msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 17:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-12 22:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "CodePink Women in Peace"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><preface><indexterm><primary>
+msgid "Stevens, Ted"
+msgstr "Stevens, Ted"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
msgid "Safire, William"
msgstr "Safire, William"
"tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved å se på dem og kopiere dem</"
"quote> og bygge basert på dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Superman comics"
+msgstr "Supermann-tegneserier"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"American comics now are quite different, Winick explains, in part because of "
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "advertising"
-msgstr ""
+msgstr "markedsføring"
#. f10
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
"Syklusen med disse valgene har blitt totalt profesjonalisert og "
"rutinepreget. De fleste av oss tenker på dette som demokrati."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Tocqueville, Alexis de"
+msgstr "Tocqueville, Alexis de"
+
#. f15
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"fra hos noen få blogger. Men selv om antallet lesere er lavt, så har det å "
"lese dem en effekt. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Thurmond, Strom"
+msgstr "Thurmond, Strom"
+
#. f18
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Olafson, Steve"
-msgstr ""
+msgstr "Olafson, Steve"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"watched the news reports about them, he was increasingly astonished."
msgstr ""
"Den 3. april 2003 ble Jesse kontaktet av lederen for studentkontoret ved "
-"RPI. Lederen fortalte Jesse at Foreningen for musikkindustri i USA, "
-"RIAA, wille levere inn et søksmål mot han og tre andre studenter som han "
-"ikke en gang kjente, to av dem på andre undersiteter. Noen få timer senere "
-"ble Jesse forkynt søksmålet og fikk overlevert dokumentene. Mens han leste "
+"RPI. Lederen fortalte Jesse at Foreningen for musikkindustri i USA, RIAA, "
+"wille levere inn et søksmål mot han og tre andre studenter som han ikke en "
+"gang kjente, to av dem på andre undersiteter. Noen få timer senere ble "
+"Jesse forkynt søksmålet og fikk overlevert dokumentene. Mens han leste "
"disse dokumentene og så på nyhetsrapportene om den, ble han stadig mer "
"forbauset."
"få tilgang til innhold, som Jesse ikke hadde laget eller gjort tilgjengelig, "
"og der det store flertall av dette ikke hadde noe å gjøre med musikk."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "statutory damages"
+msgstr "lovbestemte skader"
+
#. PAGE BREAK 64
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"and direct policy. So where is the morality in taking money from a student "
"for running a search engine?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"Musikkindustrien insisterer at dette er et spørsmål om lov og moral. "
-"La oss legge loven til side for et øyeblikk og tenke på moralen. Hvor er "
-"moralen i et søksmål som dette? Hva er dyden i å skape offerlam. RIAA er "
-"en spesielt mektig lobby. Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer "
-"enn $1 million i året. Artister, på den andre siden, får ikke godt betalt. "
-"Den gjennomsnittelige innspillingsartist tjener $45 900.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er utallige måter som RIAA kan bruke for å "
+"Musikkindustrien insisterer at dette er et spørsmål om lov og moral. La oss "
+"legge loven til side for et øyeblikk og tenke på moralen. Hvor er moralen i "
+"et søksmål som dette? Hva er dyden i å skape offerlam. RIAA er en spesielt "
+"mektig lobby. Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer enn $1 "
+"million i året. Artister, på den andre siden, får ikke godt betalt. Den "
+"gjennomsnittelige innspillingsartist tjener $45 900.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Det er utallige måter som RIAA kan bruke for å "
"påvirke og styre politikken. Så hva er det moralske i å ta penger fra en "
"student for å drive en søkemotor?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
"som brukte ulovlig utstyr og importerte filmlager for å opprette sitt eget "
"undergrunnsmarked."
-#. f2
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "broadcast flag"
+msgstr "kringkastingsflagg"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
"J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent "
"to the Broadcast Flag: Mechanisms of Consent and Refusal and the "
"Propertization of Copyright</quote> (September 2002), University of Chicago "
"Law School, James M. Olin Program in Law and Economics, Working Paper No. "
-"159."
