msgstr "Black, Jane"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13 "
-#| "February 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #17</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record,</quote> BusinessWeek online, "
"13 February 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
"\">link #17</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13. februar "
+"Jane Black, <quote>Big Music's Broken Record</quote>, BusinessWeek online, 13. februar "
"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
"#17</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
"denne balansen blir funnet bare med tid."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the target "
-#| "just what you call type A sharing?\""
msgid ""
"<quote>But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the "
"target just what you call type A sharing?</quote>"
msgstr ""
-"Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling? Er ikke angrepsmålet "
-"bare det du kaller type A-deling?"
+"<quote>Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling? Er ikke angrepsmålet "
+"bare det du kaller type-A-deling?</quote>"
#. f17
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgstr "Tilfelle"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#, fuzzy
-#| msgid "WHOSE VALUE WAS \"PIRATED\""
msgid "WHOSE VALUE WAS <quote>PIRATED</quote>"
-msgstr "Hvems verdi ble \"røvet\""
+msgstr "Hvems verdi ble <quote>røvet</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
msgid "RESPONSE OF THE COURTS"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"It is <emphasis>our property</emphasis>,\" the warriors insist. \"And "
-#| "it should be protected just as any other property is protected.\""
msgid ""
"<quote>It is <emphasis>our property</emphasis>,</quote> the warriors insist. "
"<quote>And it should be protected just as any other property is protected.</"
"quote>"
msgstr ""
-"\"Det er <emphasis>vår eiendom</emphasis>,\" insisterer krigerne. \"og den "
-"bør være beskyttet på samme måte som all annen eiendom er beskyttet.\""
+"<quote>Det er <emphasis>vår eiendom</emphasis>,</quote> insisterer krigerne. <quote>og den "
+"bør være beskyttet på samme måte som all annen eiendom er beskyttet.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><title>
msgid "<quote>PROPERTY</quote>"
"kan få."
#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But in ordinary language, to call a copyright a \"property\" right is a "
-#| "bit misleading, for the property of copyright is an odd kind of "
-#| "property. Indeed, the very idea of property in any idea or any "
-#| "expression is very odd. I understand what I am taking when I take the "
-#| "picnic table you put in your backyard. I am taking a thing, the picnic "
-#| "table, and after I take it, you don't have it. But what am I taking when "
-#| "I take the good <emphasis>idea</emphasis> you had to put a picnic table "
-#| "in the backyard—by, for example, going to Sears, buying a table, "
-#| "and putting it in my backyard? What is the thing I am taking then?"
msgid ""
"But in ordinary language, to call a copyright a <quote>property</quote> "
"right is a bit misleading, for the property of copyright is an odd kind of "
"backyard—by, for example, going to Sears, buying a table, and putting "
"it in my backyard? What is the thing I am taking then?"
msgstr ""
-"Men i vanlig språk er det å kalle opphavsrett for en \"eiendoms\"-rett litt "
+"Men i vanlig språk er det å kalle opphavsrett for en <quote>eiendoms</quote>-rett litt "
"misvisende, for eindommen i opphavsretten er en merkelig type eiendom. "
"Selve ideen om eienrettigheter til en ide eller et uttrykk er nemlig veldig "
"merkelig. Jeg forstår hva jeg tar når jeg tar en picnic-bord som du "
msgstr "Henry V"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "William Shakespeare wrote <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in "
-#| "1595. The play was first published in 1597. It was the eleventh major "
-#| "play that Shakespeare had written. He would continue to write plays "
-#| "through 1613, and the plays that he wrote have continued to define Anglo-"
-#| "American culture ever since. So deeply have the works of a sixteenth-"
-#| "century writer seeped into our culture that we often don't even recognize "
-#| "their source. I once overheard someone commenting on Kenneth Branagh's "
-#| "adaptation of Henry V: \"I liked it, but Shakespeare is so full of "
-#| "clichés.\""
msgid ""
"William Shakespeare wrote <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in 1595. "
"The play was first published in 1597. It was the eleventh major play that "
"og stykkene han skrevhar fortsatt å definere angloamerikansk kultur siden. "
"Så dypt har verkene av en 1500-talls forfatter sunket inn i vår kultur at vi "
"ofte ikke engang kjenner kilden. Jeg overhørte en gang noen som kommentere "
-"Kenneth Branaghs utgave av Henry V: \"Jeg likte det, men Shakespeare er så "
-"full av klisjeer.\""
+"Kenneth Branaghs utgave av Henry V: <quote>Jeg likte det, men Shakespeare er så "
+"full av klisjeer.</quote>"
#. f1
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jacob Tonson is typically remembered for his associations with prominent "
-#| "eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and for his "
-#| "handsome \"definitive editions\" of classic works. In addition to "
-#| "<citetitle>Romeo and Juliet</citetitle>, he published an astonishing "
-#| "array of works that still remain at the heart of the English canon, "
-#| "including collected works of Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, and "
-#| "John Dryden. See Keith Walker, \"Jacob Tonson, Bookseller,\" "
-#| "<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424–31."
msgid ""
"Jacob Tonson is typically remembered for his associations with prominent "
"eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and for his "
"<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424–31."
msgstr ""
"Jacob Tonson er vanligvis husket for sin omgang med 1700-tallets litterære "
-"storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke\"ferdige versjoner\" av "
+"storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke<quote>ferdige versjoner</quote> av "
"klassiske verk. I tillegg til <citetitle>Romeo og Julie</citetitle>, utga "
"han en utrolig rekke liste av verk som ennå er hjertet av den engelske "
"kanon, inkludert de samlede verk av Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, og "
-"John Dryden. Se Keith Walker: \"Jacob Tonson, Bookseller,\" "
+"John Dryden. Se Keith Walker: <quote>Jacob Tonson, Bookseller</quote>, "
"<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-31."
#. f2
#. PAGE BREAK 97
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> "
-#| "was written, the \"copy-right\" for the work was still thought by many to "
-#| "be the exclusive right of a single London publisher, Jacob Tonson."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson was the most prominent "
-#| "of a small group of publishers called the Conger<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"1\"/> who controlled bookselling in England during the "
-#| "eighteenth century. The Conger claimed a perpetual right to control the "
-#| "\"copy\" of books that they had acquired from authors. That perpetual "
-#| "right meant that no one else could publish copies of a book to which they "
-#| "held the copyright. Prices of the classics were thus kept high; "
-#| "competition to produce better or cheaper editions was eliminated."
msgid ""
"In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> was "
"written, the <quote>copy-right</quote> for the work was still thought by "
"produce better or cheaper editions was eliminated."
msgstr ""
"I 1774, nesten 180 år etter at <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> ble "
-"skrevet, mente mange at \"opphavsretten\" kun tilhørte én eneste utgiver i "
+"skrevet, mente mange at <quote>opphavsretten</quote> kun tilhørte én eneste utgiver i "
"London, John Tonson. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson var "
-"den mest fremstående av en liten gruppe utgivere kalt \"the Conger"
-"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>, som kontrollerte boksalget i "
+"den mest fremstående av en liten gruppe utgivere kalt <quote>the Conger"
+"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>, som kontrollerte boksalget i "
"England gjennom hele 1700-tallet. The Conger hevdet at de hadde en "
-"evigvarende rett over \"kopier\" av bøker de hadde fått av forfatterne. "
+"evigvarende rett over <quote>kopier</quote> av bøker de hadde fått av forfatterne. "
"Denne evigvarende retten innebar at ingen andre kunne publisere kopier av "
"disse bøkene. Slik ble prisen på klassiske bøker holdt oppe; alle "
"konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, ble fjernet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
-#| "\"copyright law.\" See Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
-#| "Copywrongs</citetitle>, 40. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
"<quote>copyright law.</quote> See Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
"Copywrongs</citetitle>, 40. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Som Siva Vaidhyanathan så pent argumenterer, er det feilaktige å kalle dette "
-"en \"opphavsrettslov.\" Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
+"en <quote>opphavsrettslov</quote>. Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
"Copywrongs</citetitle>, 40. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "
-#| "little about copyright law. The better-known year in the history of "
-#| "copyright is 1710, the year that the British Parliament adopted the first "
-#| "\"copyright\" act. Known as the Statute of Anne, the act stated that all "
-#| "published works would get a copyright term of fourteen years, renewable "
-#| "once if the author was alive, and that all works already published by "
-#| "1710 would get a single term of twenty-one additional years.<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Under this law, <citetitle>Romeo and Juliet</"
-#| "citetitle> should have been free in 1731. So why was there any issue "
-#| "about it still being under Tonson's control in 1774?"
