msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-11 01:09+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 09:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-15 11:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <book>
msgid "en"
-msgstr "no"
+msgstr "nb"
#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
msgid "Free Culture"
#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
msgid ""
"LAWRENCE LESSIG (<ulink url=\"http://www.lessig.org/\">http://www.lessig."
-"org</ulink>), professor of law and a John A. Wilson Distinguished Faculty "
+"org</ulink>), professor of law and a John A. Wilson Distinguished Faculty "
"Scholar at Stanford Law School, is founder of the Stanford Center for "
"Internet and Society and is chairman of the Creative Commons (<ulink url="
"\"http://creativecommons.org/\">http://creativecommons.org</ulink>). The "
"Appeals."
msgstr ""
"Lawrense Lessig (<ulink url=\"http://www.lessig.org/\">http://www.lessig."
-"org</ulink>), professor i juss og en John A. Wilson Distinguished Faculty "
+"org</ulink>), professor i juss og en John A. Wilson Distinguished Faculty "
"Scholar ved Stanford Law School, er stifteren av Stanford Center for "
"Internet and Society og styreleder i Creative Commons (<ulink url=\"http://"
"creativecommons.org/\">http://creativecommons.org</ulink>). Forfatteren har "
"Software, to ganger vært oppført i BusinessWeek's \"e.biz 25,\" og omtalt "
"som en av Scientific American's \"50 visjonærer\". Etter utdanning ved "
"University of Pennsylvania, Cambridge University, og Yale Law School, "
-"assisterteLessig dommer Richard Posner ved U.S. Seventh Circuit Court of "
+"assisterte Lessig dommer Richard Posner ved U.S. Seventh Circuit Court of "
"Appeals."
#. type: Content of: <book><chapter><title>
msgstr "Andre bøker av Lawrence Lessig"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "ALSO BY LAWRENCE LESSIG The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a "
-#| "Connected World Code: And Other Laws of Cyberspace"
msgid "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
msgstr "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
-"HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND LAW "
-"TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE CREATIVITY AND "
-"CONTROL CREATIVITY"
+"HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL "
+"CREATIVITY"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid "Designed by Marysarah Quinn"
msgstr ""
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid "&translationblock;"
+msgstr "Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen."
+
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"To Eric Eldred—whose work first drew me to this cause, and for whom it "
"continues still."
msgstr ""
-"Til Eric Eldred — hvis arbeid først trakk meg til denne saken, og som "
-"den fremdeles fortsetter for."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-msgid "&translationblock;"
-msgstr "Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen."
+"Til Eric Eldred — hvis arbeid først trakk meg til denne saken, og for "
+"hvem saken fortsetter."
#. type: Content of: <book><chapter><figure><title>
msgid "Creative Commons, Some rights reserved"
msgstr "Creative Commons, noen rettigheter reservert"
#. type: Content of: <book><chapter><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/cc.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/cc.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><chapter><lot><title>
msgid "List of figures"
"population is). And if you don't like the Internet's system, you can always "
"flip off the modem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"I motsetning til faktiske lover, så har ikke Internet-programvare "
+"kapasiteten til å straffe. Den påvirker ikke folk som ikke er online (og "
+"kun en veldig liten minoritet av verdens befolkning er online). Og hvis du "
+"ikke liker systemet på Internet, så kan du alltid slå av modemet."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Pogue was skeptical of the core argument of the book—that software, or "
"\"code,\" functioned as a kind of law—and his review suggested the "
"off the modem, unplug the computer, and any troubles that exist in that "
"space wouldn't \"affect\" us anymore."
msgstr ""
-"Pogue var skeptisk til argumentet som er kjernen av boken — denne "
-"programvaren, eller \"koden\", som fungerte som et slags lov — og sin "
-"anmeldelse foreslo lykkelig tanken at hvis livet i cyberspace fikk dårlig, "
-"vi kan alltid \"duskregn, drazzle, druzzle, drome\"-som bare snu en bryter "
-"og være hjem. Slå av modemet, koble fra datamaskinen, og eventuelle "
-"problemer som finnes i at plass ikke ville \"påvirke\" oss lenger."
+"Pogue var skeptisk til argumentet som er kjernen av boken — at "
+"programvaren, eller \"koden\", fungerte som en slags lov — og foreslo "
+"i sin anmeldelse den lykkelig tanken at hvis livet i cyberspace gikk dårlig, "
+"så kan vi alltid som med en trylleformel slå over en bryter og komme hjem "
+"igjen. Slå av modemet, koble fra datamaskinen, og eventuelle problemer som "
+"finnes der ville ikke \"påvirke\" oss mer."
-#. PAGE BREAK 12
+#. PAGE BREAK 12
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Pogue might have been right in 1999--I'm skeptical, but maybe. But even "
-#| "if he was right then, the point is not right now: Free Culture is about "
-#| "the troubles the Internet causes even after the modem is turned off. It "
-#| "is an argument about how the battles that now rage regarding life on-line "
-#| "have fundamentally affected \"people who aren't online.\" There is no "
-#| "switch that will insulate us from the Internet's effect."
msgid ""
"Pogue might have been right in 1999—I'm skeptical, but maybe. But "
"even if he was right then, the point is not right now: Free Culture is about "
"fundamentally affected \"people who aren't online.\" There is no switch that "
"will insulate us from the Internet's effect."
msgstr ""
-"Pogue kan ha hatt rett i 1999 -- jeg er skeptisk, men den kan hende. Men "
-"selv om han hadde rett da, så er ikke poenget riktig nå. Fri kultur er om "
-"problemene Internet forårsaker selv etter at modemet er slått av. Den er et "
-"argument om hvordan slagene at nå brer om seg om livet on-line har "
+"Pogue kan ha hatt rett i 1999 — jeg er skeptisk, men den kan hende. "
+"Men selv om han hadde rett da, så er ikke argumentet gyldig nå. Fri Kultur "
+"er om problemene Internet forårsaker selv etter at modemet er slått av. Den "
+"er et argument om hvordan slagene at nå brer om seg om livet on-line har "
"fundamentalt påvirket \"folk som er ikke pålogget.\" Det finnes ingen "
"bryter som kan isolere oss fra Internetts effekt."
"Men i motsetning til i Code, er argumentet her ikke så mye om Internett i "
"seg selv. Istedet er det om konsekvensen av Internett for en del av vår "
"tradisjon som er mye mer grunnleggende, og uansett hvor hardt dette er for "
-"en geek-wanna-be åinnrømme, mye viktigere."
+"en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
-"Richard M. Stallman, Free Software, Free Societies 57 ( Joshua Gay, ed. "
-"2002)."
+"Richard M. Stallman, Free Software, Free Societies 57 (Joshua Gay, ed. 2002)."
msgstr ""
"Richard M. Stallman, Fri programvare, Frie samfunn 57 (Joshua Gay, red. "
"2002)."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"If we understood this change, I believe we would resist it. Not \"we\" on "
"the Left or \"you\" on the Right, but we who have no stake in the particular "
"story I tell here will trouble you. For the changes I describe affect values "
"that both sides of our political culture deem fundamental."
msgstr ""
-"Hvis vi forstått denne endringen, tror jeg vi ville motstå det. ikke \"vi\" "
-"til venstre eller \"du\" til høyre, men vi som har ingen eierandel i bestemt "
-"industri av kultur som definert av det tjuende århundre. enten du er på "
-"venstre eller høyre, hvis du er i denne forstand disinterested, vil "
-"historien jeg fortelle her problemer du. for at endringene beskrive jeg "
-"påvirker verdier som begge sider av vår politiske kultur anser grunnleggende."
+"Hvis vi forsto denne endringen, så tror jeg vi ville stå imot den. Ikke \"vi"
+"\" på venstresiden eller \"dere\" på høyresiden, men vi som ikke har "
+"investert i den bestemt kulturindustrien som har definert det tjuende "
+"århundre. Enten du er på venstre eller høyresiden, hvis du er i denne "
+"forstand ikke har interesserer, vil historien jeg forteller her gi deg "
+"problemer. For endringene jeg beskriver påvirker verdier som begge sider av "
+"vår politiske kultur anser som grunnleggende."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "CodePink Women in Peace"
+msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"Stevens,\" he formulated perhaps most simply just what was at stake: the "
"concentration of power. And as he asked,"
msgstr ""
-"Vi så et glimt av denne bipartisan voldshandling i forsommeren i 2003. som "
-"fcc betraktet endringer i media eierskap regler som vil slappe av "
-"begrensninger på media konsentrasjon, genereres en ekstraordinære koalisjon "
+"Vi så et glimt av denne bipartisan voldshandling i forsommeren i 2003. da "
+"FCC vurderte endringer i reglene for medieeierskap som vil slakke på "
+"begrensningene om mediakonsentrasjon, genereres en ekstraordinære koalisjon "
"mer enn 700.000 brev til fcc motstridende endringen. som william safire "
"beskrevet marsjerande \"ubehagelig sammen med codepink kvinner for fred og "
"national rifle association, mellom liberale olympia snowe og Høyres ted "
"konsentrasjonen strøm. og så han spurte:"
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "William Safire, \"The Great Media Gulp,\" New York Times, 22 May 2003."
-msgstr "William safire, \"stor media svelge,\" mai new york times, 22 2003."
+msgstr ""
+"William Safire, \"The Great Media Gulp,\" New York Times, 22. mai 2003."
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
msgid ""
"men enda viktigere, hvis fordi mindre synlig på konsentrasjonen strøm "
"produsert av en radikal endring i effektiv omfanget av loven. loven er "
"endre; at endringen er å endre måten blir vår kultur gjort; Denne endringen "
-"bør bekymre oss du--om du bryr deg om Internett, og om du er på safire's "
-"venstre eller på hans høyre. inspirasjon til tittelen og for mye av "
+"bør bekymre oss du—om du bryr deg om Internett, og om du er på "
+"safire's venstre eller på hans høyre. inspirasjon til tittelen og for mye av "
"argumentet i denne boken kommer fra arbeidet med richard stallman og free "
"software foundation. faktisk, jeg reread Stallmans eget arbeid, spesielt "
"essayene fri programvare, gratis samfunn, jeg skjønner at alle teoretiske "
"innsikt jeg utvikler her er innsikt stallman beskrevet tiår siden. man kan "
"dermed godt argumentere at dette arbeidet er \"bare\" avledede produkter."
-#. PAGE BREAK 14
+#. PAGE BREAK 14
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr "Introduksjon"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"On December 17, 1903, on a windy North Carolina beach for just shy of one "
"hundred seconds, the Wright brothers demonstrated that a heavier-than-air, "
"this newfound technology of manned flight, and a gaggle of innovators began "
"to build upon it."
msgstr ""
-"på 17 desember 1903 viste på en vind Nord carolina strand for bare sjenert "
-"av hundre sekunder, wright-brødrene at en tyngre enn luft, selvdrevne "
-"kjøretøy kan fly. øyeblikket var elektrisk, og dens betydning forstått "
-"allment. nesten umiddelbart, det var en eksplosjon av interesse i denne ny "
-"teknologien av bemannede fly, og en gaggle av innovators begynte å bygge "
-"videre på den."
+"17. desember 1903, på en vindfylt strand i Nord carolina i såvidt under "
+"hundre sekunder, demonstrerte Wright-brødrene at et selvdrevet fartøy tyngre "
+"enn luft kunne fly. Øyeblikket var elektrisk, og dens betydning ble alment "
+"forstått Nesten umiddelbart, eksploderte interssen for denne nye teknologien "
+"som muliggjorde bemannet luftfart og en hærskare av oppfinnere begynte å "
+"bygge videre på den."
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"St. George Tucker, Blackstone's Commentaries 3 (South Hackensack, N.J.: "
"Rothman Reprints, 1969), 18."
msgstr ""
-"St. george tucker, blackstone's kommentarer 3 (south hackensack, NJ: rothman "
-"opptrykk, 1969), 18."
+"St. George Tucker, Blackstone's Commentaries 3 (South Hackensack, N.J.: "
+"rothman Reprints, 1969), 18."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"exclusive license with Delta Airlines? Could we set up an auction to decide "
"how much these rights are worth?"
msgstr ""
-"så kom fly, og for første gang, dette prinsippet av amerikansk lov--dypt i "
-"grunnlaget for vår tradisjon og anerkjent av de viktigste juridiske tenkerne "
-"fra vår fortid--mattered. Hvis mitt land kommer til himmelen, hva skjer når "
-"united flyr over mitt felt? har rett til å forvise landet fra min eiendom? "
-"kan jeg til å inngå en eksklusiv lisens med delta airlines? kan vi sette opp "
-"en auksjon til å bestemme hvor mye disse rettighetene er verdt?"
+"så kom fly, og for første gang, dette prinsippet av amerikansk lov—"
+"dypt i grunnlaget for vår tradisjon og anerkjent av de viktigste juridiske "
+"tenkerne fra vår fortid—mattered. Hvis mitt land kommer til himmelen, "
+"hva skjer når united flyr over mitt felt? har rett til å forvise landet fra "
+"min eiendom? kan jeg til å inngå en eksklusiv lisens med delta airlines? kan "
+"vi sette opp en auksjon til å bestemme hvor mye disse rettighetene er verdt?"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Causby, Thomas Lee"
+msgstr "Causby, Thomas Lee"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Causby, Tinie"
+msgstr "Causby, Tinie"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In 1945, these questions became a federal case. When North Carolina farmers "
"Thomas Lee and Tinie Causby started losing chickens because of low-flying "
"government was trespassing on their property, and the Causbys wanted it to "
"stop."
msgstr ""
-"i 1945 ble disse spørsmålene en federal sak. Når Nord carolina bønder thomas "
-"lee og tinie causby begynte å miste kyllinger på grunn av lav-flying "
-"militære fly (vettskremt kyllinger tilsynelatende fløy i låven vegger og "
-"døde), causbys anlagt en sak som sier at regjeringen var adgang på deres "
-"land. fly, selvfølgelig, rørt aldri overflaten av causbys' land. men hvis "
-"som blackstone, kent, og cola hadde sagt, deres land nådd \"ubestemt grad, "
-"oppover,\" deretter regjeringen var adgang på deres eiendom, og causbys "
-"ønsket å stoppe."
+"I 1945 ble disse spørsmålene en føderal sak. Da bøndene Thomas Lee og Tinie "
+"Causby i Nord Carolina begynte å miste kyllinger på grunn av "
+"lavflygendemilitære fly (vettskremte kyllinger fløy tilsynelatende i "
+"låveveggene og døde), saksøkte Causbyene regjerningen for å trenge seg inn "
+"på deres eiendom. Flyene rørte selvfølgelig aldri overflaten på Causbys' "
+"eiendom. Men hvis det stemte som Blackstone, Kent, og Cola hadde sagt, at "
+"deres eiendom strakk seg \"i ubestemt grad, oppover,\" så hadde regjeringen "
+"trengt seg inn på deres eiendom, og Causbys ønsket å sette en stopper for "
+"dette."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"doctrine. In a single paragraph, hundreds of years of property law were "
"erased. As he wrote for the Court,"
msgstr ""
-"Høyesterett enige om å høre causbys' tilfelle. Kongressen hadde erklært "
-"luftveiene offentlige, men hvis ens egenskapen virkelig utvidet til "
-"himmelen, deretter congress's erklæring kunne godt ha vært en "
-"unconstitutional \"tar\" av eiendom uten kompensasjon. hoffet erkjente at "
-"\"det er gamle doktrine som sedvanerett eierskap av landet utvidet til "
-"utkanten av universet.\", men rettferdighet douglas hadde ingen tålmodighet "
-"for gamle doktrine. i et enkelt avsnitt, ble hundrevis av år av "
-"opphavsrettslovgivningen slettet. som han skrev for hoffet,"
+"Høyesterett gikk med på å drøfte Causbys sak. Kongressen hadde erklært "
+"luftfartsveiene offentlige, men hvis ens eiendom virkelig rakk til himmelen, "
+"da kunne kongressens erklæring kunne godt ha vært en unconstitutional \"tar"
+"\" av eiendom uten kompensasjon. hoffet erkjente at \"det er gamle doktrine "
+"som sedvanerett eierskap av landet utvidet til utkanten av universet.\", men "
+"rettferdighet douglas hadde ingen tålmodighet for gamle doktrine. i et "
+"enkelt avsnitt, ble hundrevis av år av opphavsrettslovgivningen slettet. som "
+"han skrev for hoffet,"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
"United States v. Causby, U.S. 328 (1946): 256, 261. The Court did find that "
"there could be a \"taking\" if the government's use of its land effectively "
"destroyed the value of the Causbys' land. This example was suggested to me "
-"by Keith Aoki's wonderful piece, \"(Intellectual) Property and Sovereignty: "
+"by Keith Aoki's wonderful piece, \"(Intellectual) Property and Sovereignty: "
"Notes Toward a Cultural Geography of Authorship,\" Stanford Law Review 48 "
"(1996): 1293, 1333. See also Paul Goldstein, Real Property (Mineola, N.Y.: "
-"Foundation Press, 1984), 111213."
+"Foundation Press, 1984), 1112–13."
msgstr ""
"USA v. causby, amerikanske 328 (1946): 256, 261. domstolen fant at det kan "
"bli en \"tar\" Hvis regjeringens bruken av sine land ødelagt effektivt "
"ownership that to which only the public has a just claim.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"[Denne] doktrinen har ingen plass i den moderne verden. Luften er en "
+"offentlig motorvei, slik kongressen har erklært. Hvis det ikke var "
+"tilfelle, ville hver eneste transkontinentale flyrute utsette operatørene "
+"for utallige søksmål om inntrenging på annen manns eiendom. Ideen er i "
+"strid med sunn fornuft. Å anerkjenne slike private krav til luftrommet "
+"ville blokkere disse motorveiene, seriøst forstyrre muligheten til kontroll "
+"og utvikling av dem i fellesskapets interesse og overføre til privat "
+"eierskap det som kun fellesskapet har et rimelig krav til.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid "\"Common sense revolts at the idea.\""
msgstr "\"Ideen er i strid med sunn fornuft.\""
-#. PAGE BREAK 18
+#. PAGE BREAK 18
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"teknologien som wrights hadde produsert. de kunne stå på sine gårder, dead "
"kyllinger i hånden og riste deres fists på disse newfangled teknologiene "
"alle de ønsket. de kunne ringe sine representanter eller selv fil en "
-"rettssak. men til slutt, styrken av hva synes \"klart\" for alle andre--makt "
-"\"sunn fornuft\"--ville råde. deres \"privat interesse\" ville ikke tillatt "
-"å beseire en klar offentlige fremgang."
+"rettssak. men til slutt, styrken av hva synes \"klart\" for alle andre—"
+"makt \"sunn fornuft\"—ville råde. deres \"privat interesse\" ville "
+"ikke tillatt å beseire en klar offentlige fremgang."
-#. PAGE BREAK 19
+#. PAGE BREAK 19
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"astonishing fidelity of sound, with much less transmitter power and static."
msgstr ""
"på dagen etter jul, var 1933, fire patenter utstedt til armstrong for hans "
-"viktigste oppfinnelse--fm-radio. inntil da, hadde forbruker radio vært "
+"viktigste oppfinnelse—fm-radio. inntil da, hadde forbruker radio vært "
"amplitude modulated (am)-radio. teoretikere av dagen hadde sagt at frekvens-"
"modulated (fm)-radio kan aldri fungere. de var rett om fm-radio i et smale "
"band av spekteret. men armstrong oppdaget at frekvens-modulated radio i et "
"\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 20
+#. PAGE BREAK 20
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I thought Armstrong would invent some kind of a filter to remove static "
-#| "from our AM radio. I didn't think he'd start a revolution-- start up a "
-#| "whole damn new industry to compete with RCA.<placeholder type=\"footnote"
-#| "\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"I thought Armstrong would invent some kind of a filter to remove static from "
"our AM radio. I didn't think he'd start a revolution— start up a whole "
"\"0\"/>"
msgstr ""
"Jeg trodde Armstrong ville finne opp et slags filter for å fjerne skurring "
-"fra vår AM-radio. Jeg trodde ikke han skulle starte en revolusjon -- starte "
-"en hel forbannet ny industri i konkurranse med RCA.<placeholder type="
+"fra AM-radioen vår. Jeg trodde ikke han skulle starte en revolusjon — "
+"starte en hel forbannet ny industri i konkurranse med RCA.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Armstrong's invention threatened RCA's AM empire, so the company launched "
-#| "a campaign to smother FM radio. While FM may have been a superior "
-#| "technology, Sarnoff was a superior tactician. As one author described,"
msgid ""
"Armstrong's invention threatened RCA's AM empire, so the company launched a "
"campaign to smother FM radio. While FM may have been a superior technology, "
"Sarnoff was a superior tactician. As one author described,"
msgstr ""
"Armstrongs oppfinnelse truet RCAs AM-herredømme, så selskapet lanserte en "
-"kampanje for å knuse FM-radio. FM kan ha vært en overlegen teknologi, var "
-"Sarnoff en overlegen taktiker. En forfatter beskrev det slik,"
+"kampanje for å knuse FM-radio. Mens FM kan ha vært en overlegen teknologi, "
+"var Sarnoff en overlegen taktiker. En forfatter beskrev det slik,"
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
msgid "Lessing, 226."
"overthrow of the carefully restricted AM system on which RCA had grown to "
"power.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Kreftene for FM, i hovedsak ingeniørfaglige, kunne ikke overvinne tyngden "
+"til strategien utviklet av avdelingene for salg, patenter og juss for å "
+"undertrykke denne trusselen til selskapets posisjon. For FM, hvis den fikk "
+"utvikle seg ubegrenset, utgjorde . . . en komplett endring i maktforholdene "
+"rundt radio . . . og muligens fjerningen av det nøye begrensede AM-systemet "
+"som var grunnlaget for RCA stigning til makt.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"begynte rca å bruke sin makt med regjeringen til stall fm-radio distribusjon "
"generelt. i 1936, rca ansatt tidligere leder av fcc og tilordnet ham "
"oppgaven med å sikre at fcc tilordne spekteret på en måte som ville castrate "
-"fm--hovedsakelig ved å flytte fm-radio til et annet band av spekteret. ved "
-"første, dette arbeidet ikke. men når armstrong og nasjonen ble distrahert av "
-"andre verdenskrig, rca's arbeid begynte å bli mer vellykket. snart etter at "
-"krigen sluttet, fcc annonsert et sett med policyer som ville ha en klar "
-"effekt: fm-radio ville være invalidiserte. som lawrence beskrevet lessing "
-"det,"
+"fm—hovedsakelig ved å flytte fm-radio til et annet band av spekteret. "
+"ved første, dette arbeidet ikke. men når armstrong og nasjonen ble "
+"distrahert av andre verdenskrig, rca's arbeid begynte å bli mer vellykket. "
+"snart etter at krigen sluttet, fcc annonsert et sett med policyer som ville "
+"ha en klar effekt: fm-radio ville være invalidiserte. som lawrence beskrevet "
+"lessing det,"
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
msgid "Lessing, 256."
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "AT&T"
+msgstr "AT&T"
+
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Armstrong motstått rca's innsats. svar motstått rca Armstrongs patenter. "
"etter innlemme fm-teknologien i den nye standarden for TV, rca erklærte "
-"patentene ugyldig--baselessly og nesten femten år etter at de ble utstedt. "
-"det dermed nektet å betale royalties til ham. i seks år kjempet armstrong en "
-"kostbar krig til søksmål for å forsvare patentene. til slutt, akkurat som "
-"patentene utløpt, rca tilbudt en utligning som er så lav at det ikke ville "
-"selv dekke Armstrongs lawyers avgifter. beseiret, ødelagte og nå blakk, i "
-"1954 armstrong skrev en kort notat til kona og deretter gikk ut av et "
-"trettende-etasjers vindu til hans død."
-
-#. PAGE BREAK 22
+"patentene ugyldig—baselessly og nesten femten år etter at de ble "
+"utstedt. det dermed nektet å betale royalties til ham. i seks år kjempet "
+"armstrong en kostbar krig til søksmål for å forsvare patentene. til slutt, "
+"akkurat som patentene utløpt, rca tilbudt en utligning som er så lav at det "
+"ikke ville selv dekke Armstrongs lawyers avgifter. beseiret, ødelagte og nå "
+"blakk, i 1954 armstrong skrev en kort notat til kona og deretter gikk ut av "
+"et trettende-etasjers vindu til hans død."
+
+#. PAGE BREAK 22
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"this subtle corruption of our political process. RCA had what the Causbys "
"did not: the power to stifle the effect of technological change."
msgstr ""
-"Dette er hvordan loven fungerer noen ganger. ikke ofte dette tragisk, og "
-"sjelden med heltemodig drama, men noen ganger, dette er hvordan det "
-"fungerer. fra begynnelsen, har regjeringen og departementer vært utsatt for "
-"fangst. de er mer sannsynlig fanget når en sterk interesse er truet av en "
-"juridisk eller teknisk endring. Denne kraftige interessen har for ofte sin "
+"Dette er hvordan loven fungerer noen ganger. Ikke ofte like tragisk, og "
+"sjelden med heltemodig drama, men noen ganger, er dette slik det fungerer. "
+"fra begynnelsen, har regjeringen og departementer vært utsatt for fangst. de "
+"er mer sannsynlig fanget når en sterk interesse er truet av en juridisk "
+"eller teknisk endring. Denne kraftige interessen har for ofte sin "
"innflytelse i regjeringen å få regjeringen til å beskytte den. retorikken i "
"denne beskyttelsen er selvfølgelig alltid offentlig energisk; virkeligheten "
"er noe annet. ideer som var som solid som en stein i en alder, men som, "
"is not a book about the Internet."
msgstr ""
"som Internett er blitt integrert i ordinært liv, endret ting. noen av disse "
-"endringene er teknisk--Internett har gjort kommunikasjon raskere, det har "
-"senket kostnadene for samle inn data, og så videre. Disse tekniske endringer "
-"er ikke fokus for denne boken. de er viktig. de er ikke godt forstått. men "
-"de er slags ting som ville bare gå bort hvis vi alle bare slått Internett "
-"av. de påvirker ikke personer som ikke bruker Internett, eller i det minste "
-"de påvirker ikke dem direkte. de er riktig gjenstand for en bok om "
-"Internett. men dette er ikke en bok om Internett."
+"endringene er teknisk—Internett har gjort kommunikasjon raskere, det "
+"har senket kostnadene for samle inn data, og så videre. Disse tekniske "
+"endringer er ikke fokus for denne boken. de er viktig. de er ikke godt "
+"forstått. men de er slags ting som ville bare gå bort hvis vi alle bare "
+"slått Internett av. de påvirker ikke personer som ikke bruker Internett, "
+"eller i det minste de påvirker ikke dem direkte. de er riktig gjenstand for "
+"en bok om Internett. men dette er ikke en bok om Internett."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"selv. mest, hvis de gjenkjent denne endringen, vil avvise det. de fleste ser "
"ikke ennå endringen som Internett har introdusert."
-#. PAGE BREAK 23
+#. PAGE BREAK 23
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"loven gripe. men loven var aldri direkte opptatt med opprettelse eller "
"spredning av denne formen for kultur, og det igjen denne kulturen \"gratis."
"\" det vanlige måter som vanlige enkeltpersoner delt og transformert deres "
-"kultur--fortelle historier, reenacting scener fra spiller eller tv, delta i "
-"fan klubber, deling av musikk, slik at kassetter--var igjen alene ved loven."
+"kultur—fortelle historier, reenacting scener fra spiller eller tv, "
+"delta i fan klubber, deling av musikk, slik at kassetter—var igjen "
+"alene ved loven."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Brandeis, Louis D."
+msgstr "Brandeis, Louis D."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote>
+msgid "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
"exclusive right to first publication, state copyright law gave authors the "
"power to control the spread of facts about them. See Samuel D. Warren and "
"Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" Harvard Law Review 4 (1890): "
-"193, 198200."
+"193, 198–200."
msgstr ""
"Dette er ikke det eneste formålet med opphavsrett, men det er overveldende "
"Hovedformålet med opphavsretten etablert i federal grunnlov. copyright "
"kultur; Dette markedet kan omfatte en mye større og mer variert utvalg av "
"skaperne; disse skaperne kunne produsere og distribuere en mye mer levende "
"rekke kreativitet; og avhengig av noen viktige faktorer, de skaperne kunne "
-"tjene mer i gjennomsnitt fra dette systemet enn skaperne gjør i dag--alle, "
-"så lenge rcas i dag ikke bruker lov til å beskytte seg mot denne "
+"tjene mer i gjennomsnitt fra dette systemet enn skaperne gjør i dag—"
+"alle, så lenge rcas i dag ikke bruker lov til å beskytte seg mot denne "
"konkurransen."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"that \"piracy\" is wrong, and that the law, properly tuned, should punish "
"\"piracy,\" whether on or off the Internet."
msgstr ""
-"Hvis dette virkelig var alternativene, så ville jeg være enig med Jack Valenti og "
-"innholdsindustrien. Jeg, også, er en troende i eiendom, og særlig i betydningen "
-"av hva mr. Valenti samtaler \"kreativ eiendom.\" Jeg tror at "
+"Hvis dette virkelig var alternativene, så ville jeg være enig med Jack "
+"Valenti og innholdsindustrien. Jeg, også, er en troende i eiendom, og særlig "
+"i betydningen av hva mr. Valenti samtaler \"kreativ eiendom.\" Jeg tror at "
"\"piratkopiering\" er galt, og at loven, riktig innstilt, skal straffe pent "
"\"piratkopiering\", enten av eller på Internett."
"denne endringen, krig for å befri verden av Internett \"pirater\" også "
"kvitte vår kultur med verdier som er integrert til vår tradisjon fra starten."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Netanel, Neil Weinstock"
+msgstr "Netanel, Neil Weinstock"
+
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Yet the law's response to the Internet, when tied to changes in the "
"technology of the Internet itself, has massively increased the effective "
"regulation of creativity in America. To build upon or critique the culture "
-"around us one must ask, Oliver Twistlike, for permission first. Permission "
-"is, of course, often granted—but it is not often granted to the "
-"critical or the independent. We have built a kind of cultural nobility; "
+"around us one must ask, Oliver Twist–like, for permission first. "
+"Permission is, of course, often granted—but it is not often granted to "
+"the critical or the independent. We have built a kind of cultural nobility; "
"those within the noble class live easily; those outside it don't. But it is "
"nobility of any form that is alien to our tradition."
msgstr ""
"Internett selv, øket ennå svært effektiv regulering av kreativitet i "
"Amerika. Hvis du vil bygge på eller kritikk kultur rundt oss må du be om, "
"oliver twistlike, om tillatelse først. tillatelsen er selvfølgelig ofte "
-"gitt--, men det er ikke ofte gis til den kritiske eller independent. Vi har "
-"bygd opp en slags kulturelle adel; de i edle klassen leve enkelt; dem "
+"gitt—, men det er ikke ofte gis til den kritiske eller independent. Vi "
+"har bygd opp en slags kulturelle adel; de i edle klassen leve enkelt; dem "
"utenfor ikke. men det er adel noen form som er fremmed for vår tradisjon."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"legitime påstander om \"egenskapen.\" det er så vanlig for oss som det var "
"til dem at loven bør intervenere for å stoppe denne trespass."
-#. PAGE BREAK 27
+#. PAGE BREAK 27
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"brothers, the Internet has not inspired a revolution on its side."
msgstr ""
"og dermed når geeks og Teknologorganisasjon forsvare sin armstrong eller "
-"wright brødre teknologi, de fleste av oss er bare usympatiske. sunn fornuft "
+"Wright brødre teknologi, de fleste av oss er bare usympatiske. sunn fornuft "
"opprør ikke. i motsetning til når det gjelder uheldig causbys er sunn "
-"fornuft på siden av bolig i denne krigen. i motsetning til heldig wright "
+"fornuft på siden av bolig i denne krigen. i motsetning til heldig Wright-"
"brødrene, har Internett ikke inspirert en revolusjon på høykant."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"ansiktet av disse ytterpunktene fordi, som med armstrong versus rca, "
"kraftigere siden har sikret at det har kraftigere visningen?"
-#. PAGE BREAK 28
+#. PAGE BREAK 28
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"min metode er ikke vanlig metode av en akademiker. Jeg ønsker ikke å satse "
"du i en kompleks argument, buttressed med referanser til obskure franske "
-"teoretikere--men naturlig som gjelder rare sorteringen vi akademikere har "
-"blitt. i stedet begynner jeg i hver del med en samling av historier som "
+"teoretikere—men naturlig som gjelder rare sorteringen vi akademikere "
+"har blitt. i stedet begynner jeg i hver del med en samling av historier som "
"angir en kontekst som er innenfor disse tilsynelatende enkle ideer kan være "
"mer fullt forstått."
"mediene til å svare på denne \"noe nytt,\" er ødelegge noe som er svært "
"gammel. i stedet for å forstå endringene Internett kan tillate, og i stedet "
"for å ta tid til å la \"sunn fornuft\" løse hvordan man best skal besvare, "
-"vi tillater de mest truet av endringene bruke sin makt til å endre loven-- "
-"og enda viktigere, å bruke sin makt til å endre noe grunnleggende om hvem vi "
-"har alltid vært."
+"vi tillater de mest truet av endringene bruke sin makt til å endre "
+"loven— og enda viktigere, å bruke sin makt til å endre noe "
+"grunnleggende om hvem vi har alltid vært."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"fleste av oss virkelig tror på disse endringene. Vi tillater det fordi "
"interesser som er truet mest er blant de mektigste spillerne i våre "
"depressingly kompromittert prosessen med å lage lov. Denne boken er "
-"historien om en mer konsekvens av denne formen for korrupsjon--en konsekvens "
-"som de fleste av oss fortsatt oblivious."
+"historien om en mer konsekvens av denne formen for korrupsjon—en "
+"konsekvens som de fleste av oss fortsatt oblivious."
#. type: Content of: <book><chapter><title>
msgid "\"PIRACY\""
"lett å fange. som Herren mansfield skrev i en sak som utvidet rekkevidden av "
"engelsk lov om opphavsrett til å inkludere sheet music,"
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777) (Mansfield)."
"own use.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 31
+#. PAGE BREAK 31
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"krigerne har slått til domstolene, til legislatures, og stadig til teknologi "
"til å forsvare sine \"property\" mot denne \"piratkopiering.\" en generasjon "
"amerikanere, warriors advare, er blir reist til å tro at \"property\" skal "
-"være \"gratis\" glem tatoveringer, never mind kroppspiercing--våre barn blir "
-"tyver!"
+"være \"gratis\" glem tatoveringer, never mind kroppspiercing—våre barn "
+"blir tyver!"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"fra noen andre, skulle jeg ha deres tillatelse. å ta av noe av verdi fra "
"noen andre uten tillatelse er galt. Det er en form for piratkopiering."
-#. f2
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"se rochelle dreyfuss, \"uttrykksfulle genericity: varemerker som språk i "
"pepsi-generasjon\" notre dame lov gå gjennom 65 (1990): 397."
-#. f3
+#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Lisa Bannon, \"The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,\" "
"Girl Scouts."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 32
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "ASCAP"
+msgstr "ASCAP"
+
+#. PAGE BREAK 32
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"today regulates both."
msgstr ""
"kilden til denne forvirring er en utmerkelse som loven ikke lenger tar seg "
-"til å tegne--skillet mellom republishing noens arbeid på den ene siden og "
-"bygge på eller transformere som fungerer på den andre. lov om opphavsrett på "
-"sin fødsel hadde bare publisering som sin bekymring; lov om opphavsrett "
+"til å tegne—skillet mellom republishing noens arbeid på den ene siden "
+"og bygge på eller transformere som fungerer på den andre. lov om opphavsrett "
+"på sin fødsel hadde bare publisering som sin bekymring; lov om opphavsrett "
"regulerer i dag begge."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"før teknologien av Internett, gjorde ikke denne conflation saken alle så "
"mye. teknologier i publisering var dyrt; Det betydde at det store flertallet "
"av publisering ble kommersielt. kommersielle selskaper kunne bære byrden av "
-"loven--selv byrden av den bysantinske kompleksiteten som copyright lov har "
-"blitt. Det var bare en mer utgifter ved å gjøre forretninger."
+"loven—selv byrden av den bysantinske kompleksiteten som copyright lov "
+"har blitt. Det var bare en mer utgifter ved å gjøre forretninger."
-#. f4
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Florida, Richard"
+msgstr "Florida, Richard"
+
+#. f4
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"gjeldende slagene om virkemåten merket \"piratkopiering\"."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER ONE: Creators"
-msgstr "Kapittel en: skaperne"
+msgstr "Kapittel en: Skaperne"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"om det ville vinne et publikum. men når disney kjørte en test sommeren 1928, "
"resultatene var entydig. som disney beskriver det første eksperimentet"
-#. PAGE BREAK 35
+#. PAGE BREAK 35
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"av oss i lyd avdeling bammed tin pans og blåste lysbilde plystre på beat. "
"synkroniseringen var ganske nær."
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Leonard Maltin, Of Mice and Magic: A History of American Animated Cartoons "
-"(New York: Penguin Books, 1987), 3435."
+"(New York: Penguin Books, 1987), 34–35."
msgstr ""
"Leonard maltin, mus og magic: a history of american animerte-tegneserier "
"(new york: penguin books, 1987), 3435."
"work of others."
msgstr ""
"Disney hadde opprettet noe veldig nytt, basert på noe relativt nytt. "
-"synkronisert lyd brakt livet til en form av kreativitet som hadde sjelden--"
-"unntatt i disney's hender--blitt noe mer enn filler for andre filmer. "
-"gjennom animasjons tidlig historien var det disney's oppfinnelse som satte "
-"standarden som andre kjempet for å matche. og ganske ofte disney's stor "
-"geni, hans gnist av kreativitet, ble bygd på arbeidet til andre."
+"synkronisert lyd brakt livet til en form av kreativitet som hadde "
+"sjelden—unntatt i disney's hender—blitt noe mer enn filler for "
+"andre filmer. gjennom animasjons tidlig historien var det disney's "
+"oppfinnelse som satte standarden som andre kjempet for å matche. og ganske "
+"ofte disney's stor geni, hans gnist av kreativitet, ble bygd på arbeidet til "
+"andre."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"Keaton ble født inn i en vaudeville familie i 1895. i æra av stumfilm, hadde "
"han mestret med bred fysiske komedie som en måte å gnist lyste latter fra "
"sitt publikum. Steamboat bill, jr. var en klassiker av dette skjemaet, kjent "
-"blant film buffs for sin utrolige stunts. filmen var klassisk keaton--vill "
-"populær og blant beste i sin sjanger."
+"blant film buffs for sin utrolige stunts. filmen var klassisk keaton—"
+"vill populær og blant beste i sin sjanger."
-#. f2
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"I am grateful to David Gerstein and his careful history, described at <ulink "
"Willie, and then from Steamboat Willie, Mickey Mouse."
msgstr ""
-#. f3
+#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, \"The Mouse that "
"disse blodig, moralistiske fortellingene til hans eller hennes barn, ved "
"sengetid eller når som helst."
-#. PAGE BREAK 37
+#. PAGE BREAK 37
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"(1946), cinderella (1950), alice in wonderland (1951), robin hood (1952), "
"peter pan (1953), lady og Landstrykeren (1955), mulan (1998), Tornerose "
"(1959), 101 dalmatians (1961), sverdet i steinen (1963), og Jungelboken "
-"(1967)--ikke å nevne en siste eksempel som vi bør kanskje raskt glemme, "
+"(1967)—ikke å nevne en siste eksempel som vi bør kanskje raskt glemme, "
"skatt planeten (2003). i alle disse tilfellene, disney (eller disney, inc.) "
"dratt kreativitet fra kultur rundt ham, blandet at kreativiteten med sin "
"egen ekstraordinære talent, og deretter brent blanding inn i sjelen til sin "
"feire. Det er noen som vil si at det er ingen kreativitet bortsett fra denne "
"typen. Vi trenger ikke å gå så langt å anerkjenne sin betydning. Vi kan "
"kalle denne \"disney kreativitet,\" selv om det ville være litt misvisende. "
-"Det er mer presist, \"walt disney kreativitet\"--en form for uttrykk og geni "
-"som bygger på kultur rundt oss, og som gjør det noe annet."
+"Det er mer presist, \"walt disney kreativitet\"—en form for uttrykk og "
+"geni som bygger på kultur rundt oss, og som gjør det noe annet."
-#. f4
+#. f4
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: an "
"tillatelse kreves for deretter å trekke på, eller bruke som fungerer. Ingen "
"tillatelse og derfor ingen jurister. public domain er en \"advokat-free zone."
"\" dermed, det meste av innholdet fra det nittende århundre var gratis for "
-"disney du bruker, og bygger på i 1928. Det var gratis for alle--enten "
-"tilkoblet eller ikke, om det er rik eller ikke, om godkjente eller ikke--"
-"hvis du vil bruke, og bygge på."
+"disney du bruker, og bygger på i 1928. Det var gratis for alle—enten "
+"tilkoblet eller ikke, om det er rik eller ikke, om godkjente eller "
+"ikke—hvis du vil bruke, og bygge på."
-#. PAGE BREAK 38
+#. PAGE BREAK 38
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Walt Disney to build upon without permission. Yet today, the public domain "
"is presumptive only for content from before the Great Depression."
msgstr ""
-"Dette er hvordan ting var alltid--inntil ganske nylig. for de fleste av vår "
-"historie var public domain litt over horisonten. fra 1978 var "
+"Dette er hvordan ting var alltid—inntil ganske nylig. for de fleste av "
+"vår historie var public domain litt over horisonten. fra 1978 var "
"gjennomsnittlig opphavsrett begrepet aldri mer enn tretti-to år, noe som "
"betyr at de fleste kultur bare generasjon og et halvt gamle var gratis for "
"alle å bygge på uten tillatelse fra noen andre. dagens tilsvarende ville "
"manga som fra en advokat perspektiv er ganske rart, men fra en disney "
"perspektiv er ganske godt kjent."
