msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-26 14:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-26 16:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "&translationblock;"
-msgstr "Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen og Anders Hagen Jarmund."
+msgstr "Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen og Anders Hagen Jarmund. "
+"Kildefilene til oversetterprosjektet er <ulink "
+"url=\"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig\">tilgjengelig "
+"fra github</ulink>. Rapporter feil med oversettelsen via github."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid ""
"\" (the songs) so there must have been a \"right\"—even against the "
"Girl Scouts."
msgstr ""
+"Dette synet går dypt i de pågående debattene. Det er hva "
+"jussprofessor Rochelle Dreyfuss ved NYU kritiserer som \"hvis verdi, "
+"så rettighet\"-teorien for kreative eierrettigheter <placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>—hvis det finnes verdi, så må noen "
+"ha rettigheten til denne verdien. Det er perspektivet som fikk "
+"komponistenes rettighetsorganisasjon, ASCAP, til å saksøke "
+"jentespeiderne for å ikke betale for sangene som jentene sagt rundt "
+"jentespeidernes leirbål.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Det "
+"fantes \"verdi\" (sangene), så det måtte ha vært en "
+"\"rettighet\"—til og med mot jentespeiderne."
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
msgid "ASCAP"
msgstr ""
"Et par av guttene mine kunne lese noteark, og en av dem kunne spille "
"munnspill. Vi stappet dem inn i et rom hvor de ikke kunne se skjermen, og "
-"gorde det slik at lyden de spilte ble sendt videre til et rom hvor våre "
+"gjorde det slik at lyden de spilte ble sendt videre til et rom hvor våre "
"koner og venner var plassert for å se på bildet."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Disney had created something very new, based upon something relatively new. "
"Synchronized sound brought life to a form of creativity that had "
"often, Disney's great genius, his spark of creativity, was built upon the "
"work of others."
msgstr ""
-"Disney hadde opprettet noe veldig nytt, basert på noe relativt nytt. "
-"synkronisert lyd brakt livet til en form av kreativitet som hadde "
-"sjelden—unntatt i disney's hender—blitt noe mer enn filler for "
-"andre filmer. gjennom animasjons tidlig historien var det disney's "
-"oppfinnelse som satte standarden som andre kjempet for å matche. og ganske "
-"ofte disney's stor geni, hans gnist av kreativitet, ble bygd på arbeidet til "
-"andre."
+"Disney hadde laget noe helt nyt, basert på noe relativt nytt. "
+"Synkronisert lyd ga liv til en form for kreativitet som sjeldent "
+"hadde—unntatt fra Disneys hender—vært noe annet en "
+"fyllstoff for andre filmer. Gjennom animasjonens tidligere historie "
+"var det Disneys oppfinnelse som satte standarden som andre måtte sloss "
+"for å oppfylle. Og ganske ofte var Disneys store geni, hans gnist av "
+"kreativitet, bygget på arbeidet til andre."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This much is familiar. What you might not know is that 1928 also marks "
"another important transition. In that year, a comic (as opposed to cartoon) "
"genius created his last independently produced silent film. That genius was "
"Buster Keaton. The film was Steamboat Bill, Jr."
msgstr ""
-"så er mye kjent. Hva du kanskje ikke vet er at 1928 også markerer en annen "
-"viktig endring. Dette året produsert en tegneserie (i motsetning til "
-"tegneserie) geni opprettet sitt siste uavhengig stumfilm. at geni var buster "
-"keaton. filmen var steamboat bill, jr."
+"Dette er kjent stoff. Det du kanskje ikke vet er at 1928 også "
+"markerer en annen viktig overgang. I samme år laget et komedie-geni "
+"(i motsetning til tegnefilm-geni) sin siste uavhengig produserte stumfilm. "
+"Dette geniet var Buster Keaton. Filmen var Steamboat Bill, Jr."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Keaton was born into a vaudeville family in 1895. In the era of silent film, "
"he had mastered using broad physical comedy as a way to spark uncontrollable "
"famous among film buffs for its incredible stunts. The film was classic "
"Keaton—wildly popular and among the best of its genre."
msgstr ""
-"Keaton ble født inn i en vaudeville familie i 1895. i æra av stumfilm, hadde "
-"han mestret med bred fysiske komedie som en måte å gnist lyste latter fra "
-"sitt publikum. Steamboat bill, jr. var en klassiker av dette skjemaet, kjent "
-"blant film buffs for sin utrolige stunts. filmen var klassisk keaton—"
-"vill populær og blant beste i sin sjanger."