msgid ""
"Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "
"little about copyright law. The better-known year in the history of "
"Men altså, det er noe spennende med året 1774 for alle som vet litt om "
"opphavsretts-lovgivning. Det mest kjente året for opphavsrett er 1710, da "
"det britiske parlamentet vedtok den første loven. Denne loven er kjent som "
-"\"Statute of Anne\" og sa at alle publiserte verk skulle være beskyttet i "
+"<quote>Statute of Anne</quote> og sa at alle publiserte verk skulle være beskyttet i "
"fjorten år, en periode som kunne fornyes én gang dersom forfatteren ennå "
"levde, og at alle verk publisert i eller før 1710 skulle ha en ekstraperiode "
"på 22 tillegsår.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> På grunn av denne "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The reason is that the English hadn't yet agreed on what a \"copyright\" "
-#| "was—indeed, no one had. At the time the English passed the Statute "
-#| "of Anne, there was no other legislation governing copyrights. The last "
-#| "law regulating publishers, the Licensing Act of 1662, had expired in "
-#| "1695. That law gave publishers a monopoly over publishing, as a way to "
-#| "make it easier for the Crown to control what was published. But after it "
-#| "expired, there was no positive law that said that the publishers, or "
-#| "\"Stationers,\" had an exclusive right to print books. <placeholder type="
-#| "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"The reason is that the English hadn't yet agreed on what a <quote>copyright</"
"quote> was—indeed, no one had. At the time the English passed the "
msgstr ""
"Årsaken var ganske enkelt at engelskmennene ennå ikke hadde bestemt hva "
"opphavsrett innebar -- faktisk hadde ingen i verden det. På den tiden da "
-"engelskmennene vedtok \"Statute of Anne\", var det ingen annen lovgivning om "
+"engelskmennene vedtok <quote>Statute of Anne</quote>, var det ingen annen lovgivning om "
"opphavsrett. Den siste loven som regulerte utgivere var lisensieringsloven "
"av 1662, utløpt i 1695. At loven ga utgiverne monopol over publiseringen, "
"noe som gjorde det enklere for kronen å kontrollere hva ble publisert. Men "
"\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "
-#| "there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the "
-#| "words of legislatures and the words of judges to know the rules that are "
-#| "to govern how people are to behave. We call the words from legislatures "
-#| "\"positive law.\" We call the words from judges \"common law.\" The "
-#| "common law sets the background against which legislatures legislate; the "
-#| "legislature, ordinarily, can trump that background only if it passes a "
-#| "law to displace it. And so the real question after the licensing statutes "
-#| "had expired was whether the common law protected a copyright, independent "
-#| "of any positive law."
msgid ""
"There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "
"there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the words "
"til lover skapt av politikere (det lovgivende statsorgen)og til lover "
"(prejudikater) skapt av domstolene for å bestemme hvordan folket skal leve. "
"Vi kaller politikernes lover for positiv lov og vi kaller lovene fra "
-"dommerne sedvanerett.\"Common law\" angir bakgrunnen for de lovgivendes "
+"dommerne sedvanerett.<quote>Common law</quote> angir bakgrunnen for de lovgivendes "
"lovgivning; retten til lovgiving, vanligvis kan trumfe at bakgrunnen bare "
"hvis det går gjennom en lov til å forskyve den. Og så var det virkelige "
"spørsmålet etter lisensiering lover hadde utløpt om felles lov beskyttet "
#. PAGE BREAK 98
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This question was important to the publishers, or \"booksellers,\" as "
-#| "they were called, because there was growing competition from foreign "
-#| "publishers. The Scottish, in particular, were increasingly publishing and "
-#| "exporting books to England. That competition reduced the profits of the "
-#| "Conger, which reacted by demanding that Parliament pass a law to again "
-#| "give them exclusive control over publishing. That demand ultimately "
-#| "resulted in the Statute of Anne."
msgid ""
"This question was important to the publishers, or <quote>booksellers,</"
"quote> as they were called, because there was growing competition from "
"to again give them exclusive control over publishing. That demand ultimately "
"resulted in the Statute of Anne."
msgstr ""
-"Dette spørsmålet var viktig for utgiverne eller \"bokselgere,\" som de ble "
+"Dette spørsmålet var viktig for utgiverne eller <quote>bokselgere</quote>, som de ble "
"kalt, fordi det var økende konkurranse fra utenlandske utgivere, Særlig fra "
"Skottland hvor publiseringen og eksporten av bøker til England hadde økt "
-"veldig. Denne konkurransen reduserte fortjenesten til \"The Conger\", som "
+"veldig. Denne konkurransen reduserte fortjenesten til <quote>The Conger</quote>, som "
"derfor krevde at parlamentet igjen skulle vedta en lov for å gi dem "
-"eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i \"Statute of "
-"Anne\"."
+"eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i <quote>Statute of "
+"Anne</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Statute of Anne granted the author or \"proprietor\" of a book an "
-#| "exclusive right to print that book. In an important limitation, however, "
-#| "and to the horror of the booksellers, the law gave the bookseller that "
-#| "right for a limited term. At the end of that term, the copyright "
-#| "\"expired,\" and the work would then be free and could be published by "
-#| "anyone. Or so the legislature is thought to have believed."
msgid ""
"The Statute of Anne granted the author or <quote>proprietor</quote> of a "
"book an exclusive right to print that book. In an important limitation, "
"<quote>expired,</quote> and the work would then be free and could be "
"published by anyone. Or so the legislature is thought to have believed."
msgstr ""
-"\"Statute of Anne\" ga forfatteren eller \"eieren\" av en bok en eksklusiv "
+"<quote>Statute of Anne</quote> ga forfatteren eller <quote>eieren</quote> av en bok en eksklusiv "
"rett til å publisere denne boken. Men det var, til bokhandernes forferdelse "
"en viktig begrensning, nemlig hvor lenge denne retten skulle vare. Etter "
"dette gikk trykkeretten bort og verket falt i det fri og kunne trykkes av "
"men hvorfor ville de begrense retten <emphasis>i det hele tatt?</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
-#| "strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: "
-#| "That play was written by Shakespeare. It was his genius that brought it "
-#| "into the world. He didn't take anybody's property when he created this "
-#| "play (that's a controversial claim, but never mind), and by his creating "
-#| "this play, he didn't make it any harder for others to craft a play. So "
-#| "why is it that the law would ever allow someone else to come along and "
-#| "take Shakespeare's play without his, or his estate's, permission? What "
-#| "reason is there to allow someone else to \"steal\" Shakespeare's work?"
msgid ""
"For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
"strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: "
"han verket, han gjorde det ikke noe vanskeligere for andre til å lage "
"skuespill. Så hvorfor skulle loven tillate at noen annen kunne komme og ta "
"Shakespeares verkuten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke grunner "
-"finnes for å tillate at noen \"stjeler\" Shakespeares verk?"
+"finnes for å tillate at noen <quote>stjeler</quote> Shakespeares verk?"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The answer comes in two parts. We first need to see something special "
-#| "about the notion of \"copyright\" that existed at the time of the Statute "
-#| "of Anne. Second, we have to see something important about \"booksellers.\""
msgid ""
"The answer comes in two parts. We first need to see something special about "
"the notion of <quote>copyright</quote> that existed at the time of the "
"<quote>booksellers.</quote>"
msgstr ""
"Svaret er todel. Først må vi se på noe spesielt med oppfatningen av "
-"opphavsrett som fantes på tidspunktet da \"Statute of Anne\" ble vedtatt. "
+"opphavsrett som fantes på tidspunktet da <quote>Statute of Anne</quote> ble vedtatt. "
"Deretter må vi se på noe spesielt med bokhandlerne."
#. PAGE BREAK 99
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
-#| "apply the concept of \"copyright\" ever more broadly. But in 1710, it "
-#| "wasn't so much a concept as it was a very particular right. The copyright "
-#| "was born as a very specific set of restrictions: It forbade others from "
-#| "reprinting a book. In 1710, the \"copy-right\" was a right to use a "
-#| "particular machine to replicate a particular work. It did not go beyond "
-#| "that very narrow right. It did not control any more generally how a work "
-#| "could be <emphasis>used</emphasis>. Today the right includes a large "
-#| "collection of restrictions on the freedom of others: It grants the author "
-#| "the exclusive right to copy, the exclusive right to distribute, the "
-#| "exclusive right to perform, and so on."
msgid ""
"First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
"apply the concept of <quote>copyright</quote> ever more broadly. But in "
"exclusive right to perform, and so on."
msgstr ""
"Først om opphavsretten. I de siste tre hundre år har vi kommet til å bruke "
-"begrepet \"copyright\" i stadig videre forstand. Men i 1710 var det ikke så "
+"begrepet <quote>copyright</quote> i stadig videre forstand. Men i 1710 var det ikke så "
"mye et konsept som det var en bestemt rett. Opphavsretten ble født som et "
"svært spesifikt sett med begrensninger: den forbød andre å reprodusere en "
-"bok. I 1710 var \"kopi-rett\" en rett til å bruke en bestemt maskin til å "
+"bok. I 1710 var <quote>kopi-rett</quote> en rett til å bruke en bestemt maskin til å "
"replikere en bestemt arbeid. Den gikk ikke utover dette svært smale "
"formålet. Den kontrollerte ikke mer generelt hvordan et verk kunne "
"<emphasis>brukes</emphasis>. Idag inkluderer retten en stor samling av "
"så videre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "
-#| "perpetual, all that would have meant under the original meaning of the "
-#| "term was that no one could reprint Shakespeare's work without the "
-#| "permission of the Shakespeare estate. It would not have controlled "
-#| "anything, for example, about how the work could be performed, whether the "
-#| "work could be translated, or whether Kenneth Branagh would be allowed to "
-#| "make his films. The \"copy-right\" was only an exclusive right to "
-#| "print—no less, of course, but also no more."
