]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
First draft for paragraph.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index 38fd2a930f7ba2f67229c15e13312ca77a952975..1bb251f13d34db8319b73cc600752d140ff35778 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-15 14:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:12+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -293,8 +293,8 @@ msgid ""
 "technical and computer-related texts, wrote this:"
 msgstr ""
 "David Pogue, en glimrende skribent og forfatter av utallige tekniske "
-"datamaskinrelaterte tekster, skrev dette på  slutten av hans gjennomgang av "
-"min første bok, Code: And Other Laws of Cyberspace:"
+"datarelaterte tekster, skrev dette på slutten av hans gjennomgang av min "
+"første bok, Code: And Other Laws of Cyberspace:"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -311,10 +311,10 @@ msgid ""
 "population is). And if you don't like the Internet's system, you can always "
 "flip off the modem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"I motsetning til faktiske lover, så har ikke Internet-programvare "
+"I motsetning til faktiske lover, så har ikke internett-programvare "
 "kapasiteten til å straffe.  Den påvirker ikke folk som ikke er online (og "
 "kun en veldig liten minoritet av verdens befolkning er online).  Og hvis du "
-"ikke liker systemet på Internet, så kan du alltid slå av modemet."
+"ikke liker systemet på internett, så kan du alltid slå av modemet."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -343,12 +343,12 @@ msgid ""
 "fundamentally affected \"people who aren't online.\" There is no switch that "
 "will insulate us from the Internet's effect."
 msgstr ""
-"Pogue kan ha hatt rett i 1999 &mdash; jeg er skeptisk, men den kan hende. "
+"Pogue kan ha hatt rett i 1999 &mdash; jeg er skeptisk, men det kan hende. "
 "Men selv om han hadde rett da, så er ikke argumentet gyldig nå. Fri Kultur "
-"er om problemene Internet forårsaker selv etter at modemet er slått av.  Den "
-"er et argument om hvordan slagene at nå brer om seg om livet on-line har "
+"er om problemene internett forårsaker selv etter at modemet er slått av.  "
+"Den er et argument om hvordan slagene som nå brer om seg i livet on-line har "
 "fundamentalt påvirket \"folk som er ikke pålogget.\"  Det finnes ingen "
-"bryter som kan isolere oss fra Internetts effekt."
+"bryter som kan isolere oss fra internettets effekt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -357,10 +357,10 @@ msgid ""
 "that is much more fundamental, and, as hard as this is for a geek-wanna-be "
 "to admit, much more important."
 msgstr ""
-"Men i motsetning til i Code, er argumentet her ikke så mye om Internett i "
-"seg selv. Istedet er det om konsekvensen av Internett for en del av vår "
-"tradisjon som er mye mer grunnleggende, og uansett hvor hardt dette er for "
-"en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."
+"Men i motsetning til i boken Code, er argumentet her ikke så mye om "
+"internett i seg selv. Istedet er det om konsekvensen av internett for en del "
+"av vår tradisjon som er mye mer grunnleggende, og uansett hvor hardt dette "
+"er for en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -373,9 +373,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "That tradition is the way our culture gets made. As I explain in the pages "
 "that follow, we come from a tradition of \"free culture\"&mdash;not \"free\" "
-"as in \"free beer\" (to borrow a phrase from the founder of the freesoftware "
-"movement<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), but \"free\" as in "
-"\"free speech,\" \"free markets,\" \"free trade,\" \"free enterprise,\" "
+"as in \"free beer\" (to borrow a phrase from the founder of the free "
+"software movement<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), but \"free\" as "
+"in \"free speech,\" \"free markets,\" \"free trade,\" \"free enterprise,\" "
 "\"free will,\" and \"free elections.\" A free culture supports and protects "
 "creators and innovators. It does this directly by granting intellectual "
 "property rights. But it does so indirectly by limiting the reach of those "
@@ -386,6 +386,20 @@ msgid ""
 "culture in which creators get to create only with the permission of the "
 "powerful, or of creators from the past."
 msgstr ""
+"Den tradisjonen er måten vår kultur blir laget på.  Som jeg vil forklare i "
+"sidene som følger, kommer vi fra en tradisjon av \"fri kultur\"&mdash;ikke "
+"\"fri\" som i \"fri bar\" (for å låne et uttrykk fra stifteren av fri "
+"programvarebevegelsen<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), men \"fri\" "
+"som i \"talefrihet\", \"fritt marked\", \"frihandel\", \"fri konkurranse\", "
+"\"fri vilje\" og \"frie valg\".  En fri kultur støtter og beskytter skapere "
+"og oppfinnere.  Dette gjør den direkte ved å tildele immaterielle "
+"rettigheter.  Men det gjør den indirekte ved å begrense rekkevidden for "
+"disse rettighetene, for å garantere at neste generasjon skapere og "
+"oppfinnere er så fri som mulig fra kontroll fra fortiden.  En fri kultur er "
+"ikke en kultur uten eierskap, like lite som et fritt marked er et marked der "
+"alt er gratis.  Det motsatte av fri kultur er \"tillatelseskultur\"&mdash;en "
+"kultur der skapere kun kan skape med tillatelse fra de mektige, eller fra "
+"skaperne fra fortiden."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -399,17 +413,16 @@ msgstr ""
 "Hvis vi forsto denne endringen, så tror jeg vi ville stå imot den.  Ikke \"vi"
 "\" på venstresiden eller \"dere\" på høyresiden, men vi som ikke har "
 "investert i den bestemt kulturindustrien som har definert det tjuende "
-"århundre. Enten du er på venstre eller høyresiden, hvis du er i denne "
-"forstand ikke har interesserer, vil historien jeg forteller her gi deg "
-"problemer. For endringene jeg beskriver påvirker verdier som begge sider av "
-"vår politiske kultur anser som grunnleggende."
+"århundre. Enten du er på venstre eller høyresiden, hvis du i denne forstand "
+"ikke har interesser, vil historien jeg forteller her gi deg problemer. For "
+"endringene jeg beskriver påvirker verdier som begge sider av vår politiske "
+"kultur anser som grunnleggende."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "CodePink Women in Peace"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We saw a glimpse of this bipartisan outrage in the early summer of 2003. As "
 "the FCC considered changes in media ownership rules that would relax limits "
@@ -420,14 +433,14 @@ msgid ""
 "Stevens,\" he formulated perhaps most simply just what was at stake: the "
 "concentration of power. And as he asked,"
 msgstr ""
-"Vi så et glimt av denne bipartisan voldshandling i forsommeren i 2003. da "
-"FCC vurderte endringer i reglene for medieeierskap som vil slakke på "
-"begrensningene om mediakonsentrasjon, genereres en ekstraordinære koalisjon "
-"mer enn 700.000 brev til fcc motstridende endringen. som william safire "
-"beskrevet marsjerande \"ubehagelig sammen med codepink kvinner for fred og "
-"national rifle association, mellom liberale olympia snowe og Høyres ted "
-"stevens\", han formulerte kanskje mest bare rettferdig hva som var på spill: "
-"konsentrasjonen strøm. og så han spurte:"
+"Vi så et glimt av dette tverrpolitiske raseri på forsommeren i 2003. Da FCC "
+"vurderte endringer i reglene for medieeierskap som ville slakke på "
+"begrensningene rundt mediakonsentrasjon, sendte en ekstraordinær koalisjon "
+"mer enn 700 000 brev til FCC for å motsette seg endringen.  Mens William "
+"Safire beskrev å marsjere \"ubehagelig sammen med CodePink Women for Peace "
+"and the National Rifle Association, mellom liberale Olympia Snowe og "
+"konservative Ted Stevens\", formulerte han  kanskje det enkleste uttrykket "
+"for hva som var på spill: konsentrasjonen av makt.  Så spurte han:"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid "William Safire, \"The Great Media Gulp,\" New York Times, 22 May 2003."
@@ -442,9 +455,14 @@ msgid ""
 "encouraging individual participation, is the essence of federalism and the "
 "greatest expression of democracy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Høres dette ikke-konservativt ut?  Ikke for meg.  Denne konsentrasjonen av "
+"makt&mdash;politisk, selskapsmessig, pressemessig, kulturelt&mdash;bør være "
+"bannlyst av konservative.  Spredningen av makt gjennom lokal kontroll, og "
+"derigjennom oppmuntre til individuell deltagelse, er essensien i "
+"føderalismen og det største uttrykk for demokrati.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This idea is an element of the argument of Free Culture, though my focus is "
 "not just on the concentration of power produced by concentrations in "
@@ -460,22 +478,22 @@ msgid ""
 "are insights Stallman described decades ago. One could thus well argue that "
 "this work is \"merely\" derivative."
 msgstr ""
-"Denne ideen er et element i argumentet for fri kultur, men mitt fokus ikke "
-"er bare på konsentrasjonen av strøm produsert av konsentrasjoner i eierskap, "
-"men enda viktigere, hvis fordi mindre synlig på konsentrasjonen strøm "
-"produsert av en radikal endring i effektiv omfanget av loven. loven er "
-"endre; at endringen er å endre måten blir vår kultur gjort; Denne endringen "
-"bør bekymre oss du&mdash;om du bryr deg om Internett, og om du er på "
-"safire's venstre eller på hans høyre. inspirasjon til tittelen og for mye av "
-"argumentet i denne boken kommer fra arbeidet med richard stallman og free "
-"software foundation. faktisk, jeg reread Stallmans eget arbeid, spesielt "
-"essayene fri programvare, gratis samfunn, jeg skjønner at alle teoretiske "
-"innsikt jeg utvikler her er innsikt stallman beskrevet tiår siden. man kan "
-"dermed godt argumentere at dette arbeidet er \"bare\" avledede produkter."
+"Denne ideen er et element i argumentet til Fri Kultur, selv om min fokus "
+"ikke bare er på konsentrasjonen av makt som følger av konsentrasjonen i "
+"eierskap, men mer viktig, og fordi det er mindre synlig, på konsentrasjonen "
+"av makt som er resultat av en radikal endring i det effektive virkeområdet "
+"til loven.  Loven er i endring, og endringen forandrer på hvordan vår kultur "
+"blir skapt. Den endringen bør bekymre deg&mdash;Uansett om du bryr deg om "
+"internett eller ikke, og uansett om du er til venstre for Safires eller til "
+"høyre. Inspirasjonen til tittelen og mye av argumentet i denne boken kommer "
+"fra arbeidet til Richard Stallman og Free Software Foundation. Faktisk, da "
+"jeg leste Stallmans egne tekster på nytt, spesielt essyene i Free Software, "
+"Free Society, innser jeg at alle de teoretiske innsiktene jeg utvikler her "
+"er innsikter som Stallan beskrev for tiår siden.  Man kan dermed godt "
+"argumentere for at dette verket kun er et avledet verk."
 