-#. PAGE BREAK 39
+#. PAGE BREAK 39
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"slags copycat tegneserie. en rik ethic styrer opprettingen av doujinshi. Det "
"er ikke doujinshi Hvis det er bare en kopi; kunstneren må gi et bidrag til "
"kunst som han overfører, gjøre det subtly eller betydelig. en doujinshi "
-"tegneserie kan dermed ta en mainstream tegneserie og utvikle den annerledes--"
-"med en annen historie-linje. eller tegneserier kan holde tegnet i karakter, "
-"men endre sitt utseende litt. Det er ingen formel for det som gjør doujinshi "
-"tilstrekkelig \"annerledes.\", men de må være forskjellige hvis de skal "
-"anses som sann doujinshi. Det er faktisk komiteer som gjennomgå doujinshi "
-"for inkludering i viser og avvise enhver copycat tegneserie som er bare en "
-"kopi."
+"tegneserie kan dermed ta en mainstream tegneserie og utvikle den "
+"annerledes—med en annen historie-linje. eller tegneserier kan holde "
+"tegnet i karakter, men endre sitt utseende litt. Det er ingen formel for det "
+"som gjør doujinshi tilstrekkelig \"annerledes.\", men de må være "
+"forskjellige hvis de skal anses som sann doujinshi. Det er faktisk komiteer "
+"som gjennomgå doujinshi for inkludering i viser og avvise enhver copycat "
+"tegneserie som er bare en kopi."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"en krenkelse av opprinnelige opphavsretten til å lage en kopi eller et "
"avledet arbeid uten den opphavspersonens tillatelse."
-#. f5
+#. f5
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"For an excellent history, see Scott McCloud, Reinventing Comics (New York: "
"Perennial, 2000)."
msgstr ""
-"For en utmerket historie, se Scott McCloud, Reinventing Comics "
-"(New York: Perennial, 2000)."
+"For en utmerket historie, se Scott McCloud, Reinventing Comics (New York: "
+"Perennial, 2000)."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"\"som en creator, det er frustrerende måtte holde oss til noen parametere "
"som er femti år.\""
-#. f6
+#. f6
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"advokater,\" han fortalte meg en ettermiddag. det \"bare ikke er nok "
"ressurser til å tiltale tilfeller som dette.\""
-#. PAGE BREAK 41
+#. PAGE BREAK 41
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"begynne å tenke disse problemene, bør så bare om nå du være rådvill om noe "
"du ikke hadde tenkt gjennom før."
-#. f7
+#. f7
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"vaidhyanathan, opphavsrett og copywrongs, 11 (new york: new york university "
"press, 2001). Se også lawrence lessig, fremtiden for ideer (new york: random "
"house, 2001), 293 n. 26. begrepet beskriver nøyaktig et sett med rettigheter "
-"for \"eiendom\"--opphavsrett, patenter, varemerker, og "
-"forretningshemmeligheter-- men innholdet av disse rettighetene er svært "
+"for \"eiendom\"—opphavsrett, patenter, varemerker, og "
+"forretningshemmeligheter— men innholdet av disse rettighetene er svært "
"forskjellige."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
"taking from the Grimms because the Grimms' work was in the public domain."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 42
+#. PAGE BREAK 42
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"our tradition does not treat those takings as wrong. Some things remain free "
"for the taking within a free culture, and that freedom is good."
msgstr ""
-"Således, selv om tingene som disney tok-- eller mer generelt, tingene som er "
-"tatt av noen utøve walt disney kreativitet--er verdifull, vår tradisjon ikke "
-"behandler disse takings som feil. noen ting fortsatt være gratis for å ta "
-"innenfor en fri kultur, og at frihet er bra."
+"Således, selv om tingene som disney tok— eller mer generelt, tingene "
+"som er tatt av noen utøve walt disney kreativitet—er verdifull, vår "
+"tradisjon ikke behandler disse takings som feil. noen ting fortsatt være "
+"gratis for å ta innenfor en fri kultur, og at frihet er bra."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"whether large or small."
msgstr ""
"det samme med doujinshi kultur. Hvis en doujinshi artist brøt inn i en "
-"publisher office og kjørte med tusen eksemplarer av hans siste verk-- eller "
-"selv en kopi--uten å betale, ville vi har ingen nøle i sier kunstneren var "
-"galt. i tillegg til å ha begått, ville han har stjålet noe av verdi. lov "
-"forbud at stjele i enhver form, enten store eller små."
+"publisher office og kjørte med tusen eksemplarer av hans siste verk— "
+"eller selv en kopi—uten å betale, ville vi har ingen nøle i sier "
+"kunstneren var galt. i tillegg til å ha begått, ville han har stjålet noe av "
+"verdi. lov forbud at stjele i enhver form, enten store eller små."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"første?) og hollywood går gjennom sykluser med en bestemt type film: fem "
"asteroider filmer inne det sen 1990s; to vulkanen katastrofe filmer i 1997."
-#. PAGE BREAK 43
+#. PAGE BREAK 43
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"skaperen. Ingen samfunnet, gratis eller kontrollert og har noensinne krevd "
"at hver bruk betales for eller tillatelsen for walt disney kreativitet må "
"alltid bli søkt. i stedet alle samfunn har forlatt en bestemt bit av sin "
-"kultur som er gratis for å ta--gratis samfunn nærmere enn fri, kanskje, men "
-"alle samfunn til en viss grad."
+"kultur som er gratis for å ta—gratis samfunn nærmere enn fri, kanskje, "
+"men alle samfunn til en viss grad."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"plater av glass, og dermed det var likevel ikke en prosess innenfor "
"rekkevidde de fleste amatører."
-#. PAGE BREAK 45
+#. PAGE BREAK 45
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"fotografering vesentlig. ved å senke kostnadene, forventet eastman han kan "
"dramatisk utvide befolkningen av fotografer."
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"type=\"footnote\" id=\"0\"/> As he described in The Kodak Primer:"
msgstr ""
-#. f2
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Coe, Brian"
+msgstr "Coe, Brian"
+
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"and without chemicals.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. f3
+#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid "Jenkins, 177."
msgstr "Jenkins, 177."
-#. f4
+#. f4
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid "Based on a chart in Jenkins, p. 178."
msgstr "Basert på et diagram i Jenkins, s. 178."
"of over 17 percent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. f5
+#. f5
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Coe, 58."
"av kreativitet som kodak aktivert. demokratiske verktøy ga vanlige folk en "
"måte å uttrykke seg lettere enn noen verktøy kan har før."
-#. f6
+#. f6
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 47
+#. PAGE BREAK 47
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"these photographers not be free to take images that they thought valuable."
msgstr ""
"argumenter for å trenge tillatelse vil lyde overraskende kjent. fotografen "
-"ble \"tar\" noe fra personen eller bygge med fotografi han skjøt--pirating "
-"noe av verdi. noen trodde selv han tok målets sjel. akkurat som disney ikke "
-"var fritt til å ta den blyanter hans animatører brukes til å tegne mickey, "
-"så bør også, disse fotografer ikke være fritt til å ta bilder som de trodde "
-"verdifull."
+"ble \"tar\" noe fra personen eller bygge med fotografi han skjøt—"
+"pirating noe av verdi. noen trodde selv han tok målets sjel. akkurat som "
+"disney ikke var fritt til å ta den blyanter hans animatører brukes til å "
+"tegne mickey, så bør også, disse fotografer ikke være fritt til å ta bilder "
+"som de trodde verdifull."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Warren, Samuel D."
+msgstr "Warren, Samuel D."
-#. f7
+#. f7
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"without compensating the source."
msgstr ""
-#. f8
+#. f8
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See Melville B. Nimmer, \"The Right of Publicity,\" Law and Contemporary "
"Problems 19 (1954): 203; William L. Prosser, \"Privacy,\" California Law "
-"Review 48 (1960) 398407; White v. Samsung Electronics America, Inc., 971 F. "
-"2d 1395 (9th Cir. 1992), cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
+"Review 48 (1960) 398–407; White v. Samsung Electronics America, Inc., "
+"971 F. 2d 1395 (9th Cir. 1992), cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
msgstr ""
"se melville b. nimmer, \"rett publisitet,\" lov og moderne problemer 19 "
"(1954): 203; William l. prosser, \"personvern\", california lov gå gjennom "
"bli vist før et selskap utviklet bilder. Vi kunne forestille seg et system å "
"utvikle for å demonstrere tillatelsen."
-#. PAGE BREAK 48
+#. PAGE BREAK 48
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"svært vanskelig å se hvordan fotografering kunne ha blomstret som det gjorde "
"Hvis kravet om tillatelse hadde blitt bygget inn i reglene som styrer det. "
"fotografering ville har eksistert. det ville ha vokst betydning over tid. "
-"profesjonelle ville har fortsatt å bruke teknologi som de gjorde--siden "
+"profesjonelle ville har fortsatt å bruke teknologi som de gjorde—siden "
"fagfolk kan lettere båret byrdene av tillatelse-systemet. Men spredning av "
"fotografering til vanlige folk ville ikke ha skjedd. ingenting som at "
"veksten ville har blitt realisert. og Ja, ingenting som at veksten i en "
"til å lære noe om medier ved å gjøre noe med media. ved å gjøre tror de. ved "
"fiksing og triksing lærer de."
-#. f9
+#. f9
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"H. Edward Goldberg, \"Essential Presentation Tools: Hardware and Software "
"teachers call \"media literacy.\""
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 49
+#. PAGE BREAK 49
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"flest, leseferdighet handler om lesing og skriving. Faulkner og hemingway og "
"merke delte infinitiv er det ting som \"literate\" folk vet om."
-#. f10
+#. f10
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"et voksende felt av akademikere og aktivister ser denne formen for "
"leseferdighet som avgjørende for den neste generasjonen av kultur. for om "
-"noen som har skrevet forstår hvor vanskelig skriving er--hvor vanskelig det "
-"er å sekvens historien, å holde leserens oppmerksomhet, håndverket språk å "
-"være forståelig--få av oss har en reell følelse av hvor vanskelig media er. "
-"eller mer fundamentalt, få av oss har en følelse av hvordan media fungerer, "
-"hvordan det holder et publikum eller fører det gjennom en artikkel, hvordan "
-"det utløser følelser eller bygger spenning."
+"noen som har skrevet forstår hvor vanskelig skriving er—hvor vanskelig "
+"det er å sekvens historien, å holde leserens oppmerksomhet, håndverket språk "
+"å være forståelig—få av oss har en reell følelse av hvor vanskelig "
+"media er. eller mer fundamentalt, få av oss har en følelse av hvordan media "
+"fungerer, hvordan det holder et publikum eller fører det gjennom en "
+"artikkel, hvordan det utløser følelser eller bygger spenning."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"en lærer å skrive med bilder ved å gjøre dem og deretter reflektere over hva "
"man har opprettet."
-#. f11
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Barish, Stephanie"
+msgstr "Barish, Stephanie"
+
+#. f11
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Interview with Elizabeth Daley and Stephanie Barish, 13 December 2002."
-msgstr "Intervju med elizabeth daley og stephanie barish, 13 desember 2002."
+msgstr "Intervju med Elizabeth Daley og Stephanie Barish, 13. desember 2002."
-#. f12
+#. f12
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"See Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4 November "
"of objects, color, . . . rhythm, pacing, and texture.\"<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> But as computers open up an interactive space where "
"a story is \"played\" as well as experienced, that grammar changes. The "
-"simple control of narrative is lost, and so other techniques are necessary. "
+"simple control of narrative is lost, and so other techniques are necessary. "
"Author Michael Crichton had mastered the narrative of science fiction. But "
"when he tried to design a computer game based on one of his works, it was a "
"new craft he had to learn. How to lead people through a game without their "
"author.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "computer games"
+msgstr "dataspill"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"directors. The aim is not to improve the profession of filmmaking at all. "
"Instead, as Daley explained,"
msgstr ""
-"men Skyv for en utvidet leseferdighet--en som går utover tekst til å "
-"inkludere lyd og visuelle elementer--ikke handler om å gjøre bedre film "
+"men Skyv for en utvidet leseferdighet—en som går utover tekst til å "
+"inkludere lyd og visuelle elementer—ikke handler om å gjøre bedre film "
"styremedlemmer. Målet er ikke å forbedre yrket i filmskapning overhodet. i "
"stedet, som daley forklart,"
"\"lese-bare.\" passiv mottakerne av kultur produsert andre steder. Couch "
"Poteter. forbrukere. Dette er verden av medier fra det tjuende århundre."
-#. f13
+#. f13
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Interview with Daley and Barish."
-msgstr "Intervju med daley og barish."
+msgstr "Intervju med Daley og Barish."
-#. f31
+#. f31
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Ibid."
"kjørte på en high school. high school var en svært dårlig indre-city los "
"angeles skole. i alle de tradisjonelle mål for suksess var denne skolen en "
"fiasko. men daley og barish kjørte et program som ga barn en mulighet til å "
-"bruke filmen til å uttrykke mening om noe elevene vet noe om--pistol vold."
+"bruke filmen til å uttrykke mening om noe elevene vet noe om—pistol "
+"vold."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"problem for skolen. mens utfordringen i de fleste klasser fikk barna "
"framover, var utfordringen i denne klassen holde dem unna. The \"barna var "
"vise opp til 6 am og forlate ved 5 om natten,\" sa barish. de jobber hardere "
-"enn i noen annen klasse å gjøre hva utdanning bør være omtrent--lære å "
+"enn i noen annen klasse å gjøre hva utdanning bør være omtrent—lære å "
"uttrykke seg."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
"ville forstå. Dette var et problem nær livene til disse studentene. "
"prosjektet \"ga dem et verktøy og myndighet dem å være i stand til å både "
"forstå det og snakke om det,\" barish forklart. som verktøyet lyktes i lage "
-"uttrykk--langt mer vellykket og kraftfullt enn kunne ha blitt skapt med bare "
-"teksten. \"Hvis du hadde sagt til disse studenter, 'du har å gjøre det i "
-"tekst', de ville har bare kastet sine hender opp og borte og gjort noe annet,"
-"\" er barish beskrevet i del, ingen tvil, fordi uttrykker seg i tekst ikke "
-"noe disse studentene kan gjøre godt. likevel verken er tekst et skjema i som "
-"disse ideene kan uttrykkes godt. kraften i denne meldingen depended upon "
-"dens forbindelse til denne formen for uttrykk."
+"uttrykk—langt mer vellykket og kraftfullt enn kunne ha blitt skapt med "
+"bare teksten. \"Hvis du hadde sagt til disse studenter, 'du har å gjøre det "
+"i tekst', de ville har bare kastet sine hender opp og borte og gjort noe "
+"annet,\" er barish beskrevet i del, ingen tvil, fordi uttrykker seg i tekst "
+"ikke noe disse studentene kan gjøre godt. likevel verken er tekst et skjema "
+"i som disse ideene kan uttrykkes godt. kraften i denne meldingen depended "
+"upon dens forbindelse til denne formen for uttrykk."
-#. PAGE BREAK 52
+#. PAGE BREAK 52
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"selvfølgelig, er det. men hvorfor er vi lærer barna å skrive? utdanning, "
"daley forklart, handler om å gi elever en måte å \"konstruksjon av ny "
"betydning.\" å si at det betyr bare skrive er som å si undervisning skriving "
-"er bare om å undervise barna hvordan å stave. teksten er én del-- og i "
-"økende grad, ikke den mektigste delen--for å bygge betydning. som daley "
+"er bare om å undervise barna hvordan å stave. teksten er én del— og i "
+"økende grad, ikke den mektigste delen—for å bygge betydning. som daley "
"forklart i den mest flyttende del av vårt intervju"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
"lærerne fortalte stephanie, ville de omskrive et avsnitt 5, 6, 7, 8 ganger, "
"till de fått det riktig."
-#. PAGE BREAK 53
+#. PAGE BREAK 53
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"aktuelt arrangement som hadde fanget oppmerksomheten av verden. Det var abc "
"og cbs, men det var også Internett."
-#. PAGE BREAK 54
+#. PAGE BREAK 54
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"men i motsetning til noen teknologi for bare skjermbilder, Internett kan "
"disse kreasjoner som skal deles med en ekstraordinære antall mennesker, "
-"nesten umiddelbart. Dette er noe nytt i vår tradisjon--ikke bare som kultur "
-"kan fanges mekanisk, og åpenbart ikke bare at hendelser er kommentert "
+"nesten umiddelbart. Dette er noe nytt i vår tradisjon—ikke bare som "
+"kultur kan fanges mekanisk, og åpenbart ikke bare at hendelser er kommentert "
"kritisk, men at denne blandingen av tatt bilder, lyd, og kommentarer kan "
"være vidt spredt nesten umiddelbart."
"framover i offentlig bevissthet: web-loggen, eller bloggen. bloggen er en "
"type offentlig dagbok, og i noen kulturer, slik som i japan, det fungerer "
"veldig mye som en dagbok. i disse kulturer, den registrerer privat fakta i "
-"en offentlig måte--det er en slags elektronisk jerry springer, tilgjengelig "
-"overalt i verden."
+"en offentlig måte—det er en slags elektronisk jerry springer, "
+"tilgjengelig overalt i verden."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"de er uten tvil den viktigste formen for unchoreographed offentlige "
"diskusjon som vi har."
-#. PAGE BREAK 55
+#. PAGE BREAK 55
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"syklusen av disse valgene blir helt professionalized og routinized. de "
"fleste av oss tror dette er demokrati."
-#. f15
+#. f15
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. f16
+#. f16
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"for \"democratic deliberation\" to occur."
msgstr ""
-#. f17
+#. f17
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, 2001), 65"
-"80, 175, 182, 183, 192."
+"Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, 2001), "
+"65–80, 175, 182, 183, 192."
msgstr ""
"Cass sunstein, republic.com (princeton: princeton university press, 2001), 65"
"80, 175, 182, 183, 192."
"our friends want to hear, and hear very little beyond what our friends say."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 56
+#. PAGE BREAK 56
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"dean kan godt har bleknet fra 2004 presidentvalget rase men for blogger. "
"Selv om antall lesere er liten, er ennå lesing har en effekt."
-#. f18
+#. f18
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"historier. folk lese hva som er populært; Hva er populære har blitt valgt av "
"en veldig demokratisk prosess med node-generert rangeringer."
-#. PAGE BREAK 57
+#. PAGE BREAK 57
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"journalist simpelthen har ikke en konflikt av interesse, eller konflikt av "
"interesse er så lett avslørt at du vet du kan liksom få det ut av veien.\""
-#. f19
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "CNN"
+msgstr "CNN"
+
+#. f19
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."
"told her that they were writing \"the story.\")"
msgstr ""
-#. f20
+#. f20
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"John Schwartz, \"Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of Information "
"benefits, and costs, that might entail."
msgstr ""
-#. f21
+#. f21
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"personlig weblogg, utgitt under psevdonym, som jobbet med noen av de "
"problemer og folk som han var dekket.\")"
-#. PAGE BREAK 58
+#. PAGE BREAK 58
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
"han ville bli begeistret for enhver teknologi som kan forbedre demokrati. "
"men hans håv kommer fra hvordan disse teknologiene berører læring."
-#. PAGE BREAK 59
+#. PAGE BREAK 59
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"som brunt mener vi lære av fiksing og triksing. Når \"mange av oss vokste "
"opp,\" forklarer han at fiksing og triksing ble gjort \"på motorsykkel "
"motorer, gressklipper motorer, biler, radioer og så videre.\", men digitale "
-"teknologier gir en annen fiksing og slags triksing--med abstrakte ideer om i "
-"konkrete-skjemaet. barna på tror bare! ikke bare tenke på hvordan en "
+"teknologier gir en annen fiksing og slags triksing—med abstrakte ideer "
+"om i konkrete-skjemaet. barna på tror bare! ikke bare tenke på hvordan en "
"kommersiell skildrer en politiker; å bruke digital teknologi, kan de ta "
"kommersielt fra hverandre og manipulere den, tinker med den for å se hvordan "
"den gjør hva den gjør. Digital teknologi lanseringen en slags bricolage, "
"er det mye du kan begynne å gjøre på dette mediet. [det] kan nå forsterke og "
"respektere disse flere former for intelligens.\""
-#. PAGE BREAK 60
+#. PAGE BREAK 60
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"finner rundt. lov og, i økende grad teknologi forstyrre en frihet som "
"teknologi, og nysgjerrighet, ellers ville sikre."
-#. f22
+#. f22
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"kapittel 9, quipped til meg i en sjelden øyeblikk av despondence."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER THREE: Catalogs"
-msgstr "Kapittel 3: kataloger"
+msgstr "Kapittel tre: Kataloger"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"å aktivere studenter å få tilgang til Internett, så vel som mer intimt "
"tilgang til andre medlemmer av samfunnet rpi."
-#. PAGE BREAK 62
+#. PAGE BREAK 62
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"systemet fungerer ganske bra. Jesse hatt mer enn én million filer i hans "
"mappen, inkludert alle typer innhold som kan være på brukernes datamaskiner."
-#. PAGE BREAK 63
+#. PAGE BREAK 63
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"dermed the index sin søkemotor produsert inkludert bilder, som elevene kan "
"bruke til å sette på sine egne webområder; Kopier av notater eller "
"forskning; Kopier av informasjon hefter; filmklipp studenter har opprettet; "
-"Universitetet brosjyrer--i utgangspunktet alt som brukere av rpi-nettverket "
-"gjøres tilgjengelig i en fellesmappe på datamaskinen."
+"Universitetet brosjyrer—i utgangspunktet alt som brukere av rpi-"
+"nettverket gjøres tilgjengelig i en fellesmappe på datamaskinen."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr ""
"men the index også inkludert musikkfiler. faktisk en fjerdedel av filene som "
"jesse søkemotor oppført var musikkfiler. men det betyr, selvfølgelig, at tre "
-"firedeler var ikke, og--slik at dette punktet er helt klart--jesse gjorde "
-"noe for å overtale folk til å sette musikkfiler i deres fellesmapper. Han "
-"gjorde ikke noe å målrette søkemotoren til disse filene. Han var en gutt "
+"firedeler var ikke, og—slik at dette punktet er helt klart—jesse "
+"gjorde noe for å overtale folk til å sette musikkfiler i deres fellesmapper. "
+"Han gjorde ikke noe å målrette søkemotoren til disse filene. Han var en gutt "
"fiksing og triksing med en google-liknende teknologi på et universitet, der "
"han studerte informasjonsvitenskap, og dermed, fiksing og triksing var "
"målet. i motsetning til google eller microsoft, for saks skyld, fikk han "
"Jeg tror ikke det er noe galt med søkemotoren som jeg kjørte eller... hva "
"jeg hadde gjort til den. Jeg mener, jeg ikke hadde endret det på noen måte "
"som forfremmet eller utvidet arbeidet av pirater. Jeg bare endret "
-"søkemotoren på en måte som ville gjøre det enklere å bruke \"--igjen, en "
-"søkemotor, som jesse hadde ikke selv bygget, ved hjelp av windows "
+"søkemotoren på en måte som ville gjøre det enklere å bruke \"—igjen, "
+"en søkemotor, som jesse hadde ikke selv bygget, ved hjelp av windows "
"filesharing systemet, som jesse hadde ikke selv bygget, for å la medlemmer "
"av rpi-fellesskapet for å få tilgang til innhold, som jesse hadde ikke selv "
"opprettet eller lagt ut, og det store flertallet av som hadde ingenting å "
"gjøre med musikk."
-#. PAGE BREAK 64
+#. PAGE BREAK 64
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"riaa påståtte mer enn hundre bestemt opphavsrett infringements, krevde de "
"derfor at jesse betale dem minst $15,000,000."
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\") og hele riaa insisterte den ikke ville avgjøre saken før det tok hver "
"krone jesse hadde lagret."
-#. PAGE BREAK 65
+#. PAGE BREAK 65
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"jesse's familie ble irritert på disse påstandene. de ønsket å kjempe. men "
"jesse's onkel arbeidet for å utdanne familien om natur av den amerikanske "
-"juridiske systemet. Jesse kunne bekjempe riaa. han kan selv vinne. men "
+"juridiske systemet. Jesse kunne bekjempe RIAA. han kan selv vinne. men "
"kostnaden for kjemper en sak som dette, jesse ble fortalt, ville være minst "
"$250,000. Hvis han vunnet, ville han ikke gjenopprette de pengene. Hvis han "
"vunnet, ville han ha et stykke papir som sa han hadde vunnet, og et stykke "
"papir sier han og hans familie var konkurs."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"So Jesse faced a mafia-like choice: $250,000 and a chance at winning, or "
"$12,000 and a settlement."
msgstr ""
-"Slik jesse møtt et mafia-lignende valg: $250,000 og en sjanse til å vinne, "
-"eller $12.000 og en bosetning."
+"Så Jesse hadde et mafia-lignende valg: $250,000 og en sjanse til å vinne, "
+"eller $12.000 og et forlik."
-#. f2
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001) (272042—"
-"Musicians and Singers). See also National Endowment for the Arts, More Than "
-"One in a Blue Moon (2000)."
+"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001) "
+"(27–2042—Musicians and Singers). See also National Endowment for "
+"the Arts, More Than One in a Blue Moon (2000)."
msgstr ""
-"yrkesmessig sysselsetting undersøkelse, US dept. of labor (2001) (272042--"
-"musikere og vokalister). Se også nasjonale legat for arts, mer enn en i en "
-"blå månen (2000)."
+"yrkesmessig sysselsetting undersøkelse, US dept. of labor (2001) (27"
+"2042—musikere og vokalister). Se også nasjonale legat for arts, mer "
+"enn en i en blå månen (2000)."
-#. f3
+#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Douglas Lichtman makes a related point in \"KaZaA and Punishment,\" Wall "
"Street Journal, 10 September 2003, A24."
msgstr ""
-"Douglas lichtman gjør et relaterte poeng i \"kazaa og straff,\" wall street "
-"journal, 10 september 2003, a24."
+"Douglas Lichtman kommer med et relatert poeng i \"KaZaA and Punishment,\" "
+"Wall Street Journal, 10. september 2003, A24."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"pick on him. But he wants to let people know that they're sending the wrong "
"message. And he wants to correct the record.\""
msgstr ""
-"jesse's foreldre forråde en bestemt stolthet i deres motvillige aktivist. "
-"som sin far fortalte meg, jesse \"anser seg selv svært konservativ, og så "
-"gjøre jeg.... Han er ikke en tree hugger.... Jeg tror det er bisarre at de "
-"ville plukke på ham. men han ønsker å la folk få vite at de sender feil "
-"budskap. og han ønsker å korrigere posten."
+"Jesses foreldre viser en viss stolthet i deres motvillige aktivist. Som hans "
+"far fortalte meg, Jesse \"anser seg selv svært konservativ, og det samme "
+"gjør jeg.... Han er ikke en treklemmer.... Jeg synes det er sært at de "
+"plukket ut ham. Men han ønsker å la folk få vite at de sender feil "
+"budskap, Og han ønsker å korrigere posten."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER FOUR: \"Pirates\""
-msgstr "Kapittel fire: \"pirater\""
+msgstr "Kapittel fire: \"Pirater\""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"generation's pirates join this generation's country club—until now."
msgstr ""
"Hvis \"piratkopiering\" betyr ved hjelp av kreative egenskapen til andre "
-"uten deres tillatelse--Hvis \"Hvis verdien, deretter høyre\" er sant-- "
-"deretter historien av innhold industrien er en historie om piratkopiering. "
-"viktig sektor av \"store media\" i dag - filmen, poster, radio og kabel-tv--"
-"ble født av en form for piratkopiering derfor definert. konsekvent historien "
-"er hvordan siste generasjon pirater bli med denne generasjon country club--"
-"før nå."
+"uten deres tillatelse—Hvis \"Hvis verdien, deretter høyre\" er "
+"sant— deretter historien av innhold industrien er en historie om "
+"piratkopiering. viktig sektor av \"store media\" i dag - filmen, poster, "
+"radio og kabel-tv—ble født av en form for piratkopiering derfor "
+"definert. konsekvent historien er hvordan siste generasjon pirater bli med "
+"denne generasjon country club—før nå."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Film"
msgstr "filmen"
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I am grateful to Peter DiMauro for pointing me to this extraordinary "
-"history. See also Siva Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 8793, "
-"which details Edison's \"adventures\" with copyright and patent."
+"history. See also Siva Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, "
+"87–93, which details Edison's \"adventures\" with copyright and patent."
msgstr ""
"Jeg er takknemlig til peter dimauro for å sette meg til dette ekstraordinære "
"historie. Se også siva vaidhyanathan, opphavsrett og copywrongs, 8793, som "
"inneholder informasjon om edison's \"opplevelser\" med opphavsrett og patent."
-#. PAGE BREAK 67
+#. PAGE BREAK 67
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "
"swing, med produsenter og teater eiere bruker ulovlig utstyr og importerte "
"film lager til å lage sine egne underjordisk marked."
-#. f2
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
"J. A. Aberdeen, Hollywood Renegades: The Society of Independent Motion "
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. f3
+#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" The Silents Majority, archived at "
"prominently, did just that."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 68
+#. PAGE BREAK 68
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"musikalske poeng, og jeg vil også måtte betale for retten til å utføre det "
"offentlig."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Beatles"
+msgstr "Beatles"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"var ikke helt klart at jeg måtte betale for en \"offentlig fremføring\" Hvis "
"jeg spilte sangen i mitt eget hus (selv i dag, du ikke skylder beatles noe "
"hvis du synge sine sanger i dusjen), eller hvis jeg spilte sangen fra minnet "
-"(kopier i hjernen er ikke--ennå--regulert av lov om opphavsrett). så hvis "
-"jeg bare sang sangen til en innspillingsenhet i personvernet til mitt eget "
-"hjem, det ikke var klart at jeg skyldte komponisten noe. og enda viktigere, "
-"det var ikke klart om jeg skyldte komponisten noe hvis jeg gjort deretter "
-"Kopier av disse innspillinger. på grunn av dette hullet i loven, så kunne "
-"jeg effektivt pirat andres sang uten å betale sin komponist noe."
+"(kopier i hjernen er ikke—ennå—regulert av lov om opphavsrett). "
+"så hvis jeg bare sang sangen til en innspillingsenhet i personvernet til "
+"mitt eget hjem, det ikke var klart at jeg skyldte komponisten noe. og enda "
+"viktigere, det var ikke klart om jeg skyldte komponisten noe hvis jeg gjort "
+"deretter Kopier av disse innspillinger. på grunn av dette hullet i loven, så "
+"kunne jeg effektivt pirat andres sang uten å betale sin komponist noe."
-#. PAGE BREAK 69
+#. PAGE BREAK 69
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"komponister (og utgivere) var ingen så glade om denne kapasiteten til pirat. "
"som i Sør-dakota senator alfred sa kittredge,"
-#. f4
+#. f4
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"0\"/>"
msgstr ""
-#. f5
+#. f5
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"endre og konsolidere handlinger som respekterer opphavsrett, 223 (setning av "
"nathan burkan, advokat for musikk publishers association)."
-#. f6
+#. f6
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"endre og konsolidere handlinger som respekterer opphavsrett, 226 (setning av "
"nathan burkan, advokat for musikk publishers association)."
-#. f7
+#. f7
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"a share of it.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
-#. f8
+#. f8
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 28384 (statement of "
-"Albert Walker, representative of the Auto-Music Perforating Company of New "
-"York)."
+"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 283–84 "
+"(statement of Albert Walker, representative of the Auto-Music Perforating "
+"Company of New York)."
msgstr ""
"endre og konsolidere handlinger som respekterer opphavsrett, 28384 (setning "
"av albert walker, er representative for auto-musikk perforating selskapet i "
"new york)."
-#. f9
+#. f9
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 70
+#. PAGE BREAK 70
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"satt av grisham og lov om opphavsrett sier vanligvis du har ikke tillatelse "
"til å bruke grisham's arbeide bortsett med tillatelse fra grisham."
-#. f10
+#. f10
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"det vært ganske en tilhenger av lovbestemte lisensen for poster. som en 1967 "
"relaterer rapport fra house committee på rettsvesenet,"
-#. f11
+#. f11
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "Radio was also born of piracy."
msgstr "Radio ble også født av piratkopiering."
-#. f12
+#. f12
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"owes the composer money for that performance."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 72
+#. PAGE BREAK 72
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"radiostasjonen retten til å ta noe for ingenting."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Cable TV"
-msgstr "kabel-tv"
+msgstr "Kabel-TV"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Cable TV was also born of a kind of piracy."
msgstr "kabel-tv ble også født av en form for piratkopiering."
-#. PAGE BREAK 73
+#. PAGE BREAK 73
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"nektet å betale broadcasters for innhold som de echoed til sine kunder. selv "
"når kabelselskaper begynte å selge tilgang til TV-sendinger, nektet de å "
"betale for hva de solgte. kabelselskaper var dermed napsterizing "
-"broadcasters' innhold, men mer egregiously enn noe napster gjorde noensinne--"
-"napster belastet aldri for innholdet det aktivert andre til å gi bort."
+"broadcasters' innhold, men mer egregiously enn noe napster gjorde "
+"noensinne—napster belastet aldri for innholdet det aktivert andre til "
+"å gi bort."
-#. f13
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Anello, Douglas"
+msgstr "Anello, Douglas"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Burdick, Quentin"
+msgstr "Burdick, Quentin"
+
+#. f13
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Copyright Law Revision—CATV: Hearing on S. 1006 Before the "
"Subcommittee on Patents, Trademarks, and Copyrights of the Senate Committee "
-"on the Judiciary, 89th Cong., 2nd sess., 78 (1966) (statement of Rosel H. "
+"on the Judiciary, 89th Cong., 2nd sess., 78 (1966) (statement of Rosel H. "
"Hyde, chairman of the Federal Communications Commission)."
msgstr ""
-"Copyright lov revision--catv: høre s. 1006 før subcommittee on patenter, "
-"varemerker og opphavsrett for senatets komité på rettsvesenet, 89nde cong., "
-"2nd sess., 78 (1966) (setning av rosel h. hyde, formann i federal "
-"communications commission)."
+"Copyright lov revision—catv: høre s. 1006 før subcommittee on "
+"patenter, varemerker og opphavsrett for senatets komité på rettsvesenet, "
+"89nde cong., 2nd sess., 78 (1966) (setning av rosel h. hyde, formann i "
+"federal communications commission)."
-#. f14
+#. f14
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Copyright Law Revision—CATV, 116 (statement of Douglas A. Anello, "
"general counsel of the National Association of Broadcasters)."
msgstr ""
-"Copyright lov revision--catv, 116 (setning av douglas a. anello, sjefsjurist "
-"av national association of broadcasters)."
+"Copyright lov revision—catv, 116 (setning av douglas a. anello, "
+"sjefsjurist av national association of broadcasters)."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"type=\"footnote\" id=\"1\"/> As another broadcaster put it,"
msgstr ""
-#. f15
+#. f15
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Copyright Law Revision—CATV, 126 (statement of Ernest W. Jennes, "
"general counsel of the Association of Maximum Service Telecasters, Inc.)."
msgstr ""
-"Copyright lov revision--catv, 126 (setning av ernest w. jennes, sjefsjurist "
-"av tilknytningen for maksimal service telecasters, inc.)."
+"Copyright lov revision—catv, 126 (setning av ernest w. jennes, "
+"sjefsjurist av tilknytningen for maksimal service telecasters, inc.)."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
msgid ""
msgid "Again, the demand of the copyright holders seemed reasonable enough:"
msgstr "igjen, etterspørselen av rettighetshavere virket fornuftig nok:"
-#. f16
+#. f16
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"president of United Artists Corp., and John Sinn, president of United "
"Artists Television, Inc.)."
msgstr ""
-"Copyright lov revision--catv, 169 (felleserklæringen av arthur b. Krim, "
+"Copyright lov revision—catv, 169 (felleserklæringen av arthur b. Krim, "
"president i united artists Corporation og john sinn, president i united "
"artists TV, inc.)."
"words which would fit it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. f17
+#. f17
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Copyright Law Revision—CATV, 209 (statement of Charlton Heston, "
"president of the Screen Actors Guild)."
msgstr ""
-"Copyright lov revision--catv, 209 (charlton heston-setningen, president i "
-"screen actors guild)."
+"Copyright lov revision—catv, 209 (charlton heston-setningen, president "
+"i screen actors guild)."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"men igjen, det var en annen side i debatten. som assistent justisministeren "
"sa edwin zimmerman,"
-#. f18
+#. f18
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Copyright Law Revision—CATV, 216 (statement of Edwin M. Zimmerman, "
"acting assistant attorney general)."
msgstr ""
-"Copyright lov revision--catv, 216 (setning av edwin m. Zimmerman fungerende "
-"assistent justisministeren)."
+"Copyright lov revision—catv, 216 (setning av edwin m. Zimmerman "
+"fungerende assistent justisministeren)."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
msgid ""
"kabelselskaper dermed bygde sitt imperium delvis på en \"piratkopiering\" av "
"verdiene som skapes av broadcasters' innhold."
-#. f19
+#. f19
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See, for example, National Music Publisher's Association, The Engine of Free "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER FIVE: \"Piracy\""
-msgstr "Kapittel fem: \"piratkopiering\""
+msgstr "Kapittel fem: \"Piratvirksomhet\""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"kontekst. til tross for mange justifications som tilbys i sitt forsvar, er "
"dette tar galt. ingen bør condone det, og loven skal slutte det."
-#. PAGE BREAK 76
+#. PAGE BREAK 76
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "Piracy I"
msgstr "piratkopiering jeg"
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), The "
"er ikke bare en moralsk galt, men en juridisk galt, og ikke bare et "
"internasjonalt juridiske galt, men en lokalt juridiske galt også."
-#. PAGE BREAK 77
+#. PAGE BREAK 77
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"opphavsretten internasjonalt. Vi kan ha vært født en pirat nasjon, men vi "
"tillater ikke noen annen nasjon til å ha en lignende barndom."
-#. f2
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: Who Owns the "
-"Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 1013, 209. The Trade-"
-"Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) agreement obligates "
-"member nations to create administrative and enforcement mechanisms for "
-"intellectual property rights, a costly proposition for developing countries. "
-"Additionally, patent rights may lead to higher prices for staple industries "
-"such as agriculture. Critics of TRIPS question the disparity between burdens "
-"imposed upon developing countries and benefits conferred to industrialized "
-"nations. TRIPS does permit governments to use patents for public, "
-"noncommercial uses without first obtaining the patent holder's permission. "
-"Developing nations may be able to use this to gain the benefits of foreign "
-"patents at lower prices. This is a promising strategy for developing nations "
-"within the TRIPS framework."
+"Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 10–13, 209. The "
+"Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) agreement "
+"obligates member nations to create administrative and enforcement mechanisms "
+"for intellectual property rights, a costly proposition for developing "
+"countries. Additionally, patent rights may lead to higher prices for staple "
+"industries such as agriculture. Critics of TRIPS question the disparity "
+"between burdens imposed upon developing countries and benefits conferred to "
+"industrialized nations. TRIPS does permit governments to use patents for "
+"public, noncommercial uses without first obtaining the patent holder's "
+"permission. Developing nations may be able to use this to gain the benefits "
+"of foreign patents at lower prices. This is a promising strategy for "
+"developing nations within the TRIPS framework."
msgstr ""
"se peter drahos med john braithwaite, informasjon Føydalisme: hvem som eier "
"knowledge economy? (new york: ny press, 2003), 1013, 209. handel-relaterte "
"these nations, this piracy is wrong."
msgstr ""
-#. f3
+#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"For an analysis of the economic impact of copying technology, see Stan "
-"Liebowitz, Rethinking the Network Economy (New York: Amacom, 2002), 14490. "
-"\"In some instances . . . the impact of piracy on the copyright holder's "
-"ability to appropriate the value of the work will be negligible. One obvious "
-"instance is the case where the individual engaging in pirating would not "
-"have purchased an original even if pirating were not an option.\" Ibid., 149."
+"Liebowitz, Rethinking the Network Economy (New York: Amacom, 2002), "
+"144–90. \"In some instances . . . the impact of piracy on the "
+"copyright holder's ability to appropriate the value of the work will be "
+"negligible. One obvious instance is the case where the individual engaging "
+"in pirating would not have purchased an original even if pirating were not "
+"an option.\" Ibid., 149."
msgstr ""
"for en analyse av økonomiske virkningen av kopiering teknologi, kan du se "
"stan liebowitz, rethinking nettverk økonomien (new york: amacom, 2002), 144"
"fysikk av piratkopiering av immaterielle er forskjellige fra fysikk av "
"piratkopiering av en konkret."
-#. PAGE BREAK 78
+#. PAGE BREAK 78
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"access, then violating the law is still wrong."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 79
+#. PAGE BREAK 79
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "Piracy II"
msgstr "piratkopiering ii"
-#. f4
+#. f4
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777)."
msgstr "Bach v. longman, 98 eng. rep 1274 (1777)."
-#. PAGE BREAK 80
+#. PAGE BREAK 80
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"The key to the \"piracy\" that the law aims to quash is a use that \"rob[s] "
"alternative to assure the author of his profit."
msgstr ""
-#. f5
+#. f5
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"with the most creative, paradigm-shifting uses for their own products. This "
"job usually falls to outside innovators, who reassemble existing technology "
"in inventive ways. For a discussion of Christensen's ideas, see Lawrence "
-"Lessig, Future, 8992, 139."