msgid ""
"So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "
"perpetual, all that would have meant under the original meaning of the term "
"trykke Shakespeares arbeid uten tillatelse fra Shakespeares arvinger. Den "
"ville ikke ha kontrollert noe mer, for eksempel om hvordan verket kunne "
"fremføres, om verket kunne oversettes eller om Kenneth Branagh ville hatt "
-"lov til å lage filmer. \"Kopi-retten\" var bare en eksklusiv rett til å "
+"lov til å lage filmer. <quote>Kopi-retten</quote> var bare en eksklusiv rett til å "
"trykke--ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgstr "Henry VIII, Konge av England"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Even that limited right was viewed with skepticism by the British. They "
-#| "had had a long and ugly experience with \"exclusive rights,\" especially "
-#| "\"exclusive rights\" granted by the Crown. The English had fought a civil "
-#| "war in part about the Crown's practice of handing out monopolies—"
-#| "especially monopolies for works that already existed. King Henry VIII "
-#| "granted a patent to print the Bible and a monopoly to Darcy to print "
-#| "playing cards. The English Parliament began to fight back against this "
-#| "power of the Crown. In 1656, it passed the Statute of Monopolies, "
-#| "limiting monopolies to patents for new inventions. And by 1710, "
-#| "Parliament was eager to deal with the growing monopoly in publishing."
msgid ""
"Even that limited right was viewed with skepticism by the British. They had "
"had a long and ugly experience with <quote>exclusive rights,</quote> "
"to deal with the growing monopoly in publishing."
msgstr ""
"Selv dnne begrensede retten ble møtt med skepsis av britene. De hadde hatt "
-"en lang og stygg erfaring med \"eksklusive rettigheter,\" spesielt \"enerett"
-"\" gitt av kronen. Engelskmennene hadde utkjempet en borgerkrig delvis mot "
+"en lang og stygg erfaring med <quote>eksklusive rettigheter</quote>, spesielt <quote>enerett"
+"</quote> gitt av kronen. Engelskmennene hadde utkjempet en borgerkrig delvis mot "
"kronens praksis med å dele ut monopoler--spesielt monopoler for verk som "
"allerede eksisterte. Kong Henrik VIII hadde gitt patent til å trykke Bibelen "
"og monopol til Darcy for å lage spillkort. Det engelske parlamentet begynte "
-"å kjempe tilbake mot denne makten hos kronen. I 1656 ble \"Statute of "
-"Monopolis\" vedtatt for å begrense monopolene på patenter for nye "
+"å kjempe tilbake mot denne makten hos kronen. I 1656 ble <quote>Statute of "
+"Monopolis</quote> vedtatt for å begrense monopolene på patenter for nye "
"oppfinnelser. Og i 1710 var parlamentet ivrig etter å håndtere det voksende "
"monopolet på publisering."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Thus the \"copy-right,\" when viewed as a monopoly right, was naturally "
-#| "viewed as a right that should be limited. (However convincing the claim "
-#| "that \"it's my property, and I should have it forever,\" try sounding "
-#| "convincing when uttering, \"It's my monopoly, and I should have it "
-#| "forever.\") The state would protect the exclusive right, but only so long "
-#| "as it benefited society. The British saw the harms from specialinterest "
-#| "favors; they passed a law to stop them."
msgid ""
"Thus the <quote>copy-right,</quote> when viewed as a monopoly right, was "
"naturally viewed as a right that should be limited. (However convincing the "
"only so long as it benefited society. The British saw the harms from "
"specialinterest favors; they passed a law to stop them."
msgstr ""
-"Dermed ble \"kopi-retten\", når den sees på som en monopolrett, en rettighet "
-"som bør være begrenset. (Uansett hvor overbevisende påstanden om at \"det er "
-"min eiendom, og jeg skal ha for alltid,\" prøv hvor overbevisende det er når "
-"men sier \"det er mitt monopol, og jeg skal ha det for alltid.\") Staten "
+"Dermed ble <quote>kopi-retten</quote>, når den sees på som en monopolrett, en rettighet "
+"som bør være begrenset. (Uansett hvor overbevisende påstanden om at <quote>det er "
+"min eiendom, og jeg skal ha for alltid,</quote> prøv hvor overbevisende det er når "
+"men sier <quote>det er mitt monopol, og jeg skal ha det for alltid.</quote>) Staten "
"ville beskytte eneretten, men bare så lenge det gavnet samfunnet. Britene så "
"skadene særinteresserte kunne skape; de vedtok en lov for å stoppe dem."
"Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a "
-#| "monopoly. It was also that it was a monopoly held by the booksellers. "
-#| "Booksellers sound quaint and harmless to us. They were not viewed as "
-#| "harmless in seventeenth-century England. Members of the Conger were "
-#| "increasingly seen as monopolists of the worst kind—tools of the "
-#| "Crown's repression, selling the liberty of England to guarantee "
-#| "themselves a monopoly profit. The attacks against these monopolists were "
-#| "harsh: Milton described them as \"old patentees and monopolizers in the "
-#| "trade of book-selling\"; they were \"men who do not therefore labour in "
-#| "an honest profession to which learning is indetted.\"<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a monopoly. "
"It was also that it was a monopoly held by the booksellers. Booksellers "
"Dernest, om bokhandlerne. Det var ikke bare at kopiretten var et monopol. "
"Det var også et monopol holdt av bokhandlerne. En bokhandler høres greie og "
"ufarlige ut for oss, men slik var det ikke i syttenhundretallets England. "
-"Medlemmene i \"the Conger\" ble av en voksende mengde sett på som "
+"Medlemmene i <quote>the Conger</quote> ble av en voksende mengde sett på som "
"monopolister av verste sort - et verktøy for kronens undertrykkelse, de "
"solgte Englands frihet mot å være garantert en monopolskinntekt. Men "
-"monopolistene ble kvast kritisert: Milton beskrev dem som \"gamle "
-"patentholdere og monopolister i bokhandlerkunsten\"; de var \"menn som "
+"monopolistene ble kvast kritisert: Milton beskrev dem som <quote>gamle "
+"patentholdere og monopolister i bokhandlerkunsten</quote>; de var <quote>menn som "
"derfor ikke hadde et ærlig arbeide hvor utdanning er nødvendig."
-"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
msgstr ""
"Når 1731 (1710+21) kom, ble bokhandlerne engstelige. De så konsekvensene av "
"mer konkurranse, og som alle konkurrenter, likte de det ikke. Først "
-"ignorerte bokhandlere ganske enkelt \"Statute of Anne\", og fortsatte å "
+"ignorerte bokhandlere ganske enkelt <quote>Statute of Anne</quote>, og fortsatte å "
"kreve en evigvarende rett til å kontrollere publiseringen. Men i 1735 og "
"1737 de prøvde å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen år var "
"ikke nok, sa de; de trengte mer tid."
"bokhandlernes personlige rikdom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a "
-#| "series of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of "
-#| "Anne gave authors certain protections through positive law, but those "
-#| "protections were not intended as replacements for the common law. "
-#| "Instead, they were intended simply to supplement the common law. Under "
-#| "common law, it was already wrong to take another person's creative "
-#| "\"property\" and use it without his permission. The Statute of Anne, the "
-#| "booksellers argued, didn't change that. Therefore, just because the "
-#| "protections of the Statute of Anne expired, that didn't mean the "
-#| "protections of the common law expired: Under the common law they had the "
-#| "right to ban the publication of a book, even if its Statute of Anne "
-#| "copyright had expired. This, they argued, was the only way to protect "
-#| "authors."
msgid ""
"Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a series "
"of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of Anne gave "
"the only way to protect authors."
msgstr ""
"Etter å ha mislyktes i Parlamentet gikk utgiverne til rettssalen i en rekke "
-"saker. Deres argument var enkelt og direkte: \"Statute of Anne\" ga "
+"saker. Deres argument var enkelt og direkte: <quote>Statute of Anne</quote> ga "
"forfatterne en viss beskyttelse gjennom positiv loven, men denne "
"beskyttelsenvar ikke ment som en erstatning for felles lov. Istedet var de "
"ment å supplere felles lov. Ifølge sedvanerett var det galt å ta en annen "
-"persons kreative eiendom og bruke den uten hans tillatelse. \"Statute of Anne"
-"\", hevdet bokhandlere, endret ikke dette faktum. Derfor betydde ikke det at "
-"beskyttelsen gitt av \"Statute of Anne\" utløp, at beskyttelsen fra "
+"persons kreative eiendom og bruke den uten hans tillatelse. <quote>Statute of Anne"
+"</quote>, hevdet bokhandlere, endret ikke dette faktum. Derfor betydde ikke det at "
+"beskyttelsen gitt av <quote>Statute of Anne</quote> utløp, at beskyttelsen fra "
"sedvaneretten utløp: Ifølge sedvaneretten hadde de rett til å fordømme "
-"publiseringen av en bok, selv følgelig om \"Statute of Anne\" sa at de var "
+"publiseringen av en bok, selv følgelig om <quote>Statute of Anne</quote> sa at de var "
"falt i det fri. Dette, mente de, var den eneste måten å beskytte forfatterne."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" "
-#| "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a "
-#| "wonderfully compelling account, see Vaidhyanathan, 37–48. "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use,</quote> "
"<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a "
"wonderfully compelling account, see Vaidhyanathan, 37–48. "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" "
+"Lyman Ray Patterson, <quote>Free Speech, Copyright, and Fair Use</quote>, "
"<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For en "
"fantastisk overbevisende fortelling, se Vaidhyanathan, 37–48. "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This was a clever argument, and one that had the support of some of the "
-#| "leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah. "
-#| "Until then, as law professor Raymond Patterson has put it, \"The "
-#| "publishers … had as much concern for authors as a cattle rancher "
-#| "has for cattle.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The bookseller "
-#| "didn't care squat for the rights of the author. His concern was the "
-#| "monopoly profit that the author's work gave."