+"Keaton ble født inn i en vauderville-familie i 1895. I "
+"stumfilm-æraen hadde han mestret bruken av bredpenslet fysisk komedie "
+"på en måte som tente ukontrollerbar latter fra hans publikum. "
+"Steamboat Bill, Jr. var en klassier av denne typen, berømt blant "
+"film-elskere for sine utrolige stunts. Filmen var en klassisk "
+"Keaton—fantastisk populær og blant de beste i sin sjanger."
#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
"Straw,\" was already in the public domain. Letter from David Smith to Harry "
"Surden, 10 July 2003, on file with author."
msgstr ""
+"Jeg er takknemlig overfor David Gerstein og hans nøyaktige historie, beskrevet "
+"på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>. I følge Dave "
+"Smith ved the Disney Archives, betalte Disney for å bruke musikken til "
+"fem sanger i Steamboat Willie: \"Steamboat Bill,\" \"The Simpleton"
+"\" (Delille), \"Mischief Makers\" (Carbonara), \"Joyful Hurry No. "
+"1\" (Baron), og \"Gawky Rube\" (Lakay). En sjette sang, \"The Turkey in the "
+"Straw,\" var allerede allemannseie. Brev fra David Smith til Harry "
+"Surden, 10. juli 2003, tilgjenglig i arkivet til forfatteren."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"that was borrowed. Disney added to the work of others before him, creating "
"something new out of something just barely old."
msgstr ""
+"Denne \"låningen\" var ikke unik, hverken for Disney eller for "
+"industrien. Disney apet alltid etter full-lengde massemarkedsfilmene "
+"rundt ham.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det samme gjorde "
+"mange andre. Tidlige tegnefilmer er stappfulle av "
+"etterapninger—små variasjoner over suksessfulle temaer, "
+"gamle historier fortalt på nytt. Nøkkelen til suksess var brilliansen "
+"i forskjellene. Med Disney var det lyden som ga gnisten til hans "
+"animasjoner. Senere var det kvaliteten på hans arbeide relativt til "
+"de masseproduserte tegnefilmene som han konkurrerte med. Likevel var "
+"disse bidragene bygget på toppen av fundamentet som var lånt. Disney "
+"bygget på arbeidet til andre som kom før han, og skapte noe nytt ut av "
+"noe som bare var litt gammelt."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Sometimes this borrowing was slight. Sometimes it was significant. Think "
"about the fairy tales of the Brothers Grimm. If you're as oblivious as I "
"would dare to read these bloody, moralistic stories to his or her child, at "
"bedtime or anytime."
msgstr ""
-"noen ganger var denne lån liten. noen ganger var det betydelig. Tenk på "
-"eventyr av the Sunday. Hvis du er så oblivious som jeg var, er du "
-"sannsynligvis tror at disse fortellingene er glade, søte historier, passer "
-"for alle barn ved sengetid. faktisk grimm eventyr er, vel, for oss, dystre. "
-"Det er en sjelden og kanskje altfor ambisiøse forelder som ville våge å lese "
-"disse blodig, moralistiske fortellingene til hans eller hennes barn, ved "
-"sengetid eller når som helst."
+"Noen ganger var låningen begrenset, og noen ganger var den betydelig. "
+"Tenkt på eventurene til brødrene Grimm. Hvis du er like ubevisst som "
+"jeg var, så tror du sannsynlighvis at disse fortellingene er glade, "
+"søte historier som passer for ethvert barn ved leggetid. Realiteten "
+"er at Grimm-eventyrene er, for oss, ganske dystre. Det er noen "
+"sjeldne og kanskje spesielt ambisiøse foreldre som ville våge å lese "
+"disse blodige moralistiske historiene til sine barn, ved "
+"leggetid eller hvilken som helst annet tidspunkt."