 #.  PAGE BREAK 14
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I accept that criticism, if indeed it is a criticism. The work of a lawyer "
 "is always derivative, and I mean to do nothing more in this book than to "
@@ -484,29 +502,28 @@ msgid ""
 "believe those are the values of freedom. And like Stallman, I believe those "
 "are values of our past that will need to be defended in our future. A free "
 "culture has been our past, but it will only be our future if we change the "
-"path we are on right now.  xv Like Stallman's arguments for free software, "
-"an argument for free culture stumbles on a confusion that is hard to avoid, "
-"and even harder to understand. A free culture is not a culture without "
-"property; it is not a culture in which artists don't get paid. A culture "
-"without property, or in which creators can't get paid, is anarchy, not "
-"freedom. Anarchy is not what I advance here."
-msgstr ""
-"Jeg godtar at kritikk, hvis det er faktisk en kritikk. arbeidet med en "
-"advokat er alltid avledede produkter, og jeg mener å gjøre ingenting mer i "
-"denne boken enn å minne en kultur om en tradisjon som har alltid vært sin "
-"egen. som stallman forsvare jeg denne tradisjonen på grunnlag av verdiene. "
-"som stallman tror jeg det er verdiene av frihet. og som stallman, jeg tror "
-"de er verdiene for vår fortid som må forsvares i vår fremtid. en fri kultur "
-"har vært vår fortid, men det vil bare være vår fremtid hvis vi endrer banen "
-"vi er på akkurat nå. XV som Stallmans argumenter gratis programvare, et "
-"argument for fri kultur stumbles på en forvirring som er vanskelig å unngå, "
-"og enda vanskeligere å forstå. en fri kultur er ikke en kultur uten "
-"egenskapen; Det er ikke en kultur der kunstnere ikke får betalt. en kultur "
-"uten egenskapen eller i hvilke skaperne kan ikke få betalt, er anarki, ikke "
-"frihet. Anarki er ikke hva jeg forhånd her."
+"path we are on right now.  Like Stallman's arguments for free software, an "
+"argument for free culture stumbles on a confusion that is hard to avoid, and "
+"even harder to understand. A free culture is not a culture without property; "
+"it is not a culture in which artists don't get paid. A culture without "
+"property, or in which creators can't get paid, is anarchy, not freedom. "
+"Anarchy is not what I advance here."
+msgstr ""
+"Jeg godtar kritikken, hvis det faktisk er kritikk.  Arbeidet til en advokat "
+"er alltid avledede verker, og jeg mener ikke å gjøre noe mer i denne boken "
+"enn å minne en kultur om en tradisjon som alltid har vært deres egen. Som "
+"Stallman forsvarer jeg denne tradisjonen på grunnlag av verdier. Som "
+"Stallman tror jeg dette er verdiene til frihet.  Og som Stallman, tror jeg "
+"dette er verdier fra vår fortid som må forsvares i vår fremtid.  En fri "
+"kultur har vært vår fortid, men vil bare være vår fremtid hvis vi endrer "
+"retningen vi følger akkurat nå.  På samme måte som Stallmans argumenter for "
+"fri programvare, treffer argumenter for en fri kultur på forvirring som er "
+"vanskelig å unngå, og enda vanskeligere å forstå.  En fri kultur er ikke en "
+"kultur uten eierskap. Det er ikke en kultur der kunstnere ikke får betalt. "
+"En kultur uten eierskap eller en der skaperne ikke kan få betalt, er anarki, "
+"ikke frihet.  Anarki er ikke hva jeg fremmer her."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Instead, the free culture that I defend in this book is a balance between "
 "anarchy and control. A free culture, like a free market, is filled with "
@@ -516,13 +533,14 @@ msgid ""
 "rights that define it. That is what I fear about our culture today. It is "
 "against that extremism that this book is written."
 msgstr ""
-"i stedet er for fri kultur som jeg forsvare i denne boken en balanse mellom "
-"anarki og kontroll. en gratis kultur, som et fritt marked, er fylt med "
-"egenskapen. Det er fylt med regler for egenskapen og kontrakt som få "
-"håndheves av staten. men akkurat som et fritt marked er perverted Hvis "
-"egenskapen blir føydale, slik også kan en fri kultur være queered av "
-"ekstremisme i eiendomsrettigheter som definerer det. Det er det jeg frykter "
-"om vår kultur i dag. Det er mot at ekstremisme som denne boken er skrevet."
+"I stedet er den frie kulturen som jeg forsvarer i denne boken en balanse "
+"mellom anarki og kontroll.  En fri kultur, i likhet med et fritt marked, er "
+"fylt med eierskap.  Den er fylt med regler for eierskap og kontrakter som "
+"blir håndhevet av staten.  Men på samme måte som det frie markedet blir "
+"pervertert hvis dets eierskap blir fødalt, så kan en fri kultur bli ødelagt "
+"av ekstremisme i eierskapsrettighetene som definerer den.  Det er dette jeg "
+"frykter om vår kultur i dag.  Det er som motpol til denne ekstremismen at "
+"denne boken er skrevet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
 msgid "INTRODUCTION"
@@ -540,9 +558,9 @@ msgstr ""
 "17. desember 1903, på en vindfylt strand i Nord carolina i såvidt under "
 "hundre sekunder, demonstrerte Wright-brødrene at et selvdrevet fartøy tyngre "
 "enn luft kunne fly.  Øyeblikket var elektrisk, og dens betydning ble alment "
-"forstått Nesten umiddelbart, eksploderte interssen for denne nye teknologien "
-"som muliggjorde bemannet luftfart og en hærskare av oppfinnere begynte å "
-"bygge videre på den."
+"forstått. Nesten umiddelbart, eksploderte interssen for denne nye "
+"teknologien som muliggjorde bemannet luftfart og en hærskare av oppfinnere "
+"begynte å bygge videre på den."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -550,7 +568,7 @@ msgid ""
 "Rothman Reprints, 1969), 18."
 msgstr ""
 "St. George Tucker, Blackstone's Commentaries 3 (South Hackensack, N.J.: "
-"rothman Reprints, 1969), 18."
+"Rothman Reprints, 1969), 18."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -563,9 +581,16 @@ msgid ""
 "owned the stars? Could you prosecute geese for their willful and regular "
 "trespass?"
 msgstr ""
+"Da Wright-brødrene fant opp flymaskinen, hevdet loven i USA at en grunneier "
+"ble antatt å eie ikke bare overflaten på området sitt, men også alt landet "
+"under bakken, helt ned til senterpunktet i jorda, og alt volumet over "
+"bakken, \"i ubestemt grad, oppover\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> I mange år undret lærde over hvordan en best skulle tolke ideen om at "
+"eiendomsretten gikk helt til himmelen. Betød dette at du eide stjernene?  "
+"Kunne en dømme gjess for at de regelmessig og med vilje tok seg inn på annen "
+"manns eiendom?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Then came airplanes, and for the first time, this principle of American "
 "law&mdash;deep within the foundations of our tradition, and acknowledged by "
@@ -575,12 +600,13 @@ msgid ""
 "exclusive license with Delta Airlines? Could we set up an auction to decide "
 "how much these rights are worth?"
 msgstr ""
-"så kom fly, og for første gang, dette prinsippet av amerikansk lov&mdash;"
-"dypt i grunnlaget for vår tradisjon og anerkjent av de viktigste juridiske "
-"tenkerne fra vår fortid&mdash;mattered. Hvis mitt land kommer til himmelen, "
-"hva skjer når united flyr over mitt felt? har rett til å forvise landet fra "
-"min eiendom? kan jeg til å inngå en eksklusiv lisens med delta airlines? kan "
-"vi sette opp en auksjon til å bestemme hvor mye disse rettighetene er verdt?"
+"Så kom flymaskiner, og for første gang hadde dette prinsippet i lovverket i "
+"USA&mdash;dypt nede i grunnlaget for vår tradisjon og akseptert av de "
+"viktigste juridiske tenkerne i vår fortid&mdash;en betydning. Hvis min "
+"eiendom rekker til himmelen, hva skjer når United flyr over mitt område?  "
+"Har jeg rett til å nekte dem å bruke min eiendom?  Har jeg mulighet til å "
+"inngå en eksklusiv avtale med Delta Airlines?  Kan vi gjennomføre en auksjon "
+"for å finne ut hvor mye disse rettighetene er verdt?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Causby, Thomas Lee"
@@ -603,17 +629,15 @@ msgid ""
 "stop."
 msgstr ""
 "I 1945 ble disse spørsmålene en føderal sak. Da bøndene Thomas Lee og Tinie "
-"Causby i Nord Carolina begynte å miste kyllinger på grunn av "
-"lavflygendemilitære fly (vettskremte kyllinger fløy tilsynelatende i "
-"låveveggene og døde), saksøkte Causbyene regjerningen for å trenge seg inn "
-"på deres eiendom. Flyene rørte selvfølgelig aldri overflaten på Causbys' "
-"eiendom. Men hvis det stemte som Blackstone, Kent, og Cola hadde sagt, at "
-"deres eiendom strakk seg \"i ubestemt grad, oppover,\" så hadde regjeringen "
-"trengt seg inn på deres eiendom, og Causbys ønsket å sette en stopper for "
-"dette."
+"Causby i Nord Carolina begynte å miste kyllinger på grunn av lavflygende "
+"militære fly (vettskremte kyllinger fløy tilsynelatende i låveveggene og "
+"døde), saksøkte Causbyene regjerningen for å trenge seg inn på deres "
+"eiendom. Flyene rørte selvfølgelig aldri overflaten på Causbys' eiendom. Men "
+"hvis det stemte som Blackstone, Kent, og Cola hadde sagt, at deres eiendom "
+"strakk seg \"i ubestemt grad, oppover,\" så hadde regjeringen trengt seg inn "
+"på deres eiendom, og Causbys ønsket å sette en stopper for dette."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Supreme Court agreed to hear the Causbys' case. Congress had declared "
 "the airways public, but if one's property really extended to the heavens, "
@@ -624,25 +648,16 @@ msgid ""
 "doctrine. In a single paragraph, hundreds of years of property law were "
 "erased. As he wrote for the Court,"
 msgstr ""
-"Høyesterett gikk med på å drøfte Causbys sak. Kongressen hadde erklært "
-"luftfartsveiene offentlige, men hvis ens eiendom virkelig rakk til himmelen, "
-"da kunne kongressens erklæring kunne godt ha vært en unconstitutional \"tar"
-"\" av eiendom uten kompensasjon. hoffet erkjente at \"det er gamle doktrine "
-"som sedvanerett eierskap av landet utvidet til utkanten av universet.\", men "
-"rettferdighet douglas hadde ingen tålmodighet for gamle doktrine. i et "
-"enkelt avsnitt, ble hundrevis av år av opphavsrettslovgivningen slettet. som "
-"han skrev for hoffet,"
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote>
-msgid ""
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"1\"/>"
-msgstr ""
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"1\"/>"
+"Høyesterett gikk med på å ta opp Causbys sak. Kongressen hadde vedtatt at "
+"luftfartsveiene var tilgjengelig for alle, men hvis ens eiendom virkelig "
+"rakk til himmelen, da kunne muligens kongressens vedtak ha vært i strid med "
+"grunnlovens forbud mot å \"ta\" eiendom uten kompensasjon.  Retten erkjente "
+"at \"det er gammel doktrine etter sedvane at en eiendom rakk til utkanten av "
+"universet.\", men dommer Douglas hadde ikke tålmodighet for forhistoriske "
+"doktriner.  I et enkelt avsnitt, ble hundrevis av år med "
+"eiendomslovgivningen strøket. Som han skrev på vegne av retten,"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "United States v. Causby, U.S. 328 (1946): 256, 261. The Court did find that "
 "there could be a \"taking\" if the government's use of its land effectively "
@@ -650,15 +665,17 @@ msgid ""
 "by Keith Aoki's wonderful piece, \"(Intellectual)  Property and Sovereignty: "
 "Notes Toward a Cultural Geography of Authorship,\" Stanford Law Review 48 "
 "(1996): 1293, 1333. See also Paul Goldstein, Real Property (Mineola, N.Y.: "
-"Foundation Press, 1984), 1112&ndash;13."
-msgstr ""
-"USA v. causby, amerikanske 328 (1946): 256, 261. domstolen fant at det kan "
-"bli en \"tar\" Hvis regjeringens bruken av sine land ødelagt effektivt "
-"verdien av causbys' land. i dette eksemplet ble foreslått for meg av keith "
-"aoki flott stykke, \"(immaterielle) og suverenitet: notater mot en "
-"kulturelle geografi forfatterskap,\" stanford law gå gjennom 48 (1996): året "
-"etter, 1333. Se også paul goldstein, fast eiendom (mineola, n.y.: foundation "
-"press (1984)), 1112­13."
+"Foundation Press, 1984), 1112&ndash;13.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"USA mot Causby, U.S. 328 (1946): 256, 261. Domstolen fant at det kunne være "
+"å \"ta\" hvis regjeringens bruk av sitt land reelt sett hadde ødelagt "
+"verdien av eiendomen til Causby.  Dette eksemplet ble foreslått for meg i "
+"Keith Aokis flotte stykke, \"(intellectual) Property and Sovereignty: Notes "
+"Toward a cultural Geography of Authorship\", Stanford Law Review 48 (1996): "
+"1293, 1333. Se også Paul Goldstein, Real Property (Mineola, N.Y.: Foundation "
+"Press (1984)), 1112&ndash;13.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -687,7 +704,6 @@ msgstr "\"Ideen er i strid med sunn fornuft.\""
 
 #.  PAGE BREAK 18
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is how the law usually works. Not often this abruptly or impatiently, "
 "but eventually, this is how it works. It was Douglas's style not to dither. "
@@ -698,17 +714,17 @@ msgid ""
 "the time. And as it adjusts, it changes. Ideas that were as solid as rock in "
 "one age crumble in another."
 msgstr ""
-"Dette er hvordan loven fungerer vanligvis. ikke ofte dette brått eller "
-"impatiently, men til slutt, er dette hvordan det fungerer. Det var douglas's "
-"stil ikke å spre. andre justiariusene ville har blathered på for sider å "
-"trekke konklusjonen som douglas inneholder i en enkelt linje: \"sunn fornuft "
-"opprør idé.\", men om det tar sider eller et par ord, det er spesielle geni "
-"av et felles lov-system, som vår er at loven justerer til teknologier av "
-"tiden. og når den er justert, endres den. ideer som var så solid som rock i "
-"en alder crumble i et annet."
+"Det er hvordan loven vanligvis fungerer.  Ikke ofte like brått eller "
+"utålmodig, men til slutt er dette hvordan loven fungerer.  Det var ikke "
+"stilen til Douglas å utbrodere.  Andre dommere ville ha skrevet mange flere "
+"sider før de nådde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel "
+"linje: \"Ideen er i strid med sunn fornuft.\".  Men uansett om det tar flere "
+"sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med et lovpraksis-"
+"system, slik som vårt er, at loven tilpasser seg til aktuelle teknologiene.  "
+"Og mens den tilpasser seg, så endres den.  Ideer som var solide som fjell i "
+"en tidsalder knuses i en annen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Or at least, this is how things happen when there's no one powerful on the "
 "other side of the change. The Causbys were just farmers. And though there "
@@ -726,24 +742,24 @@ msgid ""
 "power of \"common sense\"&mdash;would prevail. Their \"private interest\" "
 "would not be allowed to defeat an obvious public gain."
 msgstr ""
-"eller minst, dette er hvordan ting skje når det finnes ikke en kraftig på "
-"den andre siden av endringen. causbys var bare bønder. og selv om det var "
-"ingen tvil om mange som dem som var lei av den voksende trafikk i luften "
-"(selv om en ikke håper mange høner fløy seg i vegger), causbys av verden vil "
-"være svært vanskelig å samle og stoppe ideen, og teknologien, wright-"
-"brødrene hadde birthed. wright-brødrene spyttet fly i teknologiske meme "
-"bassenget; ideen deretter spre seg som et virus i en kylling coop; bønder "
-"som causbys funnet seg selv omringet av \"hva syntes rimelig\" gitt "
-"teknologien som wrights hadde produsert. de kunne stå på sine gårder, dead "
-"kyllinger i hånden og riste deres fists på disse newfangled teknologiene "
-"alle de ønsket. de kunne ringe sine representanter eller selv fil en "
-"rettssak. men til slutt, styrken av hva synes \"klart\" for alle andre&mdash;"
-"makt \"sunn fornuft\"&mdash;ville råde. deres \"privat interesse\" ville "
-"ikke tillatt å beseire en klar offentlige fremgang."
+"Eller, det er hvordan ting skjer når det ikke er noen mektige på andre siden "
+"av endringen.  Causbyene var bare bønder.  Og selv om det uten tvil var "
+"mange som dem som var lei av den økende trafikken i luften (og en håper ikke "
+"for mange kyllinger flakset seg inn i vegger), ville Causbyene i verden "
+"finne det svært hardt å samles for å stoppe ideen, og teknologien, som "
+"Wright-brødrene hadde ført til verden.  Wright-brødrene spyttet flymaskiner "
+"inn i den teknologiske meme-dammen. Ideen spredte seg deretter som et virus "
+"i en kyllingfarm. Causbyene i verden fant seg selv omringet av \"det synes "
+"rimelig\" gitt teknologien som Wright-brødrene hadde prosudert.  De kunne "
+"stå pa sine gårder, med døde kyllinger i hendene, og heve knyttneven mot "
+"disse nye teknologiene så mye de ville.  De kunne ringe sine representanter "
+"eller til og med saksøke.  Men når alt kom til alt, ville kraften i det som "
+"virket \"åpenbart\" for alle andre&mdash;makten til \"sunn fornuft\"&mdash;"
+"ville vinne frem.  Deres \"personlige interesser\" ville ikke få lov til å "
+"nedkjempe en åpenbar fordel for fellesskapet."
 
