have a technology "
-"that is 50 percent secure but produces a market of five times x? Less secure "
-"might produce more unauthorized sharing, but it is likely to also produce a "
-"much bigger market in authorized sharing. The most important thing is to "
-"assure artists' compensation without breaking the Internet. Once that's "
-"assured, then it may well be appropriate to find ways to track down the "
-"petty pirates."
-msgstr ""
-"Ja, det skal. men igjen, hva det gjør avhenger hvordan fakta utvikle. disse "
-"endringene kan ikke eliminere type en deling. men det virkelige problemet er "
-"ikke om det eliminerer deling i abstrakt. det virkelige problemet er sin "
-"effekt på markedet. er det bedre (a) å ha en teknologi som er 95 prosent "
-"sikker og produserer et marked av størrelse x, eller (b) for å ha en "
-"teknologi som er 50 prosent sikker, men gir et marked av fem ganger x? "
-"mindre sikker kan gi mer uautorisert deling, men det er sannsynlig å "
-"produsere også et mye større marked i autoriserte deling. viktigste er å "
-"sikre kunstneres kompensasjon uten å bryte Internett. Når som er trygg, kan "
-"deretter det godt være riktig å finne måter å spore opp smålig pirates."
+"percent secure and produces a market of size <citetitle>x</citetitle>, or "
+"(b) to have a technology that is 50 percent secure but produces a market of "
+"five times <citetitle>x</citetitle>? Less secure might produce more "
+"unauthorized sharing, but it is likely to also produce a much bigger market "
+"in authorized sharing. The most important thing is to assure artists' "
+"compensation without breaking the Internet. Once that's assured, then it may "
+"well be appropriate to find ways to track down the petty pirates."
+msgstr ""
+"Ja, det bør den.  Men, nok en gang, hva den bør gjøre avhenger hvordan "
+"realitetene utvikler seg. Disse endringene fjerner kanskje ikke all type-A-"
+"deling. Men det virkelige spørmålet er ikke om de eliminerer deling i "
+"abstrakt betydning.  Det virkelige spørsmålet er hvilken effekt det har på "
+"markedet.  Er det bedre (a) å ha en teknologi som er 95 prosent sikker og "
+"gir et marked av størrelse <citetitle>x</citetitle>, eller (b) å ha en "
+"teknologi som er 50 prosent sikker, og som gir et marked som er fem ganger "
+"større enn <citetitle>x</citetitle>?  Mindre sikker kan gi mer uautorisert "
+"deling, men det vil sannsynligvis også gi et mye større marked for "
+"autorisert deling. Det viktigste er å sikre kunstneres kompensasjon uten å "
+"ødelegge internettet.  Når det er på plass, kan det hende det er riktig å "
+"finne måter å spore opp de smålige piratene."
 
 #.  PAGE BREAK 309
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "But we're a long way away from whittling the problem down to this subset of "
 "type A sharers. And our focus until we're there should not be on finding "
@@ -24260,17 +25011,17 @@ msgid ""
 "make sure the artists are paid, while protecting the space for innovation "
 "and creativity that the Internet is."
 msgstr ""
-"men vi er langt unna whittling problemet ned til dette delsettet av typen en "
-"sharers. og vårt fokus før vi er det bør ikke være på å finne måter å bryte "
-"Internett. vårt fokus før vi er det bør være på hvordan du kontrollerer "
-"kunstnerne er betalt, og beskytter området for innovasjon og kreativitet som "
-"Internett er."
+"Men vi er langt unna å spikke problemet ned til dette delsettet av type-A-"
+"delere.  Og vårt fokus inntil er der bør ikke være å finne måter å ødelegge "
+"internettet.  Var fokus inntil vi er der bør være hvordan sikre at artister "
+"får betalt, mens vi beskytter rommet for nyskapning og kreativitet som "
+"internettet er."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "5. Fire Lots of Lawyers"
 msgstr "5. Spark en masse advokater"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "I'm a lawyer. I make lawyers for a living. I believe in the law. I believe "
 "in the law of copyright. Indeed, I have devoted my life to working in law, "
@@ -24282,7 +25033,7 @@ msgstr ""
 "ikke fordi det er mye penger å tjene, men fordi det innebærer idealer som "
 "jeg elsker å leve opp til."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "Yet much of this book has been a criticism of lawyers, or the role lawyers "
 "have played in this debate. The law speaks to ideals, but it is my view that "
@@ -24298,15 +25049,17 @@ msgstr ""
 "synet ødelegge loven."
 