#. PAGE BREAK 37
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Disney took these stories and retold them in a way that carried them into a "
"new age. He animated the stories, with both characters and light. Without "
"extraordinary talent, and then burned that mix into the soul of his culture. "
"Rip, mix, and burn."
msgstr ""
-"Disney tok disse historiene og retold dem på en måte som førte dem inn i en "
-"ny tidsalder. Han animert historiene, med både tegn og lys. uten å fjerne "
-"elementene i frykt og fare helt, han gjorde morsomt det var mørkt og "
-"injisert en ekte følelse av medfølelse der før der var frykt. og ikke bare "
-"med et verk av the Sunday. faktisk katalogen disney arbeid tegning på "
-"arbeidet til andre er forbløffende når satt sammen: snø hvit (1937), "
-"fantasia (1940), pinocchio (1940), dumbo (1941), bambi (1942), sang av Sør "
-"(1946), cinderella (1950), alice in wonderland (1951), robin hood (1952), "
-"peter pan (1953), lady og Landstrykeren (1955), mulan (1998), Tornerose "
-"(1959), 101 dalmatians (1961), sverdet i steinen (1963), og Jungelboken "
-"(1967)—ikke å nevne en siste eksempel som vi bør kanskje raskt glemme, "
-"skatt planeten (2003). i alle disse tilfellene, disney (eller disney, inc.) "
-"dratt kreativitet fra kultur rundt ham, blandet at kreativiteten med sin "
-"egen ekstraordinære talent, og deretter brent blanding inn i sjelen til sin "
-"kultur. rippe blande og brenne."
+"Disney tok disse historiene og fortalte dem på nytt på en måte som førte dem "
+"inn i en ny tidsalder. Han ga historiene liv, med både karakterer og lys. Uten "
+"å fjerne bitene av frykt og fare helt, gjorde han morsomt det som var mørkt og "
+"satte inn en ekte følelse av medfølelse der det før var frykt. Og ikke bare "
+"med verkene av brødrene Grimm. Faktisk er katalogen over Disney-arbeid som "
+"baserer seg på arbeidet til andre ganske forbløffende når den blir samlet: "
+"Snøhvit (1937), Fantasia (1940), Pinocchio (1940), Dumbo (1941), Bambi (1942), "
+"Song of the South (1946), Askepott (1950), Alice in Wonderland (1951), "
+"Robin Hood (1952), Peter Pan (1953), Lady og landstrykeren (1955), Mulan (1998), "
+"Tornerose (1959), 101 dalmatinere (1961), Sverdet i steinen (1963), og "
+"Jungelboken (1967)—for ikke å nevne et nylig eksempel som vi bør kanskje "
+"glemme raskt, Treasure Planet (2003). I alle disse tilfellene, har Disney "
+"(eller Disney, Inc.) hentet kreativitet fra kultur rundt ham, blandet med "
+"kreativiteten fra sitt eget ekstraordinære talent, og deretter brent denne "
+"blandingen inn i sjelen til sin kultur. Hente, blande og brenne."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"på dette interessant annen måte."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But my purpose here is not to understand manga. It is to describe a variant "
"on manga that from a lawyer's perspective is quite odd, but from a Disney "
"perspective is quite familiar."
msgstr ""
-"men min hensikt her er ikke å forstå manga. Det er å beskrive en variant på "
-"manga som fra en advokat perspektiv er ganske rart, men fra en disney "
-"perspektiv er ganske godt kjent."
+"Men mitt formål her er ikke å forstå manga. Det er a beskrive en "
+"variant av manga som fra en avokats perspektiv er ganske merkelig, men "
+"som fra en Disneys perspektiv er ganske godt kjent."
#. PAGE BREAK 39
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
"begynne å tenke disse problemene, bør så bare om nå du være rådvill om noe "
"du ikke hadde tenkt gjennom før."
-#. f7
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Vaidhyanathan, Siva"
+msgstr "Vaidhyanathan, Siva"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Press, 2001). See also Lawrence Lessig, The Future of Ideas (New York: "
"Random House, 2001), 293 n. 26. The term accurately describes a set of "
"\"property\" rights—copyright, patents, trademark, and trade-"
-"secret—but the nature of those rights is very different."
+"secret—but the nature of those rights is very different. <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"begrepet immaterielle er relativt nylige opprinnelsesland. se siva "
"vaidhyanathan, opphavsrett og copywrongs, 11 (new york: new york university "
"with the Met or not? To musicians generally, whether white or not? To "
"filmmakers generally, whether affiliated with a studio or not?"
msgstr ""
-"Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke om en kultur er fri. Alle "
-"kulturer er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet er i stedet "
-"\"hvor gratis er denne kulturen?\" hvor mye og hvordan forstand, er "
-"kultur som er gratis for andre å ta, og bygge på? er den friheten begrenset "
-"til partiets medlemmer? til medlemmer av kongefamilien? til topp ti "
-"selskaper på new york stock exchange? eller er at frihet spredt bredt? til "
-"kunstnere vanligvis enten tilknyttet av the met eller ikke? til musikere "
-"vanligvis om hvit eller ikke? til filmskapere vanligvis enten tilknyttet et "
-"studio eller ikke?"