+"Lessig, Future, 89–92, 139."
msgstr ""
"se clayton m christensen, nyskapers dilemma: revolusjonerende nasjonale "
"bestselgeren som endret måten vi gjør forretninger (new york: "
"independently."
msgstr ""
-#. f6
+#. f6
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"or your 20,000 best friends."
msgstr ""
-#. f7
+#. f7
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"og eldre har lastet ned musikk fra Internett og 30 prosent har lyttet til "
"digitale musikkfiler som er lagret på datamaskinene sine."
-#. f8
+#. f8
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"noen av denne nyter innebærer brudd på opphavsrettigheter. noen av det ikke. "
"og selv blant delen som er teknisk brudd på opphavsrettigheter, beregne "
"faktiske skade til opphavsrett eiere er mer komplisert enn man skulle tro. "
-"så vurdere--litt mer forsiktig enn polarisert stemmene rundt denne debatten "
-"vanligvis gjør--hvilke deler som gir mulighet for fildeling, og hva slags "
-"skade det innebærer."
+"så vurdere—litt mer forsiktig enn polarisert stemmene rundt denne "
+"debatten vanligvis gjør—hvilke deler som gir mulighet for fildeling, "
+"og hva slags skade det innebærer."
-#. PAGE BREAK 81
+#. PAGE BREAK 81
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"fil sharers dele ulike typer innhold. Vi kan dele disse ulike slag i fire "
"typer."
-#. A.
+#. A.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"ville ha, men klart det er noen som ville. sistnevnte er målet for kategori "
"a: brukere som laster ned i stedet for å kjøpe."
-#. B.
+#. B.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"vil faktisk være ganske god. netto effekt av en slik deling kan øke antallet "
"av musikk som er kjøpt."
-#. C.
+#. C.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"omfanget av og blanding av innhold som var tilgjengelig\".) for innhold som "
"ikke er solgt, er dette teknisk sett fremdeles en krenkelse av opphavsrett, "
"om fordi eieren av opphavsretten ikke selger innholdet lenger, økonomisk "
-"skade er null--den samme skaden som oppstår når jeg selger min samling av "
-"1960-tallet 45 rpm poster til en lokal solfangeren."
+"skade er null—den samme skaden som oppstår når jeg selger min samling "
+"av 1960-tallet 45 rpm poster til en lokal solfangeren."
-#. PAGE BREAK 82
-#. D.
+#. PAGE BREAK 82
+#. D.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "How do these different types of sharing balance out?"
msgstr "hvordan disse ulike typer deling balanse?"
-#. f9
+#. f9
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
-msgid "See Liebowitz, Rethinking the Network Economy,14849."
+msgid "See Liebowitz, Rethinking the Network Economy,148–49."
msgstr "se liebowitz, rethinking nettverk økonomien, 14849."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"over kabel-tv, musikkbransjen complains at typen en deling er en slags "
"\"tyveri\", som er \"ødeleggende\" industrien."
-#. f10
+#. f10
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"had taped music to a cassette format. U.S. Congress, Office of Technology "
"Assessment, Copyright and Home Copying: Technology Challenges the Law, OTA-"
"CIT-422 (Washington, D.C.: U.S. Government Printing Office, October 1989), "
-"14556."
+"145–56."
msgstr ""
"se cap gemini ernst og unge, teknologiutviklingen og music industriens "
"business modell krisen (2003), 3. Denne rapporten beskriver musikkbransjens "
"problem, and banning or regulating technology was the answer."
msgstr ""
-#. f11
+#. f11
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "U.S. Congress, Copyright and Home Copying, 4."
msgstr ""
"men nettopp fordi industrien var galt før betyr ikke det er galt i dag. Hvis "
"du vil evaluere den virkelige trusselen at p2p fildeling presenterer til "
-"industrien spesielt, og samfunnet generelt-- eller minst samfunn som arver "
-"tradisjon som ga oss filmindustrien, rullebladet industri, radioen "
-"industrien, kabel-tv og vcr--er spørsmålet ikke bare om en deling er "
+"industrien spesielt, og samfunnet generelt— eller minst samfunn som "
+"arver tradisjon som ga oss filmindustrien, rullebladet industri, radioen "
+"industrien, kabel-tv og vcr—er spørsmålet ikke bare om en deling er "
"skadelig. spørsmålet er hvordan skadelige type er også en deling, og hvor "
"nyttig de andre typene deling er."
"fildeling? rart som det kan høres, data om cd-salg faktisk tyder det kanskje "
"Lukk."
-#. f12
+#. f12
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See Recording Industry Association of America, 2002 Yearend Statistics, "
"on U.S. dollar value of shipments).\""
msgstr ""
-#. f13
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Black, Jane"
+msgstr "Black, Jane"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13 February "
"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #17</"
"ulink>."
msgstr ""
+"Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13. februar "
+"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#17</ulink>."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"account for at least some of the loss. \"From 1999 to 2001, the average "
"price of a CD rose 7.2 percent, from $13.04 to $14.19.\"<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"1\"/> Competition from other forms of media could also "
-"account for some of the decline. As Jane Black of BusinessWeek notes, \"The "
+"account for some of the decline. As Jane Black of BusinessWeek notes, \"The "
"soundtrack to the film High Fidelity has a list price of $18.98. You could "
"get the whole movie [on DVD] for $19.99.\"<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"2\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 84
+#. PAGE BREAK 84
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Det er for mange forskjellige ting skjer samtidig å forklare disse tallene "
"definitively, men en konklusjon er uunngåelig: recording industry stadig "
-"spør, \"Hva er forskjellen mellom å laste ned en sang og stjele en cd?\"-- "
-"Men sine egne tall avsløre forskjellen. Hvis jeg stjele en cd, er det en "
-"mindre cd å selge. hver tar er en tapt salg. men på grunnlag av tallene riaa "
-"gir, det er helt klart at det samme ikke gjelder for nedlastinger. Hvis hver "
-"nedlasting var et tapt salg--hvis hver bruk av kazaa \"rane [b] forfatteren "
-"av [hans] fortjeneste\"-- deretter industrien ville har lidd en 100 prosent "
-"nedgang i salget i fjor, ikke en 7 prosent nedgang. Hvis 2,6 ganger så mange "
-"av CDer som selges ble lastet ned gratis, og ennå inntekter fra salg falt "
-"med bare 6.7 prosent, er det en stor forskjell mellom \"nedlasting av sanger "
-"og stjele en cd."
+"spør, \"Hva er forskjellen mellom å laste ned en sang og stjele en cd?"
+"\"— Men sine egne tall avsløre forskjellen. Hvis jeg stjele en cd, er "
+"det en mindre cd å selge. hver tar er en tapt salg. men på grunnlag av "
+"tallene riaa gir, det er helt klart at det samme ikke gjelder for "
+"nedlastinger. Hvis hver nedlasting var et tapt salg—hvis hver bruk av "
+"kazaa \"rane [b] forfatteren av [hans] fortjeneste\"— deretter "
+"industrien ville har lidd en 100 prosent nedgang i salget i fjor, ikke en 7 "
+"prosent nedgang. Hvis 2,6 ganger så mange av CDer som selges ble lastet ned "
+"gratis, og ennå inntekter fra salg falt med bare 6.7 prosent, er det en stor "
+"forskjell mellom \"nedlasting av sanger og stjele en cd."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"real. What of the benefits? File sharing may impose costs on the recording "
"industry. What value does it produce in addition to these costs?"
msgstr ""
-"disse er skadene--påståtte og kanskje overdrevet, men la oss anta, real. Hva "
-"fordelene? fildeling kan pålegge kostnader på musikkindustrien. hva verdien "
-"produserer det i tillegg til disse kostnadene?"
+"disse er skadene—påståtte og kanskje overdrevet, men la oss anta, "
+"real. Hva fordelene? fildeling kan pålegge kostnader på musikkindustrien. "
+"hva verdien produserer det i tillegg til disse kostnadene?"
-#. f15
+#. f15
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"By one estimate, 75 percent of the music released by the major labels is no "
"to the company to make it available."
msgstr ""
-#. f16
+#. f16
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"While there are not good estimates of the number of used record stores in "
"copyright owner for the content they sell."
msgstr ""
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Bernstein, Leonard"
+msgstr "Bernstein, Leonard"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"bokhandlere. eller sagt på en annen måte, hvis du tror at typen c deling bør "
"stoppes, tror du at biblioteker og brukte bokhandlere bør være stengt også?"
-#. PAGE BREAK 86
+#. PAGE BREAK 86
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"off. (Actually, much better off: It is a great book!)"
msgstr ""
"til slutt, og kanskje viktigst, tillater fildelings-nettverk typen d deling "
-"oppstår--deling av innhold som eiere av opphavsretter vil har delt eller som "
-"det ikke finnes noen vedvarende copyright. Denne deling klart fordeler "
-"forfattere og samfunn. science fiction forfatteren cory doctorow, for "
-"eksempel utgitt sin første roman, ned og ut i magiske riket, begge to ledig "
-"online og i bokhandlere på samme dag. hans (og hans publisher) tenker var at "
-"on-line distribusjonen vil være en stor annonse for \"ekte\" boken. folk vil "
-"lese delen on-line, og deretter bestemmer deg om de likte boken eller ikke. "
-"Hvis de likte det, ville de være mer sannsynlig å kjøpe den. Doctorow er "
-"innholdet er typen d innhold. Hvis deling nettverk aktiverer sitt arbeid til "
-"å bli spredt, er både han og samfunnet bedre. (faktisk, mye bedre av: det er "
-"en stor bok!)"
+"oppstår—deling av innhold som eiere av opphavsretter vil har delt "
+"eller som det ikke finnes noen vedvarende copyright. Denne deling klart "
+"fordeler forfattere og samfunn. science fiction forfatteren cory doctorow, "
+"for eksempel utgitt sin første roman, ned og ut i magiske riket, begge to "
+"ledig online og i bokhandlere på samme dag. hans (og hans publisher) tenker "
+"var at on-line distribusjonen vil være en stor annonse for \"ekte\" boken. "
+"folk vil lese delen on-line, og deretter bestemmer deg om de likte boken "
+"eller ikke. Hvis de likte det, ville de være mer sannsynlig å kjøpe den. "
+"Doctorow er innholdet er typen d innhold. Hvis deling nettverk aktiverer "
+"sitt arbeid til å bli spredt, er både han og samfunnet bedre. (faktisk, mye "
+"bedre av: det er en stor bok!)"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"denne balansen blir funnet bare med tid."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the target "
"just what you call type A sharing?\""
msgstr ""
-"men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling? er ikke målet bare det "
-"du skriver inn en deling?"
+"Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling? Er ikke angrepsmålet "
+"bare det du kaller type A-deling?"
-#. f17
+#. f17
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See Transcript of Proceedings, In Re: Napster Copyright Litigation at 34- 35 "
"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #21</ulink>. For an "
"account of the litigation and its toll on Napster, see Joseph Menn, All the "
"Rave: The Rise and Fall of Shawn Fanning's Napster (New York: Crown "
-"Business, 2003), 26982."
+"Business, 2003), 269–82."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"av loven. den likeledes ga kabelselskaper rettigheten til innholdet, så "
"lenge de betalte lovbestemte pris."
-#. PAGE BREAK 88
+#. PAGE BREAK 88
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"(broadcasters) control over the future (cable)."
msgstr ""
"denne sårbarheten, som kompromiss som påvirker poster og spilleren pianoer, "
-"servert to viktige mål--faktisk to sentrale målene noen opphavsrett "
+"servert to viktige mål—faktisk to sentrale målene noen opphavsrett "
"lovgivning. først, loven forsikret at nye innovators ville ha frihet til å "
"utvikle nye måter å levere innhold. sekund, loven forsikret at innehaver av "
"opphavsrett ville bli betalt for innholdet som ble distribuert. en frykt var "
"Dermed Kongressen valgte en bane som ville forsikre kompensasjon uten å gi "
"siste (broadcasters) kontroll over fremtiden (kabel)."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Betamax"
+msgstr "Betamax"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"drar nytte av opphavsretten til sine kunder. Det bør derfor disney og "
"universal hevdet, være delvis ansvarlig for at krenkelse."
-#. PAGE BREAK 89
+#. PAGE BREAK 89
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"brudd på opphavsrettigheter. det gjorde ikke, og for det, disney og "
"universal ønsket å holde den ansvarlig for arkitektur som er valgt."
-#. f18
+#. f18
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"(vitnesbyrd om jack valenti, president, motion picture association of "
"america, inc.)."
-#. f19
+#. f19
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 475."
msgstr "opphavsrett infringements (lyd og video-opptakere), 475."
-#. f20
+#. f20
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Universal city studios, inc. v. sony Corporation of america, 480 f. supp. "
"429, (klientadgangslisens CAL (CD), 1979)."
-#. f21
+#. f21
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"3\"/>"
msgstr ""
-#. f22
+#. f22
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 90
+#. PAGE BREAK 90
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"domstolen klart uttrykte sin forståelse av når og om domstoler bør "
"intervenere i slike konflikter. som domstol skrev,"
-#. f23
+#. f23
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "Film creators"
msgstr "filmen skaperne"
-#. f24
+#. f24
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"S.C. §1001. Again, however, this regulation did not eliminate the "
"opportunity for free riding in the sense I've described. See Lessig, Future, "
"71. See also Picker, \"From Edison to the Broadcast Flag,\" University of "
-"Chicago Law Review 70 (2003): 29396."
+"Chicago Law Review 70 (2003): 293–96."
msgstr ""
"disse er de viktigste forekomstene i vår historie, men det finnes andre "
"tilfeller også. teknologi for digital audio tape (dat), for eksempel var "
"ride\" on someone else's work."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 91
+#. PAGE BREAK 91
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"hver cover band som har til å ansette en advokat for å få tillatelse til å "
"registrere en sang?"
-#. f25
+#. f25
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"utformet for å balansere beskyttelsen av loven mot sterk offentlig interesse "
"at innovasjon fortsette."
-#. f26
+#. f26
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "\"PROPERTY\""
msgstr "\"Eiendom\""
-#. PAGE BREAK 94
+#. PAGE BREAK 94
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"eiendom i noen ide eller et annet uttrykk er faktisk svært ulike. Jeg "
"forstår hva jeg tar når jeg tar picnic bord du innlegge din bakgård. Jeg tar "
"en ting, picnic bord, og etter at jeg tar det, du har ikke det. men hva jeg "
-"ta når jeg tar god idé du måtte sette en picnic bord i bakgården--av, for "
-"eksempel skal sears, kjøpe en tabell, og sette det i min bakgård? Hva er det "
-"jeg tar deretter?"
+"ta når jeg tar god idé du måtte sette en picnic bord i bakgården—av, "
+"for eksempel skal sears, kjøpe en tabell, og sette det i min bakgård? Hva er "
+"det jeg tar deretter?"
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Letter from Thomas Jefferson to Isaac McPherson (13 August 1813) in The "
"Writings of Thomas Jefferson, vol. 6 (Andrew A. Lipscomb and Albert Ellery "
-"Bergh, eds., 1903), 330, 33334."
+"Bergh, eds., 1903), 330, 333–34."
msgstr ""
"brev fra thomas jefferson til isaac mcpherson (13 august 1813) i skrifter av "
"thomas jefferson, vol. 6 (andrew a. lipscomb og albert ellery bergh, Red., "
"loven sier du ikke kan ta min ide eller uttrykk uten min tillatelse: loven "
"blir immaterielle eiendom."
-#. f2
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"foregående delen. Jeg tilbyr fire historier å hjelpe sette ideen om "
"\"copyright-beskyttet materiale er egenskapen\" i sammenheng. hvor gikk "
"ideen kommer fra? Hva er sine grenser? Hvordan fungerer det i praksis? Når "
-"disse historiene, betydningen av dette sant setningen--\"copyright-beskyttet "
-"materiale er egenskapen\"--blir litt klarere og dens implikasjoner vil bli "
-"avslørt som ganske forskjellig fra implikasjonene at opphavsrett krigere "
-"ville ha oss til å tegne."
+"disse historiene, betydningen av dette sant setningen—\"copyright-"
+"beskyttet materiale er egenskapen\"—blir litt klarere og dens "
+"implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra implikasjonene at "
+"opphavsrett krigere ville ha oss til å tegne."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER SIX: Founders"
-msgstr "kapittel seks: grunnleggerne"
+msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"kilden. Jeg overheard en gang noen kommentere kenneth branagh tilpasning av "
"henry v: \"Jeg likte det, men shakespeare er så full av clichés.\""
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Juliet, he published an astonishing array of works that still remain at the "
"heart of the English canon, including collected works of Shakespeare, Ben "
"Jonson, John Milton, and John Dryden. See Keith Walker, \"Jacob Tonson, "
-"Bookseller,\" American Scholar 61:3 (1992): 42431."
+"Bookseller,\" American Scholar 61:3 (1992): 424–31."
msgstr ""
"Jacob tonson er vanligvis husket for hans assosiasjoner med fremtredende "
"1700-tallet litterære figurer, spesielt john dryden, og for hans kjekk "
"john dryden. se Pioquinto Bernal Pioquinto Bernal, \"jacob tonson, bokhandel,"
"\" amerikansk forsker-61:3 (1992): 42431."
-#. f2
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Lyman Ray Patterson, Copyright in Historical Perspective (Nashville: "
-"Vanderbilt University Press, 1968), 15152."
+"Vanderbilt University Press, 1968), 151–52."
msgstr ""
"Lyman rokke patterson, copyright i historisk perspektiv (nashville: "
"vanderbilt university press, 1968), 15152."
-#. PAGE BREAK 97
+#. PAGE BREAK 97
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"In 1774, almost 180 years after Romeo and Juliet was written, the \"copy-"
"kept high; competition to produce better or cheaper editions was eliminated."
msgstr ""
-#. f3
+#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"exclusive right to print books."
msgstr ""
"årsaken er at engelske ikke hadde ennå avtalt på hva \"copyright\" ingen "
-"var--faktisk hadde. på tiden engelske passert Vedtektene for anne, var det "
-"ingen andre lovgivning om opphavsrett. siste loven som regulerer utgivere, "
-"hadde lisensiering loven av 1662, utløpt i 1695. at loven ga utgivere "
-"monopol over publisering, som en måte å gjøre det enklere for kronen til å "
-"kontrollere hva ble publisert. men etter at det har utløpt, var det ingen "
-"positiv lov som sa at det hadde en eksklusiv rett til å skrive ut bøker i "
-"utgivere, eller \"stationers\"."
+"var—faktisk hadde. på tiden engelske passert Vedtektene for anne, var "
+"det ingen andre lovgivning om opphavsrett. siste loven som regulerer "
+"utgivere, hadde lisensiering loven av 1662, utløpt i 1695. at loven ga "
+"utgivere monopol over publisering, som en måte å gjøre det enklere for "
+"kronen til å kontrollere hva ble publisert. men etter at det har utløpt, var "
+"det ingen positiv lov som sa at det hadde en eksklusiv rett til å skrive ut "
+"bøker i utgivere, eller \"stationers\"."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"etter lisensiering lover hadde utløpt om felles lov beskyttet opphavsretten, "
"uavhengig av lovverket positiv."
-#. PAGE BREAK 98
+#. PAGE BREAK 98
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"copyright\" som fantes på tidspunktet for Vedtektene for anne. andre, har "
"vi å se noe viktig om \"bokhandlere.\""
-#. PAGE BREAK 99
+#. PAGE BREAK 99
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"shakespeare-eiendom. det ville ikke ha kontrollert noe, for eksempel om "
"hvordan arbeidet kan utføres, om arbeidet kunne oversettes eller om kenneth "
"branagh ville være tillatt å gjøre hans filmer. \"kopi-rett\" var bare en "
-"eksklusiv rett til å skrive ut--ikke desto mindre, selvfølgelig, men også "
-"ikke mer."
+"eksklusiv rett til å skrive ut—ikke desto mindre, selvfølgelig, men "
+"også ikke mer."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"selv det begrensede riktig ble sett med skepsis av britene. de hadde hatt en "
"lang og stygg erfaring med \"eksklusive rettigheter,\" spesielt \"enerett\" "
"gitt av kronen. engelske hadde kjempet en borgerkrig delvis om kronens "
-"praksisen med å levere ut monopoler--spesielt monopoler for arbeider som "
-"allerede fantes. Kong Henrik viii gitt et patent til å skrive ut Bibelen og "
-"en monopol til darcy til å skrive ut spillkort. det engelske parlamentet "
+"praksisen med å levere ut monopoler—spesielt monopoler for arbeider "
+"som allerede fantes. Kong Henrik viii gitt et patent til å skrive ut Bibelen "
+"og en monopol til darcy til å skrive ut spillkort. det engelske parlamentet "
"begynte å kjempe tilbake mot denne kraften i kronen. i 1656 gikk Vedtektene "
"for monopoler, å begrense monopoler patenter for nye oppfinnelser. og ved "
"1710, parlamentet var ivrig etter å håndtere det voksende monopolet i "
"britene så skadene fra specialinterest favoriserer; de har vedtatt en lov "
"for å stoppe dem."
-#. f4
+#. f4
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"parlamentet avviste forespørsler. som en pamphleteer sa, i ord som echo i "
"dag,"
-#. f5
+#. f5
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"selv om sine Vedtektene for anne copyright hadde gått ut. Dette, de hevdet, "
"var den eneste måten å beskytte forfattere."
-#. f6
+#. f6
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" Vanderbilt "
"Law Review 40 (1987): 28. For a wonderfully compelling account, see "
-"Vaidhyanathan, 3748."
+"Vaidhyanathan, 37–48."
msgstr ""
"Lyman rokke patterson, \"ytringsfriheten, opphavsrett, og rettferdig bruk\" "
"vanderbilt lov gå gjennom 40 (1987): 28. for en fantastisk overbevisende-"
"author's work gave."
msgstr ""
-#. f7
+#. f7
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"For a compelling account, see David Saunders, Authorship and Copyright "
-"(London: Routledge, 1992), 6269."
+"(London: Routledge, 1992), 62–69."
msgstr ""
"Hvis en overbevisende-konto, kan du se david saunders, forfatterskap og "
"opphavsrett (london: routledge, 1992), 6269."
"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. f8
+#. f8
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"merke rose, forfattere og eiere (cambridge: harvard university press, 1993), "
"92."
-#. f9
+#. f9
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Ibid., 93."
"\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. f10
+#. f10
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"donaldson's. en rekke handlinger var vellykket mot \"pirates,\" den "
"viktigste tidlige seieren blir millar v. taylor."
-#. f11
+#. f11
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"sedvanerett dermed ga effektivt bokhandlerne evigvarende rett til å "
"kontrollere publiseringen av noen bok som er tilordnet."
-#. PAGE BREAK 103
+#. PAGE BREAK 103
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Britain would mature from the controlled culture that the Crown coveted to "
"the free culture that we inherited."
msgstr ""
-"regnet som et spørsmål om abstrakt rettferdighet--resonnement som om "
-"rettferdighet var bare et spørsmål om logiske fradrag fra første prinsipper--"
-"mansfield's konklusjon kan gjøre noen følelse. men hva den ignorert var "
-"større problemet parlamentet hadde slitt med i 1710: hvordan man best kan "
-"begrense monopol makt utgivere? parlamentets strategi var å tilby en frist "
-"for eksisterende verk som var lang nok til å kjøpe fred i 1710, men kort nok "
-"til å sikre at kultur ville passere inn i konkurransen innen en rimelig "
-"tidsperiode. innen tjueen år, parlamentet trodd, Storbritannia ville modne "
-"fra den kontrollerte kulturen som kronen tatt til gratis kultur som vi har "
-"arvet."
+"regnet som et spørsmål om abstrakt rettferdighet—resonnement som om "
+"rettferdighet var bare et spørsmål om logiske fradrag fra første "
+"prinsipper—mansfield's konklusjon kan gjøre noen følelse. men hva den "
+"ignorert var større problemet parlamentet hadde slitt med i 1710: hvordan "
+"man best kan begrense monopol makt utgivere? parlamentets strategi var å "
+"tilby en frist for eksisterende verk som var lang nok til å kjøpe fred i "
+"1710, men kort nok til å sikre at kultur ville passere inn i konkurransen "
+"innen en rimelig tidsperiode. innen tjueen år, parlamentet trodd, "
+"Storbritannia ville modne fra den kontrollerte kulturen som kronen tatt til "
+"gratis kultur som vi har arvet."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"kampen for å forsvare grensene for Vedtektene for anne var ikke å avslutte "
"der, og det er her at donaldson går inn i mix."
-#. f12
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Beckett, Thomas"
+msgstr "Beckett, Thomas"
+
+#. f12
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Ibid., 1156."
"Høyesterett. deretter, etter at loven lords stemte, house of lords vanligvis "
"stemte."
-#. PAGE BREAK 104
+#. PAGE BREAK 104
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"forståelse av sedvanerett, nå en copyright ble løst i en begrenset periode, "
"hvoretter arbeidet beskyttet av opphavsrett sendes til public domain."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Bacon, Francis"
+msgstr "Bacon, Francis"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Bunyan, John"
+msgstr "Bunyan, John"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"at sedvanerett opphavsrett var evigvarende. etter 1774, ble public domain "
"født. for første gang i anglo-amerikanske historikk, juridisk kontroll over "
"kreative gjerninger utløpt, og den største verker i engelsk historie, "
-"inkludert de av shakespeare, bacon, milton, johnson og bunyan--var fri for "
-"juridiske selvbeherskelse."
+"inkludert de av shakespeare, bacon, milton, johnson og bunyan—var fri "
+"for juridiske selvbeherskelse."
-#. f13
+#. f13
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Rose, 97."
"devise to their successors.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 105
+#. PAGE BREAK 105
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"styrt av en liten gruppe av utgivere ikke lenger. som hver fritt marked "
"gjør, denne fritt marked for fri kultur ville vokse som forbrukere og "
"produsenter valgte. engelsk kultur ville utvikle så mange engelsk lesere "
-"valgte å la det utvikle--valgte i bøker de kjøpte og skrev; valgte i memes "
-"de gjentas og godkjent. valgte i en konkurransedyktig sammenheng, ikke en "
-"sammenheng der valg om hva kultur er tilgjengelig for personer og hvordan de "
-"får tilgang til den er laget av få til tross for ønskene til mange."
+"valgte å la det utvikle—valgte i bøker de kjøpte og skrev; valgte i "
+"memes de gjentas og godkjent. valgte i en konkurransedyktig sammenheng, ikke "
+"en sammenheng der valg om hva kultur er tilgjengelig for personer og hvordan "
+"de får tilgang til den er laget av få til tross for ønskene til mange."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"parlamentet er mer pliant, ville fri kultur være mindre beskyttet."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER SEVEN: Recorders"
-msgstr "Kapittel 7: opptakere"
+msgstr "Kapittel sju: Opptakere"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"i fatt lounge og i loft belysning. de gjør en perfekt kontrast til kunst på "
"scenen."
-#. PAGE BREAK 107
+#. PAGE BREAK 107
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"corner of the shot.\""
msgstr ""
"deretter, som ellers fortalte meg, \"to ting har skjedd. første vi "
-"oppdaget... at matt groening ikke eier sin egen etablering-- eller i det "
-"minste at noen [på fox] mener han ikke eier sin egen etableringen. \"og "
+"oppdaget... at matt groening ikke eier sin egen etablering— eller i "
+"det minste at noen [på fox] mener han ikke eier sin egen etableringen. \"og "
"andre fox\"ville ti tusen dollar som en lisenskostnader avgift for oss å "
"bruke denne fire-punkt-fem sekunder... helt uønsket simpsons som var i "
"hjørnet av skutt.\""
"var pedagogisk ofte, herrera fortalte ellers. en dag eller så senere, ellers "
"kalles på nytt for å bekrefte hva han hadde blitt fortalt."
-#. PAGE BREAK 108
+#. PAGE BREAK 108
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"opphavsretten til kontrollen. Hvis du tar et utvalg av favoritt episoder, "
"leie en kino, og betalt for billetter til å komme se \"min favoritt simpsons"
"\", må du få tillatelse fra eieren av opphavsretten. og "
-"rettighetsinnehaveren (med rette, i min mening) kan lade hva hun ønsker--$ "
-"10 eller $1,000,000. Det er hennes høyre, som er angitt av loven."
+"rettighetsinnehaveren (med rette, i min mening) kan lade hva hun "
+"ønsker—$ 10 eller $1,000,000. Det er hennes høyre, som er angitt av "
+"loven."
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"of The Simpsons—and fair use does not require the permission of anyone."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 109
+#. PAGE BREAK 109
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"i en absolutt juridisk forstand. men jeg kunne ikke stole på konseptet på "
"noen konkret måte. Her er hvorfor:"
-#. 1.
+#. 1.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"dim visning av \"fair use\", og et krav om \"fair use\" kan slipe "
"søknadsprosessen til å stoppe."
-#. 2.
+#. 2.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"selv ordensforstyrrelser juridiske problemer, og selv for å forsvare et "
"prinsipp."
-#. 3.
-#. PAGE BREAK 110
+#. 3.
+#. PAGE BREAK 110
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"hvem som hadde større juridiske avdelingen og dypere lommebøker, meg eller "
"dem."
-#. 4.
+#. 4.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "Allen, Paul"
msgstr "Allen, Paul"
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Alben, Alex"
+msgstr "Alben, Alex"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"and interviews with figures important to his career."
msgstr ""
"Alben hadde en spesiell interesse i ny teknologi. Han var fascinert av det "
-"voksende markedet for CD-ROM-teknologi--ikke å distribuere film, men å gjøre "
-"ting med film som ellers ville være svært vanskelig. i 1993 lanserte han et "
-"initiativ for å utvikle et produkt for å bygge retrospectives på arbeidet "
-"til bestemt aktører. den første skuespilleren valgt var clint eastwood. "
-"ideen var å presentere alt arbeidet av eastwood, med klipp fra hans filmer "
-"og intervjuer med tallene viktig til sin karriere."
+"voksende markedet for CD-ROM-teknologi—ikke å distribuere film, men å "
+"gjøre ting med film som ellers ville være svært vanskelig. i 1993 lanserte "
+"han et initiativ for å utvikle et produkt for å bygge retrospectives på "
+"arbeidet til bestemt aktører. den første skuespilleren valgt var clint "
+"eastwood. ideen var å presentere alt arbeidet av eastwood, med klipp fra "
+"hans filmer og intervjuer med tallene viktig til sin karriere."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"om hans karriere. fordi starwave produsert de intervjuene, var det gratis å "
"inkludere dem på CD-ROMen."
-#. PAGE BREAK 112
+#. PAGE BREAK 112
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Alben brakt ideen til michael slade, ceo i starwave. Slade som ble spurt, "
"\"Vel, hva vil det ta?\""
-#. f1
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "artists"
+msgstr "artister"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><secondary>
+msgid "publicity rights on images of"
+msgstr ""
+
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"as this chapter evinces."
msgstr ""
"teknisk, rettighetene som alben hadde å fjerne var hovedsakelig de "
-"publisitet--rettigheter kunstner har til å kontrollere kommersiell "
+"publisitet—rettigheter kunstner har til å kontrollere kommersiell "
"utnyttelse av hans bilde. men disse rettighetene også, belaster \"rip, "
"mikse, brenne\" kreativitet, som evinces i dette kapitlet."
"his permission. And then you have to decide what you are going to pay him."
msgstr ""
"så vi gikk veldig mekanisk about looking up film klipp. Vi har gjort noen "
-"kunstneriske beslutninger om hva film klipp for å inkludere--selvfølgelig vi "
-"skulle bruke \"gjøre dagen min\" utklippet fra dirty harry. men du må få "
-"fyren på bakken som er vrir under pistol og du trenger for å få sin "
-"tillatelse. og deretter må du bestemme hva du skal betale ham."
+"kunstneriske beslutninger om hva film klipp for å inkludere—"
+"selvfølgelig vi skulle bruke \"gjøre dagen min\" utklippet fra dirty harry. "
+"men du må få fyren på bakken som er vrir under pistol og du trenger for å få "
+"sin tillatelse. og deretter må du bestemme hva du skal betale ham."
-#. PAGE BREAK 113
+#. PAGE BREAK 113
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Alben and his team had cleared the rights to this retrospective CD-ROM on "
"Clint Eastwood's career."
msgstr ""
-"enkelte aktører var glad for å hjelpe--donald sutherland, for eksempel fulgt "
-"opp seg å være sikker på at rettigheter hadde blitt fjernet. andre var "
+"enkelte aktører var glad for å hjelpe—donald sutherland, for eksempel "
+"fulgt opp seg å være sikker på at rettigheter hadde blitt fjernet. andre var "
"målløs på deres hell. Alben vil spørre: \"Hei, kan jeg betale $600 eller "
"kanskje Hvis du var i to filmer, du vet, $1200?\" og de ville si, \"er du "
"for real? Hei, jeg ville elske å få $1200. \"og noen selvfølgelig var litt "
"det er så mange aktører, så mange styremedlemmer... så mange musikere,\" og "
"vi bare gikk på den svært systematisk og fjernet rettighetene."
-#. PAGE BREAK 114
+#. PAGE BREAK 114
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"og ingen tvil, selve produktet var usedvanlig god. Eastwood elsket det, og "
"det selges godt."
-#. f2
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"U.S. Department of Commerce Office of Acquisition Management, Seven Steps to "
"hver? ville ikke mye mer opprettes hvis den juridiske delen av den kreative "
"prosessen kan gjøres for å være mer ren?"
-#. PAGE BREAK 115
+#. PAGE BREAK 115
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"are going to hold me up for money,\" then it becomes difficult to put one of "
"these things together."
msgstr ""
-"absolutt. Jeg tror at hvis det var noen fair-lisensiering mekanisme--der du "
-"ikke var underlagt hold-ups, og du ikke var underlagt fraseparerte tidligere "
-"ektefeller--du ville se mye mer av dette arbeidet, fordi det ikke ville være "
-"så skremmende å prøve å sette sammen en retrospektiv av noen er karriere og "
-"meningsfull måte illustrere det med mange medier fra personens karriere. du "
-"vil bygge inn en kostnad som produsent av en av disse tingene. du vil bygge "
-"inn en kostnadene til betale x dollar til talent som utføres. men det ville "
-"være en kjent kostnad. Det er ting som turer alle opp og gjør denne typen "
-"produkt som er vanskelig å få av bakken. Hvis du visste at jeg har en hundre "
-"minutter med film i dette produktet og det kommer til å koste meg x, "
-"deretter du bygge budsjettet rundt det, og du kan få investeringer og alt "
-"annet du vil produsere den. men hvis du sier, \"oh, jeg ønsker en hundre "
-"minutter av noe jeg aner ikke hva det vil koste meg og et visst antall "
-"mennesker kommer til å holde meg opp for penger\", og det blir vanskeligere "
-"å sette en av disse tingene sammen."
+"absolutt. Jeg tror at hvis det var noen fair-lisensiering mekanisme—"
+"der du ikke var underlagt hold-ups, og du ikke var underlagt fraseparerte "
+"tidligere ektefeller—du ville se mye mer av dette arbeidet, fordi det "
+"ikke ville være så skremmende å prøve å sette sammen en retrospektiv av noen "
+"er karriere og meningsfull måte illustrere det med mange medier fra "
+"personens karriere. du vil bygge inn en kostnad som produsent av en av disse "
+"tingene. du vil bygge inn en kostnadene til betale x dollar til talent som "
+"utføres. men det ville være en kjent kostnad. Det er ting som turer alle opp "
+"og gjør denne typen produkt som er vanskelig å få av bakken. Hvis du visste "
+"at jeg har en hundre minutter med film i dette produktet og det kommer til å "
+"koste meg x, deretter du bygge budsjettet rundt det, og du kan få "
+"investeringer og alt annet du vil produsere den. men hvis du sier, \"oh, jeg "
+"ønsker en hundre minutter av noe jeg aner ikke hva det vil koste meg og et "
+"visst antall mennesker kommer til å holde meg opp for penger\", og det blir "
+"vanskeligere å sette en av disse tingene sammen."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"tatt. eller på minst, en frisk-utdannet, regulationminimizing republikanske "
"bør se på rettighetene og spør, \"betyr dette fortsatt fornuftig?\""
-#. PAGE BREAK 116
+#. PAGE BREAK 116
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"fairbank, hadde produsert."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The video was a brilliant collage of film from every period in the twentieth "
"century, all framed around the idea of a 60 Minutes episode. The execution "
"was perfect, down to the sixty-minute stopwatch. The judges loved every "
"minute of it."
msgstr ""
-"videoen var en glimrende collage av filmen fra hver periode i det tjuende "
-"århundret, alle innrammet rundt ideen om en 60 minutter-episode. utførelsen "
-"var perfekt, ned til seksti minutter stoppeklokken. dommernes elsket enhver "
-"minutt av den."
+"Videoen var en glimrende sammenstilling av filmer fra hver periode i det "
+"tjuende århundret, rammet inn rundt ideen om en episode i TV-serien 60 "
+"Minutes. Utførelsen var perfekt, ned til seksti minutter stoppeklokken. "
+"Dommerne elsket enhver minutt av den."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Nimmer, David"
+msgstr "Nimmer, David"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
"perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He had "
"question: \"Do you know how many federal laws were just violated in this "
"room?\""
msgstr ""
-"Når lysene kom opp, kikket jeg over til min copanelist, david nimmer, "
-"kanskje den ledende opphavsrett lærd og practitioner i nasjonen. Han hadde "
-"en forbauset se på ansiktet hans, som han kikket ned på tvers av rommet med "
-"over 250 well-entertained dommere. tar en illevarslende tone, han begynte "
-"sin tale med et spørsmål: \"vet du hvor mange føderale lover ble bare brutt "
+"Da lysene kom på, kikket jeg over til min medpaneldeltager, David Nimmer, "
+"kanskje den ledende opphavsrettakademiker og utøver i nasjonen. Han hadde en "
+"forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med over "
+"250 godt underholdte dommere. Med en en illevarslende tone, begynte han sin "
+"tale med et spørsmål: \"Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp brutt "
"i dette rommet?\""
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Boies, David"
+msgstr "Boies, David"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Vi lever i en \"klippe og lime\" kultur aktiveres av teknologi. alle bygge "
"en presentasjon vet ekstraordinære friheten som klippe- og limefunksjon "
-"arkitekturen av Internett opprettet--i et sekund som du kan finne omtrent "
-"alle bildet du ønsker; i en annen andre, kan du ha det plantet i "
+"arkitekturen av Internett opprettet—i et sekund som du kan finne "
+"omtrent alle bildet du ønsker; i en annen andre, kan du ha det plantet i "
"presentasjonen."
-#. PAGE BREAK 117
+#. PAGE BREAK 117
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"under denne plan, ville produsere nye inntekter for kunstnere. Hva grunn "
"ville alle ha til å motsette seg det?"
-#. PAGE BREAK 118
+#. PAGE BREAK 118
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"arbeider ville arbeide sammen for å danne en \"unik filmskapning pakten.\" "
"under avtalen, dreamworks – vil opparbeide seg privatrettslige rettigheter "
"til eksisterende filmselskaper treff og klassikere, skrive nye storylines "
-"og--med bruk av stateof-the-art digital teknologi--sett myers og andre "
-"aktører i filmen, og dermed skape et helt nytt stykke underholdning."
+"og—med bruk av stateof-the-art digital teknologi—sett myers og "
+"andre aktører i filmen, og dermed skape et helt nytt stykke underholdning."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"dette: det er mike myers og bare mike myers som er gratis å prøve. noen "
"generelle frihet til å bygge på film arkiv av vår kultur, en frihet i andre "
"sammenhenger antatt for oss alle, er nå et privilegium reservert for morsomt "
-"og berømte-- og antagelig rik."
+"og berømte— og antagelig rik."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"kostnadene med rettferdig bruk: du enten betale en advokat for å forsvare "
"fair use-rettigheter eller betale en advokat for å spore opp tillatelser, så "
"du trenger ikke å stole på fair use rettigheter. Uansett, den kreative "
-"prosessen er en prosess med å betale advokater--igjen en rettighet, eller "
-"kanskje en forbannelse, forbeholdt få."
+"prosessen er en prosess med å betale advokater—igjen en rettighet, "
+"eller kanskje en forbannelse, forbeholdt få."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER NINE: Collectors"
-msgstr "kapittel 9: samlere"
+msgstr "Kapittel ni: Samlere"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"started again. Over and over again, once every two months, these bits of "
"code took copies of the Internet and stored them."
msgstr ""
-"i april 1996 fikk begynte millioner av \"bots\"--datakode utformet til "
-"\"edderkopp\", eller automatisk søke Internett og kopiere innholdet--kjører "
-"over nettet. side for side, disse botene kopiert Internett-basert "
+"I april 1996 begynte millioner av \"bots\"—datakode utformet til "
+"\"edderkopp\", eller automatisk søke Internett og kopiere innholdet—"
+"kjører over nettet. side for side, disse botene kopiert Internett-basert "
"informasjon på et lite sett med datamaskiner som er plassert i en kjeller i "
"san Franciscos presidio. Når roboter ferdig med hele Internett, startet de "
"igjen. igjen og igjen, en gang enhver to måneder, disse biter av koden tok "
"gjeldende visning av verden, godkjent av regjeringen, ikke var motsagt av "
"forrige nyhetsrapporter."
