#. PAGE BREAK 240
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The same effort at balance was reflected in the legal team we gathered to "
"write our briefs in the case. The Jones Day lawyers had been with us from "
"many cases in the Court, and who had advised us early on about a First "
"Amendment strategy; and finally, former solicitor general Charles Fried."
msgstr ""
-"samme innsats på balanse ble reflektert i det juridiske teamet vi samles for "
-"å skrive våre truser i tilfelle. jones dag advokater hadde blitt med oss fra "
-"starten. men da saken kom til Høyesterett, vi har lagt tre advokater for å "
-"hjelpe oss ramme dette argumentet til denne retten: alan morrison, en "
-"advokat fra offentlige borger, en washington gruppe som hadde gjort "
-"konstitusjonelle historie med en rekke banebrytende seire i Høyesterett "
-"forsvare rettigheter; Min kollega og dean, kathleen sullivan, som hadde "
-"hevdet mange tilfeller i domstol, og som hadde informert oss tidlig om en "
-"første endring strategi; og endelig, tidligere advokat general charles stekt."
+"Den samme innsats for balanse ble reflektert i den juridiske gruppen "
+"vi samlet for å forfatte våre skriv i saken. Advokatene fra Jones Day "
+"hadde vært med oss fra starten. Men når saken kom til Høyesteretten "
+"la vi til tre advokater for å hjelpe oss å forme dette argumentet til "
+"domstolen. Den ene var Alan Morrison, en advokat fra "
+"Washington-grupperingen Public Citizen som hadde laget konstitusjonell "
+"historie med en serie banebrytende seire i Høysterett i sitt forsvar "
+"av individuelle rettigheter. Den andre var min kollega og "
+"fakultetsleder, Kathleen Sullivan, som hadde lagt fram mange saker for "
+"domstolen og som tidlig hadde gitt oss råd om en Første "
+"grunnlovstillegg-strategi. Til sist, tidligere statsadvokat "
+"(*solicitor general*) Charles Fried."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "Commerce Clause of"
"vernetid—elleve ganger på førti år."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"But this <quote>consistency</quote> should be kept in perspective. Congress "
"extended existing terms once in the first hundred years of the Republic. It "
"Congress was in a similar cycle of extension. There was no reason it "
"couldn't intervene here."
msgstr ""
-"men dette \"konsistens\" bør holdes i perspektiv. Kongressen utvidet "
-"eksisterende vilkårene en gang i første hundre år av Republikken. det "
-"deretter utvidet eksisterende vilkårene igjen i de neste femti. disse "
-"sjeldne utvidelser er i motsetning til nå vanlig praksis for å utvide "
-"eksisterende vilkår. Uansett selvbeherskelse Kongressen hadde hatt i siste, "
-"at selvbeherskelse nå var borte. Kongressen var nå i en syklus av "
-"utvidelser; Det var ingen grunn til å forvente at syklus ville end. denne "
-"domstolen hadde ikke vil nøle med å intervenere der Kongressen var i en "
-"lignende syklus av filtypen. Det var ingen grunn det ikke kunne gripe inn "
-"her. muntlig argumentet var planlagt for den første uken i oktober. Jeg "
-"ankom i DC to uker før argumentet. i løpet av de to ukene, ble jeg gjentatte "
-"ganger \"mooted\" av advokater som hadde frivillig til å hjelpe i tilfelle. "
-"slike \"moots\" er i utgangspunktet praksis runder, der wannabe "
-"justiariusene brann spørsmål på wannabe vinnere."
+"Men denne <quote>konsistensen</quote> bør en se på i perspektiv. "
+"Kongressen utvidet gjeldende vernetid en gang de første hundre årene "
+"av Republikken. Deretter utviden de gjeldende vernetid en gang til de "
+"neste femti. Disse sjeldne utvidelsene står i kontrast til den nå "
+"vanlige prasis for å utvide gjeldende vernetid. Uansett hva slags "
+"selvbeherskelse Kongressen hadde tidligere, så er denne "
+"selvbeherskelsen nå borte. Kongressen var nå i en syklus med "
+"utvidelser og det var ingen grunn til å forvente at syklusen skulle ta "
+"slutt. Denne domstolen hadde ikke nølt med å gripe inn når Kongressen "
+"var i lignende utvidelses-sykluser. Det var ingen grunn til at de "
+"ikke kunne gripe inn her."
#. PAGE BREAK 244
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"sjanse til å vinne.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"He may have argued many cases before this Court, I thought, but he didn't "
"understand its soul. As a clerk, I had seen the Justices do the right "
"point, and I rejected it. Our argument was right. That was enough. Let the "
"politicians learn to see that it was also good."
msgstr ""
-"han kanskje har hevdet mange tilfeller før denne retten, jeg tenkte, men han "
-"forstod ikke sin sjel. Jeg hadde sett justiariusene gjøre rette—ikke "
-"på grunn av politikk som en kontorist, men fordi det var rett. Jeg hadde "
-"tilbrakt livet undervise elevene mine at denne retten gjør rette—ikke "
-"på grunn av politikk som en lov professor, men fordi det er riktig. da jeg "
-"lyttet til ayer's påstand om lidenskap i presserende politikk, jeg forsto "
-"hans punkt, og jeg avviste den. Vårt argument var rett. Det var nok. La "
-"politikerne lære å se at det var også god. natten før argumentet, en linje "
-"av mennesker begynte å form foran Høyesterett. saken hadde blitt et fokus av "
-"pressen og bevegelse for fri kultur. hundrevis sto i kø for sjansen til å se "
-"proceedings. score tilbragte natten på Høyesterett trinnene slik at de ville "
-"være trygg på et sete."
+"Han hadde kanskje lagt frem mange saker foran denne domstolen, tenkte "
+"jeg, men han hadde ikke forstått dens sjel. Som en *clerk* hadde jeg "
+"sett dommerne gjøre det riktige — ikke på grunn av politikk, men "
+"fordi det var riktig. Som en jussprofessor hadde jeg brukt livet på å "
+"lære mine studenter at denne domstolen gjør det som er riktig — "
+"ikke på grunn av politikk, men fordi det var riktig. Mens jeg hørte "
+"på Ayers lidenskapelige bønn (*plea for passion*) om politisk press, forsto "
+"jeg poenget og forkastet det. Vårt argument var riktig. Det var nok. La "
+"politikerne lære at det også var godt."
#. PAGE BREAK 245
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>