 #.  PAGE BREAK 19
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Edwin Howard Armstrong is one of America's forgotten inventor geniuses. He "
 "came to the great American inventor scene just after the titans Thomas "
@@ -755,18 +771,16 @@ msgid ""
 "least three occasions, Armstrong invented profoundly important technologies "
 "that advanced our understanding of radio."
 msgstr ""
-"Edwin howard armstrong er en av Amerikas glemt oppfinner genier. Han kom til "
-"den store amerikanske oppfinner scenen rett etter the Titans skriver thomas "
-"edison og alexander graham bell. men hans arbeid i området i radioteknologi "
-"var kanskje den viktigste av alle enkelt oppfinner i de første femti årene "
-"av radio. Han utdannet seg bedre enn michael faraday, som en bookbinder "
-"lærling hadde oppdaget elektrisk induksjon i 1831. men han hadde samme "
-"intuisjon om hvordan verden av radio virket, og på minst tre anledninger, "
-"armstrong oppfunnet svært viktig teknologier som avanserte vår forståelse av "
-"radio."
+"Edwin Howard Armstrong er en av USAs glemte oppfinnergenier. Han dukket opp "
+"på oppfinnerscenen etter titaner som Thomas Edison og Alexander Graham "
+"Bell.  Alle hans bidrag på området radioteknologi gjør han til kanskje den "
+"viktigste av alle enkeltoppfinnere i de første femti årene av radio.  Han "
+"var bedre utdannet enn Michael Faraday, som var bookbinderlærling da han "
+"oppdaget elektrisk induksjon i 1831.  Men han hadde like god intuisjon om "
+"hvordan radioverden virket, og ved minst tre anledninger, fant Armstrong opp "
+"svært viktig teknologier som brakte vår forståelse av radio et hopp videre."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "On the day after Christmas, 1933, four patents were issued to Armstrong for "
 "his most significant invention&mdash;FM radio. Until then, consumer radio "
@@ -776,16 +790,15 @@ msgid ""
 "frequency-modulated radio in a wide band of spectrum would deliver an "
 "astonishing fidelity of sound, with much less transmitter power and static."
 msgstr ""
-"på dagen etter jul, var 1933, fire patenter utstedt til armstrong for hans "
-"viktigste oppfinnelse&mdash;fm-radio. inntil da, hadde forbruker radio vært "
-"amplitude modulated (am)-radio. teoretikere av dagen hadde sagt at frekvens-"
-"modulated (fm)-radio kan aldri fungere. de var rett om fm-radio i et smale "
-"band av spekteret. men armstrong oppdaget at frekvens-modulated radio i et "
-"bredt spektrum-band ville levere en forbløffende gjengivelse av lyd, med mye "
-"mindre transmitter strøm og statisk."
+"Dagen etter julaften i 1933, ble fire patenter utstedt til Armstrong for "
+"hans mest signifikante oppfinnelse&mdash;FM-radio.  Inntil da hadde "
+"forbrukerradioer vært amplitude-modelert (AM) radio.  Tidens teoretikere "
+"hadde sagt at frekvens-modelert (FM) radio.  De hadde rett når det gjelder "
+"et smalt bånd av spektrummet.  Men Armstrong oppdaget at frekvens-modelert "
+"radio i et vidt bånd i spektrummet leverte en forbløffende gjengivelse av "
+"lyd, med mye mindre senderstyrke og støy."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "On November 5, 1935, he demonstrated the technology at a meeting of the "
 "Institute of Radio Engineers at the Empire State Building in New York City. "
@@ -796,27 +809,26 @@ msgid ""
 "of an announcer's voice: \"This is amateur station W2AG at Yonkers, New "
 "York, operating on frequency modulation at two and a half meters.\""
 msgstr ""
-"på den 5 november 1935 demonstrerte han teknologi på et møte i institute of "
-"radio ingeniører på empire state building i new york city. Han stemte opp "
-"hans radio ringe på tvers av en rekke am stasjoner, til radioen låst på en "
-"kringkasting som han hadde ordnet fra sytten kilometer unna. radioen tiet "
-"helt, som om han er død, og deretter med en klarhet Ingen andre i det rommet "
-"hadde hørt fra en elektrisk utstyr, det produsert lyden av en hallomann "
-"stemme: \"Dette er amatør stasjon w2ag på yonkers, new york, opererer på "
-"frekvensmodulasjon to og en halv meter.\""
+"Den 5. november 1935 demonstrerte han teknologien på et møte hos institutt "
+"for radioingeniører ved Empire State-bygningen i New York City.  Han vred "
+"radiosøkeren over en rekke AM-stasjoner, inntil radioen låste seg mot en "
+"kringkasting som han hadde satt opp 27 kilometer unna.  Radioen ble helt "
+"stille, som om den var død, og så, med en klarhet ingen andre i rommet noen "
+"gang hadde hørt fra et elektrisk apparat, produserte det lyden av en "
+"opplesers stemme: \"Dette er amatørstasjon W2AG ved Yonkers, New York, som "
+"opererer på frekvensmodelering ved to og en halv meter.\""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid "The audience was hearing something no one had thought possible:"
 msgstr "Publikum hørte noe ingen hadde trodd var mulig:"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Lawrence Lessing, Man of High Fidelity: Edwin Howard Armstrong "
 "(Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."
 msgstr ""
-"Lawrence lessing, mann av Hi-Fi: edwin howard armstrong (philadelphia: j. b. "
-"lipincott selskap, 1956), 209."
+"Lawrence Lessing, Man of High Fidelity:: Edwin Howard Armstrong "
+"(Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -828,10 +840,16 @@ msgid ""
 "heard before from a radio \"music box.\"<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Et glass vann ble fyllt opp foran mikrofonen i Yonkers, og det hørtes ut som "
+"et plass som ble fyllt opp. . . . Et papir ble krøllet og revet opp, og det "
+"hørtes ut som papir og ikke som en sprakende skogbrann. . . . Sousa-marsjer "
+"ble spilt av fra plater og en pianosolo og et gitarnummer ble utført. . . . "
+"Musikken ble presentert med en livaktighet som sjeldent om noen gang før "
+"hadde vært hørt fra en radio-\"musikk-boks\".<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 20
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As our own common sense tells us, Armstrong had discovered a vastly superior "
 "radio technology. But at the time of his invention, Armstrong was working "
@@ -839,14 +857,13 @@ msgid ""
 "By 1935, there were a thousand radio stations across the United States, but "
 "the stations in large cities were all owned by a handful of networks."
 msgstr ""
-"som vår egen sunn fornuft forteller oss, hadde armstrong oppdaget en "
-"telefonsamtale radioteknologi. men på tidspunktet for hans oppfinnelse, "
-"armstrong var i arbeid for rca. RCA var den dominerende aktør i det deretter "
-"dominerende am radiomarkedet. som 1935, var det tusen radiostasjoner over "
-"hele USA, men stasjonene i store byer var eid av en håndfull av nettverk."
+"Som vår egen sunn fornuft forteller oss, hadde Armstrong oppdaget en mye "
+"bedre radioteknologi.  Men på tidspunktet for hans oppfinnelse, jobbet "
+"Armstrong for RCA. RCA var den dominerende aktøren i det da dominerende AM-"
+"radiomarkedet. I 1935 var det tusen radiostasjoner over hele USA, men "
+"stasjonene i de store byene var alle eid av en liten håndfull selskaper."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "RCA's president, David Sarnoff, a friend of Armstrong's, was eager that "
 "Armstrong discover a way to remove static from AM radio. So Sarnoff was "
@@ -854,11 +871,11 @@ msgid ""
 "from \"radio.\" But when Armstrong demonstrated his invention, Sarnoff was "
 "not pleased."
 msgstr ""
-"rca's president, david sarnoff, en venn av Armstrongs, var ivrig etter at "
-"armstrong oppdager at en måte å fjerne statiske fra am radio. så sarnoff var "
-"ganske spent da armstrong fortalte ham at han hadde en enhet som fjernet "
-"statisk fra \"radio.\", men når armstrong demonstrerte hans oppfinnelse, var "
-"sarnoff ikke fornøyd."
+"Presidenten i RCA, David Sarnoff, en venn av Armstrong, var ivrig etter å få "
+"Armstrong til å oppdage en måte å fjerne støyen fra AM-radio. Så Sarnoff var "
+"ganske spent da Armstrong fortalte ham at han hadde en enhet som fjernet "
+"støy fra \"radio.\".   Men da armstrong demonstrerte sin oppfinnelse, var "
+"ikke Sarnoff fornøyd."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -866,6 +883,9 @@ msgid ""
 "Electronic Church of America, at www.webstationone.com/fecha, available at "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #1</ulink>."
 msgstr ""
+"Se \"Saints: The Heroes and Geniuses of the Electronic Era,\" første "
+"elektroniske kirke i USA, hos www.webstationone.com/fecha, tilgjengelig fra "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #1</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -902,16 +922,15 @@ msgid ""
 "overthrow of the carefully restricted AM system on which RCA had grown to "
 "power.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Kreftene for FM, i hovedsak ingeniørfaglige, kunne ikke overvinne tyngden "
-"til strategien utviklet av avdelingene for salg, patenter og juss for å "
-"undertrykke denne trusselen til selskapets posisjon.  For FM, hvis den fikk "
-"utvikle seg ubegrenset, utgjorde . . . en komplett endring i maktforholdene "
-"rundt radio . . . og muligens fjerningen av det nøye begrensede AM-systemet "
-"som var grunnlaget for RCA stigning til makt.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/>"
+"Kreftene til fordel for FM, i hovedsak ingeniørfaglige, kunne ikke overvinne "
+"tyngden til strategien utviklet av avdelingene for salg, patenter og juss "
+"for å undertrykke denne trusselen til selskapets posisjon.  For FM utgjorde, "
+"hvis det fikk utvikle seg uten begrensninger . . . en komplett endring i "
+"maktforholdene rundt radio . . . og muligens fjerningen av det nøye "
+"begrensede AM-systemet som var grunnlaget for RCA stigning til makt."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "RCA at first kept the technology in house, insisting that further tests were "
 "needed. When, after two years of testing, Armstrong grew impatient, RCA "
@@ -925,17 +944,17 @@ msgid ""
 "have one clear effect: FM radio would be crippled. As Lawrence Lessing "
 "described it,"
 msgstr ""
-"RCA først holdt teknologien i huset, insistere på at ytterligere tester var "
-"nødvendig. Når, etter to år med testing, armstrong vokste utålmodige, "
-"begynte rca å bruke sin makt med regjeringen til stall fm-radio distribusjon "
-"generelt. i 1936, rca ansatt tidligere leder av fcc og tilordnet ham "
-"oppgaven med å sikre at fcc tilordne spekteret på en måte som ville castrate "
-"fm&mdash;hovedsakelig ved å flytte fm-radio til et annet band av spekteret. "
-"ved første, dette arbeidet ikke. men når armstrong og nasjonen ble "
-"distrahert av andre verdenskrig, rca's arbeid begynte å bli mer vellykket. "
-"snart etter at krigen sluttet, fcc annonsert et sett med policyer som ville "
-"ha en klar effekt: fm-radio ville være invalidiserte. som lawrence beskrevet "
-"lessing det,"
+"RCA holdt først teknologien innomhus, og insistere på at det var nødvendig "
+"med ytterligere tester. Da Armstrong, etter to år med testing, ble "
+"utålmodig, begynte RCA å bruke sin makt hos myndighetene til holde tilbake "
+"den generelle spredningen av FM-radio. I 1936, ansatte RCA den tidligere "
+"lederen av FCC og ga ham oppgaven med å sikre at FCC tilordnet "
+"radiospekteret på en måte som ville kastrere FM&mdash;hovedsakelig ved å "
+"flytte FM-radio til et annet band i spekteret. I første omgang lyktes ikke "
+"disse forsøkene.  Men mens Armstrong og nasjonen var distrahert av andre "
+"verdenskrig, begynte RCAs arbeid å bære frukter.  Like etter at krigen var "
+"over, annonserte FCC et sett med avgjørelser som ville ha en klar effekt: FM-"
+"radio ville bli forkrøplet.Lawrence lessing beskrevet det slik,"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid "Lessing, 256."
@@ -948,13 +967,16 @@ msgid ""
 "were almost incredible in their force and deviousness.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Serien med slag mot kroppen som FM-radio mottok rett etter krigen, i en "
+"serie med avgjørelser manipulert gjennom FCC av de store radiointeressene, "
+"var nesten utrolige i deres kraft og underfundighet.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "AT&amp;T"
 msgstr "AT&amp;T"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To make room in the spectrum for RCA's latest gamble, television, FM radio "
 "users were to be moved to a totally new spectrum band. The power of FM radio "
@@ -964,16 +986,16 @@ msgid ""
 "radio stations would have to buy wired links from AT&amp;T.) The spread of "
 "FM radio was thus choked, at least temporarily."
 msgstr ""
-"Hvis du vil lage plass i spekteret for de nyeste gamble, TV, fm radio "
-"brukere var å bli flyttet til et helt nytt spektrum band. kraften til fm-"
-"radiostasjoner ble også kuttet, betydning fm kan ikke lenger brukes til å "
-"overføre trådløst programmer fra én del av landet til en annen. (denne "
-"endringen var sterkt støttes av at&amp;t, fordi tapet av fm relésending "
-"stasjoner ville bety radiostasjoner må kjøpe kablet koblinger fra at&amp;t.) "
-"spredningen av fm-radio ble dermed choked, minst midlertidig."
+"For å gjøre plass i spektrumet for RCAs nyeste satsingsområde, televisjon, "
+"skulle FM-radioens brukere flyttes til et helt nytt band i spektrumet.  "
+"Sendestyrken til FM-radioene ble også redusert, og gjorde at FM ikke lenger "
+"kunne brukes for å sende programmer fra en del av landet til en annen.  "
+"(Denne endringen ble sterkt støttet av AT&amp;T, på grunn av at fjerningen "
+"av FM-videresendingsstasjoner ville bety at radiostasjonene ville bli nødt "
+"til å kjøpe kablede linker fra AT&amp;T.)  Spredningen av FM-radio var "
+"dermed kvalt, i hvert fall midlertidig."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Armstrong resisted RCA's efforts. In response, RCA resisted Armstrong's "
 "patents. After incorporating FM technology into the emerging standard for "
@@ -985,19 +1007,18 @@ msgid ""
 "broken, and now broke, in 1954 Armstrong wrote a short note to his wife and "
 "then stepped out of a thirteenth-story window to his death."
 msgstr ""
-"Armstrong motstått rca's innsats. svar motstått rca Armstrongs patenter. "
-"etter innlemme fm-teknologien i den nye standarden for TV, rca erklærte "
-"patentene ugyldig&mdash;baselessly og nesten femten år etter at de ble "
-"utstedt. det dermed nektet å betale royalties til ham. i seks år kjempet "
-"armstrong en kostbar krig til søksmål for å forsvare patentene. til slutt, "
-"akkurat som patentene utløpt, rca tilbudt en utligning som er så lav at det "
-"ikke ville selv dekke Armstrongs lawyers avgifter. beseiret, ødelagte og nå "
-"blakk, i 1954 armstrong skrev en kort notat til kona og deretter gikk ut av "
-"et trettende-etasjers vindu til hans død."
+"Armstrong sto imot RCAs innsats. Som svar motsto RCA Armstrongs patenter.  "
+"Etter å ha bakt FM-teknologi inn i den nye standarden for TV, erklerte RCS "
+"patentene ugyldige&mdash;uten grunn og nesten femten år etter at de ble "
+"utstedet.  De nektet dermed å betale ham for bruken av patentene.  I seks år "
+"kjempet Armstrong en dyr søksmålskrig for å forsvare patentene sine.  Til "
+"slutt, samtidig som patentene utløp, tilbød RCA et forlik så lavt at det "
+"ikke engang dekket Armstrongs advokatregning.  Beseiret, knust og nå blakk, "
+"skrev Armstrong i 1954 en kort beskjed til sin kone, gikk ut av et vindu i "
+"trettende etasje og falt i døden."
 
