]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
More index entries.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index a122ab9174501179dad294a47596a03c06625078..3210b4211174855a3d178f6807ae532a70be8d34 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 22:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:37+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Fri kultur"
 msgid "<abbrev>\"freeculture\"</abbrev>"
 msgstr "<abbrev>\"frikultur\"</abbrev>"
 
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
+#. type: Content of: <book><bookinfo><subtitle>
 msgid ""
 "HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL "
 "CREATIVITY"
@@ -217,18 +217,6 @@ msgstr "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
 msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace"
 msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace"
 
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
-msgid "THE PENGUIN PRESS, NEW YORK"
-msgstr "The Penguin Press, New York"
-
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
-msgid "FREE CULTURE"
-msgstr "Fri Kultur"
-
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
-msgid "LAWRENCE LESSIG"
-msgstr "Lawrence Lessig"
-
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
 "THE PENGUIN PRESS, a member of Penguin Group (USA) Inc.  375 Hudson Street "
@@ -511,7 +499,11 @@ msgstr ""
 msgid "CodePink Women in Peace"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><preface><indexterm><primary>
+msgid "Stevens, Ted"
+msgstr "Stevens, Ted"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Safire, William"
 msgstr "Safire, William"
 
@@ -646,6 +638,26 @@ msgstr ""
 msgid "INTRODUCTION"
 msgstr "Introduksjon"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "air traffic, land ownership vs."
+msgstr "lufttrafikk, landeierskap mot"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "land ownership, air traffic and"
+msgstr "landeierskap, lufttrafikk og"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "property rights"
+msgstr "eiendomsrettigheter"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "air traffic vs."
+msgstr "lufttrafikk mot"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Wright brothers"
+msgstr "Wright-brødrene"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "On December 17, 1903, on a windy North Carolina beach for just shy of one "
@@ -862,6 +874,10 @@ msgstr ""
 "<quote>personlige interesser</quote> ville ikke få lov til å nedkjempe en "
 "åpenbar fordel for fellesskapet."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Armstrong, Edwin Howard"
+msgstr "Armstrong, Edwin Howard"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Bell, Alexander Graham"
 msgstr "Bell, Alexander Graham"
@@ -876,28 +892,29 @@ msgstr "Faraday, Michael"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
-"Edwin Howard Armstrong is one of America's forgotten inventor geniuses. He "
-"came to the great American inventor scene just after the titans Thomas "
-"Edison and Alexander Graham Bell. But his work in the area of radio "
-"technology was perhaps the most important of any single inventor in the "
-"first fifty years of radio. He was better educated than Michael Faraday, who "
-"as a bookbinder's apprentice had discovered electric induction in 1831. But "
-"he had the same intuition about how the world of radio worked, and on at "
-"least three occasions, Armstrong invented profoundly important technologies "
-"that advanced our understanding of radio.  <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"<emphasis role='strong'>Edwin Howard Armstrong</emphasis> is one of "
+"America's forgotten inventor geniuses. He came to the great American "
+"inventor scene just after the titans Thomas Edison and Alexander Graham "
+"Bell. But his work in the area of radio technology was perhaps the most "
+"important of any single inventor in the first fifty years of radio. He was "
+"better educated than Michael Faraday, who as a bookbinder's apprentice had "
+"discovered electric induction in 1831. But he had the same intuition about "
+"how the world of radio worked, and on at least three occasions, Armstrong "
+"invented profoundly important technologies that advanced our understanding "
+"of radio.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+msgstr ""
+"<emphasis role='strong'>Edwin Howard Armstrong</emphasis> er en av USAs "
+"glemte oppfinnergenier. Han dukket opp på oppfinnerscenen etter titaner som "
+"Thomas Edison og Alexander Graham Bell.  Alle hans bidrag på området "
+"radioteknologi gjør han til kanskje den viktigste av alle enkeltoppfinnere i "
+"de første femti årene av radio.  Han var bedre utdannet enn Michael Faraday, "
+"som var bokbinderlærling da han oppdaget elektrisk induksjon i 1831.  Men "
+"han hadde like god intuisjon om hvordan radioverden virket, og ved minst tre "
+"anledninger, fant Armstrong opp svært viktig teknologier som brakte vår "
+"forståelse av radio et hopp videre.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"2\"/>"
-msgstr ""
-"Edwin Howard Armstrong er en av USAs glemte oppfinnergenier. Han dukket opp "
-"på oppfinnerscenen etter titaner som Thomas Edison og Alexander Graham "
-"Bell.  Alle hans bidrag på området radioteknologi gjør han til kanskje den "
-"viktigste av alle enkeltoppfinnere i de første femti årene av radio.  Han "
-"var bedre utdannet enn Michael Faraday, som var bokbinderlærling da han "
-"oppdaget elektrisk induksjon i 1831.  Men han hadde like god intuisjon om "
-"hvordan radioverden virket, og ved minst tre anledninger, fant Armstrong opp "
-"svært viktig teknologier som brakte vår forståelse av radio et hopp videre.  "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1024,6 +1041,10 @@ msgstr ""
 "starte en hel forbannet ny industri i konkurranse med RCA.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Lessing, Lawrence"
+msgstr "Lessing, Lawrence"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "Armstrong's invention threatened RCA's AM empire, so the company launched a "
@@ -2313,8 +2334,8 @@ msgstr ""
 "som kilde.  Det er ikke kun fra nyskapningen med synkronisert lyd i "
 "<citetitle>The Jazz Singer</citetitle> at vi får <citetitle>Steamboat "
 "Willie</citetitle>.  Det er også fra Buster Keatons nyskapning Steamboat "
-"Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen <quote>Steamboat Bill</quote>, at vi får "
-"Steamboat Willie.  Og fra Steamboat Willie får vi så Mikke Mus."
+"Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen <quote>Steamboat Bill</quote>, "
+"at vi får Steamboat Willie.  Og fra Steamboat Willie får vi så Mikke Mus."
 
 #.  f3
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -2323,9 +2344,9 @@ msgid ""
 "that Ate the Public Domain,</quote> Findlaw, 5 March 2002, at <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
 msgstr ""
-"Han var også tilhenger av allmannseiet. Se Chris Sprigman, <quote>The Mouse that "
-"Ate the Public Domain,</quote> Findlaw, 5. mars 2002, fra <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
+"Han var også tilhenger av allmannseiet. Se Chris Sprigman, <quote>The Mouse "
+"that Ate the Public Domain,</quote> Findlaw, 5. mars 2002, fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2340,9 +2361,9 @@ msgid ""
 "built upon a base that was borrowed.  Disney added to the work of others "
 "before him, creating something new out of something just barely old."
 msgstr ""
-"Denne <quote>låningen</quote> var ikke unik, hverken for Disney eller for industrien.  "
-"Disney apet alltid etter full-lengde massemarkedsfilmene rundt ham."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det samme gjorde mange andre.  "
+"Denne <quote>låningen</quote> var ikke unik, hverken for Disney eller for "
+"industrien.  Disney apet alltid etter full-lengde massemarkedsfilmene rundt "
+"ham.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det samme gjorde mange andre.  "
 "Tidlige tegnefilmer er stappfulle av etterapninger&mdash;små variasjoner "
 "over suksessfulle temaer, gamle historier fortalt på nytt.  Nøkkelen til "
 "suksess var brilliansen i forskjellene.  Med Disney var det lyden som ga "
@@ -2430,23 +2451,13 @@ msgstr ""
 "Dette er en type kreativitet.  Det er en kreativitet som vi bør huske på og "
 "feire.  Det er noen som vil si at det finnes ingen kreativitet bortsett fra "
 "denne typen.  Vi trenger ikke gå så langt for å anerkjenne dens betydning.  "
-"Vi kan kalle dette <quote>Disney-kreativitet</quote>, selv om det vil være litt "
-"misvisende.  Det er mer presist <quote>Walt Disney-kreativitet</quote>&mdash;en "
-"uttrykksform og genialitet som bygger på kulturen rundt oss og omformer den "
-"til noe annet."
+"Vi kan kalle dette <quote>Disney-kreativitet</quote>, selv om det vil være "
+"litt misvisende.  Det er mer presist <quote>Walt Disney-kreativitet</"
+"quote>&mdash;en uttrykksform og genialitet som bygger på kulturen rundt oss "
+"og omformer den til noe annet."
 
 #.  f4
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: "
-#| "an initial term and a renewal term. I have calculated the \"average\" "
-#| "term by determining the weighted average of total registrations for any "
-#| "particular year, and the proportion renewing. Thus, if 100 copyrights are "
-#| "registered in year 1, and only 15 are renewed, and the renewal term is 28 "
-#| "years, then the average term is 32.2 years. For the renewal data and "
-#| "other relevant data, see the Web site associated with this book, "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
 msgid ""
 "Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: an "
 "initial term and a renewal term. I have calculated the <quote>average</"
@@ -2458,26 +2469,16 @@ msgid ""
 "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
 msgstr ""
 "Inntil 1976 ga opphavsrettsloven en forfatter to mulige verneperioder: en "
-"initiell periode, og en fornyingsperiode.  Jeg har beregnet \"gjennomsnittlig"
-"\" vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av de totale registreringer for "
-"et gitt år, og andelen fornyinger.  Hvis 100 opphavsretter ble registrert i "
-"år 1, bare 15 av dem ble fornyet, og fornyingsvernetiden er 28 år, så er "
-"gjennomsnittlig vernetid 32,2 år. Fornyingsdata og andre relevante data "
-"ligger på nettsidene tilknyttet denne boka, tilgjengelig fra <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1928, the culture that Disney was free to draw upon was relatively "
-#| "fresh. The public domain in 1928 was not very old and was therefore quite "
-#| "vibrant. The average term of copyright was just around thirty years&mdash;"
-#| "for that minority of creative work that was in fact copyrighted."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> That means that for thirty "
-#| "years, on average, the authors or copyright holders of a creative work "
-#| "had an \"exclusive right\" to control certain uses of the work. To use "
-#| "this copyrighted work in limited ways required the permission of the "
-#| "copyright owner."
+"initiell periode, og en fornyingsperiode.  Jeg har beregnet "
+"<quote>gjennomsnittlig</quote> vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av "
+"de totale registreringer for et gitt år, og andelen fornyinger.  Hvis 100 "
+"opphavsretter ble registrert i år 1, bare 15 av dem ble fornyet, og "
+"fornyingsvernetiden er 28 år, så er gjennomsnittlig vernetid 32,2 år. "
+"Fornyingsdata og andre relevante data ligger på nettsidene tilknyttet denne "
+"boka, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</"
+"ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In 1928, the culture that Disney was free to draw upon was relatively fresh. "
 "The public domain in 1928 was not very old and was therefore quite vibrant. "
@@ -2494,20 +2495,12 @@ msgstr ""
 "år&mdash;for den lille delen av kreative verk som faktisk var "
 "opphavsrettsbeskyttet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det betyr at "
 "i tredve år, i gjennomsnitt, hadde forfattere eller kreative verks "
-"opphavsrettighetsinnehaver en \"eksklusiv rett\" til a kontrollere bestemte "
-"typer bruk av verket.  For å bruke disse opphavsrettsbeskyttede verkene på "
-"de begrensede måtene krevde tillatelse fra opphavsrettsinnehaveren."
+"opphavsrettighetsinnehaver en <quote>eksklusiv rett</quote> til a "
+"kontrollere bestemte typer bruk av verket.  For å bruke disse "
+"opphavsrettsbeskyttede verkene på de begrensede måtene krevde tillatelse fra "
+"opphavsrettsinnehaveren."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "At the end of a copyright term, a work passes into the public domain.  No "
-#| "permission is then needed to draw upon or use that work. No permission "
-#| "and, hence, no lawyers. The public domain is a \"lawyer-free zone.\" "
-#| "Thus, most of the content from the nineteenth century was free for Disney "
-#| "to use and build upon in 1928. It was free for anyone&mdash; whether "
-#| "connected or not, whether rich or not, whether approved or not&mdash;to "
-#| "use and build upon."
 msgid ""
 "At the end of a copyright term, a work passes into the public domain.  No "
 "permission is then needed to draw upon or use that work. No permission and, "
@@ -2520,11 +2513,11 @@ msgstr ""
 "Når opphavsrettens vernetid er over, faller et verk i det fri og blir "
 "allemannseie.  Ingen tillatelse trengs da for å bygge på eller bruke dette "
 "verket.  Ingen tillatelse og dermed, ingen advokater. Allemannseie er en "
-"\"advokat-fri sone\".  Det meste av innhold fra det nittende århundre var "
-"dermed fritt tilgjengelig for Disney å bruke eller bygge på i 1928.  Det var "
-"tilgjengelig for enhver&mdash;uansett om de hadde forbindelser eller ikke, "
-"om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller ikke&mdash;til å bruke "
-"og bygge videre på."
+"<quote>advokat-fri sone</quote>.  Det meste av innhold fra det nittende "
+"århundre var dermed fritt tilgjengelig for Disney å bruke eller bygge på i "
+"1928.  Det var tilgjengelig for enhver&mdash;uansett om de hadde "
+"forbindelser eller ikke, om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller "
+"ikke&mdash;til å bruke og bygge videre på."
 
 #.  PAGE BREAK 38
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -2549,20 +2542,16 @@ msgstr ""
 "innhold fra før mellomkrigstiden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Of course, Walt Disney had no monopoly on \"Walt Disney creativity.\" Nor "
-#| "does America. The norm of free culture has, until recently, and except "
-#| "within totalitarian nations, been broadly exploited and quite universal."
 msgid ""
 "Of course, Walt Disney had no monopoly on <quote>Walt Disney creativity.</"
 "quote> Nor does America. The norm of free culture has, until recently, and "
 "except within totalitarian nations, been broadly exploited and quite "
 "universal."
 msgstr ""
-"Walt Disney hadde selvfølgelig ikke monopol på \"Walt Disney-kreativitet\".  "
-"Det har heller ikke USA.  Normen med fri kultur har, inntil nylig, og "
-"unntatt i totalitære nasjoner, vært bredt utnyttet og svært universell."
+"Walt Disney hadde selvfølgelig ikke monopol på <quote>Walt Disney-"
+"kreativitet</quote>.  Det har heller ikke USA.  Normen med fri kultur har, "
+"inntil nylig, og unntatt i totalitære nasjoner, vært bredt utnyttet og svært "
+"universell."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2584,16 +2573,6 @@ msgstr ""
 "transport."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "
-#| "unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "
-#| "about manga, because few of us have ever read anything close to the "
-#| "stories that these \"graphic novels\" tell. For the Japanese, manga cover "
-#| "every aspect of social life. For us, comics are \"men in tights.\" And "
-#| "anyway, it's not as if the New York subways are filled with readers of "
-#| "Joyce or even Hemingway. People of different cultures distract themselves "
-#| "in different ways, the Japanese in this interestingly different way."
 msgid ""
 "Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "
 "unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "
@@ -2608,12 +2587,12 @@ msgstr ""
 "Amerikanere har en tendens til å se ned på denne formen for kultur. Det er "
 "et lite attraktivt kjennetegn hos oss.  Vi misforstår sannsynligvis mye "
 "rundt manga, på grunn av at få av oss noen gang har lest noe som ligner på "
-"historiene i disse \"grafiske historiene\" forteller.  For en japaner dekker "
-"manga ethvert aspekt ved det sosiale liv.  For oss er tegneserier \"menn i "
-"strømpebukser\".  Og uansett er det ikke slik at T-banen i New York er full "
-"av folk som leser Joyse eller Hemingway for den saks skyld.  Folk i ulike "
-"kulturer skiller seg ut på forskjellig måter, og japanerne på dette "
-"interessante viset."
+"historiene i disse <quote>grafiske historiene</quote> forteller.  For en "
+"japaner dekker manga ethvert aspekt ved det sosiale liv.  For oss er "
+"tegneserier <quote>menn i strømpebukser</quote>.  Og uansett er det ikke "
+"slik at T-banen i New York er full av folk som leser Joyse eller Hemingway "
+"for den saks skyld.  Folk i ulike kulturer skiller seg ut på forskjellig "
+"måter, og japanerne på dette interessante viset."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2627,20 +2606,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 39
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "
-#| "also comics, but they are a kind of copycat comic. A rich ethic governs "
-#| "the creation of doujinshi. It is not doujinshi if it is <emphasis>just</"
-#| "emphasis> a copy; the artist must make a contribution to the art he "
-#| "copies, by transforming it either subtly or significantly. A doujinshi "
-#| "comic can thus take a mainstream comic and develop it differently&mdash;"
-#| "with a different story line. Or the comic can keep the character in "
-#| "character but change its look slightly. There is no formula for what "
-#| "makes the doujinshi sufficiently \"different.\" But they must be "
-#| "different if they are to be considered true doujinshi. Indeed, there are "
-#| "committees that review doujinshi for inclusion within shows and reject "
-#| "any copycat comic that is merely a copy."
 msgid ""
 "This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "
 "also comics, but they are a kind of copycat comic. A rich ethic governs the "
@@ -2663,23 +2628,12 @@ msgstr ""
 "tegneserie kan dermed ta en massemarkeds-tegneserie og utvikle den i en "
 "annen retning&mdash;med en annen historie-linje.  Eller tegneserien kan "
 "beholde figuren som seg selv men endre litt på utseendet.  Det er ingen "
-"bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig \"forskjellig\".  "
-"Men de må være forskjellige hvis de skal anses som ekte doujinshi.  Det er "
-"faktisk komiteer som går igjennom doujinshi for å bli med på messer, og "
-"avviser etterapninger som bare er en kopi."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are "
-#| "huge. More than 33,000 \"circles\" of creators from across Japan produce "
-#| "these bits of Walt Disney creativity. More than 450,000 Japanese come "
-#| "together twice a year, in the largest public gathering in the country, to "
-#| "exchange and sell them. This market exists in parallel to the mainstream "
-#| "commercial manga market. In some ways, it obviously competes with that "
-#| "market, but there is no sustained effort by those who control the "
-#| "commercial manga market to shut the doujinshi market down. It flourishes, "
-#| "despite the competition and despite the law."
+"bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig "
+"<quote>forskjellig</quote>.  Men de må være forskjellige hvis de skal anses "
+"som ekte doujinshi.  Det er faktisk komiteer som går igjennom doujinshi for "
+"å bli med på messer, og avviser etterapninger som bare er en kopi."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are huge. "
 "More than 33,000 <quote>circles</quote> of creators from across Japan "
@@ -2692,30 +2646,16 @@ msgid ""
 "competition and despite the law."
 msgstr ""
 "Disse etterapings-tegneseriene er ikke en liten del av manga-markedet.  Det "
-"er enorme.  Mer en 33 000 \"sirkler\" av skapere over hele Japan som "
-"produserer disse bitene av Walt Disney-kreativitet.  Mer en 450 000 japanere "
-"samles to ganger i året, i den største offentlige samlingen i langet, for å "
-"bytte og selge dem.  Dette markedet er parallelt med det kommersielle "
-"massemarkeds-manga-markedet.  På noen måter konkurrerer det åpenbart med det "
-"markedet, men det er ingen vedvarende innsats fra de som kontrollerer det "
-"kommersielle manga-markedet for å stenge doujinshi-markedet.  Det blomstrer, "
-"på tross av konkurransen og til tross for loven."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in "
-#| "the law, at least, is that it is allowed to exist at all. Under Japanese "
-#| "copyright law, which in this respect (on paper) mirrors American "
-#| "copyright law, the doujinshi market is an illegal one. Doujinshi are "
-#| "plainly \"derivative works.\" There is no general practice by doujinshi "
-#| "artists of securing the permission of the manga creators. Instead, the "
-#| "practice is simply to take and modify the creations of others, as Walt "
-#| "Disney did with <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. Under both "
-#| "Japanese and American law, that \"taking\" without the permission of the "
-#| "original copyright owner is illegal. It is an infringement of the "
-#| "original copyright to make a copy or a derivative work without the "
-#| "original copyright owner's permission."
+"er enorme.  Mer en 33 000 <quote>sirkler</quote> av skapere over hele Japan "
+"som produserer disse bitene av Walt Disney-kreativitet.  Mer en 450 000 "
+"japanere samles to ganger i året, i den største offentlige samlingen i "
+"langet, for å bytte og selge dem.  Dette markedet er parallelt med det "
+"kommersielle massemarkeds-manga-markedet.  På noen måter konkurrerer det "
+"åpenbart med det markedet, men det er ingen vedvarende innsats fra de som "
+"kontrollerer det kommersielle manga-markedet for å stenge doujinshi-"
+"markedet.  Det blomstrer, på tross av konkurransen og til tross for loven."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in the "
 "law, at least, is that it is allowed to exist at all. Under Japanese "
@@ -2734,14 +2674,14 @@ msgstr ""
 "juridisk trening i hvert fall, er at det overhodet tillates å eksistere.  "
 "Under japansk opphavsrettslov, som i hvert fall på dette området (på "
 "papiret) speiler USAs opphavsrettslov, er doujinshi-markedet ulovlig.  "
-"Doujinshi er helt klart \"avledede verk\".  Det er ingen generell praksis "
-"hos doujinshi-kunstnere for å sikre seg tillatelse hos manga-skaperne.  I "
-"stedet er praksisen ganske enkelt å ta og endre det andre har laget, slik "
-"Walt Disney gjorde med <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>.  For både "
-"japansk og USAs lov, er å \"ta\" uten tillatelse fra den opprinnelige "
-"opphavsrettsinnehaver ulovlig.  Det er et brudd på opphavsretten til det "
-"opprinnelige verket å lage en kopi eller et avledet verk uten tillatelse fra "
-"den opprinnelige rettighetsinnehaveren."
+"Doujinshi er helt klart <quote>avledede verk</quote>.  Det er ingen generell "
+"praksis hos doujinshi-kunstnere for å sikre seg tillatelse hos manga-"
+"skaperne.  I stedet er praksisen ganske enkelt å ta og endre det andre har "
+"laget, slik Walt Disney gjorde med <citetitle>Steamboat Bill, Jr</"
+"citetitle>.  For både japansk og USAs lov, er å <quote>ta</quote> uten "
+"tillatelse fra den opprinnelige opphavsrettsinnehaver ulovlig.  Det er et "
+"brudd på opphavsretten til det opprinnelige verket å lage en kopi eller et "
+"avledet verk uten tillatelse fra den opprinnelige rettighetsinnehaveren."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Winick, Judd"
@@ -2757,16 +2697,6 @@ msgstr ""
 "citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet this illegal market exists and indeed flourishes in Japan, and in the "
-#| "view of many, it is precisely because it exists that Japanese manga "
-#| "flourish. As American graphic novelist Judd Winick said to me, \"The "
-#| "early days of comics in America are very much like what's going on in "
-#| "Japan now. &hellip; American comics were born out of copying each other. "
-#| "&hellip; That's how [the artists] learn to draw&mdash;by going into comic "
-#| "books and not tracing them, but looking at them and copying them\" and "
-#| "building from them.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Yet this illegal market exists and indeed flourishes in Japan, and in the "
 "view of many, it is precisely because it exists that Japanese manga "
@@ -2779,22 +2709,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Likevel eksisterer dette illegale markedet og faktisk blomstrer i Japan, og "
 "etter manges syn er det nettopp fordi det eksisterer at japansk manga "
-"blomstrer.  Som USAs tegneserieskaper Judd Winick fortalte meg, \"I "
+"blomstrer.  Som USAs tegneserieskaper Judd Winick fortalte meg, <quote>I "
 "amerikansk tegneseriers første dager var det ganske likt det som foregår i "
 "Japan i dag. &hellip; Amerikanske tegneserier kom til verden ved å kopiere "
 "hverandre. &hellip; Det er slik [kunstnerne] lærer å tegne&mdash;ved å se i "
-"tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved å se på dem og kopiere dem\" "
-"og bygge basert på dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved å se på dem og kopiere dem</"
+"quote> og bygge basert på dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Superman comics"
+msgstr "Supermann-tegneserier"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "American comics now are quite different, Winick explains, in part because "
-#| "of the legal difficulty of adapting comics the way doujinshi are allowed. "
-#| "Speaking of Superman, Winick told me, \"there are these rules and you "
-#| "have to stick to them.\" There are things Superman \"cannot\" do. \"As a "
-#| "creator, it's frustrating having to stick to some parameters which are "
-#| "fifty years old.\""
 msgid ""
 "American comics now are quite different, Winick explains, in part because of "
 "the legal difficulty of adapting comics the way doujinshi are allowed. "
@@ -2805,23 +2731,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Amerikanske tegneserier nå er ganske annerledes, forklarer Winick, delvis på "
 "grunn av de juridiske problemene med å tilpasse tegneserier slik doujinshi "
-"får lov til.  Med for eksempel Supermann, fortalte Winick meg, \"er det en "
-"rekke regler, og du må følge dem\".  Det er ting som Supermann \"ikke kan\" "
-"gjøre.  \"For en som lager tegneserier er det frustrerende å måtte begrense "
-"seg til noen parameter som er femti år gamle.\""
+"får lov til.  Med for eksempel Supermann, fortalte Winick meg, <quote>er det "
+"en rekke regler, og du må følge dem</quote>.  Det er ting som Supermann "
+"<quote>ikke kan</quote> gjøre.  <quote>For en som lager tegneserier er det "
+"frustrerende å måtte begrense seg til noen parameter som er femti år gamle.</"
+"quote>"
 
 #.  f6
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Salil K. Mehra, \"Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why "
-#| "All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?\" <citetitle>Rutgers "
-#| "Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. \"[T]here might be a "
-#| "collective economic rationality that would lead manga and anime artists "
-#| "to forgo bringing legal actions for infringement. One hypothesis is that "
-#| "all manga artists may be better off collectively if they set aside their "
-#| "individual self-interest and decide not to press their legal rights. This "
-#| "is essentially a prisoner's dilemma solved.\""
 msgid ""
 "See Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
 "Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "
@@ -2832,14 +2749,14 @@ msgid ""
 "set aside their individual self-interest and decide not to press their legal "
 "rights. This is essentially a prisoner's dilemma solved.</quote>"
 msgstr ""
-"Se Salil K. Mehra, \"Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why All "
-"the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?\" <citetitle>Rutgers Law "
-"Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. \"det kan være en kollektiv "
-"økonomisk rasjonalitet som får manga- og anime-kunstnere til ikke å saksøke "
-"for opphavsrettsbrudd. Én hypotese er at alle manga-kunstnere kan være bedre "
-"stilt hvis de setter sin individuelle egeninteresse til side og bestemmer "
-"seg for ikke å forfølge sine juridiske rettigheter. Dette er essensielt en "
-"løsning på fangens dilemma.\""
+"Se Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
+"Why All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?</quote> "
+"<citetitle>Rutgers Law Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. <quote>det "
+"kan være en kollektiv økonomisk rasjonalitet som får manga- og anime-"
+"kunstnere til ikke å saksøke for opphavsrettsbrudd. Én hypotese er at alle "
+"manga-kunstnere kan være bedre stilt hvis de setter sin individuelle "
+"egeninteresse til side og bestemmer seg for ikke å forfølge sine juridiske "
+"rettigheter. Dette er essensielt en løsning på fangens dilemma.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2860,16 +2777,6 @@ msgstr ""
 "bannlyser ikke doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is "
-#| "that the mechanism producing this laissez faire response is not clear. It "
-#| "may well be that the market as a whole is better off if doujinshi are "
-#| "permitted rather than banned, but that doesn't explain why individual "
-#| "copyright owners don't sue nonetheless. If the law has no general "
-#| "exception for doujinshi, and indeed in some cases individual manga "
-#| "artists have sued doujinshi artists, why is there not a more general "
-#| "pattern of blocking this \"free taking\" by the doujinshi culture?"
 msgid ""
 "The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is that "
 "the mechanism producing this laissez faire response is not clear. It may "
@@ -2881,23 +2788,16 @@ msgid ""
 "<quote>free taking</quote> by the doujinshi culture?"
 msgstr ""
 "Problemet med denne historien, derimot, og som Mehra helt klart erkjenner, "
-"er at mekanismen som produserer denne \"hold hendene borte\"-responsen ikke "
-"er forstått.  Det kan godt være at markedet som helhet gjør det bedre hvis "
-"doujinshi tillates i stedet for å bannlyse den, men det forklarer likevel "
-"ikke hvorfor individuelle opphavsrettsinnehavere ikke saksøker.  Hvis loven "
-"ikke har et generelt unntak for doujinshi, og det finnes faktisk noen "
-"tilfeller der individuelle manga-kunstnere har saksøkt doujinshi-kunstnere, "
-"hvorfor er det ikke et mer generelt mønster for å blokkere denne \"frie "
-"takingen\" hos doujinshi-kulturen?"
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as "
-#| "often as I could. Perhaps the best account in the end was offered by a "
-#| "friend from a major Japanese law firm. \"We don't have enough lawyers,\" "
-#| "he told me one afternoon. There \"just aren't enough resources to "
-#| "prosecute cases like this.\""
+"er at mekanismen som produserer denne <quote>hold hendene borte</quote>-"
+"responsen ikke er forstått.  Det kan godt være at markedet som helhet gjør "
+"det bedre hvis doujinshi tillates i stedet for å bannlyse den, men det "
+"forklarer likevel ikke hvorfor individuelle opphavsrettsinnehavere ikke "
+"saksøker.  Hvis loven ikke har et generelt unntak for doujinshi, og det "
+"finnes faktisk noen tilfeller der individuelle manga-kunstnere har saksøkt "
+"doujinshi-kunstnere, hvorfor er det ikke et mer generelt mønster for å "
+"blokkere denne <quote>frie takingen</quote> hos doujinshi-kulturen?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as often "
 "as I could. Perhaps the best account in the end was offered by a friend from "
@@ -2907,9 +2807,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jeg var fire nydelige måneder i Japan, og jeg stilte dette spørsmål så ofte "
 "som jeg kunne.  Kanskje det beste svaret til slutt kom fra en venn i et "
-"større japansk advokatfirma. \"Vi har ikke nok advokater\", fortalte han meg "
-"en ettermiddag.  Det er \"bare ikke nok ressurser til å tiltale tilfeller "
-"som dette\"."
+"større japansk advokatfirma. <quote>Vi har ikke nok advokater</quote>, "
+"fortalte han meg en ettermiddag.  Det er <quote>bare ikke nok ressurser til "
+"å tiltale tilfeller som dette</quote>."
 
 #.  PAGE BREAK 41
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -2949,16 +2849,6 @@ msgid "Vaidhyanathan, Siva"
 msgstr "Vaidhyanathan, Siva"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The term <citetitle>intellectual property</citetitle> is of relatively "
-#| "recent origin. See Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
-#| "Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York University Press, 2001). "
-#| "See also Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> (New "
-#| "York: Random House, 2001), 293 n. 26. The term accurately describes a set "
-#| "of \"property\" rights&mdash;copyright, patents, trademark, and trade-"
-#| "secret&mdash;but the nature of those rights is very different.  "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "The term <citetitle>intellectual property</citetitle> is of relatively "
 "recent origin. See Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
@@ -2974,19 +2864,11 @@ msgstr ""
 "Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York University Press, 2001). Se "
 "også Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> (New York: "
 "Random House, 2001), 293 n. 26. Begrepet presist beskriver et sett med "
-"\"eiendoms\"-rettigheter&mdash;opphavsretter, patenter, varemerker og "
-"forretningshemmeligheter&mdash;men egenskapene til disse rettighetene er "
-"svært forskjellige.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"<quote>eiendoms</quote>-rettigheter&mdash;opphavsretter, patenter, "
+"varemerker og forretningshemmeligheter&mdash;men egenskapene til disse "
+"rettighetene er svært forskjellige.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We live in a world that celebrates \"property.\" I am one of those "
-#| "celebrants.  I believe in the value of property in general, and I also "
-#| "believe in the value of that weird form of property that lawyers call "
-#| "\"intellectual property.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> A "
-#| "large, diverse society cannot survive without property; a large, diverse, "
-#| "and modern society cannot flourish without intellectual property."
 msgid ""
 "We live in a world that celebrates <quote>property.</quote> I am one of "
 "those celebrants.  I believe in the value of property in general, and I also "
@@ -2995,28 +2877,14 @@ msgid ""
 "> A large, diverse society cannot survive without property; a large, "
 "diverse, and modern society cannot flourish without intellectual property."
 msgstr ""
-"Vi lever i en verden som feirer \"eiendom\".  Jeg er en av de som feierer.  "
-"Jeg tror på verdien av eiendom generelt, og jeg tror også på verdien av den "
-"sære formen for eiendom som advokater kaller \"immateriell eiendom\"."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Et stort og variert samfunn kan "
-"ikke overleve uten eiendom, og et moderne samfunn kan ikke blomstre uten "
-"immaterielle eierrettigheter."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty "
-#| "of value out there that \"property\" doesn't capture. I don't mean "
-#| "\"money can't buy you love,\" but rather, value that is plainly part of a "
-#| "process of production, including commercial as well as noncommercial "
-#| "production.  If Disney animators had stolen a set of pencils to draw "
-#| "Steamboat Willie, we'd have no hesitation in condemning that taking as "
-#| "wrong&mdash; even though trivial, even if unnoticed. Yet there was "
-#| "nothing wrong, at least under the law of the day, with Disney's taking "
-#| "from Buster Keaton or from the Brothers Grimm. There was nothing wrong "
-#| "with the taking from Keaton because Disney's use would have been "
-#| "considered \"fair.\" There was nothing wrong with the taking from the "
-#| "Grimms because the Grimms' work was in the public domain."
+"Vi lever i en verden som feirer <quote>eiendom</quote>.  Jeg er en av de som "
+"feierer.  Jeg tror på verdien av eiendom generelt, og jeg tror også på "
+"verdien av den sære formen for eiendom som advokater kaller "
+"<quote>immateriell eiendom</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Et stort og variert samfunn kan ikke overleve uten eiendom, og et moderne "
+"samfunn kan ikke blomstre uten immaterielle eierrettigheter."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty of "
 "value out there that <quote>property</quote> doesn't capture. I don't mean "
@@ -3032,16 +2900,17 @@ msgid ""
 "because the Grimms' work was in the public domain."
 msgstr ""
 "Men det tar bare noen sekunders refleksjon for å innse at det er masse av "
-"verdi der ute som \"eiendom\" ikke dekker.  Jeg mener ikke \"kjærlighet kan "
-"ikke kjøpes med penger\" men heller, at en verdi som ganske enkelt er del av "
-"produksjonsprosessen, både for kommersiell og ikke-kommersiell produksjon.  "
-"Hvis Disneys animatører hadde stjålet et sett med blyanter for å tegne "
-"Steamboat Willie, vi ville ikke nølt med å dømme det som galt&mdash;selv om "
-"det er trivielt og selv om det ikke blir oppdaget.  Men det var intet galt, "
-"i hvert fall slik loven var da, med at Disney tok fra Buster Keaton eller "
-"fra Grimm-brødrene.  Det var intet galt med å ta fra Keaton, fordi Disneys "
-"bruk ville blitt ansett som \"rimelig\".  Det var intet galt med å ta fra "
-"brødrene Grimm fordi deres verker var allemannseie."
+"verdi der ute som <quote>eiendom</quote> ikke dekker.  Jeg mener ikke "
+"<quote>kjærlighet kan ikke kjøpes med penger</quote> men heller, at en verdi "
+"som ganske enkelt er del av produksjonsprosessen, både for kommersiell og "
+"ikke-kommersiell produksjon.  Hvis Disneys animatører hadde stjålet et sett "
+"med blyanter for å tegne Steamboat Willie, vi ville ikke nølt med å dømme "
+"det som galt&mdash;selv om det er trivielt og selv om det ikke blir "
+"oppdaget.  Men det var intet galt, i hvert fall slik loven var da, med at "
+"Disney tok fra Buster Keaton eller fra Grimm-brødrene.  Det var intet galt "
+"med å ta fra Keaton, fordi Disneys bruk ville blitt ansett som "
+"<quote>rimelig</quote>.  Det var intet galt med å ta fra brødrene Grimm "
+"fordi deres verker var allemannseie."
 
 #.  PAGE BREAK 42
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -3074,12 +2943,6 @@ msgstr ""
 "i enhver form, uansett hvor stort eller lite som blir tatt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say "
-#| "that the copycat comic artists are \"stealing.\" This form of Walt Disney "
-#| "creativity is seen as fair and right, even if lawyers in particular find "
-#| "it hard to say why."
 msgid ""
 "Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say that "
 "the copycat comic artists are <quote>stealing.</quote> This form of Walt "
@@ -3087,24 +2950,11 @@ msgid ""
 "find it hard to say why."
 msgstr ""
 "Likevel er det en åpenbar motvilje, selv blant japanske advokater, for å si "
-"at etterapende tegneseriekunstnere \"stjeler\".  Denne formen for Walt "
-"Disney-kreativitet anses som rimelig og riktig, selv om spesielt advokater "
-"synes det er vanskelig å forklare hvorfor."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you "
-#| "begin to look. Scientists build upon the work of other scientists without "
-#| "asking or paying for the privilege. (\"Excuse me, Professor Einstein, but "
-#| "may I have permission to use your theory of relativity to show that you "
-#| "were wrong about quantum physics?\") Acting companies perform adaptations "
-#| "of the works of Shakespeare without securing permission from anyone. "
-#| "(Does <emphasis>anyone</emphasis> believe Shakespeare would be better "
-#| "spread within our culture if there were a central Shakespeare rights "
-#| "clearinghouse that all productions of Shakespeare must appeal to first?) "
-#| "And Hollywood goes through cycles with a certain kind of movie: five "
-#| "asteroid films in the late 1990s; two volcano disaster films in 1997."
+"at etterapende tegneseriekunstnere <quote>stjeler</quote>.  Denne formen for "
+"Walt Disney-kreativitet anses som rimelig og riktig, selv om spesielt "
+"advokater synes det er vanskelig å forklare hvorfor."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you begin "
 "to look. Scientists build upon the work of other scientists without asking "
@@ -3120,9 +2970,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det er det same med tusen eksempler som dukker opp over alt med en gang en "
 "begynner å se etter dem.  Forskerne bygger på arbeidet til andre forskere "
-"uten å spørre eller betale for privilegiet. (\"Unnskyld meg, professor "
+"uten å spørre eller betale for privilegiet. (<quote>Unnskyld meg, professor "
 "Einstein, men kan jeg få tillatelse til å bruke din relativitetsteori til å "
-"vise at du tok feil om kvantefysikk?\") Teatertropper viser frem "
+"vise at du tok feil om kvantefysikk?</quote>) Teatertropper viser frem "
 "bearbeidelser av verkene til Shakespeare uten å sikre seg noen tillatelser.  "
 "(Er det <emphasis>noen</emphasis> som tror at Shakespeare ville vært mer "
 "spredt i vår kultur om det var et sentralt rettighetsklareringskontor for "
@@ -3153,17 +3003,6 @@ msgstr ""
 "samfunn."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The hard question is therefore not <emphasis>whether</emphasis> a culture "
-#| "is free. All cultures are free to some degree. The hard question instead "
-#| "is \"<emphasis>How</emphasis> free is this culture?\" How much, and how "
-#| "broadly, is the culture free for others to take and build upon? Is that "
-#| "freedom limited to party members? To members of the royal family? To the "
-#| "top ten corporations on the New York Stock Exchange? Or is that freedom "
-#| "spread broadly? To artists generally, whether affiliated with the Met or "
-#| "not? To musicians generally, whether white or not? To filmmakers "
-#| "generally, whether affiliated with a studio or not?"
 msgid ""
 "The hard question is therefore not <emphasis>whether</emphasis> a culture is "
 "free. All cultures are free to some degree. The hard question instead is "
@@ -3177,14 +3016,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke <emphasis>om</emphasis> en kultur "
 "er fri.  Alle kulturer er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet "
-"er i stedet \"<emphasis>hvor</emphasis> fri er denne kulturen er?\" Hvor mye "
-"og hvor bredt, er kulturen fritt tilgjengelig for andre å ta, og bygge på?  "
-"Er den friheten begrenset til partimedlemmer?  Til medlemmer av "
-"kongefamilien?  Til de ti største selskapene på New York-børsen?  Eller er "
-"at frihet bredt tilgjengelig? Til kunstnere generelt, uansett om de er "
-"tilknyttet til nasjonalmuseet eller ikke?  Til musikere generelt, uansett om "
-"de er hvite eller ikke? Til filmskapere generelt, uansett om de er "
-"tilknyttet et studio eller ikke?"
+"er i stedet <quote><emphasis>hvor</emphasis> fri er denne kulturen er?</"
+"quote> Hvor mye og hvor bredt, er kulturen fritt tilgjengelig for andre å "
+"ta, og bygge på?  Er den friheten begrenset til partimedlemmer?  Til "
+"medlemmer av kongefamilien?  Til de ti største selskapene på New York-"
+"børsen?  Eller er at frihet bredt tilgjengelig? Til kunstnere generelt, "
+"uansett om de er tilknyttet til nasjonalmuseet eller ikke?  Til musikere "
+"generelt, uansett om de er hvite eller ikke? Til filmskapere generelt, "
+"uansett om de er tilknyttet et studio eller ikke?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -3209,16 +3048,6 @@ msgid "Daguerre, Louis"
 msgstr "Daguerre, Louis"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1839, Louis Daguerre invented the first practical technology for "
-#| "producing what we would call \"photographs.\" Appropriately enough, they "
-#| "were called \"daguerreotypes.\" The process was complicated and "
-#| "expensive, and the field was thus limited to professionals and a few "
-#| "zealous and wealthy amateurs. (There was even an American Daguerre "
-#| "Association that helped regulate the industry, as do all such "
-#| "associations, by keeping competition down so as to keep prices up.)  "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "In 1839, Louis Daguerre invented the first practical technology for "
 "producing what we would call <quote>photographs.</quote> Appropriately "
@@ -3230,30 +3059,19 @@ msgid ""
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "I 1839 fant Louis Daguerre opp den første praktiske teknologien for å "
-"produsere det vi ville kalle \"fotografier\".  Rimelig nok ble de kalt "
-"\"daguerreotyper\".  Prosessen var komplisert og kostbar, og feltet var "
-"dermed begrenset til profesjonelle og noen få ivrige og velstående "
-"amatører.  (Det var til og med en amerikansk Daguerre-forening som hjalp til "
-"med å regulere industrien, slik alle slike foreninger gjør, ved å holde "
-"konkurransen ned slik at prisene var høye.)  <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"0\"/>"
+"produsere det vi ville kalle <quote>fotografier</quote>.  Rimelig nok ble de "
+"kalt <quote>daguerreotyper</quote>.  Prosessen var komplisert og kostbar, og "
+"feltet var dermed begrenset til profesjonelle og noen få ivrige og "
+"velstående amatører.  (Det var til og med en amerikansk Daguerre-forening "
+"som hjalp til med å regulere industrien, slik alle slike foreninger gjør, "
+"ved å holde konkurransen ned slik at prisene var høye.)  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Talbot, William"
 msgstr "Talbot, William"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong.  This "
-#| "pushed inventors to find simpler and cheaper ways to make \"automatic "
-#| "pictures.\" William Talbot soon discovered a process for making "
-#| "\"negatives.\" But because the negatives were glass, and had to be kept "
-#| "wet, the process still remained expensive and cumbersome. In the 1870s, "
-#| "dry plates were developed, making it easier to separate the taking of a "
-#| "picture from its developing. These were still plates of glass, and thus "
-#| "it was still not a process within reach of most amateurs.  <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong.  This "
 "pushed inventors to find simpler and cheaper ways to make <quote>automatic "
@@ -3267,13 +3085,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men til tross for høye priser var etterspørselen etter daguerreotyper "
 "sterk.  Dette inspirerte oppfinnere til å finne enklere og billigere måter å "
-"lage \"automatiske bilder\".  William Talbot oppdaget snart en prosess for å "
-"lage \"negativer\".  Men da negativene var av glass, og måtte holdes "
-"fuktige, forble prosessen kostbar og tung.  På 1870-tallet ble tørrplater "
-"utviklet, noe som gjorde det enklere å skille det å ta et bilde fra å "
-"fremkalle det.  Det var fortsatt plater av glass, og dermed var det fortsatt "
-"ikke en prosess som var innenfor rekkevidden til de fleste amatører. "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"lage <quote>automatiske bilder</quote>.  William Talbot oppdaget snart en "
+"prosess for å lage <quote>negativer</quote>.  Men da negativene var av "
+"glass, og måtte holdes fuktige, forble prosessen kostbar og tung.  På 1870-"
+"tallet ble tørrplater utviklet, noe som gjorde det enklere å skille det å ta "
+"et bilde fra å fremkalle det.  Det var fortsatt plater av glass, og dermed "
+"var det fortsatt ikke en prosess som var innenfor rekkevidden til de fleste "
+"amatører. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Eastman, George"
@@ -3314,14 +3132,6 @@ msgid "Kodak Primer, The (Eastman)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Eastman developed flexible, emulsion-coated paper film and placed rolls "
-#| "of it in small, simple cameras: the Kodak. The device was marketed on the "
-#| "basis of its simplicity. \"You press the button and we do the rest."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> As he described in "
-#| "<citetitle>The Kodak Primer</citetitle>: <placeholder type=\"indexterm\" "
-#| "id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "Eastman developed flexible, emulsion-coated paper film and placed rolls of "
 "it in small, simple cameras: the Kodak. The device was marketed on the basis "
@@ -3332,9 +3142,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Eastman utviklet bøyelig, emulsjons-belagt papirfilm og plasserte ruller med "
 "dette i små, enkle kameraer: Kodaken.  Enheten ble markedsfør med grunnlag "
-"dens enkelhet. \"Du trykker på knappen og vi fikser resten.\"<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som han beskrev det i <citetitle>The Kodak "
-"Primer</citetitle>: <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"dens enkelhet. <quote>Du trykker på knappen og vi fikser resten.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som han beskrev det i "
+"<citetitle>The Kodak Primer</citetitle>: <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Coe, Brian"
@@ -3410,18 +3221,6 @@ msgid "Coe, 58."
 msgstr "Coe, 58."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The real significance of Eastman's invention, however, was not economic. "
-#| "It was social. Professional photography gave individuals a glimpse of "
-#| "places they would never otherwise see. Amateur photography gave them the "
-#| "ability to record their own lives in a way they had never been able to do "
-#| "before. As author Brian Coe notes, \"For the first time the snapshot "
-#| "album provided the man on the street with a permanent record of his "
-#| "family and its activities. &hellip; For the first time in history there "
-#| "exists an authentic visual record of the appearance and activities of the "
-#| "common man made without [literary] interpretation or bias.\"<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "The real significance of Eastman's invention, however, was not economic. It "
 "was social. Professional photography gave individuals a glimpse of places "
@@ -3438,26 +3237,14 @@ msgstr ""
 "økonomisk.  Den var sosial.  Profesjonell fotografering ga individer et "
 "glimt av steder de ellers aldri ville se. Amatørfotografering ga dem "
 "muligheten til å arkivere deres liv på en måte som de aldri hadde vært i "
-"stand til tidligere.  Som forfatter Brian Coe skriver, \"For første gang "
-"tilbød fotoalbumet mannen i gata et permanent arkiv over hans familie og "
-"dens aktiviteter. &hellip; For første gang i historien fantes det en "
+"stand til tidligere.  Som forfatter Brian Coe skriver, <quote>For første "
+"gang tilbød fotoalbumet mannen i gata et permanent arkiv over hans familie "
+"og dens aktiviteter. &hellip; For første gang i historien fantes det en "
 "autentisk visuell oppføring av utseende og aktivitet til vanlige mennesker "
-"laget uten [skrivefør] tolkning eller forutinntatthet.\"<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"laget uten [skrivefør] tolkning eller forutinntatthet.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression.  "
-#| "The pencil or paintbrush was also a technology of expression, of course. "
-#| "But it took years of training before they could be deployed by amateurs "
-#| "in any useful or effective way. With the Kodak, expression was possible "
-#| "much sooner and more simply. The barrier to expression was lowered. Snobs "
-#| "would sneer at its \"quality\"; professionals would discount it as "
-#| "irrelevant. But watch a child study how best to frame a picture and you "
-#| "get a sense of the experience of creativity that the Kodak enabled. "
-#| "Democratic tools gave ordinary people a way to express themselves more "
-#| "easily than any tools could have before."
 msgid ""
 "In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression.  The "
 "pencil or paintbrush was also a technology of expression, of course. But it "
@@ -3474,11 +3261,12 @@ msgstr ""
 "malepenselen var selvfølgelig også en uttrykksteknologi. Men det tok årevis "
 "med trening før de kunne bli brukt nyttig og effektiv av amatører.  Med "
 "Kodaken var uttrykk mulig mye raskere og enklere.  Barrièren for å uttrykke "
-"seg var senket.  Snobber ville fnyse over \"kvaliteten\", profesjonelle "
-"ville avvise den som irrelevant.  Men se et barn studere hvordan best velge "
-"bildemotiv og du får følelsen av hva slags kreativitetserfaring som Kodaken "
-"muliggjorde.  Demokratiske verktøy ga vanlige folk en måte å uttrykke dem "
-"selv på enklere enn noe annet verktøy kunne ha gjort før."
+"seg var senket.  Snobber ville fnyse over <quote>kvaliteten</quote>, "
+"profesjonelle ville avvise den som irrelevant.  Men se et barn studere "
+"hvordan best velge bildemotiv og du får følelsen av hva slags "
+"kreativitetserfaring som Kodaken muliggjorde.  Demokratiske verktøy ga "
+"vanlige folk en måte å uttrykke dem selv på enklere enn noe annet verktøy "
+"kunne ha gjort før."
 