+"159. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary>
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
"id=\"3\"/>"
msgstr ""
+"Med et land som så en kolosal økning i antall billige kinoer, såkalte "
+"nickelodeons, reagerte patentselskapet på bevegelsen av uavhengige med å "
+"stifte et hardhendt datterselskap ved navn General Film Company for å "
+"blokkere innføringen av ulisensierte uavhengige. Med tvangstaktikker som "
+"har blitt legendariske, konfiserte General Film ulisensiert utstyr, stoppet "
+"varelevering til kinoer som viste ulisensiert fil, og effektivt "
+"monopoliserte distribusjon ved å kjøpe opp alle USAs filmsentraler, med "
+"unntak av den ene som var eid av den uavhengige William Fox som motsto "
+"kartellet selv etter at hans lisens var trukket tilbake.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"3\"/>"
#. f3
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
"pirate his inventions without fear of the law. And the leaders of Hollywood "
"filmmaking, Fox most prominently, did just that."
msgstr ""
+"Napsterne i de dager, de <quote>uavhengige</quote>, var selskaper som Fox. "
+"Og ikke mindre enn i dag ble disse uavhengige intenst motarbeidet. "
+"<quote>Opptak ble avbrutt av stjålet maskineri, og 'uhell' som førte til "
+"tapte negativer, utstyr, bygninger og noen ganger liv og lemmer skjedde ofte."
+"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette fikk de uavhengige "
+"til å flykte til østkysten. Californa var fjernt nok fra Edisons "
+"innflytelse til at filmskaperne der kunne røve hans nyvinninger uten å "
+"frykte loven. Og lederne blant Hollywods filmskapere, Fox mest "
+"fremtredende, gjorde akkurat dette."
#. PAGE BREAK 68
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"arbeidet som kommer fra hjernet til komponisten og utgiveren uten å bry seg "
"om [deres] rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Sousa, John Philip"
+msgstr "Sousa, John Philip"
+
#. f5
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"they make money out of my pieces, I want a share of it.</quote><placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
+"Innovatørene som utviklet teknologien for å spille inn andres arbeide "
+"<quote>snyltet på innsatsen, arbeidet, tallentet og geniet til amerikanske "
+"komponister</quote>,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og "
+"<quote>musikkpubliseringsindistrien</quote> var dermed <quote>fullstendig i "
+"denne piratens vold</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som "
+"John Philip Sousa formulerte det, så direkte som det kan sies, <quote>når de "
+"tjener penger på mine stykker, så vil jeg ha en andel</quote>.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
#. f8
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#. f9
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (prepared "
"memorandum of Philip Mauro, general patent counsel of the American "
"Graphophone Company Association)."
msgstr ""
-"endre og konsolidere handlinger som respekterer opphavsrett, 376 (forberedt "
-"memorandum of philip mauro, patent sjefsjurist for amerikansk graphophone "
-"selskapet association)."
+"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (forberedt "
+"innspill fra Philip Mauro, sjefspatentrådgiver for the American Graphophone "
+"Company Association)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
msgid "American Graphophone Company"
msgstr ""
"Loven løste snart denne kampen i favør av <emphasis>både</emphasis> "
"komponisten og innspillingsartisten. Kongressen endret loven slik at "
-"komponisten fikk betalt for den <quote>mekaniske "
-"reproduksjonen</quote> av deres musikk. Men i stedet for å ganske "
-"enkelt gi komponisten full kontroll over rettigheten til å lage "
-"mekaniske reproduksjoner, ga kongressen innspillingsartister rett en "
-"til å spille inn musikk, til en pris satt av kongressen, så snart "
-"komponisten har tillatt at den ble spilt inn en gang. Det er denne "
-"delen av opphavsrettsloven som gjør cover-låter mulig. Så snart en "
-"komponist tillater en innspilling av hans sang, har andre mulighet til "
-"å spille inn samme sang, så lenge de betaler den originale komponisten "
+"komponisten fikk betalt for den <quote>mekaniske reproduksjonen</quote> av "
+"deres musikk. Men i stedet for å ganske enkelt gi komponisten full kontroll "
+"over rettigheten til å lage mekaniske reproduksjoner, ga kongressen "
+"innspillingsartister rett en til å spille inn musikk, til en pris satt av "
+"kongressen, så snart komponisten har tillatt at den ble spilt inn en gang. "
+"Det er denne delen av opphavsrettsloven som gjør cover-låter mulig. Så "
+"snart en komponist tillater en innspilling av hans sang, har andre mulighet "
+"til å spille inn samme sang, så lenge de betaler den originale komponisten "
"et gebyr fastsatt av loven."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"distribute copies of recordings so long as they paid the composer (or "
"copyright holder) the fee set by the statute."
msgstr ""
-"Amerikansk lov kaller dette vanligvis en <quote>tvangslisens</quote>, "
-"men jeg vil referere til dette som en <quote>lovbestemt "
-"lisens</quote>. En lovbestemt lisens er en lisens hvis nøkkelvilkår "
-"er bestemt i lovverket. Etter kongressens endring av "
-"opphavsrettsloven i 1909, sto plateselskapene fritt til å distribuere "
-"kopier av innspillinger så lenge som de betalte komponisten (eller "
-"opphavsrettsinnehaveren) gebyret spesifisert i lovverket."