msgid ""
"This was a clever argument, and one that had the support of some of the "
"leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah. Until "
msgstr ""
"Dette var et godt argument, og hadde støtte fra flere av den tidens ledende "
"jurister. Det viste også en ekstraordinær chutzpah. Inntail da, som "
-"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, \"var utgiverne … like "
-"bekymret for forfatterne som en gjeter for sine lam.\"<placeholder type="
+"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, <quote>var utgiverne … like "
+"bekymret for forfatterne som en gjeter for sine lam.</quote><placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> Bokselgerne brydde seg ikke det spor om forfatternes "
"rettigheter. Deres bekymring var den monopolske inntekten forfatterens verk "
"ga."
msgstr "Erskine, Andrew"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
-#| "Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints "
-#| "\"of standard works whose copyright term had expired,\" at least under "
-#| "the Statute of Anne.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldson's "
-#| "publishing house prospered and became \"something of a center for "
-#| "literary Scotsmen.\" \"[A]mong them,\" Professor Mark Rose writes, was "
-#| "\"the young James Boswell who, together with his friend Andrew Erskine, "
-#| "published an anthology of contemporary Scottish poems with Donaldson."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm"
-#| "\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
msgid ""
"Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
"Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
"id=\"3\"/>"
msgstr ""
-"Donaldson var en fremmed for Londons \"the Conger\". Han startet in karriere "
+"Donaldson var en fremmed for Londons <quote>the Conger</quote>. Han startet in karriere "
"i Edinburgh i 1750. Hans forretningsidé var billige kopier av standardverk "
-"falt i det fri, ihvertfall fri ifølge \"Statute of Anne\".<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldsons forlag vokste og ble \"et sentrum for "
-"litterære skotter.\" \"Blant dem,\" skriver professor Mark Rose, var \"den "
+"falt i det fri, ihvertfall fri ifølge <quote>Statute of Anne</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldsons forlag vokste og ble <quote>et sentrum for "
+"litterære skotter.</quote> <quote>Blant dem,</quote> skriver professor Mark Rose, var <quote>den "
"unge James Boswell som, sammen med sin venn Andrew Erskine, publiserte en "
-"hel antologi av skotsk samtidspoesi sammen med Donaldson.\"<placeholder type="
+"hel antologi av skotsk samtidspoesi sammen med Donaldson.</quote><placeholder type="
"\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
"citetitle>, 167 (quoting Borwell)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in "
-#| "Scotland, he responded by moving his shop to London, where he sold "
-#| "inexpensive editions \"of the most popular English books, in defiance of "
-#| "the supposed common law right of Literary Property.\"<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> His books undercut the Conger prices by 30 to 50 "
-#| "percent, and he rested his right to compete upon the ground that, under "
-#| "the Statute of Anne, the works he was selling had passed out of "
-#| "protection."
msgid ""
"When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in Scotland, "
"he responded by moving his shop to London, where he sold inexpensive "
"Statute of Anne, the works he was selling had passed out of protection."
msgstr ""
"Da Londons bokselgere prøvde å få stengt Donaldsons butikk i Skottland, så "
-"flyttet han butikken til London. Her solgte han billige utgaver av \"de mest "
+"flyttet han butikken til London. Her solgte han billige utgaver av <quote>de mest "
"populære, engelske bøker, i kamp mot sedvanerettens rett til litterær "
-"eiendom.\" <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bøkene hans var mellom "
-"30% og 50% billigere enn \"the Conger\"s, og han baserte sin rett til denne "
-"konkurransen på at bøkene, takket være \"Statute of Anne\", var falt i det "
+"eiendom.</quote> <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bøkene hans var mellom "
+"30% og 50% billigere enn <quote>the Conger</quote>s, og han baserte sin rett til denne "
+"konkurransen på at bøkene, takket være <quote>Statute of Anne</quote>, var falt i det "
"fri."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The London booksellers quickly brought suit to block \"piracy\" like "
-#| "Donaldson's. A number of actions were successful against the \"pirates,\" "
-#| "the most important early victory being <citetitle>Millar</citetitle> v. "
-#| "<citetitle>Taylor</citetitle>."
msgid ""
"The London booksellers quickly brought suit to block <quote>piracy</quote> "
"like Donaldson's. A number of actions were successful against the "
"<quote>pirates,</quote> the most important early victory being "
"<citetitle>Millar</citetitle> v. <citetitle>Taylor</citetitle>."
msgstr ""
-"Londons bokselgere begynte straks å slå ned mot \"pirater\" som Donaldson. "
+"Londons bokselgere begynte straks å slå ned mot <quote>pirater</quote> som Donaldson. "
"Flere tiltak var vellykkede, den viktigste var den tidlig seieren i kampen "
"mellom <citetitle>Millar</citetitle> og <citetitle>Taylor</citetitle>."
#. f11
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
-#| "Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law "
-#| "Review</citetitle> 29 (1983): 1152."
msgid ""
"Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "
"Exploding the Myth of Common Law Copyright,</quote> <citetitle>Wayne Law "
"Review</citetitle> 29 (1983): 1152."
msgstr ""
-"Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
-"Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law Review</"
+"Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "
+"Exploding the Myth of Common Law Copyright</quote>, <citetitle>Wayne Law Review</"
"citetitle> 29 (1983): 1152."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James "
-#| "Thomson's poem \"The Seasons.\" Millar complied with the requirements of "
-#| "the Statute of Anne, and therefore received the full protection of the "
-#| "statute. After the term of copyright ended, Robert Taylor began printing "
-#| "a competing volume. Millar sued, claiming a perpetual common law right, "
-#| "the Statute of Anne notwithstanding.<placeholder type=\"footnote\" id="
-#| "\"0\"/>"
msgid ""
"Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James "
"Thomson's poem <quote>The Seasons.</quote> Millar complied with the "
"\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Millar var en bokhandler som i 1729 hadde kjøpt opp rettighetene til James "
-"Thomsons dikt \"The Seasons\". Millar hadde da full beskyttelse gjennom "
-"\"Statute of Anne\", men etter at denne beskyttelsen var uløpt, begynte "
+"Thomsons dikt <quote>The Seasons</quote>. Millar hadde da full beskyttelse gjennom "
+"<quote>Statute of Anne</quote>, men etter at denne beskyttelsen var uløpt, begynte "
"Robert Taylor å trykke et konkurrerende bind. Millar gikk til sak, og hevdet "
-"han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva \"Statute of Anne"
-"\" sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva <quote>Statute of Anne"
+"</quote> sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "
-#| "history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "
-#| "the Statute of Anne gave booksellers, it did not, he held, extinguish any "
-#| "common law right. The question was whether the common law would protect "
-#| "the author against subsequent \"pirates.\" Mansfield's answer was yes: "
-#| "The common law would bar Taylor from reprinting Thomson's poem without "
-#| "Millar's permission. That common law rule thus effectively gave the "
-#| "booksellers a perpetual right to control the publication of any book "
-#| "assigned to them."
msgid ""
"Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "
"history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "
msgstr ""
"Til moderne juristers forbløffelse, var en av, ikke bare datidens, men en av "
"de største dommere i engelsk historie, Lord Mansfield, enig med "
-"bokhandlerne. Uansett hvilken beskyttelse \"Statute of Anne\" gav "
+"bokhandlerne. Uansett hvilken beskyttelse <quote>Statute of Anne</quote> gav "
"bokhandlerne, så sa han at den ikke fortrengte noe fra sedvaneretten. "
-"Spørsmålet var hvorvidt sedvaneretten beskyttet forfatterne mot pirater. "
+"Spørsmålet var hvorvidt sedvaneretten beskyttet forfatterne mot <quote>pirater</quote>. "
"Mansfield svar var ja: Sedvaneretten nektet Taylor å reprodusere Thomsons "
"dikt uten Millars tillatelse. Slik gav sedvaneretten bokselgerne en evig "
"publiseringsrett til bøker solgt til dem."
"The fight to defend the limits of the Statute of Anne was not to end there, "
"however, and it is here that Donaldson enters the mix."
msgstr ""
-"Kampen for å forsvare \"Statute of Anne\"s begrensninger sluttet uansett "
+"Kampen for å forsvare <quote>Statute of Anne</quote>s begrensninger sluttet uansett "
"ikke der, for nå kommer Donaldson."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
"Rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot <citetitle>Beckett</"
"citetitle> fikk en enorm oppmerksomhet i hele Storbritannia. Donaldsons "
"advokater mente at selv om det før fantes en del rettigheter i "
-"sedvaneretten, så var disse fortrengt av \"Statute of Anne\". Etter at "
-"\"Statute of Anne\" var blitt vedtatt, skulle den eneste lovlige beskyttelse "
+"sedvaneretten, så var disse fortrengt av <quote>Statute of Anne</quote>. Etter at "
+"<quote>Statute of Anne</quote> var blitt vedtatt, skulle den eneste lovlige beskyttelse "
"for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i tråd med vilkårene i "
-"\"Statute of Anne\", falle i det fri så fort beskyttelsesperioden var over."