 #.  f6
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -3517,15 +3305,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 47
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "
-#| "familiar. The photographer was \"taking\" something from the person or "
-#| "building whose photograph he shot&mdash;pirating something of value. Some "
-#| "even thought he was taking the target's soul. Just as Disney was not free "
-#| "to take the pencils that his animators used to draw Mickey, so, too, "
-#| "should these photographers not be free to take images that they thought "
-#| "valuable."
 msgid ""
 "The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "
 "familiar. The photographer was <quote>taking</quote> something from the "
@@ -3536,7 +3315,7 @@ msgid ""
 "valuable."
 msgstr ""
 "Argumentene til fordel for å kreve tillatelser vil høres overraskende kjent "
-"ut.  Fotografen \"tok\" noe fra personen eller bygningen som ble "
+"ut.  Fotografen <quote>tok</quote> noe fra personen eller bygningen som ble "
 "fotografert&mdash;røvet til seg noe av verdi.  Noen trodde til og med at han "
 "tok målets sjel.  På samme måte som Disney ikke var fri til å ta blyantene "
 "som hans animatører brukte til å tegne Mikke, så skulle heller ikke disse "
@@ -3547,17 +3326,12 @@ msgid "Warren, Samuel D."
 msgstr "Warren, Samuel D."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" "
-#| "<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy,</quote> "
 "<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"Samuel D. Warren og Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" "
+"Samuel D. Warren og Louis D. Brandeis, <quote>The Right to Privacy</quote>, "
 "<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
@@ -3585,14 +3359,6 @@ msgstr ""
 
 #.  f8
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Melville B. Nimmer, \"The Right of Publicity,\" <citetitle>Law and "
-#| "Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William L. Prosser, "
-#| "\"Privacy,\" <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 (1960) "
-#| "398&ndash;407; <citetitle>White</citetitle> v. <citetitle>Samsung "
-#| "Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 (9th Cir. 1992), "
-#| "cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
 msgid ""
 "See Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity,</quote> "
 "<citetitle>Law and Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William "
@@ -3601,10 +3367,10 @@ msgid ""
 "<citetitle>Samsung Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 "
 "(9th Cir. 1992), cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
 msgstr ""
-"Se Melville B. Nimmer, \"The Right of Publicity,\" <citetitle>Law and "
-"Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William L. Prosser, "
-"\"Privacy,\" <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 (1960) "
-"398&ndash;407; <citetitle>White</citetitle> mot <citetitle>Samsung "
+"Se Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity</quote>, <citetitle>Law "
+"and Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William L. Prosser, "
+"<quote>Privacy</quote>, <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 "
+"(1960) 398&ndash;407; <citetitle>White</citetitle> mot <citetitle>Samsung "
 "Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F.  2d 1395 (9th Cir. 1992), "
 "sert. nektet, 508 U.S. 951 (1993)."
 
@@ -3631,21 +3397,6 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We can only speculate about how photography would have developed had the "
-#| "law gone the other way. If the presumption had been against the "
-#| "photographer, then the photographer would have had to demonstrate "
-#| "permission. Perhaps Eastman Kodak would have had to demonstrate "
-#| "permission, too, before it developed the film upon which images were "
-#| "captured. After all, if permission were not granted, then Eastman Kodak "
-#| "would be benefiting from the \"theft\" committed by the photographer. "
-#| "Just as Napster benefited from the copyright infringements committed by "
-#| "Napster users, Kodak would be benefiting from the \"image-right\" "
-#| "infringement of its photographers. We could imagine the law then "
-#| "requiring that some form of permission be demonstrated before a company "
-#| "developed pictures. We could imagine a system developing to demonstrate "
-#| "that permission."
 msgid ""
 "We can only speculate about how photography would have developed had the law "
 "gone the other way. If the presumption had been against the photographer, "
@@ -3665,40 +3416,16 @@ msgstr ""
 "ville fotografen måttet dokumentere at tillatelse var på plass.  Kanskje "
 "Eastman Kodak også måtte ha dokumentert at tillatelse var gitt, før de "
 "utviklet filmen som bildene ble fanget på.  Tross alt, hvis tillatelse ikke "
-"var gitt, da ville Eastman Kodak ha nytt fordeler fra \"tyveriet\" begått av "
-"fotografer.  På samme måte som Napster nøt fordeler fra opphavsrettsbrudd "
-"utført av Napster-brukere, så ville Kodak nytt fordeler fra \"bilde-"
-"rettighets\"-brudd til deres fotografer.  Vi kan forestille oss at loven da "
-"krevede at en form for tillatelse ble vist frem før et selskap fremkalte "
-"bildene.  Vi kan forestille oss et system bli utviklet for å legge frem "
-"slike tillatelser."
+"var gitt, da ville Eastman Kodak ha nytt fordeler fra <quote>tyveriet</"
+"quote> begått av fotografer.  På samme måte som Napster nøt fordeler fra "
+"opphavsrettsbrudd utført av Napster-brukere, så ville Kodak nytt fordeler "
+"fra <quote>bilde-rettighets</quote>-brudd til deres fotografer.  Vi kan "
+"forestille oss at loven da krevede at en form for tillatelse ble vist frem "
+"før et selskap fremkalte bildene.  Vi kan forestille oss et system bli "
+"utviklet for å legge frem slike tillatelser."
 
 #.  PAGE BREAK 48
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But though we could imagine this system of permission, it would be very "
-#| "hard to see how photography could have flourished as it did if the "
-#| "requirement for permission had been built into the rules that govern it. "
-#| "Photography would have existed. It would have grown in importance over "
-#| "time. Professionals would have continued to use the technology as they "
-#| "did&mdash;since professionals could have more easily borne the burdens of "
-#| "the permission system. But the spread of photography to ordinary people "
-#| "would not have occurred. Nothing like that growth would have been "
-#| "realized. And certainly, nothing like that growth in a democratic "
-#| "technology of expression would have been realized.  If you drive through "
-#| "San Francisco's Presidio, you might see two gaudy yellow school buses "
-#| "painted over with colorful and striking images, and the logo \"Just Think!"
-#| "\" in place of the name of a school. But there's little that's \"just\" "
-#| "cerebral in the projects that these busses enable.  These buses are "
-#| "filled with technologies that teach kids to tinker with film. Not the "
-#| "film of Eastman. Not even the film of your VCR.  Rather the \"film\" of "
-#| "digital cameras. Just Think! is a project that enables kids to make "
-#| "films, as a way to understand and critique the filmed culture that they "
-#| "find all around them. Each year, these busses travel to more than thirty "
-#| "schools and enable three hundred to five hundred children to learn "
-#| "something about media by doing something with media.  By doing, they "
-#| "think. By tinkering, they learn."
 msgid ""
 "But though we could imagine this system of permission, it would be very hard "
 "to see how photography could have flourished as it did if the requirement "
@@ -3733,48 +3460,32 @@ msgstr ""
 "ville uten tvil aldri vært realisert en slik vekst i demokratisk "
 "uttrykksteknologi.  Hvis du kjører gjennom området Presidio i San Francisco, "
 "kan det hende du ser to gusjegule skolebusser overmalt med fargefulle og "
-"iøynefallende bilder, og logoen \"Just Think!\" i stedet for navnet på en "
-"skole. Men det er lite som er \"bare\" mentalt i prosjektene som disse "
-"bussene muliggjør.  Disse bussene er fylt med teknologi som lærer unger å "
-"fikle med film.  Ikke filmen til Eastman.  Ikke en gang filmen i din "
-"videospiller.  I stedet er det snakk om \"filmen\" til digitale kamera.  "
-"Just Think! er et prosjekt som gjør det mulig for unger å lage filmer, som "
-"en måte å forstå og kritisere den filmede kulturen som de finner over alt "
-"rundt seg.  Hvert år besøker disse bussene mer enn tredve skoler og gir "
-"mellom tre hundre og fire hundre barn muligheten til å lære noe om media ved "
-"å gjøre noe med media.  Ved å gjøre, så tenker de.  Ved å fikle, så lærer de."
+"iøynefallende bilder, og logoen <quote>Just Think!</quote> i stedet for "
+"navnet på en skole. Men det er lite som er <quote>bare</quote> mentalt i "
+"prosjektene som disse bussene muliggjør.  Disse bussene er fylt med "
+"teknologi som lærer unger å fikle med film.  Ikke filmen til Eastman.  Ikke "
+"en gang filmen i din videospiller.  I stedet er det snakk om <quote>filmen</"
+"quote> til digitale kamera.  Just Think! er et prosjekt som gjør det mulig "
+"for unger å lage filmer, som en måte å forstå og kritisere den filmede "
+"kulturen som de finner over alt rundt seg.  Hvert år besøker disse bussene "
+"mer enn tredve skoler og gir mellom tre hundre og fire hundre barn "
+"muligheten til å lære noe om media ved å gjøre noe med media.  Ved å gjøre, "
+"så tenker de.  Ved å fikle, så lærer de."
 
 #.  f9
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "H. Edward Goldberg, \"Essential Presentation Tools: Hardware and Software "
-#| "You Need to Create Digital Multimedia Presentations,\" cadalyst, February "
-#| "2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #7</"
-#| "ulink>."
 msgid ""
 "H. Edward Goldberg, <quote>Essential Presentation Tools: Hardware and "
 "Software You Need to Create Digital Multimedia Presentations,</quote> "
 "cadalyst, February 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #7</ulink>."
 msgstr ""
-"H. Edward Goldberg, \"Essential Presentation Tools: Hardware and Software "
-"You Need to Create Digital Multimedia Presentations,\" cadalyst, februar "
-"2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #7</"
-"ulink>."
+"H. Edward Goldberg, <quote>Essential Presentation Tools: Hardware and "
+"Software You Need to Create Digital Multimedia Presentations,</quote> "
+"cadalyst, februar 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #7</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These buses are not cheap, but the technology they carry is increasingly "
-#| "so. The cost of a high-quality digital video system has fallen "
-#| "dramatically.  As one analyst puts it, \"Five years ago, a good real-time "
-#| "digital video editing system cost $25,000. Today you can get professional "
-#| "quality for $595.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These buses "
-#| "are filled with technology that would have cost hundreds of thousands "
-#| "just ten years ago. And it is now feasible to imagine not just buses like "
-#| "this, but classrooms across the country where kids are learning more and "
-#| "more of something teachers call \"media literacy.\""
 msgid ""
 "These buses are not cheap, but the technology they carry is increasingly so. "
 "The cost of a high-quality digital video system has fallen dramatically.  As "
@@ -3788,26 +3499,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Disse bussene er ikke billige, men teknologien de har med seg blir billigere "
 "og billigere.  Kostnaden til et høykvalitets digitalt videosystem har falt "
-"dramatisk.  Som en analytiker omtalte det, \"for fem år siden kostet et godt "
-"sanntids redigerinssystem for digital video $25&nbsp;000.  I dag kan du få "
-"profesjonell kvalitet for $595.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Disse bussene er fylt med teknologi som ville kostet hundre-tusenvis av "
-"dollar for bare ti år siden.  Og det er nå mulig å forestille seg ikke bare "
-"slike busser, men klasserom rundt om i landet hvor unger kan lære mer og mer "
-"av det lærerne kaller \"medie-skriveføre\" eller \"mediekompetanse\"."
+"dramatisk.  Som en analytiker omtalte det, <quote>for fem år siden kostet et "
+"godt sanntids redigerinssystem for digital video $25&nbsp;000.  I dag kan du "
+"få profesjonell kvalitet for $595.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Disse bussene er fylt med teknologi som ville kostet hundre-tusenvis "
+"av dollar for bare ti år siden.  Og det er nå mulig å forestille seg ikke "
+"bare slike busser, men klasserom rundt om i landet hvor unger kan lære mer "
+"og mer av det lærerne kaller <quote>medie-skriveføre</quote> eller "
+"<quote>mediekompetanse</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Yanofsky, Dave"
 msgstr "Yanofsky, Dave"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Media literacy,\" as Dave Yanofsky, the executive director of Just "
-#| "Think!, puts it, \"is the ability &hellip; to understand, analyze, and "
-#| "deconstruct media images. Its aim is to make [kids] literate about the "
-#| "way media works, the way it's constructed, the way it's delivered, and "
-#| "the way people access it.\" <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "<quote>Media literacy,</quote> as Dave Yanofsky, the executive director of "
 "Just Think!, puts it, <quote>is the ability &hellip; to understand, analyze, "
@@ -3815,42 +3520,31 @@ msgid ""
 "way media works, the way it's constructed, the way it's delivered, and the "
 "way people access it.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"\"Media-skriveføre,\" eller \"mediekompetanse\" som administrerende direktør "
-"Dave Yanofsky i Just Think!, sier det, \"er evnen til &hellip; å forstå, "
-"analysere og dekonstruere mediebilder. Dets mål er å gjøre [unger] i stand "
-"til å forstå hvordan mediene fungerer, hvordan de er konstruert, hvordan de "
-"blir levert, og hvordan folk bruker dem\". <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"0\"/>"
+"<quote>Media-skriveføre,</quote> eller <quote>mediekompetanse</quote> som "
+"administrerende direktør Dave Yanofsky i Just Think!, sier det, <quote>er "
+"evnen til &hellip; å forstå, analysere og dekonstruere mediebilder. Dets mål "
+"er å gjøre [unger] i stand til å forstå hvordan mediene fungerer, hvordan de "
+"er konstruert, hvordan de blir levert, og hvordan folk bruker dem</quote>. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This may seem like an odd way to think about \"literacy.\" For most "
-#| "people, literacy is about reading and writing. Faulkner and Hemingway and "
-#| "noticing split infinitives are the things that \"literate\" people know "
-#| "about."
 msgid ""
 "This may seem like an odd way to think about <quote>literacy.</quote> For "
 "most people, literacy is about reading and writing. Faulkner and Hemingway "
 "and noticing split infinitives are the things that <quote>literate</quote> "
 "people know about."
 msgstr ""
-"Dette kan virke som en litt rar måte å tenke på \"skrivefør\". For de fleste "
-"handler skrivefør å kunne lese og skrive.  \"Skriveføre folk kjenner ting "
-"som Faulkner, Hemingway og å kjenne igjen delte infinitiver."
+"Dette kan virke som en litt rar måte å tenke på <quote>skrivefør</quote>. "
+"For de fleste handler skrivefør å kunne lese og skrive. <quote>Skriveføre</"
+"quote> folk kjenner ting som Faulkner, Hemingway og å kjenne igjen delte "
+"infinitiver."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "advertising"
-msgstr ""
+msgstr "markedsføring"
 
 #.  f10
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
-#| "(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); \"Findings on "
-#| "Family and TV Study,\" <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25 May 1997, "
-#| "B6."
 msgid ""
 "Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
 "(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); <quote>Findings on "
@@ -3858,20 +3552,11 @@ msgid ""
 "1997, B6."
 msgstr ""
 "Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
-"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); \"Findings on Family "
-"and TV Study,\" <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25. mai 1997, B6."
+"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); <quote>Findings on "
+"Family and TV Study</quote>, <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25. mai "
+"1997, B6."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Maybe. But in a world where children see on average 390 hours of "
-#| "television commercials per year, or between 20,000 and 45,000 commercials "
-#| "generally,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> it is increasingly "
-#| "important to understand the \"grammar\" of media. For just as there is a "
-#| "grammar for the written word, so, too, is there one for media. And just "
-#| "as kids learn how to write by writing lots of terrible prose, kids learn "
-#| "how to write media by constructing lots of (at least at first) terrible "
-#| "media."
 msgid ""
 "Maybe. But in a world where children see on average 390 hours of television "
 "commercials per year, or between 20,000 and 45,000 commercials generally,"
@@ -3884,10 +3569,11 @@ msgstr ""
 "Mulig det.  Men i en verden hvor barn ser i gjennomsnitt 390 timer med TV-"
 "reklaager i året, eller generelt mellom 20 000 og 45 000 reklameinnslag,"
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> så er det mer og mer viktig å "
-"forstå \"gramatikken\" til media.  For på samme måte som det er en gramatikk "
-"for det skrevne ord, så er det også en for media.  Og akkurat slik som unger "
-"lærer å skrive ved å skrive masse grusom prosa, så lærer unger å skrive "
-"media ved å konstruere masse (i hvert fall i begynnelsen) grusom media."
+"forstå <quote>gramatikken</quote> til media.  For på samme måte som det er "
+"en gramatikk for det skrevne ord, så er det også en for media.  Og akkurat "
+"slik som unger lærer å skrive ved å skrive masse grusom prosa, så lærer "
+"unger å skrive media ved å konstruere masse (i hvert fall i begynnelsen) "
+"grusom media."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -3950,40 +3636,18 @@ msgstr ""
 
 #.  f12
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4 "
-#| "November 2000, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #8</ulink>; \"Timeline,\" 22 November 2000, available at <ulink "
-#| "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 msgid ""
 "See Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs,</quote> E!online, "
 "4 November 2000, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #8</ulink>; <quote>Timeline,</quote> 22 November 2000, available at "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 msgstr ""
-"Se Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4. november "
-"2000, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #8</"
-"ulink>; \"Timeline,\" 22. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This grammar has changed as media has changed. When it was just film, as "
-#| "Elizabeth Daley, executive director of the University of Southern "
-#| "California's Annenberg Center for Communication and dean of the USC "
-#| "School of Cinema-Television, explained to me, the grammar was about \"the "
-#| "placement of objects, color, &hellip; rhythm, pacing, and texture."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But as computers open up an "
-#| "interactive space where a story is \"played\" as well as experienced, "
-#| "that grammar changes. The simple control of narrative is lost, and so "
-#| "other techniques are necessary. Author Michael Crichton had mastered the "
-#| "narrative of science fiction.  But when he tried to design a computer "
-#| "game based on one of his works, it was a new craft he had to learn. How "
-#| "to lead people through a game without their feeling they have been led "
-#| "was not obvious, even to a wildly successful author.<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"Se Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs</quote>, E!online, "
+"4. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #8</ulink>; <quote>Timeline</quote>, 22. november 2000, tilgjengelig "
+"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This grammar has changed as media has changed. When it was just film, as "
 "Elizabeth Daley, executive director of the University of Southern "
@@ -4004,29 +3668,23 @@ msgstr ""
 "det kun var film, som Elizabeth Daley, administrerende direktør ved "
 "Universitetet i Sør-Califorias Anneberg-senter for kommunkasjon og rektor "
 "ved USC skole for Kino-Televisjon, forklarte for meg, var gramatikken om "
-"\"plasseringen av objekter, farger, &hellip; rytme, skritt og tekstur\"."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men etter hvert som datamaskiner "
-"åpner opp et interaktivt rom hvor en historie blir \"spillt\" i tillegg til "
-"opplevd, endrer gramatikken seg.  Den enkle kontrollen til forstellerstemmen "
-"er forsvunnet, og dermed er andre teknikker nødvendig.  Forfatter Michael "
-"Crichton hadde mestret fortellerstemmen til science fiction.  Men da han "
-"forsøkte å lage et dataspill basert på et av sine verk, så var det et nytt "
-"håndverk han måtte lære.  Det var ikke åpenbart hvordan en leder folk "
-"gjennom et spill uten at de far følelsen av å ha blitt ledet, selv for en "
-"enormt vellykket forfatter.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"<quote>plasseringen av objekter, farger, &hellip; rytme, skritt og tekstur</"
+"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men etter hvert som "
+"datamaskiner åpner opp et interaktivt rom hvor en historie blir "
+"<quote>spillt</quote> i tillegg til opplevd, endrer gramatikken seg.  Den "
+"enkle kontrollen til forstellerstemmen er forsvunnet, og dermed er andre "
+"teknikker nødvendig.  Forfatter Michael Crichton hadde mestret "
+"fortellerstemmen til science fiction.  Men da han forsøkte å lage et "
+"dataspill basert på et av sine verk, så var det et nytt håndverk han måtte "
+"lære.  Det var ikke åpenbart hvordan en leder folk gjennom et spill uten at "
+"de far følelsen av å ha blitt ledet, selv for en enormt vellykket forfatter."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "computer games"
 msgstr "dataspill"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "
-#| "\"people are very surprised about how they are led through a film. [I]t "
-#| "is perfectly constructed to keep you from seeing it, so you have no idea. "
-#| "If a filmmaker succeeds you do not know how you were led.\" If you know "
-#| "you were led through a film, the film has failed."
 msgid ""
 "This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "
 "<quote>people are very surprised about how they are led through a film. [I]t "
@@ -4035,11 +3693,11 @@ msgid ""
 "you were led through a film, the film has failed."
 msgstr ""
 "Akkurat denne ferdigheten er håndverket en lærer til de som lager filmer. "
-"Som Daley skriver, \"folk er svært overrasket over hvordan de blir ledet "
-"gjennom en film.  Den er perfekt konstruert for å hindre deg fra å se det, "
-"så du aner det ikke.  Hvis en som lager filmer lykkes så vet du ikke at du "
-"har vært ledet.\" Hvis du vet at du ble ledet igjennom en film, så har "
-"filmen feilet."
+"Som Daley skriver, <quote>folk er svært overrasket over hvordan de blir "
+"ledet gjennom en film.  Den er perfekt konstruert for å hindre deg fra å se "
+"det, så du aner det ikke.  Hvis en som lager filmer lykkes så vet du ikke at "
+"du har vært ledet.</quote> Hvis du vet at du ble ledet igjennom en film, så "
+"har filmen feilet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4067,18 +3725,14 @@ msgstr ""
 "skrive."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Read-only.\" Passive recipients of culture produced elsewhere.  Couch "
-#| "potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth "
-#| "century."
 msgid ""
 "<quote>Read-only.</quote> Passive recipients of culture produced elsewhere.  "
 "Couch potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth "
 "century."
 msgstr ""
-"\"ikke kunne skrive.\" Passive mottakerne av kultur produsert andre steder. "
-"Sofapoteter. Forbrukere. Dette er medieverden fra det tjuende århundre."
+"<quote>ikke kunne skrive.</quote> Passive mottakerne av kultur produsert "
+"andre steder. Sofapoteter. Forbrukere. Dette er medieverden fra det tjuende "
+"århundre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -4092,17 +3746,6 @@ msgid "Ibid."
 msgstr "ibid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The twenty-first century could be different. This is the crucial point: "
-#| "It could be both read and write. Or at least reading and better "
-#| "understanding the craft of writing. Or best, reading and understanding "
-#| "the tools that enable the writing to lead or mislead. The aim of any "
-#| "literacy, and this literacy in particular, is to \"empower people to "
-#| "choose the appropriate language for what they need to create or express."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It is to enable students \"to "
-#| "communicate in the language of the twenty-first century.\"<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "The twenty-first century could be different. This is the crucial point: It "
 "could be both read and write. Or at least reading and better understanding "
@@ -4118,11 +3761,11 @@ msgstr ""
 "kan bli både lesing og skriving.  Eller i det minste lesing og bedre "
 "forståelse for håndverket å skrive.  Eller det beste, lesing og forstå "
 "verktøyene som gir skriving mulighet til å veilede eller villede.  Målet med "
-"enhver skriveførhet, og denne skriveførheten spesielt, er å \"gi folket "
+"enhver skriveførhet, og denne skriveførheten spesielt, er å <quote>gi folket "
 "myndighet til å velge det språket som passer for det de trenger å lage eller "
-"uttrykke\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det gir studenter "
-"mulighet \"til å kommunisere i språket til det tjueførste århundret\"."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"uttrykke</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det gir studenter "
+"mulighet <quote>til å kommunisere i språket til det tjueførste århundret</"
+"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4148,14 +3791,6 @@ msgstr ""
 "om&mdash;våpen-relatert vold."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "
-#| "problem for the school. While the challenge in most classes was getting "
-#| "the kids to come, the challenge in this class was keeping them away. The "
-#| "\"kids were showing up at 6 A.M. and leaving at 5 at night,\" said "
-#| "Barish. They were working harder than in any other class to do what "
-#| "education should be about&mdash;learning how to express themselves."
 msgid ""
 "The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "
 "problem for the school. While the challenge in most classes was getting the "
@@ -4166,29 +3801,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Klassen møttes fredag ettermiddag, og skapte et relativt nytt problem for "
 "skolen.  Mens utfordringen i de fleste klasser var å få ungene til å dukke "
-"opp, var utfordringen for denne klassen å holde dem unna. \"Ungene dukket "
-"opp 06:00, og dro igjen 05:00 på natta\", sa Barish. De jobbet hardere enn i "
-"noen annen klasse for å gjøre det utdanning burde handle om&mdash;å lære "
-"hvordan de skulle uttrykke seg."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Using whatever \"free web stuff they could find,\" and relatively simple "
-#| "tools to enable the kids to mix \"image, sound, and text,\" Barish said "
-#| "this class produced a series of projects that showed something about gun "
-#| "violence that few would otherwise understand. This was an issue close to "
-#| "the lives of these students. The project \"gave them a tool and empowered "
-#| "them to be able to both understand it and talk about it,\" Barish "
-#| "explained. That tool succeeded in creating expression&mdash;far more "
-#| "successfully and powerfully than could have been created using only text. "
-#| "\"If you had said to these students, `you have to do it in text,' they "
-#| "would've just thrown their hands up and gone and done something else,\" "
-#| "Barish described, in part, no doubt, because expressing themselves in "
-#| "text is not something these students can do well. Yet neither is text a "
-#| "form in which <emphasis>these</emphasis> ideas can be expressed well. The "
-#| "power of this message depended upon its connection to this form of "
-#| "expression."
+"opp, var utfordringen for denne klassen å holde dem unna. <quote>Ungene "
+"dukket opp 06:00, og dro igjen 05:00 på natta</quote>, sa Barish. De jobbet "
+"hardere enn i noen annen klasse for å gjøre det utdanning burde handle "
+"om&mdash;å lære hvordan de skulle uttrykke seg."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Using whatever <quote>free web stuff they could find,</quote> and relatively "
 "simple tools to enable the kids to mix <quote>image, sound, and text,</"
@@ -4205,33 +3823,25 @@ msgid ""
 "in which <emphasis>these</emphasis> ideas can be expressed well. The power "
 "of this message depended upon its connection to this form of expression."
 msgstr ""
-"Ved å bruke hva som helst av \"fritt tilgjengelig web-stoff de kunne finne"
-"\", og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene å blande "
-"\"bilde, lyd og tekst\", sa Barish at denne klassen produserte en serie av "
-"prosjekter som viste noe om våpen-basert vold som få ellers ville forstå. "
-"Dette var et tema veldig nært livene til disse studentene.  Prosjektet \"ga "
-"dem et verktøy og bemyndiget dem slik at de både ble i stand til å forstå "
-"det og snakke om det\", forklarer Barish.  Dette verktøyet lyktes med å "
-"skape uttrykk&mdash;mye mer vellykket og kraffylt enn noe som hadde blitt "
-"laget ved å kun bruke tekst.  \"Hvis du hadde sagt til disse studentene at "
-"'du må gjøre dette i tekstform', så hadde de bare kastet hendene i været og "
-"gått og gjort noe annet\", forklarer Barish.  Delvis, uten tvil, fordi å "
-"uttrykke seg selv i tekstform ikke er noe disse studentene gjør godt. Heller "
-"ikke er tekstform en form som kan uttrykke <emphasis>disse</emphasis> idéene "
-"godt.  Kraften i denne meldingen avhenger av dens forbindelse med denne for "
-"for uttrykk."
+"Ved å bruke hva som helst av <quote>fritt tilgjengelig web-stoff de kunne "
+"finne</quote>, og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene å "
+"blande <quote>bilde, lyd og tekst</quote>, sa Barish at denne klassen "
+"produserte en serie av prosjekter som viste noe om våpen-basert vold som få "
+"ellers ville forstå. Dette var et tema veldig nært livene til disse "
+"studentene.  Prosjektet <quote>ga dem et verktøy og bemyndiget dem slik at "
+"de både ble i stand til å forstå det og snakke om det</quote>, forklarer "
+"Barish.  Dette verktøyet lyktes med å skape uttrykk&mdash;mye mer vellykket "
+"og kraffylt enn noe som hadde blitt laget ved å kun bruke tekst.  "
+"<quote>Hvis du hadde sagt til disse studentene at 'du må gjøre dette i "
+"tekstform', så hadde de bare kastet hendene i været og gått og gjort noe "
+"annet</quote>, forklarer Barish.  Delvis, uten tvil, fordi å uttrykke seg "
+"selv i tekstform ikke er noe disse studentene gjør godt. Heller ikke er "
+"tekstform en form som kan uttrykke <emphasis>disse</emphasis> idéene godt.  "
+"Kraften i denne meldingen avhenger av dens forbindelse med denne for for "
+"uttrykk."
 
 #.  PAGE BREAK 52
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"But isn't education about teaching kids to write?\" I asked. In part, "
-#| "of course, it is. But why are we teaching kids to write? Education, Daley "
-#| "explained, is about giving students a way of \"constructing meaning.\" To "
-#| "say that that means just writing is like saying teaching writing is only "
-#| "about teaching kids how to spell. Text is one part&mdash;and "
-#| "increasingly, not the most powerful part&mdash;of constructing meaning. "
-#| "As Daley explained in the most moving part of our interview,"
 msgid ""
 "<quote>But isn't education about teaching kids to write?</quote> I asked. In "
 "part, of course, it is. But why are we teaching kids to write? Education, "
@@ -4241,33 +3851,16 @@ msgid ""
 "increasingly, not the most powerful part&mdash;of constructing meaning. As "
 "Daley explained in the most moving part of our interview,"
 msgstr ""
-"\"Men handler ikke utdanning om å lære unger å skrive?\" spurte jeg. Jo "
-"delvis, naturligvis.  Men hvorfor lærer vi unger å skrive? Utdanning, "
-"forklarer Daley, handler om å gi studentene en måte å \"konstruere mening"
-"\".  Å si at det kun betyr skriving er som å si at å lære bort skriving kun "
-"handler om å lære ungene å stave. Tekstforming er bare en del&mdash;og i "
-"større grad ikke den kraftigste delen&mdash;for å konstruere mening.  Som "
-"Daley forklarte i den mest rørende delen av vårt intervju,"
+"<quote>Men handler ikke utdanning om å lære unger å skrive?</quote> spurte "
+"jeg. Jo delvis, naturligvis.  Men hvorfor lærer vi unger å skrive? "
+"Utdanning, forklarer Daley, handler om å gi studentene en måte å "
+"<quote>konstruere mening</quote>.  Å si at det kun betyr skriving er som å "
+"si at å lære bort skriving kun handler om å lære ungene å stave. "
+"Tekstforming er bare en del&mdash;og i større grad ikke den kraftigste "
+"delen&mdash;for å konstruere mening.  Som Daley forklarte i den mest rørende "
+"delen av vårt intervju,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "What you want is to give these students ways of constructing meaning. If "
-#| "all you give them is text, they're not going to do it.  Because they "
-#| "can't. You know, you've got Johnny who can look at a video, he can play a "
-#| "video game, he can do graffiti all over your walls, he can take your car "
-#| "apart, and he can do all sorts of other things. He just can't read your "
-#| "text. So Johnny comes to school and you say, \"Johnny, you're illiterate. "
-#| "Nothing you can do matters.\" Well, Johnny then has two choices: He can "
-#| "dismiss you or he [can] dismiss himself. If his ego is healthy at all, "
-#| "he's going to dismiss you. [But i]nstead, if you say, \"Well, with all "
-#| "these things that you can do, let's talk about this issue. Play for me "
-#| "music that you think reflects that, or show me images that you think "
-#| "reflect that, or draw for me something that reflects that.\" Not by "
-#| "giving a kid a video camera and &hellip; saying, \"Let's go have fun with "
-#| "the video camera and make a little movie.\" But instead, really help you "
-#| "take these elements that you understand, that are your language, and "
-#| "construct meaning about the topic.&hellip;"
 msgid ""
 "What you want is to give these students ways of constructing meaning. If all "
 "you give them is text, they're not going to do it.  Because they can't. You "
@@ -4291,26 +3884,19 @@ msgstr ""
 "Du vet, du har Johnny som kan se på en video, han kan spille på et TV-spill, "
 "han kan spre grafitti over alle dine vegger, han kan ta fra hverandre bilen "
 "din, og han kan gjøre alle mulige andre ting.  Men han kan ikke lese teksten "
-"din.  Så Jonny kommer på skolen og du sier \"Johnny, du er analfabet.  "
-"Ingenting du gjør betyr noe\".  Vel, da har Johnny to valg: Han kan avvise "
-"deg eller han kan avvise seg selv.  Hvis han har et sunt ego så vil han "
-"avvise deg.  Men hvis du i stedet sier, \"Well, med alle disse tingene som "
-"du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet.  Spill musikk til meg som du "
-"mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder som du mener reflekterer "
-"over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet\".  Ikke ved å gi "
-"en unge et videokamera og &hellip; si \"La oss dra å ha det morsomt med "
-"videokameraet og lage en liten film\". Men istedet, virkelig hjelpe deg å ta "
-"disse elementene som du forstår, som er ditt språk, og konstruer mening om "
-"temaet.&hellip;"
+"din.  Så Jonny kommer på skolen og du sier <quote>Johnny, du er analfabet.  "
+"Ingenting du gjør betyr noe</quote>.  Vel, da har Johnny to valg: Han kan "
+"avvise deg eller han kan avvise seg selv.  Hvis han har et sunt ego så vil "
+"han avvise deg.  Men hvis du i stedet sier, <quote>Vel, med alle disse "
+"tingene som du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet.  Spill musikk til "
+"meg som du mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder som du mener "
+"reflekterer over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet</"
+"quote>.  Ikke ved å gi en unge et videokamera og &hellip; si <quote>La oss "
+"dra å ha det morsomt med videokameraet og lage en liten film</quote>. Men "
+"istedet, virkelig hjelpe deg å ta disse elementene som du forstår, som er "
+"ditt språk, og konstruer mening om temaet.&hellip;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "That empowers enormously. And then what happens, of course, is "
-#| "eventually, as it has happened in all these classes, they bump up against "
-#| "the fact, \"I need to explain this and I really need to write something."
-#| "\" And as one of the teachers told Stephanie, they would rewrite a "
-#| "paragraph 5, 6, 7, 8 times, till they got it right."
 msgid ""
 "That empowers enormously. And then what happens, of course, is eventually, "
 "as it has happened in all these classes, they bump up against the fact, "
@@ -4320,19 +3906,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette bemyndiger enormt.  Og det som skjer til slutt, selvfølgelig, som det "
 "har skjedd i alle disse klassene, er at de stopper opp når de treffer "
-"faktumet \"jeg trenger å forklare dette, og da trenger jeg virkelig å skrive "
-"noe\".  Og som en av lærerne fortalte Stephanie, de vil skrive om avsnittet "
-"5, 6, 7, 8 ganger, helt til det blir riktig."
+"faktumet <quote>jeg trenger å forklare dette, og da trenger jeg virkelig å "
+"skrive noe</quote>.  Og som en av lærerne fortalte Stephanie, de vil skrive "
+"om avsnittet 5, 6, 7, 8 ganger, helt til det blir riktig."
 
 #.  PAGE BREAK 53
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to "
-#| "say something, as opposed to just jumping through your hoops. They "
-#| "actually needed to use a language that they didn't speak very well. But "
-#| "they had come to understand that they had a lot of power with this "
-#| "language.\""
 msgid ""
 "Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to say "
 "something, as opposed to just jumping through your hoops. They actually "
@@ -4342,7 +3921,11 @@ msgstr ""
 "Fordi de trengte det.  Det var en grunn til å gjøre det.  De trengte å si "
 "noe, i motsetning til å kun danse etter din pipe.  De trengte faktisk å "
 "bruke det språket de ikke håndterte veldig bra.  Men de hadde begynt å "
-"forstå at de hadde mye gjennomslagskraft med dette språket.\""
+"forstå at de hadde mye gjennomslagskraft med dette språket."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "World Trade Center"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4364,14 +3947,6 @@ msgstr ""
 "perfekt tidsatt for å sikre at hele verden ville være der for å se på."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These retellings had an increasingly familiar feel. There was music "
-#| "scored for the intermissions, and fancy graphics that flashed across the "
-#| "screen. There was a formula to interviews. There was \"balance,\" and "
-#| "seriousness. This was news choreographed in the way we have increasingly "
-#| "come to expect it, \"news as entertainment,\" even if the entertainment "
-#| "is tragedy."
 msgid ""
 "These retellings had an increasingly familiar feel. There was music scored "
 "for the intermissions, and fancy graphics that flashed across the screen. "
@@ -4382,10 +3957,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Disse gjenfortellingene ga en økende familiær følelse.  Det var musikk "
 "spesiallaget for mellom-innslagene, og avansert grafikk som blinket tvers "
-"over skjermen.  Det var en formel for intervjuer.  Det var \"balanse\" og "
-"seriøsitet.  Dette var nyheter koreaografert slik vi i stadig større grad "
-"forventer det, \"nyheter som underholdning\", selv om underholdningen er en "
-"tragedie."
+"over skjermen.  Det var en formel for intervjuer.  Det var <quote>balanse</"
+"quote> og seriøsitet.  Dette var nyheter koreaografert slik vi i stadig "
+"større grad forventer det, <quote>nyheter som underholdning</quote>, selv om "
+"underholdningen er en tragedie."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "ABC"
@@ -4396,20 +3971,6 @@ msgid "CBS"
 msgstr "CBS"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But in addition to this produced news about the \"tragedy of September 11,"
-#| "\" those of us tied to the Internet came to see a very different "
-#| "production as well. The Internet was filled with accounts of the same "
-#| "events. Yet these Internet accounts had a very different flavor. Some "
-#| "people constructed photo pages that captured images from around the world "
-#| "and presented them as slide shows with text. Some offered open letters. "
-#| "There were sound recordings. There was anger and frustration.  There were "
-#| "attempts to provide context. There was, in short, an extraordinary "
-#| "worldwide barn raising, in the sense Mike Godwin uses the term in his "
-#| "book <citetitle>Cyber Rights</citetitle>, around a news event that had "
-#| "captured the attention of the world. There was ABC and CBS, but there was "
-#| "also the Internet."
 msgid ""
 "But in addition to this produced news about the <quote>tragedy of September "
 "11,</quote> those of us tied to the Internet came to see a very different "
@@ -4423,29 +3984,21 @@ msgid ""
 "Rights</citetitle>, around a news event that had captured the attention of "
 "the world. There was ABC and CBS, but there was also the Internet."
 msgstr ""
-"Men i tillegg til disse produserte nyhetene om \"tragedien 11. september\", "
-"kunne de av oss som er knyttet til internettet i tillegg se en svært "
-"annerledes produksjon. Internettet er fullt av fortellinger om de samme "
-"hendelsene.  Men disse internet-fortellingene hadde en veldig annerledes "
-"smak.  Noen folk konstruerte foto-sider som fanget bilder fra hele verden og "
-"presenterte dem som lysbildepresentasjoner med tekst.  Noen tilbød åpne "
-"brev.  Det var lydopptak.  Det var sinne og frustrasjon.  Det var forsøk på "
-"å tilby en sammenheng.  Det var, kort og godt, en ekstraordinær "
-"verdensomspennende låvebygging, slik Mike Godwin bruker begrepet i hans bok "
-"<citetitle>Cyber Rights</citetitle>, rundt en nyhetshendelse som hadde "
-"fanget oppmerksomheten til hele verden.  Det var ABC og CBS, men det var "
-"også internettet."
+"Men i tillegg til disse produserte nyhetene om <quote>tragedien 11. "
+"september</quote>, kunne de av oss som er knyttet til internettet i tillegg "
+"se en svært annerledes produksjon. Internettet er fullt av fortellinger om "
+"de samme hendelsene.  Men disse internet-fortellingene hadde en veldig "
+"annerledes smak.  Noen folk konstruerte foto-sider som fanget bilder fra "
+"hele verden og presenterte dem som lysbildepresentasjoner med tekst.  Noen "
+"tilbød åpne brev.  Det var lydopptak.  Det var sinne og frustrasjon.  Det "
+"var forsøk på å tilby en sammenheng.  Det var, kort og godt, en "
+"ekstraordinær verdensomspennende låvebygging, slik Mike Godwin bruker "
+"begrepet i hans bok <citetitle>Cyber Rights</citetitle>, rundt en "
+"nyhetshendelse som hadde fanget oppmerksomheten til hele verden.  Det var "
+"ABC og CBS, men det var også internettet."
 
