msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-06 12:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-06 21:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
#. type: Content of: <book><dedication><para>
msgid "You can buy a copy of this book by clicking on one of the links below:"
msgstr ""
-"Du kan kjøpe en kopi av denne boken ved å klikke på en av lenkene nedenfor:"
+"Du kan kjøpe et eksemplar av denne boken ved å klikke på en av lenkene "
+"nedenfor:"
#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
msgid "<ulink url=\"http://www.amazon.com/\">Amazon</ulink>"
msgstr ""
"Hvis vi forsto denne endringen, så tror jeg vi ville stå imot den. Ikke \"vi"
"\" på venstresiden eller \"dere\" på høyresiden, men vi som ikke har "
-"investert i den bestemt kulturindustrien som har definert det tjuende "
+"investert i den spesifikke kulturindustrien som har definert det tjuende "
"århundre. Enten du er på venstre eller høyresiden, hvis du i denne forstand "
"ikke har interesser, vil historien jeg forteller her gi deg problemer. For "
"endringene jeg beskriver påvirker verdier som begge sider av vår politiske "
msgid "Florida, Richard"
msgstr "Florida, Richard"
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Rise of the Creative Class, The (Florida)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
msgid ""
"In <citetitle>The Rise of the Creative Class</citetitle> (New York: Basic "
"the legal conditions under which that creativity is enabled or stifled. I "
"certainly agree with him about the importance and significance of this "
"change, but I also believe the conditions under which it will be enabled are "
-"much more tenuous. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"much more tenuous. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
"I <citetitle>The Rise of the Creative Class</citetitle> (New York: Basic "
"Books, 2002), dokumenterer Richard Florida en endring i arbeidsstokken mot "
"vilkår som kreativiteten blir muliggjort eller hindret under. Jeg er helt "
"klart enig med ham i viktigheten og betydningen av denne endringen, men jeg "
"tror også at vilkårene som disse endringene blir aktivert under er mye "
-"vanskeligere. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"vanskeligere. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"\"Read-only.\" Passive recipients of culture produced elsewhere. Couch "
"potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth century."
msgstr ""
-"\"Skrivebeskyttet.\" Passive mottakerne av kultur produsert andre steder. "
+"\"ikke kunne skrive.\" Passive mottakerne av kultur produsert andre steder. "
"Sofapoteter. Forbrukere. Dette er medieverden fra det tjuende århundre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
"the teachers told Stephanie, they would rewrite a paragraph 5, 6, 7, 8 "
"times, till they got it right."
msgstr ""
-"Dette bemyndiger enormt. Og det som skjer til slutt, selvfølgelig, som "
-"det har skjedd i alle disse klassene, er at de stopper opp når de treffer "
+"Dette bemyndiger enormt. Og det som skjer til slutt, selvfølgelig, som det "
+"har skjedd i alle disse klassene, er at de stopper opp når de treffer "
"faktumet \"jeg trenger å forklare dette, og da trenger jeg virkelig å skrive "
"noe\". Og som en av lærerne fortalte Stephanie, de vil skrive om avsnittet "
"5, 6, 7, 8 ganger, helt til det blir riktig."
"needed to use a language that they didn't speak very well. But they had come "
"to understand that they had a lot of power with this language.\""
msgstr ""
-"Fordi de trengte det. Det var en grunn til å gjøre det. De trengte "
-"å si noe, i motsetning til å kun danse etter din pipe. De trengte "
-"faktisk å bruke det språket de ikke håndterte veldig bra. Men de "
-"hadde begynt å forstå at de hadde mye gjennomslagskraft med dette "
-"språket.\""
+"Fordi de trengte det. Det var en grunn til å gjøre det. De trengte å si "
+"noe, i motsetning til å kun danse etter din pipe. De trengte faktisk å "
+"bruke det språket de ikke håndterte veldig bra. Men de hadde begynt å "
+"forstå at de hadde mye gjennomslagskraft med dette språket.\""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"act of terrorism was that the delayed second attack was perfectly timed to "
"assure that the whole world would be watching."
msgstr ""
-"Da to fly krasjet inn i World Trade Center, og et annet inn i "
-"Pentagon, og et fjerde inn i et jorde i Pennsylvania, snudde alle "
-"medier verden rundt seg til denne nyheten. Ethvert moment for omtreng "
-"hver eneste dag den uka, og ukene som fulgte gjenfortalte TV spesielt, "
-"men media generelt, historien om disse hendelsene som vi nettopp hadde "
-"vært vitne til. Genialiteten i denne forferdelige terrorhandlingen "
-"var at det forsinkede andre-angrepet var perfekt tidsatt for å sikre "
-"at hele verden ville være der for å se på."