+"<quote>Statute of Anne</quote>, falle i det fri så fort beskyttelsesperioden var over."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented "
-#| "to the House and voted upon first by the \"law lords,\" members of "
-#| "special legal distinction who functioned much like the Justices in our "
-#| "Supreme Court. Then, after the law lords voted, the House of Lords "
-#| "generally voted."
msgid ""
"The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented to "
"the House and voted upon first by the <quote>law lords,</quote> members of "
"voted."
msgstr ""
"Overhuset var en merkelig institusjon. Juridiske spørsmål ble presentert for "
-"huset, og ble først stemt over av \"juslorder\", medlemmer av enspesiell "
+"huset, og ble først stemt over av <quote>juslorder</quote>, medlemmer av enspesiell "
"rettslig gruppe som fungerte nesten slik som justiariusene i vår "
-"Høyesterett. Deretter, etter at \"juslordene\" hadde stemt, stemte resten av "
+"Høyesterett. Deretter, etter at <quote>juslordene</quote> hadde stemt, stemte resten av "
"Overhuset."
#. PAGE BREAK 104
msgstr "Shakespeare, William"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"The public domain.\" Before the case of <citetitle>Donaldson</"
-#| "citetitle> v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of "
-#| "a public domain in England. Before 1774, there was a strong argument that "
-#| "common law copyrights were perpetual. After 1774, the public domain was "
-#| "born. For the first time in Anglo-American history, the legal control "
-#| "over creative works expired, and the greatest works in English "
-#| "history—including those of Shakespeare, Bacon, Milton, Johnson, and "
-#| "Bunyan—were free of legal restraint. <placeholder type=\"indexterm"
-#| "\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
msgid ""
"<quote>The public domain.</quote> Before the case of <citetitle>Donaldson</"
"citetitle> v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of a "
"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type="
"\"indexterm\" id=\"4\"/>"
msgstr ""
-"\"Å falle i det fri\". Før rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot "
+"<quote>Å falle i det fri</quote>. Før rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot "
"<citetitle>Beckett</citetitle> var det ingen klar oppfatning om hva å falle "
"i det fri innebar. Før 1774 var det jo en allmenn oppfatning om at "
"kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble Public Domain født.For første "
msgstr "Rose, 97."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords "
-#| "fueled an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, "
-#| "where most of the \"pirate publishers\" did their work, people celebrated "
-#| "the decision in the streets. As the <citetitle>Edinburgh Advertiser</"
-#| "citetitle> reported, \"No private cause has so much engrossed the "
-#| "attention of the public, and none has been tried before the House of "
-#| "Lords in the decision of which so many individuals were interested.\" "
-#| "\"Great rejoicing in Edinburgh upon victory over literary property: "
-#| "bonfires and illuminations.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords fueled "
"an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, where most "
"Vi kan knapt forestille oss det, men denne avgjørelsen fra Overhuset fyrte "
"opp under en svært populær og politisk reaksjon. I Skottland, hvor de fleste "
"piratugiverne hadde holdt til, ble avgjørelsen feiret i gatene. Som "
-"<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev \"Ingen privatsak har noen "
+"<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev <quote>Ingen privatsak har noen "
"gang fått slik oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt prøvet i "
-"Overhuset har interessert så mange enkeltmennesker.\" \"Stor glede i "
-"Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og *illuminations*."
+"Overhuset har interessert så mange enkeltmennesker.</quote> <quote>Stor glede i "
+"Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og *illuminations*.</quote>"
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#. PAGE BREAK 105
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Ruined\" is a bit of an exaggeration. But it is not an exaggeration to "
-#| "say that the change was profound. The decision of the House of Lords "
-#| "meant that the booksellers could no longer control how culture in England "
-#| "would grow and develop. Culture in England was thereafter <emphasis>free</"
-#| "emphasis>. Not in the sense that copyrights would not be respected, for "
-#| "of course, for a limited time after a work was published, the bookseller "
-#| "had an exclusive right to control the publication of that book. And not "
-#| "in the sense that books could be stolen, for even after a copyright "
-#| "expired, you still had to buy the book from someone. But <emphasis>free</"
-#| "emphasis> in the sense that the culture and its growth would no longer be "
-#| "controlled by a small group of publishers. As every free market does, "
-#| "this free market of free culture would grow as the consumers and "
-#| "producers chose. English culture would develop as the many English "
-#| "readers chose to let it develop— chose in the books they bought and "
-#| "wrote; chose in the memes they repeated and endorsed. Chose in a "
-#| "<emphasis>competitive context</emphasis>, not a context in which the "
-#| "choices about what culture is available to people and how they get access "
-#| "to it are made by the few despite the wishes of the many."
msgid ""
"<quote>Ruined</quote> is a bit of an exaggeration. But it is not an "
"exaggeration to say that the change was profound. The decision of the House "
"available to people and how they get access to it are made by the few "
"despite the wishes of the many."
msgstr ""
-"Ruinert er en overdrivelse. Men det er ingen overdrivelse å si at endringen "
+"<quote>Ruinert</quote> er en overdrivelse. Men det er ingen overdrivelse å si at endringen "
"var stor. Vedtaket fra Overhuset betydde at bokhandlerne ikke lenger kunnen "
"kontrollere hvordan kulturen i England ville vokse og utvikle seg. Kulturen "
"i England var etter dette <emphasis>fri</emphasis>. Ikke i den betydning at "
"med å fange det spesielle med scenen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Years later, when he finally got funding to complete the film, Else "
-#| "attempted to clear the rights for those few seconds of <citetitle>The "
-#| "Simpsons</citetitle>. For of course, those few seconds are copyrighted; "
-#| "and of course, to use copyrighted material you need the permission of the "
-#| "copyright owner, unless \"fair use\" or some other privilege applies."
msgid ""
"Years later, when he finally got funding to complete the film, Else "
"attempted to clear the rights for those few seconds of <citetitle>The "
"finansieringen, ville Else skaffe rettigheter til å bruke disse få sekundene "
"med <citetitle>The Simpson</citetitle>. For disse få sekundene var selvsagt "
"beskyttet av opphavsretten, og for å bruke beskyttet materiale må man ha "
-"tillatelse fra eieren, dersom det ikke er \"rimelig bruk\" eller det "
+"tillatelse fra eieren, dersom det ikke er <quote>rimelig bruk</quote> eller det "
"foreligger spesielle avtaler."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Then, as Else told me, \"two things happened. First we discovered "
-#| "… that Matt Groening doesn't own his own creation—or at "
-#| "least that someone [at Fox] believes he doesn't own his own creation.\" "
-#| "And second, Fox \"wanted ten thousand dollars as a licensing fee for us "
-#| "to use this four-point-five seconds of … entirely unsolicited "
-#| "<citetitle>Simpsons</citetitle> which was in the corner of the shot.\""
msgid ""
"Then, as Else told me, <quote>two things happened. First we discovered "
"… that Matt Groening doesn't own his own creation—or at least "
"use this four-point-five seconds of … entirely unsolicited "
"<citetitle>Simpsons</citetitle> which was in the corner of the shot.</quote>"
msgstr ""
-"Deretter, fortalte Else: \"skjedde to ting. Først oppdaget vi … at "
+"Deretter, fortalte Else: <quote>skjedde to ting. Først oppdaget vi … at "
"Matt Groening ikke eide sitt eget verk — ihvertfall at noen [hos Fox] "
-"trodde at han ikke eide sitt eget verk.\" Som det andre krevde Fox \"ti "
+"trodde at han ikke eide sitt eget verk.</quote> Som det andre krevde Fox <quote>ti "
"tusen dollar i lisensavgift for disse fire og et halvt sekundene med "
"… fullstendig tilfeldig <citetitle>Simpson</citetitle> som var i et "
-"hjørne i ett opptak.\""
+"hjørne i ett opptak.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he "
-#| "thought was a vice president for licensing, Rebecca Herrera. He "
-#| "explained to her, \"There must be some mistake here. … We're "
-#| "asking for your educational rate on this.\" That was the educational "
-#| "rate, Herrera told Else. A day or so later, Else called again to confirm "
-#| "what he had been told."
msgid ""
"Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he "
"thought was a vice president for licensing, Rebecca Herrera. He explained "
msgstr ""
"Ellers var sikker på at det var en feil. Han fikk tak i noen som han trodde "
"var nestleder for lisensiering, Rebecca Herrera. Han forklarte for henne at "
-"\"det må være en feil her … Vi ber deg om en utdanningssats på dette."
-"\" Og de hadde fått utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid etter ringte "
+"<quote>det må være en feil her … Vi ber deg om en utdanningssats på dette."
+"</quote> Og de hadde fått utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid etter ringte "
"Else igjen for å få dette bekreftet."