 #.  PAGE BREAK 54
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I don't mean simply to praise the Internet&mdash;though I do think the "
-#| "people who supported this form of speech should be praised. I mean "
-#| "instead to point to a significance in this form of speech. For like a "
-#| "Kodak, the Internet enables people to capture images. And like in a movie "
-#| "by a student on the \"Just Think!\" bus, the visual images could be mixed "
-#| "with sound or text."
 msgid ""
 "I don't mean simply to praise the Internet&mdash;though I do think the "
 "people who supported this form of speech should be praised. I mean instead "
@@ -4458,8 +4011,8 @@ msgstr ""
 "jeg mener at folkene som støtter denne formen for tale bør lovprises.  Jeg "
 "ønsker i stedet å peke på viktigheten av denne formen for tale.  For på "
 "samme måte som en Kodak, gjør internettet folk i stand til å fange bilder.  "
-"Og på samme måte som med en film laget av en av studentene på \"Just Think!"
-"\"-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."
+"Og på samme måte som med en film laget av en av studentene på <quote>Just "
+"Think!</quote>-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4541,6 +4094,10 @@ msgstr ""
 "Syklusen med disse valgene har blitt totalt profesjonalisert og "
 "rutinepreget.  De fleste av oss tenker på dette som demokrati."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Tocqueville, Alexis de"
+msgstr "Tocqueville, Alexis de"
+
 #.  f15
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -4553,21 +4110,6 @@ msgstr ""
 "16."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But democracy has never just been about elections. Democracy means rule "
-#| "by the people, but rule means something more than mere elections. In our "
-#| "tradition, it also means control through reasoned discourse.  This was "
-#| "the idea that captured the imagination of Alexis de Tocqueville, the "
-#| "nineteenth-century French lawyer who wrote the most important account of "
-#| "early \"Democracy in America.\" It wasn't popular elections that "
-#| "fascinated him&mdash;it was the jury, an institution that gave ordinary "
-#| "people the right to choose life or death for other citizens.  And most "
-#| "fascinating for him was that the jury didn't just vote about the outcome "
-#| "they would impose. They deliberated. Members argued about the \"right\" "
-#| "result; they tried to persuade each other of the \"right\" result, and in "
-#| "criminal cases at least, they had to agree upon a unanimous result for "
-#| "the process to come to an end.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "But democracy has never just been about elections. Democracy means rule by "
 "the people, but rule means something more than mere elections. In our "
@@ -4588,38 +4130,27 @@ msgstr ""
 "styrer, og å styre betyr noe mer enn kun valg.  I vår tradisjon betyr det "
 "også kontroll gjennom gjennomtenkt meningsbrytning.  Dette var idéen som "
 "fanget fantasien til Alexis de Tocqueville, den franske nittenhundretalls-"
-"advokaten som skrev den viktigste historien om det tidlige \"demokratiet i "
-"Amerika\".  Det var ikke allmenn stemmerett som fascinerte han&mdash;det var "
-"juryen, en institusjon som ga vanlige folk retten til å velge liv eller død "
-"før andre borgere.  Og det som fascinerte han mest var at juryen ikke bare "
-"stemte over hvilket resultat de ville legge frem.  De diskuterte.  "
-"Medlemmene argumenterte om hva som var \"riktig\" resultat, de forsøkte å "
-"overbevise hverandre om \"riktig\"resultat, og i hvert fall i kriminalsaker "
-"måtte de bli enige om et enstemming resultat for at prosessen skulle "
-"avsluttes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"advokaten som skrev den viktigste historien om det tidlige "
+"<quote>demokratiet i Amerika</quote>.  Det var ikke allmenn stemmerett som "
+"fascinerte han&mdash;det var juryen, en institusjon som ga vanlige folk "
+"retten til å velge liv eller død før andre borgere.  Og det som fascinerte "
+"han mest var at juryen ikke bare stemte over hvilket resultat de ville legge "
+"frem.  De diskuterte.  Medlemmene argumenterte om hva som var <quote>riktig</"
+"quote> resultat, de forsøkte å overbevise hverandre om <quote>riktig</"
+"quote>resultat, og i hvert fall i kriminalsaker måtte de bli enige om et "
+"enstemming resultat for at prosessen skulle avsluttes.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f16
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" "
-#| "<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 msgid ""
 "Bruce Ackerman and James Fishkin, <quote>Deliberation Day,</quote> "
 "<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 msgstr ""
-"Bruce Ackerman og James Fishkin, \"Deliberation Day,\" <citetitle>Journal of "
-"Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
+"Bruce Ackerman og James Fishkin, <quote>Deliberation Day</quote>, "
+"<citetitle>Journal of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet even this institution flags in American life today. And in its place, "
-#| "there is no systematic effort to enable citizen deliberation. Some are "
-#| "pushing to create just such an institution.<placeholder type=\"footnote\" "
-#| "id=\"0\"/> And in some towns in New England, something close to "
-#| "deliberation remains. But for most of us for most of the time, there is "
-#| "no time or place for \"democratic deliberation\" to occur."
 msgid ""
 "Yet even this institution flags in American life today. And in its place, "
 "there is no systematic effort to enable citizen deliberation. Some are "
@@ -4633,7 +4164,7 @@ msgstr ""
 "innsats for å lage en slik institusjon.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Og i noen landsbyer i New England er det noe i nærheten av diskusjon "
 "igjen.  Men for de fleste av oss mesteparten av tiden, er det ingen tid og "
-"sted for å gjennomføre \"demokratisk diskusjon\"."
+"sted for å gjennomføre <quote>demokratisk diskusjon</quote>."
 
 #.  f17
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -4712,37 +4243,24 @@ msgstr ""
 "fra hos noen få blogger.  Men selv om antallet lesere er lavt, så har det å "
 "lese dem en effekt. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Thurmond, Strom"
+msgstr "Thurmond, Strom"
+
 #.  f18
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Noah Shachtman, \"With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,\" New "
-#| "York Times, 16 January 2003, G5."
 msgid ""
 "Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,</"
 "quote> New York Times, 16 January 2003, G5."
 msgstr ""
-"Noah Shachtman, \"With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,\" New "
-"York Times, 16. januar 2003, G5."
+"Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot</"
+"quote>, New York Times, 16. januar 2003, G5."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Lott, Trent"
 msgstr "Lott, Trent"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "
-#| "mainstream media. The Trent Lott affair is an example. When Lott "
-#| "\"misspoke\" at a party for Senator Strom Thurmond, essentially praising "
-#| "Thurmond's segregationist policies, he calculated correctly that this "
-#| "story would disappear from the mainstream press within forty-eight hours. "
-#| "It did. But he didn't calculate its life cycle in blog space. The "
-#| "bloggers kept researching the story. Over time, more and more instances "
-#| "of the same \"misspeaking\" emerged. Finally, the story broke back into "
-#| "the mainstream press. In the end, Lott was forced to resign as senate "
-#| "majority leader.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "
 "mainstream media. The Trent Lott affair is an example. When Lott "
@@ -4757,16 +4275,16 @@ msgid ""
 "\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "En direkte effekt er på historier som hadde en annerledes livssyklus i de "
-"store mediene.  Trend Lott-affæren er et eksempel.  Da Logg \"sa feil\" på "
-"en fest for senator Storm Thurmond, og essensielt lovpriste "
+"store mediene.  Trend Lott-affæren er et eksempel.  Da Logg <quote>sa feil</"
+"quote> på en fest for senator Storm Thurmond, og essensielt lovpriste "
 "segregeringspolitikken til Thurmond, regnet han ganske riktig med at "
 "historien ville forsvinne fra de store mediene i løpet av førtiåtte timer.  "
 "Det skjedde.  Men han regnet ikke med dens livssyklus i bloggsfæren.  "
 "Bloggerne fortsatte å undersøke historien.  Etter hvert dukket flere og "
-"flere tilfeller av tilsvarende \"feiluttalelser\" opp. Så dukket historien "
-"opp igjen hos de store mediene.  Lott ble til slutt tvinget til å trekke seg "
-"som leder for senatets flertall.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"flere tilfeller av tilsvarende <quote>feiluttalelser</quote> opp. Så dukket "
+"historien opp igjen hos de store mediene.  Lott ble til slutt tvinget til å "
+"trekke seg som leder for senatets flertall.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4804,16 +4322,6 @@ msgstr "Winer, Dave"
 
 #.  PAGE BREAK 57
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
-#| "the mainstream press. As Dave Winer, one of the fathers of this movement "
-#| "and a software author for many decades, told me, another difference is "
-#| "the absence of a financial \"conflict of interest.\" \"I think you have "
-#| "to take the conflict of interest\" out of journalism, Winer told me.  "
-#| "\"An amateur journalist simply doesn't have a conflict of interest, or "
-#| "the conflict of interest is so easily disclosed that you know you can "
-#| "sort of get it out of the way.\""
 msgid ""
 "There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
 "the mainstream press. As Dave Winer, one of the fathers of this movement and "
@@ -4827,11 +4335,11 @@ msgstr ""
 "Det er også en annen måte, hvor blogger har en annen syklus enn de store "
 "mediene.  Som Dave Winer, en av fedrene til denne bevegelsen og en "
 "programvareutvikler i mange tiår fortalte meg, er en annen forskjell "
-"fraværet av finansiell \"interessekonflikt\".  \"Jeg tror du må ta "
-"interessekonflikten\" ut av journalismen, fortalte Winer meg. \"En "
-"amatørjournalist har ganske enkelt ikke interessekonflikt, eller "
+"fraværet av finansiell <quote>interessekonflikt</quote>.  <quote>Jeg tror du "
+"må ta interessekonflikten</quote> ut av journalismen, fortalte Winer meg. "
+"<quote>En amatørjournalist har ganske enkelt ikke interessekonflikt, eller "
 "interessekonflikten er så enkelt å avsløre at du liksom vet du kan rydde den "
-"av veien.\""
+"av veien.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "CNN"
@@ -4843,20 +4351,6 @@ msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."
 msgstr "Telefonintervju med David Winer, 16. april 2003."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These conflicts become more important as media becomes more concentrated "
-#| "(more on this below). A concentrated media can hide more from the public "
-#| "than an unconcentrated media can&mdash;as CNN admitted it did after the "
-#| "Iraq war because it was afraid of the consequences to its own employees."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It also needs to sustain a more "
-#| "coherent account. (In the middle of the Iraq war, I read a post on the "
-#| "Internet from someone who was at that time listening to a satellite "
-#| "uplink with a reporter in Iraq. The New York headquarters was telling the "
-#| "reporter over and over that her account of the war was too bleak: She "
-#| "needed to offer a more optimistic story. When she told New York that "
-#| "wasn't warranted, they told her that <emphasis>they</emphasis> were "
-#| "writing \"the story.\")"
 msgid ""
 "These conflicts become more important as media becomes more concentrated "
 "(more on this below). A concentrated media can hide more from the public "
@@ -4882,17 +4376,10 @@ msgstr ""
 "reporteren gang på gang at hennes rapport om krigen var for trist: Hun måtte "
 "tilby en mer optimistisk historie. Når hun fortalte New York at det ikke var "
 "grunnlag for det, fortalte de henne at det var <emphasis>dem</emphasis> som "
-"skrev \"historien\".)"
+"skrev <quote>historien</quote>.)"
 
 #.  f20
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "John Schwartz, \"Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "
-#| "Information Online,\" <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 February "
-#| "2003, A28; Staci D. Kramer, \"Shuttle Disaster Coverage Mixed, but Strong "
-#| "Overall,\" Online Journalism Review, 2 February 2003, available at <ulink "
-#| "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
 msgid ""
 "John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "
 "Information Online,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 "
@@ -4900,26 +4387,14 @@ msgid ""
 "but Strong Overall,</quote> Online Journalism Review, 2 February 2003, "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
 msgstr ""
-"John Schwartz, \"Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of Information "
-"Online,\" <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 februar 2003, A28; Staci "
-"D. Kramer, \"Shuttle Disaster Coverage Mixed, but Strong Overall,\" Online "
-"Journalism Review, 2. februar 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
-"free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Blog space gives amateurs a way to enter the debate&mdash;\"amateur\" not "
-#| "in the sense of inexperienced, but in the sense of an Olympic athlete, "
-#| "meaning not paid by anyone to give their reports. It allows for a much "
-#| "broader range of input into a story, as reporting on the Columbia "
-#| "disaster revealed, when hundreds from across the southwest United States "
-#| "turned to the Internet to retell what they had seen.<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> And it drives readers to read across the range of "
-#| "accounts and \"triangulate,\" as Winer puts it, the truth. Blogs, Winer "
-#| "says, are \"communicating directly with our constituency, and the middle "
-#| "man is out of it\"&mdash;with all the benefits, and costs, that might "
-#| "entail."
+"John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "
+"Information Online</quote>, <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 februar "
+"2003, A28; Staci D. Kramer, <quote>Shuttle Disaster Coverage Mixed, but "
+"Strong Overall</quote>, Online Journalism Review, 2. februar 2003, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #10</"
+"ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Blog space gives amateurs a way to enter the debate&mdash;<quote>amateur</"
 "quote> not in the sense of inexperienced, but in the sense of an Olympic "
@@ -4933,29 +4408,23 @@ msgid ""
 "middle man is out of it</quote>&mdash;with all the benefits, and costs, that "
 "might entail."
 msgstr ""
-"Blogg-sfæren gir amatører en måte å bli med i debatten&mdash;\"amatør\" ikke "
-"i betydningen uerfaren, men i betydningen til en Olympisk atlet, det vil si "
-"ikke betalt av noen for å komme med deres rapport.  Det tillater en mye "
-"bredere rekke av innspill til en historie, slik rapporteringen Columbia-"
-"katastrofen avdekket, når hundrevis fra hele sørvest-USA vendte seg til "
-"internettet for å gjenfortelle hva de hadde sett.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/> Og det får lesere til å lese på tvers av en rekke fortellinger "
-"og \"triangulere\", som Winer formulerer det, sannheten.  Blogger, sier "
-"Winer, \"kommunserer direkte med vår velgermasse, og mellommannen er fjernet"
-"\"&mdash; med alle de fordeler og ulemper det kan føre med seg."
+"Blogg-sfæren gir amatører en måte å bli med i debatten&mdash;<quote>amatør</"
+"quote> ikke i betydningen uerfaren, men i betydningen til en Olympisk atlet, "
+"det vil si ikke betalt av noen for å komme med deres rapport.  Det tillater "
+"en mye bredere rekke av innspill til en historie, slik rapporteringen "
+"Columbia-katastrofen avdekket, når hundrevis fra hele sørvest-USA vendte seg "
+"til internettet for å gjenfortelle hva de hadde sett.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Og det får lesere til å lese på tvers av en rekke "
+"fortellinger og <quote>triangulere</quote>, som Winer formulerer det, "
+"sannheten.  Blogger, sier Winer, <quote>kommunserer direkte med vår "
+"velgermasse, og mellommannen er fjernet</quote>&mdash; med alle de fordeler "
+"og ulemper det kan føre med seg."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Olafson, Steve"
+msgstr "Olafson, Steve"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Michael Falcone, \"Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?\" "
-#| "<citetitle>New York Times</citetitle>, 29 September 2003, C4. (\"Not all "
-#| "news organizations have been as accepting of employees who blog. Kevin "
-#| "Sites, a CNN correspondent in Iraq who started a blog about his reporting "
-#| "of the war on March 9, stopped posting 12 days later at his bosses' "
-#| "request. Last year Steve Olafson, a <citetitle>Houston Chronicle</"
-#| "citetitle> reporter, was fired for keeping a personal Web log, published "
-#| "under a pseudonym, that dealt with some of the issues and people he was "
-#| "covering.\")  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "See Michael Falcone, <quote>Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?</quote> "
 "<citetitle>New York Times</citetitle>, 29 September 2003, C4. (<quote>Not "
@@ -4965,34 +4434,22 @@ msgid ""
 "Last year Steve Olafson, a <citetitle>Houston Chronicle</citetitle> "
 "reporter, was fired for keeping a personal Web log, published under a "
 "pseudonym, that dealt with some of the issues and people he was covering.</"
-"quote>)  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"quote>)  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"Se Michael Falcone, \"Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?\" "
-"<citetitle>New York Times</citetitle>, 29. september 2003, C4. (\"Ikke alle "
-"nyhetsorganisasjoner har hatt like stor aksept for ansatte som blogger. "
+"Se Michael Falcone, <quote>Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?</quote> "
+"<citetitle>New York Times</citetitle>, 29. september 2003, C4. (<quote>Ikke "
+"alle nyhetsorganisasjoner har hatt like stor aksept for ansatte som blogger. "
 "Kevin Sites, en CNN-korrespondent i Irak som startet en blogg om sin "
 "rapportering av krigen 9. mars, stoppet å publisere 12 dager senere på "
 "forespørsel fra sine sjefer. I fjor fikk Steve Olafson, en "
 "<citetitle>Houston Chronicle</citetitle>-reporter, sparken for å ha hatt en "
 "personlig web-logg, publisert under pseudonym, som handlet om noen av "
-"temaene og folkene som han dekket\")  <placeholder type=\"indexterm\" id="
-"\"0\"/>"
+"temaene og folkene som han dekket</quote>)  <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 58
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
-#| "\"It's going to become an essential skill,\" Winer predicts, for public "
-#| "figures and increasingly for private figures as well. It's not clear that "
-#| "\"journalism\" is happy about this&mdash;some journalists have been told "
-#| "to curtail their blogging.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But "
-#| "it is clear that we are still in transition. \"A lot of what we are doing "
-#| "now is warm-up exercises,\" Winer told me.  There is a lot that must "
-#| "mature before this space has its mature effect.  And as the inclusion of "
-#| "content in this space is the least infringing use of the Internet "
-#| "(meaning infringing on copyright), Winer said, \"we will be the last "
-#| "thing that gets shut down.\""
 msgid ""
 "Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
 "<quote>It's going to become an essential skill,</quote> Winer predicts, for "
@@ -5007,32 +4464,18 @@ msgid ""
 "the last thing that gets shut down.</quote>"
 msgstr ""
 "Winer er optimistisk når det gjelder en journalistfremtid infisert av "
-"blogger.  \"Det kommer til å bli en nødvendig ferdighet\", spår Winer, for "
-"offentlige aktører og også i større grad for private aktører.  Det er ikke "
-"klart at \"journalismen\" er glad for dette&mdash;noen journalister har "
-"blitt bedt om å kutte ut sin blogging.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> Men det er klart at vi fortsatt er i en overgangsfase.  \"Mye av det "
-"vi gjør nå er oppvarmingsøvelser\", fortalte Winer meg.  Det er mye som må "
-"modne før dette området har sin modne effekt.  Og etter som inkludering av "
-"innhold i dette området er det området med minst opphavsrettsbrudd på "
-"internettet, sa Wiener at \"vi vil være den siste tingen som blir skutt ned"
-"\"."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This speech affects democracy. Winer thinks that happens because \"you "
-#| "don't have to work for somebody who controls, [for] a gatekeeper.\" That "
-#| "is true. But it affects democracy in another way as well.  As more and "
-#| "more citizens express what they think, and defend it in writing, that "
-#| "will change the way people understand public issues. It is easy to be "
-#| "wrong and misguided in your head. It is harder when the product of your "
-#| "mind can be criticized by others. Of course, it is a rare human who "
-#| "admits that he has been persuaded that he is wrong. But it is even rarer "
-#| "for a human to ignore when he has been proven wrong.  The writing of "
-#| "ideas, arguments, and criticism improves democracy.  Today there are "
-#| "probably a couple of million blogs where such writing happens. When there "
-#| "are ten million, there will be something extraordinary to report."
+"blogger.  <quote>Det kommer til å bli en nødvendig ferdighet</quote>, spår "
+"Winer, for offentlige aktører og også i større grad for private aktører.  "
+"Det er ikke klart at <quote>journalismen</quote> er glad for dette&mdash;"
+"noen journalister har blitt bedt om å kutte ut sin blogging.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men det er klart at vi fortsatt er i en "
+"overgangsfase.  <quote>Mye av det vi gjør nå er oppvarmingsøvelser</quote>, "
+"fortalte Winer meg.  Det er mye som må modne før dette området har sin modne "
+"effekt.  Og etter som inkludering av innhold i dette området er det området "
+"med minst opphavsrettsbrudd på internettet, sa Wiener at <quote>vi vil være "
+"den siste tingen som blir skutt ned</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This speech affects democracy. Winer thinks that happens because <quote>you "
 "don't have to work for somebody who controls, [for] a gatekeeper.</quote> "
@@ -5047,37 +4490,33 @@ msgid ""
 "blogs where such writing happens. When there are ten million, there will be "
 "something extraordinary to report."
 msgstr ""
-"Slik tale påvirker demokratiet.  Winer mener dette skjer fordi \"du trenger "
-"ikke jobber for noen som kontrollerer, [for] en portvokter\". Det er sant.  "
-"Men det påvirker demokratiet også på en annen måte. Etter hvert som flere og "
-"flere borgere uttrykker hva de mener, og forsvarer det skriftlig, så vil det "
-"endre hvordan folk forstår offentlige temaer.  Det er enkelt å ha feil og "
-"være på villspor i hodet ditt.  Det er vanskeligere når resultatet fra dine "
-"tanker kan bli kritisert av andre.  Det er selvfølgelig et sjeldent menneske "
-"som innrømmer at han ble overtalt til å innse at han tok feil.  Men det er "
-"mer sjeldent for et menneske å ignorere at noen har bevist at han tok feil.  "
-"Å skrive ned idéer, argumenter og kritikk forbedrer demokratiet.  I dag er "
-"det antagelig et par millioner blogger der det skrives på denne måten.  Når "
-"det er ti milloner, så vil det være noe ekstraordært å rapportere."
+"Slik tale påvirker demokratiet.  Winer mener dette skjer fordi <quote>du "
+"trenger ikke jobber for noen som kontrollerer, [for] en portvokter</quote>. "
+"Det er sant.  Men det påvirker demokratiet også på en annen måte. Etter "
+"hvert som flere og flere borgere uttrykker hva de mener, og forsvarer det "
+"skriftlig, så vil det endre hvordan folk forstår offentlige temaer.  Det er "
+"enkelt å ha feil og være på villspor i hodet ditt.  Det er vanskeligere når "
+"resultatet fra dine tanker kan bli kritisert av andre.  Det er selvfølgelig "
+"et sjeldent menneske som innrømmer at han ble overtalt til å innse at han "
+"tok feil.  Men det er mer sjeldent for et menneske å ignorere at noen har "
+"bevist at han tok feil.  Å skrive ned idéer, argumenter og kritikk forbedrer "
+"demokratiet.  I dag er det antagelig et par millioner blogger der det "
+"skrives på denne måten.  Når det er ti milloner, så vil det være noe "
+"ekstraordært å rapportere."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Brown, John Seely"
 msgstr "Brown, John Seely"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "John Seely Brown is the chief scientist of the Xerox Corporation.  His "
-#| "work, as his Web site describes it, is \"human learning and &hellip; the "
-#| "creation of knowledge ecologies for creating &hellip; innovation.\""
 msgid ""
 "John Seely Brown is the chief scientist of the Xerox Corporation.  His work, "
 "as his Web site describes it, is <quote>human learning and &hellip; the "
 "creation of knowledge ecologies for creating &hellip; innovation.</quote>"
 msgstr ""
 "John Seely Brown er sjefsforsker ved Xerox Corporation.  Hans arbeid, i "
-"følge hans eget nettsted, er \"menneskelig læring og &hellip; å skape "
-"kunnskapsøkologier for å skape &hellip; innovasjon\"."
+"følge hans eget nettsted, er <quote>menneskelig læring og &hellip; å skape "
+"kunnskapsøkologier for å skape &hellip; innovasjon</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5094,18 +4533,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 59
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As Brown believes, we learn by tinkering. When \"a lot of us grew up,\" "
-#| "he explains, that tinkering was done \"on motorcycle engines, lawnmower "
-#| "engines, automobiles, radios, and so on.\" But digital technologies "
-#| "enable a different kind of tinkering&mdash;with abstract ideas though in "
-#| "concrete form. The kids at Just Think! not only think about how a "
-#| "commercial portrays a politician; using digital technology, they can take "
-#| "the commercial apart and manipulate it, tinker with it to see how it does "
-#| "what it does. Digital technologies launch a kind of bricolage, or \"free "
-#| "collage,\" as Brown calls it. Many get to add to or transform the "
-#| "tinkering of many others."
 msgid ""
 "As Brown believes, we learn by tinkering. When <quote>a lot of us grew up,</"
 "quote> he explains, that tinkering was done <quote>on motorcycle engines, "
@@ -5118,16 +4545,17 @@ msgid ""
 "<quote>free collage,</quote> as Brown calls it. Many get to add to or "
 "transform the tinkering of many others."
 msgstr ""
-"Brown tror vi lærer med å fikle.  Da \"mange av oss vokste opp\", forklarer "
-"han, ble fiklingen gjort \"pa motorsykkelmotorer, gressklippermotorer, "
-"biler, radioer og så videre\".  Men digitale teknologier muliggjør en annen "
-"type fikling&mdash;med abstrakte idéer i sin konkrete form.  Ungene i Just "
-"Think! tenker ikke bare på hvordan et reklameinnslag fremstiller en "
-"politiker.  Ved å bruke digital teknologi kan de ta reklameinnslaget fra "
-"hverandre og manipulerer det, fikle med det, og se hvordan det blir gjort.  "
-"Digitale teknologier setter igang en slags *bricolage* eller \"fritt "
-"tilgjengelig sammenstilling\", som Brown kaller det.  Mange får mulighet til "
-"å legge til på eller endre på fiklingen til mange andre."
+"Brown tror vi lærer med å fikle.  Da <quote>mange av oss vokste opp</quote>, "
+"forklarer han, ble fiklingen gjort <quote>pa motorsykkelmotorer, "
+"gressklippermotorer, biler, radioer og så videre</quote>.  Men digitale "
+"teknologier muliggjør en annen type fikling&mdash;med abstrakte idéer i sin "
+"konkrete form.  Ungene i Just Think! tenker ikke bare på hvordan et "
+"reklameinnslag fremstiller en politiker.  Ved å bruke digital teknologi kan "
+"de ta reklameinnslaget fra hverandre og manipulerer det, fikle med det, og "
+"se hvordan det blir gjort.  Digitale teknologier setter igang en slags "
+"*bricolage* eller <quote>fritt tilgjengelig sammenstilling</quote>, som "
+"Brown kaller det.  Mange får mulighet til å legge til på eller endre på "
+"fiklingen til mange andre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5376,7 +4804,7 @@ msgstr ""
 "Søkemotorer er et mål pa hvor nært et nettverk oppleves å være. Google "
 "brakte internettet mye nærmere oss alle ved en utrolig forbedring av "
 "kvaliteten på søk i nettverket.  Spesialiserte søkemotorer kan gjøre dette "
-"enda bedre.  Ideen med <quote>intranett</quote>-søkemotorer, søkemotorer som "
+"enda bedre.  Idéen med <quote>intranett</quote>-søkemotorer, søkemotorer som "
 "kun søker internt i nettverket til en bestemt institusjon, er å tilby "
 "brukerne i denne institusjonen bedre tilgang til materiale fra denne "
 "institusjonen. Bedrifter gjør dette hele tiden, ved å gi ansatte mulighet "
@@ -5489,10 +4917,10 @@ msgid ""
 "watched the news reports about them, he was increasingly astonished."
 msgstr ""
 "Den 3. april 2003 ble Jesse kontaktet av lederen for studentkontoret ved "
-"RPI.  Lederen fortalte Jesse at Foreningen for innspillingsindustri i USA, "
-"RIAA, wille levere inn et søksmål mot han og tre andre studenter som han "
-"ikke en gang kjente, to av dem på andre undersiteter.  Noen få timer senere "
-"ble Jesse forkynt søksmålet og fikk overlevert dokumentene.  Mens han leste "
+"RPI.  Lederen fortalte Jesse at Foreningen for musikkindustri i USA, RIAA, "
+"wille levere inn et søksmål mot han og tre andre studenter som han ikke en "
+"gang kjente, to av dem på andre undersiteter.  Noen få timer senere ble "
+"Jesse forkynt søksmålet og fikk overlevert dokumentene.  Mens han leste "
 "disse dokumentene og så på nyhetsrapportene om den, ble han stadig mer "
 "forbauset."
 
@@ -5520,6 +4948,10 @@ msgstr ""
 "få tilgang til innhold, som Jesse ikke hadde laget eller gjort tilgjengelig, "
 "og der det store flertall av dette ikke hadde noe å gjøre med musikk."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "statutory damages"
+msgstr "lovbestemte skader"
+
 #.  PAGE BREAK 64
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5542,6 +4974,14 @@ msgstr ""
 "opphavsrettskrenkelser, krevde de dermed at Jesse betalte dem minst "
 "$15&nbsp;000&nbsp;000."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Princeton University"
+msgstr "Princeton University"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Michigan Technical University"
+msgstr "Michigan Technical University"
+
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -5587,6 +5027,10 @@ msgstr ""
 "hvor mye penger Jesse hadde.  Jesse hadde spart opp $12&nbsp;000 fra "
 "sommerjobber og annet arbeid.  De krevde 12&nbsp;000 for å trekke saken."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Oppenheimer, Matt"
+msgstr "Oppenheimer, Matt"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The RIAA wanted Jesse to admit to doing something wrong. He refused. They "
@@ -5637,6 +5081,14 @@ msgstr ""
 "Så Jesse hadde et mafia-lignende valg: $250&nbsp;000 og en sjanse til å "
 "vinne, eller $12&nbsp;000 og et forlik."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "artists"
+msgstr "artister"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "recording industry payments to"
+msgstr "musikkindustriens betaling til"
+
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -5669,13 +5121,13 @@ msgid ""
 "and direct policy. So where is the morality in taking money from a student "
 "for running a search engine?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"Innspillingsindustrien insisterer at dette er et spørsmål om lov og moral.  "
-"La oss legge loven til side for et øyeblikk og tenke på moralen.  Hvor er "
-"moralen i et søksmål som dette?  Hva er dyden i å skape offerlam.  RIAA er "
-"en spesielt mektig lobby.  Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer "
-"enn $1 million i året.  Artister, på den andre siden, får ikke godt betalt.  "
-"Den gjennomsnittelige innspillingsartist tjener $45&nbsp;900.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er utallige måter som RIAA kan bruke for å "
+"Musikkindustrien insisterer at dette er et spørsmål om lov og moral.  La oss "
+"legge loven til side for et øyeblikk og tenke på moralen.  Hvor er moralen i "
+"et søksmål som dette?  Hva er dyden i å skape offerlam.  RIAA er en spesielt "
+"mektig lobby.  Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer enn $1 "
+"million i året.  Artister, på den andre siden, får ikke godt betalt.  Den "
+"gjennomsnittelige innspillingsartist tjener $45&nbsp;900.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Det er utallige måter som RIAA kan bruke for å "
 "påvirke og styre politikken.  Så hva er det moralske i å ta penger fra en "
 "student for å drive en søkemotor?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
@@ -5801,7 +5253,10 @@ msgstr ""
 "som brukte ulovlig utstyr og importerte filmlager for å opprette sitt eget "
 "undergrunnsmarked."
 
-#.  f2
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "broadcast flag"
+msgstr "kringkastingsflagg"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent "
@@ -5814,7 +5269,7 @@ msgid ""
 "to the Broadcast Flag: Mechanisms of Consent and Refusal and the "
 "Propertization of Copyright</quote> (September 2002), University of Chicago "
 "Law School, James M. Olin Program in Law and Economics, Working Paper No. "
-"159."
+"159.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary>
@@ -5844,6 +5299,18 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"3\"/>"
 msgstr ""
+"Med et land som så en kolosal økning i antall billige kinoer, såkalte "
+"nickelodeons, reagerte patentselskapet på bevegelsen av uavhengige med å "
+"stifte et hardhendt datterselskap ved navn General Film Company for å "
+"blokkere innføringen av ulisensierte uavhengige.  Med tvangstaktikker som "
+"har blitt legendariske, konfiserte General Film ulisensiert utstyr, stoppet "
+"varelevering til kinoer som viste ulisensiert fil, og effektivt "
+"monopoliserte distribusjon ved å kjøpe opp alle USAs filmsentraler, med "
+"unntak av den ene som var eid av den uavhengige William Fox som motsto "
+"kartellet selv etter at hans lisens var trukket tilbake.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"3\"/>"
 
 #.  f3
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -5868,6 +5335,15 @@ msgid ""
 "pirate his inventions without fear of the law. And the leaders of Hollywood "
 "filmmaking, Fox most prominently, did just that."
 msgstr ""
+"Napsterne i de dager, de <quote>uavhengige</quote>, var selskaper som Fox.  "
+"Og ikke mindre enn i dag ble disse uavhengige intenst motarbeidet.  "
+"<quote>Opptak ble avbrutt av stjålet maskineri, og 'uhell' som førte til "
+"tapte negativer, utstyr, bygninger og noen ganger liv og lemmer skjedde ofte."
+"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette fikk de uavhengige "
+"til å flykte til østkysten.  Californa var fjernt nok fra Edisons "
+"innflytelse til at filmskaperne der kunne røve hans nyvinninger uten å "
+"frykte loven.  Og lederne blant Hollywods filmskapere, Fox mest "
+"fremtredende, gjorde akkurat dette."
 
 #.  PAGE BREAK 68
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -5895,7 +5371,7 @@ msgid ""
 "The record industry was born of another kind of piracy, though to see how "
 "requires a bit of detail about the way the law regulates music."
 msgstr ""
-"Plateindustrien ble født av en annen type piratvirksomhet, dog for å forstå "
+"Musikkindustrien ble født av en annen type piratvirksomhet, dog for å forstå "
 "hvordan krever at en setter seg inn i detaljer om hvordan loven regulerer "
 "musikk."
 
@@ -6011,6 +5487,10 @@ msgstr ""
 "arbeidet som kommer fra hjernet til komponisten og utgiveren uten å bry seg "
 "om [deres] rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Sousa, John Philip"
+msgstr "Sousa, John Philip"
+
 #.  f5
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -6049,6 +5529,14 @@ msgid ""
 "they make money out of my pieces, I want a share of it.</quote><placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
+"Innovatørene som utviklet teknologien for å spille inn andres arbeide "
+"<quote>snyltet på innsatsen, arbeidet, tallentet og geniet til amerikanske "
+"komponister</quote>,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og "
+"<quote>musikkpubliseringsindistrien</quote> var dermed <quote>fullstendig i "
+"denne piratens vold</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som "
+"John Philip Sousa formulerte det, så direkte som det kan sies, <quote>når de "
+"tjener penger på mine stykker, så vil jeg ha en andel</quote>.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 
 #.  f8
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -6063,15 +5551,14 @@ msgstr ""
 
 #.  f9
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (prepared "
 "memorandum of Philip Mauro, general patent counsel of the American "
 "Graphophone Company Association)."
 msgstr ""
-"endre og konsolidere handlinger som respekterer opphavsrett, 376 (forberedt "
-"memorandum of philip mauro, patent sjefsjurist for amerikansk graphophone "
-"selskapet association)."
+"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (forberedt "
+"innspill fra Philip Mauro, sjefspatentrådgiver for the American Graphophone "
+"Company Association)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "American Graphophone Company"
@@ -6096,7 +5583,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 70
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The law soon resolved this battle in favor of the composer <emphasis>and</"
 "emphasis> the recording artist. Congress amended the law to make sure that "
@@ -6109,19 +5595,19 @@ msgid ""
 "his song, others are free to record the same song, so long as they pay the "
 "original composer a fee set by the law."
 msgstr ""
-"loven løst snart denne kampen til fordel for komponisten og opptak "
-"kunstneren. kongressen endret loven å sørge for at komponister ville bli "
-"betalt for \"mekaniske reproduksjoner\" av musikken deres. men i stedet for "
-"å bare gi komponisten full kontroll over høyre for å gjøre mekanisk "
-"reproduksjoner, Kongressen ga artister rett til å spille inn musikk, til en "
-"pris som er fastsatt av Kongressen, når komponisten tillater det å "
-"registreres én gang. Dette er delen av lov om opphavsrett som gjør dekke "
-"sanger mulig. Når en komponist autoriserer en innspilling av sangen, er "
-"andre gratis å registrere samme sang, så lenge de betaler den opprinnelige "
-"komponisten et gebyr som er angitt av loven."
+"Loven løste snart denne kampen i favør av <emphasis>både</emphasis> "
+"komponisten og innspillingsartisten.  Kongressen endret loven slik at "
+"komponisten fikk betalt for den <quote>mekaniske reproduksjonen</quote> av "
+"deres musikk.  Men i stedet for å ganske enkelt gi komponisten full kontroll "
+"over rettigheten til å lage mekaniske reproduksjoner, ga kongressen "
+"innspillingsartister rett en til å spille inn musikk, til en pris satt av "
+"kongressen, så snart komponisten har tillatt at den ble spilt inn en gang.  "
+"Det er denne delen av opphavsrettsloven som gjør cover-låter mulig.  Så "
+"snart en komponist tillater en innspilling av hans sang, har andre mulighet "
+"til å spille inn samme sang, så lenge de betaler den originale komponisten "
+"et gebyr fastsatt av loven."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "American law ordinarily calls this a <quote>compulsory license,</quote> but "
 "I will refer to it as a <quote>statutory license.</quote> A statutory "
@@ -6130,19 +5616,18 @@ msgid ""
 "distribute copies of recordings so long as they paid the composer (or "
 "copyright holder)  the fee set by the statute."
 msgstr ""
-"amerikansk lov vanligvis kaller dette en \"tvangslisens\", men jeg vil se "
-"det som en \"lovbestemte lisens.\" en lovbestemte lisens er en lisens som "
-"hovedtermene angis av loven. etter congress's endring av copyright act i "
-"1909 var plateselskaper fri til å distribuere kopier av opptakene så lenge "
-"de betalte komponist (eller opphavsrettsinnehaver) gebyr som er angitt av "
-"Vedtektene."
+"Amerikansk lov kaller dette vanligvis en <quote>tvangslisens</quote>, men "
+"jeg vil referere til dette som en <quote>lovbestemt lisens</quote>.  En "
+"lovbestemt lisens er en lisens hvis nøkkelvilkår er bestemt i lovverket.  "
+"Etter kongressens endring av opphavsrettsloven i 1909, sto plateselskapene "
+"fritt til å distribuere kopier av innspillinger så lenge som de betalte "
+"komponisten (eller opphavsrettsinnehaveren) gebyret spesifisert i lovverket."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Grisham, John"
 msgstr "Grisham, John"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is an exception within the law of copyright. When John Grisham writes a "
 "novel, a publisher is free to publish that novel only if Grisham gives the "
@@ -6152,12 +5637,13 @@ msgid ""
 "work except with permission of Grisham.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Dette er et unntak i henhold til loven om opphavsrett. Når john grisham "
-"skriver en roman, er en utgiver gratis å publisere denne romanen bare hvis "
-"grisham gir publisher-tillatelse. Grisham, i sin tur er gratis å belaste det "
-"han ønsker for denne tillatelsen. prisen til å publisere grisham dermed er "
-"satt av grisham og lov om opphavsrett sier vanligvis du har ikke tillatelse "
-"til å bruke grisham's arbeide bortsett med tillatelse fra grisham."
+"Dette er et unntak i opphavsrettsloven.  Når John Grisham skriver en roman "
+"så kan en utgiver kun utgi denne romanen hvis Grisham gir utgiveren "
+"tillatelse til det.  Girsham står fritt til å kreve hvilken som helst "
+"betaling for den tillatelsen.  Prisen for å publisere Grisham er dermed "
+"bestemt av Grisham og opphavsrettsloven sier at du ikke har tillatelse til å "
+"bruke Grishams verker med mindre du har tillatelse fra Grisham.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f10
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -6193,15 +5679,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "While the recording industry has been quite coy about this recently, "
 "historically it has been quite a supporter of the statutory license for "
 "records. As a 1967 report from the House Committee on the Judiciary relates,"
 msgstr ""
-"mens musikkindustrien har vært ganske sjenert om dette nylig, historisk har "
-"det vært ganske en tilhenger av lovbestemte lisensen for poster. som en 1967 "
-"relaterer rapport fra house committee på rettsvesenet,"
+"Mens musikkindustrien har vært ganske stille om dette i det siste, har de "
+"historisk vært høylytte tilhengere av den lovbestemte lisensen for "
+"innspillinger.  Som det sto i en rapport fra 1967 utgitt av House Committee "
+"on the Judiciary:"
 
 #.  f11
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
@@ -6233,13 +5719,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "By limiting the rights musicians have, by partially pirating their creative "
 "work, the record producers, and the public, benefit."
 msgstr ""
-"ved å begrense fordel rettighetene musikere har, ved delvis pirating sine "
-"skapende arbeid, registrere produsentene og offentligheten."
+"Ved å begrense rettighetene musikere hadde, ved å delvis røve deres kreative "
+"verk, fikk innspillingsprodusentene, og folket, fordeler."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Radio"
@@ -6287,6 +5772,12 @@ msgid ""
 "copyright holder)  an exclusive right to public performances of his work. "
 "The radio station thus owes the composer money for that performance."
 msgstr ""
+"Når en radiostasjon spiller en plate på luften, så utgjør dette en "
+"<quote>offentlig fremføring</quote> av komponistens verk.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Som jeg beskrev over, gir loven komponisten (eller "
+"opphavsrettsinnehaveren) en eksklusiv rett til offentlige fremføringer av "
+"hans verk.  Radiostasjonen skylder dermed komponisten penger for denne "
+"fremføringe."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Lovett, Lyle"
@@ -6294,7 +5785,6 @@ msgstr "Lovett, Lyle"
 
 #.  PAGE BREAK 72
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But when the radio station plays a record, it is not only performing a copy "
 "of the <emphasis>composer's</emphasis> work. The radio station is also "
@@ -6307,17 +5797,19 @@ msgid ""
 "work, just as it pays the composer of the music for his work.  <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"men når radiostasjonen spiller en post, det er ikke bare utføre en kopi av "
-"komponistens arbeid. radiostasjonen presterer også en kopi av den "
-"Plateartist arbeid. Det er én ting å ha \"happy birthday\" sunget på radioen "
-"av lokale children's choir; Det er noe helt annet å ha det sunget av rolling "
-"stones eller lyle lovett. Plateartist er å legge til verdien for "
-"sammensetning som er utført på radiostasjonen. og hvis loven var hundre "
-"prosent konsekvente, radiostasjonen vil måtte betale Plateartist for sitt "
-"arbeid, akkurat som det lønner seg komponist av musikken for sitt arbeid."
+"Men når en radiostasjon spiller en plage, så fremfører det ikke bare et "
+"eksemplar av <emphasis>komponistens</emphasis> verk. Radiostasjonen "
+"fremfører også et eksemplar av <emphasis>innspillingsartistens</emphasis> "
+"verk.  Det er en ting å få <quote>Happy Birthday</quote> sunget på radio av "
+"det lokale barnekoret.  Det er noe ganske annet å få det sunget av Rolling "
+"Stones eller Lyle Lovett.  Innspillingsartisten legger til verdi på "
+"komposisjonen fremført på radiostasjonen.  Og hvis loven var fullstendig "
+"konsistent, så burde radiostasjonen også vært nødt til å betale "
+"innspillingsartisten for hans verk, på samme måten som den betaler "
+"komponisten av musikken for hans verk.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But it doesn't. Under the law governing radio performances, the radio "
 "station does not have to pay the recording artist. The radio station need "
@@ -6325,11 +5817,11 @@ msgid ""
 "nothing. It gets to perform the recording artist's work for free, even if it "
 "must pay the composer something for the privilege of playing the song."
 msgstr ""
-"men det ikke. under loven styrende radio forestillinger, har radiostasjonen "
-"ikke å betale innspillingen artist. radiostasjonen trenger bare å betale "
-"komponisten. radiostasjonen får dermed en bit av noe for ingenting. det blir "
-"å utføre den Plateartist arbeid gratis, selv om det må betale komponisten "
-"noe for privilegiet av å spille sangen."
+"Men det gjør den ikke.  I følge loven som styrer radiofremføringer, trenger "
+"ikke radiostasjonen å betale noe til innspillingsartisten. Radiostasjonen "
+"trenger kun å betale komponisten.  Radiostasjonen får dermed noe uten å "
+"betale.  Den får fremføre innspillingsartistens verk gratis, selv om den må "
+"betale komponisten noe for privilegiet det er å spille sangen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Madonna"
@@ -6367,7 +5859,6 @@ msgstr ""
 "betale henne noen ting."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No doubt, one might argue that, on balance, the recording artists benefit. "
 "On average, the promotion they get is worth more than the performance rights "
@@ -6375,11 +5866,12 @@ msgid ""
 "the right to make this choice. By making the choice for him or her, the law "
 "gives the radio station the right to take something for nothing."
 msgstr ""
-"ingen tvil, kan man argumentere at, på saldo, artistene nytte. i "
-"gjennomsnitt er kampanjen de får verdt mer enn ytelse rettigheter de gir "
-"opp. kanskje. men selv om så, loven vanligvis gir skaperen retten til å "
-"gjøre dette valget. ved å gjøre valg for ham eller henne, gir loven "
-"radiostasjonen retten til å ta noe for ingenting."
+"Uten tvil kan en argumentere at, totalt sett, tjener innspillingsartistene "
+"på dette.  I snitt er reklamen de får verdt mer enn enn "
+"fremføringsrettighetene de frasier seg.  Kanskje.  Men selv om det er slik, "
+"så gir loven vanligvis skaperen retten til å gjøre dette valget.  Ved å "
+"gjøre valgen for ham eller henne, gir loven radiostasjonen rett til å ta noe "
+"uten å betale."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Cable TV"
@@ -6391,7 +5883,6 @@ msgstr "Kabel-TV kom også fra en form for piratvirksomhet."
 