+"Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke om en kultur er fri. Alle kulturer "
+"er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet er i stedet \"hvor "
+"gratis er denne kulturen?\" hvor mye og hvordan forstand, er kultur som er "
+"gratis for andre å ta, og bygge på? er den friheten begrenset til partiets "
+"medlemmer? til medlemmer av kongefamilien? til topp ti selskaper på new york "
+"stock exchange? eller er at frihet spredt bredt? til kunstnere vanligvis "
+"enten tilknyttet av the met eller ikke? til musikere vanligvis om hvit eller "
+"ikke? til filmskapere vanligvis enten tilknyttet et studio eller ikke?"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"upon; unfree, or permission, cultures leave much less. Ours was a free "
"culture. It is becoming much less so."
msgstr ""
-"Frie kultuer er kultuer som etterlater mye åpent for andre å bygge "
-"på. Ufrie, eller tillatelse-kulturer etterlater mye mindre. Vår var "
-"en fri kultur. Den er på tur til å bli mindre fri."
+"Frie kulturer er kulturer som etterlater mye åpent for andre å bygge på. "
+"Ufrie, eller tillatelse-kulturer etterlater mye mindre. Vår var en fri "
+"kultur. Den er på tur til å bli mindre fri."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER TWO: \"Mere Copyists\""
-msgstr "Kapittel to: \"kun copyists\""
+msgstr "Kapittel to: \"Kun etter-apere\""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
msgid "Daguerre, Louis"
msgid "Film"
msgstr "filmen"
-#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I am grateful to Peter DiMauro for pointing me to this extraordinary "
"history. See also Siva Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, "
-"87–93, which details Edison's \"adventures\" with copyright and patent."
+"87–93, which details Edison's \"adventures\" with copyright and "
+"patent. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Jeg er takknemlig til peter dimauro for å sette meg til dette ekstraordinære "
"historie. Se også siva vaidhyanathan, opphavsrett og copywrongs, 8793, som "
"bøker holdt oppe; alle konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, "
"ble fjernet."
-#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
-"\"copyright law.\" See Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 40."
+"\"copyright law.\" See Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 40. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Aom Siva Vaidhyanathan pent hevder, er det feilaktige å kalle dette en \"lov "
-"om opphavsrett.\" Se vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 40."
+"Som Siva Vaidhyanathan så pent argumenterer, er det feilaktige å kalle dette "
+"en \"opphavsrettslov.\" Se Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 40. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"publiseringen av en bok, selv følgelig om \"Statute of Anne\" sa at de var "
"falt i det fri. Dette, mente de, var den eneste måten å beskytte forfatterne."
-#. f6
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" Vanderbilt "
"Law Review 40 (1987): 28. For a wonderfully compelling account, see "
-"Vaidhyanathan, 37–48."
+"Vaidhyanathan, 37–48. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" Vanderbilt "
-"Law Review 40 (1987): 28. For a wonderfully compelling account, see "
-"Vaidhyanathan, 37–48."
+"Law Review 40 (1987): 28. For en fantastisk overbevisende fortelling, se "
+"Vaidhyanathan, 37–48. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"Parliament is more pliant, free culture would be less protected."
msgstr ""
"Til sist, dette var en verden hvor Parlamentet var anitmonopolistisk, og "
-"holdt stand mot utgivernes krav. I en verden hvor Parlamentet er mer "
-"medgjørlig, vil den frie kultur være mindre beskyttet."
+"holdt stand mot utgivernes krav. I en verden hvor Parlamentet er lett å "
+"påvirke, vil den frie kultur være mindre beskyttet."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
msgid "CHAPTER SEVEN: Recorders"
"forstyrrer bruke transformative eller ikke."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER EIGHT: Transformers"
-msgstr "Kapittel åtte: transformatorer"
+msgstr "Kapittel åtte: Omformere"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
msgid "Allen, Paul"
msgstr "Allen, Paul"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Alben, Alex"
msgstr "Alben, Alex"
"brødrene og advarte dem om at det ville få seriøse juridiske konsekvenser "
"hvis de gikk videre med sin plan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-#. f20
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-msgid "Ibid. See also Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1–3."
-msgstr "Ibid. Se også Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1–3."
+msgid ""
+"Ibid. See also Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1–3. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr "Ibid. Se også Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1–3. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"færre hadde en lovfestet rett til å styre flere av utviklingen av vår kultur "
"enn nå."