+"Amerikansk lov kaller dette vanligvis en <quote>tvangslisens</quote>, men "
+"jeg vil referere til dette som en <quote>lovbestemt lisens</quote>. En "
+"lovbestemt lisens er en lisens hvis nøkkelvilkår er bestemt i lovverket. "
+"Etter kongressens endring av opphavsrettsloven i 1909, sto plateselskapene "
+"fritt til å distribuere kopier av innspillinger så lenge som de betalte "
+"komponisten (eller opphavsrettsinnehaveren) gebyret spesifisert i lovverket."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
msgid "Grisham, John"
"work except with permission of Grisham. <placeholder type=\"indexterm\" id="
"\"0\"/>"
msgstr ""
-"Dette er et unntak i opphavsrettsloven. Når John Grisham skriver en "
-"roman så kan en utgiver kun utgi denne romanen hvis Grisham gir "
-"utgiveren tillatelse til det. Girsham står fritt til å kreve hvilken "
-"som helst betaling for den tillatelsen. Prisen for å publisere "
-"Grisham er dermed bestemt av Grisham og opphavsrettsloven sier at du "
-"ikke har tillatelse til å bruke Grishams verker med mindre du har "
-"tillatelse fra Grisham. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Dette er et unntak i opphavsrettsloven. Når John Grisham skriver en roman "
+"så kan en utgiver kun utgi denne romanen hvis Grisham gir utgiveren "
+"tillatelse til det. Girsham står fritt til å kreve hvilken som helst "
+"betaling for den tillatelsen. Prisen for å publisere Grisham er dermed "
+"bestemt av Grisham og opphavsrettsloven sier at du ikke har tillatelse til å "
+"bruke Grishams verker med mindre du har tillatelse fra Grisham. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. f10
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
"historically it has been quite a supporter of the statutory license for "
"records. As a 1967 report from the House Committee on the Judiciary relates,"
msgstr ""
-"Mens musikkindustrien har vært ganske stille om dette i det siste, har "
-"de historisk vært høylytte tilhengere av den lovbestemte lisensen for "
-"innspillinger. Som det sto i en rapport fra 1967 utgitt av House "
-"Committee on the Judiciary:"
+"Mens musikkindustrien har vært ganske stille om dette i det siste, har de "
+"historisk vært høylytte tilhengere av den lovbestemte lisensen for "
+"innspillinger. Som det sto i en rapport fra 1967 utgitt av House Committee "
+"on the Judiciary:"
#. f11
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
"By limiting the rights musicians have, by partially pirating their creative "
"work, the record producers, and the public, benefit."
msgstr ""
-"Ved å begrense rettighetene musikere hadde, ved å delvis røve deres "
-"kreative verk, fikk innspillingsprodusentene, og folket, fordeler."
+"Ved å begrense rettighetene musikere hadde, ved å delvis røve deres kreative "
+"verk, fikk innspillingsprodusentene, og folket, fordeler."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "Radio"
"copyright holder) an exclusive right to public performances of his work. "
"The radio station thus owes the composer money for that performance."
msgstr ""
+"Når en radiostasjon spiller en plate på luften, så utgjør dette en "
+"<quote>offentlig fremføring</quote> av komponistens verk.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Som jeg beskrev over, gir loven komponisten (eller "
+"opphavsrettsinnehaveren) en eksklusiv rett til offentlige fremføringer av "
+"hans verk. Radiostasjonen skylder dermed komponisten penger for denne "
+"fremføringe."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Lovett, Lyle"
#. PAGE BREAK 72
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But when the radio station plays a record, it is not only performing a copy "
"of the <emphasis>composer's</emphasis> work. The radio station is also "
"work, just as it pays the composer of the music for his work. <placeholder "
"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"men når radiostasjonen spiller en post, det er ikke bare utføre en kopi av "
-"komponistens arbeid. radiostasjonen presterer også en kopi av den "
-"Plateartist arbeid. Det er én ting å ha \"happy birthday\" sunget på radioen "
-"av lokale children's choir; Det er noe helt annet å ha det sunget av rolling "
-"stones eller lyle lovett. Plateartist er å legge til verdien for "
-"sammensetning som er utført på radiostasjonen. og hvis loven var hundre "
-"prosent konsekvente, radiostasjonen vil måtte betale Plateartist for sitt "
-"arbeid, akkurat som det lønner seg komponist av musikken for sitt arbeid."