 #.  PAGE BREAK 73
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When cable entrepreneurs first started wiring communities with cable "
 "television in 1948, most refused to pay broadcasters for the content that "
@@ -6401,13 +5892,13 @@ msgid ""
 "egregiously than anything Napster ever did&mdash; Napster never charged for "
 "the content it enabled others to give away."
 msgstr ""
-"da kabel gründere startet ledningsnett fellesskap med kabel-TV i 1948, mest "
-"nektet å betale broadcasters for innhold som de echoed til sine kunder. selv "
-"når kabelselskaper begynte å selge tilgang til TV-sendinger, nektet de å "
-"betale for hva de solgte. kabelselskaper var dermed napsterizing "
-"broadcasters' innhold, men mer egregiously enn noe napster gjorde "
-"noensinne&mdash;napster belastet aldri for innholdet det aktivert andre til "
-"å gi bort."
+"Da kabel-TV-gründere først begynte å koble opp fellesskap med kabel-TV i "
+"1948, nektet de fleste å betale kringkasterne for innholdet som de sendte "
+"videre til sine kunder.  Selv da kabelselskapene begynte å selge tilgang til "
+"TV-kringkastinger, nektet de å betale for det de solgte.  Kabelselskapene "
+"Napsteriserte dermed kringkasternes innhold, men grovere enn det Napster "
+"noen gang gjorde&mdash;Napster tok aldri betalt for innholdet som det ble "
+"mulig for andre å gi bort."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Anello, Douglas"
@@ -6558,6 +6049,12 @@ msgid ""
 "compensation.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
+"Vårt poeng her er ikke problemet med om hvorvidt du over hode har "
+"opphavsrettsbeskyttelse.  Problemet her er hvorvidt opphavsrettsinnehavere "
+"som allerede blir kompensert, som allerede har et monopol, skal få lov til å "
+"utvide dette monopolet. &hellip; Spørsmålet er hvor mye kompensasjon de bør "
+"ha, og hvor langt de kan strekke sin rett på kompenasjon.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -6568,7 +6065,6 @@ msgstr ""
 "ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettinnehaverne noen ting."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It took Congress almost thirty years before it resolved the question of "
 "whether cable companies had to pay for the content they <quote>pirated.</"
@@ -6581,15 +6077,15 @@ msgid ""
 "in part upon a <quote>piracy</quote> of the value created by broadcasters' "
 "content."
 msgstr ""
-"Det tok Kongressen nesten tretti år før det løst spørsmålet på om "
-"kabelselskaper måtte betale for innholdet de \"piratkopiert.\" til slutt, "
-"Kongressen løst dette spørsmålet på samme måte at det løst spørsmålet om "
-"posten spillere og spilleren pianoer. Ja, kabelselskaper 'd have to pay for "
-"innholdet som de kringkaster; men prisen de vil måtte betale ble ikke angitt "
-"av eieren av opphavsretten. Prisen ble satt ved lov, slik at broadcasters "
-"ikke kunne utøve vetorett over de nye teknologiene av-kabelen. "
-"kabelselskaper dermed bygde sitt imperium delvis på en \"piratkopiering\" av "
-"verdiene som skapes av broadcasters' innhold."
+"Det tok kongressen nesten tredve år før den fikk løst spørsmålet om hvorvidt "
+"kabel-TV-selskapene måtte betale for innholdet de <quote>røvet</quote>.  Til "
+"slutt løste kongressen dette spørsmålet på samme måte som den hadde løst "
+"spørsmålet om platespillere og automatiske pianoer.  Ja, kabel-TV-selskapene "
+"måtte betale for innholdet som de kringkastet, men prisen de måtte betale "
+"ble ikke satt av opphavsrettsinnehaveren.  Prisen ble fastsatt ved lov, slik "
+"at kringkasterne ikke kunne utøve vetomakt over den nye teknologien kabel-"
+"TV.  Kabel-TV-selskapene bygde dermed deres imperie delvis ved å "
+"<quote>røve</quote> verdien skapt av kringkasternes innhold."
 
 #.  f19
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -6613,6 +6109,15 @@ msgid ""
 "could well be expanded. Every generation welcomes the pirates from the last. "
 "Every generation&mdash;until now."
 msgstr ""
+"Disse separate historiene synger en felles melodi.  Hvis "
+"<quote>piratvirksomhet</quote> betyr å bruke verdien fra noen andres "
+"kreative eiendom uten tillatelse fra dets skaper&mdash;slik det stadig "
+"oftere beskrives i dag<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> &mdash;da er "
+"<emphasis>enhver</emphasis> industri påvirket av opphavsrett i dag produktet "
+"og de som har nytt godt av ulike former for piratvirksomhet.  Film, plater, "
+"radio, kabel-TV. &hellip; Listen er lang og kunne vært lengre.  Hver "
+"generasjon ønsker piratene fra den forrige velkommen.  Hver generasjon&mdash;"
+"inntil nå."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER FIVE: <quote>Piracy</quote>"
@@ -6656,6 +6161,10 @@ msgstr ""
 msgid "Piracy I"
 msgstr "Piratvirksomhet I"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Asia, commercial piracy in"
+msgstr "Asia, kommersiell piratvirksomhet i"
+
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -6891,7 +6400,7 @@ msgstr "GNU/Linux-operativsystemet"
 msgid "Linux operating system"
 msgstr "Linux-operativsystemet"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Microsoft"
 msgstr "Microsoft"
 
@@ -7456,19 +6965,14 @@ msgid "Black, Jane"
 msgstr "Black, Jane"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13 "
-#| "February 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record,</quote> BusinessWeek online, "
 "13 February 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13. februar "
-"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record</quote>, BusinessWeek online, "
+"13. februar 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -7728,16 +7232,12 @@ msgstr ""
 "denne balansen blir funnet bare med tid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the target "
-#| "just what you call type A sharing?\""
 msgid ""
 "<quote>But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the "
 "target just what you call type A sharing?</quote>"
 msgstr ""
-"Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling?  Er ikke angrepsmålet "
-"bare det du kaller type A-deling?"
+"<quote>Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling?  Er ikke "
+"angrepsmålet bare det du kaller type-A-deling?</quote>"
 
 #.  f17
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -8070,10 +7570,8 @@ msgid "CASE"
 msgstr "Tilfelle"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#, fuzzy
-#| msgid "WHOSE VALUE WAS \"PIRATED\""
 msgid "WHOSE VALUE WAS <quote>PIRATED</quote>"
-msgstr "Hvems verdi ble \"røvet\""
+msgstr "Hvems verdi ble <quote>røvet</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 msgid "RESPONSE OF THE COURTS"
@@ -8139,7 +7637,7 @@ msgid ""
 "Lessig, <citetitle>Future</citetitle>, 71. See also Picker, <quote>From "
 "Edison to the Broadcast Flag,</quote> <citetitle>University of Chicago Law "
 "Review</citetitle> 70 (2003): 293&ndash;96.  <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"0\"/>"
+"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "disse er de viktigste forekomstene i vår historie, men det finnes andre "
 "tilfeller også. teknologi for digital audio tape (dat), for eksempel var "
@@ -8257,14 +7755,14 @@ msgstr ""
 
 #.  f26
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "John Schwartz, <quote>New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software "
 "Echoes Past Efforts,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 22 "
 "September 2003, C3."
 msgstr ""
-"John schwartz, \"nye økonomien: angrepet på node-til-node-programvare "
-"reflekterer forbi innsats,\" new york times, 22 september 2003, c3."
+"John Schwartz, <quote>New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software "
+"Echoes Past Efforts,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 22. "
+"september 2003, C3."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -8286,17 +7784,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"It is <emphasis>our property</emphasis>,\" the warriors insist. \"And "
-#| "it should be protected just as any other property is protected.\""
 msgid ""
 "<quote>It is <emphasis>our property</emphasis>,</quote> the warriors insist. "
 "<quote>And it should be protected just as any other property is protected.</"
 "quote>"
 msgstr ""
-"\"Det er <emphasis>vår eiendom</emphasis>,\" insisterer krigerne. \"og den "
-"bør være beskyttet på samme måte som all annen eiendom er beskyttet.\""
+"<quote>Det er <emphasis>vår eiendom</emphasis>,</quote> insisterer krigerne. "
+"<quote>og den bør være beskyttet på samme måte som all annen eiendom er "
+"beskyttet.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "<quote>PROPERTY</quote>"
@@ -8317,17 +7812,6 @@ msgstr ""
 "kan få."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But in ordinary language, to call a copyright a \"property\" right is a "
-#| "bit misleading, for the property of copyright is an odd kind of "
-#| "property.  Indeed, the very idea of property in any idea or any "
-#| "expression is very odd. I understand what I am taking when I take the "
-#| "picnic table you put in your backyard. I am taking a thing, the picnic "
-#| "table, and after I take it, you don't have it. But what am I taking when "
-#| "I take the good <emphasis>idea</emphasis> you had to put a picnic table "
-#| "in the backyard&mdash;by, for example, going to Sears, buying a table, "
-#| "and putting it in my backyard? What is the thing I am taking then?"
 msgid ""
 "But in ordinary language, to call a copyright a <quote>property</quote> "
 "right is a bit misleading, for the property of copyright is an odd kind of "
@@ -8339,13 +7823,13 @@ msgid ""
 "backyard&mdash;by, for example, going to Sears, buying a table, and putting "
 "it in my backyard? What is the thing I am taking then?"
 msgstr ""
-"Men i vanlig språk er det å kalle opphavsrett for en \"eiendoms\"-rett litt "
-"misvisende, for eindommen i opphavsretten er en merkelig type eiendom.  "
-"Selve ideen om eienrettigheter til en ide eller et uttrykk er nemlig veldig "
-"merkelig.  Jeg forstår hva jeg tar når jeg tar en picnic-bord som du "
-"plasserte i din bakhage.  Jeg tar en ting, picnic-bokrdet, og etter at jeg "
-"tar det har ikke du det.  Men hva tar jeg når jeg tar den gode "
-"<emphasis>ideen</emphasis> som du hadde om å plassere picnic-bordet i "
+"Men i vanlig språk er det å kalle opphavsrett for en <quote>eiendoms</quote>-"
+"rett litt misvisende, for eindommen i opphavsretten er en merkelig type "
+"eiendom.  Selve Idéen om eienrettigheter til en idé eller et uttrykk er "
+"nemlig veldig merkelig.  Jeg forstår hva jeg tar når jeg tar en piknik-bord "
+"som du plasserte i din bakhage.  Jeg tar en ting, piknik-bokrdet, og etter "
+"at jeg tar det har ikke du det.  Men hva tar jeg når jeg tar den gode "
+"<emphasis>idéen</emphasis> som du hadde om å plassere piknik-bordet i "
 "bakhagen&mdash;ved å for eksempel dra til butikken Sears, kjøpe et bord, og "
 "plassere det i min egen bakhage? Hva er tingen jeg tar da?"
 
@@ -8374,6 +7858,17 @@ msgid ""
 "mine, receives light without darkening me.</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Poenget er ikke bare om hvorvidt piknik-bord og ideer er ting, selv om det "
+"er en viktig forskjell.  Poenget er istedet at i det vanlige tilfelle&mdash;"
+"faktisk i praktisk talt ethvert tilfelle unntatt en begrenset rekke med "
+"unntak&mdash;er ideer sluppet ut i verden frie. Jeg tar ingenting fra deg "
+"når jeg kopierer måten du kler deg&mdash;selv om det ville se sært ut hvis "
+"jeg gjorde det hver dag, og spesielt sært hvis du er en kvinne.  Istedet, "
+"som Thomas Jefferson sa (og det er spesielt sant når jeg kopierer hvordan "
+"noen andre kler seg), <quote>Den som mottar en idé fra meg, får selv "
+"information uten å ta noe fra me, på samme måte som den som tenner sitt lys "
+"från min veike får lys utan å forlate meg i mørket</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -8384,12 +7879,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Unntakene til fri bruk er ideer og uttrykk innenfor dekningsområdet til "
 "loven om patent og opphavsrett, og noen få andre områder som jeg ikke vil "
-"diskutere her.  Her sier loven at du ikke kan ta min ide eller uttrykk uten "
-"min tilatelse: Loven gjør det flyktige til eiendom. "
+"diskutere her.  Her sier loven at du ikke kan ta min idé eller uttrykk uten "
+"min tilatelse: Loven gjør det immaterielle til eiendom. "
 
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As the legal realists taught American law, all property rights are "
 "intangible.  A property right is simply a right that an individual has "
@@ -8399,13 +7893,14 @@ msgid ""
 "<quote>What Is Property? Putting the Pieces Back Together,</quote> "
 "<citetitle>Arizona Law Review</citetitle> 45 (2003): 373, 429 n. 241."
 msgstr ""
-"som de juridiske realistene lærte amerikansk lov, er alle "
-"eiendomsrettigheter immaterielle. egenskapen rett er ganske enkelt en "
-"rettighet som en person har mot verden å gjøre eller ikke gjøre visse ting "
-"som kan eller ikke kan koble til et fysisk objekt. høyre selv er "
-"immaterielle, selv om objektet som det er (metaforisk) tilknyttet er varige. "
-"se adam mossoff, \"Hva er egenskapen? å sette dem tilbake sammen,\"-arizona "
-"lov, se 45 (2003): 373, 429 n. 241."
+"Slik de juridiske realistene lærte bort amerikansk lov, var alle "
+"eiendomsretter immaterielle.  En eiendomsrett er ganske enkelt den retten "
+"som et idivid har mot verden til å gjøre eller ikke gjøre visse ting som er "
+"eller ikke er knyttet til et fysisk objekt.  Retten i seg selv er "
+"immateriell, selv om objektet som det er (metafysisk) knyttet til er "
+"materielt.  Se Adam Mossoff, <quote>What Is Property? Putting the Pieces "
+"Back Together,</quote> <citetitle>Arizona Law Review</citetitle> 45 (2003): "
+"373, 429 n. 241."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -8414,9 +7909,13 @@ msgid ""
 "intangible into property emerged, we need to place this <quote>property</"
 "quote> in its proper context.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Men hvordan, og i hvilken utstrekning, og i hvilken form&mdash;detaljene, "
+"med andre ord&mdash;betyr noe.  For å få en god forståelse om hvordan denne "
+"praksis om å gjøre det immaterielle om til eiendom vokste frem, trenger vi å "
+"plassere denne <quote>eiendom</quote> i sin rette sammenheng.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My strategy in doing this will be the same as my strategy in the preceding "
 "part. I offer four stories to help put the idea of <quote>copyright material "
@@ -8427,14 +7926,14 @@ msgid ""
 "be revealed as quite different from the implications that the copyright "
 "warriors would have us draw."
 msgstr ""
-"min strategi for å gjøre dette vil være det samme som min strategi i den "
-"foregående delen. Jeg tilbyr fire historier å hjelpe sette idéen om "
-"\"copyright-beskyttet materiale er egenskapen\" i sammenheng. hvor gikk "
-"idéen kommer fra? Hva er sine grenser? Hvordan fungerer det i praksis? Når "
-"disse historiene, betydningen av dette sant setningen&mdash;\"copyright-"
-"beskyttet materiale er egenskapen\"&mdash;blir litt klarere og dens "
-"implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra implikasjonene at "
-"opphavsrett krigere ville ha oss til å tegne."
+"Min strategi for å gjøre detet er den samme som min strategi i den "
+"foregående del.  Jeg tilbyr fire historier som bidrar til å plassere "
+"<quote>opphavsrettsmateriale er eiendom</quote> i sammenheng.  Hvor kom "
+"idéen fra?  Hva er dens begresninger?  Hvordan fungerer dette i praksis.  "
+"Etter disse historiene vil betydningen til dette sanne utsagnet&mdash;"
+"<quote>opphavsrettsmateriale er eiendom</quote>&mdash; bli litt mer klart, "
+"og dets implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra "
+"implikasjonene som opphavsrettskrigerne vil at vi skal forstå."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER SIX: Founders"
@@ -8444,18 +7943,11 @@ msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"
 msgid "Henry V"
 msgstr "Henry V"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Branagh, Kenneth"
+msgstr "Branagh, Kenneth"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "William Shakespeare wrote <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in "
-#| "1595. The play was first published in 1597. It was the eleventh major "
-#| "play that Shakespeare had written. He would continue to write plays "
-#| "through 1613, and the plays that he wrote have continued to define Anglo-"
-#| "American culture ever since. So deeply have the works of a sixteenth-"
-#| "century writer seeped into our culture that we often don't even recognize "
-#| "their source.  I once overheard someone commenting on Kenneth Branagh's "
-#| "adaptation of Henry V: \"I liked it, but Shakespeare is so full of "
-#| "clichés.\""
 msgid ""
 "William Shakespeare wrote <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in 1595. "
 "The play was first published in 1597. It was the eleventh major play that "
@@ -8472,38 +7964,38 @@ msgstr ""
 "og stykkene han skrevhar fortsatt å definere angloamerikansk kultur siden. "
 "Så dypt har verkene av en 1500-talls forfatter sunket inn i vår kultur at vi "
 "ofte ikke engang kjenner kilden. Jeg overhørte en gang noen som kommentere "
-"Kenneth Branaghs utgave av Henry V: \"Jeg likte det, men Shakespeare er så "
-"full av klisjeer.\""
+"Kenneth Branaghs utgave av Henry V: <quote>Jeg likte det, men Shakespeare er "
+"så full av klisjeer.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Jonson, Ben"
+msgstr "Jonson, Ben"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Dryden, John"
+msgstr "Dryden, John"
 
-#.  f1
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jacob Tonson is typically remembered for his associations with prominent "
-#| "eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and for his "
-#| "handsome \"definitive editions\" of classic works. In addition to "
-#| "<citetitle>Romeo and Juliet</citetitle>, he published an astonishing "
-#| "array of works that still remain at the heart of the English canon, "
-#| "including collected works of Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, and "
-#| "John Dryden. See Keith Walker, \"Jacob Tonson, Bookseller,\" "
-#| "<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424&ndash;31."
-msgid ""
-"Jacob Tonson is typically remembered for his associations with prominent "
-"eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and for his "
-"handsome <quote>definitive editions</quote> of classic works. In addition to "
-"<citetitle>Romeo and Juliet</citetitle>, he published an astonishing array "
-"of works that still remain at the heart of the English canon, including "
-"collected works of Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, and John Dryden. "
-"See Keith Walker, <quote>Jacob Tonson, Bookseller,</quote> "
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> Jacob Tonson is typically remembered for his associations with "
+"prominent eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and "
+"for his handsome <quote>definitive editions</quote> of classic works. In "
+"addition to <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle>, he published an "
+"astonishing array of works that still remain at the heart of the English "
+"canon, including collected works of Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, "
+"and John Dryden. See Keith Walker, <quote>Jacob Tonson, Bookseller,</quote> "
 "<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424&ndash;31."
 msgstr ""
-"Jacob Tonson er vanligvis husket for sin omgang med 1700-tallets litterære "
-"storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke\"ferdige versjoner\" av "
-"klassiske verk. I tillegg til <citetitle>Romeo og Julie</citetitle>, utga "
-"han en utrolig rekke liste av verk som ennå er hjertet av den engelske "
-"kanon, inkludert de samlede verk av Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, og "
-"John Dryden. Se Keith Walker: \"Jacob Tonson, Bookseller,\" "
-"<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-­31."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> Jacob Tonson er vanligvis husket for sin omgang med 1700-tallets "
+"litterære storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke<quote>ferdige "
+"versjoner</quote> av klassiske verk. I tillegg til <citetitle>Romeo og "
+"Julie</citetitle>, utga han en utrolig rekke liste av verk som ennå er "
+"hjertet av den engelske kanon, inkludert de samlede verk av Shakespeare, Ben "
+"Jonson, John Milton, og John Dryden. Se Keith Walker: <quote>Jacob Tonson, "
+"Bookseller</quote>, <citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-­"
+"31."
 
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -8516,19 +8008,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 97
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> "
-#| "was written, the \"copy-right\" for the work was still thought by many to "
-#| "be the exclusive right of a single London publisher, Jacob Tonson."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson was the most prominent "
-#| "of a small group of publishers called the Conger<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"1\"/> who controlled bookselling in England during the "
-#| "eighteenth century. The Conger claimed a perpetual right to control the "
-#| "\"copy\" of books that they had acquired from authors. That perpetual "
-#| "right meant that no one else could publish copies of a book to which they "
-#| "held the copyright.  Prices of the classics were thus kept high; "
-#| "competition to produce better or cheaper editions was eliminated."
 msgid ""
 "In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> was "
 "written, the <quote>copy-right</quote> for the work was still thought by "
@@ -8543,44 +8022,27 @@ msgid ""
 "produce better or cheaper editions was eliminated."
 msgstr ""
 "I 1774, nesten 180 år etter at <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> ble "
-"skrevet, mente mange at \"opphavsretten\" kun tilhørte én eneste utgiver i "
-"London, John Tonson. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson var "
-"den mest fremstående av en liten gruppe utgivere kalt \"the Conger"
-"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>, som kontrollerte boksalget i "
-"England gjennom hele 1700-tallet. The Conger hevdet at de hadde en "
-"evigvarende rett over \"kopier\" av bøker de hadde fått av forfatterne. "
-"Denne evigvarende retten innebar at ingen andre kunne publisere kopier av "
-"disse bøkene. Slik ble prisen på klassiske bøker holdt oppe; alle "
+"skrevet, mente mange at <quote>opphavsretten</quote> kun tilhørte én eneste "
+"utgiver i London, John Tonson. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Tonson var den mest fremstående av en liten gruppe utgivere kalt <quote>the "
+"Conger</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>, som kontrollerte "
+"boksalget i England gjennom hele 1700-tallet. The Conger hevdet at de hadde "
+"en evigvarende rett over <quote>kopier</quote> av bøker de hadde fått av "
+"forfatterne. Denne evigvarende retten innebar at ingen andre kunne publisere "
+"kopier av disse bøkene. Slik ble prisen på klassiske bøker holdt oppe; alle "
 "konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, ble fjernet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
-#| "\"copyright law.\" See Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
-#| "Copywrongs</citetitle>, 40.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
 "<quote>copyright law.</quote> See Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
 "Copywrongs</citetitle>, 40.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Som Siva Vaidhyanathan så pent argumenterer, er det feilaktige å kalle dette "
-"en \"opphavsrettslov.\" Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
-"Copywrongs</citetitle>, 40.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"en <quote>opphavsrettslov</quote>. Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights "
+"and Copywrongs</citetitle>, 40.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "
-#| "little about copyright law. The better-known year in the history of "
-#| "copyright is 1710, the year that the British Parliament adopted the first "
-#| "\"copyright\" act. Known as the Statute of Anne, the act stated that all "
-#| "published works would get a copyright term of fourteen years, renewable "
-#| "once if the author was alive, and that all works already published by "
-#| "1710 would get a single term of twenty-one additional years.<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Under this law, <citetitle>Romeo and Juliet</"
-#| "citetitle> should have been free in 1731. So why was there any issue "
-#| "about it still being under Tonson's control in 1774?"
 msgid ""
 "Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "
 "little about copyright law. The better-known year in the history of "
@@ -8596,29 +8058,19 @@ msgstr ""
 "Men altså, det er noe spennende med året 1774 for alle som vet litt om "
 "opphavsretts-lovgivning. Det mest kjente året for opphavsrett er 1710, da "
 "det britiske parlamentet vedtok den første loven. Denne loven er kjent som "
-"\"Statute of Anne\" og sa at alle publiserte verk skulle være beskyttet i "
-"fjorten år, en periode som kunne fornyes én gang dersom forfatteren ennå "
-"levde, og at alle verk publisert i eller før 1710 skulle ha en ekstraperiode "
-"på 22 tillegsår.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> På grunn av denne "
-"loven, så skulle <citetitle>Rome og Julie</citetitle> ha falt i det fri i "
-"1731. Hvordan kunne da Tonson fortsatt ha kontroll over verket i 1774?"
+"<quote>Statute of Anne</quote> og sa at alle publiserte verk skulle være "
+"beskyttet i fjorten år, en periode som kunne fornyes én gang dersom "
+"forfatteren ennå levde, og at alle verk publisert i eller før 1710 skulle ha "
+"en ekstraperiode på 22 tillegsår.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"På grunn av denne loven, så skulle <citetitle>Rome og Julie</citetitle> ha "
+"falt i det fri i 1731. Hvordan kunne da Tonson fortsatt ha kontroll over "
+"verket i 1774?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Licensing Act (1662)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The reason is that the English hadn't yet agreed on what a \"copyright\" "
-#| "was&mdash;indeed, no one had. At the time the English passed the Statute "
-#| "of Anne, there was no other legislation governing copyrights.  The last "
-#| "law regulating publishers, the Licensing Act of 1662, had expired in "
-#| "1695. That law gave publishers a monopoly over publishing, as a way to "
-#| "make it easier for the Crown to control what was published.  But after it "
-#| "expired, there was no positive law that said that the publishers, or "
-#| "\"Stationers,\" had an exclusive right to print books.  <placeholder type="
-#| "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "The reason is that the English hadn't yet agreed on what a <quote>copyright</"
 "quote> was&mdash;indeed, no one had. At the time the English passed the "
@@ -8632,27 +8084,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Årsaken var ganske enkelt at engelskmennene ennå ikke hadde bestemt hva "
 "opphavsrett innebar -- faktisk hadde ingen i verden det. På den tiden da "
-"engelskmennene vedtok \"Statute of Anne\", var det ingen annen lovgivning om "
-"opphavsrett. Den siste loven som regulerte utgivere var lisensieringsloven "
-"av 1662, utløpt i 1695. At loven ga utgiverne monopol over publiseringen, "
-"noe som gjorde det enklere for kronen å kontrollere hva ble publisert. Men "
-"etter at det har utløpt, var det ingen positiv lov som sa at utgiverne hadde "
-"en eksklusiv rett til å trykke bøker.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
-"\"0\"/>"
+"engelskmennene vedtok <quote>Statute of Anne</quote>, var det ingen annen "
+"lovgivning om opphavsrett. Den siste loven som regulerte utgivere var "
+"lisensieringsloven av 1662, utløpt i 1695. At loven ga utgiverne monopol "
+"over publiseringen, noe som gjorde det enklere for kronen å kontrollere hva "
+"ble publisert. Men etter at det har utløpt, var det ingen positiv lov som sa "
+"at utgiverne hadde en eksklusiv rett til å trykke bøker.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "
-#| "there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the "
-#| "words of legislatures and the words of judges to know the rules that are "
-#| "to govern how people are to behave. We call the words from legislatures "
-#| "\"positive law.\" We call the words from judges \"common law.\" The "
-#| "common law sets the background against which legislatures legislate; the "
-#| "legislature, ordinarily, can trump that background only if it passes a "
-#| "law to displace it. And so the real question after the licensing statutes "
-#| "had expired was whether the common law protected a copyright, independent "
-#| "of any positive law."
 msgid ""
 "There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "
 "there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the words "
@@ -8670,23 +8110,14 @@ msgstr ""
 "til lover skapt av politikere (det lovgivende statsorgen)og til lover "
 "(prejudikater) skapt av domstolene for å bestemme hvordan folket skal leve. "
 "Vi kaller politikernes lover for positiv lov og vi kaller lovene fra "
-"dommerne sedvanerett.\"Common law\" angir bakgrunnen for de lovgivendes "
-"lovgivning; retten til lovgiving, vanligvis kan trumfe at bakgrunnen bare "
-"hvis det går gjennom en lov til å forskyve den. Og så var det virkelige "
-"spørsmålet etter lisensiering lover hadde utløpt om felles lov beskyttet "
-"opphavsretten, uavhengig av lovverket positiv."
+"dommerne sedvanerett.<quote>Common law</quote> angir bakgrunnen for de "
+"lovgivendes lovgivning; retten til lovgiving, vanligvis kan trumfe at "
+"bakgrunnen bare hvis det går gjennom en lov til å forskyve den. Og så var "
+"det virkelige spørsmålet etter lisensiering lover hadde utløpt om felles lov "
+"beskyttet opphavsretten, uavhengig av lovverket positiv."
 
 #.  PAGE BREAK 98
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This question was important to the publishers, or \"booksellers,\" as "
-#| "they were called, because there was growing competition from foreign "
-#| "publishers. The Scottish, in particular, were increasingly publishing and "
-#| "exporting books to England. That competition reduced the profits of the "
-#| "Conger, which reacted by demanding that Parliament pass a law to again "
-#| "give them exclusive control over publishing. That demand ultimately "
-#| "resulted in the Statute of Anne."
 msgid ""
 "This question was important to the publishers, or <quote>booksellers,</"
 "quote> as they were called, because there was growing competition from "
@@ -8696,23 +8127,15 @@ msgid ""
 "to again give them exclusive control over publishing. That demand ultimately "
 "resulted in the Statute of Anne."
 msgstr ""
-"Dette spørsmålet var viktig for utgiverne eller \"bokselgere,\" som de ble "
-"kalt, fordi det var økende konkurranse fra utenlandske utgivere, Særlig fra "
-"Skottland hvor publiseringen og eksporten av bøker til England hadde økt "
-"veldig. Denne konkurransen reduserte fortjenesten til \"The Conger\", som "
-"derfor krevde at parlamentet igjen skulle vedta en lov for å gi dem "
-"eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i \"Statute of "
-"Anne\"."
+"Dette spørsmålet var viktig for utgiverne eller <quote>bokselgere</quote>, "
+"som de ble kalt, fordi det var økende konkurranse fra utenlandske utgivere, "
+"Særlig fra Skottland hvor publiseringen og eksporten av bøker til England "
+"hadde økt veldig. Denne konkurransen reduserte fortjenesten til <quote>The "
+"Conger</quote>, som derfor krevde at parlamentet igjen skulle vedta en lov "
+"for å gi dem eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i "
+"<quote>Statute of Anne</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Statute of Anne granted the author or \"proprietor\" of a book an "
-#| "exclusive right to print that book. In an important limitation, however, "
-#| "and to the horror of the booksellers, the law gave the bookseller that "
-#| "right for a limited term. At the end of that term, the copyright "
-#| "\"expired,\" and the work would then be free and could be published by "
-#| "anyone. Or so the legislature is thought to have believed."
 msgid ""
 "The Statute of Anne granted the author or <quote>proprietor</quote> of a "
 "book an exclusive right to print that book. In an important limitation, "
@@ -8721,11 +8144,12 @@ msgid ""
 "<quote>expired,</quote> and the work would then be free and could be "
 "published by anyone. Or so the legislature is thought to have believed."
 msgstr ""
-"\"Statute of Anne\" ga forfatteren eller \"eieren\" av en bok en eksklusiv "
-"rett til å publisere denne boken. Men det var, til bokhandernes forferdelse "
-"en viktig begrensning, nemlig hvor lenge denne retten skulle vare. Etter "
-"dette gikk trykkeretten bort og verket falt i det fri og kunne trykkes av "
-"hvem som helst. Det var ihvertfall det lovgiverne hadde tenkt."
+"<quote>Statute of Anne</quote> ga forfatteren eller <quote>eieren</quote> av "
+"en bok en eksklusiv rett til å publisere denne boken. Men det var, til "
+"bokhandernes forferdelse en viktig begrensning, nemlig hvor lenge denne "
+"retten skulle vare. Etter dette gikk trykkeretten bort og verket falt i det "
+"fri og kunne trykkes av hvem som helst. Det var ihvertfall det lovgiverne "
+"hadde tenkt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -8739,17 +8163,6 @@ msgstr ""
 "men hvorfor ville de begrense retten <emphasis>i det hele tatt?</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
-#| "strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: "
-#| "That play was written by Shakespeare. It was his genius that brought it "
-#| "into the world. He didn't take anybody's property when he created this "
-#| "play (that's a controversial claim, but never mind), and by his creating "
-#| "this play, he didn't make it any harder for others to craft a play. So "
-#| "why is it that the law would ever allow someone else to come along and "
-#| "take Shakespeare's play without his, or his estate's, permission? What "
-#| "reason is there to allow someone else to \"steal\" Shakespeare's work?"
 msgid ""
 "For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
 "strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: "
@@ -8769,14 +8182,9 @@ msgstr ""
 "han verket, han gjorde det ikke noe vanskeligere for andre til å lage "
 "skuespill. Så hvorfor skulle loven tillate at noen annen kunne komme og ta "
 "Shakespeares verkuten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke grunner "
-"finnes for å tillate at noen \"stjeler\" Shakespeares verk?"
+"finnes for å tillate at noen <quote>stjeler</quote> Shakespeares verk?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The answer comes in two parts. We first need to see something special "
-#| "about the notion of \"copyright\" that existed at the time of the Statute "
-#| "of Anne. Second, we have to see something important about \"booksellers.\""
 msgid ""
 "The answer comes in two parts. We first need to see something special about "
 "the notion of <quote>copyright</quote> that existed at the time of the "
@@ -8784,24 +8192,11 @@ msgid ""
 "<quote>booksellers.</quote>"
 msgstr ""
 "Svaret er todel. Først må vi se på noe spesielt med oppfatningen av "
-"opphavsrett som fantes på tidspunktet da \"Statute of Anne\" ble vedtatt. "
-"Deretter må vi se på noe spesielt med bokhandlerne."
+"opphavsrett som fantes på tidspunktet da <quote>Statute of Anne</quote> ble "
+"vedtatt. Deretter må vi se på noe spesielt med bokhandlerne."
 
 #.  PAGE BREAK 99
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
-#| "apply the concept of \"copyright\" ever more broadly. But in 1710, it "
-#| "wasn't so much a concept as it was a very particular right. The copyright "
-#| "was born as a very specific set of restrictions: It forbade others from "
-#| "reprinting a book. In 1710, the \"copy-right\" was a right to use a "
-#| "particular machine to replicate a particular work. It did not go beyond "
-#| "that very narrow right. It did not control any more generally how a work "
-#| "could be <emphasis>used</emphasis>. Today the right includes a large "
-#| "collection of restrictions on the freedom of others: It grants the author "
-#| "the exclusive right to copy, the exclusive right to distribute, the "
-#| "exclusive right to perform, and so on."
 msgid ""
 "First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
 "apply the concept of <quote>copyright</quote> ever more broadly. But in "
@@ -8816,28 +8211,18 @@ msgid ""
 "exclusive right to perform, and so on."
 msgstr ""
 "Først om opphavsretten. I de siste tre hundre år har vi kommet til å bruke "
-"begrepet \"copyright\" i stadig videre forstand. Men i 1710 var det ikke så "
-"mye et konsept som det var en bestemt rett. Opphavsretten ble født som et "
-"svært spesifikt sett med begrensninger: den forbød andre å reprodusere en "
-"bok. I 1710 var \"kopi-rett\" en rett til å bruke en bestemt maskin til å "
-"replikere en bestemt arbeid. Den gikk ikke utover dette svært smale "
-"formålet. Den kontrollerte ikke mer generelt hvordan et verk kunne "
-"<emphasis>brukes</emphasis>. Idag inkluderer retten en stor samling av "
-"restriksjoner på andres frihet: den gir forfatteren eksklusiv rett til å "
-"kopiere, eksklusiv rett til å distribuere, eksklusiv rett til å fremføre, og "
-"så videre."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "
-#| "perpetual, all that would have meant under the original meaning of the "
-#| "term was that no one could reprint Shakespeare's work without the "
-#| "permission of the Shakespeare estate. It would not have controlled "
-#| "anything, for example, about how the work could be performed, whether the "
-#| "work could be translated, or whether Kenneth Branagh would be allowed to "
-#| "make his films. The \"copy-right\" was only an exclusive right to "
-#| "print&mdash;no less, of course, but also no more."
+"begrepet <quote>copyright</quote> i stadig videre forstand. Men i 1710 var "
+"det ikke så mye et konsept som det var en bestemt rett. Opphavsretten ble "
+"født som et svært spesifikt sett med begrensninger: den forbød andre å "
+"reprodusere en bok. I 1710 var <quote>kopi-rett</quote> en rett til å bruke "
+"en bestemt maskin til å replikere en bestemt arbeid. Den gikk ikke utover "
+"dette svært smale formålet. Den kontrollerte ikke mer generelt hvordan et "
+"verk kunne <emphasis>brukes</emphasis>. Idag inkluderer retten en stor "
+"samling av restriksjoner på andres frihet: den gir forfatteren eksklusiv "
+"rett til å kopiere, eksklusiv rett til å distribuere, eksklusiv rett til å "
+"fremføre, og så videre."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "
 "perpetual, all that would have meant under the original meaning of the term "
@@ -8853,26 +8238,18 @@ msgstr ""
 "trykke Shakespeares arbeid uten tillatelse fra Shakespeares arvinger. Den "
 "ville ikke ha kontrollert noe mer, for eksempel om hvordan verket kunne "
 "fremføres, om verket kunne oversettes eller om Kenneth Branagh ville hatt "
-"lov til å lage filmer. \"Kopi-retten\" var bare en eksklusiv rett til å "
-"trykke--ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer."
+"lov til å lage filmer. <quote>Kopi-retten</quote> var bare en eksklusiv rett "
+"til å trykke--ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Henry VIII, King of England"
 msgstr "Henry VIII, Konge av England"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Statute of Monopolies (1656)"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Even that limited right was viewed with skepticism by the British.  They "
-#| "had had a long and ugly experience with \"exclusive rights,\" especially "
-#| "\"exclusive rights\" granted by the Crown. The English had fought a civil "
-#| "war in part about the Crown's practice of handing out monopolies&mdash;"
-#| "especially monopolies for works that already existed. King Henry VIII "
-#| "granted a patent to print the Bible and a monopoly to Darcy to print "
-#| "playing cards. The English Parliament began to fight back against this "
-#| "power of the Crown. In 1656, it passed the Statute of Monopolies, "
-#| "limiting monopolies to patents for new inventions. And by 1710, "
-#| "Parliament was eager to deal with the growing monopoly in publishing."
 msgid ""
 "Even that limited right was viewed with skepticism by the British.  They had "
 "had a long and ugly experience with <quote>exclusive rights,</quote> "
@@ -8886,26 +8263,17 @@ msgid ""
 "to deal with the growing monopoly in publishing."
 msgstr ""
 "Selv dnne begrensede retten ble møtt med skepsis av britene. De hadde hatt "
-"en lang og stygg erfaring med \"eksklusive rettigheter,\" spesielt \"enerett"
-"\" gitt av kronen. Engelskmennene hadde utkjempet en borgerkrig delvis mot "
-"kronens praksis med å dele ut monopoler--spesielt monopoler for verk som "
-"allerede eksisterte. Kong Henrik VIII hadde gitt patent til å trykke Bibelen "
-"og monopol til Darcy for å lage spillkort. Det engelske parlamentet begynte "
-"å kjempe tilbake mot denne makten hos kronen. I 1656 ble \"Statute of "
-"Monopolis\" vedtatt for å begrense monopolene på patenter for nye "
-"oppfinnelser. Og i 1710 var parlamentet ivrig etter å håndtere det voksende "
-"monopolet på publisering."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Thus the \"copy-right,\" when viewed as a monopoly right, was naturally "
-#| "viewed as a right that should be limited. (However convincing the claim "
-#| "that \"it's my property, and I should have it forever,\" try sounding "
-#| "convincing when uttering, \"It's my monopoly, and I should have it "
-#| "forever.\") The state would protect the exclusive right, but only so long "
-#| "as it benefited society. The British saw the harms from specialinterest "
-#| "favors; they passed a law to stop them."
+"en lang og stygg erfaring med <quote>eksklusive rettigheter</quote>, "
+"spesielt <quote>enerett</quote> gitt av kronen. Engelskmennene hadde "
+"utkjempet en borgerkrig delvis mot kronens praksis med å dele ut monopoler--"
+"spesielt monopoler for verk som allerede eksisterte. Kong Henrik VIII hadde "
+"gitt patent til å trykke Bibelen og monopol til Darcy for å lage spillkort. "
+"Det engelske parlamentet begynte å kjempe tilbake mot denne makten hos "
+"kronen. I 1656 ble <quote>Statute of Monopolis</quote> vedtatt for å "
+"begrense monopolene på patenter for nye oppfinnelser. Og i 1710 var "
+"parlamentet ivrig etter å håndtere det voksende monopolet på publisering."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Thus the <quote>copy-right,</quote> when viewed as a monopoly right, was "
 "naturally viewed as a right that should be limited. (However convincing the "
@@ -8915,12 +8283,13 @@ msgid ""
 "only so long as it benefited society. The British saw the harms from "
 "specialinterest favors; they passed a law to stop them."
 msgstr ""
-"Dermed ble \"kopi-retten\", når den sees på som en monopolrett, en rettighet "
-"som bør være begrenset. (Uansett hvor overbevisende påstanden om at \"det er "
-"min eiendom, og jeg skal ha for alltid,\" prøv hvor overbevisende det er når "
-"men sier \"det er mitt monopol, og jeg skal ha det for alltid.\") Staten "
-"ville beskytte eneretten, men bare så lenge det gavnet samfunnet. Britene så "
-"skadene særinteresserte kunne skape; de vedtok en lov for å stoppe dem."
+"Dermed ble <quote>kopi-retten</quote>, når den sees på som en monopolrett, "
+"en rettighet som bør være begrenset. (Uansett hvor overbevisende påstanden "
+"om at <quote>det er min eiendom, og jeg skal ha for alltid,</quote> prøv "
+"hvor overbevisende det er når men sier <quote>det er mitt monopol, og jeg "
+"skal ha det for alltid.</quote>) Staten ville beskytte eneretten, men bare "
+"så lenge det gavnet samfunnet. Britene så skadene særinteresserte kunne "
+"skape; de vedtok en lov for å stoppe dem."
 