-#. PAGE BREAK 120
+#. PAGE BREAK 120
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Det er det samme med Internett. Hvis du går til en webside i dag, er det "
"ingen måte for deg å vite om innholdet du leser er det samme som innholdet "
"du lese før. siden kan virke det samme, men innholdet kan være forskjellige. "
-"Internett er orwell's bibliotek--oppdatert hele tiden, uten noen pålitelig "
-"minne."
+"Internett er orwell's bibliotek—oppdatert hele tiden, uten noen "
+"pålitelig minne."
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"opptøyene i watt i 1965, eller til bull connor's vannkanon i 1963, kan du gå "
"til din offentlige bibliotek og se på avisene. Disse papirene finnes "
"sannsynligvis på mikrokort. Hvis du er heldig, finnes de i papir, også. "
-"Uansett, du er fri, ved hjelp av et bibliotek, for å gå tilbake og huske--"
-"ikke bare hva det er praktisk å huske, men husker noe nær sannheten."
+"Uansett, du er fri, ved hjelp av et bibliotek, for å gå tilbake og "
+"huske—ikke bare hva det er praktisk å huske, men husker noe nær "
+"sannheten."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"samle innhold og holde den, for skolebarn, til forskere for bestemor. et "
"fritt samfunn forutsetter dette knowedge."
-#. PAGE BREAK 121
+#. PAGE BREAK 121
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"som det blir viktigere i forming og reformere samfunn, det blir mer og mer "
"viktig å opprettholde i noen historiske form. Det er bare bisarre å tro at "
"vi har scads av arkiver av aviser fra bittesmå byer rundt om i verden, men "
-"det er én kopi av Internett--det ettall holdt av internet archive."
+"det er én kopi av Internett—det ettall holdt av internet archive."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr ""
"vei tilbake er maskinen bortimot komplett arkiv over menneskelig kunnskap i "
"menneskehetens historie. på slutten av 2002, det holdt \"to hundre og tredve "
-"terabyte materiale\"-- og var \"ti ganger større enn the library of congress."
-"\" og dette var bare først av arkivene at kahle er fastsatt til å bygge. i "
-"tillegg til internet archive, har kahle vært konstruere TV-arkivet. TV, det "
-"viser seg, er enda mer flyktig enn Internett. mens mye av 1900-tallet kultur "
-"ble bygget opp via TV, er bare en liten andel av denne kulturen tilgjengelig "
-"for alle å se i dag. tre timer med nyheter registreres hver kveld av "
-"vanderbilt university--takket være en bestemt fritak i lov om opphavsrett. "
-"innholdet er indeksert, og er tilgjengelig for forskere for en svært lav "
-"avgift. \"men annet enn at, [TV] er nesten utilgjengelig,\" fortalte kahle "
-"meg. \"Hvis du var barbara walters du kan få tilgang til [arkivene], men "
-"hvis du er bare en utdannet student?\" som kahle sa,"
-
-#. PAGE BREAK 122
+"terabyte materiale\"— og var \"ti ganger større enn the library of "
+"congress.\" og dette var bare først av arkivene at kahle er fastsatt til å "
+"bygge. i tillegg til internet archive, har kahle vært konstruere TV-arkivet. "
+"TV, det viser seg, er enda mer flyktig enn Internett. mens mye av 1900-"
+"tallet kultur ble bygget opp via TV, er bare en liten andel av denne "
+"kulturen tilgjengelig for alle å se i dag. tre timer med nyheter registreres "
+"hver kveld av vanderbilt university—takket være en bestemt fritak i "
+"lov om opphavsrett. innholdet er indeksert, og er tilgjengelig for forskere "
+"for en svært lav avgift. \"men annet enn at, [TV] er nesten utilgjengelig,\" "
+"fortalte kahle meg. \"Hvis du var barbara walters du kan få tilgang til "
+"[arkivene], men hvis du er bare en utdannet student?\" som kahle sa,"
+
+#. PAGE BREAK 122
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"sikre at en kopi av arbeidet vil være rundt når opphavsretten utløpt, slik "
"at andre kan få tilgang til og kopiere arbeidet."
-#. f2
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Doug Herrick, \"Toward a National Film Collection: Motion Pictures at the "
-"Library of Congress,\" Film Library Quarterly 13 nos. 23 (1980): 5; Anthony "
-"Slide, Nitrate Won't Wait: A History of Film Preservation in the United "
-"States ( Jefferson, N.C.: McFarland & Co., 1992), 36."
+"Library of Congress,\" Film Library Quarterly 13 nos. 2–3 (1980): 5; "
+"Anthony Slide, Nitrate Won't Wait: A History of Film Preservation in the "
+"United States ( Jefferson, N.C.: McFarland & Co., 1992), 36."
msgstr ""
"Doug herrick, \"mot en nasjonal Filmsamling: filmindustrien på library of "
"congress,\" film biblioteket kvartalsvise 13 nr 23 (1980): 5; Anthony "
"is practically invisible to anyone who would look."
msgstr ""
"det samme gjelder generelt om TV. fjernsynssendinger var opprinnelig ikke "
-"opphavsrettsbeskyttet--det var ikke mulig å fange sendinger, så det var "
+"opphavsrettsbeskyttet—det var ikke mulig å fange sendinger, så det var "
"ingen frykt for \"tyveri.\", men som teknologi aktivert fanger, broadcasters "
"grunnlag i økende grad loven. loven kreves de lage en kopi av hver "
"kringkastingen for arbeidet med å være \"opphavsrettsbeskyttet.\", men "
"dem. regjeringen kreve ikke dem. innholdet i denne delen av den amerikanske "
"kulturen er praktisk talt usynlige for alle som ville se."
-#. PAGE BREAK 123
+#. PAGE BREAK 123
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Hvis du vil aktivere andre filmer skal gjøres. Uansett, arkivet aktivert "
"tilgang til denne viktige delen av vår kultur. vil du se en kopi av filmen "
"\"duck og dekke\" som instruert barn hvordan lagre seg midt i kjernefysisk "
-"angrep? gå til archive.org, og du kan laste ned filmen i noen minutter--"
+"angrep? gå til archive.org, og du kan laste ned filmen i noen minutter—"
"gratis."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
"til dette innholdet, men han ønsker også å gjøre andre til å selge tilgang "
"til den. hans mål er å sikre konkurranse i tilgang til denne viktige delen "
"av vår kultur. ikke under kommersielle livet av en bit av kreative eiendom, "
-"men under en second life som alle kreative egenskapen har--et ikke-"
+"men under en second life som alle kreative egenskapen har—et ikke-"
"kommersiell liv."
-#. PAGE BREAK 124
+#. PAGE BREAK 124
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"kunnskap om vår historie. i denne second life, kan innholdet fortsette å "
"informere selv om denne informasjonen ikke lenger er solgt."
-#. f3
+#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"ennå i økende grad holder noen antakelse om en stabil second life for "
"kreative egenskapen ikke true med de viktigste komponentene i "
-"populærkulturen i de tjuende og tjueførste århundrene. for disse--TV, "
+"populærkulturen i de tjuende og tjueførste århundrene. for disse—TV, "
"filmer, musikk, radio, Internett - det er ingen garanti for en second life. "
"for disse slags kultur er det som om vi har erstattet biblioteker med barnes "
"& noble superstores. med denne kulturen, hva er tilgjengelig er noe "
"annet enn hva en viss begrenset marked krav. utover det forsvinner kultur."
-#. PAGE BREAK 125
+#. PAGE BREAK 125
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"en mann på månen, og oppfinnelsen av trykkpressen oppe med biblioteket i "
"alexandria."
-#. PAGE BREAK 126
+#. PAGE BREAK 126
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"tilgjengelig. noen vil trekke på det å forstå det. noen å kritisere den. "
"noen vil bruke den, som walt disney gjorde, for å gjenopprette siste for "
"fremtiden. disse teknologiene lover noe som hadde blitt ufattelig for mye av "
-"vår fortid--en fremtid for vår fortid. teknologi for digital arts kan gjøre "
-"drømmen om biblioteket i alexandria virkelig igjen."
+"vår fortid—en fremtid for vår fortid. teknologi for digital arts kan "
+"gjøre drømmen om biblioteket i alexandria virkelig igjen."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"og andre vil utøve."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER TEN: \"Property\""
-msgstr "Kapittel 10: \"property\""
+msgstr "Kapittel ti: \"Eiendom\""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr ""
"Jack valenti har vært president i motion picture association of america "
"siden 1966. først kom han til washington, DC, med lyndon johnson's "
-"administrasjon--bokstavelig. det berømte bildet av johnson's swearing-in på "
-"air force en etter assassination av president kennedy har valenti i "
+"administrasjon—bokstavelig. det berømte bildet av johnson's swearing-"
+"in på air force en etter assassination av president kennedy har valenti i "
"bakgrunnen. i hans nesten førti år kjører mpaa, har valenti etablert seg som "
"kanskje mest iøynefallende og effektiv korridorpolitiker i washington."
"og TV-programmer i USA: walt disney, sony pictures entertainment, mgm, "
"paramount bilder, 20th century fox, universal studios og warner brothers."
-#. PAGE BREAK 128
+#. PAGE BREAK 128
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Valenti er bare den tredje presidenten av mpaa. Ingen president før ham har "
"hatt så stor innflytelse over denne organisasjonen eller over washington. "
"som en Texas har valenti mestret enkelt viktigste politiske ferdigheter til "
-"en southerner--muligheten til å vises enkle og treg mens skjule en lynrask "
-"intellekt. til denne dag har spiller valenti enkel, ydmyke mann. men denne "
-"harvard mba, og forfatter av fire bøker, som fullført videregående skole i "
-"en alder av femten, og fløy mer enn femti bekjempe oppdrag i andre "
+"en southerner—muligheten til å vises enkle og treg mens skjule en "
+"lynrask intellekt. til denne dag har spiller valenti enkel, ydmyke mann. men "
+"denne harvard mba, og forfatter av fire bøker, som fullført videregående "
+"skole i en alder av femten, og fløy mer enn femti bekjempe oppdrag i andre "
"verdenskrig, er ingen mr. smith. Når valenti gikk til washington, han "
"mestret byen i en typiske washingtonian måte."
msgstr ""
"i 1982 innspilt valenti's vitnesbyrd til Kongressen strategien perfekt:"
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 129
+#. PAGE BREAK 129
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"faktiske juridiske tradisjon, selv om de subtile drar av hans Texas sjarm "
"har sakte redefinert denne tradisjonen, minst i washington."
-#. f2
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"the right to drive at 150 miles an hour. For the best effort to connect the "
"ordinary meaning of \"property\" to \"lawyer talk,\" see Bruce Ackerman, "
"Private Property and the Constitution (New Haven: Yale University Press, "
-"1977), 2627."
+"1977), 26–27."
msgstr ""
"advokater snakker om \"property\" ikke som en absolute ting, men som en bunt "
"av rettigheter som er noen ganger knyttet til bestemte objekter. Dermed gir "
"1710. i verden som vil opprette valenti's endringer, vil noen kraftige utøve "
"kraftig kontroll over hvordan vår kreative kultur ville utvikle."
-#. PAGE BREAK 130
+#. PAGE BREAK 130
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"forfatterne av vår grunnlov elsket \"egenskapen.\" faktisk så sterkt gjorde "
"de elsker egenskapen at de innebygd i Grunnloven et viktig krav. Hvis "
-"regjeringen tar din eiendom--hvis det fordømmer huset, eller kjøper et "
-"stykke land fra farmen--det er nødvendig, under den femte endringsforslaget "
-"\"takings setningen,\" å betale deg \"bare erstatning\" for som tar. "
-"grunnloven garanterer dermed at egenskapen er, i en viss forstand, hellig. "
-"den kan ikke noen gang blir tatt fra eiendommen eier med mindre regjeringen "
-"betaler for privilegiet."
+"regjeringen tar din eiendom—hvis det fordømmer huset, eller kjøper et "
+"stykke land fra farmen—det er nødvendig, under den femte "
+"endringsforslaget \"takings setningen,\" å betale deg \"bare erstatning\" "
+"for som tar. grunnloven garanterer dermed at egenskapen er, i en viss "
+"forstand, hellig. den kan ikke noen gang blir tatt fra eiendommen eier med "
+"mindre regjeringen betaler for privilegiet."
-#. PAGE BREAK 131
+#. PAGE BREAK 131
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"institusjoner utformet for å forsikre at artister får betalt må du også "
"kontrollere hvordan kultur utvikler seg."
-#. PAGE BREAK 132
+#. PAGE BREAK 132
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
-#. PAGE BREAK 133
+#. PAGE BREAK 133
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"målet for regulering eller innehaveren av en rettighet. (i hvert fall i "
"hele, vi kan beskrive dette som regulering eller som en rett. for enkelhet "
"skyld, vil jeg snakke eneste av forskrifter.) ellipser representerer fire "
-"måter der personen eller gruppen kan reguleres--enten begrenset eller, "
+"måter der personen eller gruppen kan reguleres—enten begrenset eller, "
"alternativt, aktivert. loven er den mest åpenbare begrensningen (til "
"advokater, minst). den begrenser ved truende straffene etter faktum Hvis "
"reglene satt på forhånd er brutt. så hvis for eksempel du willfully krenke "
msgstr ""
"markedet er en tredje type betingelse. betingelsen er berørt gjennom "
"betingelser: du kan gjøre x Hvis du betaler y; vil du få betalt m Hvis du "
-"gjør n. slike betingelser er åpenbart ikke uavhengig av loven eller normer--"
-"det er regler som definerer hva må kjøpes Hvis det er å bli tatt lovlig; Det "
-"er normer som sier hva selges på riktig måte. men gitt et sett av normer og "
-"bakgrunn av eiendom og kontrakt lov, markedet pålegger en samtidige "
-"begrensning på hvor en person eller gruppe kan oppføre seg."
+"gjør n. slike betingelser er åpenbart ikke uavhengig av loven eller "
+"normer—det er regler som definerer hva må kjøpes Hvis det er å bli "
+"tatt lovlig; Det er normer som sier hva selges på riktig måte. men gitt et "
+"sett av normer og bakgrunn av eiendom og kontrakt lov, markedet pålegger en "
+"samtidige begrensning på hvor en person eller gruppe kan oppføre seg."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"a $500 airplane ticket stands between you and a flight to New York, it is "
"the market that enforces this constraint."
msgstr ""
-"til slutt, og for øyeblikket, kanskje mest mysteriously \"arkitektur\"--den "
-"fysiske verden som en finner den--er en begrensning på atferd. en falne bro "
-"kan begrense din evne til å komme over en elv. Railroad tracks kan begrense "
-"evnen til et fellesskap for å integrere sin sosiale liv. som med markedet, "
-"påvirker ingen arkitektur betingelsen gjennom ex post straffene. i stedet, "
-"også som med markedet, arkitektur effekter betingelsen gjennom samtidige "
-"forhold. disse betingelsene er pålagt ikke av domstolene håndheve "
+"til slutt, og for øyeblikket, kanskje mest mysteriously \"arkitektur\"—"
+"den fysiske verden som en finner den—er en begrensning på atferd. en "
+"falne bro kan begrense din evne til å komme over en elv. Railroad tracks kan "
+"begrense evnen til et fellesskap for å integrere sin sosiale liv. som med "
+"markedet, påvirker ingen arkitektur betingelsen gjennom ex post straffene. i "
+"stedet, også som med markedet, arkitektur effekter betingelsen gjennom "
+"samtidige forhold. disse betingelsene er pålagt ikke av domstolene håndheve "
"kontrakter, eller av politiet straffe tyveri, men av natur, \"arkitektur.\" "
"Hvis en 500-pund kampestein blokkerer deg, det er lov av tyngdekraften som "
"gjennomfører denne betingelsen. Hvis en $500 flybillett står mellom deg og "
"et fly til new york, er det markedet som håndhever denne betingelsen."
-#. PAGE BREAK 134
+#. PAGE BREAK 134
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"eget og du sannsynligvis til å bli straffet av naboene. samme normen ville "
"ikke være så effektiv i en annen by, eller om natten."
-#. f3
+#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"only distinction is that it alone speaks as if it has a right self-"
"consciously to change the other three. The right of the other three is more "
"timidly expressed. See Lawrence Lessig, Code: And Other Laws of Cyberspace "
-"(New York: Basic Books, 1999): 9095; Lawrence Lessig, \"The New Chicago "
-"School,\" Journal of Legal Studies, June 1998."
+"(New York: Basic Books, 1999): 90–95; Lawrence Lessig, \"The New "
+"Chicago School,\" Journal of Legal Studies, June 1998."
msgstr ""
"ved å beskrive hvordan trenger ikke loven påvirker andre tre metoder, jeg "
"bety å foreslå at tre andre ikke påvirker lov. Selvfølgelig, de gjør. law's "
"york: grunnleggende bøker, 1999): 9095; Lawrence lessig, \"den nye chicago "
"skolen,\" journal of Jusstudier, Juni 1998."
-#. PAGE BREAK 135
+#. PAGE BREAK 135
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"The final point about this simple model should also be fairly clear: While "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Commons, John R."
+msgstr "Commons, John R."
-#. f4
+#. f4
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "Copyright's regulation before the Internet."
msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
-#. PAGE BREAK 136
+#. PAGE BREAK 136
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There is balance between law, norms, market, and architecture. The law "
"limits the ability to copy and share content, by imposing penalties on those "
"who copy and share content. Those penalties are reinforced by technologies "
-"that make it hard to copy and share content (architecture) and expensive to "
+"that make it hard to copy and share content (architecture) and expensive to "
"copy and share content (market). Finally, those penalties are mitigated by "
"norms we all recognize—kids, for example, taping other kids' records. "
"These uses of copyrighted material may well be infringement, but the norms "
-"of our society (before the Internet, at least) had no problem with this "
-"form of infringement."
+"of our society (before the Internet, at least) had no problem with this form "
+"of infringement."
msgstr ""
"Det er balansen mellom lov, normer, markedet og arkitektur. loven begrenser "
"muligheten til å kopiere og dele innhold, ved å angi strafferammer for de "
"som kopiere og dele innhold. disse straffer er forsterket av teknologier som "
"gjør det vanskelig å kopiere og dele innhold (arkitektur) og det er dyrt å "
"kopiere og dele innhold (markedet). til slutt, disse straffer er mitigated "
-"ved normer vi gjenkjenner--barn, for eksempel taping andre barn poster. "
+"ved normer vi gjenkjenner—barn, for eksempel taping andre barn poster. "
"disse bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale kan være brudd, men normer for "
"vårt samfunn (før Internett, minst) hadde ingen problemer med denne form for "
"krenkelse av."
"av copyright, normer haug på. happy saldoen (for krigere, minst) av livet "
"før Internett blir en effektiv stat av anarchy etter Internett."
-#. PAGE BREAK 137
+#. PAGE BREAK 137
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"utvikle kode for å beskytte opphavsrettsbeskyttet materiale og (4) lærere "
"skal utdanne barn å bedre beskytte opphavsretten."
-#. PAGE BREAK 138
+#. PAGE BREAK 138
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"the government to bail them out when imports (market) wipe out the U.S. "
"steel industry."
msgstr ""
-"Dette blandet strategi er bare hva copyright needed--Hvis det var å bevare "
-"bestemt saldoen som eksisterte før endringen indusert av Internett. og det "
-"er akkurat hva vi kan forvente innhold industrien å presse for. Det er så "
-"amerikanske som eplepai å vurdere det lykkelige liv som du har som en "
+"Dette blandet strategi er bare hva copyright needed—Hvis det var å "
+"bevare bestemt saldoen som eksisterte før endringen indusert av Internett. "
+"og det er akkurat hva vi kan forvente innhold industrien å presse for. Det "
+"er så amerikanske som eplepai å vurdere det lykkelige liv som du har som en "
"rettighet, og for å se til lov til å beskytte det hvis noe kommer til å "
"endre den lykkelig liv. huseiere som bor i en flom ren har ingen nøle "
"appellere til regjeringen å gjenoppbygge (og gjenoppbygging igjen) når en "
"måten å drive virksomhet, eller som john seely brown beskriver den, dens "
"\"arkitektur av inntekter.\""
-#. f5
+#. f5
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See Geoffrey Smith, \"Film vs. Digital: Can Kodak Build a Bridge?\" "
"hour?)"
msgstr ""
-#. f6
+#. f6
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
-msgid "Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 17071."
+msgid "Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170–71."
msgstr "fred warshofsky, patent krigene (new york: wiley, 1994), 17071."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"\" the freedom of speech, it should ask— carefully—whether such "
"regulation is justified."
msgstr ""
-"i sammenheng med lover som regulerer tale--, og som omfatter, tydeligvis, "
-"copyright lov--at plikt er enda sterkere. Når industrien klagende om hvordan "
-"du endrer teknologier ber Kongressen til å svare på en måte som byrder tale "
-"og kreativitet, bør beslutningstakere være spesielt skeptisk til "
-"forespørselen. Det er alltid en dårlig deal for regjeringen å komme inn i "
-"virksomheten av regulerer tale markeder. risikoer og farer av spillet er "
-"nøyaktig hvorfor våre underskrev opprettet den første endringen til vår "
-"grunnlov: \"Kongressen skal gjøre ingen lov... abridging friheten til tale."
-"\" så når Kongressen blir bedt om å passere lovgivning som ville \"abridge\" "
-"ytringsfriheten, det bør spørre--nøye--om slike regulering er begrunnet."
+"i sammenheng med lover som regulerer tale—, og som omfatter, "
+"tydeligvis, copyright lov—at plikt er enda sterkere. Når industrien "
+"klagende om hvordan du endrer teknologier ber Kongressen til å svare på en "
+"måte som byrder tale og kreativitet, bør beslutningstakere være spesielt "
+"skeptisk til forespørselen. Det er alltid en dårlig deal for regjeringen å "
+"komme inn i virksomheten av regulerer tale markeder. risikoer og farer av "
+"spillet er nøyaktig hvorfor våre underskrev opprettet den første endringen "
+"til vår grunnlov: \"Kongressen skal gjøre ingen lov... abridging friheten "
+"til tale.\" så når Kongressen blir bedt om å passere lovgivning som ville "
+"\"abridge\" ytringsfriheten, det bør spørre—nøye—om slike "
+"regulering er begrunnet."
-#. PAGE BREAK 140
+#. PAGE BREAK 140
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"som er en god ting. ingen tvil at arbeidet med müller var viktig og "
"verdifull og sannsynligvis lagret liv, kanskje millioner."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Carson, Rachel"
+msgstr "Carson, Rachel"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"verre enn problemer det løst, minst når de vurderer den andre, mer "
"miljøvennlig måten å løse problemer som ddt var ment å løse."
-#. f7
+#. f7
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Se for eksempel james boyle, \"en politikk av åndsverk: environmentalism for "
"nettet?\" duke law journal 47 (1997): 87."
-#. PAGE BREAK 141
+#. PAGE BREAK 141
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"It is to this image precisely that Duke University law professor James Boyle "
"en måte som for vår grunnlov, minst, er veldig rart. artikkel, del 8, 8-"
"setningsdelen i vår grunnlov sier at:"
-#. PAGE BREAK 142
+#. PAGE BREAK 142
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"opphavsrett fra utgivere og holdt dem kort. Hvis du vil hindre at "
"konsentrert strøm av en kirke, forbudt de den føderale regjeringen fra å "
"etablere en kirke. å hindre konsentrere seg makten i den føderale "
-"regjeringen, de bygget strukturer for å forsterke kraften i USA--inkludert "
-"Senatet, der medlemmene var på tiden som er valgt av USA, og en valg "
-"college, også valgt av USA, å velge presidenten. i hvert tilfelle, en "
+"regjeringen, de bygget strukturer for å forsterke kraften i USA—"
+"inkludert Senatet, der medlemmene var på tiden som er valgt av USA, og en "
+"valg college, også valgt av USA, å velge presidenten. i hvert tilfelle, en "
"struktur som ble bygd kontrollerer og saldoer i konstitusjonelle rammen, "
"strukturert for å hindre at ellers uunngåelig konsentrasjoner av makt."
"\"copyright\" i sammenheng: vi trenger å se hvordan det har endret i 210 "
"årene siden de først slo sin design."
-#. PAGE BREAK 143
+#. PAGE BREAK 143
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"konsentrasjon av markedets makt. Når det gjelder vår modell startet vi her:"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "We will end here:"
-msgstr "Vi vil ende her:"
+msgstr "Vi kommer til å ende opp her:"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
msgid ""Copyright" today."
-msgstr ""
+msgstr ""Opphavsrett" i dag."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
-#. PAGE BREAK 144
+#. PAGE BREAK 144
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Let me explain how."
msgstr "La meg forklare hvordan."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Law: Duration"
-msgstr "loven: varighet"
+msgstr "Loven: Varighet"
-#. f8
+#. f8
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"William W. Crosskey, Politics and the Constitution in the History of the "
-"United States (London: Cambridge University Press, 1953), vol. 1, 48586: "
-"\"extinguish[ing], by plain implication of `the supreme Law of the Land,' "
-"the perpetual rights which authors had, or were supposed by some to have, "
-"under the Common Law\" (emphasis added)."
+"United States (London: Cambridge University Press, 1953), vol. 1, "
+"485–86: \"extinguish[ing], by plain implication of `the supreme Law of "
+"the Land,' the perpetual rights which authors had, or were supposed by some "
+"to have, under the Common Law\" (emphasis added)."
msgstr ""
-"William w. crosskey, politikk og Grunnloven i historien av USA (london: "
-"cambridge university press, 1953), vol. 1, 48586: \"slukke [ing], ved vanlig "
-"implikasjon av\"øverstkommanderende lov av land\", evigvarende rettigheter "
-"som forfattere hadde eller skulle etter noen å ha, under felles lov\" (vekt "
-"legges til)."
+"William W. Crosskey, politikk og Grunnloven i historien av USA (London: "
+"Cambridge University Press, 1953), vol. 1, 485–86: \"slukke [ing], ved "
+"vanlig implikasjon av\"øverstkommanderende lov av land\", evigvarende "
+"rettigheter som forfattere hadde eller skulle etter noen å ha, under felles "
+"lov\" (vekt legges til)."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"all English works expired, a federal statute meant that any state copyrights "
"expired as well."
msgstr ""
-"det usikkerheten endte etter congress passert lovgivning gi "
-"opphavsrettigheter. fordi føderal lov overstyrer lovverket strid tilstand, "
-"fortrenges føderale beskyttelser av opphavsrettslig beskyttet verk noen "
-"staten lov beskyttelse. akkurat som i england betydde Vedtektene for anne "
-"til slutt at opphavsretten for alle engelsk arbeider utløpt, en føderale "
-"vedtekter betydde at staten opphavsrettigheter utløpt også."
+"Det usikkerheten tok slutt da kongressen vedtok lovgivning som tildelte "
+"opphavsrettigheter. Da føderal lov overstyrer medlemsstatenes lov, "
+"fortrengte føderal beskyttelse av opphavsrettslig beskyttet verk noen staten "
+"lov beskyttelse. akkurat som i england betydde Vedtektene for anne til slutt "
+"at opphavsretten for alle engelsk arbeider utløpt, en føderale vedtekter "
+"betydde at staten opphavsrettigheter utløpt også."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"opphavsretten for en annen fjorten år. Hvis han ikke fornye opphavsretten, "
"bestått hans arbeid i public domain."
-#. f9
+#. f9
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"Although 13,000 titles were published in the United States from 1790 to "
"1799, only 556 copyright registrations were filed; John Tebbel, A History of "
"Book Publishing in the United States, vol. 1, The Creation of an Industry, "
-"16301865 (New York: Bowker, 1972), 141. Of the 21,000 imprints recorded "
-"before 1790, only twelve were copyrighted under the 1790 act; William J. "
-"Maher, Copyright Term, Retrospective Extension and the Copyright Law of 1790 "
-"in Historical Context, 710 (2002), available at <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #25</ulink>. Thus, the overwhelming majority of "
-"works fell immediately into the public domain. Even those works that were "
-"copyrighted fell into the public domain quickly, because the term of "
-"copyright was short. The initial term of copyright was fourteen years, with "
-"the option of renewal for an additional fourteen years. Copyright Act of May "
-"31, 1790, §1, 1 stat. 124."
+"1630–1865 (New York: Bowker, 1972), 141. Of the 21,000 imprints "
+"recorded before 1790, only twelve were copyrighted under the 1790 act; "
+"William J. Maher, Copyright Term, Retrospective Extension and the Copyright "
+"Law of 1790 in Historical Context, 7–10 (2002), available at <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #25</ulink>. Thus, the "
+"overwhelming majority of works fell immediately into the public domain. Even "
+"those works that were copyrighted fell into the public domain quickly, "
+"because the term of copyright was short. The initial term of copyright was "
+"fourteen years, with the option of renewal for an additional fourteen years. "
+"Copyright Act of May 31, 1790, §1, 1 stat. 124."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"within twenty-eight years at most, and more likely within fourteen years."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Selv om det ble skapt mange verker i USA i de første 10 årene til "
+"republikken, så ble kun 5 prosent av verkene registrert under det føderale "
+"opphavsrettsregimet. Av alle verker skapt i USA både før 1790 og fra 1790 "
+"fram til 1800, så ble 95 prosent øyeblikkelig allemannseie (public domain). "
+"Resten ble allemannseie etter maksimalt 20 år, og som oftest etter 14 år."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-#. PAGE BREAK 145
+#. PAGE BREAK 145
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This system of renewal was a crucial part of the American system of "
"copyright. It assured that the maximum terms of copyright would be granted "
"years, if it wasn't worth it to an author to renew his copyright, then it "
"wasn't worth it to society to insist on the copyright, either."
msgstr ""
-"Dette systemet fornyelse var en avgjørende del av det amerikanske systemet "
-"av opphavsrett. det sikret at maksimal vilkårene i copyright ville gis bare "
-"for arbeider der de ble ønsket. etter den første sikt av fjorten år, hvis "
-"det ikke var verdt det en forfatter å fornye sin opphavsrett, deretter det "
-"var ikke verdt det for samfunnet å insistere på opphavsretten, enten."
+"Dette fornyelsessystemet var en avgjørende del av det amerikanske systemet "
+"for opphavsrett. Det sikret at maksimal vernetid i opphavsretten bare ble "
+"gitt til verker der det var ønsket. Etter den første perioden på fjorten år, "
+"hvis forfatteren ikke så verdien av å fornye sin opphavsrett, var det heller "
+"ikke verdt det for samfunnet å håndheve opphavsretten."
-#. f10
+#. f10
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"York: Practicing Law Institute, 1963), 618. For a more recent and "
"comprehensive analysis, see William M. Landes and Richard A. Posner, "
"\"Indefinitely Renewable Copyright,\" University of Chicago Law Review 70 "
-"(2003): 471, 498501, and accompanying figures."
+"(2003): 471, 498–501, and accompanying figures."
msgstr ""
"noen rettighetshavere valgte noensinne å fornye sine opphavsrettigheter. for "
"eksempel av 25,006 opphavsretten registrert i 1883, ble bare 894 fornyet i "
"work to pass into the public domain.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. f11
+#. f11
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "See Ringer, ch. 9, n. 2."
"og i 1998, i sonny bono opphavsrett begrepet forlengelse loven Kongressen "
"utvidet begrepet av eksisterende og fremtidige opphavsretten av tjue år."
-#. PAGE BREAK 146
+#. PAGE BREAK 146
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"available. After the Sonny Bono Act, that term was ninety-five years."
msgstr ""
"USA forlatt dette fornuftig systemet i 1976. for alle arbeider opprettet "
-"etter 1978, var det bare en opphavsrett term--den maksimale betegnelsen. for "
-"\"naturlige\" forfattere var dette ordet livet pluss femti år. for bedrifter "
-"var begrepet sytti-fem år. deretter, i 1992, Kongressen forlatt fornyelse "
-"kravet for alle arbeider opprettet før 1978. alle fungerer fortsatt under "
-"opphavsrett ville substansiell den maksimale betegnelsen deretter "
-"tilgjengelig. etter sonny bono loven, at begrepet var fem og nitti år."
+"etter 1978, var det bare en opphavsrett term—den maksimale "
+"betegnelsen. for \"naturlige\" forfattere var dette ordet livet pluss femti "
+"år. for bedrifter var begrepet sytti-fem år. deretter, i 1992, Kongressen "
+"forlatt fornyelse kravet for alle arbeider opprettet før 1978. alle fungerer "
+"fortsatt under opphavsrett ville substansiell den maksimale betegnelsen "
+"deretter tilgjengelig. etter sonny bono loven, at begrepet var fem og nitti "
+"år."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"i lov om opphavsrett. til tross for kravet om at vilkårene være \"begrenset"
"\", har vi ingen bevis for at noe vil begrense dem."
-#. f12
+#. f12
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Law: Scope"
-msgstr "loven: Virkeområde"
+msgstr "Loven: Virkeområde"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"kreativt arbeid, beskytter det kreative arbeidet mer forstand, og beskytter "
"verk som er basert på en betydelig måte på det første skapende arbeidet."
-#. PAGE BREAK 148
+#. PAGE BREAK 148
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"aldri opphavsrettsbeskyttet. dermed regelen reflektert normen: de fleste "
"works tilsynelatende ikke trenger opphavsrett, slik at registrering "
"begrenses regulering av loven til noen som gjorde. samme begrunnelsen "
-"berettiget krav som et verk bli merket som opphavsrettsbeskyttet--måten det "
-"var lett å vite om en copyright ble hevdet. kravet som fungerer være var "
+"berettiget krav som et verk bli merket som opphavsrettsbeskyttet—måten "
+"det var lett å vite om en copyright ble hevdet. kravet som fungerer være var "
"avsatt å sikre at etter at opphavsretten utløpt, det ville være en kopi av "
"arbeidet et sted slik at den kan kopieres av andre uten å finne den "
"opprinnelige forfatteren."
"om du faktisk lage en kopi tilgjengelig for andre å kopiere."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Consider a practical example to understand the scope of these differences."
-msgstr "vurdere et praktisk eksempel å forstå omfanget av disse forskjellene."
+msgstr ""
+"Vurder et praktisk eksempel for å forstå omfanget av disse forskjellene."
-#. f13
+#. f13
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See Thomas Bender and David Sampliner, \"Poets, Pirates, and the Creation of "
"American Literature,\" 29 New York University Journal of International Law "
"and Politics 255 (1997), and James Gilraeth, ed., Federal Copyright Records, "
-"17901800 (U.S. G.P.O., 1987)."
+"1790–1800 (U.S. G.P.O., 1987)."
msgstr ""
"se thomas bender og david sampliner, \"poeter, pirater og etableringen av "
"amerikansk litteratur,\" 29 new york university journal of internasjonal lov "
"United States—publishers."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 149
+#. PAGE BREAK 149
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"i dag historien er svært forskjellige: Hvis du skriver en bok, boken er "
"automatisk beskyttet. faktisk, ikke bare i adresseboken. hver e-post, hver "
"merknad til din ektefelle, hver doodle, alle kreative handle som er redusert "
-"til en håndgripelig form--alt dette automatisk beskyttet med "
+"til en håndgripelig form—alt dette automatisk beskyttet med "
"kopirettigheter. Det er ikke nødvendig å registrere deg eller merke arbeidet "
"ditt. beskyttelse følger etablering, ikke trinnene du ta for å beskytte den."
"spøk av opphavsretten, slik loven ble riktig utvidet til å omfatte disse små "
"endringer, så vel som ordrett opprinnelige arbeidet."
-#. f14
+#. f14
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" Legal Affairs, July/August 2003, "
"different from the wrong of direct piracy."
msgstr ""
-#. f15
+#. f15
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"the difference that copyright law should draw (from the perspective of the "
"First Amendment) between mere \"copies\" and derivative works. See Jed "
"Rubenfeld, \"The Freedom of Imagination: Copyright's Constitutionality,\" "
-"Yale Law Journal 112 (2002): 160 (see especially pp. 5359)."
+"Yale Law Journal 112 (2002): 1–60 (see especially pp. 53–59)."
msgstr ""
"professor rubenfeld har presentert en kraftig konstitusjonelle argument om "
"forskjellen som lov om opphavsrett bør trekke (fra perspektivet til den "
msgid "Law and Architecture: Reach"
msgstr "lov og arkitektur: nå"
-#. f16
+#. f16
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"States Code, section 102) is that if there is a copy, there is a right."
msgstr ""
"Dette er en forenkling av loven, men ikke mye av en. loven absolutt "
-"regulerer mer enn \"Kopier\"--en offentlig fremføring av en kopibeskyttet "
-"sang, for eksempel er regulert selv om ytelse per se ikke gjøre en kopi; 17 "
-"united states code, delen 106(4). og det sikkert noen ganger regulere ikke "
-"en \"kopi\"; 17 united states code, delen 112(a). men antagelse under den "
-"eksisterende lov (som regulerer \"Kopier\"; 17 united states code, avsnitt "
-"102) er at hvis det er en kopi, det er rett."
+"regulerer mer enn \"Kopier\"—en offentlig fremføring av en "
+"kopibeskyttet sang, for eksempel er regulert selv om ytelse per se ikke "
+"gjøre en kopi; 17 united states code, delen 106(4). og det sikkert noen "
+"ganger regulere ikke en \"kopi\"; 17 united states code, delen 112(a). men "
+"antagelse under den eksisterende lov (som regulerer \"Kopier\"; 17 united "
+"states code, avsnitt 102) er at hvis det er en kopi, det er rett."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 151
+#. PAGE BREAK 151
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"med Internett, Kopier ikke bør være utløser for lov om opphavsrett. mer "
"presist, bør de ikke alltid være utløser for lov om opphavsrett."
-#. f17
+#. f17
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
-#. PAGE BREAK 152
+#. PAGE BREAK 152
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
-#. PAGE BREAK 154
+#. PAGE BREAK 154
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"bruker som likevel anses \"rettferdig\" uavhengig av copyrighteieren "
"visninger."
-#. f18
+#. f18
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"burden of this shift."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 155
+#. PAGE BREAK 155
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"sannsynlig copyright-relaterte argument som eieren av opphavsretten kan "
"gjøre for å kontrollere at bruk av hennes bok. lov om opphavsrett har "
"ingenting å si om hvorvidt du lese boken en gang, ti ganger eller hver natt "
-"før du gikk til sengs. Ingen av disse forekomstene av bruk--lesing--kan "
-"reguleres av lov om opphavsrett, fordi ingen av de bruker produsert en kopi."
+"før du gikk til sengs. Ingen av disse forekomstene av bruk—"
+"lesing—kan reguleres av lov om opphavsrett, fordi ingen av de bruker "
+"produsert en kopi."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"troubling utvidelse med hensyn til kopiere et bestemt arbeid, men det er "
"svært troubling med hensyn til transformative bruk av skapende arbeid."
-#. PAGE BREAK 156
+#. PAGE BREAK 156
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"dette punktet om rimelig bruk er helt ignorert, selv av talsmenn gratis "
"kultur. Vi har vært cornered til kranglet at våre rettigheter er avhengige "
-"av fair use--adressering aldri selv tidligere spørsmålet om utvidelse i "
+"av fair use—adressering aldri selv tidligere spørsmålet om utvidelse i "
"effektiv regulering. en tynn beskyttelse jordet i fair use fornuftig når det "
"store flertallet av bruker er unregulated. men når alt blir presumptively "
"regulert, deretter beskyttelse av fair use er ikke nok."
"bokhandel du kan lese noen få sider av en bok før du kjøper boken, så, du "
"vil også kunne smake litt fra filmen on-line før du kjøpte den."
-#. PAGE BREAK 157
+#. PAGE BREAK 157
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"video stores to sell copies of those movies, Disney was now suing Video "
"Pipeline for $100 million."
msgstr ""
-"Disney countersued--for $100 millioner i skader. disse skader ble predicated "
-"upon et krav at video rørledningen hadde \"willfully krenket\" på disney's "
-"copyright. Når en domstol gjør en oppdagelse av willful brudd, kan den "
-"prisen skader ikke på grunnlag av den faktiske skaden for eieren av "
+"Disney countersued—for $100 millioner i skader. disse skader ble "
+"predicated upon et krav at video rørledningen hadde \"willfully krenket\" på "
+"disney's copyright. Når en domstol gjør en oppdagelse av willful brudd, kan "
+"den prisen skader ikke på grunnlag av den faktiske skaden for eieren av "
"opphavsretten, men på grunnlag av et beløp som er angitt i vedtektene. fordi "
"video rørledningen hadde distribuert syv hundre klipp av disney film å "
"aktivere video butikker å selge kopier av disse filmene, var disney nå suing "
"kontroll en bruk på Internett. teknologien utvider omfanget av effektiv "
"kontroll, fordi teknologien bygger en kopi til hver transaksjon."
-#. PAGE BREAK 158
+#. PAGE BREAK 158
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"tradisjonen med loven og cognizant av saldoer som tradisjon omfavnet, som sa "
"om og hvordan loven ville begrense friheten."
-#. f19
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Casablanca"
+msgstr "Casablanca"
+
+#. f19
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary "
-"Problems 44 (1981): 17273."
+"Problems 44 (1981): 172–73."
msgstr ""
-"se david lange, \"erkjenner allemannseie,\" lov og moderne problemer 44 "
-"(1981): 17273."
+"Se David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary "
+"Problems 44 (1981): 172–73."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"that there would be serious legal consequences if they went forward with "
"their plan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Det er en berømt historie om en kamp mellom Marx-brødrene (the Marx "
+"Brothers) og Warner Brothers. Marx-brødrene planla å lage en parodi av "
+"Casablanca. Warner Brothers protesterte. De skrev et ufint brev til Marx-"
+"brødrene og advarte dem om at det ville få seriøse juridiske konsekvenser "
+"hvis de gikk videre med sin plan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-#. f20
+#. f20
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid "Ibid. See also Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 13."
