]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - README.md
Review : 80% of "Corrupt Citizens".
[text-free-culture-lessig.git] / README.md
index 52e515f4f8f7af17ce4d5feac9207ec2a5f6fe7c..bc370f0457b64a4e5b3919eac61b7331297790a9 100644 (file)
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -1,10 +1,16 @@
 Norwegian translation of Free Culture
 =====================================
 
 Norwegian translation of Free Culture
 =====================================
 
+The books are ready for download and purchase:
+
+English (<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/images/cover-art.pdf">book cover</a>): [<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.pdf">PDF</a>], [<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.epub">ePub</a>], [<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.mobi">MOBI</a>], [<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html">on paper from lulu.com</a>].
+
+Norwegian Bokmål (<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/images/nb/cover-art.pdf">book cover</a>): [<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.nb.pdf">PDF</a>], [<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.nb.epub">ePub</a>], [<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.nb.mobi">MOBI</a>], [<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html">on paper from lulu.com</a>].
+
 The original book version is available from http://free-culture.cc/ .
 
 See
 The original book version is available from http://free-culture.cc/ .
 
 See
-http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html
+<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">my blog post for 2012</a>
 for a project description.
 
 Norwegian translation of the book Free Culture by Lessig.  Based on
 for a project description.
 
 Norwegian translation of the book Free Culture by Lessig.  Based on
@@ -12,9 +18,10 @@ the <a href="http://www.sslug.dk/~chlor/lessig/">Docbook version by
 Hans Schou</a>.  Other versions of the book can be found from the
 <a href="http://free-culture.cc/remixes/">books remixes list</a>.
 
 Hans Schou</a>.  Other versions of the book can be found from the
 <a href="http://free-culture.cc/remixes/">books remixes list</a>.
 
-The images were found in the HTML version available from
+The first draft had images found in the HTML version available from
 <a href="http://www.ibiblio.org/ebooks/Lessig/index.html">Elegant
 <a href="http://www.ibiblio.org/ebooks/Lessig/index.html">Elegant
-Ebooks</a>.
+Ebooks</a>, while later draft had these replaced with the original
+images provided by the author.
 
 The source of this project is available from the
 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">free-culture-lessig
 
 The source of this project is available from the
 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">free-culture-lessig
@@ -28,10 +35,13 @@ The original source for the book is freeculture.xml, a Docbook
 formattet file.  This file is transformed to the freeculture.pot,
 which is the base file for translators.  It was copied to
 freeculture.nb.po as the starting point of the Norwegian Bokmål
 formattet file.  This file is transformed to the freeculture.pot,
 which is the base file for translators.  It was copied to
 freeculture.nb.po as the starting point of the Norwegian Bokmål
-translation, and the text blocks are translated in this file.
+translation, and the text blocks are translated in this file.  The
+translation is maintained using
+<a href="https://www.transifex.com/pere/free-culture-lessig/">Transifex</a>,
+making sure translators only need a browser and Internet connectivity
+to contribute.
 
 
-Only the files freeculture.xml and freeculture.nb.po should be
-manually edited!
+Only the file freeculture.xml should be manually edited!
 
 The freeculture.xml file is automatically combined with the
 freeculture.nb.po file to create a new generated file
 
 The freeculture.xml file is automatically combined with the
 freeculture.nb.po file to create a new generated file
@@ -47,8 +57,54 @@ packages are needed:
 
   make
   po4a
 
   make
   po4a
-  dblatex
+  dblatex (>= 0.3.4-2 in debian, for nb support)
   dbtoepub
   dbtoepub
+  libxml2-utils
+  gnuplot
+  xmlto
+  docbook-xsl
+  calibre
 
 When the build requirements are in place, the PDF and EPUB version of
 the book can be build by running 'make' on the command line.
 
 When the build requirements are in place, the PDF and EPUB version of
 the book can be build by running 'make' on the command line.
+
+Changes done to the original
+----------------------------
+
+Changed typo in introduction (page 11 in original):
+
+  Is it not about the «centrality of technology» to ordinary life.
+
+to:
+
+  It is not about the «centrality of technology» to ordinary life.
+
+Changed typo in quote from Elizabeth Daly (page 40 in original),
+removed trailing quite character:
+
+  power with this language."
+
+to:
+
+  power with this language.
+
+Changed 'next page' references to use cross references instead (pages
+141, 148 and 246 in original).
+
+Rewrote colophon page and dropped irrelevant pages between the content
+table and the preface.
+
+
+Translation status
+------------------
+
+<img src="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png">
+
+Todo
+----
+
+ * Complete the spell checking of the content (using the txt version
+   is easiest).
+ * Publish first edition.
+ * (Add missing index entries.  Nice to have, not vital.  See
+   scripts/idxcompare for helper script.)