 #.  f4
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -8932,19 +8301,6 @@ msgstr ""
 "Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a "
-#| "monopoly. It was also that it was a monopoly held by the booksellers.  "
-#| "Booksellers sound quaint and harmless to us. They were not viewed as "
-#| "harmless in seventeenth-century England. Members of the Conger were "
-#| "increasingly seen as monopolists of the worst kind&mdash;tools of the "
-#| "Crown's repression, selling the liberty of England to guarantee "
-#| "themselves a monopoly profit. The attacks against these monopolists were "
-#| "harsh: Milton described them as \"old patentees and monopolizers in the "
-#| "trade of book-selling\"; they were \"men who do not therefore labour in "
-#| "an honest profession to which learning is indetted.\"<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a monopoly. "
 "It was also that it was a monopoly held by the booksellers.  Booksellers "
@@ -8960,13 +8316,13 @@ msgstr ""
 "Dernest, om bokhandlerne. Det var ikke bare at kopiretten var et monopol. "
 "Det var også et monopol holdt av bokhandlerne. En bokhandler høres greie og "
 "ufarlige ut for oss, men slik var det ikke i syttenhundretallets England. "
-"Medlemmene i \"the Conger\" ble av en voksende mengde sett på som "
+"Medlemmene i <quote>the Conger</quote> ble av en voksende mengde sett på som "
 "monopolister av verste sort - et verktøy for kronens undertrykkelse, de "
 "solgte Englands frihet mot å være garantert en monopolskinntekt. Men "
-"monopolistene ble kvast kritisert: Milton beskrev dem som \"gamle "
-"patentholdere og monopolister i bokhandlerkunsten\"; de var \"menn som "
-"derfor ikke hadde  et ærlig arbeide hvor utdanning er nødvendig."
-"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"monopolistene ble kvast kritisert: Milton beskrev dem som <quote>gamle "
+"patentholdere og monopolister i bokhandlerkunsten</quote>; de var "
+"<quote>menn som derfor ikke hadde  et ærlig arbeide hvor utdanning er "
+"nødvendig.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -9015,10 +8371,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Når 1731 (1710+21) kom, ble bokhandlerne engstelige. De så konsekvensene av "
 "mer konkurranse, og som alle konkurrenter, likte de det ikke. Først "
-"ignorerte bokhandlere ganske enkelt \"Statute of Anne\", og fortsatte å "
-"kreve en evigvarende rett til å kontrollere publiseringen. Men i 1735 og "
-"1737 de prøvde å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen år var "
-"ikke nok, sa de; de trengte mer tid."
+"ignorerte bokhandlere ganske enkelt <quote>Statute of Anne</quote>, og "
+"fortsatte å kreve en evigvarende rett til å kontrollere publiseringen. Men i "
+"1735 og 1737 de prøvde å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen "
+"år var ikke nok, sa de; de trengte mer tid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -9058,21 +8414,6 @@ msgstr ""
 "bokhandlernes personlige rikdom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a "
-#| "series of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of "
-#| "Anne gave authors certain protections through positive law, but those "
-#| "protections were not intended as replacements for the common law.  "
-#| "Instead, they were intended simply to supplement the common law.  Under "
-#| "common law, it was already wrong to take another person's creative "
-#| "\"property\" and use it without his permission. The Statute of Anne, the "
-#| "booksellers argued, didn't change that. Therefore, just because the "
-#| "protections of the Statute of Anne expired, that didn't mean the "
-#| "protections of the common law expired: Under the common law they had the "
-#| "right to ban the publication of a book, even if its Statute of Anne "
-#| "copyright had expired. This, they argued, was the only way to protect "
-#| "authors."
 msgid ""
 "Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a series "
 "of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of Anne gave "
@@ -9088,45 +8429,31 @@ msgid ""
 "the only way to protect authors."
 msgstr ""
 "Etter å ha mislyktes i Parlamentet gikk utgiverne til rettssalen i en rekke "
-"saker. Deres argument var enkelt og direkte: \"Statute of Anne\" ga "
-"forfatterne en viss beskyttelse gjennom positiv loven, men denne "
+"saker. Deres argument var enkelt og direkte: <quote>Statute of Anne</quote> "
+"ga forfatterne en viss beskyttelse gjennom positiv loven, men denne "
 "beskyttelsenvar ikke ment som en erstatning for felles lov. Istedet var de "
 "ment å supplere felles lov. Ifølge sedvanerett var det galt å ta en annen "
-"persons kreative eiendom og bruke den uten hans tillatelse. \"Statute of Anne"
-"\", hevdet bokhandlere, endret ikke dette faktum. Derfor betydde ikke det at "
-"beskyttelsen gitt av \"Statute of Anne\" utløp, at beskyttelsen fra "
-"sedvaneretten utløp: Ifølge sedvaneretten hadde de rett til å fordømme "
-"publiseringen av en bok, selv følgelig om \"Statute of Anne\" sa at de var "
-"falt i det fri. Dette, mente de, var den eneste måten å beskytte forfatterne."
+"persons kreative eiendom og bruke den uten hans tillatelse. <quote>Statute "
+"of Anne</quote>, hevdet bokhandlere, endret ikke dette faktum. Derfor "
+"betydde ikke det at beskyttelsen gitt av <quote>Statute of Anne</quote> "
+"utløp, at beskyttelsen fra sedvaneretten utløp: Ifølge sedvaneretten hadde "
+"de rett til å fordømme publiseringen av en bok, selv følgelig om "
+"<quote>Statute of Anne</quote> sa at de var falt i det fri. Dette, mente de, "
+"var den eneste måten å beskytte forfatterne."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" "
-#| "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a "
-#| "wonderfully compelling account, see Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use,</quote> "
 "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a "
 "wonderfully compelling account, see Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" "
+"Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use</quote>, "
 "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For en "
 "fantastisk overbevisende fortelling, se Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This was a clever argument, and one that had the support of some of the "
-#| "leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah.  "
-#| "Until then, as law professor Raymond Patterson has put it, \"The "
-#| "publishers &hellip; had as much concern for authors as a cattle rancher "
-#| "has for cattle.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The bookseller "
-#| "didn't care squat for the rights of the author.  His concern was the "
-#| "monopoly profit that the author's work gave."
 msgid ""
 "This was a clever argument, and one that had the support of some of the "
 "leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah.  Until "
@@ -9138,11 +8465,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette var et godt argument, og hadde støtte fra flere av den tidens ledende "
 "jurister. Det viste også en ekstraordinær chutzpah. Inntail da, som "
-"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, \"var utgiverne &hellip; like "
-"bekymret for forfatterne som en gjeter for sine lam.\"<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Bokselgerne brydde seg ikke det spor om forfatternes "
-"rettigheter. Deres bekymring var den monopolske inntekten forfatterens verk "
-"ga."
+"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, <quote>var utgiverne &hellip; like "
+"bekymret for forfatterne som en gjeter for sine lam.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bokselgerne brydde seg ikke det spor om "
+"forfatternes rettigheter. Deres bekymring var den monopolske inntekten "
+"forfatterens verk ga."
 
 #.  f7
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -9189,18 +8516,6 @@ msgid "Erskine, Andrew"
 msgstr "Erskine, Andrew"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
-#| "Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints "
-#| "\"of standard works whose copyright term had expired,\" at least under "
-#| "the Statute of Anne.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldson's "
-#| "publishing house prospered and became \"something of a center for "
-#| "literary Scotsmen.\" \"[A]mong them,\" Professor Mark Rose writes, was "
-#| "\"the young James Boswell who, together with his friend Andrew Erskine, "
-#| "published an anthology of contemporary Scottish poems with Donaldson."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm"
-#| "\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 msgid ""
 "Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
 "Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints "
@@ -9214,15 +8529,16 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"3\"/>"
 msgstr ""
-"Donaldson var en fremmed for Londons \"the Conger\". Han startet in karriere "
-"i Edinburgh i 1750. Hans forretningsidé var billige kopier av standardverk "
-"falt i det fri, ihvertfall fri ifølge \"Statute of Anne\".<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldsons forlag vokste og ble \"et sentrum for "
-"litterære skotter.\" \"Blant dem,\" skriver professor Mark Rose, var \"den "
-"unge James Boswell som, sammen med sin venn Andrew Erskine, publiserte en "
-"hel antologi av skotsk samtidspoesi sammen med Donaldson.\"<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+"Donaldson var en fremmed for Londons <quote>the Conger</quote>. Han startet "
+"in karriere i Edinburgh i 1750. Hans forretningsidé var billige kopier av "
+"standardverk falt i det fri, ihvertfall fri ifølge <quote>Statute of Anne</"
+"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldsons forlag vokste og "
+"ble <quote>et sentrum for litterære skotter.</quote> <quote>Blant dem,</"
+"quote> skriver professor Mark Rose, var <quote>den unge James Boswell som, "
+"sammen med sin venn Andrew Erskine, publiserte en hel antologi av skotsk "
+"samtidspoesi sammen med Donaldson.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 
 #.  f10
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -9234,16 +8550,6 @@ msgstr ""
 "citetitle>, 167 (quoting Borwell)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in "
-#| "Scotland, he responded by moving his shop to London, where he sold "
-#| "inexpensive editions \"of the most popular English books, in defiance of "
-#| "the supposed common law right of Literary Property.\"<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> His books undercut the Conger prices by 30 to 50 "
-#| "percent, and he rested his right to compete upon the ground that, under "
-#| "the Statute of Anne, the works he was selling had passed out of "
-#| "protection."
 msgid ""
 "When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in Scotland, "
 "he responded by moving his shop to London, where he sold inexpensive "
@@ -9254,56 +8560,41 @@ msgid ""
 "Statute of Anne, the works he was selling had passed out of protection."
 msgstr ""
 "Da Londons bokselgere prøvde å få stengt Donaldsons butikk i Skottland, så "
-"flyttet han butikken til London. Her solgte han billige utgaver av \"de mest "
-"populære, engelske bøker, i kamp mot sedvanerettens rett til litterær "
-"eiendom.\" <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bøkene hans var mellom "
-"30% og 50% billigere enn \"the Conger\"s, og han baserte sin rett til denne "
-"konkurransen på at bøkene, takket være \"Statute of Anne\", var falt i det "
-"fri."
+"flyttet han butikken til London. Her solgte han billige utgaver av <quote>de "
+"mest populære, engelske bøker, i kamp mot sedvanerettens rett til litterær "
+"eiendom.</quote> <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bøkene hans var "
+"mellom 30% og 50% billigere enn <quote>the Conger</quote>s, og han baserte "
+"sin rett til denne konkurransen på at bøkene, takket være <quote>Statute of "
+"Anne</quote>, var falt i det fri."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The London booksellers quickly brought suit to block \"piracy\" like "
-#| "Donaldson's. A number of actions were successful against the \"pirates,\" "
-#| "the most important early victory being <citetitle>Millar</citetitle> v. "
-#| "<citetitle>Taylor</citetitle>."
 msgid ""
 "The London booksellers quickly brought suit to block <quote>piracy</quote> "
 "like Donaldson's. A number of actions were successful against the "
 "<quote>pirates,</quote> the most important early victory being "
 "<citetitle>Millar</citetitle> v. <citetitle>Taylor</citetitle>."
 msgstr ""
-"Londons bokselgere begynte straks å slå ned mot \"pirater\" som Donaldson. "
-"Flere tiltak var vellykkede, den viktigste var den tidlig seieren i kampen "
-"mellom <citetitle>Millar</citetitle> og <citetitle>Taylor</citetitle>."
+"Londons bokselgere begynte straks å slå ned mot <quote>pirater</quote> som "
+"Donaldson. Flere tiltak var vellykkede, den viktigste var den tidlig seieren "
+"i kampen mellom <citetitle>Millar</citetitle> og <citetitle>Taylor</"
+"citetitle>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Taylor, Robert"
+msgstr "Taylor, Robert"
 
 #.  f11
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
-#| "Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law "
-#| "Review</citetitle> 29 (1983): 1152."
 msgid ""
 "Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "
 "Exploding the Myth of Common Law Copyright,</quote> <citetitle>Wayne Law "
 "Review</citetitle> 29 (1983): 1152."
 msgstr ""
-"Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
-"Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law Review</"
-"citetitle> 29 (1983): 1152."
+"Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "
+"Exploding the Myth of Common Law Copyright</quote>, <citetitle>Wayne Law "
+"Review</citetitle> 29 (1983): 1152."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James "
-#| "Thomson's poem \"The Seasons.\" Millar complied with the requirements of "
-#| "the Statute of Anne, and therefore received the full protection of the "
-#| "statute. After the term of copyright ended, Robert Taylor began printing "
-#| "a competing volume. Millar sued, claiming a perpetual common law right, "
-#| "the Statute of Anne notwithstanding.<placeholder type=\"footnote\" id="
-#| "\"0\"/>"
 msgid ""
 "Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James "
 "Thomson's poem <quote>The Seasons.</quote> Millar complied with the "
@@ -9314,24 +8605,13 @@ msgid ""
 "\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Millar var en bokhandler som i 1729 hadde kjøpt opp rettighetene til James "
-"Thomsons dikt \"The Seasons\". Millar hadde da full beskyttelse gjennom "
-"\"Statute of Anne\", men etter at denne beskyttelsen var uløpt, begynte "
-"Robert Taylor å trykke et konkurrerende bind. Millar gikk til sak, og hevdet "
-"han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva \"Statute of Anne"
-"\" sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "
-#| "history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "
-#| "the Statute of Anne gave booksellers, it did not, he held, extinguish any "
-#| "common law right. The question was whether the common law would protect "
-#| "the author against subsequent \"pirates.\" Mansfield's answer was yes: "
-#| "The common law would bar Taylor from reprinting Thomson's poem without "
-#| "Millar's permission. That common law rule thus effectively gave the "
-#| "booksellers a perpetual right to control the publication of any book "
-#| "assigned to them."
+"Thomsons dikt <quote>The Seasons</quote>. Millar hadde da full beskyttelse "
+"gjennom <quote>Statute of Anne</quote>, men etter at denne beskyttelsen var "
+"uløpt, begynte Robert Taylor å trykke et konkurrerende bind. Millar gikk til "
+"sak, og hevdet han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva "
+"<quote>Statute of Anne</quote> sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "
 "history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "
@@ -9345,12 +8625,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Til moderne juristers forbløffelse, var en av, ikke bare datidens, men en av "
 "de største dommere i engelsk historie, Lord Mansfield, enig med "
-"bokhandlerne. Uansett hvilken beskyttelse \"Statute of Anne\" gav "
+"bokhandlerne. Uansett hvilken beskyttelse <quote>Statute of Anne</quote> gav "
 "bokhandlerne, så sa han at den ikke fortrengte noe fra sedvaneretten. "
-"Spørsmålet var hvorvidt sedvaneretten beskyttet forfatterne mot pirater. "
-"Mansfield svar var ja: Sedvaneretten nektet Taylor å reprodusere Thomsons "
-"dikt uten Millars tillatelse. Slik gav sedvaneretten bokselgerne en evig "
-"publiseringsrett til bøker solgt til dem."
+"Spørsmålet var hvorvidt sedvaneretten beskyttet forfatterne mot "
+"<quote>pirater</quote>. Mansfield svar var ja: Sedvaneretten nektet Taylor å "
+"reprodusere Thomsons dikt uten Millars tillatelse. Slik gav sedvaneretten "
+"bokselgerne en evig publiseringsrett til bøker solgt til dem."
 
 #.  PAGE BREAK 103
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9381,8 +8661,8 @@ msgid ""
 "The fight to defend the limits of the Statute of Anne was not to end there, "
 "however, and it is here that Donaldson enters the mix."
 msgstr ""
-"Kampen for å forsvare \"Statute of Anne\"s begrensninger sluttet uansett "
-"ikke der, for nå kommer Donaldson."
+"Kampen for å forsvare <quote>Statute of Anne</quote>s begrensninger sluttet "
+"uansett ikke der, for nå kommer Donaldson."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Beckett, Thomas"
@@ -9428,19 +8708,13 @@ msgstr ""
 "Rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot <citetitle>Beckett</"
 "citetitle> fikk en enorm oppmerksomhet i hele Storbritannia. Donaldsons "
 "advokater mente at selv om det før fantes en del rettigheter i "
-"sedvaneretten, så var disse fortrengt av \"Statute of Anne\". Etter at "
-"\"Statute of Anne\" var blitt vedtatt, skulle den eneste lovlige beskyttelse "
-"for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i tråd med vilkårene i "
-"\"Statute of Anne\", falle i det fri så fort beskyttelsesperioden var over."
+"sedvaneretten, så var disse fortrengt av <quote>Statute of Anne</quote>. "
+"Etter at <quote>Statute of Anne</quote> var blitt vedtatt, skulle den eneste "
+"lovlige beskyttelse for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i tråd "
+"med vilkårene i <quote>Statute of Anne</quote>, falle i det fri så fort "
+"beskyttelsesperioden var over."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented "
-#| "to the House and voted upon first by the \"law lords,\" members of "
-#| "special legal distinction who functioned much like the Justices in our "
-#| "Supreme Court. Then, after the law lords voted, the House of Lords "
-#| "generally voted."
 msgid ""
 "The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented to "
 "the House and voted upon first by the <quote>law lords,</quote> members of "
@@ -9449,10 +8723,10 @@ msgid ""
 "voted."
 msgstr ""
 "Overhuset var en merkelig institusjon. Juridiske spørsmål ble presentert for "
-"huset, og ble først stemt over av \"juslorder\", medlemmer av enspesiell "
-"rettslig gruppe som fungerte nesten slik som justiariusene i vår "
-"Høyesterett. Deretter, etter at \"juslordene\" hadde stemt, stemte resten av "
-"Overhuset."
+"huset, og ble først stemt over av <quote>juslorder</quote>, medlemmer av "
+"enspesiell rettslig gruppe som fungerte nesten slik som justiariusene i vår "
+"Høyesterett. Deretter, etter at <quote>juslordene</quote> hadde stemt, "
+"stemte resten av Overhuset."
 
 #.  PAGE BREAK 104
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9493,19 +8767,6 @@ msgid "Shakespeare, William"
 msgstr "Shakespeare, William"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"The public domain.\" Before the case of <citetitle>Donaldson</"
-#| "citetitle> v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of "
-#| "a public domain in England. Before 1774, there was a strong argument that "
-#| "common law copyrights were perpetual.  After 1774, the public domain was "
-#| "born. For the first time in Anglo-American history, the legal control "
-#| "over creative works expired, and the greatest works in English "
-#| "history&mdash;including those of Shakespeare, Bacon, Milton, Johnson, and "
-#| "Bunyan&mdash;were free of legal restraint.  <placeholder type=\"indexterm"
-#| "\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
 msgid ""
 "<quote>The public domain.</quote> Before the case of <citetitle>Donaldson</"
 "citetitle> v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of a "
@@ -9519,12 +8780,12 @@ msgid ""
 "id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"4\"/>"
 msgstr ""
-"\"Å falle i det fri\". Før rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot "
-"<citetitle>Beckett</citetitle> var det ingen klar oppfatning om hva å falle "
-"i det fri innebar. Før 1774 var det jo en allmenn oppfatning om at "
-"kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble Public Domain født.For første "
-"gang i angloamerikansk historie var den lovlige beskyttelsen av et verk "
-"utgått, og de største verk i engelsk historie - inkludert Shakespeare, "
+"<quote>Å falle i det fri</quote>. Før rettssaken <citetitle>Donaldson</"
+"citetitle> mot <citetitle>Beckett</citetitle> var det ingen klar oppfatning "
+"om hva å falle i det fri innebar. Før 1774 var det jo en allmenn oppfatning "
+"om at kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble Public Domain født.For "
+"første gang i angloamerikansk historie var den lovlige beskyttelsen av et "
+"verk utgått, og de største verk i engelsk historie - inkludert Shakespeare, "
 "Bacon, Milton, Johnson og Bunyan - var frie.  <placeholder type=\"indexterm"
 "\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> "
@@ -9536,17 +8797,6 @@ msgid "Rose, 97."
 msgstr "Rose, 97."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords "
-#| "fueled an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, "
-#| "where most of the \"pirate publishers\" did their work, people celebrated "
-#| "the decision in the streets. As the <citetitle>Edinburgh Advertiser</"
-#| "citetitle> reported, \"No private cause has so much engrossed the "
-#| "attention of the public, and none has been tried before the House of "
-#| "Lords in the decision of which so many individuals were interested.\" "
-#| "\"Great rejoicing in Edinburgh upon victory over literary property: "
-#| "bonfires and illuminations.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords fueled "
 "an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, where most "
@@ -9561,11 +8811,11 @@ msgstr ""
 "Vi kan knapt forestille oss det, men denne avgjørelsen fra Overhuset fyrte "
 "opp under en svært populær og politisk reaksjon. I Skottland, hvor de fleste "
 "piratugiverne hadde holdt til, ble avgjørelsen feiret i gatene. Som "
-"<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev \"Ingen privatsak har noen "
-"gang fått slik oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt prøvet i "
-"Overhuset har interessert så mange enkeltmennesker.\" \"Stor glede i "
-"Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og *illuminations*."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev <quote>Ingen privatsak har "
+"noen gang fått slik oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt "
+"prøvet i Overhuset har interessert så mange enkeltmennesker.</quote> "
+"<quote>Stor glede i Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og "
+"*illuminations*.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -9597,26 +8847,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 105
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Ruined\" is a bit of an exaggeration. But it is not an exaggeration to "
-#| "say that the change was profound. The decision of the House of Lords "
-#| "meant that the booksellers could no longer control how culture in England "
-#| "would grow and develop. Culture in England was thereafter <emphasis>free</"
-#| "emphasis>.  Not in the sense that copyrights would not be respected, for "
-#| "of course, for a limited time after a work was published, the bookseller "
-#| "had an exclusive right to control the publication of that book. And not "
-#| "in the sense that books could be stolen, for even after a copyright "
-#| "expired, you still had to buy the book from someone. But <emphasis>free</"
-#| "emphasis> in the sense that the culture and its growth would no longer be "
-#| "controlled by a small group of publishers. As every free market does, "
-#| "this free market of free culture would grow as the consumers and "
-#| "producers chose. English culture would develop as the many English "
-#| "readers chose to let it develop&mdash; chose in the books they bought and "
-#| "wrote; chose in the memes they repeated and endorsed. Chose in a "
-#| "<emphasis>competitive context</emphasis>, not a context in which the "
-#| "choices about what culture is available to people and how they get access "
-#| "to it are made by the few despite the wishes of the many."
 msgid ""
 "<quote>Ruined</quote> is a bit of an exaggeration. But it is not an "
 "exaggeration to say that the change was profound. The decision of the House "
@@ -9637,22 +8867,22 @@ msgid ""
 "available to people and how they get access to it are made by the few "
 "despite the wishes of the many."
 msgstr ""
-"Ruinert er en overdrivelse. Men det er ingen overdrivelse å si at endringen "
-"var stor. Vedtaket fra Overhuset betydde at bokhandlerne ikke lenger kunnen "
-"kontrollere hvordan kulturen i England ville vokse og utvikle seg. Kulturen "
-"i England var etter dette <emphasis>fri</emphasis>. Ikke i den betydning at "
-"kopiretten ble ignorert, for utgiverne hadde i en begrenset periode rett "
-"over trykkingen. Og heller ikke i den betydningen at bøker kunne stjeles, "
-"for selv etter at boken var falt i det fri, så måtte den kjøpes. Men "
-"<emphasis>fri</emphasis> i betydningen at kulturen og dens vekst ikke lenger "
-"var kontrollert av en liten gruppe utgivere. Som alle frie markeder, ville "
-"dette markedet vokse og utvikle seg etter tilbud og etterspørsel. Den "
-"engelske kulturen ble nå formet slik flertallet Englands lesere ville at det "
-"skulle formes - gjennom valget av hva de kjøpte og skrev, gjennom valget av "
-"*memes* de gjentok og beundret. Valg i en <emphasis>konkurrerende "
-"sammenheng</emphasis>, ikke der hvor valgene var om hvilken kultur som "
-"skulle være tilgjengelig for folket og hvor deres tilgang til den ble styrt "
-"av noen få, på tros av flertallets ønsker."
+"<quote>Ruinert</quote> er en overdrivelse. Men det er ingen overdrivelse å "
+"si at endringen var stor. Vedtaket fra Overhuset betydde at bokhandlerne "
+"ikke lenger kunnen kontrollere hvordan kulturen i England ville vokse og "
+"utvikle seg. Kulturen i England var etter dette <emphasis>fri</emphasis>. "
+"Ikke i den betydning at kopiretten ble ignorert, for utgiverne hadde i en "
+"begrenset periode rett over trykkingen. Og heller ikke i den betydningen at "
+"bøker kunne stjeles, for selv etter at boken var falt i det fri, så måtte "
+"den kjøpes. Men <emphasis>fri</emphasis> i betydningen at kulturen og dens "
+"vekst ikke lenger var kontrollert av en liten gruppe utgivere. Som alle frie "
+"markeder, ville dette markedet vokse og utvikle seg etter tilbud og "
+"etterspørsel. Den engelske kulturen ble nå formet slik flertallet Englands "
+"lesere ville at det skulle formes - gjennom valget av hva de kjøpte og "
+"skrev, gjennom valget av *memes* de gjentok og beundret. Valg i en "
+"<emphasis>konkurrerende sammenheng</emphasis>, ikke der hvor valgene var om "
+"hvilken kultur som skulle være tilgjengelig for folket og hvor deres tilgang "
+"til den ble styrt av noen få, på tros av flertallets ønsker."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -9725,13 +8955,6 @@ msgstr ""
 "med å fange det spesielle med scenen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Years later, when he finally got funding to complete the film, Else "
-#| "attempted to clear the rights for those few seconds of <citetitle>The "
-#| "Simpsons</citetitle>.  For of course, those few seconds are copyrighted; "
-#| "and of course, to use copyrighted material you need the permission of the "
-#| "copyright owner, unless \"fair use\" or some other privilege applies."
 msgid ""
 "Years later, when he finally got funding to complete the film, Else "
 "attempted to clear the rights for those few seconds of <citetitle>The "
@@ -9744,8 +8967,8 @@ msgstr ""
 "finansieringen, ville Else skaffe rettigheter til å bruke disse få sekundene "
 "med <citetitle>The Simpson</citetitle>. For disse få sekundene var selvsagt "
 "beskyttet av opphavsretten, og for å bruke beskyttet materiale må man ha "
-"tillatelse fra eieren, dersom det ikke er \"rimelig bruk\" eller det "
-"foreligger spesielle avtaler."
+"tillatelse fra eieren, dersom det ikke er <quote>rimelig bruk</quote> eller "
+"det foreligger spesielle avtaler."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Gracie Films"
@@ -9784,14 +9007,6 @@ msgstr ""
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Then, as Else told me, \"two things happened. First we discovered "
-#| "&hellip; that Matt Groening doesn't own his own creation&mdash;or at "
-#| "least that someone [at Fox] believes he doesn't own his own creation.\" "
-#| "And second, Fox \"wanted ten thousand dollars as a licensing fee for us "
-#| "to use this four-point-five seconds of &hellip; entirely unsolicited "
-#| "<citetitle>Simpsons</citetitle> which was in the corner of the shot.\""
 msgid ""
 "Then, as Else told me, <quote>two things happened. First we discovered "
 "&hellip; that Matt Groening doesn't own his own creation&mdash;or at least "
@@ -9800,22 +9015,14 @@ msgid ""
 "use this four-point-five seconds of &hellip; entirely unsolicited "
 "<citetitle>Simpsons</citetitle> which was in the corner of the shot.</quote>"
 msgstr ""
-"Deretter, fortalte Else: \"skjedde to ting. Først oppdaget vi &hellip; at "
-"Matt Groening ikke eide sitt eget verk &mdash; ihvertfall at noen [hos Fox] "
-"trodde at han ikke eide sitt eget verk.\" Som det andre krevde Fox \"ti "
-"tusen dollar i lisensavgift for disse fire og et halvt sekundene med "
-"&hellip; fullstendig tilfeldig <citetitle>Simpson</citetitle> som var i et "
-"hjørne i ett opptak.\""
+"Deretter, fortalte Else: <quote>skjedde to ting. Først oppdaget vi &hellip; "
+"at Matt Groening ikke eide sitt eget verk &mdash; ihvertfall at noen [hos "
+"Fox] trodde at han ikke eide sitt eget verk.</quote> Som det andre krevde "
+"Fox <quote>ti tusen dollar i lisensavgift for disse fire og et halvt "
+"sekundene med &hellip; fullstendig tilfeldig <citetitle>Simpson</citetitle> "
+"som var i et hjørne i ett opptak.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he "
-#| "thought was a vice president for licensing, Rebecca Herrera.  He "
-#| "explained to her, \"There must be some mistake here. &hellip; We're "
-#| "asking for your educational rate on this.\" That was the educational "
-#| "rate, Herrera told Else. A day or so later, Else called again to confirm "
-#| "what he had been told."
 msgid ""
 "Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he "
 "thought was a vice president for licensing, Rebecca Herrera.  He explained "
@@ -9826,21 +9033,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ellers var sikker på at det var en feil. Han fikk tak i noen som han trodde "
 "var nestleder for lisensiering, Rebecca Herrera. Han forklarte for henne at "
-"\"det må være en feil her &hellip; Vi ber deg om en utdanningssats på dette."
-"\" Og de hadde fått utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid etter ringte "
-"Else igjen for å få dette bekreftet."
+"<quote>det må være en feil her &hellip; Vi ber deg om en utdanningssats på "
+"dette.</quote> Og de hadde fått utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid "
+"etter ringte Else igjen for å få dette bekreftet."
 
 #.  PAGE BREAK 108
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"I wanted to make sure I had my facts straight,\" he told me. \"Yes, you "
-#| "have your facts straight,\" she said. It would cost $10,000 to use the "
-#| "clip of <citetitle>The Simpsons</citetitle> in the corner of a shot in a "
-#| "documentary film about Wagner's Ring Cycle. And then, astonishingly, "
-#| "Herrera told Else, \"And if you quote me, I'll turn you over to our "
-#| "attorneys.\" As an assistant to Herrera told Else later on, \"They don't "
-#| "give a shit. They just want the money.\""
 msgid ""
 "<quote>I wanted to make sure I had my facts straight,</quote> he told me. "
 "<quote>Yes, you have your facts straight,</quote> she said. It would cost "
@@ -9850,13 +9048,14 @@ msgid ""
 "over to our attorneys.</quote> As an assistant to Herrera told Else later "
 "on, <quote>They don't give a shit. They just want the money.</quote>"
 msgstr ""
-"\"Jeg måtte være sikker på at jeg hadde riktige opplysninger foran meg,\" sa "
-"han. \"Ja, du har riktige opplysninger,\" sa hun. Det ville koste $10 000 å "
-"bruke dette lille klippet av <citetitle>The Simpson</citetitle>, plassert "
-"bakerst i et hjørne i en scene i en dokumentar om Wagners Ring Cycle. Som om "
-"det ikke var nok, forbløffet Herrera Else med å si \"Og om du siterer meg, "
-"vil du høre fra våre advokater.\" En av Herreras assistenter fortalte Else "
-"at \"De bryr seg ikke i det heletatt. Alt de vil ha er pengene.\""
+"<quote>Jeg måtte være sikker på at jeg hadde riktige opplysninger foran meg</"
+"quote>, sa han. <quote>Ja, du har riktige opplysninger</quote>, sa hun. Det "
+"ville koste $10 000 å bruke dette lille klippet av <citetitle>The Simpson</"
+"citetitle>, plassert bakerst i et hjørne i en scene i en dokumentar om "
+"Wagners Ring Cycle. Som om det ikke var nok, forbløffet Herrera Else med å "
+"si <quote>Og om du siterer meg, vil du høre fra våre advokater.</quote> En "
+"av Herreras assistenter fortalte Else at <quote>De bryr seg ikke i det "
+"heletatt. Alt de vil ha er pengene.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Day After Trinity, The"
@@ -9901,15 +9100,6 @@ msgstr ""
 "hvilken som helst bruk (hvor loven krever tillatelse fra eier)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For example, \"public performance\" is a use of <citetitle>The Simpsons</"
-#| "citetitle> that the copyright owner gets to control. If you take a "
-#| "selection of favorite episodes, rent a movie theater, and charge for "
-#| "tickets to come see \"My Favorite <citetitle>Simpsons</citetitle>,\" then "
-#| "you need to get permission from the copyright owner. And the copyright "
-#| "owner (rightly, in my view) can charge whatever she wants&mdash;$10 or "
-#| "$1,000,000. That's her right, as set by the law."
 msgid ""
 "For example, <quote>public performance</quote> is a use of <citetitle>The "
 "Simpsons</citetitle> that the copyright owner gets to control. If you take a "
@@ -9919,23 +9109,16 @@ msgid ""
 "(rightly, in my view) can charge whatever she wants&mdash;$10 or $1,000,000. "
 "That's her right, as set by the law."
 msgstr ""
-"For eksempel \"offentlig fremvisning\"* av <citetitle>The Simpson</"
-"citetitle> er en form for bruk hvor loven gir eieren kontroll. Dersom du "
-"velger ut dine favorittepisoder, leier en kinosal og selger billetter til "
-"\"Mine <citetitle>Simpson</citetitle>-favoritter\", så må du ha tillatelse "
-"fra rettighetsinnhaveren (eieren). Og eieren kan (med rette, slik jeg ser "
-"det) kreve hvor mye han vil; $10ellr $1 000 000. Det er hans rett ifølge "
-"loven."
+"For eksempel <quote>offentlig fremvisning</quote>* av <citetitle>The "
+"Simpson</citetitle> er en form for bruk hvor loven gir eieren kontroll. "
+"Dersom du velger ut dine favorittepisoder, leier en kinosal og selger "
+"billetter til <quote>Mine <citetitle>Simpson</citetitle>-favoritter</quote>, "
+"så må du ha tillatelse fra rettighetsinnhaveren (eieren). Og eieren kan (med "
+"rette, slik jeg ser det) kreve hvor mye han vil; $10ellr $1 000 000. Det er "
+"hans rett ifølge loven."
 
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For an excellent argument that such use is \"fair use,\" but that lawyers "
-#| "don't permit recognition that it is \"fair use,\" see Richard A. Posner "
-#| "with William F. Patry, \"Fair Use and Statutory Reform in the Wake of "
-#| "<citetitle>Eldred</citetitle>\" (draft on file with author), University "
-#| "of Chicago Law School, 5 August 2003."
 msgid ""
 "For an excellent argument that such use is <quote>fair use,</quote> but that "
 "lawyers don't permit recognition that it is <quote>fair use,</quote> see "
@@ -9943,20 +9126,13 @@ msgid ""
 "Reform in the Wake of <citetitle>Eldred</citetitle></quote> (draft on file "
 "with author), University of Chicago Law School, 5 August 2003."
 msgstr ""
-"Ønsker du å lese en flott redegjørelse om hvordan dette er \"fair use\", og "
-"hvordan advokatene ikke anerkjenner det, så les Richard A. Posner og William "
-"F. Patry, \"Fair Use and Statutory Reform in the Wake of <citetitle>Eldred</"
-"citetitle> \" (utkast arkivert hos forfatteren), University of Chicago Law "
-"School, 5. august 2003."
+"Ønsker du å lese en flott redegjørelse om hvordan dette er <quote>fair use</"
+"quote>, og hvordan advokatene ikke anerkjenner det, så les Richard A. Posner "
+"og William F. Patry, <quote>Fair Use and Statutory Reform in the Wake of "
+"<citetitle>Eldred</citetitle> </quote> (utkast arkivert hos forfatteren), "
+"University of Chicago Law School, 5. august 2003."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But when lawyers hear this story about Jon Else and Fox, their first "
-#| "thought is \"fair use.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Else's "
-#| "use of just 4.5 seconds of an indirect shot of a <citetitle>Simpsons</"
-#| "citetitle> episode is clearly a fair use of <citetitle>The Simpsons</"
-#| "citetitle>&mdash;and fair use does not require the permission of anyone."
 msgid ""
 "But when lawyers hear this story about Jon Else and Fox, their first thought "
 "is <quote>fair use.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Else's "
@@ -9965,34 +9141,22 @@ msgid ""
 "citetitle>&mdash;and fair use does not require the permission of anyone."
 msgstr ""
 "Men når jurister hører denne historien om Jon Else og Fox, så er deres "
-"første tanke \"rimelig bruk\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Elses bruk av 4,5 sekunder med et indirekte klipp av en <citetitle>Simpsons</"
-"citetitle>-episode er et klart eksempel på \"rimelig bruk\" av "
-"<citetitle>The Simpsons</citetitle>&mdash; og \"rimelig bruk\" krever ingen "
-"tillatelse fra noen."
+"første tanke <quote>rimelig bruk</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Elses bruk av 4,5 sekunder med et indirekte klipp av en "
+"<citetitle>Simpsons</citetitle>-episode er et klart eksempel på "
+"<quote>rimelig bruk</quote> av <citetitle>The Simpsons</citetitle>&mdash; og "
+"<quote>rimelig bruk</quote> krever ingen tillatelse fra noen."
 
 #.  PAGE BREAK 109
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So I asked Else why he didn't just rely upon \"fair use.\" Here's his "
-#| "reply:"
 msgid ""
 "So I asked Else why he didn't just rely upon <quote>fair use.</quote> Here's "
 "his reply:"
 msgstr ""
-"Så jeg spurte Else om hvorfor han ikke bare stolte på \"fair use\". Og her "
-"er hans svar:"
+"Så jeg spurte Else om hvorfor han ikke bare stolte på <quote>fair use</"
+"quote>. Og her er hans svar:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <citetitle>Simpsons</citetitle> fiasco was for me a great lesson in "
-#| "the gulf between what lawyers find irrelevant in some abstract sense, and "
-#| "what is crushingly relevant in practice to those of us actually trying to "
-#| "make and broadcast documentaries. I never had any doubt that it was "
-#| "\"clearly fair use\" in an absolute legal sense. But I couldn't rely on "
-#| "the concept in any concrete way. Here's why:"
 msgid ""
 "The <citetitle>Simpsons</citetitle> fiasco was for me a great lesson in the "
 "gulf between what lawyers find irrelevant in some abstract sense, and what "
@@ -10004,19 +9168,12 @@ msgstr ""
 "<citetitle>Simpsons</citetitle>-fiaskoen lærte meg om hvor stor avstand det "
 "var mellom det jurister finner urelevant på en abstrakt måte, og hva som er "
 "knusende relevant på en konkret måte for oss som prøver å lage og kringkaste "
-"dokumentarer. Jeg tvilte aldri på at dette helt klart var \"rimelig bruk\", "
-"men jeg kunne ikke stole på konseptet på noen konkret måte. Og dette er "
-"grunnen:"
+"dokumentarer. Jeg tvilte aldri på at dette helt klart var <quote>rimelig "
+"bruk</quote>, men jeg kunne ikke stole på konseptet på noen konkret måte. Og "
+"dette er grunnen:"
 
 #.  1.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Before our films can be broadcast, the network requires that we buy "
-#| "Errors and Omissions insurance. The carriers require a detailed \"visual "
-#| "cue sheet\" listing the source and licensing status of each shot in the "
-#| "film. They take a dim view of \"fair use,\" and a claim of \"fair use\" "
-#| "can grind the application process to a halt."
 msgid ""
 "Before our films can be broadcast, the network requires that we buy Errors "
 "and Omissions insurance. The carriers require a detailed <quote>visual cue "
@@ -10024,11 +9181,15 @@ msgid ""
 "film. They take a dim view of <quote>fair use,</quote> and a claim of "
 "<quote>fair use</quote> can grind the application process to a halt."
 msgstr ""
-"Før våre filmer kan kringkastes, krever nettverket at vi kjøper en \"Errors "
-"and Omissions\"-forsikring. Den krever en detailjert \"visual cue sheet\" "
-"med alle kilder og lisens-status på alle scener i filmen. De har et smalt "
-"syn på \"fair use\", og å påstå at noe er nettopp det kan forsinke, og i "
-"verste fall stoppe, prosessen."
+"Før våre filmer kan kringkastes, krever nettverket at vi kjøper en "
+"<quote>Errors and Omissions</quote>-forsikring. Den krever en detailjert "
+"<quote>visual cue sheet</quote> med alle kilder og lisens-status på alle "
+"scener i filmen. De har et smalt syn på <quote>fair use</quote>, og å påstå "
+"at noe er nettopp det kan forsinke, og i verste fall stoppe, prosessen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
+msgid "<citetitle>Star Wars</citetitle>"
+msgstr "<citetitle>Star Wars</citetitle>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
 msgid "Lucas, George"
@@ -10059,14 +9220,6 @@ msgstr ""
 #.  3.
 #.  PAGE BREAK 110
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law School "
-#| "&hellip; who confirmed that it was fair use. He also confirmed that Fox "
-#| "would \"depose and litigate you to within an inch of your life,\" "
-#| "regardless of the merits of my claim. He made clear that it would boil "
-#| "down to who had the bigger legal department and the deeper pockets, me or "
-#| "them."
 msgid ""
 "I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law School "
 "&hellip; who confirmed that it was fair use. He also confirmed that Fox "
@@ -10076,9 +9229,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jeg snakket faktisk med en av dine kolleger på Stanford Law School &hellip; "
 "som bekreftet at dette var rimelig bruk. Han bekreftet også at Fox ville "
-"\"depose and litigate you to within an inch of your life\", uavhengig av "
-"sannheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt ville koke ned til hvem "
-"som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller dem."
+"<quote>depose and litigate you to within an inch of your life</quote>, "
+"uavhengig av sannheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt ville koke "
+"ned til hvem som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller dem."
 