+"Men når en radiostasjon spiller en plage, så fremfører det ikke bare et "
+"eksemplar av <emphasis>komponistens</emphasis> verk. Radiostasjonen "
+"fremfører også et eksemplar av <emphasis>innspillingsartistens</emphasis> "
+"verk. Det er en ting å få <quote>Happy Birthday</quote> sunget på radio av "
+"det lokale barnekoret. Det er noe ganske annet å få det sunget av Rolling "
+"Stones eller Lyle Lovett. Innspillingsartisten legger til verdi på "
+"komposisjonen fremført på radiostasjonen. Og hvis loven var fullstendig "
+"konsistent, så burde radiostasjonen også vært nødt til å betale "
+"innspillingsartisten for hans verk, på samme måten som den betaler "
+"komponisten av musikken for hans verk. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But it doesn't. Under the law governing radio performances, the radio "
"station does not have to pay the recording artist. The radio station need "
"nothing. It gets to perform the recording artist's work for free, even if it "
"must pay the composer something for the privilege of playing the song."
msgstr ""
-"men det ikke. under loven styrende radio forestillinger, har radiostasjonen "
-"ikke å betale innspillingen artist. radiostasjonen trenger bare å betale "
-"komponisten. radiostasjonen får dermed en bit av noe for ingenting. det blir "
-"å utføre den Plateartist arbeid gratis, selv om det må betale komponisten "
-"noe for privilegiet av å spille sangen."
+"Men det gjør den ikke. I følge loven som styrer radiofremføringer, trenger "
+"ikke radiostasjonen å betale noe til innspillingsartisten. Radiostasjonen "
+"trenger kun å betale komponisten. Radiostasjonen får dermed noe uten å "
+"betale. Den får fremføre innspillingsartistens verk gratis, selv om den må "
+"betale komponisten noe for privilegiet det er å spille sangen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Madonna"
"the right to make this choice. By making the choice for him or her, the law "
"gives the radio station the right to take something for nothing."
msgstr ""
-"Uten tvil kan en argumentere at, totalt sett, tjener "
-"innspillingsartistene på dette. I snitt er reklamen de får verdt mer "
-"enn enn fremføringsrettighetene de frasier seg. Kanskje. Men selv om "
-"det er slik, så gir loven vanligvis skaperen retten til å gjøre dette "
-"valget. Ved å gjøre valgen for ham eller henne, gir loven "
-"radiostasjonen rett til å ta noe uten å betale."
+"Uten tvil kan en argumentere at, totalt sett, tjener innspillingsartistene "
+"på dette. I snitt er reklamen de får verdt mer enn enn "
+"fremføringsrettighetene de frasier seg. Kanskje. Men selv om det er slik, "
+"så gir loven vanligvis skaperen retten til å gjøre dette valget. Ved å "
+"gjøre valgen for ham eller henne, gir loven radiostasjonen rett til å ta noe "
+"uten å betale."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "Cable TV"
#. PAGE BREAK 73
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"When cable entrepreneurs first started wiring communities with cable "
"television in 1948, most refused to pay broadcasters for the content that "
"egregiously than anything Napster ever did— Napster never charged for "
"the content it enabled others to give away."
msgstr ""
-"da kabel gründere startet ledningsnett fellesskap med kabel-TV i 1948, mest "
-"nektet å betale broadcasters for innhold som de echoed til sine kunder. selv "
-"når kabelselskaper begynte å selge tilgang til TV-sendinger, nektet de å "
-"betale for hva de solgte. kabelselskaper var dermed napsterizing "
-"broadcasters' innhold, men mer egregiously enn noe napster gjorde "
-"noensinne—napster belastet aldri for innholdet det aktivert andre til "
-"å gi bort."