-msgstr "ibid. se også vaidhyanathan, opphavsrett og copywrongs, 13."
+msgid "Ibid. See also Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1–3."
+msgstr "Ibid. Se også Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1–3."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"brothers, and if Warner Brothers insisted on trying to control Casablanca, "
"then the Marx Brothers would insist on control over brothers."
msgstr ""
+"Dette fikk Marx-brødrene til å svare tilbake med samme mynt. De advarte "
+"Warner Brothers om at Marx-brødrene \"var brødre lenge før dere var det\"."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide derfor ordet "
+"Brothers, og hvis Warner Brothers insisterte på å forsøke å kontrollere "
+"Casablanca, så ville Marx-brødrene insistere på kontroll over Brothers."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"An absurd and hollow threat, of course, because Warner Brothers, like the "
"Marx Brothers, knew that no court would ever enforce such a silly claim. "
"This extremism was irrelevant to the real freedoms anyone (including Warner "
"Brothers) enjoyed."
msgstr ""
-"en absurd og hul trussel, selvfølgelig, fordi warner brothers, the marx "
-"brothers, visste at ingen domstol ville noensinne håndheve slikt dumt krav. "
-"Denne ekstremisme var irrelevant for ekte friheter nytes alle (inkludert "
-"warner brothers)."
+"Det var en absurd og hul trussel, selvfølgelig, fordi Warner Brothers, på "
+"samme måte som Marx-brødrene, visste at ingen domstol noensinne ville "
+"håndheve et slikt dumt krav. Denne ekstremismen var irrelevant for de ekte "
+"friheter som alle (inkludert Warner Brothers) nøt godt av."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"is that, unlike law, code has no shame. Code would not get the humor of the "
"Marx Brothers. The consequence of that is not at all funny."
msgstr ""
-"på Internett, men det er ingen kontroll av dum regler, fordi på Internett, i "
-"økende grad regler gjelder ikke av et menneske, men av en maskin: i økende "
-"grad reglene om opphavsrett, som tolkes av eieren av opphavsretten få "
-"innebygd i teknologien som leverer opphavsrettsbeskyttet innhold. Det er "
-"koden, i stedet for loven, at reglene. og problemet med koden forskrifter er "
-"at, i motsetning til loven, koden har ingen skam. koden ville ikke få humor "
-"av the marx brothers. konsekvensen av dette er overhodet ikke morsomt."
+"På Internett, er det derimot ingen kontroll mot dum regler, fordi på "
+"Internett, i økende grad, blir regler ikke håndhevet av et menneske, men av "
+"en maskin: i økende grad reglene om opphavsrett, som tolkes av eieren av "
+"opphavsretten få innebygd i teknologien som leverer opphavsrettsbeskyttet "
+"innhold. Det er koden, i stedet for loven, at reglene. og problemet med "
+"koden forskrifter er at, i motsetning til loven, koden har ingen skam. koden "
+"ville ikke få humor av the marx brothers. Konsekvensen av dette er overhodet "
+"ikke morsomt."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Consider the life of my Adobe eBook Reader."
-msgstr "vurdere livet av min adobe eBok-leser."
+msgstr "La oss se på livet til min Adobe eBook Reader."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"An e-book is a book delivered in electronic form. An Adobe eBook is not a "
"book that Adobe has published; Adobe simply produces the software that "
"publishers use to deliver e-books. It provides the technology, and the "
"publisher delivers the content by using the technology."
msgstr ""
-"en e-bok er en bok som er levert i elektronisk form. en adobe-eBok er ikke "
-"en bok som adobe har publisert; Adobe gir ganske enkelt programvaren som "
-"utgivere bruker å levere e-bøker. Det gir teknologien, og utgiveren leverer "
+"En ebok er en bok levert i elektronisk form. En Adobe eBook er ikke en bok "
+"som Adobe har publisert. Adobe produserer kun programvaren som utgivere "
+"bruker å levere e-bøker. Den bidrar med teknologien, og utgiveren leverer "
"innholdet ved hjelp av teknologien."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgstr ""
"på neste er siden et bilde av en gammel versjon av min adobe eBok-leser."
-#. PAGE BREAK 160
+#. PAGE BREAK 160
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"vil du se en fancy cover og deretter en knapp på bunnen kalt tillatelser."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Picture of an old version of Adobe eBook Reader"
-msgstr ""
-"på neste er siden et bilde av en gammel versjon av min adobe eBok-leser."
+msgstr "Bilde av en gammel versjon av Adobe eBook Reader."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"som utgiveren hensikt å gi med denne boken."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
-#. PAGE BREAK 161
+#. PAGE BREAK 161
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
msgid "List of the permissions for Aristotle;s "Politics"."
-msgstr ""
+msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles "Politics"."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "No copying, no printing, and don't you dare try to listen to this book!"
msgstr ""
-"ingen kopiering, ingen utskrift, og ikke våger du prøver å lytte til denne "
-"boken!"
+"Ingen kopiering, ingen utskrift, og våg ikke å prøve å lytte til denne boken!"
-#. f21
+#. f21
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"if you push the Read Aloud button with my book, the machine simply won't "
"read aloud."
msgstr ""
-"kontrollen kommer i stedet fra koden--fra teknologi som e-bok \"liv.\" om e-"
-"boken sier at disse er tillatelsene, de er ikke typen \"tillatelser\" som de "
-"fleste av oss håndtere. Når en tenåring blir \"tillatelse\" til å være ute "
-"til midnatt, vet hun (med mindre hun er cinderella) at hun kan være ute til "
-"2 am, men vil lide en straff hvis hun er fanget. men når adobe eBok reader "
-"sier jeg har tillatelse til å lage ti Kopier teksten inn i datamaskinens "
-"minne, som betyr at etter at jeg har gjort ti eksemplarer, datamaskinen ikke "
-"vil gjøre noe mer. det samme med utskrift begrensninger: eBok-leser ikke "
-"skrives ut flere sider etter ti sider. Det er det samme med dum "
-"størrelsesbegrensningen som sier at du ikke kan bruke lese høyt knappen til "
-"å lese boken min høyt--det er ikke at selskapet vil saksøke deg hvis du "
-"gjør; i stedet, hvis du presse lese høyt knappen med min bok, maskinen bare "
-"vil ikke lese høyt."
+"kontrollen kommer i stedet fra koden—fra teknologi som e-bok \"liv.\" "
+"om e-boken sier at disse er tillatelsene, de er ikke typen \"tillatelser\" "
+"som de fleste av oss håndtere. Når en tenåring blir \"tillatelse\" til å "
+"være ute til midnatt, vet hun (med mindre hun er cinderella) at hun kan være "
+"ute til 2 am, men vil lide en straff hvis hun er fanget. men når adobe eBok "
+"reader sier jeg har tillatelse til å lage ti Kopier teksten inn i "
+"datamaskinens minne, som betyr at etter at jeg har gjort ti eksemplarer, "
+"datamaskinen ikke vil gjøre noe mer. det samme med utskrift begrensninger: "
+"eBok-leser ikke skrives ut flere sider etter ti sider. Det er det samme med "
+"dum størrelsesbegrensningen som sier at du ikke kan bruke lese høyt knappen "
+"til å lese boken min høyt—det er ikke at selskapet vil saksøke deg "
+"hvis du gjør; i stedet, hvis du presse lese høyt knappen med min bok, "
+"maskinen bare vil ikke lese høyt."
-#. PAGE BREAK 163
+#. PAGE BREAK 163
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
-#. PAGE BREAK 164
+#. PAGE BREAK 164
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
msgid "Aibo robotic dog"
-msgstr ""
+msgstr "Aibo robothund"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"cuddles, og følger deg. det spiser bare elektrisitet og som ikke la så mye "
"av et rot (i det minste i huset)."
-#. PAGE BREAK 165
+#. PAGE BREAK 165
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"programmert å danse jazz. Det var en smart bit av fiksing og triksing som "
"forvandlet hunden til en mer talentfull skapning enn sony hadde bygget."
-#. PAGE BREAK 166
+#. PAGE BREAK 166
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"heavy badgering by Microsoft lawyers, Ed Felten stood his ground. He was not "
"about to be bullied into being silent about something he knew very well."
msgstr ""
-"La oss sette hunden å sove litt, og slå til en ponni Vis--ikke bokstavelig "
-"talt en ponni show, men heller et papir som en princeton akademiske kalt ed "
-"felten forberedt på en konferanse. Denne princeton akademiske er godt kjent "
-"og respektert. Han ble ansatt av regjeringen i microsoft-saken til å teste "
-"Microsofts krav om hva kunne og ikke kunne gjøres med en egen kode. i denne "
-"rettssaken demonstrerte han både hans herlighet og hans coolness. under tung "
-"badgering av microsoft advokater, ed felten stått sin bakken. Han var ikke "
-"om å bli mobba til å være stille om noe han visste godt."
-
-#. f22
+"La oss sette hunden å sove litt, og slå til en ponni Vis—ikke "
+"bokstavelig talt en ponni show, men heller et papir som en princeton "
+"akademiske kalt ed felten forberedt på en konferanse. Denne princeton "
+"akademiske er godt kjent og respektert. Han ble ansatt av regjeringen i "
+"microsoft-saken til å teste Microsofts krav om hva kunne og ikke kunne "
+"gjøres med en egen kode. i denne rettssaken demonstrerte han både hans "
+"herlighet og hans coolness. under tung badgering av microsoft advokater, ed "
+"felten stått sin bakken. Han var ikke om å bli mobba til å være stille om "
+"noe han visste godt."
+
+#. f22
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See Pamela Samuelson, \"Anticircumvention Rules: Threat to Science,\" "
"var contestants å prøve å sprekk det, og hvis de gjorde, kan du rapportere "
"problemer til konsortiet."
-#. PAGE BREAK 167
+#. PAGE BREAK 167
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"bør også være helt lovlig, felten mottatt et brev fra en riaa advokat som "
"lese:"
-#. PAGE BREAK 168
+#. PAGE BREAK 168
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"dmca ble vedtatt som en reaksjon på opphavsrett eiernes første frykt om "
"cyberspace. frykt var at opphavsrett kontroll var effektivt død; svaret var "
"å finne teknologier som kan kompensere. disse nye teknologiene ville være "
-"opphavsrettsbeskyttelse teknologier--teknologier for å kontrollere "
+"opphavsrettsbeskyttelse teknologier—teknologier for å kontrollere "
"replikering og distribusjon av opphavsrettsbeskyttet materiale. de ble "
"utviklet som kode for å endre den opprinnelige koden for Internett, for å "
"gjenopprette noe beskyttelse for eiere av opphavsretter."
"utformet for å forby disse enheter, om bruk av opphavsrettslig materiale "
"gjort mulig ved at omgåelse ville ha vært et brudd på opphavsretten."
-#. PAGE BREAK 169
+#. PAGE BREAK 169
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"juridiske: fred rogers, aka \"mr. rogers,\" for eksempel hadde vitnet i så "
"fall at han ønsket å fremkalle gratis å tape mr. rogers' neighborhood."
-#. f23
+#. f23
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Sony Corporation of America v. Universal City Studios, Inc., 464 U.S. 417, "
"455 fn. 27 (1984). Rogers never changed his view about the VCR. See James "
"Lardner, Fast Forward: Hollywood, the Japanese, and the Onslaught of the VCR "
-"(New York: W. W. Norton, 1987), 27071."
+"(New York: W. W. Norton, 1987), 270–71."
msgstr ""
"Sony corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "
"417, 455 fn. 27 (1984). Rogers endret aldri sitt syn om videoopptakeren. se "
"healthy way, is important.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 170
+#. PAGE BREAK 170
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"anticircumvention bestemmelsene i dmca mot opphavsrett omgåelse teknologier. "
"omgåelse teknologiene kan brukes for ulike ender. de kan brukes, for "
-"eksempel å aktivere massiv pirating av opphavsrettsbeskyttet materiale--en "
-"dårlig slutt. eller de kan brukes til å aktivere bruken av bestemt "
-"opphavsrettsbeskyttet materiale på måter som vil anses rimelig bruk--en god "
-"slutt."
+"eksempel å aktivere massiv pirating av opphavsrettsbeskyttet materiale—"
+"en dårlig slutt. eller de kan brukes til å aktivere bruken av bestemt "
+"opphavsrettsbeskyttet materiale på måter som vil anses rimelig bruk—en "
+"god slutt."
-#. PAGE BREAK 171
+#. PAGE BREAK 171
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr ""
"Dette er hvordan koden blir lov. Kontroller som er innebygd i teknologien "
"for kopiering og tilgang beskyttelse bli regler bryter som er også et brudd "
-"på loven. på denne måten utvider koden loven--øke sin regulering, selv om "
-"emnet den regulerer (aktiviteter som ellers tydelig utgjør rimelig bruk) er "
-"utenfor rekkevidden av loven. koden blir lov; koden utvider loven, kode "
-"dermed utvider kontrollen som eiere av opphavsretter effekt--minst for de "
-"innehaverne av opphavsrett med advokater som kan skrive ekkel bokstavene som "
-"felten og aibopet.com som er mottatt."
+"på loven. på denne måten utvider koden loven—øke sin regulering, selv "
+"om emnet den regulerer (aktiviteter som ellers tydelig utgjør rimelig bruk) "
+"er utenfor rekkevidden av loven. koden blir lov; koden utvider loven, kode "
+"dermed utvider kontrollen som eiere av opphavsretter effekt—minst for "
+"de innehaverne av opphavsrett med advokater som kan skrive ekkel bokstavene "
+"som felten og aibopet.com som er mottatt."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"snoops, så vel som brukere, og snoops er stadig gode på sporing ned "
"identiteten til de som bryter reglene."
-#. f24
+#. f24
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "Market: Concentration"
msgstr "markedet: konsentrasjon"
-#. PAGE BREAK 173
+#. PAGE BREAK 173
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"and creativity; it would be totally unrecognizable to those who gave birth "
"to copyright's control."
msgstr ""
-"Slik copyright's varighet har økt dramatisk--tredoblet de siste tretti "
-"årene. og copyright's omfang har økt samt--fra regulerer bare utgivere å "
-"regulere nå omtrent alle. og copyright's rekkevidde har endret, som hver "
+"Slik copyright's varighet har økt dramatisk—tredoblet de siste tretti "
+"årene. og copyright's omfang har økt samt—fra regulerer bare utgivere "
+"å regulere nå omtrent alle. og copyright's rekkevidde har endret, som hver "
"handling blir en kopi og dermed presumptively regulert. og som "
"Teknologorganisasjon finne bedre måter å kontrollere bruken av innhold, og "
"som copyright stadig fremtvinges gjennom teknologi, copyright's kraft "
"prosent av media."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These changes are of two sorts: the scope of concentration, and its nature."
msgstr ""
-"disse endringene er i to former: omfanget av konsentrasjon, og dens natur."
+"Det er her to sorter endringer: omfanget av konsentrasjon, og dens natur."
-#. f25
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "BMG"
+msgstr "BMG"
+
+#. f25
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"FCC oversight: høring før Senatet commerce, science and transport komiteen, "
"108th cong., 1 sess. (22 mai 2003) (setning av senator john mccain)."
-#. f26
+#. f26
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"lynette holloway, \"til tross for en markedsføring blitz cd salg fortsette å "
"skyve,\" new york times, 23 desember 2002."
-#. f27
+#. f27
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"cable subscribers nationwide.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 174
+#. PAGE BREAK 174
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"USA. topp ti film studioer motta 99 prosent av alle inntekter for filmen. ti "
"største kabelselskaper konto for 85 prosent av alle inntekter for kabel. "
"Dette er et marked langt fra fri presse underskrev søkt å beskytte. Det er "
-"faktisk et marked som er svært godt beskyttet--av markedet."
+"faktisk et marked som er svært godt beskyttet—av markedet."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"natur at konsentrasjon. som forfatter james fallows sette den i en fersk "
"artikkel om rupert murdoch,"
-#. f28
+#. f28
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
msgid "Pattern of modern media ownership."
-msgstr ""
+msgstr "Mønster for moderne mediaeierskap."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
-#. PAGE BREAK 175
+#. PAGE BREAK 175
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"ABC var exasperated. du mangler punktet, fortalte de lear. Vi ønsket mindre "
"irritabel, ikke mer."
-#. f29
+#. f29
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"Leonard Hill, \"The Axis of Access,\" remarks before Weidenbaum Center "
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 176
+#. PAGE BREAK 176
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"nettverk fra controlling the content de skal grupperes. loven kreves et "
"skille mellom nettverkene og innhold produsenter; at separasjon ville "
"garantere lear frihet. og så sent som i 1992, på grunn av disse reglene, det "
-"store flertallet av prime-time TV--75 prosent av det--var \"uavhengige\" av "
-"nettverk."
+"store flertallet av prime-time TV—75 prosent av det—var "
+"\"uavhengige\" av nettverk."
-#. f30
+#. f30
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"NewsCorp./DirecTV Merger and Media Consolidation: Hearings on Media "
"begrenses til en stadig mindre og mindre få. som barry diller sa til bill "
"moyers,"
-#. f32
+#. f32
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
"\"Barry Diller Takes on Media Deregulation,\" Now with Bill Moyers, Bill "
"sterilt. produktet av nyhetsprogrammer fra nettverk som dette er stadig "
"skreddersydd til meldingen nettverket ønsker å formidle. Dette er ikke det "
"kommunistiske parten, selv om fra innsiden, må det føles litt som det "
-"kommunistiske parten. Ingen kan spørsmålet uten risiko for konsekvens--ikke "
-"nødvendigvis banishment til Sibir, men straff likevel. uavhengige, kritiske, "
-"forskjellige visninger er ødela. Dette er ikke miljø for et demokrati."
+"kommunistiske parten. Ingen kan spørsmålet uten risiko for konsekvens—"
+"ikke nødvendigvis banishment til Sibir, men straff likevel. uavhengige, "
+"kritiske, forskjellige visninger er ødela. Dette er ikke miljø for et "
+"demokrati."
-#. f33
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Clark, Kim B."
+msgstr "Clark, Kim B."
+
+#. f33
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"Clayton M. Christensen, The Innovator's Dilemma: The Revolutionary National "
"School Press, 1997). Christensen acknowledges that the idea was first "
"suggested by Dean Kim Clark. See Kim B. Clark, \"The Interaction of Design "
"Hierarchies and Market Concepts in Technological Evolution,\" Research "
-"Policy 14 (1985): 23551. For a more recent study, see Richard Foster and "
-"Sarah Kaplan, Creative Destruction: Why Companies That Are Built to Last "
+"Policy 14 (1985): 235–51. For a more recent study, see Richard Foster "
+"and Sarah Kaplan, Creative Destruction: Why Companies That Are Built to Last "
"Underperform the Market—and How to Successfully Transform Them (New "
"York: Currency/Doubleday, 2001)."
msgstr ""
"regjeringens politikk er sterkt rettet mot narkotika cartels; straffesaker "
"og sivile domstolene er fylt med konsekvensene av denne kampen."
-#. PAGE BREAK 178
+#. PAGE BREAK 178
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"La meg herved diskvalifisere meg selv fra en hvilken som helst mulig avtale "
"til enhver posisjon i regjeringen ved å si jeg tror denne krigen er en dyp "
"feil. Jeg er ikke pro narkotika. faktisk, jeg kommer fra en familie en gang "
-"havarerte av narkotika--om narkotika som havarerte familien min var alle "
-"helt lovlig. Jeg tror at denne krigen er en dyp feil fordi "
+"havarerte av narkotika—om narkotika som havarerte familien min var "
+"alle helt lovlig. Jeg tror at denne krigen er en dyp feil fordi "
"sikkerhetsstillelse skade fra det som er så stor at gjøre føre krig galskap. "
"Når du legger til sammen byrdene på det strafferettslige systemet, "
"desperasjon generasjoner av barna som har bare ekte økonomiske muligheter er "
"demonstrere den ekstraordinære sikkerhetsstillelse skaden som kommer fra "
"stoffet krigen. kan du gjøre det?"
-#. PAGE BREAK 179
+#. PAGE BREAK 179
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"for å hjelpe deg å få budskapet. kan du være sikker på at meldingen vil "
"deretter bli hørt?"
-#. f34
+#. f34
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"The Marijuana Policy Project, in February 2003, sought to place ads that "
"related air time there is very little that the FCC or the courts are willing "
"to do to even the playing field. For a general overview, see Rhonda Brown, "
"\"Ad Hoc Access: The Regulation of Editorial Advertising on Television and "
-"Radio,\" Yale Law and Policy Review 6 (1988): 44979, and for a more recent "
-"summary of the stance of the FCC and the courts, see Radio-Television News "
-"Directors Association v. FCC, 184 F. 3d 872 (D.C. Cir. 1999). Municipal "
+"Radio,\" Yale Law and Policy Review 6 (1988): 449–79, and for a more "
+"recent summary of the stance of the FCC and the courts, see Radio-Television "
+"News Directors Association v. FCC, 184 F. 3d 872 (D.C. Cir. 1999). Municipal "
"authorities exercise the same authority as the networks. In a recent example "
"from San Francisco, the San Francisco transit authority rejected an ad that "
"criticized its Muni diesel buses. Phillip Matier and Andrew Ross, "
"handful of companies selects. But you should not like a world in which a "
"mere few get to decide which issues the rest of us get to know about."
msgstr ""
-"Jeg ville være glad for å forsvare nettverk rettigheter, samt--hvis vi bodde "
-"i en medier markedet som var virkelig mangfoldig. men konsentrasjon i media "
-"kaster den betingelsen i tvil. Hvis en håndfull selskaper kontrollere "
+"Jeg ville være glad for å forsvare nettverk rettigheter, samt—hvis vi "
+"bodde i en medier markedet som var virkelig mangfoldig. men konsentrasjon i "
+"media kaster den betingelsen i tvil. Hvis en håndfull selskaper kontrollere "
"tilgangen til media, og at håndfull selskaper kommer til å bestemme hvilke "
"politiske holdninger som den gjør det mulig å bli forfremmet på sine "
"kanaler, så i en åpenbare og viktig måte, konsentrasjon teller. du kanskje "
"vite om."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Together"
-msgstr "sammen"
+msgstr "Sammen"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"sann og, vanligvis helt ufarlig. Ingen forstandig sortering som ikke er en "
"Anarkisten kan uenige."
-#. PAGE BREAK 180
+#. PAGE BREAK 180
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"to cultivate and build upon our past, then we have to ask whether this "
"property should be redefined."
msgstr ""
-"men når vi ser hvor dramatisk denne \"property\" er endret--når vi innser "
-"hvor den kan nå kommunisere med både teknologi og markeder å bety at "
+"men når vi ser hvor dramatisk denne \"property\" er endret—når vi "
+"innser hvor den kan nå kommunisere med både teknologi og markeder å bety at "
"effektiv begrensningen på den frihet å dyrke vår kultur er dramatisk "
-"annerledes--kravet begynner å synes mindre uskyldig og åpenbar. gitt (1) den "
-"kraftige teknologi til å supplere lovens kontroll, og (2) makt konsentrert "
-"markeder for å svekke muligheten for dissens, hvis strengt håndheve massivt "
-"utvidet \"property\"-rettigheter som er gitt av copyright fundamentalt "
-"endres frihet i denne kulturen til å dyrke og bygge på vår fortid, så må vi "
-"spørre om denne egenskapen skal defineres."
+"annerledes—kravet begynner å synes mindre uskyldig og åpenbar. gitt "
+"(1) den kraftige teknologi til å supplere lovens kontroll, og (2) makt "
+"konsentrert markeder for å svekke muligheten for dissens, hvis strengt "
+"håndheve massivt utvidet \"property\"-rettigheter som er gitt av copyright "
+"fundamentalt endres frihet i denne kulturen til å dyrke og bygge på vår "
+"fortid, så må vi spørre om denne egenskapen skal defineres."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"til å vurdere om en annen justering kalles for. ikke en justering som øker "
"copyright's strøm. ikke en justering som øker sin sikt. snarere en justering "
"for å gjenopprette balansen som tradisjonelt har definert copyright's "
-"regulering--en svekkelse av den reguleringen, å styrke kreativitet."
+"regulering—en svekkelse av den reguleringen, å styrke kreativitet."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"omfanget av opphavsrett, svar på det ekstraordinære økning i kontrollen som "
"teknologi og markedet aktivere."
-#. PAGE BREAK 181
+#. PAGE BREAK 181
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"færre hadde en lovfestet rett til å styre flere av utviklingen av vår kultur "
"enn nå."
-#. f35
+#. f35
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Siva Vaidhyanathan captures a similar point in his \"four surrenders\" of "
-"copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, 15960."
+"copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, 159–60."
msgstr ""
"Siva vaidhyanathan registrerer en liknende punktet i sin \"fire etableres\" "
"om opphavsrett i den digitale tidsalderen. se vaidhyanathan, 15960."
msgid "Noncommercial"
msgstr "reklamefrie"
-#. PAGE BREAK 182
+#. PAGE BREAK 182
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"commercially. But noncommercial publishing and transformation were still "
"essentially free."
msgstr ""
-"avledede var nå regulert av lov om opphavsrett--Hvis publisert, som igjen, "
-"gitt økonomien i publisering på tiden, betyr hvis tilbudt kommersielt. men "
-"ikke-kommersiell publisering og transformasjon var fortsatt hovedsakelig "
-"gratis."
+"avledede var nå regulert av lov om opphavsrett—Hvis publisert, som "
+"igjen, gitt økonomien i publisering på tiden, betyr hvis tilbudt "
+"kommersielt. men ikke-kommersiell publisering og transformasjon var fortsatt "
+"hovedsakelig gratis."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"gratis. men konsekvensen av fremveksten av digitale teknologier, spesielt i "
"sammenheng med en digital network, betyr at loven nå ser slik ut:"
-#. PAGE BREAK 183
+#. PAGE BREAK 183
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"commercial publishers."
msgstr ""
"hver riket er underlagt lov om opphavsrett, mens før de fleste kreativitet "
-"ikke var. loven regulerer nå hele omfanget av kreativitet--kommersielle "
+"ikke var. loven regulerer nå hele omfanget av kreativitet—kommersielle "
"eller ikke, transformative eller ikke – med de samme reglene som er utformet "
"for å regulere kommersielle utgivere."
"for kommersielle transformasjon. mer kommersielt transformative arbeid vil "
"bli opprettet hvis avledede rettigheter ble mer kraftig begrenset."
-#. f36
+#. f36
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"180 years our country consistently protected a vibrant and rich free culture."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 184
+#. PAGE BREAK 184
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr "Nøtter"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"
-msgstr "Kapittel 11: chimera"
+msgstr "Kapittel elleve: Chimera"
-#. f1.
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "chimeras"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Wells, H. G."
+msgstr "Wells, H. G."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid ""Country of the Blind, The" (Wells)"
+msgstr ""
+
+#. f1.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"å være stor og resolutt, og som brøt. ' du er blind, og jeg kan se. La meg "
"være! \"\""
-#. PAGE BREAK 187
+#. PAGE BREAK 187
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"The villagers don't leave him alone. Nor do they see (so to speak) the "
+"The villagers don't leave him alone. Nor do they see (so to speak) the "
"virtue of his special power. Not even the ultimate target of his affection, "
"a young woman who to him seems \"the most beautiful thing in the whole of "
"creation,\" understands the beauty of sight. Nunez's description of what he "
"helbrede ham helt, alt vi trenger å gjøre er en enkel og lett kirurgisk "
"operasjon – nemlig å fjerne disse irriterende organer [øynene].\""
-#. PAGE BREAK 188
+#. PAGE BREAK 188
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"nok, \"copyright krigene,\" jo mer jeg tror vi arbeider med en chimera. for "
"eksempel i strid om spørsmålet \"Hva er p2p fildeling?\" begge sider har det "
"rett, og begge sider har det galt. ene siden sier, \"fildeling er akkurat "
-"som to barn taping hverandres poster--slags ting vi har gjort de siste "
+"som to barn taping hverandres poster—slags ting vi har gjort de siste "
"tretti årene uten spørsmål ved alt.\" som er sann, i det minste delvis. Når "
"jeg forteller min beste venn å prøve ut en ny cd som jeg har kjøpt, men i "
"stedet for å bare sende cd, jeg peke ham til p2p-serveren, det vil si i alle "
msgid ""
"Likewise, when the other side says, \"File sharing is just like walking into "
"a Tower Records and taking a CD off the shelf and walking out with it,\" "
-"that's true, at least in part. If, after Lyle Lovett (finally) releases a "
+"that's true, at least in part. If, after Lyle Lovett (finally) releases a "
"new album, rather than buying it, I go to Kazaa and find a free copy to "
"take, that is very much like stealing a copy from Tower."
msgstr ""
"et nytt album, heller enn å kjøpe det, jeg går til kazaa og finne en gratis "
"kopi til å ta, det er veldig mye som å stjele en kopi fra tårnet."
-#. PAGE BREAK 189
+#. PAGE BREAK 189
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"rules should govern it?"
msgstr ""
"Poenget er ikke at det er som verken side beskriver. Poenget er at det er "
-"både--både som riaa beskriver det og som kazaa beskriver den. Det er en "
+"både—både som riaa beskriver det og som kazaa beskriver den. Det er en "
"chimera. og i stedet for bare nekte på den andre siden hevder, vi trenger "
"for å begynne å tenke på hvordan vi skal reagere på denne chimera. hvilke "
"regler bør styre det?"
-#. f2.
+#. f2.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"For an excellent summary, see the report prepared by GartnerG2 and the "
"være verre enn et rimelig alternativ. men jeg tror den nulltoleranse "
"løsningen ville være verre av to ytterpunktene."
-#. PAGE BREAK 190
+#. PAGE BREAK 190
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"besvare det spørsmålet. markedskrefter operere naturlig kan godt gi en helt "
"annen industri-modell."
-#. f3.
+#. f3.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"kan være svært verdifull."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER TWELVE: Harms"
-msgstr "Kapittel 12: skader"
+msgstr "Kapittel tolv: Skader"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"navnet på egenskapen fortsatt appellerer; ukritisk avvisningen av "
"\"piratkopiering\" har fortsatt spille."
-#. PAGE BREAK 193
+#. PAGE BREAK 193
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"på comedy central, eller du kan sende klippet. Du kan skrive et essay om "
"inkonsekvenser i argumentene politiker du mest elsker å hate, eller du kan "
"lage en kortfilm som setter setning mot setningen. Du kan skrive et dikt for "
-"å uttrykke din kjærlighet, eller du kan veve sammen en streng--en Mashup--av "
-"sanger fra dine favoritt artister i en collage og gjøre den tilgjengelig på "
-"nettet."
+"å uttrykke din kjærlighet, eller du kan veve sammen en streng—en "
+"Mashup—av sanger fra dine favoritt artister i en collage og gjøre den "
+"tilgjengelig på nettet."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"applied to democracy, it will enable a broad range of citizens to use "
"technology to express and criticize and contribute to the culture all around."
msgstr ""
-"Denne digitale \"fange og deling\" er delvis en utvidelse for å registrere "
+"Denne digitale \"fange inn og dele\" er delvis en utvidelse for å registrere "
"og dele det har alltid vært del av vår kultur, og delvis det er noe nytt. "
"den er kontinuerlig med kodak, men den eksploderer grensene for kodak-"
"lignende teknologier. teknologi for digital \"fange og deling av\" løfter en "
"spekter av borgere å bruke teknologi for å uttrykke og kritisere og bidra "
"til kultur rundt."
-#. PAGE BREAK 194
+#. PAGE BREAK 194
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Technology has thus given us an opportunity to do something with culture "
"that has only ever been possible for individuals in small groups, isolated "
"neighbors in a small town. Now imagine that same storytelling extended "
"across the globe."
msgstr ""
-"teknologien har dermed gitt oss en mulighet til å gjøre noe med kultur som "
-"bare har vært mulig for enkeltpersoner i små grupper, isolert fra andre. "
-"Tenk på en gammel mann forteller en historie til en samling med naboer i en "
-"liten by. Nå forestille det samme fortellinger utvidet over hele verden."
+"Teknologien har dermed gitt oss en mulighet til å gjøre noe med kultur som "
+"bare har vært mulig for enkeltpersoner i små grupper, isolert fra andre "
+"grupper. Forestill deg en gammel mann som forteller en historie til en "
+"samling med naboer i en liten landsby. Forestill deg så den samme "
+"historiefortellingen utvidet til å nå over hele verden."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"over Internett. men som loven er nå laget, dette arbeidet er presumptively "
"ugyldig."
-#. f1.
+#. f1.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See Lynne W. Jeter, Disconnected: Deceit and Betrayal at WorldCom (Hoboken, "
"notes/\">link #37</ulink>."
msgstr ""
-#. f2.
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Bush, George W."
+msgstr "Bush, George W."
+
+#. f2.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"The bill, modeled after California's tort reform model, was passed in the "
"negligently butchering a patient?"
msgstr ""
-#. f3.
+#. f3.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See Danit Lidor, \"Artists Just Wanna Be Free,\" Wired, 7 July 2003, "
"ellers har bruk var rettferdig bruk, og derfor er jeg feil å si at loven "
"regulerer slik bruk."
-#. PAGE BREAK 196
+#. PAGE BREAK 196
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"men rimelig bruk i Amerika betyr ganske enkelt rett til å leie en advokat "
"for å forsvare din rett til å opprette. og som advokater elsker å glemme, "
"systemet vårt for å forsvare rettigheter for eksempel rimelig bruk er "
-"astonishingly dårlig--i praktisk talt alle sammenheng, men spesielt her. Det "
-"koster for mye, det leverer for tregt, og hva leverer ofte har liten "
-"forbindelse til rettferdighet underliggende kravet. Det kan hende at "
+"astonishingly dårlig—i praktisk talt alle sammenheng, men spesielt "
+"her. Det koster for mye, det leverer for tregt, og hva leverer ofte har "
+"liten forbindelse til rettferdighet underliggende kravet. Det kan hende at "
"juridisk system utholdelig for de svært rike. for alle andre er det en "
"forlegenhet til en tradisjon som prides seg på rettssikkerhet."
"\"puste rommet\" mellom regulering av loven, og access loven skal tillate. "
"men det er et mål på hvor ute av touch vår juridiske systemet har blitt noen "
"faktisk mener dette. reglene som utgivere legger på forfattere, reglene som "
-"trevare legger på filmskapere, reglene at aviser legger på journalister--"
-"disse er de virkelige lovene som regulerer kreativitet. og disse reglene har "
-"lite i forhold til \"loven\" med hvilken dommere trøste seg."
+"trevare legger på filmskapere, reglene at aviser legger på "
+"journalister—disse er de virkelige lovene som regulerer kreativitet. "
+"og disse reglene har lite i forhold til \"loven\" med hvilken dommere trøste "
+"seg."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"for i en verden som truer $150.000 for en enkelt willful brudd på "
"opphavsretten, og som krever titusenvis av dollar til selv forsvar mot "
"opphavsrettsstridig krav, og som ville aldri tilbake til wrongfully anklaget "
-"saksøkte noe av kostnadene lidd hun for å forsvare sin rett til å snakke--i "
-"denne verden, astonishingly bred regelverket at pass under navnet \"copyright"
-"\" stillhet tale og kreativitet. og i denne verden, det tar en studert "
-"blindhet for folk å fortsette å tro de bor i en kultur som er gratis."
+"saksøkte noe av kostnadene lidd hun for å forsvare sin rett til å "
+"snakke—i denne verden, astonishingly bred regelverket at pass under "
+"navnet \"copyright\" stillhet tale og kreativitet. og i denne verden, det "
+"tar en studert blindhet for folk å fortsette å tro de bor i en kultur som er "
+"gratis."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "As Jed Horovitz, the businessman behind Video Pipeline, said to me,"
msgstr "som jed horovitz, forretningsmann bak video rørledning, sa til meg,"
-#. PAGE BREAK 197
+#. PAGE BREAK 197
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"expression that is critical of what seems to be just about everything. And "
"if you think that, you might think there's little in this story to worry you."
msgstr ""
-"historien om den siste delen var en crunchy lefty historie--kreativitet "
+"historien om den siste delen var en crunchy lefty historie—kreativitet "
"ødela, kunstnere som ikke kan snakke, yada babbelet. kanskje det ikke komme "
"i gang. kanskje tror du det er nok rare kunst der ute, og nok uttrykk som er "
"kritisk til hva synes å være omtrent alt. og hvis du tror at du kanskje tror "
msgstr ""
"Jeg har vært å gjøre om regulering av kultur er samme tillegget gratis "
"markedsførere gjøre om regulerer markeder. enhver, selvfølgelig innrømme at "
-"noen regulering av markeder er nødvendig--et minimum, vi trenger reglene for "
-"egenskapen og kontrakt og domstolene for å håndheve begge. på samme måte i "
-"denne kultur debatten innrømme enhver at minst noen rammen av copyright er "
-"også nødvendig. men begge perspektiver insisterer vehemently at bare fordi "
-"noen regulering er bra, ikke det følger at mer regulering er bedre. og begge "
-"perspektiver er stadig attuned til måtene i hvilke regulering aktiverer bare "
-"de kraftige industriene i dag for å beskytte seg mot konkurrenter i morgen."
+"noen regulering av markeder er nødvendig—et minimum, vi trenger "
+"reglene for egenskapen og kontrakt og domstolene for å håndheve begge. på "
+"samme måte i denne kultur debatten innrømme enhver at minst noen rammen av "
+"copyright er også nødvendig. men begge perspektiver insisterer vehemently at "
+"bare fordi noen regulering er bra, ikke det følger at mer regulering er "
+"bedre. og begge perspektiver er stadig attuned til måtene i hvilke "
+"regulering aktiverer bare de kraftige industriene i dag for å beskytte seg "
+"mot konkurrenter i morgen."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Barry, Hank"
+msgstr "Barry, Hank"
-#. PAGE BREAK 198
+#. PAGE BREAK 198
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"ønsker å skape noe nytt i denne plassen kan trygt innovate bare hvis de har "
"avlogging fra siste generasjon dominerende bransjer. denne leksjonen har "
"lært gjennom en rekke tilfeller som ble utformet og utført for å lære "
-"venture kapitalister en leksjon. denne leksjonen--hva tidligere napster ceo "
-"hank barry kaller en \"kjernefysisk pall\" som har falt over dalen--har "
-"blitt lært."
+"venture kapitalister en leksjon. denne leksjonen—hva tidligere napster "
+"ceo hank barry kaller en \"kjernefysisk pall\" som har falt over dalen—"
+"har blitt lært."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"system was therefore a kind of music-lockbox."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 199
+#. PAGE BREAK 199
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"com omtrent et år senere."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "That part of the story I have told before. Now consider its conclusion."
-msgstr "som en del av historien jeg har fortalt før. nå Vurder sin konklusjon."
+msgstr "Den delen av historien har jeg fortalt før. Nå kommer konklusjonen."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"lawsuit sought to punish any lawyer who had dared to suggest that the law "
"was less restrictive than the labels demanded."
msgstr ""
-"etter at vivendi kjøpt mp3.com, vivendi slått rundt og arkivert en "
-"malpractice prosess mot jurister som hadde anbefales det at de hadde en god "
-"tro hevder at de ønsket å tilby tjenesten vil bli vurdert juridiske lover om "
-"opphavsrett. Dette søksmålet påstått at det burde vært åpenbart at "
-"domstolene ville finne denne virkemåten ulovlig; Derfor var dette søksmålet "
-"søkt å straffe noen advokat som hadde våget å foreslå at loven mindre "
-"restriktive enn etikettene krevde."
+"Etter at Vivendi kjøpte MP3.com, snudde Vivendi seg rundt og saksøkte for "
+"malpractice juristene som hadde anbefalt at de hadde en god tro hevder at de "
+"ønsket å tilby tjenesten vil bli vurdert juridiske lover om opphavsrett. "
+"Dette søksmålet påstått at det burde vært åpenbart at domstolene ville finne "
+"denne virkemåten ulovlig; Derfor var dette søksmålet søkt å straffe noen "
+"advokat som hadde våget å foreslå at loven mindre restriktive enn etikettene "
+"krevde."
-#. PAGE BREAK 200
+#. PAGE BREAK 200
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The clear purpose of this lawsuit (which was settled for an unspecified "
"amount shortly after the story was no longer covered in the press) was to "
"should be less restrictive should realize that such a view of the law will "
"cost you and your firm dearly."
msgstr ""
-"Fjern hensikten med dette søksmålet (som ble avgjort i en uspesifisert "
-"periode kort tid etter at historien ble ikke lenger dekket i pressen) var å "
-"sende en utvetydig melding til advokater rådgivning klienter i dette rommet: "
-"det er ikke bare klientene som kanskje lider Hvis innhold industrien "
-"dirigerer sine våpen mot dem. Det er også deg. så de av dere som tror loven "
-"bør være mindre bør restriktive innse at slikt syn på loven vil koste deg og "
-"ditt firma dyrt."
+"Den åpenbare hensikten med dette søksmålet (som ble avsluttet med et forlik "
+"for et uspesifisert beløp like etter at saken ikke lenger fikk "
+"pressedekning), var å sende en melding som ikke kan misforstås til advokater "
+"som gir råd til klienter på dette området: Det er ikke bare dine klienter "
+"som får lide hvis innholdsindustrien retter sine våpen mot dem. Det får "
+"også du. Så de av dere som tror loven burde være mindre restriktiv bør "
+"innse at et slikt syn på loven vil koste deg og ditt firma dyrt."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Hummer, John"
+msgstr "Hummer, John"
-#. f4.