-#. f35
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Siva Vaidhyanathan captures a similar point in his \"four surrenders\" of "
-"copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, 159–60."
+"copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, 159–60. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Siva vaidhyanathan registrerer en liknende punktet i sin \"fire etableres\" "
-"om opphavsrett i den digitale tidsalderen. se vaidhyanathan, 15960."
+"Siva Vaidhyanathan fanger et lignende poeng i hans \"fire kapitulasjoner\" for "
+"opphavsrettsloven i den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, 159–60. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"prosentandel av befolkningen i kriminelle.\" Dette er sikkerhetsstillelse "
"skader på borgerrettigheter vanligvis."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+msgid "von Lohmann, Fred"
+msgstr "von Lohmann, Fred"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"\"If you can treat someone as a putative lawbreaker,\" von Lohmann explains,"
+"\"If you can treat someone as a putative lawbreaker,\" von Lohmann explains, "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"\"Hvis du kan behandle noen som en antatte lawbreaker,\" forklarer von sang,"
+"\"Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter,\" forklarer von Lohmann, "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
"expelled."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 216
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"university might not believe her. It might treat this \"contraband\" as "
"presumptive of guilt. And as any number of college students have already "
"learned, our presumptions about innocence disappear in the middle of wars of "
-"prohibition. This war is no different. Says von Lohmann,"
+"prohibition. This war is no different. Says von Lohmann, <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"nå, selvfølgelig, hun vil ha rett til å forsvare seg selv. Du kan leie en "
"advokat for henne (på $300 per time, hvis du er heldig), og hun kan erkjenne "
msgstr "Maktfordeling"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"So here's the picture: You're standing at the side of the road. Your car is "
"on fire. You are angry and upset because in part you helped start the fire. "
"Now you don't know how to put it out. Next to you is a bucket, filled with "
"gasoline. Obviously, gasoline won't put the fire out."
msgstr ""
-"så her er bildet: du står på siden av veien. bilen er på brann. du er sint "
-"og lei fordi delvis du hjalp starte til brann. nå vet du hvordan du setter "
-"det. siden du er en bøtte, fylt med bensin. åpenbart, bensin vil ikke sette "
-"brann ut."
+"Så her er bildet: Du står på siden av veien. Bilen din er på brann. Du er sint "
+"og opprørt fordi du delvis bidro til å starte brannen. Nå vet du ikke hvordan "
+"du slokker den. Ved siden av deg er en bøtte, fylt med bensin. bensin vil "
+"selvfølgelig ikke slukke brannen."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As you ponder the mess, someone else comes along. In a panic, she grabs the "
"bucket. Before you have a chance to tell her to stop—or before she "
"gasoline is about to hit the blazing car. And the fire that gasoline will "
"ignite is about to ignite everything around."
msgstr ""
-"som du tenke rotet, kommer noen andre. i en panikk griper hun bøtte. før du "
-"har en sjanse til å fortelle henne til å slutte— eller før hun forstår "
-"bare hvorfor hun bør stoppe—bøtte er i luften. til bensin er om å "
-"treffe Lynrask bilen. og brann som bensin vil antennes er om å antennes alt "
-"rundt."
+"Mens du tenker over situasjonen, kommer noen andre forbi. I "
+"panikk griper hun bøtta, og før du har hatt sjansen til å be henne "
+"stoppe—eller før hun forstår hvorfor hun bør stoppe—er "
+"bøtten i svevet. Bensinen er på tur mot den brennende bilen. Og "
+"brannen som bensinen vil tenne vil straks sette fyr på alt i "
+"omgivelsene."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"be done to change where we are heading. The balance of this book maps what "
"might be done."
msgstr ""
-"I det minste noen som har lest helt hit vil være enig med meg om at noe må "
-"gjøres for å endre hvilken retning vi holder. Balansen i denne boken "
+"I hvert fall noen av de som har lest helt hit vil være enig med meg om at "
+"noe må gjøres for å endre retningen vi holder. Balansen i denne boken "
"kartlegger hva som kan gjøres."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#. 2.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"permitting noncommercial type C sharing without liability, and commercial "
"type C sharing at a low and fixed rate set by statute;"
msgstr ""
-"tillater ikke-kommersiell type c deling uten erstatningsansvar og "
-"kommersielle type c deling med en lav og fast hastighet ved lov;"
+"tillate ikke-kommersiell type-C-deling uten erstatningsansvar, og "
+"kommersiell type-C-deling med en lav og fast rate fastsatt ved lov."
#. 3.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>