+"Da to fly krasjet inn i World Trade Center, og et annet inn i Pentagon, og "
+"et fjerde inn i et jorde i Pennsylvania, snudde alle medier verden rundt seg "
+"til denne nyheten. Ethvert moment for omtreng hver eneste dag den uka, og "
+"ukene som fulgte gjenfortalte TV spesielt, men media generelt, historien om "
+"disse hendelsene som vi nettopp hadde vært vitne til. Genialiteten i denne "
+"forferdelige terrorhandlingen var at det forsinkede andre-angrepet var "
+"perfekt tidsatt for å sikre at hele verden ville være der for å se på."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"around a news event that had captured the attention of the world. There was "
"ABC and CBS, but there was also the Internet."
msgstr ""
-"Men i tillegg til disse produserte nyhetene om \"tragedien "
-"11. september\", kunne de av oss som er knyttet til internettet i "
-"tillegg se en svært annerledes produksjon. Internettet er fullt av "
-"fortellinger om de samme hendelsene. Men disse internet-fortellingene "
-"hadde en veldig annerledes smak. Noen folk konstruerte foto-sider som "
-"fanget bilder fra hele verden og presenterte dem som "
-"lysbildepresentasjoner med tekst. Noen tilbød åpne brev. Det var "
-"lydopptak. Det var sinne og frustrasjon. Det var forsøk på å tilby "
-"en sammenheng. Det var, kort og godt, en ekstraordinær "
-"verdensomspennende låvebygging, slik Mike Godwin bruker begrepet i "
-"hans bok <citetitle>Cyber Rights</citetitle>, rundt en nyhetshendelse "
-"som hadde fanget oppmerksomheten til hele verden. Det var ABC og CBS, "
-"men det var også internettet."
+"Men i tillegg til disse produserte nyhetene om \"tragedien 11. september\", "
+"kunne de av oss som er knyttet til internettet i tillegg se en svært "
+"annerledes produksjon. Internettet er fullt av fortellinger om de samme "
+"hendelsene. Men disse internet-fortellingene hadde en veldig annerledes "
+"smak. Noen folk konstruerte foto-sider som fanget bilder fra hele verden og "
+"presenterte dem som lysbildepresentasjoner med tekst. Noen tilbød åpne "
+"brev. Det var lydopptak. Det var sinne og frustrasjon. Det var forsøk på "
+"å tilby en sammenheng. Det var, kort og godt, en ekstraordinær "
+"verdensomspennende låvebygging, slik Mike Godwin bruker begrepet i hans bok "
+"<citetitle>Cyber Rights</citetitle>, rundt en nyhetshendelse som hadde "
+"fanget oppmerksomheten til hele verden. Det var ABC og CBS, men det var "
+"også internettet."
#. PAGE BREAK 54
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"\"-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But unlike any technology for simply capturing images, the Internet allows "
"these creations to be shared with an extraordinary number of people, "
"images, sound, and commentary can be widely spread practically "
"instantaneously."
msgstr ""
-"men i motsetning til noen teknologi for bare skjermbilder, Internett kan "
-"disse kreasjoner som skal deles med en ekstraordinære antall mennesker, "
-"nesten umiddelbart. Dette er noe nytt i vår tradisjon—ikke bare som "
-"kultur kan fanges mekanisk, og åpenbart ikke bare at hendelser er kommentert "
-"kritisk, men at denne blandingen av tatt bilder, lyd, og kommentarer kan "
-"være vidt spredt nesten umiddelbart."
+"Men i motsetning til en hvilken som helst teknologi for å enkelt fange "
+"bilder, tillater internettet at en nesten umiddelbart deler disse "
+"kreasjonene med et ekstraordinært antall menesker. Dette er noe nytt i vår "
+"tradisjon—ikke bare kan kultur fanges inn mekanisk, og åpenbart heller "
+"ikke at hendelser blir kommentert kritisk, men at denne blandingen av "
+"bilder, lyd og kommentar kan spres vidt omkring nesten umiddelbart."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"September 11 was not an aberration. It was a beginning. Around the same "
"time, a form of communication that has grown dramatically was just beginning "
"public way—it's a kind of electronic <citetitle>Jerry Springer</"
"citetitle>, available anywhere in the world."
msgstr ""
-"11 september var ikke en villfarelse. Det var en begynnelse. rundt samme "
-"tid, en form for kommunikasjon som har vokst dramatisk var bare begynnelsen "
-"framover i offentlig bevissthet: web-loggen, eller bloggen. bloggen er en "
-"type offentlig dagbok, og i noen kulturer, slik som i japan, det fungerer "
-"veldig mye som en dagbok. i disse kulturer, den registrerer privat fakta i "
-"en offentlig måte—det er en slags elektronisk jerry springer, "
-"tilgjengelig overalt i verden."