 #.  PAGE BREAK 22
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is how the law sometimes works. Not often this tragically, and rarely "
 "with heroic drama, but sometimes, this is how it works. From the beginning, "
@@ -1011,17 +1032,18 @@ msgid ""
 "this subtle corruption of our political process. RCA had what the Causbys "
 "did not: the power to stifle the effect of technological change."
 msgstr ""
-"Dette er hvordan loven fungerer noen ganger. Ikke ofte like tragisk, og "
-"sjelden med heltemodig drama, men noen ganger, er dette slik det fungerer. "
-"fra begynnelsen, har regjeringen og departementer vært utsatt for fangst. de "
-"er mer sannsynlig fanget når en sterk interesse er truet av en juridisk "
-"eller teknisk endring. Denne kraftige interessen har for ofte sin "
-"innflytelse i regjeringen å få regjeringen til å beskytte den. retorikken i "
-"denne beskyttelsen er selvfølgelig alltid offentlig energisk; virkeligheten "
-"er noe annet. ideer som var som solid som en stein i en alder, men som, "
-"igjen til seg selv, vil forvitre i en annen, er vedvarende gjennom denne "
-"subtile korrupsjon av våre politiske prosessen. RCA hadde hva causbys gjorde "
-"ikke: makt til å undertrykke effekten av teknologiske endringer."
+"Dette er slik loven virker noen ganger.  Ikke ofte like tragisk, og sjelden "
+"med heltemodig drama, men noen ganger er det slik det virker. Fra starten "
+"har myndigheter og myndighetsorganer blitt tatt til fange. Det er mer "
+"sansynlig at de blir fanget når en mektig interesse er truet av enten en "
+"juridisk eller teknologisk endring.  Denne mektige interessen utøver for "
+"ofte sin innflytelse hos myndighetene til å få myndighetene til å beskytte "
+"den.  Retorikken for denne beskyttelsen er naturligvis alltid med fokus på "
+"fellesskapets beste.  Realiteten er noe annet.  Ideer som kan være solide "
+"som fjell i en tidsalder, men som overlatt til seg selv, vil falle sammen i "
+"en annen, er videreført gjennom denne subtile korrupsjonen i vår politiske "
+"prosess.  RCA hadde hva Causby-ene ikke hadde: Makten til å undertrykke "
+"effekten av en teknologisk endring."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -1030,6 +1052,10 @@ msgid ""
 "Project, 15 April 2003: 6, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #2</ulink>."
 msgstr ""
+"Amanda Lenhart, \"The Ever-Shifting Internet Population: A New Look at "
+"Internet Access and the Digital Divide,\" Pew Internet and American Life "
+"Project, 15. april 2003: 6, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #2</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1040,9 +1066,15 @@ msgid ""
 "from 49 percent two years before.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 "That number could well exceed two thirds of the nation by the end of 2004."
 msgstr ""
+"Det er ingen enkeltoppfinner av Internet.  Ei heller er det en god dato som "
+"kan brukes til å markere når det ble født.  Likevel har internettet i løpet "
+"av svært kort tid blitt en del av vanlige amerikaneres liv.  I følge the Pew "
+"Internet and American Life-prosjektet, har 58 prosent av amerikanerne hatt "
+"tilgang til internettet i 2002, opp fra 49 prosent to år tidligere."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det tallet kan uten problemer "
+"passere to tredjedeler av nasjonen ved utgangen av 2004."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As the Internet has been integrated into ordinary life, it has changed "
 "things. Some of these changes are technical&mdash;the Internet has made "
@@ -1054,17 +1086,17 @@ msgid ""
 "directly. They are the proper subject of a book about the Internet. But this "
 "is not a book about the Internet."
 msgstr ""
-"som Internett er blitt integrert i ordinært liv, endret ting. noen av disse "
-"endringene er teknisk&mdash;Internett har gjort kommunikasjon raskere, det "
-"har senket kostnadene for samle inn data, og så videre. Disse tekniske "
-"endringer er ikke fokus for denne boken. de er viktig. de er ikke godt "
-"forstått. men de er slags ting som ville bare gå bort hvis vi alle bare "
-"slått Internett av. de påvirker ikke personer som ikke bruker Internett, "
-"eller i det minste de påvirker ikke dem direkte. de er riktig gjenstand for "
-"en bok om Internett. men dette er ikke en bok om Internett."
+"Etter hvert som internett er blitt integrert inn i det vanlige liv har ting "
+"blitt endret.  Noen av disse endringene er teknisk&mdash;internettet har "
+"gjort kommunkasjon raskere, det har redusert kostnaden med å samle inn data, "
+"og så videre.  Disse tekniske endringene er ikke fokus for denne boken.  De "
+"er viktige.  De er ikke godt forstått.  Men de er den type ting som ganske "
+"enkelt ville blir borte hvis vi alle bare slo av internettet.  De påvirker "
+"ikke folk som ikke bruker internettet, eller i det miste påvirker det ikke "
+"dem direkte.  De er et godt tema for en bok om internettet.  Men dette er "
+"ikke en bok om internettet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Instead, this book is about an effect of the Internet beyond the Internet "
 "itself: an effect upon how culture is made. My claim is that the Internet "
@@ -1073,16 +1105,16 @@ msgid ""
 "itself. Most, if they recognized this change, would reject it. Yet most "
 "don't even see the change that the Internet has introduced."
 msgstr ""
-"i stedet, denne boken er om en effekt av Internett utover Internett i seg "
-"selv: en effekt på hvordan kultur er laget. min påstand er at Internett har "
-"indusert en viktig og ukjent endring i denne prosessen. Denne endringen vil "
-"radikalt transformere en tradisjon som er like gammel som Republikken seg "
-"selv. mest, hvis de gjenkjent denne endringen, vil avvise det. de fleste ser "
-"ikke ennå endringen som Internett har introdusert."
+"I stedet er denne boken om effekten av internettet ut over internettet i seg "
+"selv.  En effekt på hvordan kultur blir skapt.  Min påstand er at "
+"internettet har ført til en viktig og ukjent endring i denne prosessen.  "
+"Denne endringen vil forandre en tradisjon som er like gammel som republikken "
+"selv.  De fleste, hvis de la merke til denne endringen, ville avvise den.  "
+"Men de fleste legger ikke engang merke til denne endringen som internettet "
+"har introdusert."
 
 #.  PAGE BREAK 23
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We can glimpse a sense of this change by distinguishing between commercial "
 "and noncommercial culture, and by mapping the law's regulation of each. By "
@@ -1093,17 +1125,16 @@ msgid ""
 "Webster published his \"Reader,\" or Joel Barlow his poetry, that was "
 "commercial culture."
 msgstr ""
-"Vi kan skimtes en følelse av denne endringen ved å skille mellom "
-"kommersielle og ikke-kommersiell kultur, og ved å tilordne lovens regulering "
-"av hver. \"kommersielle kultur\" mener jeg at en del av vår kultur som er "
-"produsert og solgt eller produsert for å bli solgt. \"ikke-kommersiell kultur"
-"\" mener jeg alle resten. Når gamle menn lørdag rundt parker eller på et "
-"gatehjørne fortelle historier som barn og andre forbrukes, som var ikke-"
-"kommersiell kultur. Når noah webster publisert sin \"reader\", eller joel "
-"barlow hans poesi, som var kommersielle kultur."
+"Vi kan få en følelse av denne endringen ved å skille mellom kommersiell og "
+"ikke-kommersiell kultur, ved å knytte lovens reguleringer til hver av dem.  "
+"Med \"kommersiell kultur\" mener jeg den delen av vå rkultur som er "
+"produsert og solgt eller produsert for å bli solgt.  Med \"ikke-kommersiell "
+"kultur\" mener jeg alt det andre. Da gamle menn satt rundt i parker eller på "
+"gatehjørner og fortalte historier som unger og andre lyttet til, så var det "
+"ikke-kommersiell kultur.  Da Noah Webster publiserte sin \"Reader\", eller "
+"Joel Barlow sin poesi, så var det kommersiell kultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the beginning of our history, and for just about the whole of our "
 "tradition, noncommercial culture was essentially unregulated. Of course, if "
@@ -1115,24 +1146,20 @@ msgid ""
 "participating in fan clubs, sharing music, making tapes&mdash;were left "
 "alone by the law."
 msgstr ""
-"i begynnelsen av vår historie, og omtrent hele vår tradisjon ble ikke-"
-"kommersiell kultur i hovedsak unregulated. Selvfølgelig, kan hvis din "
-"historiene var utuktig, eller hvis din sang forstyrret freden, deretter "
-"loven gripe. men loven var aldri direkte opptatt med opprettelse eller "
-"spredning av denne formen for kultur, og det igjen denne kulturen \"gratis."
-"\" det vanlige måter som vanlige enkeltpersoner delt og transformert deres "
-"kultur&mdash;fortelle historier, reenacting scener fra spiller eller tv, "
-"delta i fan klubber, deling av musikk, slik at kassetter&mdash;var igjen "
-"alene ved loven."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+"Fra historisk tid, og for omtrent hele vår tradisjon, har ikke-kommersiell "
+"kultur i hovedsak ikke vært regulert.  Selvfølgelig, hvis din historie var "
+"utuktug, eller hvis dine sanger forstyrret freden, kunne loven gripe inn.  "
+"Men loven var aldri direkte interessert i skapingen eller spredningen av "
+"denne form for kultur, og lot denne kulturen være \"fri\".  Den vanlige "
+"måten som vanlige individer delte og formet deres kultur&mdash;"
+"historiefortelling, formidling av scener fra teater eller TV, delta i fan-"
+"klubber, deling av musikk, laging av kassetter&mdash;ble ikke styrt av "
+"lovverket."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Brandeis, Louis D."
 msgstr "Brandeis, Louis D."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote>
-msgid "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-msgstr "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -1143,7 +1170,7 @@ msgid ""
 "exclusive right to first publication, state copyright law gave authors the "
 "power to control the spread of facts about them. See Samuel D. Warren and "
 "Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" Harvard Law Review 4 (1890): "
-"193, 198&ndash;200."
+"193, 198&ndash;200.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Dette er ikke det eneste formålet med opphavsrett, men det er overveldende "
 "Hovedformålet med opphavsretten etablert i federal grunnlov. copyright "
@@ -1165,6 +1192,14 @@ msgid ""
 "no sense was it dominant within our tradition. It was instead just one part, "
 "a controlled part, balanced with the free."
 msgstr ""
+"Fokuset på loven var kommersiell kreativitet.  I starten forsiktig, etter "
+"hvert betraktelig, beskytter loven insentivet til skaperne ved å tildele dem "
+"en eksklusiv rett til deres kreative verker, slik at de kan selge disse "
+"eksklusive rettighetene på en kommerisell markedsplass.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er også, naturligvis, en viktig del av "
+"kreativitet og kultur, og det har blitt en viktigere og viktigere del i "
+"USA.  Men det var på ingen måte dominerende i vår tradisjon.  Det var i "
+"stedet bare en del, en kontrollert del, balansert mot det frie."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -1188,6 +1223,17 @@ msgid ""
 "The consequence is that we are less and less a free culture, more and more a "
 "permission culture."
 msgstr ""
+"Denne grove inndelingen mellom den frie og den kontrollerte har nå blitt "
+"fjernet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Internettet har satt "
+"scenen for denne fjerningen, og pressen frem av store medieaktører har loven "
+"nå påvirket det.  For første gang i vår tradisjon, har de vanlige måtene som "
+"individer skaper og deler kultur havnet innen rekekvidde for reguleringene "
+"til loven, som har blitt utvidet til å dra inn i sitt kontrollområde den "
+"enorme mengden kultur og kreativitet som den aldri tidligere har nådd over.  "
+"Teknologien som tok vare på den histiske balansen&mdash;mellom bruken av den "
+"delen av kulturen vår som var fri og bruken av vår kultur som krevde "
+"tillatelse&mdash;har blitt borte.  Konsenvensen er at vi er mindre og mindre "
+"en fri kultur, og mer og mer en tillatelseskultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -1266,14 +1312,13 @@ msgstr ""
 "av kultur. de lykkes i sin plan å remake Internett før Internett remakes dem."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Amy Harmon, \"Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "
 "Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,\" New York Times, 17 "
 "January 2002."
 msgstr ""
-"Amy harmon, \"black hawk nedlasting: flytte utover musikk, pirater Bruk nye "
-"verktøy for å gjøre nettet til en illegale video klubb,\" new york times, 17 "
+"Amy Harmon, \"Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "
+"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,\" New York Times, 17. "
 "januar 2002."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1318,7 +1363,7 @@ msgstr ""
 "denne endringen, krig for å befri verden av Internett \"pirater\" også "
 "kvitte vår kultur med verdier som er integrert til vår tradisjon fra starten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Netanel, Neil Weinstock"
 msgstr "Netanel, Neil Weinstock"
 