#. PAGE BREAK 108
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"I wanted to make sure I had my facts straight,\" he told me. \"Yes, you "
-#| "have your facts straight,\" she said. It would cost $10,000 to use the "
-#| "clip of <citetitle>The Simpsons</citetitle> in the corner of a shot in a "
-#| "documentary film about Wagner's Ring Cycle. And then, astonishingly, "
-#| "Herrera told Else, \"And if you quote me, I'll turn you over to our "
-#| "attorneys.\" As an assistant to Herrera told Else later on, \"They don't "
-#| "give a shit. They just want the money.\""
msgid ""
"<quote>I wanted to make sure I had my facts straight,</quote> he told me. "
"<quote>Yes, you have your facts straight,</quote> she said. It would cost "
"over to our attorneys.</quote> As an assistant to Herrera told Else later "
"on, <quote>They don't give a shit. They just want the money.</quote>"
msgstr ""
-"\"Jeg måtte være sikker på at jeg hadde riktige opplysninger foran meg,\" sa "
-"han. \"Ja, du har riktige opplysninger,\" sa hun. Det ville koste $10 000 å "
+"<quote>Jeg måtte være sikker på at jeg hadde riktige opplysninger foran meg</quote>, sa "
+"han. <quote>Ja, du har riktige opplysninger</quote>, sa hun. Det ville koste $10 000 å "
"bruke dette lille klippet av <citetitle>The Simpson</citetitle>, plassert "
"bakerst i et hjørne i en scene i en dokumentar om Wagners Ring Cycle. Som om "
-"det ikke var nok, forbløffet Herrera Else med å si \"Og om du siterer meg, "
-"vil du høre fra våre advokater.\" En av Herreras assistenter fortalte Else "
-"at \"De bryr seg ikke i det heletatt. Alt de vil ha er pengene.\""
+"det ikke var nok, forbløffet Herrera Else med å si <quote>Og om du siterer meg, "
+"vil du høre fra våre advokater.</quote> En av Herreras assistenter fortalte Else "
+"at <quote>De bryr seg ikke i det heletatt. Alt de vil ha er pengene.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Day After Trinity, The"
"hvilken som helst bruk (hvor loven krever tillatelse fra eier)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For example, \"public performance\" is a use of <citetitle>The Simpsons</"
-#| "citetitle> that the copyright owner gets to control. If you take a "
-#| "selection of favorite episodes, rent a movie theater, and charge for "
-#| "tickets to come see \"My Favorite <citetitle>Simpsons</citetitle>,\" then "
-#| "you need to get permission from the copyright owner. And the copyright "
-#| "owner (rightly, in my view) can charge whatever she wants—$10 or "
-#| "$1,000,000. That's her right, as set by the law."
msgid ""
"For example, <quote>public performance</quote> is a use of <citetitle>The "
"Simpsons</citetitle> that the copyright owner gets to control. If you take a "
"(rightly, in my view) can charge whatever she wants—$10 or $1,000,000. "
"That's her right, as set by the law."
msgstr ""
-"For eksempel \"offentlig fremvisning\"* av <citetitle>The Simpson</"
+"For eksempel <quote>offentlig fremvisning</quote>* av <citetitle>The Simpson</"
"citetitle> er en form for bruk hvor loven gir eieren kontroll. Dersom du "
"velger ut dine favorittepisoder, leier en kinosal og selger billetter til "
-"\"Mine <citetitle>Simpson</citetitle>-favoritter\", så må du ha tillatelse "
+"<quote>Mine <citetitle>Simpson</citetitle>-favoritter</quote>, så må du ha tillatelse "
"fra rettighetsinnhaveren (eieren). Og eieren kan (med rette, slik jeg ser "
"det) kreve hvor mye han vil; $10ellr $1 000 000. Det er hans rett ifølge "
"loven."
#. f1
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For an excellent argument that such use is \"fair use,\" but that lawyers "
-#| "don't permit recognition that it is \"fair use,\" see Richard A. Posner "
-#| "with William F. Patry, \"Fair Use and Statutory Reform in the Wake of "
-#| "<citetitle>Eldred</citetitle>\" (draft on file with author), University "
-#| "of Chicago Law School, 5 August 2003."
msgid ""
"For an excellent argument that such use is <quote>fair use,</quote> but that "
"lawyers don't permit recognition that it is <quote>fair use,</quote> see "
"Reform in the Wake of <citetitle>Eldred</citetitle></quote> (draft on file "
"with author), University of Chicago Law School, 5 August 2003."
msgstr ""
-"Ønsker du å lese en flott redegjørelse om hvordan dette er \"fair use\", og "
+"Ønsker du å lese en flott redegjørelse om hvordan dette er <quote>fair use</quote>, og "
"hvordan advokatene ikke anerkjenner det, så les Richard A. Posner og William "
-"F. Patry, \"Fair Use and Statutory Reform in the Wake of <citetitle>Eldred</"
-"citetitle> \" (utkast arkivert hos forfatteren), University of Chicago Law "
+"F. Patry, <quote>Fair Use and Statutory Reform in the Wake of <citetitle>Eldred</"
+"citetitle> </quote> (utkast arkivert hos forfatteren), University of Chicago Law "
"School, 5. august 2003."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But when lawyers hear this story about Jon Else and Fox, their first "
-#| "thought is \"fair use.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Else's "
-#| "use of just 4.5 seconds of an indirect shot of a <citetitle>Simpsons</"
-#| "citetitle> episode is clearly a fair use of <citetitle>The Simpsons</"
-#| "citetitle>—and fair use does not require the permission of anyone."
msgid ""
"But when lawyers hear this story about Jon Else and Fox, their first thought "
"is <quote>fair use.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Else's "
"citetitle>—and fair use does not require the permission of anyone."
msgstr ""
"Men når jurister hører denne historien om Jon Else og Fox, så er deres "
-"første tanke \"rimelig bruk\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"første tanke <quote>rimelig bruk</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
"Elses bruk av 4,5 sekunder med et indirekte klipp av en <citetitle>Simpsons</"
-"citetitle>-episode er et klart eksempel på \"rimelig bruk\" av "
-"<citetitle>The Simpsons</citetitle>— og \"rimelig bruk\" krever ingen "
+"citetitle>-episode er et klart eksempel på <quote>rimelig bruk</quote> av "
+"<citetitle>The Simpsons</citetitle>— og <quote>rimelig bruk</quote> krever ingen "
"tillatelse fra noen."
#. PAGE BREAK 109
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So I asked Else why he didn't just rely upon \"fair use.\" Here's his "
-#| "reply:"
msgid ""
"So I asked Else why he didn't just rely upon <quote>fair use.</quote> Here's "
"his reply:"
msgstr ""
-"Så jeg spurte Else om hvorfor han ikke bare stolte på \"fair use\". Og her "
+"Så jeg spurte Else om hvorfor han ikke bare stolte på <quote>fair use</quote>. Og her "
"er hans svar:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <citetitle>Simpsons</citetitle> fiasco was for me a great lesson in "
-#| "the gulf between what lawyers find irrelevant in some abstract sense, and "
-#| "what is crushingly relevant in practice to those of us actually trying to "
-#| "make and broadcast documentaries. I never had any doubt that it was "
-#| "\"clearly fair use\" in an absolute legal sense. But I couldn't rely on "
-#| "the concept in any concrete way. Here's why:"
msgid ""
"The <citetitle>Simpsons</citetitle> fiasco was for me a great lesson in the "
"gulf between what lawyers find irrelevant in some abstract sense, and what "
"<citetitle>Simpsons</citetitle>-fiaskoen lærte meg om hvor stor avstand det "
"var mellom det jurister finner urelevant på en abstrakt måte, og hva som er "
"knusende relevant på en konkret måte for oss som prøver å lage og kringkaste "
-"dokumentarer. Jeg tvilte aldri på at dette helt klart var \"rimelig bruk\", "
+"dokumentarer. Jeg tvilte aldri på at dette helt klart var <quote>rimelig bruk</quote>, "
"men jeg kunne ikke stole på konseptet på noen konkret måte. Og dette er "
"grunnen:"
#. 1.
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Before our films can be broadcast, the network requires that we buy "
-#| "Errors and Omissions insurance. The carriers require a detailed \"visual "
-#| "cue sheet\" listing the source and licensing status of each shot in the "
-#| "film. They take a dim view of \"fair use,\" and a claim of \"fair use\" "
-#| "can grind the application process to a halt."
msgid ""
"Before our films can be broadcast, the network requires that we buy Errors "
"and Omissions insurance. The carriers require a detailed <quote>visual cue "
"film. They take a dim view of <quote>fair use,</quote> and a claim of "
"<quote>fair use</quote> can grind the application process to a halt."
msgstr ""
-"Før våre filmer kan kringkastes, krever nettverket at vi kjøper en \"Errors "
-"and Omissions\"-forsikring. Den krever en detailjert \"visual cue sheet\" "
+"Før våre filmer kan kringkastes, krever nettverket at vi kjøper en <quote>Errors "
+"and Omissions</quote>-forsikring. Den krever en detailjert <quote>visual cue sheet</quote> "
"med alle kilder og lisens-status på alle scener i filmen. De har et smalt "
-"syn på \"fair use\", og å påstå at noe er nettopp det kan forsinke, og i "
+"syn på <quote>fair use</quote>, og å påstå at noe er nettopp det kan forsinke, og i "
"verste fall stoppe, prosessen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
#. 3.