+#. f4.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See Joseph Menn, \"Universal, EMI Sue Napster Investor,\" Los Angeles Times, "
"a discussion with BMW:"
msgstr ""
-#. f5.
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><indexterm><primary>
+msgid "BMW"
+msgstr "BMW"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Needleman, Rafe"
+msgstr "Needleman, Rafe"
+
+#. f5.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
"Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" Business 2.0, 16 June 2003, "
"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</ulink>. "
"I am grateful to Dr. Mohammad Al-Ubaydli for this example."
msgstr ""
+"Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" Business 2.0, 16. juni 2003, "
+"tilgjengelig via <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</"
+"ulink>. Jeg er Dr. Mohammad Al-Ubaydli takknemlig mot for dette eksemplet."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This is the world of the mafia—filled with \"your money or your life\" "
"offers, governed in the end not by courts but by the threats that the law "
"and necessarily stifle new innovation. It is hard enough to start a company. "
"It is impossibly hard if that company is constantly threatened by litigation."
msgstr ""
-"Dette er verden av mafiaen--fylt med \"penger eller livet\" tilbyr, "
-"reguleres av domstolene men av trusler at loven gir innehaver av opphavsrett "
-"til å utøve til slutt. Det er et system som vil åpenbart og nødvendigvis "
-"kveler ny innovasjon. Det er vanskelig nok å starte et selskap. Det er "
-"impossibly vanskelig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."
+"Dette er verden til mafiaen—fylt med \"penger eller livet\"-trusler, "
+"som ikke er regulert av domstolene men av trusler som loven gir "
+"rettighetsinnehaver mulighet til å komme med. Det er et system som åpenbart "
+"og nødvendigvis vil kvele ny innovasjon. Det er vanskelig nok å starte et "
+"selskap. Det blir helt umulig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."
-#. PAGE BREAK 201
+#. PAGE BREAK 201
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"overregulated kultur, akkurat som effekten av for mye kontroll i markedet er "
"å produsere en overregulatedregulated markedet."
-#. PAGE BREAK 202
+#. PAGE BREAK 202
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"byggingen av en tillatelse-kultur, i stedet for en fri kultur, er den første "
"viktige måten der vil endringene jeg har beskrevet byrden innovasjon. en "
-"tillatelse kultur betyr en advokat kultur--en kultur der muligheten til å "
-"opprette krever en telefonsamtale til din advokat. igjen, jeg er ikke "
+"tillatelse kultur betyr en advokat kultur—en kultur der muligheten til "
+"å opprette krever en telefonsamtale til din advokat. igjen, jeg er ikke "
"antilawyer, minst når de er holdt i deres riktig sted. Jeg er sikkert ikke "
"antilaw. Men vårt yrke har mistet følelsen av sine grenser. og ledere i vår "
"profesjon har mistet en styrking av de høye kostnadene som vårt yrke "
"effektivt. Hvis Internett gjør at \"piratkopiering\", deretter dette svaret "
"sier, vi bør bryte kneecaps av Internett."
-#. f6.
+#. f6.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"\"Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,\" GartnerG2 and the "
-"Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School (2003), 3335, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #44</ulink>."
+"Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School (2003), "
+"33–35, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#44</ulink>."
msgstr ""
-#. f7.
+#. f7.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
-msgid "GartnerG2, 2627."
+msgid "GartnerG2, 26–27."
msgstr "gartnerg2, 2627."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"disable their machines.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 203
+#. PAGE BREAK 203
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"dagen. det vil innføre betydelig byrder og kostnader på teknologi, men vil "
"trolig være eclipsed av fremskritt rundt akkurat disse kravene."
-#. f8.
+#. f8.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"gjøres riktig, det fordeler skaperne og skader leeches. Når gjort galt, det "
"er regulering kraftig bruk å beseire konkurrenter."
-#. f9.
+#. f9.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"domstoler og Kongressen innført juridiske restriksjoner som vil ha effekten "
"av smothering ny for å dra nytte av gamle."
-#. f10.
+#. f10.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"gjennomføre for attenuated å gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av "
"medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar."
-#. f11.
+#. f11.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"For example, in July 2002, Representative Howard Berman introduced the Peer-"
"content. And in March of the same year, Senator Fritz Hollings introduced "
"the Consumer Broadband and Digital Television Promotion Act, which mandated "
"copyright protection technology in all digital media devices. See GartnerG2, "
-"\"Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,\" 27 June 2003, 3334, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #44</ulink>."
+"\"Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,\" 27 June 2003, "
+"33–34, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#44</ulink>."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"radio."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 204
+#. PAGE BREAK 204
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"som jeg beskrevet i kapittel 4, når en radiostasjon spiller en sang, får "
"ikke innspillingen artisten betalt for at \"radio ytelse\" med mindre han "
"eller hun er også komponisten. så, for eksempel hvis marilyn monroe hadde "
-"spilt inn en versjon av \"happy birthday\"--for å memorialize sin berømte "
-"opptreden før president kennedy i madison square garden--deretter når denne "
-"innspillingen ble spilt på radio, gjeldende opphavsrett eierne av \"happy "
-"birthday\" ville få noen penger, mens marilyn monroe ville ikke."
+"spilt inn en versjon av \"happy birthday\"—for å memorialize sin "
+"berømte opptreden før president kennedy i madison square garden—"
+"deretter når denne innspillingen ble spilt på radio, gjeldende opphavsrett "
+"eierne av \"happy birthday\" ville få noen penger, mens marilyn monroe ville "
+"ikke."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"stort antall brukere over hele verden. Ifølge noen anslag har mer enn åtti "
"millioner brukere over hele verden stilt inn på denne nye formen for radio."
-#. PAGE BREAK 205
+#. PAGE BREAK 205
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"beskytte Internett-radio. som en forfatter beskriver howard Armstrongs kamp "
"for å aktivere fm-radio,"
-#. f12.
+#. f12.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Lessing, 239."
"shackles.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. f13.
+#. f13.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Ibid., 229."
"opphavsrett er en slik lov. så det første spørsmålet som vi bør spørre er, "
"hvilke opphavsrett regler ville styre Internett-radio?"
-#. PAGE BREAK 206
+#. PAGE BREAK 206
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"gjelder bakkesendte radio. mens bakkesendte radio ikke trenger å betale våre "
"hypotetisk marilyn monroe når den spilles hennes hypotetisk innspillingen av "
"\"happy birthday\" på luften, Internett-radio gjør. ikke bare er loven ikke "
-"nøytral mot Internett-radio--loven faktisk byrder Internettradio mer enn det "
-"byrder bakkesendte radio."
+"nøytral mot Internett-radio—loven faktisk byrder Internettradio mer "
+"enn det byrder bakkesendte radio."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "CARP (Copyright Arbitration Royalty Panel)"
+msgstr ""
-#. f14.
+#. f14.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"This example was derived from fees set by the original Copyright Arbitration "
"samtidig. som alex alben fortalte visepresident for public policy på real "
"networks, meg:"
-#. PAGE BREAK 208
+#. PAGE BREAK 208
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"forfedre, men synes glemt i dag. overregulation skader borgere og svekker "
"rettssikkerhet."
-#. f15.
+#. f15.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"Mike Graziano and Lee Rainie, \"The Music Downloading Deluge,\" Pew Internet "
"from the Internet by early 2001."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 209
+#. PAGE BREAK 209
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"The war that is being waged today is a war of prohibition. As with every war "
"extreme response by the other."
msgstr ""
-#. f16.
+#. f16.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"that those with the power can use the law to quash any rights they oppose."
msgstr ""
-#. f17.
+#. f17.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Jeffrey a. miron og jeffrey zwiebel, \"alkoholforbruk under forbudstiden,\" "
"amerikanske økonomiske anmeldelse 81, no. 2 (1991): 242."
-#. f18.
+#. f18.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"committee, 108th cong., 1 sess. (5 mars 2003) (setning av john p. walters, "
"direktør for nasjonale narkotikapolitikken kontroll)."
-#. f19.
+#. f19.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"studentene som har ulovlig lastet ned musikk, ulovlig konsumert alkohol og "
"noen ganger narkotika, ulovlig arbeidet uten å betale skatt, ulovlig drevet "
"biler. disse er barna som oppfører seg ulovlig er stadig normen. og deretter "
-"vi, som loven professorer, skal lære dem hvordan å oppføre seg etisk--"
+"vi, som loven professorer, skal lære dem hvordan å oppføre seg etisk—"
"hvordan å si nei til bestikkelser, holde klienten midler atskilt eller ære "
"et krav til å avsløre et dokument som betyr at ditt tilfelle er over. "
-"generasjoner av amerikanere--mer betydelig i enkelte deler av Amerika enn i "
-"andre, men likevel, overalt i Amerika i dag--ikke kan lever sine liv både "
-"normalt og lovlig, siden \"normalt\" innebærer en viss grad av illegality."
+"generasjoner av amerikanere—mer betydelig i enkelte deler av Amerika "
+"enn i andre, men likevel, overalt i Amerika i dag—ikke kan lever sine "
+"liv både normalt og lovlig, siden \"normalt\" innebærer en viss grad av "
+"illegality."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"er mye større enn kostnadene for et alternativ, vi har en god grunn til å "
"vurdere alternativet."
-#. PAGE BREAK 211
+#. PAGE BREAK 211
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "This abstract point can be made more clear with a particular example."
msgstr "Denne abstrakte punkt kan gjøres mer tydelig med en bestemt eksempel."
-#. PAGE BREAK 212
+#. PAGE BREAK 212
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"foreslå at \"friheten\" var en rett: i en rekke reklamefilmer, apple "
"godkjent \"rip, mikse, brenne\" kapasiteter digitale teknologier."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Adromeda"
+msgstr "Adromeda"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"prosess hjemme med ripping av alle mine og min kones CDer, og lagre dem i en "
"arkiv. deretter bruker Apples itunes eller en praktfull program kalt "
"andromeda, kan vi bygge forskjellige spillelister over våre musikk: bach, "
-"barokk, love songs, love songs av betydelige andre--potensialet er "
+"barokk, love songs, love songs av betydelige andre—potensialet er "
"uendelige. og ved å redusere kostnadene ved å blande spillelister, disse "
"teknologier hjelpe bygge en kreativitet med spille lister som selv er "
"uavhengig verdifull. samlinger av sanger er kreative og meningsfull i egen "
"example, would enable CDs that could not be ripped. Or they might enable spy "
"programs to identify ripped content on people's machines."
msgstr ""
-"denne bruken er aktivert av ubeskyttet media--CDer eller poster. men "
+"denne bruken er aktivert av ubeskyttet media—CDer eller poster. men "
"ubeskyttet media også aktivere fildeling. fildeling truer (eller så innhold "
"industrien mener) evne til skaperne å tjene en god avkastning fra sin "
"kreativitet. og dermed mange begynner å eksperimentere med teknologier for å "
"CDer som ikke blir rippet. eller de kan aktivere spion programmer å "
"identifisere rippede innhold på folks maskiner."
-#. PAGE BREAK 213
+#. PAGE BREAK 213
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"nå, det eneste punktet er den relativt ukontroversiell: Hvis et annet system "
"oppnådd målene er samme legitime som eksisterende opphavsretten til systemet "
"oppnådd, men forlot forbrukere og skaperne mye mer gratis, så vi ville ha en "
-"svært god grunn til å forfølge denne alternative--nemlig frihet. valg, med "
-"andre ord, ville ikke være mellom eiendom og piratkopiering; valget ville "
-"være mellom forskjellige eiendom systemer og frihetene hver tillatt."
+"svært god grunn til å forfølge denne alternative—nemlig frihet. valg, "
+"med andre ord, ville ikke være mellom eiendom og piratkopiering; valget "
+"ville være mellom forskjellige eiendom systemer og frihetene hver tillatt."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "
"kriminelle og deres egen overlevelse."
-#. PAGE BREAK 214
+#. PAGE BREAK 214
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"tapte. med en enkel forespørsel til en dommer, og uten varsel til kunden i "
"det hele tatt, er identiteten til en Internett-bruker avslørt."
-#. f20.
+#. f20.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. f21.
+#. f21.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See \"Revealed: How RIAA Tracks Downloaders: Music Industry Discloses Some "
"MP3s will have the same \"fingerprint.\""
msgstr ""
-#. f22.
+#. f22.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See Jeff Adler, \"Cambridge: On Campus, Pirates Are Not Penitent,\" Boston "
"expelled."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 216
+#. PAGE BREAK 216
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"our law?"
msgstr ""
"Når førti til seksti millioner amerikanere anses \"kriminelle\" under loven, "
-"og når loven kan oppnå det samme målet--sikre rettighetene til forfattere--"
-"uten disse millioner blir betraktet som \"kriminelle\", som er skurk? "
-"amerikanere eller loven? som er amerikansk, en konstant krig på våre egne "
-"folk eller en felles innsats gjennom vårt demokrati for å endre vår lov?"
+"og når loven kan oppnå det samme målet—sikre rettighetene til "
+"forfattere—uten disse millioner blir betraktet som \"kriminelle\", som "
+"er skurk? amerikanere eller loven? som er amerikansk, en konstant krig på "
+"våre egne folk eller en felles innsats gjennom vårt demokrati for å endre "
+"vår lov?"
#. type: Content of: <book><chapter><title>
msgid "BALANCES"
"ignite is about to ignite everything around."
msgstr ""
"som du tenke rotet, kommer noen andre. i en panikk griper hun bøtte. før du "
-"har en sjanse til å fortelle henne til å slutte-- eller før hun forstår bare "
-"hvorfor hun bør stoppe--bøtte er i luften. til bensin er om å treffe Lynrask "
-"bilen. og brann som bensin vil antennes er om å antennes alt rundt."
+"har en sjanse til å fortelle henne til å slutte— eller før hun forstår "
+"bare hvorfor hun bør stoppe—bøtte er i luften. til bensin er om å "
+"treffe Lynrask bilen. og brann som bensin vil antennes er om å antennes alt "
+"rundt."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"themselves against the current threats of the Internet. This is a fire that "
"if let alone would burn itself out."
msgstr ""
-"en krig om opphavsrett rages rundt-- og vi alle fokuserer på feil. ingen "
-"tvil, truer aktuell teknologi eksisterende virksomheter. de kan uten tvil "
-"True kunstnere. men teknologier endre. næringen og Teknologorganisasjon har "
-"masse av veier å bruke teknologi for å beskytte seg mot gjeldende trusler på "
-"Internett. Dette er en brann at hvis enn si ville brenne seg."
+"en krig om opphavsrett rages rundt— og vi alle fokuserer på feil. "
+"ingen tvil, truer aktuell teknologi eksisterende virksomheter. de kan uten "
+"tvil True kunstnere. men teknologier endre. næringen og Teknologorganisasjon "
+"har masse av veier å bruke teknologi for å beskytte seg mot gjeldende "
+"trusler på Internett. Dette er en brann at hvis enn si ville brenne seg."
-#. PAGE BREAK 219
+#. PAGE BREAK 219
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Hvis vi å forstå hva suksess vil kreve, må vi forstå disse feil."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER THIRTEEN: Eldred"
-msgstr "Kapittel tretten: eldred"
+msgstr "Kapittel tretten: Eldred"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"hobby, and his hobby begat a cause: Eldred would build a library of public "
"domain works by scanning these works and making them available for free."
msgstr ""
-"den gjorde ikke arbeide--minst for hans døtre. de finner ikke hawthorne noe "
-"mer interessant enn før. men eldred's eksperimentet fødte en hobby og hans "
-"hobby fikk en årsak: eldred ville bygge et bibliotek med bøker ved skanning "
-"disse verkene og gjøre dem tilgjengelig gratis."
+"den gjorde ikke arbeide—minst for hans døtre. de finner ikke hawthorne "
+"noe mer interessant enn før. men eldred's eksperimentet fødte en hobby og "
+"hans hobby fikk en årsak: eldred ville bygge et bibliotek med bøker ved "
+"skanning disse verkene og gjøre dem tilgjengelig gratis."
-#. PAGE BREAK 221
+#. PAGE BREAK 221
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"produsere avledede produkter fra disse offentlige verker. akkurat som disney "
"omgjort grimm til historier mer tilgjengelig for det tjuende århundre, "
"eldred transformert hawthorne, og mange andre, til et skjema som er mer "
-"tilgjengelig--teknisk tilgjengelig--i dag."
+"tilgjengelig—teknisk tilgjengelig—i dag."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"(cinderella), noen ganger ikke (hunchback i notre dame, skatt planeten). "
"disse er alle kommersielle publikasjoner av offentlige verker."
-#. f1.
+#. f1.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Det er en parallell her med pornografi som er litt vanskelig å beskrive, men "
"det er en sterk en. ett fenomen som Internett opprettet var en verden av "
-"ikke-kommersiell pornographers--personer som var distribuere porno, men var "
-"ikke å gjøre penger direkte eller indirekte fra at distribusjonen. slike en "
-"klasse eksisterte ikke før Internett kom til å være fordi kostnadene ved å "
-"distribuere porno var så høy. ennå fikk dette ny klasse med distributører "
+"ikke-kommersiell pornographers—personer som var distribuere porno, men "
+"var ikke å gjøre penger direkte eller indirekte fra at distribusjonen. slike "
+"en klasse eksisterte ikke før Internett kom til å være fordi kostnadene ved "
+"å distribuere porno var så høy. ennå fikk dette ny klasse med distributører "
"spesiell oppmerksomhet i Høyesterett, når domstolen slått ned kommunikasjon "
"sømmelighet act of 1996. Det var delvis på grunn av byrden på ikke-"
"kommersiell høyttalere som Vedtektene ble funnet for å overgå Kongressens "
"dikt i new hampshire slated skjedde i public domain. Eldred ønsket å legge "
"samlingen i hans gratis offentlig bibliotek. men landsmøtet fått i veien. "
"som jeg beskrevet i kapittel 10, i 1998, for ellevte gang i førti år, "
-"utvidet Kongressen vilkårene i eksisterende opphavsrettigheter--denne tiden "
-"av tjue år. Eldred ville ikke være fri til å legge til et hvilket som helst "
-"works som er nyere enn 1923 i sin samling 2020. Faktisk ville ingen "
+"utvidet Kongressen vilkårene i eksisterende opphavsrettigheter—denne "
+"tiden av tjue år. Eldred ville ikke være fri til å legge til et hvilket som "
+"helst works som er nyere enn 1923 i sin samling 2020. Faktisk ville ingen "
"opphavsrettsbeskyttede passere i public domain til samme år (og ikke engang "
"deretter, hvis Kongressen utvider sikt igjen). derimot i samme periode, vil "
"mer enn 1 million patenter passere i public domain."
-#. f2.
+#. f2.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"sivil ulydighet. i en rekke intervjuer kunngjort eldred at han vil publisere "
"som planlagt, ctea til tross for. men på grunn av en andre lov vedtatt i "
"1998, net (ingen elektronisk tyveri)-act hans handling av publisering ville "
-"gjøre eldred en forbryter--om noen klaget. Dette var en farlig strategi for "
-"en deaktivert programmerer å gjennomføre."
+"gjøre eldred en forbryter—om noen klaget. Dette var en farlig strategi "
+"for en deaktivert programmerer å gjennomføre."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"som jeg har beskrevet, denne bestemmelsen er unikt innenfor strøm-granting-"
"setningsdel i artikkelen i, Seksjon 8 av vår grunnlov. hver andre "
"setningsdelen gi strøm til Kongressen sier bare Kongressen har makt til å "
-"gjøre noe--for eksempel, å regulere \"handel mellom flere stater\" eller "
-"\"erklærer krig\" men her, \"noe\" er noe helt spesielt--å \"fremme... "
-"fremgang\"--gjennom betyr at er også spesifikke--av \"sikre\" \"enerett"
-"\" (det vil si opphavsrett) \"for begrenset ganger.\""
+"gjøre noe—for eksempel, å regulere \"handel mellom flere stater\" "
+"eller \"erklærer krig\" men her, \"noe\" er noe helt spesielt—å "
+"\"fremme... fremgang\"—gjennom betyr at er også spesifikke—av "
+"\"sikre\" \"enerett\" (det vil si opphavsrett) \"for begrenset ganger.\""
-#. PAGE BREAK 223
+#. PAGE BREAK 223
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Kongressen har makt til å utvide eksisterende vilkår, så for grunnlovens "
"krav at vilkårene være \"begrenset\" vil ha noen praktiske effekten. Hvis "
"hver gang en opphavsrett er om å opphøre, Kongressen har makt til å utvide "
-"sin sikt, Kongressen kan oppnå hva Grunnloven tydelig forbyr--evigvarende "
-"vilkår \"på avbetaling plan,\" som professor peter jaszi så pent sette den."
+"sin sikt, Kongressen kan oppnå hva Grunnloven tydelig forbyr—"
+"evigvarende vilkår \"på avbetaling plan,\" som professor peter jaszi så pent "
+"sette den."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"\"corruption\" i den forstand at systemet leder beneficiaries av congress's "
"handlinger for å øke og gi penger til Kongressen for å få det til å handle. "
"Det er bare så mye tid; Det er bare så mye kongress kan gjøre. Hvorfor ikke "
-"begrense handlingene til disse tingene det må gjøre-- og de tingene som "
+"begrense handlingene til disse tingene det må gjøre— og de tingene som "
"betaler? forlengelse av lønner seg."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
"med å utløpe. du sitter i styret for robert frost eiendom. finansiell "
"rådgiver kommer til din styremøte med en svært dystre rapport:"
-#. PAGE BREAK 224
+#. PAGE BREAK 224
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"til stede verdien av inntekten du forventer fra disse opphavsrettigheter. "
"som for oss betyr over $1,000,000.\""
-#. PAGE BREAK 225
+#. PAGE BREAK 225
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"expire, there is a massive amount of lobbying to get the copyright term "
"extended."
msgstr ""
-"du raskt få poeng--du som medlem av styret, og jeg stoler du leseren. hver "
-"gang opphavsrett er om å opphøre, hver mottaker i posisjon av robert frost "
-"eiendom står overfor det samme valget: Hvis de kan bidra til å få en lov "
-"vedtatt for å utvide opphavsrettigheter, de vil ha stor nytte fra denne "
+"du raskt få poeng—du som medlem av styret, og jeg stoler du leseren. "
+"hver gang opphavsrett er om å opphøre, hver mottaker i posisjon av robert "
+"frost eiendom står overfor det samme valget: Hvis de kan bidra til å få en "
+"lov vedtatt for å utvide opphavsrettigheter, de vil ha stor nytte fra denne "
"filtypen. og så hver gang opphavsrett er om å opphøre, det er en enorm "
"mengde lobbyvirksomhet for å få opphavsrett begrepet utvidet."
"(riktignok indirekte), vil det være alle ansporingen i verden til å kjøpe "
"ytterligere utvidelser av copyright."
-#. f3.
+#. f3.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Mikke Mus innsats; Kongressen øks bill tildeling skaperne 20 år,\"chicago "
"tribune, 17 oktober 1998, 22."
-#. f4.
+#. f4.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"See Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</ulink>."
msgstr ""
-#. f5.
+#. f5.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" Congressional "
"konstitusjonelle krav at vilkårene være \"begrenset.\" Hvis de kunne "
"forlenge det en gang, de ville utvide den igjen og igjen og igjen."
-#. PAGE BREAK 226
+#. PAGE BREAK 226
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Høyesterett, regjeringen sa, var ikke i posisjon til å second-guess "
"Kongressen."
-#. f6.
+#. f6.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "United States v. Lopez, 514 U.S. 549, 564 (1995)."
msgstr "USA v. lopez, 514 amerikanske 549, 564 (1995)."
-#. f7.
+#. f7.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "United States v. Morrison, 529 U.S. 598 (2000)."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. f8.
+#. f8.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Hvis det er et prinsipp om nummerert kreftene, deretter bærer prinsippet fra "
"en nummerert power til en annen. animert poenget i konteksten av handel-"
"setningsdelen var at tolkningen tilbys av regjeringen ville tillate "
-"regjeringen unending makt til å regulere handel--begrenset til utdanningen "
-"handel til tross for. det samme punktet er sant i forbindelse med "
-"opphavsrett-setningsdel. her også, regjeringens tolkning ville tillate "
-"regjeringen unending makt til å regulere opphavsrett--begrenset til "
+"regjeringen unending makt til å regulere handel—begrenset til "
+"utdanningen handel til tross for. det samme punktet er sant i forbindelse "
+"med opphavsrett-setningsdel. her også, regjeringens tolkning ville tillate "
+"regjeringen unending makt til å regulere opphavsrett—begrenset til "
"\"begrenset ganger\" til tross for."
-#. PAGE BREAK 227
+#. PAGE BREAK 227
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"If a principle were at work here, then it should apply to the Progress "
"Justices were going to be petty politicians."
msgstr ""
"Hvis, det vil si at prinsippet annonsert i lopez stod for et prinsipp. mange "
-"trodde beslutningen i lopez stod for politikk--en konservativ Høyesterett, "
-"som trodde på states rettigheter, ved hjelp av sin makt over Kongressen for "
-"å fremme sine egne personlige politiske preferanser. men jeg har avvist "
-"denne visningen av Høyesterett beslutning. faktisk, kort tid etter vedtaket "
-"skrev jeg en artikkel demonstrere \"kvalitet\" i en slik tolkning av "
-"Grunnloven. ideen at Høyesterett bestemmer tilfeller basert på sin politikk "
-"slo meg som svært kjedelig. Jeg hadde ikke tenkt å vie livet til "
-"undervisning statsrett Hvis disse ni justiariusene skulle være smålig "
+"trodde beslutningen i lopez stod for politikk—en konservativ "
+"Høyesterett, som trodde på states rettigheter, ved hjelp av sin makt over "
+"Kongressen for å fremme sine egne personlige politiske preferanser. men jeg "
+"har avvist denne visningen av Høyesterett beslutning. faktisk, kort tid "
+"etter vedtaket skrev jeg en artikkel demonstrere \"kvalitet\" i en slik "
+"tolkning av Grunnloven. ideen at Høyesterett bestemmer tilfeller basert på "
+"sin politikk slo meg som svært kjedelig. Jeg hadde ikke tenkt å vie livet "
+"til undervisning statsrett Hvis disse ni justiariusene skulle være smålig "
"politikere."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
"Nå la oss pause for et øyeblikk å sørge for at vi forstår hva argumentet i "
"eldred ikke var om. ved å insistere på grunnlovens grenser for opphavsrett, "
"var åpenbart eldred ikke støttet piratkopiering. faktisk i en åpenbar "
-"forstand kjemper han en form for piratkopiering--piratkopiering av den "
+"forstand kjemper han en form for piratkopiering—piratkopiering av den "
"offentlige sfæren. da robert frost skrev hans arbeid og når walt disney "
"opprettet Mikke Mus, maksimal opphavsrett begrepet var bare femtiseks år. på "
"grunn av midlertidige endringer, hadde frost og disney allerede likte "
"monopol sytti-fem år for deres arbeid. de hadde fått fordelen av handel som "
"Grunnloven ser for seg: i bytte for et monopol som er beskyttet for femti-"
-"seks år, de opprettet nytt arbeid. men nå disse enhetene bruker deres makt--"
-"uttrykt gjennom strømmen av lobbyister penger--for å få en annen tyve års "
-"dollop av monopol. at tyve års Dollop dollop ville bli Hentet fra public "
-"domain. Eric eldred var kjemper en piratkopiering som påvirker oss alle."
+"seks år, de opprettet nytt arbeid. men nå disse enhetene bruker deres "
+"makt—uttrykt gjennom strømmen av lobbyister penger—for å få en "
+"annen tyve års dollop av monopol. at tyve års Dollop dollop ville bli Hentet "
+"fra public domain. Eric eldred var kjemper en piratkopiering som påvirker "
+"oss alle."
-#. f9.
+#. f9.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"Brief of the Nashville Songwriters Association, Eldred v. Ashcroft, 537 U."
"verk. reell skade er Works ikke er kjent, ikke kommersielt utnyttede og ikke "
"lenger tilgjengelig som et resultat."
-#. f10.
+#. f10.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"The figure of 2 percent is an extrapolation from the study by the "
"generally.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 229
+#. PAGE BREAK 229
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"to the world in your iArchive project the remaining 9,873. What would you "
"have to do?"
msgstr ""
-"Tenk praktisk talt konsekvens av denne utvidelsen--praktisk talt, som en "
-"businessperson, og ikke som en advokat ivrige etter å få mer juridisk "
+"Tenk praktisk talt konsekvens av denne utvidelsen—praktisk talt, som "
+"en businessperson, og ikke som en advokat ivrige etter å få mer juridisk "
"arbeid. i 1930, ble 10,047 bøker utgitt. i 2000 var 174 av bøkene fortsatt i "
"utskriften. La oss si at du var brewster kahle, og du vil gjøre tilgjengelig "
"for verden i iarchive prosjektet gjenværende 9,873. Hva ville du trenger å "
"men det er ingen liste. Det kan være et navn fra 1930, og deretter i 1959, "
"på personen som registrerte opphavsretten. men det er bare tenke praktisk "
"talt på hvordan impossibly vanskelig det ville være å spore opp tusenvis av "
-"slike poster--spesielt siden personen som registrert ikke er nødvendigvis "
-"gjeldende eier. og vi snakker bare om 1930!"
+"slike poster—spesielt siden personen som registrert ikke er "
+"nødvendigvis gjeldende eier. og vi snakker bare om 1930!"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"sannsynligvis ditt.) så har formelt eller uformelt, vi en ganske god måte å "
"vite hvem som eier hvilke konkrete-egenskapen."
-#. PAGE BREAK 230
+#. PAGE BREAK 230
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"vil bare rot bort på hyller. men konsekvensen for andre kreative verker er "
"mye mer dire."
-#. f11.
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Agee, Michael"
+msgstr "Agee, Michael"
+
+#. f11.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"opphavsrett begrepet filtypen act vil, hvis stå stående, ødelegge en hel "
"generasjon av american film."
-#. PAGE BREAK 231
+#. PAGE BREAK 231
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"must exceed the costs of making the work available for distribution."
msgstr ""
"hans argument er enkelt. en liten brøkdel av dette arbeidet har noen "
-"vedvarende kommersiell verdi. resten--i den grad det er blitt bevart på "
-"alle--sitter i vaults samle støv. Det kan være at noe av dette arbeidet ikke "
-"nå kommersielt verdifull, anses for å være verdifulle av eierne av vaults. "
-"for at dette skal skje, men må kommersiell fordel fra arbeidet overskride "
-"kostnadene ved å gjøre arbeidet tilgjengelig for distribusjon."
+"vedvarende kommersiell verdi. resten—i den grad det er blitt bevart på "
+"alle—sitter i vaults samle støv. Det kan være at noe av dette arbeidet "
+"ikke nå kommersielt verdifull, anses for å være verdifulle av eierne av "
+"vaults. for at dette skal skje, men må kommersiell fordel fra arbeidet "
+"overskride kostnadene ved å gjøre arbeidet tilgjengelig for distribusjon."
-#. f12.
+#. f12.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"Brief of Hal Roach Studios and Michael Agee as Amicus Curiae Supporting the "
"advokat. og som for ofte er tilfellet, sier du har til å snakke med en "
"advokat er det samme som å si du ikke gjøre noen penger."
-#. PAGE BREAK 232
+#. PAGE BREAK 232
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"biblioteker av bøker for å konkurrere med barnes & noble, og vi har ikke "
"arkiver av filmer fordi forventer vi folk til å velge mellom utgifter fredag "
"kveld å se nye filmer og utgifter fredag kveld å se en 1930 nyheter "
-"dokumentar. ikke-kommersiell livet av kultur er viktig og verdifull--for "
-"underholdning men også, og enda viktigere, for kunnskap. for å forstå hvem "
-"vi er, og der vi kom fra, og hvordan vi har gjort feil som vi har, trenger "
-"vi å ha tilgang til denne historien."
+"dokumentar. ikke-kommersiell livet av kultur er viktig og verdifull—"
+"for underholdning men også, og enda viktigere, for kunnskap. for å forstå "
+"hvem vi er, og der vi kom fra, og hvordan vi har gjort feil som vi har, "
+"trenger vi å ha tilgang til denne historien."
-#. PAGE BREAK 233
+#. PAGE BREAK 233
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"of its life so long as the market didn't have more to offer."
msgstr ""
"det samme var effektivt sant av film. fordi kostnadene for å gjenopprette en "
-"film--den virkelige økonomiske kostnader, ikke advokat kostnadene--var så "
-"høyt, det var aldri i det hele tatt mulig å beholde eller gjenopprette "
-"filmen. som restene av en stor middag, når det er over, er over. Når en film "
-"gikk ut av sine kommersielle livet, det kan ha blitt arkivert for litt, men "
-"det var slutten av sitt liv så lenge markedet ikke har mer å tilby."
+"film—den virkelige økonomiske kostnader, ikke advokat kostnadene—"
+"var så høyt, det var aldri i det hele tatt mulig å beholde eller "
+"gjenopprette filmen. som restene av en stor middag, når det er over, er "
+"over. Når en film gikk ut av sine kommersielle livet, det kan ha blitt "
+"arkivert for litt, men det var slutten av sitt liv så lenge markedet ikke "
+"har mer å tilby."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"levetid. Det er nå mulig å bevare og forsikrer særlige til denne kunnskap og "
"kultur, mens før det ikke var."
-#. PAGE BREAK 234
+#. PAGE BREAK 234
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"låne bøker fra sine butikker for en lav pris, ville som eliminerer behovet "
"for biblioteker? bare hvis du mener at et bibliotek eneste rolle er å tjene "
"\"markedet\" ville kreve. men hvis du tror rollen til et bibliotek er større "
-"enn dette--hvis du tror sin rolle er å arkivere kultur, om det er en "
-"etterspørsel etter en bestemt bit av denne kulturen eller ikke-- så vi ikke "
-"stole på det kommersielle markedet å gjøre arbeidet vårt bibliotek for oss."
+"enn dette—hvis du tror sin rolle er å arkivere kultur, om det er en "
+"etterspørsel etter en bestemt bit av denne kulturen eller ikke— så vi "
+"ikke stole på det kommersielle markedet å gjøre arbeidet vårt bibliotek for "
+"oss."
-#. f13.
+#. f13.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"Jason Schultz, \"The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,\" 20 "
"eller tilfeller som øke problemer som er spesifikke for kretsen som helhet, "
"der domstolen skal sitte \"no banc\" for å høre tilfelle."
-#. PAGE BREAK 236
+#. PAGE BREAK 236
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"min klient, eric eldred."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But my client and these friends were wrong. This case could have been won. "
"It should have been won. And no matter how hard I try to retell this story "
"to myself, I can never escape believing that my own mistake lost it."
msgstr ""
-"men min klient og disse venner var galt. denne saken kunne ha blitt vunnet. "
-"Det burde ha blitt vunnet. og uansett hvor hardt jeg prøver å retell denne "
-"historien til meg selv, jeg kan aldri unnslippe å tro at min egen feil "
-"mistet den."
+"Men min klient og disse vennene tok feil. Denne saken kunne vært vunnet. Det "
+"burde ha vært vunnet. Og uansett hvor hardt jeg prøver å fortelle den "
+"historien til meg selv, kan jeg aldri unnslippe troen på at det er min feil "
+"at vi ikke vant."
-#. PAGE BREAK 237
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Steward, Geoffrey"
+msgstr "Steward, Geoffrey"
+
+#. PAGE BREAK 237
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The mistake was made early, though it became obvious only at the very end. "
"Our case had been supported from the very beginning by an extraordinary "
"(something that few law firms today would ever do), and throughout the case, "
"they gave it everything they could."
msgstr ""
-"feil ble gjort tidlig, skjønt det ble åpenbart bare på til slutten. vårt "
-"tilfelle hadde vært støttes helt fra begynnelsen av en ekstraordinære "
-"advokat, geoffrey stewart, og ved advokatfirmaet hadde han flyttet til "
-"jones, dag, reavis og pogue. Jones dag tok mye varme fra klientene copyright-"
-"protectionist for å støtte oss. de ignorert dette presset (noe som noen "
-"advokatfirmaer i dag ville gjøre), og i hele saken, de ga det alt de kunne."
+"Feil ble gjort tidlig, skjønt den ble først åpenbart på slutten. Vår sak "
+"hadde støtte hos en ekstraordinær advokat, Geoffrey Stewart, helt fra "
+"starten, og hos advokatfirmaet hadde han flyttet til, Jones, Day, Reavis og "
+"Pogue. Jones Day mottok mye press fra sine opphavsrettsbeskyttende klienter "
+"på grunn av sin støtte til oss. De ignorert dette presset (noe veldig få "
+"advokatfirmaer noen sinne ville gjøre), og ga alt de hadde gjennom hele "
+"saken."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Ayer, Don"
+msgstr "Ayer, Don"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Bromberg, Dan"
+msgstr "Bromberg, Dan"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart was "
"the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "
"harm were being done to free speech and free culture; otherwise, they would "
"never vote against \"the most powerful media companies in the world.\""
msgstr ""
-"Det var tre viktige advokater tilfelle fra jones dag. Geoff stewart var "
-"først, men deretter dan bromberg og don ayer ble ganske involvert. Bromberg "
-"og ayer spesielt hadde en felles oppfatning om hvordan dette tilfellet ville "
-"bli vunnet: vi ville bare vinne, de gjentatte ganger fortalte meg, hvis vi "
-"kunne gjøre problemet synes \"viktig\" til Høyesterett. det måtte synes som "
-"om dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur; ellers ville "
-"de aldri stemt mot \"de kraftigste media selskapene i verden.\""
+"Det var tre viktige advokater på saken fra Jones DaY. Geoff Stewart var den "
+"først, men siden ble Dan Bromberg og Don Ayer ganske involvert. Bromberg og "
+"Ayer spesielt hadde en felles oppfatning om hvordan denne saken ville bli "
+"vunnet: vi ville bare vinne, fortalte de gjentatte ganger til meg, hvis vi "
+"få problemet til å virke \"viktig\" for Høyesterett. Det måtte synes som om "
+"dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur, ellers ville de "
+"aldri stemt mot \"de mektigste mediaselskapene i verden\"."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"Constitution, not based on whether they liked the values that the framers "
"put in the Constitution."
msgstr ""
-"Jeg hater denne visningen av loven. Selvfølgelig trodde jeg sonny bono loven "
-"var en dramatisk skade på ytringsfriheten og fri kultur. Selvfølgelig tror "
-"jeg fortsatt det er. men ideen om at Høyesterett bestemmer loven basert på "
-"hvor viktig de tror problemene er er bare galt. Det kan være \"riktig\" som "
-"i \"sann,\" jeg tenkte, men det er \"galt\" som i \"det bare bør ikke være "
-"den måten.\" som jeg mente at alle trofaste tolkning av forfatterne av vår "
+"Jeg hater dette synet på loven. Selvfølgelig trodde jeg Sonny Bono-loven var "
+"en dramatisk skade på ytringsfriheten og fri kultur. Selvfølgelig tror jeg "
+"fortsatt dette. Men ideen om at Høyesterett bestemmer loven basert på hvor "
+"viktig de tror problemene er er bare galt. Det kan være \"riktig\" som i "
+"\"sann,\" jeg tenkte, men det er \"galt\" som i \"det bare bør ikke være den "
+"måten.\" som jeg mente at alle trofaste tolkning av forfatterne av vår "
"grunnlov gjorde gi konklusjonen at ctea var forfatningsstridig, og som jeg "
"mente at alle trofaste tolkning av hva den første endring betyr ville gi "
"konklusjonen som strøm for å forlenge eksisterende opphavsrett vilkårene er "
"dem at denne loven var ille, vi trengte å vise hvorfor det var "
"forfatningsstridig."
-#. PAGE BREAK 238
+#. PAGE BREAK 238
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"var forfatningsstridig, mitt håp var å gjøre dette argumentet mot et "
"bakteppe av truser som dekket hele spekteret av politiske synspunkter. å "
"vise at denne påstanden mot ctea ble jordet i loven og ikke politikk, så vi "
-"prøvde å samle så mange søkeordresultater troverdig kritikere--troverdig "
-"ikke fordi de var rike og berømte, men fordi de, i samlet, vist at denne "
-"loven var forfatningsstridig uavhengig av ens politikk."
+"prøvde å samle så mange søkeordresultater troverdig kritikere—"
+"troverdig ikke fordi de var rike og berømte, men fordi de, i samlet, vist at "
+"denne loven var forfatningsstridig uavhengig av ens politikk."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"grense for Kongressens makt til å angi vilkår. som sterkt konservativ "
"argumentet overtalt en sterk konservative dommer, dommer sentelle."
-#. PAGE BREAK 239
+#. PAGE BREAK 239
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"In the Supreme Court, the briefs on our side were about as diverse as it "
"ble truffet, en hel generasjon av american film ville forsvinne. den andre "
"gjort argumentet økonomiske helt klart."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Akerlof, George"
+msgstr "Akerlof, George"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Arrow, Kenneth"
+msgstr "Arrow, Kenneth"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Buchanan, James"
+msgstr "Buchanan, James"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Coase, Ronald"
+msgstr "Coase, Ronald"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Friedman, Milton"
+msgstr "Friedman, Milton"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"listen over nobel vinnere, det politiske spektret. deres konklusjoner var "
"kraftig: det var ingen sannsynlig hevder at utvide vilkårene i eksisterende "
"opphavsrettigheter ville gjøre noe for å øke insentiver til å opprette. "
-"slike utvidelser var ingenting mer enn \"leie-søker\"--fancy sikt økonomer "
-"bruk å beskrive spesielle interesser lovgivning gone wild."