@@ -1326,7 +1371,7 @@ msgstr "Netanel, Neil Weinstock"
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Neil W. Netanel, \"Copyright and a Democratic Civil Society,\" Yale Law "
-"Journal 106 (1996): 283."
+"Journal 106 (1996): 283.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Neil w. netanel, \"copyright og en demokratisk sivile samfunn,\" yale law "
 "journal 106 (1996): 283."
@@ -1461,26 +1506,24 @@ msgstr ""
 "å kontrollere bruk av kultur er så unquestioningly godtatt som det er nå."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The puzzle is, Why? Is it because we have come to understand a truth about "
 "the value and importance of absolute property over ideas and culture? Is it "
 "because we have discovered that our tradition of rejecting such an absolute "
 "claim was wrong?"
 msgstr ""
-"puslespillet er, hvorfor? er det fordi vi har begynt å forstå en sannheten "
-"om verdien og betydningen av absolutt egenskapen over ideer og kultur? er "
-"det fordi vi har oppdaget at vår tradisjon for å avvise slikt et absolutt "
-"krav var galt?"
+"Gåten er, hvorfor det?  Er det fordi vi fått en innsikt i sannheten om "
+"verdien og betydningen av absolutt eierskap over ideer og kultur? Er det "
+"fordi vi har oppdaget at vår tradisjon med å avvise slike absolutte krav var "
+"feil?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Or is it because the idea of absolute property over ideas and culture "
 "benefits the RCAs of our time and fits our own unreflective intuitions?"
 msgstr ""
-"eller er det fordi ideen om absolutt egenskapen over ideer og kultur "
-"fordeler rcas i vår tid og passer vår egen virke ureflekterende intuisjoner?"
+"Eller er det på grunn av at ideer om absolutt eierskap over ideer og kultur "
+"gir fordeler til RCA-ene i vår tid, og passer med vår ureflekterte intiusjon?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -1498,21 +1541,19 @@ msgstr ""
 "system som fanges opp av noen kraftige spesielle interesser?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Does common sense lead to the extremes on this question because common sense "
 "actually believes in these extremes? Or does common sense stand silent in "
 "the face of these extremes because, as with Armstrong versus RCA, the more "
 "powerful side has ensured that it has the more powerful view?"
 msgstr ""
-"sunn fornuft fører til ekstreme på dette spørsmålet fordi sunn fornuft "
-"faktisk tror på disse ekstreme? eller gjør sunn fornuft stå stille i "
-"ansiktet av disse ytterpunktene fordi, som med armstrong versus rca, "
-"kraftigere siden har sikret at det har kraftigere visningen?"
+"Fører sunn fornuft til det ekstreme i dette spørsmålet på grunn av at sunn "
+"fornuft faktisk tror på dette ekstreme?  Eller står sunn fornuft i stillhet "
+"i møtet med dette ekstreme fordi, som med Armstrong versus RCA, at den mer "
+"mektige siden har sikret seg at det har et mye mer mektig synspunkt?"
 
 #.  PAGE BREAK 28
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I don't mean to be mysterious. My own views are resolved. I believe it was "
 "right for common sense to revolt against the extremism of the Causbys. I "
@@ -1522,26 +1563,25 @@ msgid ""
 "for trespass. But the consequences of this silliness will be much more "
 "profound."
 msgstr ""
-"Jeg trenger ikke bety å være mystisk. mine egne synspunkter er løst. Jeg "
-"tror det var riktig for sunn fornuft til å gjøre opprør mot ekstremisme av "
-"causbys. Jeg tror det vil være rett for sunn fornuft til å gjøre opprør mot "
-"ekstreme krav gjort i dag på vegne av \"intellektuelle eiendom.\" hva loven "
-"krever i dag er stadig like dumt som en sheriff arrestere et fly for "
-"trespass. men konsekvensene av dette dumhet vil være mye mer dyptgripende."
+"Jeg forsøker ikke å være mystisk.  Mine egne synspunkter er klare. Jeg mener "
+"det var riktig for sunn fornuft å gjøre opprør mot ekstremismen til "
+"Causbyene.  Jeg mener det ville være riktig for sunn fornuft å gjøre opprør "
+"mot de ekstreme krav som gjøres i dag på vegne av \"immaterielle rettigheter"
+"\".  Det som loven krever i dag er mer å mer like dumt som om lensmannen "
+"skulle arrestere en flymaskin for å trenge inn på annen manns eiendom.  Men "
+"konsekvensene av den nye domskapen vil bli mye mer dyptgripende."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The struggle that rages just now centers on two ideas: \"piracy\" and "
 "\"property.\" My aim in this book's next two parts is to explore these two "
 "ideas."
 msgstr ""
-"kampen rages akkurat nå centers på to ideer: \"piratkopiering\" og "
-"\"egenskapen.\" mitt mål i denne boken neste to deler er å utforske disse to "
-"ideer."
+"Basketaket som pågår akkurat nå senterer seg rundt to ideer: "
+"\"piratvirksomhet\" og \"eiendom\".  Mitt mål med denne bokens neste to "
+"deler er å utforske disse to ideene."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My method is not the usual method of an academic. I don't want to plunge you "
 "into a complex argument, buttressed with references to obscure French "
@@ -1550,12 +1590,12 @@ msgid ""
 "context within which these apparently simple ideas can be more fully "
 "understood."
 msgstr ""
-"min metode er ikke vanlig metode av en akademiker. Jeg ønsker ikke å satse "
-"du i en kompleks argument, buttressed med referanser til obskure franske "
-"teoretikere&mdash;men naturlig som gjelder rare sorteringen vi akademikere "
-"har blitt. i stedet begynner jeg i hver del med en samling av historier som "
-"angir en kontekst som er innenfor disse tilsynelatende enkle ideer kan være "
-"mer fullt forstått."
+"Metoden min er ikke den vanlige metoden for en akademiker.  Jeg ønsker ikke "
+"å pløye deg inn i et komplisert argument, steinsatt med referanser til "
+"obskure franske teoretikere&mdash;uansett hvor naturlig det har blitt for "
+"den rare sorten vi akademikere har blitt.  Jeg vil i stedet begynne hver del "
+"med en samling historier som etablerer en sammenheng der disse "
+"tilsynelatende enkle ideene kan bli fullt ut forstått."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -1579,7 +1619,6 @@ msgstr ""
 "grunnleggende om hvem vi har alltid vært."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We allow this, I believe, not because it is right, and not because most of "
 "us really believe in these changes. We allow it because the interests most "
@@ -1588,12 +1627,12 @@ msgid ""
 "consequence of this form of corruption&mdash;a consequence to which most of "
 "us remain oblivious."
 msgstr ""
-"Vi tillater dette, jeg tror, ikke fordi det er riktig, og ikke fordi de "
-"fleste av oss virkelig tror på disse endringene. Vi tillater det fordi "
-"interesser som er truet mest er blant de mektigste spillerne i våre "
-"depressingly kompromittert prosessen med å lage lov. Denne boken er "
-"historien om en mer konsekvens av denne formen for korrupsjon&mdash;en "
-"konsekvens som de fleste av oss fortsatt oblivious."
+"Jeg tror vi tillater dette, ikke fordi det er riktig, og heller ikke fordi "
+"de fleste av oss tror på disse endringene.  Vi tillater det på grunn av at "
+"de interessene som er mest truet er blant de mest mektige aktørene i vår "
+"deprimerende kompromiterte prosess for å utforme lover. Denne boken er "
+"historien om nok en konsekvens for denne type korrupsjon&mdash;en konsekvens "
+"for de fleste av oss forblir ukjent med."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
 msgid "\"PIRACY\""
@@ -1707,6 +1746,10 @@ msgstr ""
 "fra noen andre, skulle jeg ha deres tillatelse. å ta av noe av verdi fra "
 "noen andre uten tillatelse er galt. Det er en form for piratkopiering."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Dreyfuss, Rochelle"
+msgstr "Dreyfuss, Rochelle"
+
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -1804,12 +1847,11 @@ msgstr ""
 "loven&mdash;selv byrden av den bysantinske kompleksiteten som copyright lov "
 "har blitt. Det var bare en mer utgifter ved å gjøre forretninger."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Florida, Richard"
 msgstr "Florida, Richard"
 
-#.  f4
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -1819,7 +1861,7 @@ msgid ""
 "conditions under which that creativity is enabled or stifled. I certainly "
 "agree with him about the importance and significance of this change, but I "
 "also believe the conditions under which it will be enabled are much more "
-"tenuous."
+"tenuous.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "i rise of creative klassen (new york: grunnleggende bøker, 2002), richard "
 "florida dokumenter et skifte i natur arbeid mot en arbeidskraft av "
@@ -2727,12 +2769,11 @@ msgstr ""
 msgid "Coe, Brian"
 msgstr "Coe, Brian"
 
-#.  f2
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Brian Coe, The Birth of Photography (New York: Taplinger Publishing, 1977), "
-"53."
+"53.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Brian coe, fødselen av fotografering (new york: taplinger publiserer, 1977), "
 "53."
@@ -2858,16 +2899,16 @@ msgstr ""
 "tegne mickey, så bør også, disse fotografer ikke være fritt til å ta bilder "
 "som de trodde verdifull."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Warren, Samuel D."
 msgstr "Warren, Samuel D."
 
-#.  f7
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" Harvard "
-"Law Review 4 (1890): 193."
+"Law Review 4 (1890): 193.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Samuel d. warren og louis d. brandeis, \"rett til personvern,\" harvard law "
 "gå gjennom 4 (1890): 193."
@@ -3104,14 +3145,19 @@ msgstr "Crichton, Michael"
 msgid "Barish, Stephanie"
 msgstr "Barish, Stephanie"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Daley, Elizabeth"
 msgstr "Daley, Elizabeth"
 
-#.  f11
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-msgid "Interview with Elizabeth Daley and Stephanie Barish, 13 December 2002."
-msgstr "Intervju med Elizabeth Daley og Stephanie Barish, 13. desember 2002."
+msgid ""
+"Interview with Elizabeth Daley and Stephanie Barish, 13 December 2002.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Intervju med Elizabeth Daley og Stephanie Barish, 13. desember 2002.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
 
 #.  f12
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
@@ -3193,10 +3239,11 @@ msgstr ""
 "\"lese-bare.\" passiv mottakerne av kultur produsert andre steder. Couch "
 "Poteter. forbrukere. Dette er verden av medier fra det tjuende århundre."
 
-#.  f13
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-msgid "Interview with Daley and Barish."
-msgstr "Intervju med Daley og Barish."
+msgid ""
+"Interview with Daley and Barish.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Intervju med Daley og Barish.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f31
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
@@ -3736,7 +3783,7 @@ msgstr ""
 "journalist simpelthen har ikke en konflikt av interesse, eller konflikt av "
 "interesse er så lett avslørt at du vet du kan liksom få det ut av veien.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "CNN"
 msgstr "CNN"
 
@@ -3785,7 +3832,6 @@ msgid ""
 "benefits, and costs, that might entail."
 msgstr ""
 
-#.  f21
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -3796,7 +3842,7 @@ msgid ""
 "posting 12 days later at his bosses' request. Last year Steve Olafson, a "
 "Houston Chronicle reporter, was fired for keeping a personal Web log, "
 "published under a pseudonym, that dealt with some of the issues and people "
-"he was covering.\")"
+"he was covering.\")  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "se michael falcone, \"betyr en redigering blyant ødelegge en weblogg?\" new "
 "york times, 29. september 2003, c4. (\"ikke alle nyhetsorganisasjoner har "
@@ -5398,7 +5444,10 @@ msgstr ""
 "opphavsretten internasjonalt. Vi kan ha vært født en pirat nasjon, men vi "
 "tillater ikke noen annen nasjon til å ha en lignende barndom."
 