+"Da kabel-TV-gründere først begynte å koble opp fellesskap med "
+"kabel-TV i 1948, nektet de fleste å betale kringkasterne for innholdet "
+"som de sendte videre til sine kunder. Selv da kabelselskapene begynte "
+"å selge tilgang til TV-kringkastinger, nektet de å betale for det de "
+"solgte. Kabelselskapene Napsteriserte dermed kringkasternes innhold, "
+"men grovere enn det Napster noen gang gjorde—Napster tok aldri "
+"betalt for innholdet som det ble mulig for andre å gi bort."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Anello, Douglas"
"Lessig, <citetitle>Future</citetitle>, 71. See also Picker, <quote>From "
"Edison to the Broadcast Flag,</quote> <citetitle>University of Chicago Law "
"Review</citetitle> 70 (2003): 293–96. <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"0\"/>"
+"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
"disse er de viktigste forekomstene i vår historie, men det finnes andre "
"tilfeller også. teknologi for digital audio tape (dat), for eksempel var "
"Men i vanlig språk er det å kalle opphavsrett for en <quote>eiendoms</quote>-"
"rett litt misvisende, for eindommen i opphavsretten er en merkelig type "
"eiendom. Selve ideen om eienrettigheter til en ide eller et uttrykk er "
-"nemlig veldig merkelig. Jeg forstår hva jeg tar når jeg tar en picnic-bord "
-"som du plasserte i din bakhage. Jeg tar en ting, picnic-bokrdet, og etter "
+"nemlig veldig merkelig. Jeg forstår hva jeg tar når jeg tar en piknik-bord "
+"som du plasserte i din bakhage. Jeg tar en ting, piknik-bokrdet, og etter "
"at jeg tar det har ikke du det. Men hva tar jeg når jeg tar den gode "
-"<emphasis>ideen</emphasis> som du hadde om å plassere picnic-bordet i "
+"<emphasis>ideen</emphasis> som du hadde om å plassere piknik-bordet i "
"bakhagen—ved å for eksempel dra til butikken Sears, kjøpe et bord, og "
"plassere det i min egen bakhage? Hva er tingen jeg tar da?"
"mine, receives light without darkening me.</quote><placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Poenget er ikke bare om hvorvidt piknik-bord og ideer er ting, selv om det "
+"er en viktig forskjell. Poenget er istedet at i det vanlige tilfelle—"
+"faktisk i praktisk talt ethvert tilfelle unntatt en begrenset rekke med "
+"unntak—er ideer sluppet ut i verden frie. Jeg tar ingenting fra deg "
+"når jeg kopierer måten du kler deg—selv om det ville se sært ut hvis "
+"jeg gjorde det hver dag, og spesielt sært hvis du er en kvinne. Istedet, "
+"som Thomas Jefferson sa (og det er spesielt sant når jeg kopierer hvordan "
+"noen andre kler seg), <quote>Den som mottar en idé fra meg, får selv "
+"information uten å ta noe fra me, på samme måte som den som tenner sitt lys "
+"från min veike får lys utan å forlate meg i mørket</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"Unntakene til fri bruk er ideer og uttrykk innenfor dekningsområdet til "
"loven om patent og opphavsrett, og noen få andre områder som jeg ikke vil "
"diskutere her. Her sier loven at du ikke kan ta min ide eller uttrykk uten "
-"min tilatelse: Loven gjør det flyktige til eiendom. "
+"min tilatelse: Loven gjør det immaterielle til eiendom. "
#. f2
#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As the legal realists taught American law, all property rights are "
"intangible. A property right is simply a right that an individual has "
"<quote>What Is Property? Putting the Pieces Back Together,</quote> "
"<citetitle>Arizona Law Review</citetitle> 45 (2003): 373, 429 n. 241."
msgstr ""
-"som de juridiske realistene lærte amerikansk lov, er alle "
-"eiendomsrettigheter immaterielle. egenskapen rett er ganske enkelt en "
-"rettighet som en person har mot verden å gjøre eller ikke gjøre visse ting "
-"som kan eller ikke kan koble til et fysisk objekt. høyre selv er "
-"immaterielle, selv om objektet som det er (metaforisk) tilknyttet er varige. "
-"se adam mossoff, \"Hva er egenskapen? å sette dem tilbake sammen,\"-arizona "
-"lov, se 45 (2003): 373, 429 n. 241."
+"Slik de juridiske realistene lærte bort amerikansk lov, var alle "
+"eiendomsretter immaterielle. En eiendomsrett er ganske enkelt den retten "
+"som et idivid har mot verden til å gjøre eller ikke gjøre visse ting som er "
+"eller ikke er knyttet til et fysisk objekt. Retten i seg selv er "
+"immateriell, selv om objektet som det er (metafysisk) knyttet til er "
+"materielt. Se Adam Mossoff, <quote>What Is Property? Putting the Pieces "
+"Back Together,</quote> <citetitle>Arizona Law Review</citetitle> 45 (2003): "
+"373, 429 n. 241."