 #.  4.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
@@ -10086,8 +9239,8 @@ msgid ""
 "The question of fair use usually comes up at the end of the project, when we "
 "are up against a release deadline and out of money."
 msgstr ""
-"Spørsmålet om \"fair use\" dukker om regel opp helt mot slutten av "
-"prosjektet, når vi nærmer oss siste frist og er tomme for penger."
+"Spørsmålet om <quote>fair use</quote> dukker om regel opp helt mot slutten "
+"av prosjektet, når vi nærmer oss siste frist og er tomme for penger."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -10098,12 +9251,12 @@ msgid ""
 "effective fair use for many types of creators is slight. The law has the "
 "right aim; practice has defeated the aim."
 msgstr ""
-"I teorien betyr \"fair use\" at du ikke trenger tillatelse. Teorien støtter "
-"derfor den frie kultur og arbeider mot tillatelseskulturen. Men i praksis "
-"fungerer \"fair use\" helt annerledes. Men de uklare linjene i lovverket, "
-"samt de fryktelige konsekvensene dersom man tar feil, gjør at mange "
-"kunstnere ikke stoler på \"fair use\". Loven har en svært god hensikt, men "
-"praksisen har ikke fulgt opp."
+"I teorien betyr <quote>fair use</quote> at du ikke trenger tillatelse. "
+"Teorien støtter derfor den frie kultur og arbeider mot tillatelseskulturen. "
+"Men i praksis fungerer <quote>fair use</quote> helt annerledes. Men de "
+"uklare linjene i lovverket, samt de fryktelige konsekvensene dersom man tar "
+"feil, gjør at mange kunstnere ikke stoler på <quote>fair use</quote>. Loven "
+"har en svært god hensikt, men praksisen har ikke fulgt opp."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -10125,7 +9278,7 @@ msgstr "Kapittel åtte: Omformere"
 msgid "Allen, Paul"
 msgstr "Allen, Paul"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Alben, Alex"
 msgstr "Alben, Alex"
 
@@ -10144,6 +9297,10 @@ msgstr ""
 "investere i ny teknologi for å levere underholdning i påvente av the power "
 "of networks."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "retrospective compilations on"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10218,10 +9375,6 @@ msgstr ""
 "Alben brakt idéen til michael slade, ceo i starwave. Slade som ble spurt, "
 "\"Vel, hva vil det ta?\""
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
-msgid "artists"
-msgstr "artister"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><secondary>
 msgid "publicity rights on images of"
 msgstr ""
@@ -10233,13 +9386,13 @@ msgid ""
 "publicity&mdash;rights an artist has to control the commercial exploitation "
 "of his image.  But these rights, too, burden <quote>Rip, Mix, Burn</quote> "
 "creativity, as this chapter evinces.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
-"\"0\"/>"
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "teknisk, rettighetene som alben hadde å fjerne var hovedsakelig de "
 "publisitet&mdash;rettigheter kunstner har til å kontrollere kommersiell "
 "utnyttelse av hans bilde. men disse rettighetene også, belaster \"rip, "
 "mikse, brenne\" kreativitet, som evinces i dette kapitlet.  <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -10313,6 +9466,10 @@ msgstr ""
 "stuntman? og så begynte vi bare, vi satt sammen et team, min assistent og "
 "noen andre, og vi bare ringe personer."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Sutherland, Donald"
+msgstr "Sutherland, Donald"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10489,22 +9646,26 @@ msgstr ""
 "vanskeligere å sette en av disse tingene sammen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alben worked for a big company. His company was backed by some of the "
 "richest investors in the world. He therefore had authority and access that "
 "the average Web designer would not have. So if it took him a year, how long "
 "would it take someone else? And how much creativity is never made just "
-"because the costs of clearing the rights are so high? These costs are the "
-"burdens of a kind of regulation. Put on a Republican hat for a moment, and "
-"get angry for a bit. The government defines the scope of these rights, and "
-"the scope defined determines how much it's going to cost to negotiate them. "
-"(Remember the idea that land runs to the heavens, and imagine the pilot "
-"purchasing flythrough rights as he negotiates to fly from Los Angeles to San "
-"Francisco.)  These rights might well have once made sense; but as "
-"circumstances change, they make no sense at all. Or at least, a well-"
-"trained, regulationminimizing Republican should look at the rights and ask, "
-"<quote>Does this still make sense?</quote>"
+"because the costs of clearing the rights are so high?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"These costs are the burdens of a kind of regulation. Put on a Republican hat "
+"for a moment, and get angry for a bit. The government defines the scope of "
+"these rights, and the scope defined determines how much it's going to cost "
+"to negotiate them. (Remember the idea that land runs to the heavens, and "
+"imagine the pilot purchasing flythrough rights as he negotiates to fly from "
+"Los Angeles to San Francisco.)  These rights might well have once made "
+"sense; but as circumstances change, they make no sense at all. Or at least, "
+"a well-trained, regulationminimizing Republican should look at the rights "
+"and ask, <quote>Does this still make sense?</quote>"
 msgstr ""
 "Alben jobbet for et stort selskap. hans selskap var støttet av noen av de "
 "rikeste investorene i verden. derfor hadde han myndighet og pålogging som "
@@ -10556,14 +9717,6 @@ msgid "Nimmer, David"
 msgstr "Nimmer, David"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
-#| "perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He "
-#| "had an astonished look on his face, as he peered across the room of over "
-#| "250 well-entertained judges. Taking an ominous tone, he began his talk "
-#| "with a question: \"Do you know how many federal laws were just violated "
-#| "in this room?\""
 msgid ""
 "When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
 "perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He had "
@@ -10576,8 +9729,8 @@ msgstr ""
 "kanskje den ledende opphavsrettakademiker og utøver i nasjonen. Han hadde en "
 "forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med over "
 "250 godt underholdte dommere. Med en en illevarslende tone, begynte han sin "
-"tale med et spørsmål: \"Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp brutt "
-"i dette rommet?\""
+"tale med et spørsmål: <quote>Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp "
+"brutt i dette rommet?</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Boies, David"
@@ -10626,10 +9779,11 @@ msgstr ""
 "omtrent alle bildet du ønsker; i en annen andre, kan du ha det plantet i "
 "presentasjonen."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Camp Chaos"
 msgstr ""
 
+#.  PAGE BREAK 117
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10640,7 +9794,7 @@ msgid ""
 "politicians and blends them with music to create biting political "
 "commentary. A site called Camp Chaos has produced some of the most biting "
 "criticism of the record industry that there is through the mixing of Flash! "
-"and music.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"and music."
 msgstr ""
 "men presentasjoner er bare en liten begynnelse. ved hjelp av Internett og "
 "sine arkiver, er musikere i stand til streng sammen mikser lydens aldri før "
@@ -10800,6 +9954,10 @@ msgstr ""
 msgid "CHAPTER NINE: Collectors"
 msgstr "Kapittel ni: Samlere"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "archives, digital"
+msgstr "arkiver, digitale"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10835,6 +9993,10 @@ msgstr ""
 "kalles \"vei tilbake maskinen\", kan du angi en web-side, og se alle dens "
 "Kopier gå tilbake til 1996, og når disse sidene endres."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Orwell, George"
+msgstr "Orwell, George"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10875,15 +10037,19 @@ msgstr ""
 "Internett er orwell's bibliotek&mdash;oppdatert hele tiden, uten noen "
 "pålitelig minne."
 
-#.  f1
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "White House press releases"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"The temptations remain, however. Brewster Kahle reports that the White House "
-"changes its own press releases without notice. A May 13, 2003, press release "
-"stated, <quote>Combat Operations in Iraq Have Ended.</quote> That was later "
-"changed, without notice, to <quote>Major Combat Operations in Iraq Have "
-"Ended.</quote> E-mail from Brewster Kahle, 1 December 2003."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> The temptations remain, however. "
+"Brewster Kahle reports that the White House changes its own press releases "
+"without notice. A May 13, 2003, press release stated, <quote>Combat "
+"Operations in Iraq Have Ended.</quote> That was later changed, without "
+"notice, to <quote>Major Combat Operations in Iraq Have Ended.</quote> E-mail "
+"from Brewster Kahle, 1 December 2003."
 msgstr ""
 "fristelsene fortsatt, men. Brewster kahle rapporterer at det hvite hus "
 "endrer sin egen pressemeldinger uten varsel. en mai 13, 2003, pressemelding "
@@ -10978,6 +10144,10 @@ msgstr ""
 "2002, arkivet hadde over 10 milliarder sider, og det ble vokser om en "
 "milliard sider per måned."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Vanderbilt University"
+msgstr "Vanderbilt University"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11134,10 +10304,18 @@ msgstr ""
 "on-line. alle kunne se hvordan nyhetsrapporter fra rundt om i verden dekkes "
 "hendelsene den dagen."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Movie Archive"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "archive.org"
+msgstr "archive.org"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><seealso>
+msgid "Internet Archive"
+msgstr "Internett-arkivet"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11155,8 +10333,7 @@ msgid ""
 "access to this important part of our culture.  Want to see a copy of the "
 "<quote>Duck and Cover</quote> film that instructed children how to save "
 "themselves in the middle of nuclear attack? Go to archive.org, and you can "
-"download the film in a few minutes&mdash;for free.  <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"download the film in a few minutes&mdash;for free."
 msgstr ""
 "Kahle hatt samme idé med film. arbeide med rick prelinger, som har arkiv av "
 "filmen inkluderer nær 45.000 \"flyktige filmer\" (det vil si filmer enn "
@@ -11341,6 +10518,14 @@ msgstr ""
 "brewster kahles i vår historie har drømt om det; men vi er for første gang "
 "ved et punkt der det er mulig at drømmen. som kahle beskriver,"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><primary>
+msgid "books"
+msgstr "bøker"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><secondary>
+msgid "total number of"
+msgstr "totalt antall"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11897,6 +11082,10 @@ msgstr ""
 "bokføre det\\/den på weben, kan du bli straffet med en $150.000 fine. fine "
 "er en ex post straff for å bryte en ex ante regelen. Det er pålagt av staten."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "norms, regulatory influence of"
+msgstr "normer, reguleringspåvirkning fra"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11918,6 +11107,10 @@ msgstr ""
 "differansen er ikke av alvorlighetsgraden av regelen, men kilden for "
 "håndhevelse."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "market constraints"
+msgstr "markedskonsentrasjon"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11937,6 +11130,10 @@ msgstr ""
 "sett av normer og bakgrunn av eiendom og kontrakt lov, markedet pålegger en "
 "samtidige begrensning på hvor en person eller gruppe kan oppføre seg."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "architecture, constraint effected through"
+msgstr "arkitektur, begrensninger med opphav i"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -12110,7 +11307,8 @@ msgid ""
 "conditions changes the liberty of a particular group. The effect of those "
 "interventions should be accounted for in order to understand the effective "
 "liberty that each of these groups might face.  <placeholder type=\"indexterm"
-"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 "noen mennesker objektet til denne måten av snakker om \"frihet.\" de "
 "objektet fordi deres fokus når de vurderer begrensninger som finnes på et "
@@ -12265,6 +11463,10 @@ msgstr ""
 "utvikle kode for å beskytte opphavsrettsbeskyttet materiale og (4) lærere "
 "skal utdanne barn å bedre beskytte opphavsretten."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "steel industry"
+msgstr "stålindustri"
+
 #.  PAGE BREAK 138
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -12348,6 +11550,14 @@ msgid ""
 "switch to only ten channels within an hour?)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Brezhnev, Leonid"
+msgstr "Brezhnev, Leonid"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Gates, Bill"
+msgstr "Gates, Bill"
+
 #.  f6
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -12357,10 +11567,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170&ndash;71."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
-msgid "Gates, Bill"
-msgstr "Gates, Bill"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The obvious answer to these obviously rhetorical questions is no.  In a free "
@@ -12375,8 +11581,7 @@ msgid ""
 "radio.) A world in which competitors with new ideas must fight not only the "
 "market but also the government is a world in which competitors with new "
 "ideas will not succeed. It is a world of stasis and increasingly "
-"concentrated stagnation. It is the Soviet Union under Brezhnev.  "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"concentrated stagnation. It is the Soviet Union under Brezhnev."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -12480,11 +11685,11 @@ msgstr ""
 "som er en god ting. ingen tvil at arbeidet med müller var viktig og "
 "verdifull og sannsynligvis lagret liv, kanskje millioner."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Carson, Rachel"
 msgstr "Carson, Rachel"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Silent Sprint (Carson)"
 msgstr ""
 
@@ -12494,8 +11699,7 @@ msgid ""
 "But in 1962, Rachel Carson published <citetitle>Silent Spring</citetitle>, "
 "which argued that DDT, whatever its primary benefits, was also having "
 "unintended environmental consequences. Birds were losing the ability to "
-"reproduce.  Whole chains of the ecology were being destroyed.  <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"reproduce.  Whole chains of the ecology were being destroyed."
 msgstr ""
 "men i 1962, rachel carson publisert stille våren, som hevdet at ddt, uansett "
 "dens primære fordeler, hadde også utilsiktede miljømessige konsekvenser. "
@@ -12520,21 +11724,20 @@ msgstr ""
 "verre enn problemer det løst, minst når de vurderer den andre, mer "
 "miljøvennlig måten å løse problemer som ddt var ment å løse."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Boyle, James"
+msgstr "Boyle, James"
+
 #.  f7
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See, for example, James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: "
-#| "Environmentalism for the Net?\" <citetitle>Duke Law Journal</citetitle> "
-#| "47 (1997): 87."
 msgid ""
 "See, for example, James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: "
 "Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</"
 "citetitle> 47 (1997): 87."
 msgstr ""
-"Se for eksempel James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: "
-"Environmentalism for the Net?\" <citetitle>Duke Law Journal</citetitle> 47 "
-"(1997): 87."
+"Se for eksempel James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: "
+"Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</"
+"citetitle> 47 (1997): 87."
 
 #.  PAGE BREAK 141
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -13302,22 +12505,16 @@ msgstr ""
 "endringer, så vel som ordrett opprinnelige arbeidet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" <citetitle>Legal Affairs</"
-#| "citetitle>, July/August 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
-#| "culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
-#| "\"0\"/>"
 msgid ""
 "Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage,</quote> <citetitle>Legal "
 "Affairs</citetitle>, July/August 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" <citetitle>Legal Affairs</"
-"citetitle>, julu/august 2003,tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
-"\"0\"/>"
+"Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage</quote>, <citetitle>Legal "
+"Affairs</citetitle>, julu/august 2003,tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -13541,16 +12738,13 @@ msgstr ""
 "diagrammet på neste side)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that "
-#| "remain unregulated because the law considers these \"fair uses.\""
 msgid ""
 "Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that "
 "remain unregulated because the law considers these <quote>fair uses.</quote>"
 msgstr ""
 "Til slutt er det en tynn skive av ellers regulert kopierings-bruk som "
-"forblir uregluert på grunn av at loven anser dette som \"rimelig bruk\"."
+"forblir uregluert på grunn av at loven anser dette som <quote>rimelig bruk</"
+"quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid ""
@@ -13584,10 +12778,8 @@ msgstr ""
 "grunner."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Unregulated copying considered &quot;fair uses.&quot;"
 msgid "Unregulated copying considered <quote>fair uses.</quote>"
-msgstr "Uregulert kopiering anses som &quot;rimelig bruk&quot;."
+msgstr "Uregulert kopiering anses som <quote>rimelig bruk</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
@@ -13912,6 +13104,10 @@ msgstr ""
 "kontroll en bruk på Internett. teknologien utvider omfanget av effektiv "
 "kontroll, fordi teknologien bygger en kopi til hver transaksjon."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Barnes &amp; Noble"
+msgstr "Barnes &amp; Noble"
+
 #.  PAGE BREAK 158
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -14001,16 +13197,12 @@ msgstr ""
 
 #.  f19
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" <citetitle>Law and "
-#| "Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172&ndash;73."
 msgid ""
 "See David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain,</quote> "
 "<citetitle>Law and Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172&ndash;73."
 msgstr ""
-"Se David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" <citetitle>Law and "
-"Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172&ndash;73."
+"Se David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain</quote>, <citetitle>Law "
+"and Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172&ndash;73."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -14036,15 +13228,6 @@ msgstr ""
 "citetitle>, 1&ndash;3.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner "
-#| "Brothers that the Marx Brothers \"were brothers long before you were."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Marx Brothers therefore "
-#| "owned the word <citetitle>brothers</citetitle>, and if Warner Brothers "
-#| "insisted on trying to control <citetitle>Casablanca</citetitle>, then the "
-#| "Marx Brothers would insist on control over <citetitle>brothers</"
-#| "citetitle>."
 msgid ""
 "This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner Brothers "
 "that the Marx Brothers <quote>were brothers long before you were.</"
@@ -14054,11 +13237,12 @@ msgid ""
 "Marx Brothers would insist on control over <citetitle>brothers</citetitle>."
 msgstr ""
 "Dette fikk Marx-brødrene til å svare tilbake med samme mynt.  De advarte "
-"Warner Brothers om at Marx-brødrene \"var brødre lenge før dere var det\"."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide derfor ordet "
-"<citetitle>Brothers</citetitle>, og hvis Warner Brothers insisterte på å "
-"forsøke å kontrollere <citetitle>Casablanca</citetitle>, så ville Marx-"
-"brødrene insistere på kontroll over <citetitle>Brothers</citetitle>."
+"Warner Brothers om at Marx-brødrene <quote>var brødre lenge før dere var "
+"det</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide "
+"derfor ordet <citetitle>Brothers</citetitle>, og hvis Warner Brothers "
+"insisterte på å forsøke å kontrollere <citetitle>Casablanca</citetitle>, så "
+"ville Marx-brødrene insistere på kontroll over <citetitle>Brothers</"
+"citetitle>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -14203,8 +13387,6 @@ msgstr ""
 "id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "E-book of Aristotle;s &quot;Politics&quot;"
 msgid "E-book of Aristotle;s <quote>Politics</quote>"
 msgstr "E-bok av Aristoteles <quote>Politikk</quote>"
 
@@ -14222,8 +13404,6 @@ msgstr ""
 "hele tatt. men heldigvis kan du bruke lese høyt knappen for å høre boken."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "List of the permissions for Aristotle;s &quot;Politics&quot;."
 msgid "List of the permissions for Aristotle;s <quote>Politics</quote>."
 msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles &quot;Politikk&quot;."
 
@@ -14241,10 +13421,8 @@ msgstr ""
 "opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for idéer:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "List of the permissions for Aristotle;s &quot;Politics&quot;."
 msgid "List of the permissions for <quote>The Future of Ideas</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles &quot;Politikk&quot;."
+msgstr "Liste med tillatelser for <quote>The Future of Ideas</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
@@ -14394,11 +13572,9 @@ msgstr ""
 "du klikket på tillatelser for boken, fikk du det fulgte rapporten:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "List of the permissions for Aristotle;s &quot;Politics&quot;."
 msgid ""
 "List of the permissions for <quote>Alice's Adventures in Wonderland</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles &quot;Politikk&quot;."
+msgstr "Liste med tillatelser for <quote>Alice i Eventyrland</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
@@ -14642,7 +13818,7 @@ msgstr ""
 "felten stått sin bakken. Han var ikke om å bli mobba til å være stille om "
 "noe han visste godt."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Electronic Frontier Foundation"
 msgstr "Elektronisk forpost-stiftelsen (EFF)"
 
@@ -15379,18 +14555,14 @@ msgstr ""
 "artikkel om rupert murdoch,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" <citetitle>Atlantic Monthly</"
-#| "citetitle> (September 2003): 89.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
-#| "\"0\"/>"
 msgid ""
 "James Fallows, <quote>The Age of Murdoch,</quote> <citetitle>Atlantic "
 "Monthly</citetitle> (September 2003): 89.  <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" <citetitle>Atlantic Monthly</"
-"citetitle> (September 2003): 89.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"James Fallows, <quote>The Age of Murdoch</quote>, <citetitle>Atlantic "
+"Monthly</citetitle> (September 2003): 89.  <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -15586,19 +14758,13 @@ msgstr ""
 
 #.  f32
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Barry Diller Takes on Media Deregulation,\" <citetitle>Now with Bill "
-#| "Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, edited transcript "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</"
-#| "ulink>."
 msgid ""
 "<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation,</quote> <citetitle>Now with "
 "Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, edited transcript "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</ulink>."
 msgstr ""
-"\"Barry Diller Takes on Media Deregulation,\" <citetitle>Now with Bill "
-"Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, redigert avskrift "
+"<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation</quote>, <citetitle>Now with "
+"Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, redigert avskrift "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</"
 "ulink>."
 
@@ -15759,7 +14925,7 @@ msgstr ""
 "kampanje for media som en del av \"krigen mot narkotika.\" kampanjen "
 "produsert score til kort film klipp om problemer i forbindelse med illegale "
 "rusmidler. i én serie (nick og normen-serie) to menn er i en bar, diskuterer "
-"ideen om legalizing narkotika som en måte å unngå noen av "
+"idéen om legalizing narkotika som en måte å unngå noen av "
 "sikkerhetsstillelse skade fra krigen. en avanserer et argument for narkotika "
 "legalization. de andre svarer på en kraftig og effektiv måte mot argumentet "
 "av første. til slutt, den første mann forandrer mening (Hei, det er TV). "
@@ -16007,19 +15173,14 @@ msgstr ""
 "enn nå."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Siva Vaidhyanathan captures a similar point in his \"four surrenders\" of "
-#| "copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, 159&ndash;60.  "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Siva Vaidhyanathan captures a similar point in his <quote>four surrenders</"
 "quote> of copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, "
 "159&ndash;60.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Siva Vaidhyanathan fanger et lignende poeng i hans \"fire kapitulasjoner\" "
-"for opphavsrettsloven i den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, "
-"159&ndash;60.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Siva Vaidhyanathan fanger et lignende poeng i hans <quote>fire "
+"kapitulasjoner</quote> for opphavsrettsloven i den digitale tidsalder. Se "
+"Vaidhyanathan, 159&ndash;60.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -16315,19 +15476,14 @@ msgstr ""
 
 #.  f1.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "H. G. Wells, \"The Country of the Blind\" (1904, 1911). See H. G. Wells, "
-#| "<citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, "
-#| "Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
 msgid ""
 "H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). See H. G. "
 "Wells, <citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, "
 "Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
 msgstr ""
-"H. G. Wells, \"The Country of the Blind\" (1904, 1911). Se H. G. Wells, "
-"<citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, Michael "
-"Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
+"H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). Se H. G. "
+"Wells, <citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, "
+"Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -16571,6 +15727,10 @@ msgstr ""
 "for å begynne å tenke på hvordan vi skal reagere på denne chimera. hvilke "
 "regler bør styre det?"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "ISPs (Internet service providers), user identities revealed by"
+msgstr "ISPer (Internet-tilbydere), brukeridentiteter avslørt av"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Conyers, John, Jr."
 msgstr "Conyers, John, Jr."
@@ -16581,35 +15741,36 @@ msgstr "Berman, Howard L."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"For an excellent summary, see the report prepared by GartnerG2 and the "
-"Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School, "
-"<quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</quote> 27 June "
-"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #33</"
-"ulink>. Reps. John Conyers Jr. (D-Mich.) and Howard L. Berman (D-Calif.) "
-"have introduced a bill that would treat unauthorized on-line copying as a "
-"felony offense with punishments ranging as high as five years imprisonment; "
-"see Jon Healey, <quote>House Bill Aims to Up Stakes on Piracy,</quote> "
-"<citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 17 July 2003, available at <ulink "
-"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #34</ulink>. Civil penalties are "
-"currently set at $150,000 per copied song. For a recent (and unsuccessful) "
-"legal challenge to the RIAA's demand that an ISP reveal the identity of a "
-"user accused of sharing more than 600 songs through a family computer, see "
-"<citetitle>RIAA</citetitle> v. <citetitle>Verizon Internet Services (In re. "
-"Verizon Internet Services)</citetitle>, 240 F.  Supp. 2d 24 (D.D.C. 2003). "
-"Such a user could face liability ranging as high as $90 million. Such "
-"astronomical figures furnish the RIAA with a powerful arsenal in its "
-"prosecution of file sharers. Settlements ranging from $12,000 to $17,500 for "
-"four students accused of heavy file sharing on university networks must have "
-"seemed a mere pittance next to the $98 billion the RIAA could seek should "
-"the matter proceed to court. See Elizabeth Young, <quote>Downloading Could "
-"Lead to Fines,</quote> redandblack.com, August 2003, available at <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #35</ulink>. For an example of the "
-"RIAA's targeting of student file sharing, and of the subpoenas issued to "
-"universities to reveal student file-sharer identities, see James Collins, "
-"<quote>RIAA Steps Up Bid to Force BC, MIT to Name Students,</quote> "
-"<citetitle>Boston Globe</citetitle>, 8 August 2003, D3, available at <ulink "
-"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #36</ulink>.  <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> For an excellent summary, see the "
+"report prepared by GartnerG2 and the Berkman Center for Internet and Society "
+"at Harvard Law School, <quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster "
+"World,</quote> 27 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #33</ulink>. Reps. John Conyers Jr. (D-Mich.) and Howard L. "
+"Berman (D-Calif.) have introduced a bill that would treat unauthorized on-"
+"line copying as a felony offense with punishments ranging as high as five "
+"years imprisonment; see Jon Healey, <quote>House Bill Aims to Up Stakes on "
+"Piracy,</quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 17 July 2003, "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #34</ulink>. "
+"Civil penalties are currently set at $150,000 per copied song. For a recent "
+"(and unsuccessful) legal challenge to the RIAA's demand that an ISP reveal "
+"the identity of a user accused of sharing more than 600 songs through a "
+"family computer, see <citetitle>RIAA</citetitle> v. <citetitle>Verizon "
+"Internet Services (In re. Verizon Internet Services)</citetitle>, 240 F.  "
+"Supp. 2d 24 (D.D.C. 2003). Such a user could face liability ranging as high "
+"as $90 million. Such astronomical figures furnish the RIAA with a powerful "
+"arsenal in its prosecution of file sharers. Settlements ranging from $12,000 "
+"to $17,500 for four students accused of heavy file sharing on university "
+"networks must have seemed a mere pittance next to the $98 billion the RIAA "
+"could seek should the matter proceed to court. See Elizabeth Young, "
+"<quote>Downloading Could Lead to Fines,</quote> redandblack.com, August "
+"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #35</"
+"ulink>. For an example of the RIAA's targeting of student file sharing, and "
+"of the subpoenas issued to universities to reveal student file-sharer "
+"identities, see James Collins, <quote>RIAA Steps Up Bid to Force BC, MIT to "
+"Name Students,</quote> <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 8 August 2003, "
+"D3, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #36</"
+"ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16950,14 +16111,6 @@ msgid "Worldcom"
 msgstr "Worldcom"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at "
-#| "WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, "
-#| "204; for details of the settlement, see MCI press release, \"MCI Wins U."
-#| "S. District Court Approval for SEC Settlement\" (7 July 2003), available "
-#| "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>.  "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "See Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at "
 "WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, 204; "
@@ -16968,10 +16121,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Se Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at WorldCom</"
 "citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, 204; for "
-"detaljer om dette forliket, se pressemelding fra MCI, \"MCI Wins U.S. "
-"District Court Approval for SEC Settlement\" (7. juli 2003), tilgjengelig "
-"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>.  "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"detaljer om dette forliket, se pressemelding fra MCI, <quote>MCI Wins U.S. "
+"District Court Approval for SEC Settlement</quote> (7. juli 2003), "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</"
+"ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Bush, George W."
@@ -17010,14 +16163,12 @@ msgid ""
 "negligently butchering a patient? <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "art, underground"
+msgstr "kunst, undergrunns"
+
 #.  f3.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Danit Lidor, \"Artists Just Wanna Be Free,\" <citetitle>Wired</"
-#| "citetitle>, 7 July 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
-#| "notes/\">link #40</ulink>. For an overview of the exhibition, see <ulink "
-#| "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</ulink>."
 msgid ""
 "See Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free,</quote> "
 "<citetitle>Wired</citetitle>, 7 July 2003, available at <ulink url=\"http://"
@@ -17025,7 +16176,7 @@ msgid ""
 "exhibition, see <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</"
 "ulink>."
 msgstr ""
-"Se Danit Lidor, \"Artists Just Wanna Be Free,\" <citetitle>Wired</"
+"Se Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free</quote>, <citetitle>Wired</"
 "citetitle>, 7. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
 "cc/notes/\">link #40</ulink>. For en oversikt over utstillingen, se <ulink "
 "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</ulink>."
@@ -17501,12 +16652,6 @@ msgid "Needleman, Rafe"
 msgstr "Needleman, Rafe"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" <citetitle>Business 2.0</"
-#| "citetitle>, 16 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."
-#| "cc/notes/\">link #43</ulink>. I am grateful to Dr. Mohammad Al-Ubaydli "
-#| "for this example.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Rafe Needleman, <quote>Driving in Cars with MP3s,</quote> "
 "<citetitle>Business 2.0</citetitle>, 16 June 2003, available at <ulink url="
@@ -17514,10 +16659,11 @@ msgid ""
 "Mohammad Al-Ubaydli for this example.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" <citetitle>Business 2.0</"
-"citetitle>, 16. juni 2003, tilgjengelig via <ulink url=\"http://free-culture."
-"cc/notes/\">link #43</ulink>. Jeg er Dr. Mohammad Al-Ubaydli takknemlig mot "
-"for dette eksemplet.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Rafe Needleman, <quote>Driving in Cars with MP3s</quote>, "
+"<citetitle>Business 2.0</citetitle>, 16. juni 2003, tilgjengelig via <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</ulink>. Jeg er Dr. Mohammad "
+"Al-Ubaydli takknemlig mot for dette eksemplet.  <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -17531,14 +16677,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is the world of the mafia&mdash;filled with \"your money or your life"
-#| "\" offers, governed in the end not by courts but by the threats that the "
-#| "law empowers copyright holders to exercise. It is a system that will "
-#| "obviously and necessarily stifle new innovation. It is hard enough to "
-#| "start a company. It is impossibly hard if that company is constantly "
-#| "threatened by litigation."
 msgid ""
 "This is the world of the mafia&mdash;filled with <quote>your money or your "
 "life</quote> offers, governed in the end not by courts but by the threats "
@@ -17547,8 +16685,8 @@ msgid ""
 "start a company. It is impossibly hard if that company is constantly "
 "threatened by litigation."
 msgstr ""
-"Dette er verden til mafiaen&mdash;fylt med \"penger eller livet\"-trusler, "
-"som ikke er regulert av domstolene men av trusler som loven gir "
+"Dette er verden til mafiaen&mdash;fylt med <quote>penger eller livet</quote>-"
+"trusler, som ikke er regulert av domstolene men av trusler som loven gir "
 "rettighetsinnehaver mulighet til å komme med. Det er et system som åpenbart "
 "og nødvendigvis vil kvele ny innovasjon. Det er vanskelig nok å starte et "
 "selskap. Det blir helt umulig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."
@@ -17826,26 +16964,32 @@ msgstr ""
 "gjennomføre for attenuated å gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av "
 "medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Tauzin, Billy"
+msgstr "Tauzin, Billy"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Hollings, Fritz"
 msgstr "Hollings, Fritz"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"For example, in July 2002, Representative Howard Berman introduced the Peer-"
-"to-Peer Piracy Prevention Act (H.R. 5211), which would immunize copyright "
-"holders from liability for damage done to computers when the copyright "
-"holders use technology to stop copyright infringement. In August 2002, "
-"Representative Billy Tauzin introduced a bill to mandate that technologies "
-"capable of rebroadcasting digital copies of films broadcast on TV (i.e., "
-"computers) respect a <quote>broadcast flag</quote> that would disable "
-"copying of that content. And in March of the same year, Senator Fritz "
-"Hollings introduced the Consumer Broadband and Digital Television Promotion "
-"Act, which mandated copyright protection technology in all digital media "
-"devices. See GartnerG2, <quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster "
-"World,</quote> 27 June 2003, 33&ndash;34, available at <ulink url=\"http://"
-"free-culture.cc/notes/\">link #44</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> For example, in July 2002, "
+"Representative Howard Berman introduced the Peer-to-Peer Piracy Prevention "
+"Act (H.R. 5211), which would immunize copyright holders from liability for "
+"damage done to computers when the copyright holders use technology to stop "
+"copyright infringement. In August 2002, Representative Billy Tauzin "
+"introduced a bill to mandate that technologies capable of rebroadcasting "
+"digital copies of films broadcast on TV (i.e., computers) respect a "
+"<quote>broadcast flag</quote> that would disable copying of that content. "
+"And in March of the same year, Senator Fritz Hollings introduced the "
+"Consumer Broadband and Digital Television Promotion Act, which mandated "
+"copyright protection technology in all digital media devices. See GartnerG2, "
+"<quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</quote> 27 June "
+"2003, 33&ndash;34, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #44</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -18745,19 +17889,25 @@ msgstr ""
 "konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "
 "kriminelle og deres egen overlevelse."
 
+#.  PAGE BREAK 214
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is understandable why they choose as they do. It is not understandable "
 "why we as a democracy continue to choose as we do. Jack Valenti is charming; "
 "but not so charming as to justify giving up a tradition as deep and "
-"important as our tradition of free culture.  There's one more aspect to this "
+"important as our tradition of free culture."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">There's one</emphasis> more aspect to this "
 "corruption that is particularly important to civil liberties, and follows "
 "directly from any war of prohibition.  As Electronic Frontier Foundation "
 "attorney Fred von Lohmann describes, this is the <quote>collateral damage</"
 "quote> that <quote>arises whenever you turn a very large percentage of the "
 "population into criminals.</quote> This is the collateral damage to civil "
-"liberties generally.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"liberties generally."
 msgstr ""
 "Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forståelig "
 "hvorfor vi som et demokrati fortsette å velge som vi gjør. Jack valenti er "
@@ -18775,16 +17925,12 @@ msgid "von Lohmann, Fred"
 msgstr "von Lohmann, Fred"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"If you can treat someone as a putative lawbreaker,\" von Lohmann "
-#| "explains, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "<quote>If you can treat someone as a putative lawbreaker,</quote> von "
 "Lohmann explains, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"\"Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter,\" forklarer von "
-"Lohmann, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"<quote>Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter</quote>, forklarer "
+"von Lohmann, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -18878,19 +18024,14 @@ msgstr ""
 
 #.  f21.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
-#| "ulink>."
 msgid ""
 "See <quote>Revealed: How RIAA Tracks Downloaders: Music Industry Discloses "
 "Some Methods Used,</quote> CNN.com, available at <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #47</ulink>."
 msgstr ""
-"Se Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
-"ulink>."
+"Se Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age</"
+"quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#49</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -19268,24 +18409,34 @@ msgstr ""
 "deretter, hvis Kongressen utvider sikt igjen). derimot i samme periode, vil "
 "mer enn 1 million patenter passere i public domain."
 
-#.  f2.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Bono, Mary"
+msgstr "Bono, Mary"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Bono, Sonny"
+msgstr "Bono, Sonny"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"The full text is: <quote>Sonny [Bono] wanted the term of copyright "
-"protection to last forever. I am informed by staff that such a change would "
-"violate the Constitution. I invite all of you to work with me to strengthen "
-"our copyright laws in all of the ways available to us. As you know, there is "
-"also Jack Valenti's proposal for a term to last forever less one day. "
-"Perhaps the Committee may look at that next Congress,</quote> 144 Cong. Rec. "
-"H9946, 9951-2 (October 7, 1998)."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> The full text is: <quote>Sonny [Bono] wanted the term of "
+"copyright protection to last forever. I am informed by staff that such a "
+"change would violate the Constitution. I invite all of you to work with me "
+"to strengthen our copyright laws in all of the ways available to us. As you "
+"know, there is also Jack Valenti's proposal for a term to last forever less "
+"one day. Perhaps the Committee may look at that next Congress,</quote> 144 "
+"Cong. Rec. H9946, 9951-2 (October 7, 1998)."
 msgstr ""
-"hele teksten er: \"sonny [bono] ønsket av opphavsrettslig vern til å vare "
-"evig. Jeg informert av ansatte at slik endring ville bryte Grunnloven. Jeg "
-"inviterer alle til å arbeide med meg å styrke våre lover om opphavsrett i "
-"alle måter som er tilgjengelig for oss. som du vet, er det også jack valenti "
-"forslag til et uttrykk til å vare evig mindre en dag. Komiteen kan kanskje "
-"se på at neste Kongressen,\"144 cong. REC h9946, 9951-2 (7. oktober 1998)."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> hele teksten er: \"sonny [bono] ønsket av opphavsrettslig vern "
+"til å vare evig. Jeg informert av ansatte at slik endring ville bryte "
+"Grunnloven. Jeg inviterer alle til å arbeide med meg å styrke våre lover om "
+"opphavsrett i alle måter som er tilgjengelig for oss. som du vet, er det "
+"også jack valenti forslag til et uttrykk til å vare evig mindre en dag. "
+"Komiteen kan kanskje se på at neste Kongressen,\"144 cong. REC h9946, 9951-2 "
+"(7. oktober 1998)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -19587,50 +18738,34 @@ msgstr ""
 
 #.  f3.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
-#| "Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" "
-#| "<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17 October 1998, 22."
 msgid ""
 "Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
 "Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,</quote> "
 "<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17 October 1998, 22."
 msgstr ""
-"Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey Mouse "
-"Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" "
+"Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
+"Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years</quote>, "
 "<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17. oktober 1998, 22."
 
 #.  f4.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
-#| "ulink>."
 msgid ""
 "See Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,</"
 "quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
 "ulink>."
 msgstr ""
-"Se Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
-"ulink>."
+"Se Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age</"
+"quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#49</ulink>."
 