-#.  f2
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Drahos, Peter"
+msgstr "Drahos, Peter"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5414,7 +5463,8 @@ msgid ""
 "public, noncommercial uses without first obtaining the patent holder's "
 "permission. Developing nations may be able to use this to gain the benefits "
 "of foreign patents at lower prices. This is a promising strategy for "
-"developing nations within the TRIPS framework."
+"developing nations within the TRIPS framework.  <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "se peter drahos med john braithwaite, informasjon Føydalisme: hvem som eier "
 "knowledge economy? (new york: ny press, 2003), 10­13, 209. handel-relaterte "
@@ -6041,7 +6091,7 @@ msgid ""
 "on U.S. dollar value of shipments).\""
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Black, Jane"
 msgstr "Black, Jane"
 
@@ -6049,11 +6099,11 @@ msgstr "Black, Jane"
 msgid ""
 "Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13 February "
 "2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #17</"
-"ulink>."
+"ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13. februar "
 "2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#17</ulink>."
+"#17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -7511,6 +7561,10 @@ msgstr ""
 msgid "Ibid., 93."
 msgstr "ibid., 93."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Erskine, Andrew"
+msgstr "Erskine, Andrew"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 "Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
@@ -7521,7 +7575,7 @@ msgid ""
 "Scotsmen.\" \"[A]mong them,\" Professor Mark Rose writes, was \"the young "
 "James Boswell who, together with his friend Andrew Erskine, published an "
 "anthology of contemporary Scottish poems with Donaldson.\"<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
 #.  f10
@@ -8284,27 +8338,27 @@ msgstr ""
 "Alben brakt ideen til michael slade, ceo i starwave. Slade som ble spurt, "
 "\"Vel, hva vil det ta?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "artists"
 msgstr "artister"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><secondary>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><secondary>
 msgid "publicity rights on images of"
 msgstr ""
 
-#.  f1
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Technically, the rights that Alben had to clear were mainly those of "
 "publicity&mdash;rights an artist has to control the commercial exploitation "
 "of his image.  But these rights, too, burden \"Rip, Mix, Burn\" creativity, "
-"as this chapter evinces."
+"as this chapter evinces.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "teknisk, rettighetene som alben hadde å fjerne var hovedsakelig de "
 "publisitet&mdash;rettigheter kunstner har til å kontrollere kommersiell "
 "utnyttelse av hans bilde. men disse rettighetene også, belaster \"rip, "
-"mikse, brenne\" kreativitet, som evinces i dette kapitlet."
+"mikse, brenne\" kreativitet, som evinces i dette kapitlet.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -8446,6 +8500,10 @@ msgstr ""
 "og ingen tvil, selve produktet var usedvanlig god. Eastwood elsket det, og "
 "det selges godt."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Drucker, Peter"
+msgstr "Drucker, Peter"
+
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -9684,7 +9742,7 @@ msgid ""
 "Organizations such as the MPAA, whose board includes the most powerful of "
 "the old guard, have little interest, their rhetoric notwithstanding, in "
 "assuring that the new can displace them. No organization does. No person "
-"does. (Ask me about tenure, for example.) But what's good for the MPAA is "
+"does. (Ask me about tenure, for example.)  But what's good for the MPAA is "
 "not necessarily good for America. A society that defends the ideals of free "
 "culture must preserve precisely the opportunity for new creativity to "
 "threaten the old.  To get just a hint that there is something fundamentally "
@@ -9863,7 +9921,7 @@ msgid ""
 "At the center of this picture is a regulated dot: the individual or group "
 "that is the target of regulation, or the holder of a right. (In each case "
 "throughout, we can describe this either as regulation or as a right.  For "
-"simplicity's sake, I will speak only of regulations.) The ovals represent "
+"simplicity's sake, I will speak only of regulations.)  The ovals represent "
 "four ways in which the individual or group might be regulated&mdash; either "
 "constrained or, alternatively, enabled. Law is the most obvious constraint "
 "(to lawyers, at least). It constrains by threatening punishments after the "
@@ -9973,7 +10031,7 @@ msgid ""
 "have to consider how these four modalities interact.  Whether or not there "
 "are other constraints (there may well be; my claim is not about "
 "comprehensiveness), these four are among the most significant, and any "
-"regulator (whether controlling or freeing) must consider how these four in "
+"regulator (whether controlling or freeing)  must consider how these four in "
 "particular interact."
 msgstr ""
 "det andre punktet følger direkte: Hvis vi ønsker å forstå effektiv friheten "
@@ -9983,6 +10041,10 @@ msgstr ""
 "blant de viktigste, og eventuelle regulator (enten kontroll eller frigjør) "
 "må vurdere hvordan disse fire spesielt samhandle."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "driving speed, constraints on"
+msgstr "kjørehastighet, begrensninger på"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10055,11 +10117,10 @@ msgstr ""
 msgid "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Commons, John R."
 msgstr "Commons, John R."
 
-#.  f4
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10088,7 +10149,7 @@ msgid ""
 "interventions to change existing conditions changes the liberty of a "
 "particular group. The effect of those interventions should be accounted for "
 "in order to understand the effective liberty that each of these groups might "
-"face."
+"face.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "noen mennesker objektet til denne måten av snakker om \"frihet.\" de "
 "objektet fordi deres fokus når de vurderer begrensninger som finnes på et "
@@ -10681,11 +10742,10 @@ msgstr "La meg forklare hvordan."
 msgid "Law: Duration"
 msgstr "Loven: Varighet"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Crosskey, William W."
 msgstr "Crosskey, William W."
 
-#.  f8
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10693,7 +10753,8 @@ msgid ""
 "United States (London: Cambridge University Press, 1953), vol. 1, "
 "485&ndash;86: \"extinguish[ing], by plain implication of `the supreme Law of "
 "the Land,' the perpetual rights which authors had, or were supposed by some "
-"to have, under the Common Law\" (emphasis added)."
+"to have, under the Common Law\" (emphasis added).  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "William W. Crosskey, politikk og Grunnloven i historien av USA (London: "
 "Cambridge University Press, 1953), vol. 1, 485&ndash;86: \"slukke [ing], ved "
@@ -12499,7 +12560,10 @@ msgstr ""
 "felten stått sin bakken. Han var ikke om å bli mobba til å være stille om "
 "noe han visste godt."
 
-#.  f22
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+msgid "Electronic Frontier Foundation"
+msgstr "Stiftelsen Elektronisk forpost (EFF)"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Pamela Samuelson, \"Anticircumvention Rules: Threat to Science,\" "
@@ -12511,7 +12575,7 @@ msgid ""
 "the RIAA Running Scared?\" Salon.com, April 2001; Electronic Frontier "
 "Foundation, \"Frequently Asked Questions about Felten and USENIX v. RIAA "
 "Legal Case,\" available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#27</ulink>."
+"#27</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -13178,25 +13242,28 @@ msgstr ""
 "Dette er et marked langt fra fri presse underskrev søkt å beskytte. Det er "
 "faktisk et marked som er svært godt beskyttet&mdash;av markedet."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Fallows, James"
+msgstr "Fallows, James"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Concentration in size alone is one thing. The more invidious change is in "
 "the nature of that concentration. As author James Fallows put it in a recent "
-"article about Rupert Murdoch,"
+"article about Rupert Murdoch, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "konsentrasjon i størrelse alene er én ting. mer invidious endringen er i "
 "natur at konsentrasjon. som forfatter james fallows sette den i en fersk "
 "artikkel om rupert murdoch,"
 
-#.  f28
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (September 2003): 89."
+"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (September 2003): "
+"89.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"James fallows, \"en alder av murdoch,\" atlantic monthly (september 2003): "
-"89."
+"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (september 2003): "
+"89.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -14684,11 +14751,10 @@ msgid ""
 "notes/\">link #37</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Bush, George W."
 msgstr "Bush, George W."
 
-#.  f2.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "The bill, modeled after California's tort reform model, was passed in the "
@@ -14698,7 +14764,8 @@ msgid ""
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</ulink>, and \"Senate Turns Back "
 "Malpractice Caps,\" CBSNews.com, 9 July 2003, available at <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #39</ulink>. President Bush has "
-"continued to urge tort reform in recent months."
+"continued to urge tort reform in recent months.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -15182,20 +15249,21 @@ msgstr ""
 msgid "BMW"
 msgstr "BMW"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Needleman, Rafe"
 msgstr "Needleman, Rafe"
 
-#.  f5.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" Business 2.0, 16 June 2003, "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</ulink>. "
-"I am grateful to Dr. Mohammad Al-Ubaydli for this example."
+"I am grateful to Dr. Mohammad Al-Ubaydli for this example.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" Business 2.0, 16. juni 2003, "
 "tilgjengelig via <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</"
-"ulink>. Jeg er Dr. Mohammad Al-Ubaydli takknemlig mot for dette eksemplet."
+"ulink>. Jeg er Dr. Mohammad Al-Ubaydli takknemlig mot for dette eksemplet.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -15693,11 +15761,10 @@ msgstr ""
 "nøytral mot Internett-radio&mdash;loven faktisk byrder Internettradio mer "
 "enn det byrder bakkesendte radio."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "CARP (Copyright Arbitration Royalty Panel)"
 msgstr ""
 
-#.  f14.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "This example was derived from fees set by the original Copyright Arbitration "
@@ -15714,7 +15781,8 @@ msgid ""
 "barriers. Analog radio stations are protected from digital entrants, "
 "reducing entry in radio and diversity. Yes, this is done in the name of "
 "getting royalties to copyright holders, but, absent the play of powerful "
-"interests, that could have been done in a media-neutral way.\""
+"interests, that could have been done in a media-neutral way.\" <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -16398,7 +16466,6 @@ msgstr ""
 "konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "
 "kriminelle og deres egen overlevelse."
 
-#.  PAGE BREAK 214
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -16410,7 +16477,8 @@ msgid ""
 "directly from any war of prohibition.  As Electronic Frontier Foundation "
 "attorney Fred von Lohmann describes, this is the \"collateral damage\" that "
 "\"arises whenever you turn a very large percentage of the population into "
-"criminals.\" This is the collateral damage to civil liberties generally."
+"criminals.\" This is the collateral damage to civil liberties generally.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forståelig "
 "hvorfor vi som et demokrati fortsette å velge som vi gjør. Jack valenti er "
@@ -20224,17 +20292,17 @@ msgstr ""
 "konkurransedyktig trusselen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I used these two cases as a way to frame the war that this book has been "
 "about. For here, too, a new technology is forcing the law to react.  And "
 "here, too, we should ask, is the law following or resisting common sense? If "
 "common sense supports the law, what explains this common sense?"
 msgstr ""
-"Jeg brukte disse to tilfellene som en måte å ramme som denne boken har vært "
-"om krigen. for her, også, er en ny teknologi tvinge lov til å reagere. og "
-"her vi bør spørre, også, er loven etter eller motsette sunn fornuft? Hvis "
-"sunn fornuft støtter loven, forklarer hva denne sunn fornuft?"
+"Jeg brukte disse to tilfellene som en måte å ramme inn krigen som denne "
+"boken har handlet om.  For her er det også en ny teknologi som tvinger loven "
+"til å reagere.  Og her bør vi også spørre, er loven i tråd med eller i strid "
+"med sunn fornuft.  Hvis sunn fornuft støtter loven, hva forklarer denne "
+"sunne fornuften?"
 
 #.  PAGE BREAK 262
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
@@ -20486,14 +20554,15 @@ msgstr ""
 msgid "Braithwaite, John"
 msgstr "Braithwaite, John"
 
-#.  f2.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: Who Owns the "
-"Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 37."
+"Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 37.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Se Peter Drahos og John Braithwaite, Information Feudalism: Who Owns the "
-"Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 37."
+"Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 37.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -20505,6 +20574,13 @@ msgid ""
 "international trade law and is specifically permitted within the European "
 "Union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"I 1997 forsøkte Sør-Afrika seg på en tilnærming.  Landet vedtok en lov som "
+"tillot import av patenterte medisiner som hadde blitt produsert og solgt i "
+"en annen nasjons marked med godkjenning fra patenteieren.  For eksempel, "
+"hvis medisinen var solgt i India, så kunne den bli importert inn til Afrika "
+"fra India.  Dette kalles \"parallellimport\" og er generelt tillatt i "
+"internasjonal handelslovgivning, og spesifikt tillatt i den europeiske union."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f3.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
@@ -20553,6 +20629,22 @@ msgid ""
 "effect on the treatment of AIDS within South Africa.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
+"Men USA var imot lovendringen.  Og de nøyde seg ikke med å være imot. Som "
+"International Intellectual Property Association karakteriserte det, "
+"\"Myndighetene i USA presset Sør-Afrika . . . til å ikke tillate tvungen "
+"lisensiering eller parallellimport\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Gjennom kontoret til USAs handelsrepresentant (USTR), ba myndighetene Sør-"
+"Afrika om å endre loven&mdash;og for å legge press bak den forespørselen, "
+"listet USTR i 1998 opp Sør-Afrika som et land som burde vurderes for "
+"handelsrestriksjoner.  Samme år gikk mer enn førti farmasiselskaper til "
+"retten for å utfordre myndighetenes handlinger. USA fikk selskap av andre "
+"myndigheter fra EU.  Deres påstand, og påstanden til farmasiselskapene, var "
+"at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser ved å distriminere mot "
+"en bestemt type patenter&mdash;farmasøytiske patenter.  Kravet fra disse "
+"myndighetene, med USA i spissen, var at Sør-Afrika skulle respektere disse "
+"patentene på samme måte som alle andre patenter, uavhengig av eventuell "
+"effekt på behandlingen av AIDS i Sør-Afrika.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -20709,11 +20801,11 @@ msgid ""
 "die. And that rational strategy thus becomes framed in terms of this "
 "ideal&mdash;the sanctity of an idea called \"intellectual property.\""
 msgstr ""
-"Et annet problem, derimot, er ikke like enkelt å løse. Det er frykten for at "
-"en rikspolitiker som kaller inn presidentene for medisinprodusentene til "
-"høring i senatet eller overhuset og spør, \"hvordan har det seg at du kan "
-"selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille vil "
-"koste en amerikansker $1500?\" fordi det er ingen \"lyd bite\" svar på det "
+"Et annet problem er derimot ikke enkelt å løse. Det er frykten for at en "
+"politiker som skal vise seg og kaller inn lederne hos medisinprodusentene "
+"til høring i senatet eller overhuset og spør, \"hvordan har det seg at du "
+"kan selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille "
+"koster en amerikansker $1500?\" fordi ingen har et  \"kjapt svar\" på det "
 "spørsmålet, effekten ville være å indusere regulering av priser i Amerika. "
 "stoffet selskaper dermed unngå denne spiral ved å unngå det første trinnet. "
 "de forsterke ideen om at egenskapen skal være hellig. de vedta en rasjonell "
@@ -20727,12 +20819,11 @@ msgid ""
 "When the common sense of a generation finally revolts against what we have "
 "done, how will we justify what we have done? What is the argument?"
 msgstr ""
-"Så når du konfronteres av den sunne fornuften til ditt barn, hva vil du si?  "
-"Når den sunne fornuften hos en generasjon endelig gjør opprør mot hva vi har "
-"gjort, hvordan vil vi rettferdiggjøre hva vi har gjort?  Hva er argumentet?"
+"Så når du konfronteres av ditt barns sunne fornuft, hva vil du si?  Når den "
+"sunne fornuften hos en generasjon endelig gjør opprør mot hva vi har gjort, "
+"hvordan vil vi rettferdiggjøre det?  Hva er argumentet?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A sensible patent policy could endorse and strongly support the patent "
 "system without having to reach everyone everywhere in exactly the same way. "
@@ -20744,19 +20835,19 @@ msgid ""
 "words, could be a balanced policy. For most of our history, both copyright "
 "and patent policies were balanced in just this sense."
 msgstr ""
-"en fornuftig patent policy kan godkjenner og støtter patentsystemet uten å "
-"nå alle overalt på nøyaktig samme måte. akkurat som en fornuftig copyright "
-"policy kan godkjenner og støtter en opphavsretten til systemet uten å måtte "
-"regulerer spredning av kultur perfekt og for evig, kan en fornuftig patent "
-"policy godkjenner og støtter en patentsystemet uten å blokkere spredning av "
-"narkotika til et land som ikke er rike nok til å ha råd til markedspriser i "
-"alle fall. en fornuftig politikk, med andre ord, kan være en balansert "
-"policy. for de fleste av vår historie, var både om opphavsrett og patent "
-"politikk balansert i bare denne forstand."
+"En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for og gi sterk støtte til "
+"patentsystemet uten å måtte nå alle overalt på nøyaktig samme måte. På samme "
+"måte som en fornuftig opphavsrettspolitikk kunne gå god for og gi sterk "
+"støtte til et opphavsretts-system uten å måtte regulere spredningen av "
+"kultur perfekt og for alltid.  En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for "
+"og gi sterk støtte til et patentsystem uten å måtte blokkere spredning av "
+"medisiner til et land som uansett ikke er rikt nok til å ha råd til "
+"markedsprisen.  En fornuftig politikk kan en dermed si kunne være en "
+"balansert politikk.  For det meste av vår historie har både opphavsrett- og "
+"patentpolitikken i denne forstand vært balansert."
 