#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"intangible into property emerged, we need to place this <quote>property</"
"quote> in its proper context.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Men hvordan, og i hvilken utstrekning, og i hvilken form—detaljene, "
+"med andre ord—betyr noe. For å få en god forståelse om hvordan denne "
+"praksis om å gjøre det immaterielle om til eiendom vokste frem, trenger vi å "
+"plassere denne <quote>eiendom</quote> i sin rette sammenheng.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"My strategy in doing this will be the same as my strategy in the preceding "
"part. I offer four stories to help put the idea of <quote>copyright material "
"be revealed as quite different from the implications that the copyright "
"warriors would have us draw."
msgstr ""
-"min strategi for å gjøre dette vil være det samme som min strategi i den "
-"foregående delen. Jeg tilbyr fire historier å hjelpe sette idéen om "
-"\"copyright-beskyttet materiale er egenskapen\" i sammenheng. hvor gikk "
-"idéen kommer fra? Hva er sine grenser? Hvordan fungerer det i praksis? Når "
-"disse historiene, betydningen av dette sant setningen—\"copyright-"
-"beskyttet materiale er egenskapen\"—blir litt klarere og dens "
-"implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra implikasjonene at "
-"opphavsrett krigere ville ha oss til å tegne."
+"Min strategi for å gjøre detet er den samme som min strategi i den "
+"foregående del. Jeg tilbyr fire historier som bidrar til å plassere "
+"<quote>opphavsrettsmateriale er eiendom</quote> i sammenheng. Hvor kom "
+"ideen fra? Hva er dens begresninger? Hvordan fungerer dette i praksis. "
+"Etter disse historiene vil betydningen til dette sanne utsagnet—"
+"<quote>opphavsrettsmateriale er eiendom</quote>— bli litt mer klart, "
+"og dets implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra "
+"implikasjonene som opphavsrettskrigerne vil at vi skal forstå."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
msgid "CHAPTER SIX: Founders"
msgid "Henry V"
msgstr "Henry V"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Branagh, Kenneth"
+msgstr "Branagh, Kenneth"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"William Shakespeare wrote <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in 1595. "
msgid "Henry VIII, King of England"
msgstr "Henry VIII, Konge av England"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Statute of Monopolies (1656)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Even that limited right was viewed with skepticism by the British. They had "
"i kampen mellom <citetitle>Millar</citetitle> og <citetitle>Taylor</"
"citetitle>."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Taylor, Robert"
+msgstr "Taylor, Robert"
+
#. f11
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"scener i filmen. De har et smalt syn på <quote>fair use</quote>, og å påstå "
"at noe er nettopp det kan forsinke, og i verste fall stoppe, prosessen."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
+msgid "<citetitle>Star Wars</citetitle>"
+msgstr "<citetitle>Star Wars</citetitle>"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
msgid "Lucas, George"
msgstr "Lucas, George"
"stuntman? og så begynte vi bare, vi satt sammen et team, min assistent og "
"noen andre, og vi bare ringe personer."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Sutherland, Donald"
+msgstr "Sutherland, Donald"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"omtrent alle bildet du ønsker; i en annen andre, kan du ha det plantet i "
"presentasjonen."
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Camp Chaos"
msgstr ""
+#. PAGE BREAK 117
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"politicians and blends them with music to create biting political "
"commentary. A site called Camp Chaos has produced some of the most biting "
"criticism of the record industry that there is through the mixing of Flash! "
-"and music. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"and music."
msgstr ""
"men presentasjoner er bare en liten begynnelse. ved hjelp av Internett og "
"sine arkiver, er musikere i stand til streng sammen mikser lydens aldri før "
"2002, arkivet hadde over 10 milliarder sider, og det ble vokser om en "
"milliard sider per måned."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Vanderbilt University"
+msgstr "Vanderbilt University"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"brewster kahles i vår historie har drømt om det; men vi er for første gang "
"ved et punkt der det er mulig at drømmen. som kahle beskriver,"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><primary>
+msgid "books"
+msgstr "bøker"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><secondary>
+msgid "total number of"
+msgstr "totalt antall"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"utvikle kode for å beskytte opphavsrettsbeskyttet materiale og (4) lærere "
"skal utdanne barn å bedre beskytte opphavsretten."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "steel industry"
+msgstr "stålindustri"
+
#. PAGE BREAK 138
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
"switch to only ten channels within an hour?)"
msgstr ""
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Brezhnev, Leonid"
+msgstr "Brezhnev, Leonid"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Gates, Bill"
+msgstr "Gates, Bill"
+
#. f6
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr ""
"Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170–71."