#. PAGE BREAK 110
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law School "
-#| "… who confirmed that it was fair use. He also confirmed that Fox "
-#| "would \"depose and litigate you to within an inch of your life,\" "
-#| "regardless of the merits of my claim. He made clear that it would boil "
-#| "down to who had the bigger legal department and the deeper pockets, me or "
-#| "them."
msgid ""
"I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law School "
"… who confirmed that it was fair use. He also confirmed that Fox "
msgstr ""
"Jeg snakket faktisk med en av dine kolleger på Stanford Law School … "
"som bekreftet at dette var rimelig bruk. Han bekreftet også at Fox ville "
-"\"depose and litigate you to within an inch of your life\", uavhengig av "
+"<quote>depose and litigate you to within an inch of your life</quote>, uavhengig av "
"sannheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt ville koke ned til hvem "
"som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller dem."
"The question of fair use usually comes up at the end of the project, when we "
"are up against a release deadline and out of money."
msgstr ""
-"Spørsmålet om \"fair use\" dukker om regel opp helt mot slutten av "
+"Spørsmålet om <quote>fair use</quote> dukker om regel opp helt mot slutten av "
"prosjektet, når vi nærmer oss siste frist og er tomme for penger."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"effective fair use for many types of creators is slight. The law has the "
"right aim; practice has defeated the aim."
msgstr ""
-"I teorien betyr \"fair use\" at du ikke trenger tillatelse. Teorien støtter "
+"I teorien betyr <quote>fair use</quote> at du ikke trenger tillatelse. Teorien støtter "
"derfor den frie kultur og arbeider mot tillatelseskulturen. Men i praksis "
-"fungerer \"fair use\" helt annerledes. Men de uklare linjene i lovverket, "
+"fungerer <quote>fair use</quote> helt annerledes. Men de uklare linjene i lovverket, "
"samt de fryktelige konsekvensene dersom man tar feil, gjør at mange "
-"kunstnere ikke stoler på \"fair use\". Loven har en svært god hensikt, men "
+"kunstnere ikke stoler på <quote>fair use</quote>. Loven har en svært god hensikt, men "
"praksisen har ikke fulgt opp."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgstr "Nimmer, David"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
-#| "perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He "
-#| "had an astonished look on his face, as he peered across the room of over "
-#| "250 well-entertained judges. Taking an ominous tone, he began his talk "
-#| "with a question: \"Do you know how many federal laws were just violated "
-#| "in this room?\""
msgid ""
"When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
"perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He had "
"kanskje den ledende opphavsrettakademiker og utøver i nasjonen. Han hadde en "
"forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med over "
"250 godt underholdte dommere. Med en en illevarslende tone, begynte han sin "
-"tale med et spørsmål: \"Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp brutt "
-"i dette rommet?\""
+"tale med et spørsmål: <quote>Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp brutt "
+"i dette rommet?</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Boies, David"
#. f7
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See, for example, James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: "
-#| "Environmentalism for the Net?\" <citetitle>Duke Law Journal</citetitle> "
-#| "47 (1997): 87."
msgid ""
"See, for example, James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: "
"Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</"
"citetitle> 47 (1997): 87."
msgstr ""
-"Se for eksempel James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: "
-"Environmentalism for the Net?\" <citetitle>Duke Law Journal</citetitle> 47 "
+"Se for eksempel James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: "
+"Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</citetitle> 47 "
"(1997): 87."
#. PAGE BREAK 141
"endringer, så vel som ordrett opprinnelige arbeidet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" <citetitle>Legal Affairs</"
-#| "citetitle>, July/August 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
-#| "culture.cc/notes/\">link #26</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id="
-#| "\"0\"/>"
msgid ""
"Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage,</quote> <citetitle>Legal "
"Affairs</citetitle>, July/August 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
"culture.cc/notes/\">link #26</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id="
"\"0\"/>"
msgstr ""
-"Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" <citetitle>Legal Affairs</"
+"Jonathan Zittrain, <quote>The Copyright Cage</quote>, <citetitle>Legal Affairs</"
"citetitle>, julu/august 2003,tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
"culture.cc/notes/\">link #26</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id="
"\"0\"/>"
"diagrammet på neste side)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that "
-#| "remain unregulated because the law considers these \"fair uses.\""
msgid ""
"Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that "
"remain unregulated because the law considers these <quote>fair uses.</quote>"
msgstr ""
"Til slutt er det en tynn skive av ellers regulert kopierings-bruk som "
-"forblir uregluert på grunn av at loven anser dette som \"rimelig bruk\"."
+"forblir uregluert på grunn av at loven anser dette som <quote>rimelig bruk</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid ""
"grunner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Unregulated copying considered "fair uses.""
msgid "Unregulated copying considered <quote>fair uses.</quote>"
-msgstr "Uregulert kopiering anses som "rimelig bruk"."
+msgstr "Uregulert kopiering anses som <quote>rimelig bruk</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
#. f19
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" <citetitle>Law and "
-#| "Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172–73."
msgid ""
"See David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain,</quote> "
"<citetitle>Law and Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172–73."
msgstr ""
-"Se David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" <citetitle>Law and "
+"Se David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain</quote>, <citetitle>Law and "
"Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172–73."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"citetitle>, 1–3. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner "
-#| "Brothers that the Marx Brothers \"were brothers long before you were."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Marx Brothers therefore "
-#| "owned the word <citetitle>brothers</citetitle>, and if Warner Brothers "
-#| "insisted on trying to control <citetitle>Casablanca</citetitle>, then the "
-#| "Marx Brothers would insist on control over <citetitle>brothers</"
-#| "citetitle>."
msgid ""
"This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner Brothers "
"that the Marx Brothers <quote>were brothers long before you were.</"
"Marx Brothers would insist on control over <citetitle>brothers</citetitle>."
msgstr ""
"Dette fikk Marx-brødrene til å svare tilbake med samme mynt. De advarte "
-"Warner Brothers om at Marx-brødrene \"var brødre lenge før dere var det\"."
+"Warner Brothers om at Marx-brødrene <quote>var brødre lenge før dere var det</quote>."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide derfor ordet "
"<citetitle>Brothers</citetitle>, og hvis Warner Brothers insisterte på å "
"forsøke å kontrollere <citetitle>Casablanca</citetitle>, så ville Marx-"
"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "E-book of Aristotle;s "Politics""
msgid "E-book of Aristotle;s <quote>Politics</quote>"
msgstr "E-bok av Aristoteles <quote>Politikk</quote>"
"hele tatt. men heldigvis kan du bruke lese høyt knappen for å høre boken."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "List of the permissions for Aristotle;s "Politics"."
msgid "List of the permissions for Aristotle;s <quote>Politics</quote>."
msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles "Politikk"."
"opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for idéer:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "List of the permissions for Aristotle;s "Politics"."
msgid "List of the permissions for <quote>The Future of Ideas</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles "Politikk"."
+msgstr "Liste med tillatelser for <quote>The Future of Ideas</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
"du klikket på tillatelser for boken, fikk du det fulgte rapporten:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "List of the permissions for Aristotle;s "Politics"."
msgid ""
"List of the permissions for <quote>Alice's Adventures in Wonderland</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles "Politikk"."
+msgstr "Liste med tillatelser for <quote>Alice i Eventyrland</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
"artikkel om rupert murdoch,"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" <citetitle>Atlantic Monthly</"
-#| "citetitle> (September 2003): 89. <placeholder type=\"indexterm\" id="
-#| "\"0\"/>"
msgid ""
"James Fallows, <quote>The Age of Murdoch,</quote> <citetitle>Atlantic "
"Monthly</citetitle> (September 2003): 89. <placeholder type=\"indexterm\" "
"id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" <citetitle>Atlantic Monthly</"
+"James Fallows, <quote>The Age of Murdoch</quote>, <citetitle>Atlantic Monthly</"
"citetitle> (September 2003): 89. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
#. f32
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Barry Diller Takes on Media Deregulation,\" <citetitle>Now with Bill "
-#| "Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, edited transcript "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</"
-#| "ulink>."
msgid ""
"<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation,</quote> <citetitle>Now with "
"Bill Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, edited transcript "
"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</ulink>."
msgstr ""
-"\"Barry Diller Takes on Media Deregulation,\" <citetitle>Now with Bill "
+"<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation</quote>, <citetitle>Now with Bill "
"Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, redigert avskrift "
"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</"
"ulink>."
"enn nå."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Siva Vaidhyanathan captures a similar point in his \"four surrenders\" of "
-#| "copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, 159–60. "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"Siva Vaidhyanathan captures a similar point in his <quote>four surrenders</"
"quote> of copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, "
"159–60. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Siva Vaidhyanathan fanger et lignende poeng i hans \"fire kapitulasjoner\" "
+"Siva Vaidhyanathan fanger et lignende poeng i hans <quote>fire kapitulasjoner</quote> "
"for opphavsrettsloven i den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, "
"159–60. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. f1.
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "H. G. Wells, \"The Country of the Blind\" (1904, 1911). See H. G. Wells, "
-#| "<citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, "
-#| "Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
msgid ""
"H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). See H. G. "
"Wells, <citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, "
"Michael Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
msgstr ""
-"H. G. Wells, \"The Country of the Blind\" (1904, 1911). Se H. G. Wells, "
+"H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). Se H. G. Wells, "
"<citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, Michael "
"Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
msgstr "Worldcom"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at "
-#| "WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley & Sons, 2003), 176, "
-#| "204; for details of the settlement, see MCI press release, \"MCI Wins U."