+"11. september var ikke et avvik. Det var en start. Omtrent på samme tid, "
+"begynte en form for kommunkasjon som hadde vokst dramatisk å komme inn i "
+"offentlig bevissthet: web-loggen, eller blog. Bloggen er en slags offentlig "
+"dagbok, og i noen kulturer, slik som i Japan, fungerer den veldig lik en "
+"dagbok. I disse kulturene registrerer den private fakta på en offentlig "
+"måte—det er en slags elektronisk <citetitle>Jerry Springer</"
+"citetitle>, tilgjengelig overalt i verden."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
#. PAGE BREAK 55
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"That's a strong statement. Yet it says as much about our democracy as it "
"does about blogs. This is the part of America that is most difficult for "
"elections. The cycle of these elections has become totally professionalized "
"and routinized. Most of us think this is democracy."
msgstr ""
-"Det er en sterk uttalelse. Likevel står det så mye om vårt demokrati som det "
-"gjør om blogger. Dette er delen av Amerika som er mest vanskelig for de av "
-"oss som elsker Amerika for å godta: vårt demokrati har atrofier. "
-"selvfølgelig vi har valg, og mesteparten av tiden domstolene tillate disse "
-"valgene til å telle. et relativt lite antall folk stemme i disse valgene. "
-"syklusen av disse valgene blir helt professionalized og routinized. de "
-"fleste av oss tror dette er demokrati."
+"Dette er en sterk uttalelse. Likevel sier den like mye om vårt demokrati "
+"som den sier om blogger. Dette er delen av USA som det er mest vanskelig "
+"for oss som elsker USA å akseptere: vårt demokrati har svunnet hen. Vi har "
+"naturligvis valg, og mesteparten av tiden tillater domstolene at disse "
+"valgene teller. Et relativt lite antall mennesker stemmer i disse valgene. "
+"Syklusen med disse valgene har blitt totalt profesjonalisert og "
+"rutinepreget. De fleste av oss tenker på dette som demokrati."
#. f15
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
"they had to agree upon a unanimous result for the process to come to an end."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Men demokrati har aldri kun handlet om valg. Demokrati betyr at folket "
+"styrer, og å styre betyr noe mer enn kun valg. I vår tradisjon betyr det "
+"også kontroll gjennom gjennomtenkt meningsbrytning. Dette var ideen som "
+"fanget fantasien til Alexis de Tocqueville, den franske nittenhundretalls-"
+"advokaten som skrev den viktigste historien om det tidlige \"demokratiet i "
+"Amerika\". Det var ikke allmenn stemmerett som fascinerte han—det var "
+"juryen, en institusjon som ga vanlige folk retten til å velge liv eller død "
+"før andre borgere. Og det som fascinerte han mest var at juryen ikke bare "
+"stemte over hvilket resultat de ville legge frem. De diskuterte. "
+"Medlemmene argumenterte om hva som var \"riktig\" resultat, de forsøkte å "
+"overbevise hverandre om \"riktig\"resultat, og i hvert fall i kriminalsaker "
+"måtte de bli enige om et enstemming resultat for at prosessen skulle "
+"avsluttes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. f16
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#. f18
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Noah Shachtman, \"With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,\" New "
"York Times, 16 January 2003, G5."
msgstr ""
-"Noah shachtman, \"med uopphørlig innlegg, en pundit stirs potten,\" new york "
-"times, 16 januar 2003, g5."
+"Noah Shachtman, \"With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,\" New "
+"York Times, 16. januar 2003, G5."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Lott, Trent"
msgid "CHAPTER THREE: Catalogs"
msgstr "Kapittel tre: Kataloger"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "RPI"
+msgstr "RPI"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute (RPI)"
+msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute (RPI)"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"In the fall of 2002, Jesse Jordan of Oceanside, New York, enrolled as a "
#. f2
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001) "
"(27–2042—Musicians and Singers). See also National Endowment for "
"the Arts, <citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."
msgstr ""
-"yrkesmessig sysselsetting undersøkelse, US dept. of labor (2001) (27"
-"2042—musikere og vokalister). Se også nasjonale legat for arts, mer "
-"enn en i en blå månen (2000)."
+"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001) "
+"(27–2042—Musikere og Sangere). Se også National Endowment for "
+"the Arts, <citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."
#. f3
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
"denne generasjon country club—før nå."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Film"
-msgstr "filmen"
+msgstr "Film"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I am grateful to Peter DiMauro for pointing me to this extraordinary "
"history. See also Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
"citetitle>, 87–93, which details Edison's \"adventures\" with "
"copyright and patent. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Jeg er takknemlig til peter dimauro for å sette meg til dette ekstraordinære "
-"historie. Se også siva vaidhyanathan, opphavsrett og copywrongs, 8793, som "
-"inneholder informasjon om edison's \"opplevelser\" med opphavsrett og patent."