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
-msgid "Gates, Bill"
-msgstr "Gates, Bill"
-
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"The obvious answer to these obviously rhetorical questions is no. In a free "
"radio.) A world in which competitors with new ideas must fight not only the "
"market but also the government is a world in which competitors with new "
"ideas will not succeed. It is a world of stasis and increasingly "
-"concentrated stagnation. It is the Soviet Union under Brezhnev. "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"concentrated stagnation. It is the Soviet Union under Brezhnev."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"som er en god ting. ingen tvil at arbeidet med müller var viktig og "
"verdifull og sannsynligvis lagret liv, kanskje millioner."
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Carson, Rachel"
msgstr "Carson, Rachel"
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Silent Sprint (Carson)"
msgstr ""
"But in 1962, Rachel Carson published <citetitle>Silent Spring</citetitle>, "
"which argued that DDT, whatever its primary benefits, was also having "
"unintended environmental consequences. Birds were losing the ability to "
-"reproduce. Whole chains of the ecology were being destroyed. <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"reproduce. Whole chains of the ecology were being destroyed."
msgstr ""
"men i 1962, rachel carson publisert stille våren, som hevdet at ddt, uansett "
"dens primære fordeler, hadde også utilsiktede miljømessige konsekvenser. "
"verre enn problemer det løst, minst når de vurderer den andre, mer "
"miljøvennlig måten å løse problemer som ddt var ment å løse."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Boyle, James"
+msgstr "Boyle, James"
+
#. f7
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"kontroll en bruk på Internett. teknologien utvider omfanget av effektiv "
"kontroll, fordi teknologien bygger en kopi til hver transaksjon."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Barnes & Noble"
+msgstr "Barnes & Noble"
+
#. PAGE BREAK 158
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
"gjennomføre for attenuated å gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av "
"medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Tauzin, Billy"
+msgstr "Tauzin, Billy"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Hollings, Fritz"
msgstr "Hollings, Fritz"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
-"For example, in July 2002, Representative Howard Berman introduced the Peer-"
-"to-Peer Piracy Prevention Act (H.R. 5211), which would immunize copyright "
-"holders from liability for damage done to computers when the copyright "
-"holders use technology to stop copyright infringement. In August 2002, "
-"Representative Billy Tauzin introduced a bill to mandate that technologies "
-"capable of rebroadcasting digital copies of films broadcast on TV (i.e., "
-"computers) respect a <quote>broadcast flag</quote> that would disable "
-"copying of that content. And in March of the same year, Senator Fritz "
-"Hollings introduced the Consumer Broadband and Digital Television Promotion "
-"Act, which mandated copyright protection technology in all digital media "
-"devices. See GartnerG2, <quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster "
-"World,</quote> 27 June 2003, 33–34, available at <ulink url=\"http://"
-"free-culture.cc/notes/\">link #44</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> For example, in July 2002, "
+"Representative Howard Berman introduced the Peer-to-Peer Piracy Prevention "
+"Act (H.R. 5211), which would immunize copyright holders from liability for "
+"damage done to computers when the copyright holders use technology to stop "
+"copyright infringement. In August 2002, Representative Billy Tauzin "
+"introduced a bill to mandate that technologies capable of rebroadcasting "
+"digital copies of films broadcast on TV (i.e., computers) respect a "
+"<quote>broadcast flag</quote> that would disable copying of that content. "
+"And in March of the same year, Senator Fritz Hollings introduced the "
+"Consumer Broadband and Digital Television Promotion Act, which mandated "
+"copyright protection technology in all digital media devices. See GartnerG2, "
+"<quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</quote> 27 June "
+"2003, 33–34, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #44</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"3\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"deretter, hvis Kongressen utvider sikt igjen). derimot i samme periode, vil "
"mer enn 1 million patenter passere i public domain."