 #.  f10.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
-"Memorial Lecture), UCLA Law Review 48 (2001): 1057, 1069&ndash;70."
+"Memorial Lecture), <citetitle>UCLA Law Review</citetitle> 48 (2001): 1057, "
+"1069&ndash;70."
 msgstr ""
 "Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
-"Memorial Lecture), UCLA law Review 48 (2001): 1057, 1069&ndash;70."
+"Memorial Lecture), <citetitle>UCLA law Review</citetitle> 48 (2001): 1057, "
+"1069&ndash;70."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "The evidence of this bending is compelling. I'm attacked as a \"radical\" by "
 "many within the profession, yet the positions that I am advocating are "
@@ -24317,8 +25070,16 @@ msgid ""
 "copyright, Melville Nimmer, thought it obvious.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Indisiene for slik bøyning er overbevisene.  Jeg er angrepet som en \"radikal"
+"\" av mange innenfor yrket, og likevel er meningene jeg argumenterer for "
+"nøyaktig de meningene til mange av de mest moderate og betydningsfulle "
+"personene i historien til denne delen av loven. Mange trodde for eksempel at "
+"vår utfordring til lovforslaget om å utvide opphavsrettens vernetid var "
+"galskap.  Mens bare tredve år siden mente den dominerende foreleser og "
+"utøver i opphavsrettsfeltet, Melville Nimmer, at den var åpenbar."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "However, my criticism of the role that lawyers have played in this debate is "
 "not just about a professional bias. It is more importantly about our failure "
@@ -24328,26 +25089,41 @@ msgstr ""
 "imidlertid ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det handler enda viktigere "
 "om vår manglende evne til å faktisk ta inn over oss hva loven koster."
 
-#.  f11.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to be "
 "commended for his careful review of data about infringement, leading him to "
 "question his own publicly stated position&mdash;twice. He initially "
 "predicted that downloading would substantially harm the industry. He then "
 "revised his view in light of the data, and he has since revised his view "
-"again.  Compare Stan J. Liebowitz, Rethinking the Network Economy: The True "
-"Forces That Drive the Digital Marketplace (New York: Amacom, 2002), "
-"(reviewing his original view but expressing skepticism) with Stan J.  "
-"Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate the Record Industry?\" working paper, June "
-"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #86</"
-"ulink>.  Liebowitz's careful analysis is extremely valuable in estimating "
-"the effect of file-sharing technology. In my view, however, he "
-"underestimates the costs of the legal system. See, for example, Rethinking, "
-"174&ndash;76."
+"again.  Compare Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network "
+"Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New "
+"York: Amacom, 2002), (reviewing his original view but expressing skepticism) "
+"with Stan J.  Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate the Record Industry?\" "
+"working paper, June 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #86</ulink>.  Liebowitz's careful analysis is extremely "
+"valuable in estimating the effect of file-sharing technology. In my view, "
+"however, he underestimates the costs of the legal system. See, for example, "
+"<citetitle>Rethinking</citetitle>, 174&ndash;76.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Et godt eksempel er arbeidet til professor Stan Liebowitz. Liebowitz bør få "
+"ros for sin nøye gjennomgang av data om opphavsrettsbrudd, som fikk ham til "
+"å stille spørsmål med sin egen uttalte posisjon&mdash;to ganger.  I starten "
+"predicated han at nedlasting ville påføre industrien vesentlig skade.  Han "
+"endret så sitt syn etter i lys av dataene, og han har siden endret sitt syn "
+"på nytt.  Sammenlign Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network "
+"Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New "
+"York: Amacom, 2002), (gikk igjennom hans originale syn men uttrykte skepsis) "
+"med Stan J.  Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate the Record Industry?\" "
+"artikkelutkast, juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #86</ulink>.  Den nøye analysen til Liebowitz er ekstremt "
+"verdifull i sin estimering av effekten av fildelingsteknologi.  Etter mitt "
+"syn underestimerer han forøvrig kostnaden til det juridiske system.  Se, for "
+"eksempel, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174&ndash;76.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "Economists are supposed to be good at reckoning costs and benefits.  But "
 "more often than not, economists, with no clue about how the legal system "
@@ -24364,7 +25140,7 @@ msgstr ""
 "samfunnsfagsundervisning lærte dem at det fungerer."
 