 #.  f5.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" "
-#| "<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8 August 1990, "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</"
-#| "ulink>."
 msgid ""
 "Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars,</quote> "
 "<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8 August 1990, "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."
 msgstr ""
-"Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" "
+"Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars</quote>, "
 "<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8. august 1990, "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</"
 "ulink>."
@@ -20521,18 +19656,13 @@ msgstr ""
 
 #.  f13.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jason Schultz, \"The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,\" 20 "
-#| "December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #54</ulink>."
 msgid ""
 "Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,</quote> "
 "20 December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #54</ulink>."
 msgstr ""
-"Jason Schultz, \"The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,\" 20 "
-"December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory</quote>, "
+"20 December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #54</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -20615,6 +19745,10 @@ msgstr ""
 "eller tilfeller som øke problemer som er spesifikke for kretsen som helhet, "
 "der domstolen skal sitte \"no banc\" for å høre tilfelle."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Tatel, David"
+msgstr "Tatel, David"
+
 #.  PAGE BREAK 236
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -20720,16 +19854,6 @@ msgid "Bromberg, Dan"
 msgstr "Bromberg, Dan"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart "
-#| "was the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "
-#| "Bromberg and Ayer in particular had a common view about how this case "
-#| "would be won: We would only win, they repeatedly told me, if we could "
-#| "make the issue seem \"important\" to the Supreme Court. It had to seem as "
-#| "if dramatic harm were being done to free speech and free culture; "
-#| "otherwise, they would never vote against \"the most powerful media "
-#| "companies in the world.\""
 msgid ""
 "There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart was "
 "the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "
@@ -20744,9 +19868,10 @@ msgstr ""
 "først, men siden ble Dan Bromberg og Don Ayer ganske involvert. Bromberg og "
 "Ayer spesielt hadde en felles oppfatning om hvordan denne saken ville bli "
 "vunnet: vi ville bare vinne, fortalte de gjentatte ganger til meg, hvis vi "
-"få problemet til å virke \"viktig\" for Høyesterett. Det måtte synes som om "
-"dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur, ellers ville de "
-"aldri stemt mot \"de mektigste mediaselskapene i verden\"."
+"få problemet til å virke <quote>viktig</quote> for Høyesterett. Det måtte "
+"synes som om dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur, "
+"ellers ville de aldri stemt mot <quote>de mektigste mediaselskapene i "
+"verden</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -21160,6 +20285,10 @@ msgstr ""
 "februar og oktober var det lite jeg gjorde utover forbereder for denne "
 "saken. tidlig som jeg sa, satt jeg strategien."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "O'Connor, Sandra Day"
+msgstr "O'Connor, Sandra Day"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The Supreme Court was divided into two important camps. One camp we called "
@@ -21620,6 +20749,10 @@ msgstr ""
 "kan begrunnes under vanlige første endring analyse eller under en riktig "
 "lesing av grensene som er innebygd i setningsdelen opphavsrett."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Olson, Theodore B."
+msgstr "Olson, Theodore B."
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -21903,6 +21036,10 @@ msgstr ""
 "måte å sinne. min vrede kom raskt, men det gjorde ikke kurere depresjon. "
 "Dette sinne var inälvor."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "originalism"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -22663,15 +21800,6 @@ msgid "Lofgren, Zoe"
 msgstr "Lofgren, Zoe"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
-#| "bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
-#| "imposed the simplest requirement upon copyright owners possible. In May "
-#| "2003, it looked as if the bill would be introduced. On May 16, I posted "
-#| "on the Eldred Act blog, \"we are close.\" There was a general reaction in "
-#| "the blog community that something good might happen here.  <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
 "bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
@@ -22685,9 +21813,9 @@ msgstr ""
 "lovforslaget utarbeidet. Utkastet løste noen problemer med internasjonal "
 "lov. Det påla de enklest mulige forutsetninger på innehaverne av "
 "opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven skulle være introdusert.  "
-"16. mai, postet jeg på Eldred Act-bloggen, \"vi er nære\".  Det oppstod en "
-"generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje her.  "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"16. mai, postet jeg på Eldred Act-bloggen, <quote>vi er nære</quote>.  Det "
+"oppstod en generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje "
+"her.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -22817,7 +21945,7 @@ msgstr ""
 "hollywood: de fleste folk ikke gjenkjenner årsakene til å begrense "
 "opphavsrett vilkår; Det er derfor fremdeles mulig å se god tro i motstanden."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Kelly, Kevin"
 msgstr "Kelly, Kevin"
 
@@ -22831,7 +21959,7 @@ msgid ""
 "to exercise continued control over his content. It would simply liberate "
 "what Kevin Kelly calls the <quote>Dark Content</quote> that fills archives "
 "around the world. So when the warriors oppose a change like this, we should "
-"ask one simple question: <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"ask one simple question:"
 msgstr ""
 "men når opphavsrett eierne motsette et forslag som eldred act, så, til "
 "slutt, er det et eksempel at legger bare naken selfinterest kjører denne "
@@ -22977,14 +22105,6 @@ msgstr ""
 
 #.  f1.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Commission on Intellectual Property Rights, \"Final Report: Integrating "
-#| "Intellectual Property Rights and Development Policy\" (London, 2002), "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</"
-#| "ulink>. According to a World Health Organization press release issued 9 "
-#| "July 2002, only 230,000 of the 6 million who need drugs in the developing "
-#| "world receive them&mdash;and half of them are in Brazil."
 msgid ""
 "Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating "
 "Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), "
@@ -22993,8 +22113,8 @@ msgid ""
 "only 230,000 of the 6 million who need drugs in the developing world receive "
 "them&mdash;and half of them are in Brazil."
 msgstr ""
-"Commission on Intellectual Property Rights, \"Final Report: Integrating "
-"Intellectual Property Rights and Development Policy\" (London, 2002), "
+"Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating "
+"Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</"
 "ulink>. I følge en pressemelding fra verdens helseorganisasjon sendt ut 9. "
 "juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger medisiner i "
@@ -23087,15 +22207,6 @@ msgstr ""
 "\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1997, South Africa tried one tack. It passed a law to allow the "
-#| "importation of patented medicines that had been produced or sold in "
-#| "another nation's market with the consent of the patent owner. For "
-#| "example, if the drug was sold in India, it could be imported into Africa "
-#| "from India. This is called \"parallel importation,\" and it is generally "
-#| "permitted under international trade law and is specifically permitted "
-#| "within the European Union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "In 1997, South Africa tried one tack. It passed a law to allow the "
 "importation of patented medicines that had been produced or sold in another "
@@ -23109,9 +22220,9 @@ msgstr ""
 "tillot import av patenterte medisiner som hadde blitt produsert og solgt i "
 "en annen nasjons marked med godkjenning fra patenteieren.  For eksempel, "
 "hvis medisinen var solgt i India, så kunne den bli importert inn til Afrika "
-"fra India.  Dette kalles \"parallellimport\" og er generelt tillatt i "
-"internasjonal handelslovgivning, og spesifikt tillatt i den europeiske union."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"fra India.  Dette kalles <quote>parallellimport</quote> og er generelt "
+"tillatt i internasjonal handelslovgivning, og spesifikt tillatt i den "
+"europeiske union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f3.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
@@ -23141,26 +22252,6 @@ msgstr ""
 "citetitle> (Washington, D.C., 2000), 15."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, the United States government opposed the bill. Indeed, more than "
-#| "opposed. As the International Intellectual Property Association "
-#| "characterized it, \"The U.S. government pressured South Africa &hellip; "
-#| "not to permit compulsory licensing or parallel imports.\"<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Through the Office of the United States "
-#| "Trade Representative, the government asked South Africa to change the "
-#| "law&mdash;and to add pressure to that request, in 1998, the USTR listed "
-#| "South Africa for possible trade sanctions.  That same year, more than "
-#| "forty pharmaceutical companies began proceedings in the South African "
-#| "courts to challenge the government's actions. The United States was then "
-#| "joined by other governments from the EU. Their claim, and the claim of "
-#| "the pharmaceutical companies, was that South Africa was violating its "
-#| "obligations under international law by discriminating against a "
-#| "particular kind of patent&mdash; pharmaceutical patents. The demand of "
-#| "these governments, with the United States in the lead, was that South "
-#| "Africa respect these patents as it respects any other patent, regardless "
-#| "of any effect on the treatment of AIDS within South Africa.<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "However, the United States government opposed the bill. Indeed, more than "
 "opposed. As the International Intellectual Property Association "
@@ -23183,20 +22274,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men USA var imot lovendringen.  Og de nøyde seg ikke med å være imot. Som "
 "International Intellectual Property Association karakteriserte det, "
-"\"Myndighetene i USA presset Sør-Afrika &hellip; til å ikke tillate tvungen "
-"lisensiering eller parallellimport\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-"> Gjennom kontoret til USAs handelsrepresentant (USTR), ba myndighetene Sør-"
-"Afrika om å endre loven&mdash;og for å legge press bak den forespørselen, "
-"listet USTR i 1998 opp Sør-Afrika som et land som burde vurderes for "
-"handelsrestriksjoner.  Samme år gikk mer enn førti farmasiselskaper til "
-"retten for å utfordre myndighetenes handlinger. USA fikk selskap av andre "
-"myndigheter fra EU.  Deres påstand, og påstanden til farmasiselskapene, var "
-"at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser ved å diskriminere mot "
-"en bestemt type patenter&mdash;farmasøytiske patenter.  Kravet fra disse "
-"myndighetene, med USA i spissen, var at Sør-Afrika skulle respektere disse "
-"patentene på samme måte som alle andre patenter, uavhengig av eventuell "
-"effekt på behandlingen av AIDS i Sør-Afrika.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"1\"/>"
+"<quote>Myndighetene i USA presset Sør-Afrika &hellip; til å ikke tillate "
+"tvungen lisensiering eller parallellimport</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Gjennom kontoret til USAs handelsrepresentant "
+"(USTR), ba myndighetene Sør-Afrika om å endre loven&mdash;og for å legge "
+"press bak den forespørselen, listet USTR i 1998 opp Sør-Afrika som et land "
+"som burde vurderes for handelsrestriksjoner.  Samme år gikk mer enn førti "
+"farmasiselskaper til retten for å utfordre myndighetenes handlinger. USA "
+"fikk selskap av andre myndigheter fra EU.  Deres påstand, og påstanden til "
+"farmasiselskapene, var at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser "
+"ved å diskriminere mot en bestemt type patenter&mdash;farmasøytiske "
+"patenter.  Kravet fra disse myndighetene, med USA i spissen, var at Sør-"
+"Afrika skulle respektere disse patentene på samme måte som alle andre "
+"patenter, uavhengig av eventuell effekt på behandlingen av AIDS i Sør-Afrika."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23270,15 +22361,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Instead, the argument in favor of restricting this flow of information, "
-#| "which was needed to save the lives of millions, was an argument about the "
-#| "sanctity of property.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It was "
-#| "because \"intellectual property\" would be violated that these drugs "
-#| "should not flow into Africa. It was a principle about the importance of "
-#| "\"intellectual property\" that led these government actors to intervene "
-#| "against the South African response to AIDS."
 msgid ""
 "Instead, the argument in favor of restricting this flow of information, "
 "which was needed to save the lives of millions, was an argument about the "
@@ -23291,22 +22373,12 @@ msgstr ""
 "I stedet var argumentet til fordel for restriksjoner på denne flyten av "
 "informasjon, som var nødvendig for å redde millioner av liv, et argument om "
 "eiendoms ukrenkelighet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Det var på "
-"grunn av at \"intellektuell eiendom\" ville bli krenket at disse medisinene "
-"ikke skulle flomme inn til Afrika.  Det var prinsippet om viktigheten av "
-"\"intellektuell eiendom\" som fikk disse myndighetsaktørene til å "
-"intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."
+"grunn av at <quote>intellektuell eiendom</quote> ville bli krenket at disse "
+"medisinene ikke skulle flomme inn til Afrika.  Det var prinsippet om "
+"viktigheten av <quote>intellektuell eiendom</quote> som fikk disse "
+"myndighetsaktørene til å intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from "
-#| "now when our children look back at us and ask, how could we have let this "
-#| "happen? How could we allow a policy to be pursued whose direct cost would "
-#| "be to speed the death of 15 to 30 million Africans, and whose only real "
-#| "benefit would be to uphold the \"sanctity\" of an idea? What possible "
-#| "justification could there ever be for a policy that results in so many "
-#| "deaths? What exactly is the insanity that would allow so many to die for "
-#| "such an abstraction?"
 msgid ""
 "Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from now "
 "when our children look back at us and ask, how could we have let this "
@@ -23321,10 +22393,10 @@ msgstr ""
 "barn se tilbake på oss og spørre, hvordan kunne vi la dette skje?  Hvordan "
 "kunne vi tillate å gjennomføre en politikk hvis direkte kostnad var få 15 "
 "til 30 millioner afrikanere til å dø raskere, og hvis eneste virkelige "
-"fordel var å opprettholde \"ukrenkeligheten\" til en idé?  Hva slags "
-"berettigelse kan noen sinne eksistere for en politikk som resulterer i så "
-"mange døde?  Hva slags galskap er det egentlig som tillater at så mange dør "
-"for slik en abstraksjon?"
+"fordel var å opprettholde <quote>ukrenkeligheten</quote> til en idé?  Hva "
+"slags berettigelse kan noen sinne eksistere for en politikk som resulterer i "
+"så mange døde?  Hva slags galskap er det egentlig som tillater at så mange "
+"dør for slik en abstraksjon?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23360,20 +22432,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 268
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of "
-#| "the grandstanding politician who would call the presidents of the drug "
-#| "companies before a Senate or House hearing, and ask, \"How is it you can "
-#| "sell this HIV drug in Africa for only $1 a pill, but the same drug would "
-#| "cost an American $1,500?\" Because there is no \"sound bite\" answer to "
-#| "that question, its effect would be to induce regulation of prices in "
-#| "America. The drug companies thus avoid this spiral by avoiding the first "
-#| "step. They reinforce the idea that property should be sacred. They adopt "
-#| "a rational strategy in an irrational context, with the unintended "
-#| "consequence that perhaps millions die. And that rational strategy thus "
-#| "becomes framed in terms of this ideal&mdash;the sanctity of an idea "
-#| "called \"intellectual property.\""
 msgid ""
 "A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of the "
 "grandstanding politician who would call the presidents of the drug companies "
@@ -23390,16 +22448,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Et annet problem kan derimot ikke løses. Det er frykten for at en politiker "
 "som skal vise seg og kaller inn lederne hos medisinprodusentene til høring i "
-"senatet eller representantenes hus og spør, \"hvordan har det seg at du kan "
-"selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille koster "
-"en amerikansker $1&nbsp;500?\" Da det ikke finnes et \"kjapt svar\" på det "
-"spørsmålet, ville effekten bli regulering av priser i Amerika.  "
-"Medisinprodusentene unngår dermed denne spiralen ved å sikre at det første "
-"steget ikke tas.  De forsterker idéen om at eierrettigheter skal være "
-"ukrenkelige.  De legger seg på en rasjonell strategi i en irrasjonell "
-"omgivelse, med den utilsiktede konsekvens at kanskje millioner dør.  Og den "
-"rasjonelle strategien rammes dermed inn ved hjel av dette ideal&mdash;"
-"helligheten til en idé som kalles \"immaterielle rettigheter\"."
+"senatet eller representantenes hus og spør, <quote>hvordan har det seg at du "
+"kan selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille "
+"koster en amerikansker $1&nbsp;500?</quote> Da det ikke finnes et "
+"<quote>kjapt svar</quote> på det spørsmålet, ville effekten bli regulering "
+"av priser i Amerika.  Medisinprodusentene unngår dermed denne spiralen ved å "
+"sikre at det første steget ikke tas.  De forsterker idéen om at "
+"eierrettigheter skal være ukrenkelige.  De legger seg på en rasjonell "
+"strategi i en irrasjonell omgivelse, med den utilsiktede konsekvens at "
+"kanskje millioner dør.  Og den rasjonelle strategien rammes dermed inn ved "
+"hjel av dette ideal&mdash;helligheten til en idé som kalles "
+"<quote>immaterielle rettigheter</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23474,20 +22533,6 @@ msgstr ""
 "kultur er å finne en måte å få denne sunne fornuften til å åpne sine øyne."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So far, common sense sleeps. There is no revolt. Common sense does not "
-#| "yet see what there could be to revolt about. The extremism that now "
-#| "dominates this debate fits with ideas that seem natural, and that fit is "
-#| "reinforced by the RCAs of our day. They wage a frantic war to fight "
-#| "\"piracy,\" and devastate a culture for creativity. They defend the idea "
-#| "of \"creative property,\" while transforming real creators into modern-"
-#| "day sharecroppers. They are insulted by the idea that rights should be "
-#| "balanced, even though each of the major players in this content war was "
-#| "itself a beneficiary of a more balanced ideal. The hypocrisy reeks. Yet "
-#| "in a city like Washington, hypocrisy is not even noticed. Powerful "
-#| "lobbies, complex issues, and MTV attention spans produce the \"perfect "
-#| "storm\" for free culture."
 msgid ""
 "So far, common sense sleeps. There is no revolt. Common sense does not yet "
 "see what there could be to revolt about. The extremism that now dominates "
@@ -23506,28 +22551,25 @@ msgstr ""
 "ikke hva det er å gjøre opprør mot.  Ekstremismen som nå dominerer denne "
 "debatten resonerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er "
 "forsterket av våre moderne RCA-ene.  De fører en frenetisk krig for å "
-"bekjempe \"piratvirksomhet\" og knuser kreativitetskultur.  De forsvarer "
-"idéen om \"kreativt eierskap\", mens de endrer ekte skapere til moderne "
-"leilendinger.  De blir fornærmet av idéen om at rettigheter skulle være "
-"balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne innholdskrigen selv hadde "
-"fordeler av et mer balansert ideal.  Hykleriet rår.  Men i en by som "
-"Washington blir ikke hykleriet en gang lagt merke til.  Mektige lobbyister, "
-"kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn gir en \"perfekt storm\" "
-"for fri kultur."
+"bekjempe <quote>piratvirksomhet</quote> og knuser kreativitetskultur.  De "
+"forsvarer idéen om <quote>kreativt eierskap</quote>, mens de endrer ekte "
+"skapere til moderne leilendinger.  De blir fornærmet av idéen om at "
+"rettigheter skulle være balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne "
+"innholdskrigen selv hadde fordeler av et mer balansert ideal.  Hykleriet "
+"rår.  Men i en by som Washington blir ikke hykleriet en gang lagt merke "
+"til.  Mektige lobbyister, kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn "
+"gir en <quote>perfekt storm</quote> for fri kultur."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "biomedical research"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Wellcome Trust"
+msgstr "Wellcome Trust"
 
 #.  f6.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" <citetitle>Washington "
-#| "Post</citetitle>, August 2003, E1, available at <ulink url=\"http://free-"
-#| "culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, \"Global Group's Shift "
-#| "on `Open Source' Meeting Spurs Stir,\" <citetitle>National Journal's "
-#| "Technology Daily</citetitle>, 19 August 2003, available at <ulink url="
-#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</ulink>; William New, \"U.S. "
-#| "Official Opposes `Open Source' Talks at WIPO,\" <citetitle>National "
-#| "Journal's Technology Daily</citetitle>, 19 August 2003, available at "
-#| "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
 msgid ""
 "Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> "
 "<citetitle>Washington Post</citetitle>, August 2003, E1, available at <ulink "
@@ -23540,15 +22582,16 @@ msgid ""
 "2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</"
 "ulink>."
 msgstr ""
-"Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" <citetitle>Washington "
-"Post</citetitle>, august 2003, E1, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, \"Global Group's Shift on "
-"`Open Source' Meeting Spurs Stir,\" <citetitle>National Journal's Technology "
-"Daily</citetitle>, 19. august 2003, tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://"
-"free-culture.cc/notes/\">link #60</ulink>; William New, \"U.S. Official "
-"Opposes `Open Source' Talks at WIPO,\" <citetitle>National Journal's "
-"Technology Daily</citetitle>, 19. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
+"Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source</quote>, "
+"<citetitle>Washington Post</citetitle>, august 2003, E1, tilgjengelig fra "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, "
+"<quote>Global Group's Shift on `Open Source' Meeting Spurs Stir</quote>, "
+"<citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, 19. august 2003, "
+"tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</"
+"ulink>; William New, <quote>U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at "
+"WIPO</quote>, <citetitle>National Journal's Technology Daily</citetitle>, "
+"19. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #61</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "academic journals"
@@ -23563,29 +22606,6 @@ msgid "PLoS (Public Library of Science)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In August 2003, a fight broke out in the United States about a decision "
-#| "by the World Intellectual Property Organization to cancel a meeting."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> At the request of a wide range "
-#| "of interests, WIPO had decided to hold a meeting to discuss \"open and "
-#| "collaborative projects to create public goods.\" These are projects that "
-#| "have been successful in producing public goods without relying "
-#| "exclusively upon a proprietary use of intellectual property. Examples "
-#| "include the Internet and the World Wide Web, both of which were developed "
-#| "on the basis of protocols in the public domain. It included an emerging "
-#| "trend to support open academic journals, including the Public Library of "
-#| "Science project that I describe in the Afterword. It included a project "
-#| "to develop single nucleotide polymorphisms (SNPs), which are thought to "
-#| "have great significance in biomedical research. (That nonprofit project "
-#| "comprised a consortium of the Wellcome Trust and pharmaceutical and "
-#| "technological companies, including Amersham Biosciences, AstraZeneca, "
-#| "Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-"
-#| "SmithKline, IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, and Searle.) It included the "
-#| "Global Positioning System, which Ronald Reagan set free in the early "
-#| "1980s. And it included \"open source and free software.\" <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 msgid ""
 "In August 2003, a fight broke out in the United States about a decision by "
 "the World Intellectual Property Organization to cancel a meeting."
@@ -23612,23 +22632,24 @@ msgstr ""
 "I august 2003 brøt en kamp ut i USA om en avgjørelse fra World Intellectual "
 "Property Organiation om å avlyse et møte.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> På forespørsel fra en lang rekke med interressenter hadde WIPO "
-"bestemt å avholde et møte for å diskutere \"åpne og samarbeidende prosjekter "
-"for å skape goder for felleskapet\".  Disse prosjektene som hadde lyktes i å "
-"produsere goder for fellesskapet uten å basere seg eksklusivt på bruken av "
-"proprietære immaterielle rettigheter.  Eksempler inkluderer internettet og "
-"verdensveven, begge som ble utviklet på grunnlag av protokoller i "
-"allemannseie.  Det hadde med en begynnende trend for å støtte åpne "
-"akademiske tidsskrifter, og inkluderte Public Library of Science-prosjektet "
-"som jeg beskriver i etterordet.  Det inkluderte et prosjekt for a utvikle "
-"enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som er antatt å få stor betydning i "
-"biomedisinsk forskning.  (Dette ideelle prosjektet besto av et konsortium av "
-"Wellcome Trust og farmasøytiske og teknologiske selskaper, inkludert "
+"bestemt å avholde et møte for å diskutere <quote>åpne og samarbeidende "
+"prosjekter for å skape goder for felleskapet</quote>.  Disse prosjektene som "
+"hadde lyktes i å produsere goder for fellesskapet uten å basere seg "
+"eksklusivt på bruken av proprietære immaterielle rettigheter.  Eksempler "
+"inkluderer internettet og verdensveven, begge som ble utviklet på grunnlag "
+"av protokoller i allemannseie.  Det hadde med en begynnende trend for å "
+"støtte åpne akademiske tidsskrifter, og inkluderte Public Library of Science-"
+"prosjektet som jeg beskriver i etterordet.  Det inkluderte et prosjekt for a "
+"utvikle enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som er antatt å få stor betydning "
+"i biomedisinsk forskning.  (Dette ideelle prosjektet besto av et konsortium "
+"av Wellcome Trust og farmasøytiske og teknologiske selskaper, inkludert "
 "Amersham Biosciences, AstraZeneca, Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, "
 "Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, og "
 "Searle.)  Det inkluderte Globalt posisjonssystem (GPS) som Ronald Reagen "
-"frigjorde tidlig på 1980-tallet.  Og det inkluderte \"åpen kildekode og fri "
-"programvare\". <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+"frigjorde tidlig på 1980-tallet.  Og det inkluderte <quote>åpen kildekode og "
+"fri programvare</quote>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"3\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23669,28 +22690,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 271
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about "
-#| "WIPO. In February 2003, I delivered a keynote address to a preparatory "
-#| "conference for the World Summit on the Information Society (WSIS). At a "
-#| "press conference before the address, I was asked what I would say. I "
-#| "responded that I would be talking a little about the importance of "
-#| "balance in intellectual property for the development of an information "
-#| "society. The moderator for the event then promptly interrupted to inform "
-#| "me and the assembled reporters that no question about intellectual "
-#| "property would be discussed by WSIS, since those questions were the "
-#| "exclusive domain of WIPO. In the talk that I had prepared, I had actually "
-#| "made the issue of intellectual property relatively minor. But after this "
-#| "astonishing statement, I made intellectual property the sole focus of my "
-#| "talk. There was no way to talk about an \"Information Society\" unless "
-#| "one also talked about the range of information and culture that would be "
-#| "free. My talk did not make my immoderate moderator very happy. And she "
-#| "was no doubt correct that the scope of intellectual property protections "
-#| "was ordinarily the stuff of WIPO. But in my view, there couldn't be too "
-#| "much of a conversation about how much intellectual property is needed, "
-#| "since in my view, the very idea of balance in intellectual property had "
-#| "been lost."
 msgid ""
 "Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about "
 "WIPO. In February 2003, I delivered a keynote address to a preparatory "
@@ -23724,21 +22723,15 @@ msgstr ""
 "forberedt var temaet om immaterielle verdier en forholdvis liten del av det "
 "hele.  Men etter denne forbløffende uttalelsen, gjorde jeg immaterielle "
 "verdier til hovedfokus for mitt innlegg.  Det var ikke mulig å snakke om et "
-"\"informasjonssamfunn\" uten at en også snakket om andelen av informasjon og "
-"kultur som ikke er vernet av opphavsretten.  Mitt innlegg gjorde ikke min "
-"overivrige moderator veldig glad.  Og hun hadde uten tvil rett i at omfanget "
-"til vern av immaterielle rettigheter normalt hørte inn under WIPO.  Men "
-"etter mitt syn, kunne det ikke bli for mye diskusjon om hvor mye "
-"immaterielle rettigheter som trengs, siden etter mitt syn, hadde selve idéen "
-"om en balanse rundt immaterielle rettigheter hadde gått tapt."
+"<quote>informasjonssamfunn</quote> uten at en også snakket om andelen av "
+"informasjon og kultur som ikke er vernet av opphavsretten.  Mitt innlegg "
+"gjorde ikke min overivrige moderator veldig glad.  Og hun hadde uten tvil "
+"rett i at omfanget til vern av immaterielle rettigheter normalt hørte inn "
+"under WIPO.  Men etter mitt syn, kunne det ikke bli for mye diskusjon om "
+"hvor mye immaterielle rettigheter som trengs, siden etter mitt syn, hadde "
+"selve idéen om en balanse rundt immaterielle rettigheter hadde gått tapt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I "
-#| "had thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus "
-#| "the meeting about \"open and collaborative projects to create public goods"
-#| "\" seemed perfectly appropriate within the WIPO agenda."
 msgid ""
 "So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I had "
 "thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus the "
@@ -23747,21 +22740,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Så uansett om WSIS kan diskutere balanse i intellektuell eiendom eller ikke, "
 "så hadde jeg trodd det var tatt for gitt at WIPO kunne og burde.  Og dermed "
-"møtet om \"åpne og samarbeidende prosjekter for å skape fellesgoder\" virker "
-"å passe perfekt for WIPOs agenda."
+"møtet om <quote>åpne og samarbeidende prosjekter for å skape fellesgoder</"
+"quote> virker å passe perfekt for WIPOs agenda."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But there is one project within that list that is highly controversial, "
-#| "at least among lobbyists. That project is \"open source and free software."
-#| "\" Microsoft in particular is wary of discussion of the subject. From its "
-#| "perspective, a conference to discuss open source and free software would "
-#| "be like a conference to discuss Apple's operating system. Both open "
-#| "source and free software compete with Microsoft's software. And "
-#| "internationally, many governments have begun to explore requirements that "
-#| "they use open source or free software, rather than \"proprietary software,"
-#| "\" for their own internal uses."
 msgid ""
 "But there is one project within that list that is highly controversial, at "
 "least among lobbyists. That project is <quote>open source and free software."
@@ -23774,34 +22756,18 @@ msgid ""
 "for their own internal uses."
 msgstr ""
 "Men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, i hvert fall "
-"blant lobbyister. Dette prosjektet er \"åpen kildekode og fri programvare\". "
-"Microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. Fra deres perspektiv, "
-"ville en konferanse for å diskutere åpen kildekode og fri programvare være "
-"som en konferanse for å diskutere Apples operativsystem.  Både åpen "
-"kildekode og fri programvare konkurrerer med Microsofts programvare.  Og "
-"internasjonalt har mange myndigheter begynt å utforske krav om at de skal "
-"bruke åpen kildekode eller fri programvare, i stedet for \"proprietær "
-"programvare,\" til sine egne interne behov."
+"blant lobbyister. Dette prosjektet er <quote>åpen kildekode og fri "
+"programvare</quote>. Microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. "
+"Fra deres perspektiv, ville en konferanse for å diskutere åpen kildekode og "
+"fri programvare være som en konferanse for å diskutere Apples "
+"operativsystem.  Både åpen kildekode og fri programvare konkurrerer med "
+"Microsofts programvare.  Og internasjonalt har mange myndigheter begynt å "
+"utforske krav om at de skal bruke åpen kildekode eller fri programvare, i "
+"stedet for <quote>proprietær programvare</quote>, til sine egne interne "
+"behov."
 
 #.  f8.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Microsoft's position about free and open source software is more "
-#| "sophisticated.  As it has repeatedly asserted, it has no problem with "
-#| "\"open source\" software or software in the public domain. Microsoft's "
-#| "principal opposition is to \"free software\" licensed under a \"copyleft"
-#| "\" license, meaning a license that requires the licensee to adopt the "
-#| "same terms on any derivative work. See Bradford L. Smith, \"The Future of "
-#| "Software: Enabling the Marketplace to Decide,\" <citetitle>Government "
-#| "Policy Toward Open Source Software</citetitle> (Washington, D.C.: AEI-"
-#| "Brookings Joint Center for Regulatory Studies, American Enterprise "
-#| "Institute for Public Policy Research, 2002), 69, available at <ulink url="
-#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. See also Craig "
-#| "Mundie, Microsoft senior vice president, <citetitle>The Commercial "
-#| "Software Model</citetitle>, discussion at New York University Stern "
-#| "School of Business (3 May 2001), available at <ulink url=\"http://free-"
-#| "culture.cc/notes/\">link #63</ulink>."
 msgid ""
 "Microsoft's position about free and open source software is more "
 "sophisticated.  As it has repeatedly asserted, it has no problem with "
@@ -23821,39 +22787,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Microsofts posisjon om åpen kildekode og fri programvare er mer "
 "sofistikert.  De har flere ganger forklart at de har ikke noe problem med "
-"programvare som er \"åpen kildekode\" eller programvare som er "
-"allemannseie.  Microsofts prinsipielle motstand er mot \"fri programvare\" "
-"lisensiert med en \"copyleft\"-lisens, som betyr at lisensen krever at de "
-"som lisensierer skal adoptere same vilkår for ethvert avledet verk.  Se "
-"Bradford L. Smith, \"The Future of Software: Enabling the Marketplace to "
-"Decide,\" <citetitle>Government Policy Toward Open Source Software</"
-"citetitle> (Washington, D.C.: AEI-Brookings Joint Center for Regulatory "
-"Studies, American Enterprise Institute for Public Policy Research, 2002), "
-"69, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #62</"
-"ulink>. Se også Craig Mundie, Microsoft senior vice president, "
-"<citetitle>The Commercial Software Model</citetitle>, diskusjon ved New York "
-"University Stern School of Business (3. mai 2001), tilgjengelig fra <ulink "
-"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</ulink>."
+"programvare som er <quote>åpen kildekode</quote> eller programvare som er "
+"allemannseie.  Microsofts prinsipielle motstand er mot <quote>fri "
+"programvare</quote> lisensiert med en <quote>copyleft</quote>-lisens, som "
+"betyr at lisensen krever at de som lisensierer skal adoptere same vilkår for "
+"ethvert avledet verk.  Se Bradford L. Smith, <quote>The Future of Software: "
+"Enabling the Marketplace to Decide</quote>, <citetitle>Government Policy "
+"Toward Open Source Software</citetitle> (Washington, D.C.: AEI-Brookings "
+"Joint Center for Regulatory Studies, American Enterprise Institute for "
+"Public Policy Research, 2002), 69, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. Se også Craig Mundie, Microsoft senior "
+"vice president, <citetitle>The Commercial Software Model</citetitle>, "
+"diskusjon ved New York University Stern School of Business (3. mai 2001), "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</"
+"ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "<quote>copyleft</quote> licenses"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I don't mean to enter that debate here. It is important only to make "
-#| "clear that the distinction is not between commercial and noncommercial "
-#| "software. There are many important companies that depend fundamentally "
-#| "upon open source and free software, IBM being the most prominent. IBM is "
-#| "increasingly shifting its focus to the GNU/Linux operating system, the "
-#| "most famous bit of \"free software\"&mdash;and IBM is emphatically a "
-#| "commercial entity. Thus, to support \"open source and free software\" is "
-#| "not to oppose commercial entities. It is, instead, to support a mode of "
-#| "software development that is different from Microsoft's.<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm"
-#| "\" id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
 msgid ""
 "I don't mean to enter that debate here. It is important only to make clear "
 "that the distinction is not between commercial and noncommercial software. "
@@ -23873,32 +22826,16 @@ msgstr ""
 "programvare.  Det er mange viktige selskaper som er fundamentalt avhengig av "
 "fri programvare, der IBM er den mest fremtredende.  IBM har i stadig større "
 "grad skiftet sitt fokus til GNU/Linux-operativsystemet, det mest berømte "
-"biten av \"fri programvare\"&mdash;og IBM er helt klart en kommersiell "
-"aktør. Dermed er det å støtte \"fri programvare\" ikke å motsette seg "
-"kommersielle aktører.  Det er i stedet å støtte en måte å drive "
-"programvareutvikling som er forskjellig fra Microsofts.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"biten av <quote>fri programvare</quote>&mdash;og IBM er helt klart en "
+"kommersiell aktør. Dermed er det å støtte <quote>fri programvare</quote> "
+"ikke å motsette seg kommersielle aktører.  Det er i stedet å støtte en måte "
+"å drive programvareutvikling som er forskjellig fra Microsofts.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 272
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "More important for our purposes, to support \"open source and free "
-#| "software\" is not to oppose copyright. \"Open source and free software\" "
-#| "is not software in the public domain. Instead, like Microsoft's software, "
-#| "the copyright owners of free and open source software insist quite "
-#| "strongly that the terms of their software license be respected by "
-#| "adopters of free and open source software. The terms of that license are "
-#| "no doubt different from the terms of a proprietary software license.  "
-#| "Free software licensed under the General Public License (GPL), for "
-#| "example, requires that the source code for the software be made available "
-#| "by anyone who modifies and redistributes the software. But that "
-#| "requirement is effective only if copyright governs software. If copyright "
-#| "did not govern software, then free software could not impose the same "
-#| "kind of requirements on its adopters. It thus depends upon copyright law "
-#| "just as Microsoft does."
 msgid ""
 "More important for our purposes, to support <quote>open source and free "
 "software</quote> is not to oppose copyright. <quote>Open source and free "
@@ -23914,33 +22851,30 @@ msgid ""
 "software, then free software could not impose the same kind of requirements "
 "on its adopters. It thus depends upon copyright law just as Microsoft does."
 msgstr ""
-"Mer viktig for våre formål, er at å støtte \"åpen kildekode og fri "
-"programvare\" ikke er å motsette seg opphavsrett. \"Åpen kildekode og fri "
-"programvare\" er ikke programvare uten opphavsrettslig vern. Istedet, på "
-"samme måte som programvare fra Microsoft, insisterer opphavsrettsinnehaverne "
-"av fri programvare ganske sterkt at vilkårene i deres programvarelisens blir "
-"respektert av de som tar i bruk fri programvare.  Vilkårene i den lisensen "
-"er uten tvil forskjellig fra vilkårene i en proprietær programvarelisens.  "
-"For eksempel krever fri programvare lisensiert med den generelle offentlige "
-"lisensen (GPL), at kildekoden for programvare gjøres tilgjengelig for alle "
-"som endrer og videredistribuerer programvaren.  Men dette kravet er kun "
-"effektivt hvis opphavsrett råder over programvare.  Hvis opphavsretten ikke "
-"råder over programvare, så kunne ikke fri programvare pålegge slike krav på "
-"de som tar i bruk programvaren.  Den er dermed like avhengig av "
-"opphavsrettsloven som Microsoft."
+"Mer viktig for våre formål, er at å støtte <quote>åpen kildekode og fri "
+"programvare</quote> ikke er å motsette seg opphavsrett. <quote>Åpen "
+"kildekode og fri programvare</quote> er ikke programvare uten "
+"opphavsrettslig vern. Istedet, på samme måte som programvare fra Microsoft, "
+"insisterer opphavsrettsinnehaverne av fri programvare ganske sterkt at "
+"vilkårene i deres programvarelisens blir respektert av de som tar i bruk fri "
+"programvare.  Vilkårene i den lisensen er uten tvil forskjellig fra "
+"vilkårene i en proprietær programvarelisens.  For eksempel krever fri "
+"programvare lisensiert med den generelle offentlige lisensen (GPL), at "
+"kildekoden for programvare gjøres tilgjengelig for alle som endrer og "
+"videredistribuerer programvaren.  Men dette kravet er kun effektivt hvis "
+"opphavsrett råder over programvare.  Hvis opphavsretten ikke råder over "
+"programvare, så kunne ikke fri programvare pålegge slike krav på de som tar "
+"i bruk programvaren.  Den er dermed like avhengig av opphavsrettsloven som "
+"Microsoft."
 
 #.  f9.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" available at <ulink url="
-#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
 msgid ""
 "Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> available at <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
 msgstr ""
-"Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" tilgjengelig fra <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
+"Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source</quote>, tilgjengelig fra <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Krim, Jonathan"
@@ -23981,16 +22915,6 @@ msgstr ""
 "programvareprodusenten i USA har lyktes med sin lobbyvirksomhet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "What was surprising was the United States government's reason for "
-#| "opposing the meeting. Again, as reported by Krim, Lois Boland, acting "
-#| "director of international relations for the U.S. Patent and Trademark "
-#| "Office, explained that \"open-source software runs counter to the mission "
-#| "of WIPO, which is to promote intellectual-property rights.\" She is "
-#| "quoted as saying, \"To hold a meeting which has as its purpose to "
-#| "disclaim or waive such rights seems to us to be contrary to the goals of "
-#| "WIPO.\""
 msgid ""
 "What was surprising was the United States government's reason for opposing "
 "the meeting. Again, as reported by Krim, Lois Boland, acting director of "
@@ -24003,26 +22927,17 @@ msgstr ""
 "Det som var overraskende var USAs regjerings begrunnelse for å være imot "
 "møtet.  Igjen, sitert av Krim, forklarte Lois Boland, direktør for "
 "internasjonale forbindelser ved USAs patent og varemerkekontor, at "
-"\"programvare med åpen kildekode går imot til formålet til WIPO, som er å "
-"fremme immaterielle rettigheter.\".  Hun skal i følge sitatet ha sagt, \"Å "
-"holde et møte som har som formål å fraskrive seg eller frafalle slike "
-"rettigheter synes for oss å være i strid med formålene til WIPO.\""
+"<quote>programvare med åpen kildekode går imot til formålet til WIPO, som er "
+"å fremme immaterielle rettigheter.</quote>.  Hun skal i følge sitatet ha "
+"sagt, <quote>Å holde et møte som har som formål å fraskrive seg eller "
+"frafalle slike rettigheter synes for oss å være i strid med formålene til "
+"WIPO.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid "These statements are astonishing on a number of levels."
 msgstr "Disse utsagnene er forbløffende på flere nivåer."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "First, they are just flat wrong. As I described, most open source and "
-#| "free software relies fundamentally upon the intellectual property right "
-#| "called \"copyright\".  Without it, restrictions imposed by those licenses "
-#| "wouldn't work. Thus, to say it \"runs counter\" to the mission of "
-#| "promoting intellectual property rights reveals an extraordinary gap in "
-#| "understanding&mdash;the sort of mistake that is excusable in a first-year "
-#| "law student, but an embarrassment from a high government official dealing "
-#| "with intellectual property issues."
 msgid ""
 "First, they are just flat wrong. As I described, most open source and free "
 "software relies fundamentally upon the intellectual property right called "
@@ -24035,27 +22950,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For det første er de ganske enkelt ikke riktige.  Som jeg beskrev, er det "
 "meste av åpen kildekode og fri programvare fundamentalt avhengig av den "
-"immaterielle retten kalt \"opphavsrett\".  Uten den vil begrensningene "
-"definert av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det å si at de \"går imot"
-"\" formålet om å fremme immaterielle rettigheter å avsløre en ekstraordinær "
-"mangel på forståelse&mdash;den type feil som er tilgivelig hos en førsteårs "
-"jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert statstjenestemann som håndterer "
-"utfordringer rundt immaterielle rettigheter."
+"immaterielle retten kalt <quote>opphavsrett</quote>.  Uten den vil "
+"begrensningene definert av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det å si "
+"at de <quote>går imot</quote> formålet om å fremme immaterielle rettigheter "
+"å avsløre en ekstraordinær mangel på forståelse&mdash;den type feil som er "
+"tilgivelig hos en førsteårs jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert "
+"statstjenestemann som håndterer utfordringer rundt immaterielle rettigheter."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Second, who ever said that WIPO's exclusive aim was to \"promote\" "
-#| "intellectual property maximally? As I had been scolded at the preparatory "
-#| "conference of WSIS, WIPO is to consider not only how best to protect "
-#| "intellectual property, but also what the best balance of intellectual "
-#| "property is. As every economist and lawyer knows, the hard question in "
-#| "intellectual property law is to find that balance. But that there should "
-#| "be limits is, I had thought, uncontested. One wants to ask Ms. Boland, "
-#| "are generic drugs (drugs based on drugs whose patent has expired) "
-#| "contrary to the WIPO mission? Does the public domain weaken intellectual "
-#| "property? Would it have been better if the protocols of the Internet had "
-#| "been patented?"
 msgid ""
 "Second, who ever said that WIPO's exclusive aim was to <quote>promote</"
 "quote> intellectual property maximally? As I had been scolded at the "
@@ -24070,31 +22972,18 @@ msgid ""
 "been patented?"
 msgstr ""
 "For det andre, hvem har noen gang hevdet at WIPOs eksklusive mål var å "
-"\"fremme\" immaterielle rettigheter maksimalt?  Som jeg fikk kjeft om på den "
-"forberedende konferansen til WSIS, skal WIPO vurdere ikke bare hvordan best "
-"beskytte immaterielle rettigheter, men også hva som er den beste balansen "
-"rundt immaterielle rettigheter.  Som enhver økonom og advokat vet, er det "
-"vanskelige spørsmålet i immaterielle rettighetsjuss å finne den balansen.  "
-"Men at det skulle være en grense, trodde jeg, var ubestridt.  Man ønsker å "
-"spørre Ms. Boland om generelle medisiner (medisiner basert på medisiner med "
-"patenter som er utløpt) i strid med WIPOs oppdrag?  Svekker allemannseie "
-"immaterielle rettigheter?  Ville det vært bedre om internettets protokoller "
-"hadde vært patentert?"
+"<quote>fremme</quote> immaterielle rettigheter maksimalt?  Som jeg fikk "
+"kjeft om på den forberedende konferansen til WSIS, skal WIPO vurdere ikke "
+"bare hvordan best beskytte immaterielle rettigheter, men også hva som er den "
+"beste balansen rundt immaterielle rettigheter.  Som enhver økonom og advokat "
+"vet, er det vanskelige spørsmålet i immaterielle rettighetsjuss å finne den "
+"balansen.  Men at det skulle være en grense, trodde jeg, var ubestridt.  Man "
+"ønsker å spørre Ms. Boland om generelle medisiner (medisiner basert på "
+"medisiner med patenter som er utløpt) i strid med WIPOs oppdrag?  Svekker "
+"allemannseie immaterielle rettigheter?  Ville det vært bedre om internettets "
+"protokoller hadde vært patentert?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize "
-#| "intellectual property rights, in our tradition, intellectual property "
-#| "rights are held by individuals and corporations. They get to decide what "
-#| "to do with those rights because, again, they are <emphasis>their</"
-#| "emphasis> rights. If they want to \"waive\" or \"disclaim\" their rights, "
-#| "that is, within our tradition, totally appropriate. When Bill Gates gives "
-#| "away more than $20 billion to do good in the world, that is not "
-#| "inconsistent with the objectives of the property system. That is, on the "
-#| "contrary, just what a property system is supposed to be about: giving "
-#| "individuals the right to decide what to do with <emphasis>their</"
-#| "emphasis> property.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize "
 "intellectual property rights, in our tradition, intellectual property rights "
@@ -24112,26 +23001,16 @@ msgstr ""
 "immaterielle rettigheter, så innehas immaterielle rettigheter, i vår "
 "tradisjon, av individer og selskaper.  De får bestemme hva som skal gjøres "
 "med disse rettighetene, igjen fordi det er <emphasis>de</emphasis> som eier "
-"rettighetene. Hvis de ønsker å \"frafalle\" eller \"frasi\" seg sine "
-"rettigheter, så er det helt etter boka i vår tradisjon.  Når Bill Gates gir "
-"bort mer enn $20 milliarder til gode formål, så er ikke det uforenelig med "
-"målene til eiendomssystemet.  Det er heller tvert i mot, akkurat hva "
-"eiendomssysstemet er ment å oppnå, at individer har retten til å bestemme "
-"hva de vil gjøre med <emphasis>sin</emphasis> eiendom.  <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"rettighetene. Hvis de ønsker å <quote>frafalle</quote> eller <quote>frasi</"
+"quote> seg sine rettigheter, så er det helt etter boka i vår tradisjon.  Når "
+"Bill Gates gir bort mer enn $20 milliarder til gode formål, så er ikke det "
+"uforenelig med målene til eiendomssystemet.  Det er heller tvert i mot, "
+"akkurat hva eiendomssysstemet er ment å oppnå, at individer har retten til å "
+"bestemme hva de vil gjøre med <emphasis>sin</emphasis> eiendom.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 274
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting \"which "
-#| "has as its purpose to disclaim or waive such rights,\" she's saying that "
-#| "WIPO has an interest in interfering with the choices of the individuals "
-#| "who own intellectual property rights. That somehow, WIPO's objective "
-#| "should be to stop an individual from \"waiving\" or \"disclaiming\" an "
-#| "intellectual property right. That the interest of WIPO is not just that "
-#| "intellectual property rights be maximized, but that they also should be "
-#| "exercised in the most extreme and restrictive way possible."
 msgid ""
 "When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting "
 "<quote>which has as its purpose to disclaim or waive such rights,</quote> "
@@ -24143,26 +23022,16 @@ msgid ""
 "they also should be exercised in the most extreme and restrictive way "
 "possible."
 msgstr ""
-"Når Ms. Boland sier at det er noe galt med et møte \"som har som sitt formål "
-"å fraskrive eller frafalle slike rettigheter\", så sier hun at WIPO har en "
-"interesse i å påvirke valgene til enkeltpersoner som eier immaterielle "
-"rettigheter.  At på en eller annen WIPOs oppdrag bør være å stoppe individer "
-"fra å \"fraskrive\" eller \"frafalle\" seg sine immaterielle rettigheter.  "
-"At interessen til WIPO ikke bare er  maksimale immaterielle rettigheter, men "
-"også at de skal utøves på den mest ekstreme og restriktive mulig måten."
+"Når Ms. Boland sier at det er noe galt med et møte <quote>som har som sitt "
+"formål å fraskrive eller frafalle slike rettigheter</quote>, så sier hun at "
+"WIPO har en interesse i å påvirke valgene til enkeltpersoner som eier "
+"immaterielle rettigheter.  At på en eller annen WIPOs oppdrag bør være å "
+"stoppe individer fra å <quote>fraskrive</quote> eller <quote>frafalle</"
+"quote> seg sine immaterielle rettigheter.  At interessen til WIPO ikke bare "
+"er  maksimale immaterielle rettigheter, men også at de skal utøves på den "
+"mest ekstreme og restriktive mulig måten."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There is a history of just such a property system that is well known in "
-#| "the Anglo-American tradition. It is called \"feudalism.\" Under "
-#| "feudalism, not only was property held by a relatively small number of "
-#| "individuals and entities. And not only were the rights that ran with that "
-#| "property powerful and extensive. But the feudal system had a strong "
-#| "interest in assuring that property holders within that system not weaken "
-#| "feudalism by liberating people or property within their control to the "
-#| "free market. Feudalism depended upon maximum control and concentration. "
-#| "It fought any freedom that might interfere with that control."
 msgid ""
 "There is a history of just such a property system that is well known in the "
 "Anglo-American tradition. It is called <quote>feudalism.</quote> Under "
@@ -24175,11 +23044,11 @@ msgid ""
 "freedom that might interfere with that control."
 msgstr ""
 "Det er en historie om akkurat et slikt eierskapssystem som er velkjent i den "
-"anglo-amerikansk tradisjon.  Det kalles \"føydalisme\". Under føydalismen "
-"var eiendommer ikke bare kontrollert av et relativt lite antall individer og "
-"aktører.  Men det føydale systemet hadde en sterk interesse i å sikre at "
-"landeier i systemet ikke svekke føydalismen ved å frigjøre folkene og "
-"eiendomene som de kontrollerte til det frie markedet.  Føydalismen var "
+"anglo-amerikansk tradisjon.  Det kalles <quote>føydalisme</quote>. Under "
+"føydalismen var eiendommer ikke bare kontrollert av et relativt lite antall "
+"individer og aktører.  Men det føydale systemet hadde en sterk interesse i å "
+"sikre at landeier i systemet ikke svekke føydalismen ved å frigjøre folkene "
+"og eiendomene som de kontrollerte til det frie markedet.  Føydalismen var "
 "avhengig av maksimal kontroll og konsentrasjon.  Det sloss mot enhver frihet "
 "som kunne forstyrre denne kontrollen."
 