 #.  PAGE BREAK 269
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But we as a culture have lost this sense of balance. We have lost the "
 "critical eye that helps us see the difference between truth and extremism.  "
@@ -20774,24 +20865,23 @@ msgid ""
 "reclaim the right to cultivate our culture is to find a way to make this "
 "common sense open its eyes."
 msgstr ""
-"men vi som en kultur har mistet denne følelse av balanse. Vi har mistet blir "
-"kritisk blikk som hjelper oss med å se forskjellen mellom sannheten og "
-"ekstremisme. en bestemt egenskap fundamentalisme, har ingen forbindelse til "
-"vår tradisjon, hersker nå i denne kulturen&mdash;bizarrely, og med "
-"konsekvenser som er mer alvorlig til spredning av ideer og kultur enn nesten "
-"alle andre enkelt policyen beslutning som vi som et demokrati vil gjøre. en "
-"enkel idé gjorde oss blinde, og under dekke av mørke, mye skjer at de fleste "
-"av oss vil avvise hvis noen av oss så. så kritikkløst aksepterer vi ideen om "
-"eiendom i ideer at vi ikke engang merke til hvordan kjempestor det er å "
-"nekte ideer til et folk som er døende uten dem. så kritikkløst aksepterer vi "
-"ideen om eiendom i kultur at vi ikke selv spørsmålet når kontroll av "
-"egenskapen fjerner vår evne, som mennesker, å utvikle vår kultur "
-"demokratisk. blindhet blir våre sunn fornuft. og utfordringen for alle som "
-"ville gjenvinne retten til å dyrke vår kultur er å finne en måte å gjøre "
-"dette sunn fornuft åpne sine øyne."
+"Men vi som kultur har mistet denne følelsen for balanse.  Vi har mistet det "
+"kritiske blikket som hjelper oss til å se forkjellen mellom sannhet og "
+"ekstremisme.  En slags eiendomsfundamentalisme, uten grunnlag i vår "
+"tradisjon, hersker nå i vår kultur&mdash;sært, og med konsekvenser mer "
+"alvorlig for spredningen av ideer og kultur enn nesten enhver annen politisk "
+"enkeltavgjørelse vi som demokrati kan fatte.  En enkel ide blender oss, og "
+"under dekke av mørket skjer mye som de fleste av oss ville avvist hvis vi "
+"hadde fulgt med.  Så ukritisk aksepterer vi ideen om eierskap til ideer at "
+"vi ikke engang legger merke til hvor uhyrlig det er å nekte tilgang til "
+"ideer for et folk som dør uten dem.  Så ukritisk aksepterer vi ideen om "
+"eiendom til kulturen at vi ikke engang stiller spørsmål ved når kontrollen "
+"over denne eiendommen fjerner vår evne, som folk, til å utvikle vår kultur "
+"demokratisk.  Blindhet blir vår sunne fornuft, og utfordringen for enhver "
+"som vil gjenvinne retten til å dyrke vår kultur er å finne en måte å få "
+"denne sunne fornuften til å åpne sine øyne."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So far, common sense sleeps. There is no revolt. Common sense does not yet "
 "see what there could be to revolt about. The extremism that now dominates "
@@ -20805,17 +20895,18 @@ msgid ""
 "hypocrisy is not even noticed. Powerful lobbies, complex issues, and MTV "
 "attention spans produce the \"perfect storm\" for free culture."
 msgstr ""
-"så langt, sunn fornuft sover. Det er ingen opprør. sunn fornuft ser ennå "
-"ikke hva det kunne til opprør om. ekstremisme som dominerer nå denne "
-"debatten passer med ideer som virker naturlig, og som passer er forsterket "
-"av rcas i dag. de føre en panisk krig for å bekjempe \"piratkopiering\" og "
-"herje en kultur for kreativitet. de forsvare ideen om \"kreative eiendom\" "
-"mens transformere virkelige skaperne til dagens sharecroppers. de er "
-"fornærmet av ideen at rettigheter bør være balansert, selv om hver av de "
-"største aktørene i denne innhold krigen var selv en mottaker av en mer "
-"balansert ideell. hykleri reeks. ennå i en by som washington, hykleri er "
-"ikke engang merke til. kraftig lobbies, komplekse problemer og mtv "
-"oppmerksomhet spenn produsere \"perfect storm\" gratis kultur."
+"Så langt sover sunn fornuft.  Det er intet opprør.  Sunn fornuft ser ennå "
+"ikke hva det er å gjøre opprør mot.  Ekstremismen som nå domunerer denne "
+"debatten resonerer med ideer som virker naturlige, og resonansen er "
+"forsterket av våre moderne RCA-ene.  De fører en frenetisk krig for å "
+"bekjempe \"piratvirksomhet\" og knuser kreativitetskultur.  De forsvarer "
+"ideen om \"kreativt eierskap\", mens de endrer ekte skapere til moderne "
+"leilendinger.  De blir fornermet av ideen om at rettigheter skulle være "
+"balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne innholdskrigen selv hadde "
+"fordeler av et mer balansert ideal.  Hykleriet rår.  Men i en by som "
+"Washington blir ikke hykleriet en gang lakt merke til.  Mektige lobbyister, "
+"kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn gir en \"perfekt storm\" "
+"for fri kultur."
 
 #.  f6.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
@@ -21021,20 +21112,20 @@ msgid ""
 "impose the same kind of requirements on its adopters. It thus depends upon "
 "copyright law just as Microsoft does."
 msgstr ""
-"mer viktig for vårt formål, å støtte \"åpen kildekode og fri programvare\" "
-"er ikke til å motsette copyright. \"åpen kildekode og fri programvare\" er "
-"ikke programvare i den offentlige sfæren. i stedet, som Microsofts "
-"programvare, opphavsrett eierne av gratis og åpen kildekode programvare "
-"insistere ganske sterkt at vilkårene i deres programvarelisens respekteres "
-"av adoptert av ledig og åpen kilde-programvare. vilkårene i denne lisensen "
-"er ingen tvil om forskjellige fra vilkårene i en proprietær programvare-"
-"lisens. fri programvare lisensiert under general public license (gpl), "
-"krever for eksempel at kildekoden for programvaren gjøres tilgjengelig av "
-"alle som endrer og redistribuerer programvaren. men at kravet er effektivt "
-"bare hvis copyright styrer programvare. Hvis copyright ikke styre "
-"programvare, kan deretter fri programvare ikke pålegge samme type krav på "
-"sin adoptert. det dermed avhenger lov om opphavsrett på samme måte som "
-"microsoft."
+"Mer viktig for vårt formål, er at å støtte \"åpen kildekode og fri "
+"programvare\" ikke er å motsette seg opphavsrett. \"åpen kildekode og fri "
+"programvare\" er ikke programvare i allemanseie. I stedet, som med "
+"Microsofts programvare, insisterer opphavsrettsinnehaverne av fri og åpen "
+"kildekode-programvare ganske sterkt at vilkårene i deres programvarelisens "
+"respekteres av de som tar i bruk fri og åpen kilde-programvare. Vilkårene i "
+"slike lisenser er helt klart forskjellige fra vilkårene i en proprietær "
+"programvarelisens.  Fri programvare lisensiert under den generelle "
+"offentlige lisensen (GPL), krever for eksempel at kildekoden for "
+"programvaren gjøres tilgjengelig av alle som endrer og redistribuerer "
+"programvaren. men at kravet er effektivt bare hvis copyright styrer "
+"programvare. Hvis copyright ikke styre programvare, kan deretter fri "
+"programvare ikke pålegge samme type krav på sin adoptert. det dermed "
+"avhenger lov om opphavsrett på samme måte som microsoft."
 
 #.  f9.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
@@ -21055,6 +21146,13 @@ msgid ""
 "getting the United States government to veto the meeting.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> And without U.S. backing, the meeting was canceled."
 msgstr ""
+"Det er dermed forståelig at Microsoft, som utviklere av proprietær "
+"programvare, gikk imot et slikt WIPO-møte, og like fullt forståelig at de "
+"bruker sine lobbyister til å få USAs myndigheter til å gå imot møtet.  Og "
+"ganske riktig, det er akkurat dette som i følge rapporter hadde skjedd.  I "
+"følge Jonathan Krim i Washington Post, lyktes Microsofts lobbyister i å få "
+"USAs myndigheter til å legge ned veto mot et slikt møte.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Og uten støtte fra USA ble møtet avlyst."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21071,7 +21169,6 @@ msgstr ""
 "programvareprodusenten i USA har lyktes med sin lobbyvirksomhet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What was surprising was the United States government's reason for opposing "
 "the meeting. Again, as reported by Krim, Lois Boland, acting director of "
@@ -21081,20 +21178,19 @@ msgid ""
 "meeting which has as its purpose to disclaim or waive such rights seems to "
 "us to be contrary to the goals of WIPO.\""
 msgstr ""
-"Hva var overraskende var USA regjeringens begrunnelse for motstridende "
-"møtet. igjen, som rapportert av krim, lois boland, direktør ved "
-"internasjonale forbindelser for US patent og trademark office, forklarte at "
-"\"åpen kilde-programvare kjører teller til mission av wipo, som er å fremme "
-"intellektuelle-egenskapen rettigheter.\" hun er sitert som sier, \"for å "
-"holde et møte som har som sitt formål å fraskriver seg eller frafalle slike "
-"rettigheter synes å oss å være i strid med målene for wipo.\""
+"Det som var overraskende var USAs regjerings begrunnelse for å være imot "
+"møtet.  Igjen, siterert av krim, forklarte Lois Boland, direktør for "
+"internasjonale forbindelser ved USAs patent og varemerkekontor, at "
+"\"programvare med åpen kildekode går imot til formålet til WIPO, som er å "
+"fremme immatterielle rettigheter.\".  Hun skal i følge sitatet ha sagt, \"Å "
+"holde et møte som har som formål å fraskrive seg eller frafalle slike "
+"rettigheter synes for oss å være i strid med formålene til WIPO.\""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid "These statements are astonishing on a number of levels."
 msgstr "Disse utsagnene er forbløffende på flere nivåer."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "First, they are just flat wrong. As I described, most open source and free "
 "software relies fundamentally upon the intellectual property right called "
@@ -21105,14 +21201,14 @@ msgid ""
 "law student, but an embarrassment from a high government official dealing "
 "with intellectual property issues."
 msgstr ""
-"For det første er de ganske enkelt greit feil.  Som jeg beskrev, er det "
-"meste av åpen kildekode og fri programvare fundamentalt avhengig av den "
-"immaterielle retten kalt \"opphavsrett\".  Uten den vil restriksjoner pålagt "
-"av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det å si at det \"går imot\" "
-"formålet om å fremme immaterielle rettigheter å avsløre en ekstraordinær "
-"mangel på forståelse&mdash;den type feil som er tilgivelig hos en  førsteårs "
-"jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert statstjenesteperson som "
-"håndterer utfordringer rundt immaterielle rettigheter."
+"For det første er de ganske enkelt enkelt ikke riktige.  Som jeg beskrev, er "
+"det meste av åpen kildekode og fri programvare fundamentalt avhengig av den "
+"immaterielle retten kalt \"opphavsrett\".  Uten den vil begresningene "
+"definert av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det å si at de \"går imot"
+"\" formålet om å fremme immaterielle rettigheter å avsløre en ekstraordinær "
+"mangel på forståelse&mdash;den type feil som er tilgivelig hos en førsteårs "
+"jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert statstjenestemann som håndterer "
+"utfordringer rundt immaterielle rettigheter."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -21208,13 +21304,12 @@ msgstr ""
 "Føydalisme depended upon maksimal kontroll og konsentrasjon. det kjempet "
 "noen friheten som kan forstyrre denne kontrollen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
-msgid "Drahos, Peter"
-msgstr "Drahos, Peter"
-
-#.  f10.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-msgid "See Drahos with Braithwaite, Information Feudalism, 210&ndash;20."
+#, mtrans, fuzzy
+#| msgid "See Drahos with Braithwaite, Information Feudalism, 210&ndash;20."
+msgid ""
+"See Drahos with Braithwaite, Information Feudalism, 210&ndash;20.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr "Se Drahos og Braithwaite, Information Feudalism, 210&ndash;­20."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -21227,37 +21322,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When this battle broke, I blogged it. A spirited debate within the comment "
 "section ensued. Ms. Boland had a number of supporters who tried to show why "
 "her comments made sense. But there was one comment that was particularly "
 "depressing for me. An anonymous poster wrote,"
 msgstr ""
-"Når denne kampen brøt, jeg blogged det. en dristig debatt i kommentar-delen "
-"ensued. MS. boland hadde en rekke tilhengere som prøvde å vise hvorfor "
-"hennes Kommentarer gjort forstand. men det var en kommentar som var spesielt "
-"deprimerende for meg. skrev en anonym plakat,"
+"Da denne bataljen brøt ut, blogget jeg om dette.  En heftig debatt brøt ut i "
+"kommentarfeltet.  Ms. Boland hadde en rekke støttespillere som forsøkte å "
+"vise hvorfor hennes kommentarer ga mening.  Men det var spesielt en "
+"kommentar som gjorde meg trist.  En anonym kommentator skrev,"
 