+"Jeg er takknemlig til Peter DiMauro for å ha pekt meg i retning av denne "
+"ekstraordinære historien. Se også Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights "
+"and Copywrongs</citetitle>, 87–93, som forteller detaljer om Edisons "
+"\"eventyr\" med opphavsrett og patent. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
#. PAGE BREAK 67
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid "Burdick, Quentin"
msgstr "Burdick, Quentin"
-#. f13
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Hyde, Rosel H."
+msgstr "Hyde, Rosel H."
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Copyright Law Revision—CATV: Hearing on S. 1006 Before the "
"Subcommittee on Patents, Trademarks, and Copyrights of the Senate Committee "
"on the Judiciary, 89th Cong., 2nd sess., 78 (1966) (statement of Rosel H. "
-"Hyde, chairman of the Federal Communications Commission)."
+"Hyde, chairman of the Federal Communications Commission). <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Copyright lov revision—catv: høre s. 1006 før subcommittee on "
"patenter, varemerker og opphavsrett for senatets komité på rettsvesenet, "
"på et svakere ord for å beskrive det. Jeg tror det er sterkere ord som "
"ville passe.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-#. f17
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Heston, Charlton"
+msgstr "Heston, Charlton"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"Copyright Law Revision—CATV, 209 (statement of Charlton Heston, "
-"president of the Screen Actors Guild)."
+"president of the Screen Actors Guild). <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
msgstr ""
"Copyright Law Revision—CATV, 209 (vitnemål fra Charlton Heston, "
-"president i Screen Actors Guild)."
+"president i Screen Actors Guild). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
msgid "CHAPTER SIX: Founders"
msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Henry V"
+msgstr "Henry V"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"William Shakespeare wrote <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in 1595. "
"lov til å lage filmer. \"Kopi-retten\" var bare en eksklusiv rett til å "
"trykke--ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Henry VIII, King of England"
+msgstr "Henry VIII, Konge av England"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Even that limited right was viewed with skepticism by the British. They had "
"fortalte kahle meg. \"Hvis du var barbara walters du kan få tilgang til "
"[arkivene], men hvis du er bare en utdannet student?\" som kahle sa,"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><primary>
+msgid "Quayle, Dan"
+msgstr "Quayle, Dan"
+
#. PAGE BREAK 122
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
"Diller said to Bill Moyers, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"Mens antall kanaler har økt dramatisk, har eierskapet til disse "
-"kanalene snevret inn fra få til stadig færre. Som Barry Diller sa til "
-"Bill Moyers, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"Mens antall kanaler har økt dramatisk, har eierskapet til disse kanalene "
+"snevret inn fra få til stadig færre. Som Barry Diller sa til Bill Moyers, "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
#. f32
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>. <placeholder "
"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Se Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at "
-"WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley & Sons, 2003), 176, 204; "
-"for detaljer om dette forliket, se pressemelding fra MCI, \"MCI Wins U.S. "
-"District Court Approval for SEC Settlement\" (7. juli 2003), tilgjengelig fra "
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>. <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Se Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at WorldCom</"
+"citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley & Sons, 2003), 176, 204; for "
+"detaljer om dette forliket, se pressemelding fra MCI, \"MCI Wins U.S. "
+"District Court Approval for SEC Settlement\" (7. juli 2003), tilgjengelig "
+"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Bush, George W."
"fortalt i fremtiden for idéer og som har kommet i en måte at selv jeg "
"(pessimist extraordinaire) ville aldri ha forutsett."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Roberts, Michael"
+msgstr "Roberts, Michael"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "Hummer, John"
msgstr "Hummer, John"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Hummer Winblad"
+msgstr "Hummer Winblad"
+
#. f4.
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"gjennomføre for attenuated å gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av "
"medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Hollings, Fritz"
+msgstr "Hollings, Fritz"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"For example, in July 2002, Representative Howard Berman introduced the Peer-"
"copyright protection technology in all digital media devices. See GartnerG2, "
"\"Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,\" 27 June 2003, "
"33–34, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#44</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"#44</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"økonomiske konsekvensene fra Internett-radio som ville forsvare disse "
"forskjellene? var motivet å beskytte kunstnere mot piratkopiering?"
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Real Networks"
+msgstr "Real Networks"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "CHAPTER THIRTEEN: Eldred"
msgstr "Kapittel tretten: Eldred"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Hawthorne, Nathaniel"
+msgstr "Hawthorne, Nathaniel"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"for å begrense Kongressens makt ble i stedet tolket for å innføre ingen "
"grense."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Rehnquist, William H."
+msgstr "Rehnquist, William H."
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"som spådd, som antall nedlastinger økt, brukte boken-pris for sin bok øker "
"også."
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Public Enemy"
+msgstr "Public Enemy"
+
#. f2.
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
msgid ""