@@ -24220,16 +23089,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 275
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it "
-#| "should be (\"the goal of WIPO, and the goal of any government, should be "
-#| "to promote the right balance of intellectual property rights, not simply "
-#| "to promote intellectual property rights\"), not as it is. If we were "
-#| "talking about the world as it is, then of course Boland didn't say "
-#| "anything wrong. But in the world as Lessig would have it, then of course "
-#| "she did. Always pay attention to the distinction between Lessig's world "
-#| "and ours."
 msgid ""
 "George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it "
 "should be (<quote>the goal of WIPO, and the goal of any government, should "
@@ -24240,12 +23099,13 @@ msgid ""
 "Always pay attention to the distinction between Lessig's world and ours."
 msgstr ""
 "George, du misforstår Lessig: Han snakker bare om verden slik den burde være "
-"(\"målet til WIPO, og målet til enhver regjering, bør være å fremme den "
+"(<quote>målet til WIPO, og målet til enhver regjering, bør være å fremme den "
 "riktige balansen for immaterielle rettigheter, ikke bare å fremme "
-"immaterielle rettigheter\"), ikke som den er.  Hvis vi snakket om verden "
-"slik den er, så har naturligvis Boland ikke sagt noe galt.  Men i verden "
-"slik Lessig vil at den skal være, er det åpenbart at hun har sagt noe galt.  "
-"En må alltid være oppmerksom på forskjellen mellom Lessigs og vår verden."
+"immaterielle rettigheter</quote>), ikke som den er.  Hvis vi snakket om "
+"verden slik den er, så har naturligvis Boland ikke sagt noe galt.  Men i "
+"verden slik Lessig vil at den skal være, er det åpenbart at hun har sagt noe "
+"galt.  En må alltid være oppmerksom på forskjellen mellom Lessigs og vår "
+"verden."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24268,14 +23128,6 @@ msgstr ""
 "hvorvidt våre myndigheter bør snakke sant eller ikke.)"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Obviously, however, the poster was not supporting that idea.  Instead, "
-#| "the poster was ridiculing the very idea that in the real world, the \"goal"
-#| "\" of a government should be \"to promote the right balance\" of "
-#| "intellectual property. That was obviously silly to him. And it obviously "
-#| "betrayed, he believed, my own silly utopianism. \"Typical for an academic,"
-#| "\" the poster might well have continued."
 msgid ""
 "Obviously, however, the poster was not supporting that idea.  Instead, the "
 "poster was ridiculing the very idea that in the real world, the <quote>goal</"
@@ -24286,10 +23138,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det var derimot åpenbart at den som postet meldingen ikke støttet idéen.  I "
 "stedet latterliggjorde forfatteren selve idéen om at i den virkelig verden "
-"skulle \"målet\" til myndighetene være \"å fremme den riktige balanse\" for "
-"immaterielle rettigheter.  Det var åpenbart tåpelig for ham.  Og det "
-"avslørte åpenbart, trodde han, min egen tåpelige utopisme.  \"Typisk for en "
-"akademiker\", kunne forfatteren like gjerne ha fortsatt."
+"skulle <quote>målet</quote> til myndighetene være <quote>å fremme den "
+"riktige balanse</quote> for immaterielle rettigheter.  Det var åpenbart "
+"tåpelig for ham.  Og det avslørte åpenbart, trodde han, min egen tåpelige "
+"utopisme.  <quote>Typisk for en akademiker</quote>, kunne forfatteren like "
+"gjerne ha fortsatt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24303,17 +23156,6 @@ msgstr ""
 "eget lands historie)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But when it has become silly to suppose that the role of our government "
-#| "should be to \"seek balance,\" then count me with the silly, for that "
-#| "means that this has become quite serious indeed. If it should be obvious "
-#| "to everyone that the government does not seek balance, that the "
-#| "government is simply the tool of the most powerful lobbyists, that the "
-#| "idea of holding the government to a different standard is absurd, that "
-#| "the idea of demanding of the government that it speak truth and not lies "
-#| "is just na&iuml;ve, then who have we, the most powerful democracy in the "
-#| "world, become?"
 msgid ""
 "But when it has become silly to suppose that the role of our government "
 "should be to <quote>seek balance,</quote> then count me with the silly, for "
@@ -24326,13 +23168,13 @@ msgid ""
 "become?"
 msgstr ""
 "Men når det har blitt dumt å anta at rollen til våre myndigheter bør være å "
-"\"oppnå balanse\", da kan du regne meg blant de dumme, for det betyr at "
-"dette faktisk har blitt ganske seriøst.  Hvis det bør være åpenbart for alle "
-"at myndighetene ikke søker å oppnå balanse, at myndighetene ganske enkelt et "
-"verktøy for de mektigste lobbyistene, at idéen om å forvente bedre av "
-"myndighetene er absurd, at idéen om å kreve at myndighetene snakker sant og "
-"ikke lyver bare er naiv, hva har da vi, det mektigste demokratiet i verden, "
-"blitt?"
+"<quote>oppnå balanse</quote>, da kan du regne meg blant de dumme, for det "
+"betyr at dette faktisk har blitt ganske seriøst.  Hvis det bør være åpenbart "
+"for alle at myndighetene ikke søker å oppnå balanse, at myndighetene ganske "
+"enkelt et verktøy for de mektigste lobbyistene, at idéen om å forvente bedre "
+"av myndighetene er absurd, at idéen om å kreve at myndighetene snakker sant "
+"og ikke lyver bare er naiv, hva har da vi, det mektigste demokratiet i "
+"verden, blitt?"
 
 #.  PAGE BREAK 276
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -24349,7 +23191,7 @@ msgstr ""
 "for å bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for "
 "mesteparten av vår historie&mdash;fri kultur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Turner, Ted"
 msgstr "Turner, Ted"
 
@@ -24363,8 +23205,7 @@ msgid ""
 "interests as diverse as the NRA, the ACLU, Moveon.org, William Safire, Ted "
 "Turner, and CodePink Women for Peace organized to oppose this change in FCC "
 "policy. An astonishing 700,000 letters were sent to the FCC, demanding more "
-"hearings and a different result.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"hearings and a different result."
 msgstr ""
 "Hvis dette er galskap, så la det være mer gærninger.  Snart. Det finnes "
 "øyeblikk av håp i denne kampen. Og øyeblikk som overrasker. Da FCC vurderte "
@@ -24374,8 +23215,7 @@ msgstr ""
 "organiserte interesser så forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William "
 "Safire, Ted Turner og Codepink Women for Piece seg for å protestere på denne "
 "endringen i FCC-reglene.  Så mange som 700 000 brev ble sendt til FCC med "
-"krav om flere høringer og et annet resultat.  <placeholder type=\"indexterm"
-"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"krav om flere høringer og et annet resultat."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24424,13 +23264,6 @@ msgstr ""
 "ille."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is therefore significant that so many would rally to demand "
-#| "competition and increased diversity. Still, if the rally is understood as "
-#| "being about bigness alone, it is not terribly surprising. We Americans "
-#| "have a long history of fighting \"big,\" wisely or not. That we could be "
-#| "motivated to fight \"big\" again is not something new."
 msgid ""
 "It is therefore significant that so many would rally to demand competition "
 "and increased diversity. Still, if the rally is understood as being about "
@@ -24441,18 +23274,10 @@ msgstr ""
 "Det er derfor betydningsfullt at så mange vil kjempe for å kreve konkurranse "
 "og økt mangfold. Likevel, hvis kampanjen blir forstått til å kun gjelde "
 "størrelse, så er ikke det veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang "
-"historie med å slåss mot \"stort\", klokt eller ikke. At vi kan være "
-"motivert til å slåss mot \"store\" igjen ikke noe nytt."
+"historie med å slåss mot <quote>stort</quote>, klokt eller ikke. At vi kan "
+"være motivert til å slåss mot <quote>store</quote> igjen ikke noe nytt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It would be something new, and something very important, if an equal "
-#| "number could be rallied to fight the increasing extremism built within "
-#| "the idea of \"intellectual property.\" Not because balance is alien to "
-#| "our tradition; indeed, as I've argued, balance is our tradition. But "
-#| "because the muscle to think critically about the scope of anything called "
-#| "\"property\" is not well exercised within this tradition anymore."
 msgid ""
 "It would be something new, and something very important, if an equal number "
 "could be rallied to fight the increasing extremism built within the idea of "
@@ -24463,10 +23288,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være med "
 "på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i idéen om "
-"\"intellektuell eiendom\".  Ikke fordi balanse er fremmed for vår tradisjon. "
-"Jeg argumenterer for at balanse er vår tradisjon.  Men fordi evnen til å "
-"tenke kritisk på omfanget av alt som kalles \"eiendom\" ikke er lenger er "
-"godt trent i denne tradisjonen."
+"<quote>intellektuell eiendom</quote>.  Ikke fordi balanse er fremmed for vår "
+"tradisjon. Jeg argumenterer for at balanse er vår tradisjon.  Men fordi "
+"evnen til å tenke kritisk på omfanget av alt som kalles <quote>eiendom</"
+"quote> ikke er lenger er godt trent i denne tradisjonen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24482,21 +23307,6 @@ msgstr "Dylan, Bob"
 
 #.  f11.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "John Borland, \"RIAA Sues 261 File Swappers,\" CNET News.com, September "
-#| "2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #65</"
-#| "ulink>; Paul R. La Monica, \"Music Industry Sues Swappers,\" CNN/Money, 8 "
-#| "September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #66</ulink>; Soni Sangha and Phyllis Furman with Robert Gearty, "
-#| "\"Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 Cited as Sharers,\" "
-#| "<citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9 September 2003, 3; Frank "
-#| "Ahrens, \"RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single Mother in "
-#| "Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,\" "
-#| "<citetitle>Washington Post</citetitle>, 10 September 2003, E1; Katie "
-#| "Dean, \"Schoolgirl Settles with RIAA,\" <citetitle>Wired News</"
-#| "citetitle>, 10 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
-#| "culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
 msgid ""
 "John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers,</quote> CNET News.com, "
 "September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
@@ -24512,70 +23322,44 @@ msgid ""
 "citetitle>, 10 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."
 "cc/notes/\">link #67</ulink>."
 msgstr ""
-"John Borland, \"RIAA Sues 261 File Swappers,\" CNET News.com, september "
-"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#65</ulink>; Paul R. La Monica, \"Music Industry Sues Swappers,\" CNN/Money, "
-"8 september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #66</ulink>; Soni Sangha og Phyllis Furman sammen med Robert Gearty, "
-"\"Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 Cited as Sharers,\" "
-"<citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9. september 2003, 3; Frank "
-"Ahrens, \"RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single Mother in Calif., "
-"12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,\" <citetitle>Washington Post</"
-"citetitle>, 10. september 2003, E1; Katie Dean, \"Schoolgirl Settles with "
-"RIAA,\" <citetitle>Wired News</citetitle>, 10. september 2003, tilgjengelig "
-"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
+"John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers</quote>, CNET News.com, "
+"september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #65</ulink>; Paul R. La Monica, <quote>Music Industry Sues Swappers</"
+"quote>, CNN/Money, 8 september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #66</ulink>; Soni Sangha og Phyllis Furman "
+"sammen med Robert Gearty, <quote>Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 "
+"Cited as Sharers</quote>, <citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9. "
+"september 2003, 3; Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised "
+"Targets; Single Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants</"
+"quote>, <citetitle>Washington Post</citetitle>, 10. september 2003, E1; "
+"Katie Dean, <quote>Schoolgirl Settles with RIAA</quote>, <citetitle>Wired "
+"News</citetitle>, 10. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
 
 #.  f12.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady,\" mtv."
-#| "com, 17 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
-#| "notes/\">link #68</ulink>."
 msgid ""
 "Jon Wiederhorn, <quote>Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady,</"
 "quote> mtv.com, 17 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #68</ulink>."
 msgstr ""
-"Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady,\" mtv.com, "
-"17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
-"notes/\">link #68</ulink>."
+"Jon Wiederhorn, <quote>Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady</"
+"quote>, mtv.com, 17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #68</ulink>."
 
 #.  f13.
 #.  PAGE BREAK 334
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Kenji Hall, Associated Press, \"Japanese Book May Be Inspiration for "
-#| "Dylan Songs,\" Kansascity.com, 9 July 2003, available at <ulink url="
-#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
 msgid ""
 "Kenji Hall, Associated Press, <quote>Japanese Book May Be Inspiration for "
 "Dylan Songs,</quote> Kansascity.com, 9 July 2003, available at <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
 msgstr ""
-"Kenji Hall, Associated Press, \"Japanese Book May Be Inspiration for Dylan "
-"Songs,\" Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
-"free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
+"Kenji Hall, Associated Press, <quote>Japanese Book May Be Inspiration for "
+"Dylan Songs</quote>, Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As I write these final words, the news is filled with stories about the "
-#| "RIAA lawsuits against almost three hundred individuals.<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> Eminem has just been sued for \"sampling\" "
-#| "someone else's music.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> The story "
-#| "about Bob Dylan \"stealing\" from a Japanese author has just finished "
-#| "making the rounds.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> An insider "
-#| "from Hollywood&mdash;who insists he must remain anonymous&mdash;reports "
-#| "\"an amazing conversation with these studio guys. They've got "
-#| "extraordinary [old] content that they'd love to use but can't because "
-#| "they can't begin to clear the rights. They've got scores of kids who "
-#| "could do amazing things with the content, but it would take scores of "
-#| "lawyers to clean it first.\" Congressmen are talking about deputizing "
-#| "computer viruses to bring down computers thought to violate the law. "
-#| "Universities are threatening expulsion for kids who use a computer to "
-#| "share content."
 msgid ""
 "As I write these final words, the news is filled with stories about the RIAA "
 "lawsuits against almost three hundred individuals.<placeholder type="
@@ -24594,19 +23378,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Mens jeg skriver disse avsluttende ordene, er nyhetene fylt med historier om "
 "at RIAA saksøker nesten tre hundre individer.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/>  Eminem har nettopp blitt saksøkt for å ha \"samplet\" noen "
-"andres musikk.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Historien om "
-"hvordan Bob Dylan har \"stjålet\" fra en japansk forfatter har nettopp gått "
-"verden over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>  En på innsiden i "
-"Hollywood&mdash;som insisterer på at han må forbli anonym&mdash;rapporterer "
-"\"en utrolig samtale med disse studiofolkene.  De har fantastisk [gammelt] "
-"innhold som de ville elske å bruke, men det kan de ikke på grunn av at de "
-"først må klarere rettighetene.  De har hauger med ungdommer som kunne gjøre "
-"fantastiske ting med innholdet, men det vil først kreve hauger med advokater "
-"for å klarere det først\".  Kongressrepresentanter snakker om å gi datavirus "
-"politimyndighet for å ta ned datamaskiner som antas å bryte loven.  "
-"Universiteter truer med å utvise ungdommer som bruker en datamaskin for å "
-"dele innhold."
+"id=\"0\"/>  Eminem har nettopp blitt saksøkt for å ha <quote>samplet</quote> "
+"noen andres musikk.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Historien om "
+"hvordan Bob Dylan har <quote>stjålet</quote> fra en japansk forfatter har "
+"nettopp gått verden over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>  En på "
+"innsiden i Hollywood&mdash;som insisterer på at han må forbli anonym&mdash;"
+"rapporterer <quote>en utrolig samtale med disse studiofolkene.  De har "
+"fantastisk [gammelt] innhold som de ville elske å bruke, men det kan de ikke "
+"på grunn av at de først må klarere rettighetene.  De har hauger med "
+"ungdommer som kunne gjøre fantastiske ting med innholdet, men det vil først "
+"kreve hauger med advokater for å klarere det først</quote>.  "
+"Kongressrepresentanter snakker om å gi datavirus politimyndighet for å ta "
+"ned datamaskiner som antas å bryte loven.  Universiteter truer med å utvise "
+"ungdommer som bruker en datamaskin for å dele innhold."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Creative Commons"
@@ -24616,55 +23400,38 @@ msgstr "Creative Commons"
 msgid "Gil, Gilberto"
 msgstr "Gil, Gilberto"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "BBC"
+msgstr "BBC"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Brazil, free culture in"
+msgstr "Brasil, fri kultur i"
+
 #.  f14.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,\" BBC press release, 24 "
-#| "August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #70</ulink>."
 msgid ""
 "<quote>BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,</quote> BBC press "
 "release, 24 August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #70</ulink>."
 msgstr ""
-"\"BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,\" pressemelding fra BBC, "
-"24. august 2003, tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #70</ulink>."
+"<quote>BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public</quote>, pressemelding "
+"fra BBC, 24. august 2003, tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #70</ulink>."
 
 #.  f15.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Creative Commons and Brazil,\" Creative Commons Weblog, 6 August 2003, "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #71</"
-#| "ulink>."
 msgid ""
 "<quote>Creative Commons and Brazil,</quote> Creative Commons Weblog, 6 "
 "August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#71</ulink>."
 msgstr ""
-"\"Creative Commons and Brazil,\" Creative Commons Weblog, 6. august 2003, "
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #71</"
-"ulink>."
+"<quote>Creative Commons and Brazil</quote>, Creative Commons Weblog, 6. "
+"august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #71</ulink>."
 
 #.  PAGE BREAK 278
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "
-#| "will build a \"Creative Archive,\" from which British citizens can "
-#| "download BBC content, and rip, mix, and burn it.<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> And in Brazil, the culture minister, Gilberto "
-#| "Gil, himself a folk hero of Brazilian music, has joined with Creative "
-#| "Commons to release content and free licenses in that Latin American "
-#| "country.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> I've told a dark story. "
-#| "The truth is more mixed. A technology has given us a new freedom. Slowly, "
-#| "some begin to understand that this freedom need not mean anarchy. We can "
-#| "carry a free culture into the twenty-first century, without artists "
-#| "losing and without the potential of digital technology being destroyed. "
-#| "It will take some thought, and more importantly, it will take some will "
-#| "to transform the RCAs of our day into the Causbys."
 msgid ""
 "Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "
 "will build a <quote>Creative Archive,</quote> from which British citizens "
@@ -24681,17 +23448,18 @@ msgid ""
 "of our day into the Causbys."
 msgstr ""
 "I mens på andre siden av Atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil "
-"bygge opp et \"kreativt arkiv\" som britiske borgere kan laste ned BBC-"
-"innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i seg selv en "
-"folkehelt i brasiliansk musikk, slått seg sammen med Creative Commons for å "
-"gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Jeg har fortalt en mørk historie.  Sannheten "
-"er mer blandet.  En teknologi har gitt oss mer frihet.  Sakte begynner noen "
-"å forstå at denne friheten trenger ikke å bety anarki.  Vi kan få med oss "
-"fri kultur inn i det tjueførste århundre, uten at artister taper og uten at "
-"potensialet for digital teknologi blir knust.  Det vil kreve omtanke, og "
-"viktigere, det vil kreve at noen omforme RCAene av i dag til Causbyere."
+"bygge opp et <quote>kreativt arkiv</quote> som britiske borgere kan laste "
+"ned BBC-innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i "
+"seg selv en folkehelt i brasiliansk musikk, slått seg sammen med Creative "
+"Commons for å gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Jeg har fortalt en mørk "
+"historie.  Sannheten er mer blandet.  En teknologi har gitt oss mer frihet.  "
+"Sakte begynner noen å forstå at denne friheten trenger ikke å bety anarki.  "
+"Vi kan få med oss fri kultur inn i det tjueførste århundre, uten at artister "
+"taper og uten at potensialet for digital teknologi blir knust.  Det vil "
+"kreve omtanke, og viktigere, det vil kreve at noen omformer RCA-ene av i dag "
+"til Causbyere."
 
 #.  PAGE BREAK 279
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -25076,14 +23844,11 @@ msgstr ""
 "og som han mente, hvis han gjorde ikke noe om det, og frihet til å endre og "
 "dele programvare ville være grundig svekket."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Torvalds, Linus"
+msgstr "Torvalds, Linus"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating "
-#| "system, so that at least a strain of free software would survive. That "
-#| "was the birth of the GNU project, into which Linus Torvalds's \"Linux\" "
-#| "kernel was added to produce the GNU/Linux operating system.  <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating "
 "system, so that at least a strain of free software would survive. That was "
@@ -25094,8 +23859,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Derfor, i 1984, startet Stallmann på et prosjekt for å bygge et fritt "
 "operativsystem, slik i hvert fall en flik av fri programvare skulle "
-"overleve.  Dette var starten på GNU-prosjektet, som \"Linux\"-kjernen til "
-"Linus Torvalds senere ble lagt til i for å produsere GNU/Linux-"
+"overleve.  Dette var starten på GNU-prosjektet, som <quote>Linux</quote>-"
+"kjernen til Linus Torvalds senere ble lagt til i for å produsere GNU/Linux-"
 "operativsystemet. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
@@ -25300,6 +24065,10 @@ msgstr ""
 "Den samme strategien kan brukes på kultur, som et svar på den økende "
 "kontrollen som gjennomføres gjennom lov og teknologi."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Stanford University"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -25532,6 +24301,10 @@ msgstr "Public Enemy"
 msgid "rap music"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Leaphart, Walter"
+msgstr "Leaphart, Walter"
+
 #.  f2.
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -25541,10 +24314,6 @@ msgid ""
 "culture.cc/notes/\">link #72</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
-msgid "Leaphart, Walter"
-msgstr "Leaphart, Walter"
-
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "These are examples of using the Commons to better spread proprietary "
@@ -25561,7 +24330,7 @@ msgid ""
 "quote> Public Enemy to sample anymore, because the legal costs are so "
 "high<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>), these artists release into "
 "the creative environment content that others can build upon, so that their "
-"form of creativity might grow.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"form of creativity might grow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -26061,19 +24830,14 @@ msgstr ""
 
 #.  f3.
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"A Radical Rethink,\" <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 (25 "
-#| "January 2003): 15, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #74</ulink>."
 msgid ""
 "<quote>A Radical Rethink,</quote> <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 "
 "(25 January 2003): 15, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #74</ulink>."
 msgstr ""
-"\"A Radical Rethink,\" <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 (25. "
-"januar 2003): 15, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #74</ulink>."
+"<quote>A Radical Rethink</quote>, <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 "
+"(25. januar 2003): 15, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #74</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -26119,17 +24883,6 @@ msgstr ""
 #.  (2)
 #.  PAGE BREAK 298
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<emphasis>Keep it simple:</emphasis> The line between the public domain "
-#| "and protected content must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of "
-#| "\"fair use,\" and the distinction between \"ideas\" and \"expression.\" "
-#| "That kind of law gives them lots of work. But our framers had a simpler "
-#| "idea in mind: protected versus unprotected.  The value of short terms is "
-#| "that there is little need to build exceptions into copyright when the "
-#| "term itself is kept short. A clear and active \"lawyer-free zone\" makes "
-#| "the complexities of \"fair use\" and \"idea/expression\" less necessary "
-#| "to navigate."
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it simple:</emphasis> The line between the public domain and "
 "protected content must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of "
@@ -26143,13 +24896,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis>Gjør det enkelt:</emphasis> Skillelinjen mellom verker uten "
 "opphavsrettslig vern og innhold som er beskyttet må forbli klart.  Advokater "
-"liker uklarheten som \"rimelig bruk\" og forskjellen mellom \"idéer\" og "
-"\"uttrykk\" har.  Denne type lovverk gir dem en masse arbeid.  Men de som "
-"skrev grunnloven hadde en enklere idé: vernet versus ikke vernet. Verdien av "
-"korte vernetider er at det er lite behov for å bygge inn unntak i "
-"opphavsretten når vernetiden holdes kort.  En klar og aktiv \"advokat-fri "
-"sone\" gjør komplesiteten av \"rimelig bruk\" og \"idé/uttrykk\" mindre "
-"nødvendig å håndtere."
+"liker uklarheten som <quote>rimelig bruk</quote> og forskjellen mellom "
+"<quote>idéer</quote> og <quote>uttrykk</quote> har.  Denne type lovverk gir "
+"dem en masse arbeid.  Men de som skrev grunnloven hadde en enklere idé: "
+"vernet versus ikke vernet. Verdien av korte vernetider er at det er lite "
+"behov for å bygge inn unntak i opphavsretten når vernetiden holdes kort.  En "
+"klar og aktiv <quote>advokat-fri sone</quote> gjør komplesiteten av "
+"<quote>rimelig bruk</quote> og <quote>idé/uttrykk</quote> mindre nødvendig å "
+"håndtere."
 
 #.  f4.
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
@@ -26164,7 +24918,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
 msgid "veterans' pensions"
-msgstr ""
+msgstr "veteranpensjoner"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -26220,12 +24974,6 @@ msgstr ""
 "det samme."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "No doubt the extremists will call these ideas \"radical.\" (After all, I "
-#| "call them \"extremists.\") But again, the term I recommended was longer "
-#| "than the term under Richard Nixon. How \"radical\" can it be to ask for a "
-#| "more generous copyright law than Richard Nixon presided over?"
 msgid ""
 "No doubt the extremists will call these ideas <quote>radical.</quote> (After "
 "all, I call them <quote>extremists.</quote>) But again, the term I "
@@ -26233,10 +24981,11 @@ msgid ""
 "<quote>radical</quote> can it be to ask for a more generous copyright law "
 "than Richard Nixon presided over?"
 msgstr ""
-"Uten tvil vil ekstremistene kalle disse idéene \"radikale\". (Tross alt, så "
-"kaller jeg dem \"ekstremister\".) Men igjen, vernetiden jeg anbefalte var "
-"lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor \"radikalt\" kan det være å "
-"be om en mer sjenerøs opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?"
+"Uten tvil vil ekstremistene kalle disse idéene <quote>radikale</quote>. "
+"(Tross alt, så kaller jeg dem <quote>ekstremister</quote>.) Men igjen, "
+"vernetiden jeg anbefalte var lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor "
+"<quote>radikalt</quote> kan det være å be om en mer sjenerøs "
+"opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "3. Free Use Vs. Fair Use"
@@ -26637,21 +25386,20 @@ msgstr ""
 "mobiltelefonen tjenesten, der med flippen på en enhet, du er tilkoblet "
 "Internett."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "cell phones, music streamed over"
+msgstr "mobiltelefoner, musikk streamet via"
+
 #.  f8.
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See, for example, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 "
-#| "April 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #76</ulink>."
 msgid ""
 "See, for example, <quote>Music Media Watch,</quote> The J@pan Inc. "
 "Newsletter, 3 April 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #76</ulink>."
 msgstr ""
-"For eksempel, se, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 April "
-"2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#76</ulink>."
+"For eksempel, se, <quote>Music Media Watch</quote>, The J@pan Inc. "
+"Newsletter, 3 April 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #76</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -26887,117 +25635,82 @@ msgstr ""
 msgid "Fisher, William"
 msgstr "Fisher, William"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Promises to Keep (Fisher)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</"
-#| "citetitle> (last revised: 10 October 2000), available at <ulink url="
-#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, "
-#| "<citetitle>Promises to Keep: Technology, Law, and the Future of "
-#| "Entertainment</citetitle> (forthcoming) (Stanford: Stanford University "
-#| "Press, 2004), ch. 6, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
-#| "notes/\">link #78</ulink>. Professor Netanel has proposed a related idea "
-#| "that would exempt noncommercial sharing from the reach of copyright and "
-#| "would establish compensation to artists to balance any loss. See Neil "
-#| "Weinstock Netanel, \"Impose a Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P "
-#| "File Sharing,\" available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #79</ulink>. For other proposals, see Lawrence Lessig, \"Who's "
-#| "Holding Back Broadband?\" <citetitle>Washington Post</citetitle>, 8 "
-#| "January 2002, A17; Philip S. Corwin on behalf of Sharman Networks, A "
-#| "Letter to Senator Joseph R. Biden, Jr., Chairman of the Senate Foreign "
-#| "Relations Committee, 26 February 2002, available at <ulink url=\"http://"
-#| "free-culture.cc/notes/\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A "
-#| "Quick Case for Intellectual Property Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3 March "
-#| "2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</"
-#| "ulink>; Jefferson Graham, \"Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists "
-#| "Directly,\" <citetitle>USA Today</citetitle>, 13 May 2002, available at "
-#| "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</ulink>; Steven M. "
-#| "Cherry, \"Getting Copyright Right,\" IEEE Spectrum Online, 1 July 2002, "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</"
-#| "ulink>; Declan McCullagh, \"Verizon's Copyright Campaign,\" CNET News."
-#| "com, 27 August 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
-#| "notes/\">link #84</ulink>.  Fisher's proposal is very similar to Richard "
-#| "Stallman's proposal for DAT. Unlike Fisher's, Stallman's proposal would "
-#| "not pay artists directly proportionally, though more popular artists "
-#| "would get more than the less popular. As is typical with Stallman, his "
-#| "proposal predates the current debate by about a decade. See <ulink url="
-#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>.  <placeholder type="
-#| "\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
-msgid ""
-"William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</"
-"citetitle> (last revised: 10 October 2000), available at <ulink url=\"http://"
-"free-culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, "
-"<citetitle>Promises to Keep: Technology, Law, and the Future of "
-"Entertainment</citetitle> (forthcoming) (Stanford: Stanford University "
-"Press, 2004), ch. 6, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #78</ulink>. Professor Netanel has proposed a related idea that "
-"would exempt noncommercial sharing from the reach of copyright and would "
-"establish compensation to artists to balance any loss. See Neil Weinstock "
-"Netanel, <quote>Impose a Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P File "
-"Sharing,</quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #79</ulink>. For other proposals, see Lawrence Lessig, <quote>Who's "
-"Holding Back Broadband?</quote> <citetitle>Washington Post</citetitle>, 8 "
-"January 2002, A17; Philip S. Corwin on behalf of Sharman Networks, A Letter "
-"to Senator Joseph R. Biden, Jr., Chairman of the Senate Foreign Relations "
-"Committee, 26 February 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture."
-"cc/notes/\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A Quick Case for "
-"Intellectual Property Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3 March 2002, available at "
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</ulink>; Jefferson "
-"Graham, <quote>Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists Directly,</quote> "
-"<citetitle>USA Today</citetitle>, 13 May 2002, available at <ulink url="
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> William Fisher, "
+"<citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</citetitle> (last "
+"revised: 10 October 2000), available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, <citetitle>Promises to Keep: "
+"Technology, Law, and the Future of Entertainment</citetitle> (forthcoming) "
+"(Stanford: Stanford University Press, 2004), ch. 6, available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #78</ulink>. Professor Netanel has "
+"proposed a related idea that would exempt noncommercial sharing from the "
+"reach of copyright and would establish compensation to artists to balance "
+"any loss. See Neil Weinstock Netanel, <quote>Impose a Noncommercial Use Levy "
+"to Allow Free P2P File Sharing,</quote> available at <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #79</ulink>. For other proposals, see Lawrence "
+"Lessig, <quote>Who's Holding Back Broadband?</quote> <citetitle>Washington "
+"Post</citetitle>, 8 January 2002, A17; Philip S. Corwin on behalf of Sharman "
+"Networks, A Letter to Senator Joseph R. Biden, Jr., Chairman of the Senate "
+"Foreign Relations Committee, 26 February 2002, available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, "
+"<citetitle>A Quick Case for Intellectual Property Use Fee (IPUF)</"
+"citetitle>, 3 March 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #81</ulink>; Jefferson Graham, <quote>Kazaa, Verizon Propose "
+"to Pay Artists Directly,</quote> <citetitle>USA Today</citetitle>, 13 May "
+"2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</"
+"ulink>; Steven M. Cherry, <quote>Getting Copyright Right,</quote> IEEE "
+"Spectrum Online, 1 July 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #83</ulink>; Declan McCullagh, <quote>Verizon's Copyright "
+"Campaign,</quote> CNET News.com, 27 August 2002, available at <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #84</ulink>.  Fisher's proposal is "
+"very similar to Richard Stallman's proposal for DAT. Unlike Fisher's, "
+"Stallman's proposal would not pay artists directly proportionally, though "
+"more popular artists would get more than the less popular. As is typical "
+"with Stallman, his proposal predates the current debate by about a decade. "
+"See <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> William Fisher, "
+"<citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</citetitle> (sist "
+"revidert: 10. oktober 2000), tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, <citetitle>Promises to "
+"Keep: Technology, Law, and the Future of Entertainment</citetitle> (kommer) "
+"(Stanford: Stanford University Press, 2004), kap. 6, tilgjengelig fra <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #78</ulink>. Professor Netanel "
+"har foreslått en relatert idé som ville gjøre at opphavsretten ikke gjelder "
+"ikke-kommersiell deling fra og ville etablere kompenasjon til kunstnere for "
+"å balansere eventuelle tap. Se Neil Weinstock Netanel, <quote>Impose a "
+"Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P File Sharing</quote>, tilgjengelig "
+"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #79</ulink>. For andre "
+"forslag, se Lawrence Lessig, <quote>Who's Holding Back Broadband?</quote> "
+"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 8. january 2002, A17; Philip S. "
+"Corwin på vegne av Sharman Networks, Et brev til Senator Joseph R. Biden, "
+"Jr., leder i the Senate Foreign Relations Committee, 26. februar. 2002, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #80</"
+"ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A Quick Case for Intellectual Property "
+"Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3. mars 2002, tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</ulink>; Jefferson Graham, "
+"<quote>Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists Directly</quote>, "
+"<citetitle>USA Today</citetitle>, 13. mai 2002, tilgjengelig fra <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #82</ulink>; Steven M. Cherry, "
-"<quote>Getting Copyright Right,</quote> IEEE Spectrum Online, 1 July 2002, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</ulink>; "
-"Declan McCullagh, <quote>Verizon's Copyright Campaign,</quote> CNET News."
-"com, 27 August 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #84</ulink>.  Fisher's proposal is very similar to Richard "
-"Stallman's proposal for DAT. Unlike Fisher's, Stallman's proposal would not "
-"pay artists directly proportionally, though more popular artists would get "
-"more than the less popular. As is typical with Stallman, his proposal "
-"predates the current debate by about a decade. See <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #85</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
-"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"2\"/>"
-msgstr ""
-"William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</"
-"citetitle> (sist revidert: 10. oktober 2000), tilgjengelig fra <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, "
-"<citetitle>Promises to Keep: Technology, Law, and the Future of "
-"Entertainment</citetitle> (kommer) (Stanford: Stanford University Press, "
-"2004), kap. 6, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #78</ulink>. Professor Netanel har foreslått en relatert idé som "
-"ville gjøre at opphavsretten ikke gjelder ikke-kommersiell deling fra og "
-"ville etablere kompenasjon til kunstnere for å balansere eventuelle tap. Se "
-"Neil Weinstock Netanel, \"Impose a Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P "
-"File Sharing,\" tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #79</ulink>. For andre forslag, se Lawrence Lessig, \"Who's Holding "
-"Back Broadband?\" <citetitle>Washington Post</citetitle>, 8. january 2002, "
-"A17; Philip S. Corwin på vegne av Sharman Networks, Et brev til Senator "
-"Joseph R. Biden, Jr., leder i the Senate Foreign Relations Committee, 26. "
-"februar. 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A Quick Case for "
-"Intellectual Property Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3. mars 2002, tilgjengelig "
-"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</ulink>; Jefferson "
-"Graham, \"Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists Directly,\" <citetitle>USA "
-"Today</citetitle>, 13. mai 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #82</ulink>; Steven M. Cherry, \"Getting Copyright "
-"Right,\" IEEE Spectrum Online, 1. juli 2002, tilgjengelig fra <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</ulink>; Declan McCullagh, "
-"\"Verizon's Copyright Campaign,\" CNET News.com, 27. august 2002, "
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #84</"
-"ulink>.  Forslaget fra Fisher er ganske likt forslaget til Richard Stallman "
-"når det gjelder DAT.  I motsetning til Fishers forslag, ville Stallmanns "
-"forslag ikke betale kunstnere proposjonalt, selv om mer populære artister "
-"ville få mer betalt enn mindre populære.  Slik det er typisk med Stallman, "
-"la han fram sitt forslag omtrent ti år før dagens debatt. Se <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>.  <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+"<quote>Getting Copyright Right</quote>, IEEE Spectrum Online, 1. juli 2002, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</"
+"ulink>; Declan McCullagh, <quote>Verizon's Copyright Campaign</quote>, CNET "
+"News.com, 27. august 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #84</ulink>.  Forslaget fra Fisher er ganske likt forslaget "
+"til Richard Stallman når det gjelder DAT.  I motsetning til Fishers forslag, "
+"ville Stallmanns forslag ikke betale kunstnere proposjonalt, selv om mer "
+"populære artister ville få mer betalt enn mindre populære.  Slik det er "
+"typisk med Stallman, la han fram sitt forslag omtrent ti år før dagens "
+"debatt. Se <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27027,7 +25740,7 @@ msgid ""
 "years. If it continues to make sense to facilitate free exchange of content, "
 "supported through a taxation system, then it can be continued. If this form "
 "of protection is no longer necessary, then the system could lapse into the "
-"old system of controlling access.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"old system of controlling access."
 msgstr ""
 "fisher's forslag er grundige og omfattende. det reiser en million "
 "spørsmålene, mest av som han svarer godt i hans kommende bok, lover å holde. "
@@ -27178,22 +25891,16 @@ msgstr ""
 "den grad faktiske skade kan påvises."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But what if \"piracy\" doesn't disappear? What if there is a competitive "
-#| "market providing content at a low cost, but a significant number of "
-#| "consumers continue to \"take\" content for nothing? Should the law do "
-#| "something then?"
 msgid ""
 "But what if <quote>piracy</quote> doesn't disappear? What if there is a "
 "competitive market providing content at a low cost, but a significant number "
 "of consumers continue to <quote>take</quote> content for nothing? Should the "
 "law do something then?"
 msgstr ""
-"Men hva om \"piratvirksomheten\" ikke forsvinner?  Hva om det finnes et "
-"konkurranseutsatt marked som tilbyr innhold til en lav kostnad, men et "
-"signifikant antall av forbrukere fortsetter å \"ta\" innhold uten å betale?  "
-"Burde loven gjøre noe da?"
+"Men hva om <quote>piratvirksomheten</quote> ikke forsvinner?  Hva om det "
+"finnes et konkurranseutsatt marked som tilbyr innhold til en lav kostnad, "
+"men et signifikant antall av forbrukere fortsetter å <quote>ta</quote> "
+"innhold uten å betale?  Burde loven gjøre noe da?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27270,31 +25977,16 @@ msgstr ""
 
 #.  f10.
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
-#| "Memorial Lecture), <citetitle>UCLA Law Review</citetitle> 48 (2001): "
-#| "1057, 1069&ndash;70."
 msgid ""
 "Lawrence Lessig, <quote>Copyright's First Amendment</quote> (Melville B. "
 "Nimmer Memorial Lecture), <citetitle>UCLA Law Review</citetitle> 48 (2001): "
 "1057, 1069&ndash;70."
 msgstr ""
-"Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
-"Memorial Lecture), <citetitle>UCLA law Review</citetitle> 48 (2001): 1057, "
-"1069&ndash;70."
+"Lawrence Lessig, <quote>Copyright's First Amendment</quote> (Melville B. "
+"Nimmer Memorial Lecture), <citetitle>UCLA law Review</citetitle> 48 (2001): "
+"1057, 1069&ndash;70."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The evidence of this bending is compelling. I'm attacked as a \"radical\" "
-#| "by many within the profession, yet the positions that I am advocating are "
-#| "precisely the positions of some of the most moderate and significant "
-#| "figures in the history of this branch of the law. Many, for example, "
-#| "thought crazy the challenge that we brought to the Copyright Term "
-#| "Extension Act. Yet just thirty years ago, the dominant scholar and "
-#| "practitioner in the field of copyright, Melville Nimmer, thought it "
-#| "obvious.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "The evidence of this bending is compelling. I'm attacked as a "
 "<quote>radical</quote> by many within the profession, yet the positions that "
@@ -27305,14 +25997,14 @@ msgid ""
 "practitioner in the field of copyright, Melville Nimmer, thought it obvious."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Indisiene for slik bøyning er overbevisene.  Jeg er angrepet som en \"radikal"
-"\" av mange innenfor yrket, og likevel er meningene jeg argumenterer for "
-"nøyaktig de meningene til mange av de mest moderate og betydningsfulle "
-"personene i historien til denne delen av loven. Mange trodde for eksempel at "
-"vår utfordring til lovforslaget om å utvide opphavsrettens vernetid var "
-"galskap.  Mens bare tredve år siden mente den dominerende foreleser og "
-"utøver i opphavsrettsfeltet, Melville Nimmer, at den var åpenbar."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"Indisiene for slik bøyning er overbevisene.  Jeg er angrepet som en "
+"<quote>radikal</quote> av mange innenfor yrket, og likevel er meningene jeg "
+"argumenterer for nøyaktig de meningene til mange av de mest moderate og "
+"betydningsfulle personene i historien til denne delen av loven. Mange trodde "
+"for eksempel at vår utfordring til lovforslaget om å utvide opphavsrettens "
+"vernetid var galskap.  Mens bare tredve år siden mente den dominerende "
+"foreleser og utøver i opphavsrettsfeltet, Melville Nimmer, at den var "
+"åpenbar.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27325,23 +26017,6 @@ msgstr ""
 "om vår manglende evne til å faktisk ta inn over oss hva loven koster."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to "
-#| "be commended for his careful review of data about infringement, leading "
-#| "him to question his own publicly stated position&mdash;twice. He "
-#| "initially predicted that downloading would substantially harm the "
-#| "industry. He then revised his view in light of the data, and he has since "
-#| "revised his view again.  Compare Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking "
-#| "the Network Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</"
-#| "citetitle> (New York: Amacom, 2002), (reviewing his original view but "
-#| "expressing skepticism) with Stan J.  Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate "
-#| "the Record Industry?\" working paper, June 2003, available at <ulink url="
-#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #86</ulink>.  Liebowitz's careful "
-#| "analysis is extremely valuable in estimating the effect of file-sharing "
-#| "technology. In my view, however, he underestimates the costs of the legal "
-#| "system. See, for example, <citetitle>Rethinking</citetitle>, "
-#| "174&ndash;76.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to be "
 "commended for his careful review of data about infringement, leading him to "
@@ -27367,13 +26042,13 @@ msgstr ""
 "på nytt.  Sammenlign Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network "
 "Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New "
 "York: Amacom, 2002), (gikk igjennom hans originale syn men uttrykte skepsis) "
-"med Stan J.  Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate the Record Industry?\" "
-"artikkelutkast, juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
-"cc/notes/\">link #86</ulink>.  Den nøye analysen til Liebowitz er ekstremt "
-"verdifull i sin estimering av effekten av fildelingsteknologi.  Etter mitt "
-"syn underestimerer han forøvrig kostnaden til det juridiske system.  Se, for "
-"eksempel, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174&ndash;76.  <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"med Stan J.  Liebowitz, <quote>Will MP3s Annihilate the Record Industry?</"
+"quote> artikkelutkast, juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #86</ulink>.  Den nøye analysen til Liebowitz er "
+"ekstremt verdifull i sin estimering av effekten av fildelingsteknologi.  "
+"Etter mitt syn underestimerer han forøvrig kostnaden til det juridiske "
+"system.  Se, for eksempel, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174&ndash;76.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""