+"slike utvidelser var ingenting mer enn \"leie-søker\"—fancy sikt "
+"økonomer bruk å beskrive spesielle interesser lovgivning gone wild."
-#. PAGE BREAK 240
+#. PAGE BREAK 240
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"who did what with content they wanted to control."
msgstr ""
"media selskapene var ikke overraskende. de har mest å tjene på loven. "
-"congressmen var ikke overraskende enten--de var å forsvare sin makt, og "
+"congressmen var ikke overraskende enten—de var å forsvare sin makt, og "
"indirekte, Kjøttsaft tog av bidrag slik makt indusert. og selvfølgelig var "
"det ikke overraskende at rettighetshavere ville forsvare ideen om at de bør "
"fortsette å ha rett til å kontrollere hvem som gjorde hva med innhold de "
"ønsket å kontroll."
-#. f14.
+#. f14.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"kort av gikk dr. seuss enterprise et al., eldred v. ashcroft, 537 "
"amerikanske (2003) (nr 01-618), 19."
-#. f15.
+#. f15.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"dinitia smith, \"udødelig ord, udødelig royalties? selv Mikke Mus tiltrer "
"fray,\"new york times, 28 mars 1998, b7."
-#. PAGE BREAK 241
+#. PAGE BREAK 241
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"Dr. Seuss's representatives, for example, argued that it was better for the "
"I set the strategy."
msgstr ""
"Vi hevdet så mye i en endelige kort. ikke bare vil opprettholde ctea bety at "
-"det var ingen grense for strøm av Kongressen for å forlenge opphavsrett--"
-"utvidelser som ytterligere konsentrere seg markedet; det vil også bety at "
-"det var ingen grense congress's kraft til å spille favoritter, gjennom "
-"opphavsrett, med som har rett til å snakke. mellom februar og oktober var "
-"det lite jeg gjorde utover forbereder for denne saken. tidlig som jeg sa, "
-"satt jeg strategien."
+"det var ingen grense for strøm av Kongressen for å forlenge "
+"opphavsrett—utvidelser som ytterligere konsentrere seg markedet; det "
+"vil også bety at det var ingen grense congress's kraft til å spille "
+"favoritter, gjennom opphavsrett, med som har rett til å snakke. mellom "
+"februar og oktober var det lite jeg gjorde utover forbereder for denne "
+"saken. tidlig som jeg sa, satt jeg strategien."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"interpreted to assure that Congress's powers had limits."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 242
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Breyer, Stephen"
+msgstr "Breyer, Stephen"
+
+#. PAGE BREAK 242
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"were also the votes that we were least likely to get."
msgstr ""
"resten var fire justiariusene som hadde sterkt imot begrensninger på "
-"Kongressens makt. disse fire--rettferdighet stevens, rettferdighet souter, "
-"rettferdighet ginsburg og rettferdighet breyer--hadde gjentatte ganger "
-"hevdet at grunnloven gir Kongressen bred skjønn å bestemme hvordan du best å "
-"implementere sin myndighet. i sak etter sak, hadde disse to andre "
+"Kongressens makt. disse fire—rettferdighet stevens, rettferdighet "
+"souter, rettferdighet ginsburg og rettferdighet breyer—hadde gjentatte "
+"ganger hevdet at grunnloven gir Kongressen bred skjønn å bestemme hvordan du "
+"best å implementere sin myndighet. i sak etter sak, hadde disse to andre "
"justiariusene hevdet at retten rolle bør være en av deference. om stemmene "
"til disse fire justiariusene var stemmene som jeg personlig hadde mest "
"konsekvent avtalt med, var de også stemmene som vi var minst sannsynlig å få."
"- argumentet at dommer sentelle hadde grunnlag i lagmannsrett, at "
"Kongressens makt må tolkes slik at dens nummerert kreftene har begrensninger."
-#. PAGE BREAK 243
+#. PAGE BREAK 243
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Lopez: If Congress's power to regulate commerce was limited, then so, too, "
"must Congress's power to regulate copyright be limited."
msgstr ""
-"Dette var deretter kjernen i vår strategi--en strategi som jeg er ansvarlig. "
-"Vi ville få retten å se at akkurat som du er med under regjeringens argument "
-"her i tilfelle lopez, Kongressen ville alltid ha ubegrenset makt til å "
-"utvide eksisterende vilkår. Hvis noe var vanlig om Kongressens makt under "
-"setningsdelen fremdrift, det var at dette makt var ment for å være "
-"\"begrenset.\" vårt mål vil være å få retten å avstemme eldred med lopez: "
-"Hvis Kongressens makt til å regulere handel var begrenset, deretter så, "
-"også, congress's makt til å regulere copyright skal begrenses."
+"Dette var deretter kjernen i vår strategi—en strategi som jeg er "
+"ansvarlig. Vi ville få retten å se at akkurat som du er med under "
+"regjeringens argument her i tilfelle lopez, Kongressen ville alltid ha "
+"ubegrenset makt til å utvide eksisterende vilkår. Hvis noe var vanlig om "
+"Kongressens makt under setningsdelen fremdrift, det var at dette makt var "
+"ment for å være \"begrenset.\" vårt mål vil være å få retten å avstemme "
+"eldred med lopez: Hvis Kongressens makt til å regulere handel var begrenset, "
+"deretter så, også, congress's makt til å regulere copyright skal begrenses."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr ""
"Det var noen sannhet til regjeringens krav, men ikke mye. Vi absolutt avtalt "
"at Kongressen hadde utvidet eksisterende vilkårene i og i 1909. og "
-"selvfølgelig, i 1962, Kongressen begynte utvide eksisterende regelmessig--"
-"betingelser elleve ganger i førti år."
+"selvfølgelig, i 1962, Kongressen begynte utvide eksisterende "
+"regelmessig—betingelser elleve ganger i førti år."
-#. PAGE BREAK 244
+#. PAGE BREAK 244
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Jeg er bare redd at med mindre de ser virkelig skade, de ikke vil være "
"villig til å opprørt denne praksis som regjeringen sier har vært en "
-"konsekvent praksis for to hundre år. du har å gjøre dem se skade--"
+"konsekvent praksis for to hundre år. du har å gjøre dem se skade—"
"passionately få dem til å se skaden. for hvis de ser ikke som, så vi har "
"ikke noen sjanse til å vinne."
-#. PAGE BREAK 245
+#. PAGE BREAK 245
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"the night on the Supreme Court steps so that they would be assured a seat."
msgstr ""
"han kanskje har hevdet mange tilfeller før denne retten, jeg tenkte, men han "
-"forstod ikke sin sjel. Jeg hadde sett justiariusene gjøre rette--ikke på "
-"grunn av politikk som en kontorist, men fordi det var rett. Jeg hadde "
-"tilbrakt livet undervise elevene mine at denne retten gjør rette--ikke på "
-"grunn av politikk som en lov professor, men fordi det er riktig. da jeg "
+"forstod ikke sin sjel. Jeg hadde sett justiariusene gjøre rette—ikke "
+"på grunn av politikk som en kontorist, men fordi det var rett. Jeg hadde "
+"tilbrakt livet undervise elevene mine at denne retten gjør rette—ikke "
+"på grunn av politikk som en lov professor, men fordi det er riktig. da jeg "
"lyttet til ayer's påstand om lidenskap i presserende politikk, jeg forsto "
"hans punkt, og jeg avviste den. Vårt argument var rett. Det var nok. La "
"politikerne lære å se at det var også god. natten før argumentet, en linje "
"underskrev hadde i tankene.\", men mitt svar var igjen og igjen å "
"understreke begrensninger på Kongressens makt."
-#. PAGE BREAK 246
+#. PAGE BREAK 246
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"justisministeren hadde utformet lopez avgjørelse, og vi håpet at ville han "
"se denne saken som sin andre fetter."
-#. PAGE BREAK 247
+#. PAGE BREAK 247
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"copyright og patent-setningsdel makt. professoren og ikke talsmann, jeg "
"lukket noensinne ved å peke på den lange historien av domstolen innføre "
"begrensninger på Kongressens makt i navnet på opphavsrett og patent-"
-"setningsdel--faktisk, det aller første tilfellet støtning en lov av "
+"setningsdel—faktisk, det aller første tilfellet støtning en lov av "
"Kongressen som overskrider en bestemt, nummerert makt var basert på "
"opphavsrett og patent-setningsdel. alle sanne. men det var ikke til å flytte "
"retten til min side."
-#. PAGE BREAK 248
+#. PAGE BREAK 248
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"ofte jeg forsøkt, kunne jeg ikke forstå hvordan domstol finner at "
"Kongressens makt under handel-setningsdel var begrenset, men under den "
"opphavsrett setningen, ubegrenset. i de sjeldne øyeblikkene når jeg la meg "
-"tro at vi kan ha kommet, det var fordi jeg følte denne retten--spesielt "
-"ville konservative--føle seg begrenset av rettssikkerhet at det hadde "
+"tro at vi kan ha kommet, det var fordi jeg følte denne retten—spesielt "
+"ville konservative—føle seg begrenset av rettssikkerhet at det hadde "
"etablert andre steder."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
"funnet. saken ble ikke selv sitert. argumentet som ble argumentet kjernen i "
"vårt tilfelle ikke engang vises i retten mening."
-#. PAGE BREAK 249
+#. PAGE BREAK 249
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"opinion that recognized, much less explained, the doctrine they had worked "
"so hard to defeat."
msgstr ""
-"hennes mening var helt rimelig--for henne, og for rettferdighet souter. "
+"hennes mening var helt rimelig—for henne, og for rettferdighet souter. "
"Ingen av dem tror på lopez. det ville være for mye å forvente dem til å "
"skrive en uttalelse som gjenkjennes, mye mindre forklart, doktrine som de "
"hadde arbeidet så hardt for å beseire."
"will respect, that is the system we have."
msgstr ""
"ennå ved hvilken rett de fikk til å velge hvilke av de underskrev verdiene "
-"de ville respekt? ved hvilken rett gjorde de--de stille fem--får å velge "
-"delen av Grunnloven de ville håndheve basert på verdiene de trodde viktig? "
-"Vi var tilbake til argumentet at jeg sa jeg hatet i starten: Jeg hadde "
-"mislyktes med å overbevise dem om at problemet her var viktig, og jeg hadde "
-"unnlot å innse at det er systemet vi har, men mye jeg kan hater et system "
-"der domstolen får velge konstitusjonelle verdiene som det vil respektere,."
+"de ville respekt? ved hvilken rett gjorde de—de stille fem—får å "
+"velge delen av Grunnloven de ville håndheve basert på verdiene de trodde "
+"viktig? Vi var tilbake til argumentet at jeg sa jeg hatet i starten: Jeg "
+"hadde mislyktes med å overbevise dem om at problemet her var viktig, og jeg "
+"hadde unnlot å innse at det er systemet vi har, men mye jeg kan hater et "
+"system der domstolen får velge konstitusjonelle verdiene som det vil "
+"respektere,."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"lovgivning for immaterielle ikke bør støtter dette uberettiget forlengelse "
"av vilkårene. han basert hans argument på en parallell analyse som hadde "
"styrt i sammenheng med patenter (så hadde vi). men resten av domstolen "
-"nedsatte parallelt--uten å forklare hvordan de samme ord i fremgang-"
+"nedsatte parallelt—uten å forklare hvordan de samme ord i fremgang-"
"setningsdelen kan komme til å bety helt forskjellige ting som er avhengig av "
"om ordene var om patenter eller opphavsrett. Retten la rettferdighet stevens "
"kostnad gå ubesvart."
-#. PAGE BREAK 250
+#. PAGE BREAK 250
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"ha lest det gjort av andre, og at de hadde prøvd å gjøre det selv. men i "
"alle fall ville det ha vært en handling av integritet. disse to andre "
"justiariusene spesielt har gjentatte ganger sagt at riktig tolke Grunnloven "
-"er \"originalism\"--å først forstå underskrev tekst, tolkes i sin "
+"er \"originalism\"—å først forstå underskrev tekst, tolkes i sin "
"sammenheng, i lys av strukturen av Grunnloven. Denne metoden hadde produsert "
"lopez og mange andre \"originalist\" rulings. hvor var deres \"originalism\" "
"nå?"
-#. PAGE BREAK 251
+#. PAGE BREAK 251
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"argument som fulgte i logikken. Jeg trengte ikke å kaste bort min tid viser "
"det bør også følge i popularitet."
-#. PAGE BREAK 252
+#. PAGE BREAK 252
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"-domstolen ikke er klar,\"sagt peter jaszi, Dette problemet bør ikke heves "
"før det er."
-#. PAGE BREAK 253
+#. PAGE BREAK 253
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"deretter som er alle bevis som trengs for å vite at her igjen peter var "
"rett. Jeg var ikke klar til å argumentere denne saken på en måte som ville "
"gjøre noen gode eller de var ikke klar til å høre dette tilfellet på en måte "
-"som ville gjøre noen gode. Uansett, beslutningen om å bringe denne saken--en "
-"beslutning om jeg hadde gjort fire år før--var galt. mens reaksjonen til "
-"sonny bono handle selv var nesten enstemmig negativ, var reaksjonen til "
-"domstolens avgjørelse blandet. Ingen, minst i pressen, prøvde å si at "
-"utvidelse av copyright var en god idé. Vi hadde vant den kampen over ideer. "
-"der beslutningen ble rost, ble det rost av papir som hadde vært skeptisk til "
-"retten aktivisme i andre tilfeller. ærbødighet var bra, selv om det igjen en "
-"dum lov. men der beslutningen ble angrepet, den ble angrepet fordi det igjen "
-"en dum og skadelig lov. new york times skrev i sin redaksjonell,"
+"som ville gjøre noen gode. Uansett, beslutningen om å bringe denne "
+"saken—en beslutning om jeg hadde gjort fire år før—var galt. "
+"mens reaksjonen til sonny bono handle selv var nesten enstemmig negativ, var "
+"reaksjonen til domstolens avgjørelse blandet. Ingen, minst i pressen, prøvde "
+"å si at utvidelse av copyright var en god idé. Vi hadde vant den kampen over "
+"ideer. der beslutningen ble rost, ble det rost av papir som hadde vært "
+"skeptisk til retten aktivisme i andre tilfeller. ærbødighet var bra, selv om "
+"det igjen en dum lov. men der beslutningen ble angrepet, den ble angrepet "
+"fordi det igjen en dum og skadelig lov. new york times skrev i sin "
+"redaksjonell,"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
"wealthy\" line is a bit unfair. But the punch in the face felt exactly like "
"that."
msgstr ""
-"de beste svarene var i tegneserier. Det var en gaggle av morsom bilder--av "
-"mickey i fengsel og lignende. best, fra min mening i saken, var ruben "
+"de beste svarene var i tegneserier. Det var en gaggle av morsom bilder—"
+"av mickey i fengsel og lignende. best, fra min mening i saken, var ruben "
"bolling, gjengis på neste side. linjen \"kraftige og velstående\" er en "
"smule urettferdig. Men slag i ansiktet følte akkurat sånn."
"effektivt at satsing. ha ville gjort en bedre advokat dem se annerledes."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER FOURTEEN: Eldred II"
-msgstr "Kapittel fjorten: eldred ii"
+msgstr "Kapittel fjorten: Eldred II"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"The day Eldred was decided, fate would have it that I was to travel to "
"Washington, D.C. (The day the rehearing petition in Eldred was denied—"
"meaning the case was really finally over—fate would have it that I was "
-"giving a speech to technologists at Disney World.) This was a particularly "
+"giving a speech to technologists at Disney World.) This was a particularly "
"long flight to my least favorite city. The drive into the city from Dulles "
"was delayed because of traffic, so I opened up my computer and wrote an op-"
"ed piece."
msgstr ""
"dag-eldred ble besluttet, men skjebnen ville at som jeg var å reise til "
-"washington, DC (dagen rehearing protestskriv i eldred ble nektet--noe som "
-"betyr at saken var virkelig endelig over--skjebnen ville at at jeg ga en "
-"tale til Teknologorganisasjon på disney verden.) dette var en spesielt lang "
-"flytur til min minst favoritt by. stasjonen til byen fra dulles ble "
+"washington, DC (dagen rehearing protestskriv i eldred ble nektet—noe "
+"som betyr at saken var virkelig endelig over—skjebnen ville at at jeg "
+"ga en tale til Teknologorganisasjon på disney verden.) dette var en spesielt "
+"lang flytur til min minst favoritt by. stasjonen til byen fra dulles ble "
"forsinket på grunn av trafikk, så jeg åpnet opp min datamaskin, og skrev en "
"op-ed brikke."
"konstitusjonelle prinsippet, til slutt, jeg slått til et argument av "
"politikk."
-#. PAGE BREAK 256
+#. PAGE BREAK 256
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"av kunnskap. La det for så lenge Kongressen tillater for disse arbeider der "
"er verdt minst $1. men for alt annet, kan du la til innhold gå."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Forbes, Steve"
+msgstr "Forbes, Steve"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"systemet vil redusere disse kostnadene ved å etablere minst én registret der "
"eiere av opphavsretter kan identifiseres."
-#. f1.
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Berlin Act (1908)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Berne Convention (1908)"
+msgstr "Bern-konvensjonen (1908)"
+
+#. f1.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Library. The German Copyright Act provides for a Registrar of Authors where "
"the author's true name can be filed in the case of anonymous or pseudonymous "
"works. Paul Goldstein, International Intellectual Property Law, Cases and "
-"Materials (New York: Foundation Press, 2001), 15354."
+"Materials (New York: Foundation Press, 2001), 153–54."
msgstr ""
"før det 1908 berlin handle av berne konvensjonen, nasjonal opphavsrett "
"lovgivning noen ganger gjort beskyttelse som er avhengige av samsvar med "
"formaliteter lovet ikke bare å lagre sultende enker, men også å lette en "
"unødvendig regulatoriske belastning påtvang skapere."
-#. PAGE BREAK 258
+#. PAGE BREAK 258
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"har å register en gjerning med en domstol Hvis din salg av land er å være "
"effektive. og få tror en bil er annenklasses egenskapen bare fordi du må "
"registrere bilen med staten og merke den med en lisens. i begge disse "
-"tilfellene ser alle at det er en viktig grunn til å sikre registrering--både "
-"fordi det gjør markedene mer effektiv, og fordi det sikrer bedre "
+"tilfellene ser alle at det er en viktig grunn til å sikre registrering—"
+"både fordi det gjør markedene mer effektiv, og fordi det sikrer bedre "
"rettighetene til eieren. uten en registreringssystemet for land måtte "
"grunneiere perpetually vokte deres eiendom. med registrering, kan de bare "
"peker politiet til en gjerning. uten en registreringssystemet for biler, "
"eiendommen eier, men de byrdene produserer et mye bedre system av "
"beskyttelse for egenskapen generelt."
-#. PAGE BREAK 259
+#. PAGE BREAK 259
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"basert på den. Det bør bli gratis hvis det ikke er verdt $1 for deg."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Some worry about the burden on authors. Won't the burden of registering the "
"work mean that the $1 is really misleading? Isn't the hassle worth more than "
"$1? Isn't that the real problem with registration?"
msgstr ""
-"noen bekymre byrden på forfattere. ikke byrden med å registrere arbeidet "
-"mener at $1 er egentlig misvisende? er ikke hassle verdt mer enn $1? er ikke "
-"det virkelige problemet med registrering?"
+"Noen bekymrer seg over byrden på forfattere. Gjør ikke byrden med å "
+"registrere verket at beløpet $1 egentlig er misvisende? Er ikke "
+"ekstraarbeidet verdt mer enn $1? Er ikke dette det virkelige problemet med "
+"registrering?"
-#. PAGE BREAK 260
+#. PAGE BREAK 260
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"commercial life, into the public domain within fifty years. What do you "
"think?"
msgstr ""
-"Det er. stresset er forferdelig. systemet som finnes nå er forferdelig. Jeg "
-"helt enig at opphavsrett kontoret har gjort en fryktelig jobb (ingen tvil "
-"fordi de er veldig finansiert) ved å aktivere enkel og billig "
-"registreringer. alle ekte løsning på problemet med formaliteter må adressen "
-"den virkelige problemet av regjeringer stående i kjernen av et system av "
-"formaliteter. i denne boken tilby jeg en slik løsning. Denne løsningen "
-"remakes hovedsak copyright kontoret. for nå, kan du anta at det var amazon "
-"som kjørte registreringssystemet. anta det var ett klikk registrering. "
-"eldred act ville foreslå en enkel, ett klikk registrering femti år etter et "
-"arbeid ble offentliggjort. basert på historiske data, at systemet ville "
-"flytte opptil 98 prosent av kommersielle arbeid, kommersielle fungerer som "
-"ikke lenger hadde en kommersiell levetid, i public domain innen femti år. "
-"hva tror du?"
+"Det stemmer. Ekstraarbeidet er forferdelig. Systemet som finnes nå er "
+"grufult. Jeg helt enig at opphavsrettkontoret har gjort en dårlig jobb "
+"(ingen tvil fordi de er dårlig finansiert) med å få på plass enkel og billig "
+"registrering. Alle fornuftige løsning på problemet med formaliteter må "
+"adressen den virkelige problemet av regjeringer stående i kjernen av et "
+"system av formaliteter. i denne boken tilby jeg en slik løsning. Denne "
+"løsningen remakes hovedsak copyright kontoret. for nå, kan du anta at det "
+"var amazon som kjørte registreringssystemet. anta det var ett klikk "
+"registrering. eldred act ville foreslå en enkel, ett klikk registrering "
+"femti år etter et arbeid ble offentliggjort. basert på historiske data, at "
+"systemet ville flytte opptil 98 prosent av kommersielle arbeid, kommersielle "
+"fungerer som ikke lenger hadde en kommersiell levetid, i public domain innen "
+"femti år. hva tror du?"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"When Steve Forbes endorsed the idea, some in Washington began to pay "
"attention. Many people contacted me pointing to representatives who might be "
"willing to introduce the Eldred Act. And I had a few who directly suggested "
"that they might be willing to take the first step."
msgstr ""
-"Når steve forbes støttet ideen, enkelte i washington begynte å betale "
-"oppmerksomhet. mange kontaktet meg peker til representanter som kan være "
-"villig til å introdusere eldred act. og jeg hadde noen som direkte foreslo "
-"at de kan være villige til å ta det første skrittet."
+"Da Steve Forbes støttet ideen, begynte enkelte i Washington å følge med. "
+"Mange kontaktet meg med tips til representanter som kan være villig til å "
+"introdusere en Eldred-lov. og jeg hadde noen få som foreslo direkte at de "
+"kan være villige til å ta det første skrittet."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
"bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
"the Eldred Act blog, \"we are close.\" There was a general reaction in the "
"blog community that something good might happen here."
msgstr ""
-"en representant, zoe lofgren i california, gikk så langt som å få regningen "
-"utarbeidet. utkastet løst noen problemer med internasjonal lov. det pålagt "
-"enkleste kravet på eiere av opphavsretter mulig. i mai 2003, det så ut som "
-"om regningen ville være innført. 16. mai, jeg postet på eldred act blogg, "
-"\"vi er lukkes\" Det oppstod en generell reaksjon i bloggen samfunnet som "
-"noe godt kan skje her."
+"En representant, Zoe Lofgren fra California, gikk så langt som å få "
+"lovforslaget utarbeidet. Utkastet løste noen problemer med internasjonal "
+"lov. Det påla de enklest mulige forutsetninger på innehaverne av "
+"opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven skulle være introdusert. "
+"16. mai, postet jeg på Eldred Act-bloggen, \"vi er nære\". Det oppstod en "
+"generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kanne skje her."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"viktigere, viser deres tykkelse noe klart om hva denne debatten er virkelig "
"om."
-#. PAGE BREAK 261
+#. PAGE BREAK 261
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"use."
msgstr ""
"mpaa hevdet først at Kongressen hadde \"fast avvist sentrale konseptet i "
-"lovforslaget\"--opphavsrett fornyes. Det var sant, men irrelevant, som "
+"lovforslaget\"—opphavsrett fornyes. Det var sant, men irrelevant, som "
"congress's \"fast avvisning\" hadde skjedd lenge før Internett gjort "
"etterfølgende bruker mye mer sannsynlig. for det andre, de hevdet at "
-"forslaget vil skade dårlig eiere av opphavsretter--tilsynelatende de som "
-"ikke hadde råd til $1 gebyret. tredje, de hevdet at Kongressen hadde bestemt "
-"at utvide en opphavsrett sikt vil oppfordre restaurering arbeid. kanskje når "
-"det gjelder en liten prosentdel av arbeid dekket av lov om opphavsrett som "
-"fortsatt er kommersielt verdifulle, men igjen dette var irrelevant, som "
-"forslaget ikke vil kuttet av på lengre sikt med mindre ikke ble betalt $1 "
-"gebyret. fjerde, mpaa hevdet at regningen ville innføre \"enorme\" "
-"kostnader, siden en registreringssystemet ikke er gratis. Sant nok, men "
-"disse kostnadene er sikkert mindre enn kostnadene ved å fjerne rettighetene "
-"for en copyright der eieren ikke er kjent. femte bekymret de om risikoene "
-"hvis opphavsretten til en historie underliggende en film var skjedde i "
-"public domain. men hva risikoen er at? Hvis det er allemannseie, deretter er "
-"filmen en gyldig avledet bruk."
+"forslaget vil skade dårlig eiere av opphavsretter—tilsynelatende de "
+"som ikke hadde råd til $1 gebyret. tredje, de hevdet at Kongressen hadde "
+"bestemt at utvide en opphavsrett sikt vil oppfordre restaurering arbeid. "
+"kanskje når det gjelder en liten prosentdel av arbeid dekket av lov om "
+"opphavsrett som fortsatt er kommersielt verdifulle, men igjen dette var "
+"irrelevant, som forslaget ikke vil kuttet av på lengre sikt med mindre ikke "
+"ble betalt $1 gebyret. fjerde, mpaa hevdet at regningen ville innføre "
+"\"enorme\" kostnader, siden en registreringssystemet ikke er gratis. Sant "
+"nok, men disse kostnadene er sikkert mindre enn kostnadene ved å fjerne "
+"rettighetene for en copyright der eieren ikke er kjent. femte bekymret de om "
+"risikoene hvis opphavsretten til en historie underliggende en film var "
+"skjedde i public domain. men hva risikoen er at? Hvis det er allemannseie, "
+"deretter er filmen en gyldig avledet bruk."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"Endelig, mpaa hevdet at eksisterende lov aktivert opphavsrett eiere til å "
"gjøre dette hvis de ville. men hele poenget er at det er tusenvis av "
"opphavsrett eiere som ikke selv vet de har opphavsretten til å gi. enten de "
-"er fri til å gi bort deres copyright eller ikke--kontroversielle krav i alle "
-"fall--hvis de ikke kjenner om opphavsretten, sannsynligvis de ikke."
+"er fri til å gi bort deres copyright eller ikke—kontroversielle krav i "
+"alle fall—hvis de ikke kjenner om opphavsretten, sannsynligvis de ikke."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"i begynnelsen av denne boken fortalte jeg to historier om loven reagerer på "
"endringer i teknologi. i den prevailed sunn fornuft. i den andre, ble sunn "
"fornuft forsinket. forskjellen mellom to historiene var strømmen av "
-"opposisjonen--kraften til siden som kjempet for å forsvare status quo. i "
-"begge tilfeller truet en ny teknologi gamle interesser. men i bare ett "
+"opposisjonen—kraften til siden som kjempet for å forsvare status quo. "
+"i begge tilfeller truet en ny teknologi gamle interesser. men i bare ett "
"tilfelle gjorde de interessen har makt til å beskytte seg mot denne nye "
"konkurransedyktig trusselen."
"her vi bør spørre, også, er loven etter eller motsette sunn fornuft? Hvis "
"sunn fornuft støtter loven, forklarer hva denne sunn fornuft?"
-#. PAGE BREAK 262
+#. PAGE BREAK 262
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"spørsmål:"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "What does this industry really want?"
-msgstr "Hva denne industrien virkelig vil?"
+msgstr "Hva ønsker denne industrien egentlig?"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"ikke bare å beskytte hva er deres. deres mål er å sikre at alt er det er hva "
"er deres."
-#. PAGE BREAK 263
+#. PAGE BREAK 263
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr "Konklusjon"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There are more than 35 million people with the AIDS virus worldwide. Twenty-"
"five million of them live in sub-Saharan Africa. Seventeen million have "
"already died. Seventeen million Africans is proportional percentage-wise to "
"seven million Americans. More importantly, it is seventeen million Africans."
msgstr ""
-"Det er mer enn 35 millioner mennesker med aids-viruset over hele verden. "
-"tyve - fem millioner av dem bor i Subsaharisk Afrika. sytten millioner har "
-"allerede døde. sytten millioner afrikanere er proporsjonal percentage-wise "
-"syv millioner amerikanere. enda viktigere er det 17 millioner afrikanere."
+"Det er mer enn trettifem millioner mennesker over hele verden med AIDS-"
+"viruset. Tjuefem millioner av dem bor i Afrika sør for Sahara. Sytten "
+"millioner har allerede dødd. Sytten millioner afrikanere er prosentvis "
+"proporsjonalt med syv millioner amerikanere. Viktigere er det at dette er "
+"17 millioner afrikanere."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There is no cure for AIDS, but there are drugs to slow its progression. "
"These antiretroviral therapies are still experimental, but they have already "
"take a cocktail of these drugs increase their life expectancy by ten to "
"twenty years. For some, the drugs make the disease almost invisible."
msgstr ""
-"Det er ingen kur for aids, men det er narkotika å redusere sin progresjon. "
-"disse antiretroviral terapi er fortsatt eksperimentelle, men de har allerede "
-"hatt en dramatisk effekt. i USA øke aids-pasienter som regelmessig tar en "
-"cocktail av disse stoffene deres levealder ved ti til tjue år. for noen "
-"gjøre narkotika sykdommen nesten usynlig."
+"Det finnes ingen kur for AIDS, men det finnes medisiner som kan hemme "
+"sykdommens utvikling. Disse antiretrovirale terapiene er fortsatt "
+"eksperimentelle, men de har hatt en dramatisk effekt allerede. I USA øker "
+"AIDS-pasienter som regelmessig tar en cocktail av disse medisinene sin "
+"levealder med ti til tjue år. For noen gjøre medisinene sykdommen nesten "
+"usynlig."
-#. f1.
+#. f1.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Commission on Intellectual Property Rights, \"Final Report: Integrating "
"prices, the drugs are totally unavailable.<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/>"
msgstr ""
+"Disse medisinene er dyre. Da de ble først introdusert i USA, kostet de "
+"mellom $10 000 og $15 000 pr. person hvert år. I dag koster noen av dem $25 "
+"000 pr. år. Med disse prisene har, selvfølgelig, ingen afrikansk stat råd "
+"til medisinen for det store flertall av sine innbyggere: $15 000 er tredve "
+"ganger brutto nasjonalprodukt pr. innbygger i Zimbabwe. Med slike priser er "
+"disse medisinene fullstendig utilgjengelig.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
-#. PAGE BREAK 265
+#. PAGE BREAK 265
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These prices are not high because the ingredients of the drugs are "
"expensive. These prices are high because the drugs are protected by patents. "
"extract the most they can from the market. That power is in turn used to "
"keep the prices high."
msgstr ""
-"disse prisene er ikke høy fordi ingrediensene av narkotika er dyrt. disse "
-"prisene er høy fordi narkotika er beskyttet av patenter. stoffet selskaper "
-"som produsert disse livreddende blander nyte minst tjue år monopol på sine "
-"oppfinnelser. de bruker den monopol makten til å trekke ut mest de kan fra "
-"markedet. den kraften i sin tur til å holde prisene som er høy."
+"Disse prisene er ikke høye fordi ingrediensene til medisinene er dyre. "
+"Disse prisene er høye fordi medisinene er beskyttet av patenter. "
+"Farmasiselskapene som produserer disse livreddende blandingene nyter minst "
+"tjue års monopol på sine oppfinnelser. De bruker denne monopolmakten til å "
+"hente ut så mye de kan fra markedet. Ved hjelp av denne makten holder de "
+"prisene høye."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There are many who are skeptical of patents, especially drug patents. I am "
"not. Indeed, of all the areas of research that might be supported by "
"incentive. I am the last person who would argue that the law should abolish "
"it, at least without other changes."
msgstr ""
-"Det er mange som er skeptiske til patenter, spesielt narkotika patenter. jeg "
-"er ikke. faktisk av alle områder av forskning som kan være støttet av "
-"patenter, er drug research, etter min mening, klareste tilfelle der patenter "
-"er nødvendig. patent gir farmasøytisk firma noen forsikring om at hvis det "
-"er vellykket i inventing et nytt medikament for å behandle en sykdom, vil "
-"det kunne tjene tilbake sine investeringer og mer. Dette er sosialt et "
-"ekstremt verdifullt insentiv. Jeg er den siste personen som vil hevde at "
-"loven skal avskaffe det, i det minste uten andre endringer."
+"Det er mange som er skeptiske til patenter, spesielt patenter på medisiner. "
+"Det er ikke jeg. Faktisk av alle forskningsområder som kan være støttet av "
+"patenter, er forskning på medisiner, etter min mening, det klareste tilfelle "
+"der patenter er nødvendig. Patenter gir et farmasøytiske firma en viss "
+"forsikring om at hvis det lykkes i å finne opp et nytt medikament som kan "
+"behandle en sykdom, vil det kunne tjene tilbake investeringen og mer til. "
+"Dette ber sosialt et ekstremt verdifullt insentiv. Jeg er den siste personen "
+"som vil argumentere for at loven skal avskaffe dette, i det minste uten "
+"andre endringer."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But it is one thing to support patents, even drug patents. It is another "
"thing to determine how best to deal with a crisis. And as African leaders "
"looking for ways to import HIV treatments at costs significantly below the "
"market price."
msgstr ""
-"men det er én ting å støtte patenter, selv stoffet patenter. Det er en annen "
-"ting å vurdere den beste måten å håndtere en krise. og som afrikanske ledere "
-"begynte å gjenkjenne ødeleggelsen aids var bringe, de begynte på utkikk "
-"etter måter å importere hiv behandlinger på kostnader betydelig under "
+"Men det er én ting å støtte patenter, selv patenter på medisiner. Det er en "
+"annen ting å avgjøre hvordan en best skal håndtere en krise. Og i det "
+"afrikanske ledere begynte å erkjenne ødeleggelsen AIDS brakte, begynte de å "
+"se etter måter å importere HIV-medisiner til kostnader betydelig under "
"markedspris."
-#. f2.
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Braithwaite, John"
+msgstr "Braithwaite, John"
+
+#. f2.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: Who Owns the "
"Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 37."
msgstr ""
-"se peter drahos med john braithwaite, informasjon Føydalisme: hvem som eier "
-"knowledge economy? (new york: ny press, 2003), 37."
+"Se Peter Drahos og John Braithwaite, Information Feudalism: Who Owns the "
+"Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 37."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"Union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. f3.
+#. f3.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"International Intellectual Property Institute (IIPI), Patent Protection and "
"ulink>. For a firsthand account of the struggle over South Africa, see "
"Hearing Before the Subcommittee on Criminal Justice, Drug Policy, and Human "
"Resources, House Committee on Government Reform, H. Rep., 1st sess., Ser. "
-"No. 106-126 (22 July 1999), 15057 (statement of James Love)."
+"No. 106-126 (22 July 1999), 150–57 (statement of James Love)."
msgstr ""
-#. f4.
+#. f4.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"International Intellectual Property Institute (IIPI), Patent Protection and "
"for the World Intellectual Property Organization (Washington, D.C., 2000), "
"15."
msgstr ""
+"International Intellectual Property Institute (IIPI), Patent Protection and "
+"Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, en rapport "
+"forberedt for the World Intellectual Property Organization (Washington, D."
+"C., 2000), 15."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We should place the intervention by the United States in context. No doubt "
"patents are not the most important reason that Africans don't have access to "
"affect price. And so, whether massive or marginal, there was an effect from "
"our government's intervention to stop the flow of medications into Africa."
msgstr ""
-"Vi bør sette intervensjon av USA i sammenheng. ingen tvil om er patenter "
-"ikke den viktigste grunnen at afrikanere ikke har tilgang til narkotika. "
-"fattigdom og det totale fraværet av en effektiv helsevesenet infrastruktur "
-"saken mer. men om patenter er den viktigste årsaken eller ikke, prisen på "
-"narkotika har en effekt på deres behov, og patenter påvirker prisen. og så, "
-"om massiv eller marginale, det var en effekt fra vår regjering intervensjon "
-"til å stoppe flyten av medikamenter i Afrika."
+"Vi bør sette intervensjonen til USA i sammenheng. Det er ingen tvil om at "
+"patenter ikke er den viktigste årsaken til at Afrikanere ikke har tilgang "
+"til medisiner. Fattigdom og den totale mangel på effektivt helsevesen betyr "
+"mer. Men uansett om patenter er en viktigste grunnen eller ikke, så har "
+"prisen på medisiner en effekt på etterspørselen, og patenter påvirker "
+"prisen. Så uansett, massiv eller marginal, så var det en effekt av våre "
+"myndigheters intervensjon for å stoppe flyten av medisiner inn til Afrika."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"By stopping the flow of HIV treatment into Africa, the United States "
"government was not saving drugs for United States citizens. This is not "
"about how to take chemicals that exist within Africa, and turn those "
"chemicals into drugs that would save 15 to 30 million lives."
msgstr ""
-"ved å stoppe flyten av hiv-behandling i Afrika, var myndighetene i USA ikke "
-"redde narkotika for USA borgere. Dette er ikke som hvete (Hvis de spise det, "
-"kan vi ikke); i stedet, som USA intervenerte for å stoppe flyten var "
-"faktisk, en flyt av kunnskap: informasjon om hvordan du ta kjemikalier som "
-"finnes i Afrika, og slå disse kjemikalier i stoffer som vil spare 15 til 30 "
-"millioner liv."
+"Ved å stoppe flyten av HIV-behandling til Afrika, sikret ikke myndighetene i "
+"USA medisiner til USA borgere. Dette er ikke som hvete (hvis de spise det så "
+"kan ikke vi spise det). Det som USA i effekt intervenerte for å stoppe, var "
+"flyten av kunnskap: Informasjon om hvordan en kan ta kjemikalier som finnes "
+"i Afrika og gjøre disse kjemikaliene om til medisiner som kan redde 15 til "
+"30 millioner liv."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Nor was the intervention by the United States going to protect the profits "
"of United States drug companies—at least, not substantially. It was "
"import of these drugs would not substantially increase the sales by U.S. "
"companies."
msgstr ""
-"heller ikke var intervensjon av den USA kommer til å beskytte fortjeneste av "
-"USA stoffet selskaper--minst, ikke betydelig. Det var ikke som om disse "
-"landene var i posisjon til å kjøpe narkotika for prisene stoffet selskaper "
-"ble lading. igjen er afrikanere vill for dårlig til å ha råd til disse "
-"stoffene til tilbys priser. stoppe parallellimport av disse stoffene ville "
-"ikke øke betydelig salg etter amerikanske selskaper."
+"Intervensjonen fra USA ville heller ikke beskytte fortjenesten til "
+"medisinselskapene i USA— i hvert fall ikke betydelig. Det var jo ikke "
+"slik at disse landene hadde mulighet til å kjøpe medisinene til de prisene "
+"som medisinselskapene forlangte. Igjen var afrikanerne for fattige til å ha "
+"råd til disse medisinene til de tilbudte prisene. Å blokkere for "
+"parallellimport av disse medisinene ville ikke øke salget til de amerikanske "
+"selskapene betydelig."
-#. f5.
-#. PAGE BREAK 333
+#. f5.
+#. PAGE BREAK 333
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"See Sabin Russell, \"New Crusade to Lower AIDS Drug Costs: Africa's Needs at "
"\"intellectual property\" that led these government actors to intervene "
"against the South African response to AIDS."
msgstr ""
+"I stedet var argumentet til fordel for restriksjoner på denne flyten av "
+"informasjon, som var nødvendig for å redde millioner av liv, et argument om "
+"eiendoms ukrenkelighet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det var på "
+"grunn av at \"intellektuell eiendom\" ville bli krenket at disse medisinene "
+"ikke skulle flomme inn til Afrika. Det var prinsippet om viktigheten av "
+"\"intellektuell eiendom\" som fikk disse myndighetsaktørene til å "
+"intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from now "
"when our children look back at us and ask, how could we have let this "
"exactly is the insanity that would allow so many to die for such an "
"abstraction?"
msgstr ""
-"nå bare skritt tilbake for et øyeblikk. det vil være en gang tretti år fra "
-"nå når våre barn ser tilbake på oss og spør, hvordan kan vi la dette skje? "
-"Hvordan kan vi tillate en politikk for å gjennomføres med direkte kostnader "
-"ville være å øke død 15 til 30 millioner afrikanere, og der bare ekte fordel "
-"ville være å opprettholde \"sanctity\" av en idé? Hva eventuell berettigelse "
-"kan det være for en politikk som fører til så mange dødsfall? Hva er den "
-"sinnssykdom som ville tillate så mange til å dø for slike en abstraksjon?"