 #.  PAGE BREAK 310
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "But the legal system doesn't work. Or more accurately, it doesn't work for "
 "anyone except those with the most resources. Not because the system is "
@@ -24379,7 +25155,7 @@ msgstr ""
 "med vårt juridiske systemet er så hårreisende høyt vil en praktisk talt "
 "aldri oppnå rettferdighet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "These costs distort free culture in many ways. A lawyer's time is billed at "
 "the largest firms at more than $400 per hour. How much time should such a "
@@ -24390,7 +25166,7 @@ msgid ""
 "work. Yet that careful work costs too much, except in the most high-profile "
 "and costly cases."
 msgstr ""
-"Disse konstnadene forstyrrer fri kultur pa mange vis.  En advokats tid "
+"Disse kostnadene forstyrrer fri kultur på mange vis.  En advokats tid "
 "faktureres hos de største firmaene for mer enn $400 pr. time. Hvor mye tid "
 "bør en slik advokat bruke på å lese sakene nøye, eller undersøke obskure "
 "rettskilder.  Svaret er i økende grad: svært lite. Jussen er avhengig av "
@@ -24398,7 +25174,7 @@ msgstr ""
 "av doktrine er avhengig av nøyaktig arbeid.  Men nøyaktig arbeid koster for "
 "mye, bortsett fra i de mest høyprofilerte og kostbare sakene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "The costliness and clumsiness and randomness of this system mock our "
 "tradition. And lawyers, as well as academics, should consider it their duty "
@@ -24414,7 +25190,7 @@ msgstr ""
 "prosenten av klientene.  Det kan gjøres radikalt mer effektivt, og billig, "
 "og dermed radikalt mer rettferdig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "But until that reform is complete, we as a society should keep the law away "
 "from areas that we know it will only harm. And that is precisely what the "
@@ -24424,7 +25200,7 @@ msgstr ""
 "unna områder der vi vet den bare vil skade.  Og det er nettopp det loven "
 "altfor ofte vil gjøre hvis for mye av vår kultur er lovregulert."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "Think about the amazing things your kid could do or make with digital "
 "technology&mdash;the film, the music, the Web page, the blog. Or think about "
@@ -24438,12 +25214,12 @@ msgstr ""
 "teknologi&mdash;filmen, musikken, web-siden, bloggen. Eller tenk på de "
 "fantastiske tingene ditt fellesskap kunne få til med digital teknologi&mdash;"
 "en wiki, oppsetting av låve, kampanje til å endre noe. Tenk på alle de "
-"kreative tingene, og tenk deretter på kald sirup heldt inn i maskinene. "
-"Dette er hva et hvert regime som krever tillatelser fører til. Dette er "
+"kreative tingene, og tenk deretter på kald sirup helt inn i maskinene. Dette "
+"er hva et hvert regime som krever tillatelser fører til. Dette er "
 "virkeligheten slik den var i Brezhnevs Russland."
 
 #.  PAGE BREAK 311
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "The law should regulate in certain areas of culture&mdash;but it should "
 "regulate culture only where that regulation does good. Yet lawyers rarely "
@@ -24457,7 +25233,7 @@ msgstr ""
 "spørsmålet: \"vil det bidra positivt?\".  Når de blir utfordret om det "
 "utvidede rekkevidden til loven, er advokat-svaret, \"Hvorfor ikke?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "We should ask, \"Why?\" Show me why your regulation of culture is needed. "
 "Show me how it does good. And until you can show me both, keep your lawyers "
@@ -24488,7 +25264,7 @@ msgstr ""
 "ustabile.  Jeg har forsøkt å motvirke denne ustabiliteten ved å omdirigere "
 "lesere til den originale kilden gjennom en nettside som hører til denne "
 "boken.  For hver lenke under, så kan du gå til http://free-culture.cc/notes "
-"og finne den originale kilden ved å klikke på nummeret etter #-tegnet.  If "
+"og finne den originale kilden ved å klikke på nummeret etter #-tegnet.  Hvis "
 "den originale lenken fortsatt er i live, så vil du bli omdirigert til den "
 "lenken.  Hvis den originale lenken har forsvunnet, så vil du bli omdirigert "
 "til en passende referanse til materialet."
@@ -24545,7 +25321,7 @@ msgid ""
 "Tadashi Shiraishi and Kiyokazu Yamagami for their generous help while I was "
 "there."
 msgstr ""
-"Yuko Noguchi hjalp meg å forstå lovene i japan, så vel som japans kultur. "
+"Yuko Noguchi hjalp meg å forstå lovene i Japan, så vel som Japans kultur. "
 "Jeg er henne takknemlig, og til de mange i Japan som hjalp meg med "
 "forundersøkelsene til denne boken: Joi Ito, Takayuki Matsutani, Naoto "
 "Misaki, Michihiro Sasaki, Hiromichi Tanaka, Hiroo Yamagata og Yoshihiro "