-#. f2.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Bono, Mary"
+msgstr "Bono, Mary"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Bono, Sonny"
+msgstr "Bono, Sonny"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"The full text is: <quote>Sonny [Bono] wanted the term of copyright "
-"protection to last forever. I am informed by staff that such a change would "
-"violate the Constitution. I invite all of you to work with me to strengthen "
-"our copyright laws in all of the ways available to us. As you know, there is "
-"also Jack Valenti's proposal for a term to last forever less one day. "
-"Perhaps the Committee may look at that next Congress,</quote> 144 Cong. Rec. "
-"H9946, 9951-2 (October 7, 1998)."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> The full text is: <quote>Sonny [Bono] wanted the term of "
+"copyright protection to last forever. I am informed by staff that such a "
+"change would violate the Constitution. I invite all of you to work with me "
+"to strengthen our copyright laws in all of the ways available to us. As you "
+"know, there is also Jack Valenti's proposal for a term to last forever less "
+"one day. Perhaps the Committee may look at that next Congress,</quote> 144 "
+"Cong. Rec. H9946, 9951-2 (October 7, 1998)."
msgstr ""
-"hele teksten er: \"sonny [bono] ønsket av opphavsrettslig vern til å vare "
-"evig. Jeg informert av ansatte at slik endring ville bryte Grunnloven. Jeg "
-"inviterer alle til å arbeide med meg å styrke våre lover om opphavsrett i "
-"alle måter som er tilgjengelig for oss. som du vet, er det også jack valenti "
-"forslag til et uttrykk til å vare evig mindre en dag. Komiteen kan kanskje "
-"se på at neste Kongressen,\"144 cong. REC h9946, 9951-2 (7. oktober 1998)."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> hele teksten er: \"sonny [bono] ønsket av opphavsrettslig vern "
+"til å vare evig. Jeg informert av ansatte at slik endring ville bryte "
+"Grunnloven. Jeg inviterer alle til å arbeide med meg å styrke våre lover om "
+"opphavsrett i alle måter som er tilgjengelig for oss. som du vet, er det "
+"også jack valenti forslag til et uttrykk til å vare evig mindre en dag. "
+"Komiteen kan kanskje se på at neste Kongressen,\"144 cong. REC h9946, 9951-2 "
+"(7. oktober 1998)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"eller tilfeller som øke problemer som er spesifikke for kretsen som helhet, "
"der domstolen skal sitte \"no banc\" for å høre tilfelle."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Tatel, David"
+msgstr "Tatel, David"
+
#. PAGE BREAK 236
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"til. Mektige lobbyister, kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn "
"gir en <quote>perfekt storm</quote> for fri kultur."
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "biomedical research"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Wellcome Trust"
+msgstr "Wellcome Trust"
+
#. f6.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"for å bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for "
"mesteparten av vår historie—fri kultur."
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
msgid "Turner, Ted"
msgstr "Turner, Ted"
"interests as diverse as the NRA, the ACLU, Moveon.org, William Safire, Ted "
"Turner, and CodePink Women for Peace organized to oppose this change in FCC "
"policy. An astonishing 700,000 letters were sent to the FCC, demanding more "
-"hearings and a different result. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"hearings and a different result."
msgstr ""
"Hvis dette er galskap, så la det være mer gærninger. Snart. Det finnes "
"øyeblikk av håp i denne kampen. Og øyeblikk som overrasker. Da FCC vurderte "
"organiserte interesser så forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William "
"Safire, Ted Turner og Codepink Women for Piece seg for å protestere på denne "
"endringen i FCC-reglene. Så mange som 700 000 brev ble sendt til FCC med "
-"krav om flere høringer og et annet resultat. <placeholder type=\"indexterm"
-"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"krav om flere høringer og et annet resultat."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
msgid "Gil, Gilberto"
msgstr "Gil, Gilberto"
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "BBC"
+msgstr "BBC"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Brazil, free culture in"
+msgstr "Brasil, fri kultur i"
+
#. f14.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Sakte begynner noen å forstå at denne friheten trenger ikke å bety anarki. "
"Vi kan få med oss fri kultur inn i det tjueførste århundre, uten at artister "
"taper og uten at potensialet for digital teknologi blir knust. Det vil "
-"kreve omtanke, og viktigere, det vil kreve at noen omforme RCAene av i dag "
+"kreve omtanke, og viktigere, det vil kreve at noen omformer RCA-ene av i dag "
"til Causbyere."
#. PAGE BREAK 279
"og som han mente, hvis han gjorde ikke noe om det, og frihet til å endre og "
"dele programvare ville være grundig svekket."
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Torvalds, Linus"
+msgstr "Torvalds, Linus"
+
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating "
"Den samme strategien kan brukes på kultur, som et svar på den økende "
"kontrollen som gjennomføres gjennom lov og teknologi."
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Stanford University"
+
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"mobiltelefonen tjenesten, der med flippen på en enhet, du er tilkoblet "
"Internett."
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "cell phones, music streamed over"
+msgstr "mobiltelefoner, musikk streamet via"
+
#. f8.
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
msgid ""