 #.  PAGE BREAK 275
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it "
 "should be (\"the goal of WIPO, and the goal of any government, should be to "
-"promote the right balance of intellectualproperty rights, not simply to "
+"promote the right balance of intellectual property rights, not simply to "
 "promote intellectual property rights\"), not as it is. If we were talking "
 "about the world as it is, then of course Boland didn't say anything wrong. "
 "But in the world as Lessig would have it, then of course she did. Always pay "
 "attention to the distinction between Lessig's world and ours."
 msgstr ""
-"George, du misforstå lessig: han bare snakker om verden som den skal "
-"(\"Målet med wipo og mål av enhver regjering, bør være å fremme den rette "
-"balansen av intellectualproperty rettigheter, ikke bare for å fremme "
-"immaterielle rettigheter\"), ikke som det er. Hvis vi snakker om i verden "
-"som det er, så si selvfølgelig boland ikke noe galt. men i verden som lessig "
-"ville ha det, så selvfølgelig hun gjorde. alltid ta hensyn til skillet "
-"mellom lessig's verden og vår."
+"George, du misforstår Lessig: Han snakker bare om verden slik den burde være "
+"(\"målet til WIPO, og målet til enhver regjering, bør være å fremme den "
+"riktige balansen for immaterielle rettigheter, ikke bare å fremme "
+"immaterielle rettigheter\"), ikke som den er.  Hvis vi snakket om verden "
+"slik den er, så har naturligvis Boland ikke sagt noe galt.  Men i verden "
+"slik Lessig vil at den skal være, er det åpenbart at hun har sagt noe galt.  "
+"En må alltid være oppmerksom på forskjellen mellom Lessigs og vår verden."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -21271,7 +21364,7 @@ msgid ""
 "only illusion apparently is about whether our government should speak the "
 "truth or not.)"
 msgstr ""
-"Jeg savnet den ironi først gangen jeg leste den. jeg lese det raskt og "
+"Jeg gikk glipp av ironien først gangen jeg leste den. jeg lese det raskt og "
 "trodde plakaten var støtter ideen om at søker balansen var hva vår regjering "
 "bør gjøre. (selvfølgelig, min kritikk av ms. Boland var ikke om om hun var "
 "søker balansen eller ikke; min kritikk var at hennes kommentarer forrådt en "
@@ -21401,10 +21494,10 @@ msgid ""
 "property rights of a historically extreme form&mdash;that makes their "
 "bigness bad."
 msgstr ""
-"Faren i mediakonsentrasjon kommer ikke fra selve konsentrasjonen, men i "
-"stedet fra føydalisme som denne konsentrasjonen fører til når den kobles til "
-"endringer i opphavsretten. Det er ikke kun at det er noen mektige selskaper "
-"som styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne "
+"Faren med mediakonsentrasjon kommer ikke fra selve konsentrasjonen, men "
+"kommer fra føydalismen som denne konsentrasjonen fører til når den kobles "
+"til endringer i opphavsretten. Det er ikke kun at det er noen mektige "
+"selskaper som styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne "
 "konsentrasjonen kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter&mdash;"
 "eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form&mdash;som gjør deres storhet "
 "ille."
@@ -21447,6 +21540,10 @@ msgstr ""
 "Hvis vi var Akilles, så ville dette være vår hæl. Dette ville være stedet "
 "for våre tragedie."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Dylan, Bob"
+msgstr "Dylan, Bob"
+
 #.  f11.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -22949,6 +23046,7 @@ msgstr ""
 #.  (2)
 #.  PAGE BREAK 298
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Keep it simple: The line between the public domain and protected content "
 "must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of \"fair use,\" and the "
@@ -22959,6 +23057,14 @@ msgid ""
 "clear and active \"lawyer-free zone\" makes the complexities of \"fair use\" "
 "and \"idea/expression\" less necessary to navigate."
 msgstr ""
+"Gjør det enkelt: Skillet mellom allmannseie og beskyttet innhold må "
+"holdes klart.  Advokater liker uklarheten til \"rimelig bruk\" og "
+"forskjellen mellom \"ideer\" og \"uttrykk\".  Denne type lovverk gir "
+"dem masse arbeide.  Men de som skrev grunnloven hadde en enklere ide: "
+"beskyttet versus ubeskyttet.  Verdien av korte vernetider er at det er "
+"lite behov for å bygge inn unntak i opphavsretten når vernetiden "
+"holdes kort.  En klar og aktiv \"advokat-fri sone\" gjør komplesiteten "
+"av \"rimelig bruk\" og \"ide/uttrykk\" mindre nødvendig å navigere."
 
 #.  f4.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
@@ -23181,17 +23287,17 @@ msgstr ""
 "poengsum&mdash;det ikke fornuftig å kreve forhandling for den unforeseeable. "
 "her, ville en lovfestet rett gjøre mye mer fornuftig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Goldstein, Paul"
 msgstr "Goldstein, Paul"
 
-#.  f7.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Paul Goldstein, Copyright's Highway: From Gutenberg to the Celestial Jukebox "
-"(Stanford: Stanford University Press, 2003), 187&ndash;216."
+"(Stanford: Stanford University Press, 2003), 187&ndash;216.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Paul goldstein, copyright's highway: fra gutenberg til den himmelske "
 "jukeboksen (stanford: stanford university press, 2003), 187­216."
@@ -23334,15 +23440,14 @@ msgstr ""
 
 #.  D.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
 "that is not copyrighted or to get access that the copyright owner plainly "
 "endorses."
 msgstr ""
-"Det er mange som bruker fildelingsprogrammer nettverk å få tilgang til "
-"innhold som ikke er beskyttet av opphavsretten, eller å få tilgang som "
-"eieren av opphavsretten tydelig godkjenner."
+"Det er mange som bruker fildelingsnettverk for å få tilgang til innhold som "
+"ikke er opphavsrettsbeskyttet, eller for å få tilgang som "
+"opphavsrettsinnehaveren åpenbart går god for."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -23653,7 +23758,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 306
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I love the Internet, and so I don't like likening it to tobacco or "
 "asbestos.  But the analogy is a fair one from the perspective of the law.  "
@@ -23662,17 +23766,16 @@ msgid ""
 "providers on the Internet, we should find a relatively simple way to "
 "compensate those who are harmed."
 msgstr ""
-"Jeg elsker Internett, og så jeg ikke liker likening det til tobakk eller "
-"asbest. men analogien er en rettferdig en fra et perspektiv av loven. og det "
-"antyder en virkelig svar: i stedet for søker å ødelegge Internett eller p2p-"
-"teknologier som er tiden skade innholdsleverandører på Internett, må vi "
-"finne en relativt enkel måte å kompensere de som er skadet."
+"Jeg elsker internett, så jeg liker ikke å sammenligne det med tobakk eller "
+"asbest.  Men analogien er rimelig når en ser det fra lovens perspektiv. Og "
+"det foreslår en rimelig respons: I stedet for å forsøke å ødelegge internett "
+"eller p2p-teknologien som i dag skader innholdsleverandører på internett, så "
+"bør vi finne en relativt enkel måte å kompensere de som blir skadelidende."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Fisher, William"
 msgstr "Fisher, William"
 
-#.  f9.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "William Fisher, Digital Music: Problems and Possibilities (last revised: 10 "
@@ -23703,7 +23806,8 @@ msgid ""
 "pay artists directly proportionally, though more popular artists would get "
 "more than the less popular. As is typical with Stallman, his proposal "
 "predates the current debate by about a decade. See <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #85</ulink>."
+"culture.cc/notes/\">link #85</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -23824,7 +23928,6 @@ msgstr ""
 "å finne måter å konkurrere med \"gratis\"."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This regime of competition, with a backstop to assure that artists don't "
 "lose, would facilitate a great deal of innovation in the delivery of "
@@ -23833,16 +23936,16 @@ msgid ""
 "right to the content, and would no longer fear the uncertain and "
 "barbarically severe punishments of the law."
 msgstr ""
-"Dette regimet av konkurranse, med en backstop å sikre at kunstnere ikke "
-"mister, ville gjøre mye innovasjon innen levering av innhold. at "
-"konkurransen ville fortsette å krympe type en deling. det vil inspirere en "
-"ekstraordinære rekke nye innovators&mdash;de som ville ha rett til "
-"innholdet, og ville ikke lenger frykter usikker og barbarically alvorlige "
-"straffene av loven."
+"Dette konkurranseregimet, med en sikringsmekanisme å sikre at kunstnere ikke "
+"taper, ville bidra mye til nyskapning innen levering av innhold. "
+"Konkurransen ville fortsette å redusere type-A-deling.  Det ville inspirere "
+"en ekstraordinær rekke av nye inovatører&mdash;som ville ha retten til a "
+"bruke innhold, og ikke lenger fryke usikre og barbarisk strenge straffer fra "
+"loven."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid "In summary, then, my proposal is this:"
-msgstr "Oppsummert, så er mitt forslag dette:"
+msgstr "Oppsummert, så er dette mitt forslag:"
 
 #.  PAGE BREAK 308
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -23853,9 +23956,9 @@ msgid ""
 "interests affected by this technological change, while enabling, and "
 "encouraging, the most efficient technology we can create."
 msgstr ""
-"Internett er i overgang. Vi bør ikke regulerer en teknologi i overgangen. Vi "
-"bør i stedet regulerer for å minimere skade på interesser som er berørt av "
-"denne teknologiske endringen, samtidig som du gir, og oppmuntre, den mest "
+"Internett er i endring. Vi bør ikke regulerer en teknologi i endring. Vi bør "
+"i stedet regulerer for å minimere skade på interesser som er berørt av denne "
+"teknologiske endringen, samtidig som du gir, og oppmuntre, den mest "
 "effektive teknologien vi kan opprette."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -23891,17 +23994,16 @@ msgstr ""
 "grad er faktiske skade vist."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But what if \"piracy\" doesn't disappear? What if there is a competitive "
 "market providing content at a low cost, but a significant number of "
 "consumers continue to \"take\" content for nothing? Should the law do "
 "something then?"
 msgstr ""
-"men hva om \"piratkopiering\" ikke forsvinne? Hva hvis det er et "
-"konkurranseutsatt marked å gi innhold på en lav pris, men et betydelig "
-"antall forbrukere fortsette å \"ta\" innhold for ingenting? loven gjør noe "
-"deretter?"
+"Men hva om \"piratvirksomheten\" ikke forsvinner?  Hva om det finnes et "
+"konkurranseutsatt marked som tilbyr innhold til en lav kostnad, men et "
+"signifikant antall av forbrukere fortsetter å \"ta\" innhold uten å betale?  "
+"Burde loven gjøre noe da?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -23969,12 +24071,12 @@ msgid ""
 "the rich clients have one strong view, the unwillingness of the profession "
 "to question or counter that one strong view queers the law."
 msgstr ""
-"Likevel har mye av denne boken vært kritikk av advokater, eller "
-"rollen advokater har spilt i denne debatten.  Loven taler om idealer, "
-"mens det er min oppfatning av vår yrkesgruppe er blitt for knyttet til "
-"klienten.  Og i en verden der rike klienter har sterke synspunkter vil "
-"uviljen hos vår yrkesgruppe til å stille spørsmål med eller protestere "
-"mot dette sterke synet ødelegge loven."
+"Likevel har mye av denne boken vært kritikk av advokater, eller rollen "
+"advokater har spilt i denne debatten.  Loven taler om idealer, mens det er "
+"min oppfatning av vår yrkesgruppe er blitt for knyttet til klienten.  Og i "
+"en verden der rike klienter har sterke synspunkter vil uviljen hos vår "
+"yrkesgruppe til å stille spørsmål med eller protestere mot dette sterke "
+"synet ødelegge loven."
 
 #.  f10.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
@@ -24069,14 +24171,13 @@ msgid ""
 "work. Yet that careful work costs too much, except in the most high-profile "
 "and costly cases."
 msgstr ""
-"Disse konstnadene forstyrrer fri kultur pa mange vis.  En advokats "
-"tid faktureres hos de største firmaene for mer enn $400 pr. time. "
-"Hvor mye tid bør en slik advokat bruke på å lese sakene nøye, eller "
-"undersøke obskure rettskilder.  Svaret er i økende grad: svært lite. "
-"Jussen er avhengig av nøye formulering og utvikling av doktrine, men nøye "
-"formulering og utvikling av doktrine er avhengig av nøyaktig arbeid.  Men "
-"nøyaktig arbeid koster for mye, bortsett fra i de mest høyprofilerte og "
-"kostbare sakene."
+"Disse konstnadene forstyrrer fri kultur pa mange vis.  En advokats tid "
+"faktureres hos de største firmaene for mer enn $400 pr. time. Hvor mye tid "
+"bør en slik advokat bruke på å lese sakene nøye, eller undersøke obskure "
+"rettskilder.  Svaret er i økende grad: svært lite. Jussen er avhengig av "
+"nøye formulering og utvikling av doktrine, men nøye formulering og utvikling "
+"av doktrine er avhengig av nøyaktig arbeid.  Men nøyaktig arbeid koster for "
+"mye, bortsett fra i de mest høyprofilerte og kostbare sakene."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -24090,8 +24191,8 @@ msgstr ""
 "Kostbarheten, klomsetheten og tilfeldigheten til dette systemet håner vår "
 "tradisjon. Og advokater, såvel som akademikere, bør se det som sin plikt å "
 "endre hvordan loven praktiseres&mdash; eller bedre, endre loven slik at den "
-"fungerer. Det er galt at systemet fungerer godt bare for den øverste "
-"1-prosenten av klientene.  Det kan gjøres radikalt mer effektivt, og billig, "
+"fungerer. Det er galt at systemet fungerer godt bare for den øverste 1-"
+"prosenten av klientene.  Det kan gjøres radikalt mer effektivt, og billig, "
 "og dermed radikalt mer rettferdig."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -24100,9 +24201,9 @@ msgid ""
 "from areas that we know it will only harm. And that is precisely what the "
 "law will too often do if too much of our culture is left to its review."
 msgstr ""
-"Men inntil en slik reform er gjennomført, bør vi som samfunn holde lover unna "
-"områder der vi vet den bare vil skade.  Og det er nettopp det loven altfor "
-"ofte vil gjøre hvis for mye av vår kultur er lovregulert."
+"Men inntil en slik reform er gjennomført, bør vi som samfunn holde lover "
+"unna områder der vi vet den bare vil skade.  Og det er nettopp det loven "
+"altfor ofte vil gjøre hvis for mye av vår kultur er lovregulert."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""