-#| "S. District Court Approval for SEC Settlement\" (7 July 2003), available "
-#| "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>. "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"See Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at "
"WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley & Sons, 2003), 176, 204; "
msgstr ""
"Se Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at WorldCom</"
"citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley & Sons, 2003), 176, 204; for "
-"detaljer om dette forliket, se pressemelding fra MCI, \"MCI Wins U.S. "
-"District Court Approval for SEC Settlement\" (7. juli 2003), tilgjengelig "
+"detaljer om dette forliket, se pressemelding fra MCI, <quote>MCI Wins U.S. "
+"District Court Approval for SEC Settlement</quote> (7. juli 2003), tilgjengelig "
"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>. "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. f3.
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Danit Lidor, \"Artists Just Wanna Be Free,\" <citetitle>Wired</"
-#| "citetitle>, 7 July 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
-#| "notes/\">link #40</ulink>. For an overview of the exhibition, see <ulink "
-#| "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</ulink>."
msgid ""
"See Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free,</quote> "
"<citetitle>Wired</citetitle>, 7 July 2003, available at <ulink url=\"http://"
"exhibition, see <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</"
"ulink>."
msgstr ""
-"Se Danit Lidor, \"Artists Just Wanna Be Free,\" <citetitle>Wired</"
+"Se Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free</quote>, <citetitle>Wired</"
"citetitle>, 7. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
"cc/notes/\">link #40</ulink>. For en oversikt over utstillingen, se <ulink "
"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</ulink>."
msgstr "Needleman, Rafe"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" <citetitle>Business 2.0</"
-#| "citetitle>, 16 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."
-#| "cc/notes/\">link #43</ulink>. I am grateful to Dr. Mohammad Al-Ubaydli "
-#| "for this example. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"Rafe Needleman, <quote>Driving in Cars with MP3s,</quote> "
"<citetitle>Business 2.0</citetitle>, 16 June 2003, available at <ulink url="
"Mohammad Al-Ubaydli for this example. <placeholder type=\"indexterm\" id="
"\"0\"/>"
msgstr ""
-"Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" <citetitle>Business 2.0</"
+"Rafe Needleman, <quote>Driving in Cars with MP3s</quote>, <citetitle>Business 2.0</"
"citetitle>, 16. juni 2003, tilgjengelig via <ulink url=\"http://free-culture."
"cc/notes/\">link #43</ulink>. Jeg er Dr. Mohammad Al-Ubaydli takknemlig mot "
"for dette eksemplet. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is the world of the mafia—filled with \"your money or your life"
-#| "\" offers, governed in the end not by courts but by the threats that the "
-#| "law empowers copyright holders to exercise. It is a system that will "
-#| "obviously and necessarily stifle new innovation. It is hard enough to "
-#| "start a company. It is impossibly hard if that company is constantly "
-#| "threatened by litigation."
msgid ""
"This is the world of the mafia—filled with <quote>your money or your "
"life</quote> offers, governed in the end not by courts but by the threats "
"start a company. It is impossibly hard if that company is constantly "
"threatened by litigation."
msgstr ""
-"Dette er verden til mafiaen—fylt med \"penger eller livet\"-trusler, "
+"Dette er verden til mafiaen—fylt med <quote>penger eller livet</quote>-trusler, "
"som ikke er regulert av domstolene men av trusler som loven gir "
"rettighetsinnehaver mulighet til å komme med. Det er et system som åpenbart "
"og nødvendigvis vil kvele ny innovasjon. Det er vanskelig nok å starte et "
msgstr "von Lohmann, Fred"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"If you can treat someone as a putative lawbreaker,\" von Lohmann "
-#| "explains, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"<quote>If you can treat someone as a putative lawbreaker,</quote> von "
"Lohmann explains, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"\"Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter,\" forklarer von "
+"<quote>Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter</quote>, forklarer von "
"Lohmann, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
#. f21.
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
-#| "ulink>."
msgid ""
"See <quote>Revealed: How RIAA Tracks Downloaders: Music Industry Discloses "
"Some Methods Used,</quote> CNN.com, available at <ulink url=\"http://free-"
"culture.cc/notes/\">link #47</ulink>."
msgstr ""
-"Se Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
+"Se Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age</quote>, "
"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
"ulink>."
#. f3.
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
-#| "Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" "
-#| "<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17 October 1998, 22."
msgid ""
"Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
"Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,</quote> "
"<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17 October 1998, 22."
msgstr ""
-"Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey Mouse "
-"Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" "
+"Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey Mouse "
+"Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years</quote>, "
"<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17. oktober 1998, 22."
#. f4.
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
-#| "ulink>."
msgid ""
"See Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,</"
"quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
"ulink>."
msgstr ""
-"Se Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
+"Se Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age</quote>, "
"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</"
"ulink>."
#. f5.
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" "
-#| "<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8 August 1990, "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</"
-#| "ulink>."
msgid ""
"Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars,</quote> "
"<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8 August 1990, "
"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."
msgstr ""
-"Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" "
+"Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars</quote>, "
"<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8. august 1990, "
"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</"
"ulink>."
#. f13.
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jason Schultz, \"The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,\" 20 "
-#| "December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #54</ulink>."
msgid ""
"Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,</quote> "
"20 December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
"\">link #54</ulink>."
msgstr ""
-"Jason Schultz, \"The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,\" 20 "
+"Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory</quote>, 20 "
"December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
"\">link #54</ulink>."
msgstr "Bromberg, Dan"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart "
-#| "was the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "
-#| "Bromberg and Ayer in particular had a common view about how this case "
-#| "would be won: We would only win, they repeatedly told me, if we could "
-#| "make the issue seem \"important\" to the Supreme Court. It had to seem as "
-#| "if dramatic harm were being done to free speech and free culture; "
-#| "otherwise, they would never vote against \"the most powerful media "
-#| "companies in the world.\""
msgid ""
"There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart was "
"the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "
"først, men siden ble Dan Bromberg og Don Ayer ganske involvert. Bromberg og "
"Ayer spesielt hadde en felles oppfatning om hvordan denne saken ville bli "
"vunnet: vi ville bare vinne, fortalte de gjentatte ganger til meg, hvis vi "
-"få problemet til å virke \"viktig\" for Høyesterett. Det måtte synes som om "
+"få problemet til å virke <quote>viktig</quote> for Høyesterett. Det måtte synes som om "
"dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur, ellers ville de "
-"aldri stemt mot \"de mektigste mediaselskapene i verden\"."
+"aldri stemt mot <quote>de mektigste mediaselskapene i verden</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr "Lofgren, Zoe"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
-#| "bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
-#| "imposed the simplest requirement upon copyright owners possible. In May "
-#| "2003, it looked as if the bill would be introduced. On May 16, I posted "
-#| "on the Eldred Act blog, \"we are close.\" There was a general reaction in "
-#| "the blog community that something good might happen here. <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
"bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
"lovforslaget utarbeidet. Utkastet løste noen problemer med internasjonal "
"lov. Det påla de enklest mulige forutsetninger på innehaverne av "
"opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven skulle være introdusert. "
-"16. mai, postet jeg på Eldred Act-bloggen, \"vi er nære\". Det oppstod en "
+"16. mai, postet jeg på Eldred Act-bloggen, <quote>vi er nære</quote>. Det oppstod en "
"generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje her. "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. f1.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Commission on Intellectual Property Rights, \"Final Report: Integrating "
-#| "Intellectual Property Rights and Development Policy\" (London, 2002), "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</"
-#| "ulink>. According to a World Health Organization press release issued 9 "
-#| "July 2002, only 230,000 of the 6 million who need drugs in the developing "
-#| "world receive them—and half of them are in Brazil."
msgid ""
"Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating "
"Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), "
"only 230,000 of the 6 million who need drugs in the developing world receive "
"them—and half of them are in Brazil."
msgstr ""
-"Commission on Intellectual Property Rights, \"Final Report: Integrating "
-"Intellectual Property Rights and Development Policy\" (London, 2002), "
+"Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating "
+"Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), "
"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</"
"ulink>. I følge en pressemelding fra verdens helseorganisasjon sendt ut 9. "
"juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger medisiner i "
"\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1997, South Africa tried one tack. It passed a law to allow the "
-#| "importation of patented medicines that had been produced or sold in "
-#| "another nation's market with the consent of the patent owner. For "
-#| "example, if the drug was sold in India, it could be imported into Africa "
-#| "from India. This is called \"parallel importation,\" and it is generally "
-#| "permitted under international trade law and is specifically permitted "
-#| "within the European Union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"In 1997, South Africa tried one tack. It passed a law to allow the "
"importation of patented medicines that had been produced or sold in another "
"tillot import av patenterte medisiner som hadde blitt produsert og solgt i "
"en annen nasjons marked med godkjenning fra patenteieren. For eksempel, "
"hvis medisinen var solgt i India, så kunne den bli importert inn til Afrika "
-"fra India. Dette kalles \"parallellimport\" og er generelt tillatt i "
+"fra India. Dette kalles <quote>parallellimport</quote> og er generelt tillatt i "
"internasjonal handelslovgivning, og spesifikt tillatt i den europeiske union."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"