+"La oss ta et skritt tilbake for et øyeblikk. En gang om tredve år vil våre "
+"barn se tilbake på oss og spørre, hvordan kunne vi la dette skje? Hvordan "
+"kunne vi tillate å gjennomføre en politikk hvis direkte kostnad var få 15 "
+"til 30 millioner afrikanere til å dø raskere, og hvis eneste virkelige "
+"fordel var å opprettholde \"ukrenkeligheten\" til en idé? Hva slags "
+"berettigelse kan noen sinne eksistere for en politikk som resulterer i så "
+"mange døde? Hva slags galskap er det egentlig som tillater at så mange dør "
+"for slik en abstraksjon?"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Some blame the drug companies. I don't. They are corporations. Their "
"managers are ordered by law to make money for the corporation. They push a "
"because of a certain corruption within our political system— a "
"corruption the drug companies are certainly not responsible for."
msgstr ""
-"Noen skylden stoffet selskaper. jeg gjør ikke. de er selskaper. deres ledere "
-"er organisert etter loven, å tjene penger for corporation. de push en "
-"bestemt patent policy ikke på grunn av idealer, men fordi det er politikken "
-"som gjør dem mest penger. og det bare gjør dem mest penger på grunn av en "
-"bestemt korrupsjon i våre politiske systemet--en skade stoffet selskaper "
-"ikke er absolutt ansvarlige for."
+"Noen skylder på farmasiselskapene. Det gjør ikke jeg. De er selskaper, og "
+"deres ledere er lovpålagt å tjene penger for selskapene. De presser "
+"på for en bestemt patentpolitikk, ikke på grunn av idealer, men fordi det er "
+"dette som gjør at de tjener mest penger. Og dette gjør kun at de tjener mest "
+"penger på grunn av en slags korrupsjon i vårt politiske system— en "
+"korrupsjon som farmasiselskapene helt klart ikke er ansvarlige for."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The corruption is our own politicians' failure of integrity. For the drug "
"companies would love—they say, and I believe them—to sell their "
"into the United States, but those are mere problems of technology. They "
"could be overcome."
msgstr ""
-"korrupsjon er vår egen politikeres svikt i integritet. for stoffet selskaper "
-"ville elske--de sier, og jeg tror dem – å selge sine narkotika så billig som "
-"de kan til land i Afrika og andre steder. Det er problemer de må løse å "
-"sikre at narkotika ikke komme tilbake i USA, men de er bare problemer av "
-"teknologi. de kan bli overvunnet."
+"Denne korrupsjonen er våre egne politikeres manglende integritet. For "
+"medisinprodusentene ville elske—sier de selv, og jeg tror dem — "
+"å selge sine medisiner så billig som de kan til land i Afrika og andre "
+"steder. Det er utfordringer de må løse å sikre at medisinene ikke kommer "
+"tilbake til USA, men dette er bare teknologiske utfordring. De kan bli "
+"overvunnet."
-#. PAGE BREAK 268
+#. PAGE BREAK 268
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"die. And that rational strategy thus becomes framed in terms of this "
"ideal—the sanctity of an idea called \"intellectual property.\""
msgstr ""
-"et annet problem, men kunne ikke bli overvunnet. Dette er frykt for den "
-"grandstanding politikeren som ville kalle presidenter av stoffet selskaper "
-"før Senatet eller huset hørsel, og spør, \"hvor er det du kan selge stoffet "
-"hiv i Afrika for bare $1 en pille, men det likt bedøve ville koste en "
-"amerikansk $1500?\" fordi det er ingen \"lyd bite\" svar på det spørsmålet, "
+"Et annet problem, derimot, er ikke like enkelt å løse. Det er frykten for "
+"at en rikspolitiker som kaller inn presidentene for medisinprodusentene til "
+"høring i senatet eller overhuset og spør, \"hvordan har det seg at du kan selge "
+"HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille vil koste en "
+"amerikansker $1500?\" fordi det er ingen \"lyd bite\" svar på det spørsmålet, "
"effekten ville være å indusere regulering av priser i Amerika. stoffet "
"selskaper dermed unngå denne spiral ved å unngå det første trinnet. de "
"forsterke ideen om at egenskapen skal være hellig. de vedta en rasjonell "
"strategi i en irrasjonell kontekst, med de utilsiktede konsekvensene som "
"kanskje millioner dø. og at rasjonell strategi dermed ramme når det gjelder "
-"dette ideelle--sanctity av en idé som kalles \"immaterielle.\""
+"dette ideelle—sanctity av en idé som kalles \"immaterielle.\""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"So when the common sense of your child confronts you, what will you say? "
"When the common sense of a generation finally revolts against what we have "
"done, how will we justify what we have done? What is the argument?"
msgstr ""
-"så når at sunn fornuft til ditt barns konfronterer du, hva vil du si? Når "
-"felles-følelse av en generasjon endelig opprør mot hva vi har gjort, hvordan "
-"vil vi rettferdiggjøre hva vi har gjort? Hva er argumentet?"
+"Så når du konfronteres av den sunne fornuften til ditt barn, hva vil du si? "
+"Når den sunne fornuften hos en generasjon endelig gjør opprør mot hva vi har "
+"gjort, hvordan vil vi rettferdiggjøre hva vi har gjort? Hva er argumentet?"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"policy. for de fleste av vår historie, var både om opphavsrett og patent "
"politikk balansert i bare denne forstand."
-#. PAGE BREAK 269
+#. PAGE BREAK 269
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"men vi som en kultur har mistet denne følelse av balanse. Vi har mistet blir "
"kritisk blikk som hjelper oss med å se forskjellen mellom sannheten og "
"ekstremisme. en bestemt egenskap fundamentalisme, har ingen forbindelse til "
-"vår tradisjon, hersker nå i denne kulturen--bizarrely, og med konsekvenser "
-"som er mer alvorlig til spredning av ideer og kultur enn nesten alle andre "
-"enkelt policyen beslutning som vi som et demokrati vil gjøre. en enkel idé "
-"gjorde oss blinde, og under dekke av mørke, mye skjer at de fleste av oss "
-"vil avvise hvis noen av oss så. så kritikkløst aksepterer vi ideen om "
+"vår tradisjon, hersker nå i denne kulturen—bizarrely, og med "
+"konsekvenser som er mer alvorlig til spredning av ideer og kultur enn nesten "
+"alle andre enkelt policyen beslutning som vi som et demokrati vil gjøre. en "
+"enkel idé gjorde oss blinde, og under dekke av mørke, mye skjer at de fleste "
+"av oss vil avvise hvis noen av oss så. så kritikkløst aksepterer vi ideen om "
"eiendom i ideer at vi ikke engang merke til hvordan kjempestor det er å "
"nekte ideer til et folk som er døende uten dem. så kritikkløst aksepterer vi "
"ideen om eiendom i kultur at vi ikke selv spørsmålet når kontroll av "
"ikke engang merke til. kraftig lobbies, komplekse problemer og mtv "
"oppmerksomhet spenn produsere \"perfect storm\" gratis kultur."
-#. f6.
+#. f6.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" Washington Post, August "
"Journal's Technology Daily, 19 August 2003, available at <ulink url=\"http://"
"free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
msgstr ""
+"Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" Washington Post, august "
+"2003, E1, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#59</ulink>; William New, \"Global Group's Shift on `Open Source' Meeting "
+"Spurs Stir,\" National Journal's Technology Daily, 19. august 2003, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</"
+"ulink>; William New, \"U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at WIPO,\" "
+"National Journal's Technology Daily, 19. august 2003, tilgjengelig fra "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
-#. PAGE BREAK 270
+#. PAGE BREAK 270
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"In August 2003, a fight broke out in the United States about a decision by "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The aim of the meeting was to consider this wide range of projects from one "
"common perspective: that none of these projects relied upon intellectual "
"balanced by agreements to keep access open or to impose limitations on the "
"way in which proprietary claims might be used."
msgstr ""
-"målet for møtet var å vurdere dette rekke prosjekter fra én felles "
-"perspektiv: at ingen av disse prosjektene som grunnlag for immaterielle "
-"ekstremisme. i stedet i alle av dem, ble immaterielle balansert av avtaler å "
-"holde access åpne, eller for å angi begrensninger for hvordan proprietære "
-"krav kan brukes."
+"Formålet med møtet var å vurdere denne rekken av prosjekter fra et felles "
+"perspektiv: at ingen av disse prosjektene hadde som grunnlag immateriell "
+"ekstremisme. I stedet, hos alle disse, ble immaterielle rettigheter "
+"balansert med avtaler om å holde tilgang åpen, eller for å legge "
+"begrensninger på hvordan proprietære krav kan bli brukt."
-#. f7.
+#. f7.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I should disclose that I was one of the people who asked WIPO for the "
"meeting."
-msgstr "Jeg skal formidle at jeg var en av folk som ba wipo for møtet."
+msgstr "Jeg bør nevne at jeg var en av folkene som ba WIPO om dette møtet."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"intellectual property issues."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 271
+#. PAGE BREAK 271
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"immaterielle hadde gått tapt."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I had "
"thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus the "
"meeting about \"open and collaborative projects to create public goods\" "
"seemed perfectly appropriate within the WIPO agenda."
msgstr ""
-"så om wsis kan diskutere saldoen i intellektuell eiendom, hadde jeg trodde "
-"det var tatt for gitt at wipo kan og bør. og dermed møtet om \"åpent og nært "
-"prosjekter til å opprette offentlige varer\" virket perfekt passende innen "
-"wipo-agendaen."
+"Så uansett om WSIS kan diskutere balanse i intellektuell eiendom eller "
+"ikke, så hadde jeg trodd det var tatt for gitt at WIPO kunne og burde. Og "
+"dermed møtet om \"åpne og samarbeidende prosjekter for å skape fellesgoder\" "
+"virker å passe perfekt for WIPOs agenda."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But there is one project within that list that is highly controversial, at "
"least among lobbyists. That project is \"open source and free software.\" "
"free software, rather than \"proprietary software,\" for their own internal "
"uses."
msgstr ""
-"men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, minst blant "
-"lobbyister. Dette prosjektet er \"åpen kildekode og gratis programvare.\" "
-"microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. fra sin perspektiv, "
+"Men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, i hvert fall "
+"blant lobbyister. Dette prosjektet er \"åpen kildekode og fri programvare\". "
+"Microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. Fra deres perspektiv, "
"ville en konferanse for å diskutere åpen kildekode og fri programvare være "
-"som en konferanse for å diskutere Apples operativsystem. både åpen kildekode "
-"og fri programvare kan du konkurrere med Microsofts programvare. og "
-"internasjonalt, mange regjeringer har begynt å utforske krav at de bruker "
-"åpen kildekode eller gratis programvare, snarere enn \"proprietær "
-"programvare,\" for sine egne interne bruk."
+"som en konferanse for å diskutere Apples operativsystem. Både åpen "
+"kildekode og fri programvare konkurrerer med Microsofts programvare. Og "
+"internasjonalt har mange myndigheter begynt å utforske krav om at de skal "
+"bruke åpen kildekode eller fri programvare, i stedet for \"proprietær "
+"programvare,\" til sine egne interne behov."
-#. f8.
+#. f8.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Microsoft's position about free and open source software is more "
"different from Microsoft's.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 272
+#. PAGE BREAK 272
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"sin adoptert. det dermed avhenger lov om opphavsrett på samme måte som "
"microsoft."
-#. f9.
+#. f9.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" available at <ulink url=\"http://"
"free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
msgstr ""
+"Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I don't blame Microsoft for doing what it can to advance its own interests, "
"consistent with the law. And lobbying governments is plainly consistent with "
"terribly surprising about the most powerful software producer in the United "
"States having succeeded in its lobbying efforts."
msgstr ""
-"jeg klandre ikke microsoft for å gjøre det den kan for å fremme sine egne "
-"interesser, i samsvar med loven. og lobbyvirksomhet regjeringer er tydelig i "
-"samsvar med loven. Det var ikke noe overraskende om sin lobbyvirksomhet her, "
-"og ingenting veldig overraskende om den mektigste programvare produsenten i "
-"USA har lyktes i sin lobbyvirksomhet innsats."
+"Jeg klandrer ikke Microsoft for å gjøre det de kan for å fremme sine egne "
+"interesser i samsvar med loven. Og lobbyvirksomhet mot myndighetene er "
+"åpenbart i samsvar med loven. Det er ikke noe overraskende her med deres "
+"lobbyvirksomhet, og ikke veldig overraskende at den mektigste "
+"programvareprodusenten i USA har lyktes med sin lobbyvirksomhet."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"rettigheter synes å oss å være i strid med målene for wipo.\""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "These statements are astonishing on a number of levels."
-msgstr "disse utsagnene er forbløffende på flere nivåer."
+msgstr "Disse utsagnene er forbløffende på flere nivåer."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"First, they are just flat wrong. As I described, most open source and free "
"software relies fundamentally upon the intellectual property right called "
-"\"copyright.\" Without it, restrictions imposed by those licenses wouldn't "
+"\"copyright\". Without it, restrictions imposed by those licenses wouldn't "
"work. Thus, to say it \"runs counter\" to the mission of promoting "
"intellectual property rights reveals an extraordinary gap in "
"understanding—the sort of mistake that is excusable in a first-year "
"law student, but an embarrassment from a high government official dealing "
"with intellectual property issues."
msgstr ""
-"først, de er bare flatt feil. som jeg beskrevet, mest åpen kildekode og fri "
-"programvare avhengig fundamentalt immaterielle rett kalt \"copyright.\" uten "
-"den, restriksjoner pålagt av disse lisensene ikke ville fungere. Derfor, for "
-"å si det \"kjører teller\" til mission for å fremme immaterielle rettigheter "
-"avslører en ekstraordinære gapet i forståelse--slags feil som er "
-"unnskyldelig i jus første året, men en forlegenhet fra en høy "
-"statstjenesteperson håndtere intellektuell eiendom problemer."
+"For det første er de ganske enkelt greit feil. Som jeg beskrev, er det "
+"meste av åpen kildekode og fri programvare fundamentalt avhengig av den "
+"immaterielle retten kalt \"opphavsrett\". Uten den vil restriksjoner pålagt "
+"av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det å si at det \"går imot\" "
+"formålet om å fremme immaterielle rettigheter å avsløre en ekstraordinær "
+"mangel på forståelse—den type feil som er tilgivelig hos en førsteårs "
+"jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert statstjenesteperson som "
+"håndterer utfordringer rundt immaterielle rettigheter."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"intellectual property, but also what the best balance of intellectual "
"property is. As every economist and lawyer knows, the hard question in "
"intellectual property law is to find that balance. But that there should be "
-"limits is, I had thought, uncontested. One wants to ask Ms. Boland, are "
+"limits is, I had thought, uncontested. One wants to ask Ms. Boland, are "
"generic drugs (drugs based on drugs whose patent has expired) contrary to "
"the WIPO mission? Does the public domain weaken intellectual property? Would "
"it have been better if the protocols of the Internet had been patented?"
msgstr ""
-"sekund, som noen gang sa at wipo eksklusive målet var å \"fremme\" "
-"immaterielle maksimalt? som jeg hadde vært scolded på forberedende "
-"konferansen av wsis, wipo er å vurdere hvordan man best kan beskytte "
-"åndsverk, men også hva beste balanse av åndsverk. som alle økonom og advokat "
-"vet, er det vanskelige spørsmålet i lovgivning for immaterielle å finne "
-"denne balansen. men at det bør være grensene er, jeg hadde tenkt, ubestridt. "
-"man ønsker å spørre ms. Boland, er generiske legemidler (legemidler basert "
-"på narkotika med patent har utløpt) i strid med wipo-oppdrag? allemannseie "
-"svekke immaterielle? ville det ha vært bedre hvis protokoller av Internett "
-"hadde vært patenterte?"
+"For det andre, hvem har noen gang hevdet at WIPOs eksklusive mål var å "
+"\"fremme\" immaterielle maksimalt? som jeg hadde vært scolded på "
+"forberedende konferansen av WSIS, WIPO er å vurdere hvordan man best kan "
+"beskytte åndsverk, men også hva beste balanse av åndsverk. som alle økonom "
+"og advokat vet, er det vanskelige spørsmålet i lovgivning for immaterielle å "
+"finne denne balansen. men at det bør være grensene er, jeg hadde tenkt, "
+"ubestridt. man ønsker å spørre ms. Boland, er generiske legemidler "
+"(legemidler basert på narkotika med patent har utløpt) i strid med wipo-"
+"oppdrag? allemannseie svekke immaterielle? ville det ha vært bedre hvis "
+"protokoller av Internett hadde vært patenterte?"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"være om: å gi enkeltpersoner retten til å avgjøre hva å gjøre med deres "
"eiendom."
-#. PAGE BREAK 274
+#. PAGE BREAK 274
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Føydalisme depended upon maksimal kontroll og konsentrasjon. det kjempet "
"noen friheten som kan forstyrre denne kontrollen."
-#. f10.
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Drahos, Peter"
+msgstr "Drahos, Peter"
+
+#. f10.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid "See Drahos with Braithwaite, Information Feudalism, 21020."
-msgstr "se drahos med braithwaite, informasjon føydalisme, 21020."
+msgid "See Drahos with Braithwaite, Information Feudalism, 210–20."
+msgstr "Se Drahos og Braithwaite, Information Feudalism, 210–20."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"hennes Kommentarer gjort forstand. men det var en kommentar som var spesielt "
"deprimerende for meg. skrev en anonym plakat,"
-#. PAGE BREAK 275
+#. PAGE BREAK 275
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"everyone that the government does not seek balance, that the government is "
"simply the tool of the most powerful lobbyists, that the idea of holding the "
"government to a different standard is absurd, that the idea of demanding of "
-"the government that it speak truth and not lies is just naïve, then who have "
-"we, the most powerful democracy in the world, become?"
+"the government that it speak truth and not lies is just naïve, then who "
+"have we, the most powerful democracy in the world, become?"
msgstr ""
"men når det har blitt dum å anta at rollen som vår regjering bør være å "
"\"søke balanse\", deretter teller meg med dum, for det betyr at dette har "
"absurd, at ideen om krevende av regjeringen at det taler sannheten og ikke "
"løgn er bare naiv, og som har vi, det mektigste demokratiet i verden, bli?"
-#. PAGE BREAK 276
+#. PAGE BREAK 276
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It might be crazy to expect a high government official to speak the truth. "
"It might be crazy to believe that government policy will be something more "
"argue that we should preserve a tradition that has been part of our "
"tradition for most of our history—free culture."
msgstr ""
-"Det kan være gal å forvente en høy regjeringen offisielle å si sannheten. "
-"Det kan være gal å tro at regjeringens politikk blir noe mer enn handmaiden "
-"av de mektigste interessene. Det kan være gal å argumentere at vi skal "
-"bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for de fleste av "
-"vår historie--fri kultur."
+"Det kan være galskap å forvente at en mektig myndigshetsperson skal si "
+"sannheten. Det kan være galskap å tro at myndighetenes politikk skal gjøre "
+"mer enn å tjene de mektigste interesser. Det kan være galskap å argumentere "
+"for å bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for "
+"mesteparten av vår historie—fri kultur."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"If this is crazy, then let there be more crazies. Soon. There are moments "
"of hope in this struggle. And moments that surprise. When the FCC was "
"policy. An astonishing 700,000 letters were sent to the FCC, demanding more "
"hearings and a different result."
msgstr ""
-"Hvis dette er gal, så la det være mer crazies. snart. Det er øyeblikk av håp "
-"i denne kampen. og øyeblikk som overraske. Når fcc var vurderer avslappende "
-"eierskap regler, som ville dermed ytterligere øke konsentrasjon i media "
-"eierskap, en ekstraordinære bipartisan koalisjon dannet for å bekjempe denne "
-"endringen. for kanskje første gang i historien, interesser så forskjellige "
-"som nra, aclu, moveon.org, william safire, ted turner og codepink kvinner "
-"for fred organisert til å motsette seg denne endringen i fcc-policyen. en "
-"forbløffende 700.000 bokstaver ble sendt til fcc, krever mer hearings og et "
-"annet resultat."
+"Hvis dette er galskap, så la det være mer gærninger. Snart. Det finnes "
+"øyeblikk av håp i denne kampen. Og øyeblikk som overrasker. Da FCC vurderte "
+"mindre strenge eierskapregler, som ville ytterligere konsentrere "
+"mediaeierskap, dannet det seg en en ekstraordinær koalisjon på tvers av "
+"partiene for å bekjempe endringen. For kanskje første gang i historien "
+"organiserte interesser så forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William "
+"Safire, Ted Turner og Codepink Women for Piece seg for å protestere på denne "
+"endringen i FCC-reglene. Så mange som 700 000 brev ble sendt til FCC med "
+"krav om flere høringer og et annet resultat."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This activism did not stop the FCC, but soon after, a broad coalition in the "
"Senate voted to reverse the FCC decision. The hostile hearings leading up to "
"substantial support for the FCC's decision, and there was broad and "
"sustained support for fighting further concentration in the media."
msgstr ""
-"Denne aktivisme stoppe ikke fcc, men snart etter en bred koalisjon i Senatet "
-"stemte for å reversere fcc-beslutning. fiendtlige hearings fører opp til at "
-"stemme avslørte hvor kraftig denne bevegelsen hadde blitt. Det var ingen "
-"betydelig støtte for fcc beslutning, og det var bred og vedvarende støtte "
-"for å bekjempe ytterligere konsentrasjon i media."
+"Disse protestene stoppet ikke FCC, men like etter stemte en bred koalisjon i "
+"senatet for å reversere avgjørelsen i FCC. De fientlige høringene som ledet "
+"til avstemmingen avslørte hvor mektig denne bevegelsen hadde blitt. Det var "
+"ingen betydnigsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "
+"vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere konsentrasjon i media."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But even this movement misses an important piece of the puzzle. Largeness "
"as such is not bad. Freedom is not threatened just because some become very "
"of Big Macs or Quarter Pounders does not mean that you can't get a good "
"hamburger from somewhere else."
msgstr ""
-"men selv denne bevegelsen savner en viktig brikke i puslespillet. largeness "
-"er som sådan ikke ille. frihet er ikke truet bare fordi noen blir veldig "
-"rik, eller fordi det er bare en håndfull store spillere. den dårlige "
-"kvaliteten på big Mac eller kvartal pounders betyr ikke at du ikke kan få en "
-"god hamburger fra et annet sted."
+"Men selv denne bevegelsen går glipp av en viktig brikke i puslespillet. Å "
+"være stor er ikke ille i seg selv. Frihet er ikke truet bare på grunn av at "
+"noen blir veldig rik, eller på grunn av at det bare er en håndfull store "
+"aktører. Den dårlige kvaliteten til Big Macs eller Quartar Punders betyr "
+"ikke at du ikke kan få en god hamburger andre steder."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The danger in media concentration comes not from the concentration, but "
"instead from the feudalism that this concentration, tied to the change in "
"property rights of a historically extreme form—that makes their "
"bigness bad."
msgstr ""
-"faren i media konsentrasjon kommer ikke fra konsentrasjonen, men i stedet "
-"fra føydalisme som denne konsentrasjonen knyttet til endring i copyright, "
-"produserer. Det er ikke bare at det er noen kraftige selskaper som styrer en "
-"stadig voksende stykke media. Det er at denne konsentrasjonen kan påkalle en "
-"like oppsvulmet rekke rettigheter--eiendomsrettighetene til en historisk "
-"ekstrem form--som gjør deres bigness dårlig."
+"Faren i mediakonsentrasjon kommer ikke fra selve konsentrasjonen, men i "
+"stedet fra føydalisme som denne konsentrasjonen fører til når den kobles til "
+"endringer i opphavsretten. Det er ikke kun at det er noen mektige selskaper "
+"som styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne "
+"konsentrasjonen kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter—"
+"eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form—som gjør deres storhet "
+"ille."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It is therefore significant that so many would rally to demand competition "
"and increased diversity. Still, if the rally is understood as being about "
"history of fighting \"big,\" wisely or not. That we could be motivated to "
"fight \"big\" again is not something new."
msgstr ""
-"Det er derfor viktig at så mange vil rally til etterspørselen konkurranse og "
-"økt mangfold. Likevel, hvis rally er forstått som om bigness alene, det er "
-"ikke veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang historie med å slåss "
-"\"stort,\" klokt eller ikke. at vi kunne være motivert til å slåss er \"store"
-"\" igjen ikke noe nytt."
+"Det er derfor betydningsfullt at så mange vil kjempe for å kreve konkurranse "
+"og økt mangfold. Likevel, hvis kampanjen blir forstått til å kun gjelde "
+"størrelse, så er ikke det veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang "
+"historie med å slåss mot \"stort\", klokt eller ikke. At vi kan være "
+"motivert til å slåss mot \"store\" igjen ikke noe nytt."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It would be something new, and something very important, if an equal number "
"could be rallied to fight the increasing extremism built within the idea of "
"think critically about the scope of anything called \"property\" is not well "
"exercised within this tradition anymore."
msgstr ""
-"det ville være noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være "
-"rallied for å bekjempe økende ekstremisme bygget i ideen om \"intellektuelle "
-"eiendom.\" ikke fordi balanse er alien til vår tradisjon; som jeg har "
-"hevdet, er faktisk vår tradisjon i balanse. men fordi muskler til å tenke "
-"kritisk på omfanget av noe kalt \"property\" ikke er frisk trenet i denne "
-"tradisjonen lenger."
+"Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være med "
+"på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i ideen om "
+"\"intellektuell eiendom\". Ikke fordi balanse er fremmed for vår tradisjon. "
+"Jeg agumenterer for at balanse er vår tradisjon. Men fordi evnen til å "
+"tenke kritisk på omfanget av alt som kalles \"eiendom\" ikke er lenger er "
+"godt trent i denne tradisjonen."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"If we were Achilles, this would be our heel. This would be the place of our "
"tragedy."
msgstr ""
-"Hvis vi var achilles, ville dette være våre hæl. Dette ville være stedet for "
-"våre tragedie."
+"Hvis vi var Akilles, så ville dette være vår hæl. Dette ville være stedet "
+"for våre tragedie."
-#. f11.
+#. f11.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"John Borland, \"RIAA Sues 261 File Swappers,\" CNET News.com, September "
"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
msgstr ""
-#. f12.
+#. f12.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued . . . by a Little Old Lady,\" mtv.com, 17 "
"September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
"\">link #68</ulink>."
msgstr ""
+"Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued . . . by a Little Old Lady,\" mtv.com, "
+"17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #68</ulink>."
-#. f13.
-#. PAGE BREAK 334
+#. f13.
+#. PAGE BREAK 334
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Kenji Hall, Associated Press, \"Japanese Book May Be Inspiration for Dylan "
"Songs,\" Kansascity.com, 9 July 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
"culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
msgstr ""
+"Kenji Hall, Associated Press, \"Japanese Book May Be Inspiration for Dylan "
+"Songs,\" Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"computers thought to violate the law. Universities are threatening expulsion "
"for kids who use a computer to share content."
msgstr ""
-
-#. f14.
+"Mens jeg skriver disse avsluttende ordene, er nyhetene fylt med historier om "
+"at RIAA saksøker nesten tre hundre individer.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Eminem har nettopp blitt saksøkt for å ha \"samplet\" noen "
+"andres musikk.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Historien om "
+"hvordan Bob Dylan har \"stjålet\" fra en japansk forfatter har nettopp gått "
+"verden over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> En på innsiden i "
+"Hollywood—som insisterer på at han må forbli anonym—rapporterer "
+"\"en utrolig samtale med disse studiofolkene. De har fantastisk [gammelt] "
+"innhold som de ville elske å bruke, men det kan de ikke på grunn av at de "
+"først må klarere rettighetene. De har hauger med ungdommer som kunne gjøre "
+"fantastiske ting med innholdet, men det vil først kreve hauger med advokater "
+"for å klarere det først\". Kongressrepresentanter snakker om å gi datavirus "
+"politimyndighet for å ta ned datamaskiner som antas å bryte loven. "
+"Universiteter truer med å utvise ungdommer som bruker en datamaskin for å "
+"dele innhold."
+
+#. f14.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"\"BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,\" BBC press release, 24 "
"August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
"#70</ulink>."
msgstr ""
+"\"BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,\" pressemelding fra BBC, "
+"24. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #70</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Gil, Gilberto"
+msgstr "Gil, Gilberto"
-#. f15.
+#. f15.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"\"Creative Commons and Brazil,\" Creative Commons Weblog, 6 August 2003, "
"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #71</ulink>."
msgstr ""
+"\"Creative Commons and Brazil,\" Creative Commons Weblog, 6. august 2003, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #71</"
+"ulink>."
-#. PAGE BREAK 278
+#. PAGE BREAK 278
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "
"will build a \"Creative Archive,\" from which British citizens can download "
"BBC content, and rip, mix, and burn it.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> And in Brazil, the culture minister, Gilberto Gil, himself a folk "
-"hero of Brazilian music, has joined with Creative Commons to release content "
-"and free licenses in that Latin American country.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"1\"/> I've told a dark story. The truth is more mixed. A technology "
-"has given us a new freedom. Slowly, some begin to understand that this "
-"freedom need not mean anarchy. We can carry a free culture into the twenty-"
-"first century, without artists losing and without the potential of digital "
-"technology being destroyed. It will take some thought, and more importantly, "
-"it will take some will to transform the RCAs of our day into the Causbys."
-msgstr ""
-
-#. PAGE BREAK 279
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> And in Brazil, the "
+"culture minister, Gilberto Gil, himself a folk hero of Brazilian music, has "
+"joined with Creative Commons to release content and free licenses in that "
+"Latin American country.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> I've told a "
+"dark story. The truth is more mixed. A technology has given us a new "
+"freedom. Slowly, some begin to understand that this freedom need not mean "
+"anarchy. We can carry a free culture into the twenty-first century, without "
+"artists losing and without the potential of digital technology being "
+"destroyed. It will take some thought, and more importantly, it will take "
+"some will to transform the RCAs of our day into the Causbys."
+msgstr ""
+"I mens på andre siden av atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil "
+"bygge opp et \"kreativt arkiv\" som britiske borgere kan laste ned BBC-"
+"innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> Og i Brasil har "
+"kulturministeren, Gilberto Gil, i seg selv en folkehelt i brasiliansk "
+"musikk, slått seg sammen med Creative Commons for å gi ut innhold og frie "
+"lisenser i dette latinamerikanske landet.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"2\"/> Jeg har fortalt en mørk historie. Sannheten mer mer blandet. En "
+"teknologi har gitt oss mer frihet. Sakte begynner noen å forstå at denne "
+"friheten trenger ikke å bety anarki. Vi kan få med oss fri kultur inn i det "
+"tjueførste århundre, uten at artister taper og uten at potensialet for "
+"digital teknologi blir knust. Det vil kreve omtanke, og viktigere, det vil "
+"kreve at noen omforme RCAene av i dag til Causbyere."
+
+#. PAGE BREAK 279
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Common sense must revolt. It must act to free culture. Soon, if this "
"potential is ever to be realized."
msgstr ""
-"sunn fornuft må opprør. Det må handle til fri kultur. snart, hvis dette "
-"potensialet er stadig å bli realisert."
+"Sunn fornuft må gjøre opprør. Den må handle for å frigjøre kulturen. Og "
+"snart, hvis dette potensialet skal noen gang bli realisert."
#. type: Content of: <book><chapter><title>
msgid "AFTERWORD"
msgstr "Etterord"
-#. PAGE BREAK 280
+#. PAGE BREAK 280
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Det betyr at denne bevegelsen må begynne i gatene. Det må rekruttere et "
"betydelig antall foreldre, lærere, bibliotekarer, skaperne, forfattere, "
-"musikere, filmskapere, forskere--alle for å fortelle historien med egne ord "
-"og å fortelle sine naboer hvorfor denne kampen er så viktig."
+"musikere, filmskapere, forskere—alle for å fortelle historien med egne "
+"ord og å fortelle sine naboer hvorfor denne kampen er så viktig."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr ""
"feil her er feil om den ekskluderte tredje. Det er ekstreme i denne "
"debatten, men ekstreme er ikke alt som det er. Det er de som tror på "
-"maksimal copyright--\"all rights reserved\"-- og de som avviser copyright--"
-"\"ingen rettigheter reservert\". \"all rights reserved\" sorterer mener at "
-"du bør spørre tillatelse før du \"Bruk\" en opphavsrettslig beskyttede verk "
-"som på noen måte. \"ingen rettigheter reservert\" sorterer tror du burde "
-"være i stand til å gjøre med innhold som du ønsker, uavhengig av om du har "
-"tillatelse eller ikke."
+"maksimal copyright—\"all rights reserved\"— og de som avviser "
+"copyright—\"ingen rettigheter reservert\". \"all rights reserved\" "
+"sorterer mener at du bør spørre tillatelse før du \"Bruk\" en "
+"opphavsrettslig beskyttede verk som på noen måte. \"ingen rettigheter "
+"reservert\" sorterer tror du burde være i stand til å gjøre med innhold som "
+"du ønsker, uavhengig av om du har tillatelse eller ikke."
-#. PAGE BREAK 282
+#. PAGE BREAK 282
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"content as they see fit. In other words, we need a way to restore a set of "
"freedoms that we could just take for granted before."
msgstr ""
-"Hva trenger er en måte å si noe i midten--verken \"all rights reserved\" "
-"eller \"ingen rettigheter reservert\" men \"noen rettigheter reservert\"- og "
-"dermed en måte å Respekter opphavsrettigheter, men aktivere skaperne til "
+"Hva trenger er en måte å si noe i midten—verken \"all rights reserved"
+"\" eller \"ingen rettigheter reservert\" men \"noen rettigheter reservert\"- "
+"og dermed en måte å Respekter opphavsrettigheter, men aktivere skaperne til "
"gratis innhold som de ønsker. med andre ord, trenger vi en måte å "
"gjenopprette et sett med andre friheter som vi bare kunne ta for gitt før."
"var trygg på."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "What made it assured?"
-msgstr "Hva gjorde det forsikret?"
+msgstr "Hva gjorde at det var sikret?"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"sortere hvem gjør hva i elektronisk mellomrom, forsvinner personvern "
"friksjon i går."
-#. f1.
+#. f1.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See, for example, Marc Rotenberg, \"Fair Information Practices and the "
"Architecture of Privacy (What Larry Doesn't Get),\" Stanford Technology Law "
-"Review 1 (2001): par. 618, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
-"notes/\">link #72</ulink> (describing examples in which technology defines "
-"privacy policy). See also Jeffrey Rosen, The Naked Crowd: Reclaiming "
-"Security and Freedom in an Anxious Age (New York: Random House, 2004) "
-"(mapping tradeoffs between technology and privacy)."
+"Review 1 (2001): par. 6–18, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #72</ulink> (describing examples in which "
+"technology defines privacy policy). See also Jeffrey Rosen, The Naked Crowd: "
+"Reclaiming Security and Freedom in an Anxious Age (New York: Random House, "
+"2004) (mapping tradeoffs between technology and privacy)."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 284
+#. PAGE BREAK 284
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"It is this reality that explains the push of many to define \"privacy\" on "
msgstr ""
"en liknende historie kan fortelles om fødselen av fri programvare-"
"bevegelsen. Når datamaskiner med programvare ble først gjort tilgjengelig "
-"kommersielt, var programvaren--både kildekoden og binærfiler--gratis. Du kan "
-"ikke kjøre et program som er skrevet for en generell data-maskinen på en ibm-"
-"maskin, slik at data Generelt og ibm ikke vare mye om hvordan du styrer "
-"deres programvare."
+"kommersielt, var programvaren—både kildekoden og binærfiler—"
+"gratis. Du kan ikke kjøre et program som er skrevet for en generell data-"
+"maskinen på en ibm-maskin, slik at data Generelt og ibm ikke vare mye om "
+"hvordan du styrer deres programvare."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Stallman, Richard"
+msgstr "Stallman, Richard"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"That was the world Richard Stallman was born into, and while he was a "
"researcher at MIT, he grew to love the community that developed when one was "
"smart sort himself, and a talented programmer, Stallman grew to depend upon "
"the freedom to add to or modify other people's work."
msgstr ""
-"Det var richard stallman ble født inn i verden, og mens han var forsker ved "
-"mit, han vokste til å elske samfunnet som utviklet når en var fri til å "
-"utforske og tinker med programvaren som kjørte på maskiner. å være en smart "
-"sortering selv, og en talentfull programmerer, vokste stallman avhengige av "
-"frihet til å legge til eller endre andre personers arbeid."
+"Dette var verden Richard Stallman ble født inn i, og mens han var forsker "
+"ved MIT, lærte han til å elske samfunnet som utviklet seg når en var fri til "
+"å utforske og fikle med programvaren som kjørte på datamaskiner. Av den "
+"smarte sorten selv, og en talentfull programmerer, begynte Stallman å basere "
+"seg frihet til å legge til eller endre på andre personers arbeid."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"skriverdriveren og kopiere den, og deretter som ville gjøre det enklere for "
"meg å selge en skriver til markedet enn det var for deg."
-#. PAGE BREAK 285
+#. PAGE BREAK 285
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"historien om denne boken. Dette er skiftet i måten faglige og vitenskapelige "
"journaler er produsert."
-#. PAGE BREAK 286
+#. PAGE BREAK 286
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"bestemt behandling kunne forskning disse risikoene ved å lese alle "
"tilgjengelige artikler om at behandling. denne friheten ble derfor en "
"funksjon av institusjonen av biblioteker (normer) og teknologi i papir "
-"journaler (arkitektur)--nemlig at det var svært vanskelig å kontrollere "
+"journaler (arkitektur)—nemlig at det var svært vanskelig å kontrollere "
"tilgangen til en papir-journal."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"Således, som med personvern og med programvare, en skiftende teknologi og "
"markedet forminske en frihet tatt for gitt før."
-#. PAGE BREAK 287
+#. PAGE BREAK 287
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"for gitt før, men nå truet av skiftende teknologi og markeder. Det er ingen "
"tvil om at denne alternative konkurrerer med tradisjonelle utgivere og deres "
"innsats for å tjene penger fra den eksklusive distribusjonen av innhold. men "
-"konkurransen i vår tradisjon er presumptively en god--spesielt når det "
+"konkurransen i vår tradisjon er presumptively en god—spesielt når det "
"bidrar til å spre kunnskap og vitenskap."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
"sitt arbeid. Simple tags, knyttet til lesbar beskrivelser, knyttet til "
"vanntett lisenser, gjør dette mulig."
-#. PAGE BREAK 288
+#. PAGE BREAK 288
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"creative commons har som mål å markere et utvalg av innhold som kan enkelt "
"og pålitelig, være bygget på. disse kodene er deretter koblet til "
"maskinlesbar versjoner av lisensen som gjør at datamaskiner automatisk å "
-"identifisere innhold som kan lett deles. disse tre uttrykkene sammen--en "
-"juridisk lisens, en lesbar beskrivelse og maskinlesbar koder--utgjør en "
-"creative commons-lisens. en creative commons-lisens utgjør en bevilgning av "
-"frihet til alle som har tilgang til lisensen, og enda viktigere, et uttrykk "
-"for ideelt som personen som er knyttet til lisensen tror på noe annet enn "
-"\"all\" eller \"Nei\" ekstreme. innholdet er merket med kopi-merket, som "
-"ikke betyr at copyright fratres, men at visse friheter er gitt."
+"identifisere innhold som kan lett deles. disse tre uttrykkene sammen—"
+"en juridisk lisens, en lesbar beskrivelse og maskinlesbar koder—utgjør "
+"en creative commons-lisens. en creative commons-lisens utgjør en bevilgning "
+"av frihet til alle som har tilgang til lisensen, og enda viktigere, et "
+"uttrykk for ideelt som personen som er knyttet til lisensen tror på noe "
+"annet enn \"all\" eller \"Nei\" ekstreme. innholdet er merket med kopi-"
+"merket, som ikke betyr at copyright fratres, men at visse friheter er gitt."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"enkeltpersoner og skaperne vil gjøre dette innholdet tilgjengelig. og at "
"innholdet i sin tur kan vi bygge et offentlig-domene."
-#. PAGE BREAK 289
+#. PAGE BREAK 289
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"og utilsiktede konsekvenser av lover skrevet århundrer siden, brukt til en "
"teknologi som bare jefferson kunne ha forestilt meg. reglene kan godt ha "
"gjort følelse mot et bakteppe av teknologi fra århundrer siden, men de gjør "
-"ikke fornuftig på bakgrunn av digitale teknologier. nye regler--med "
+"ikke fornuftig på bakgrunn av digitale teknologier. nye regler—med "
"forskjellige friheter, uttrykt i måter slik at mennesker uten advokater kan "
"bruke dem – er nødvendig. Creative commons gir folk en måte for effektivt å "
"begynne å bygge disse reglene."
"første utskrift er oppbrukt måneder før utgiveren hadde forventet. denne "
"første romanen av en science fiction-forfatteren var en total suksess."
-#. PAGE BREAK 290
+#. PAGE BREAK 290
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"som spådd, som antall nedlastinger økt, brukte boken-pris for sin bok øker "
"også."
-#. f2.
+#. f2.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"Willful Infringement: A Report from the Front Lines of the Real Culture Wars "
"dette begrepet \"noen rettigheter reservert\", og gir mange sjansen til å si "
"det til andre."
-#. PAGE BREAK 291
+#. PAGE BREAK 291
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"en bil, kan du få en regning for salg og registrere bilen. Hvis du kjøper en "
"flybillett, har navnet ditt på den."
-#. PAGE BREAK 293
+#. PAGE BREAK 293
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"byrde. verden uten formaliteter er heller verden som byrder kreativitet. i "
"dag, det er ingen enkel måte å vite hvem som eier hva eller hvem må en "
"avtale for å kunne bruke eller bygge på kreative arbeidet til andre. Det "
-"finnes ingen poster, er det ingen systemer til spor--det er ingen enkel måte "
-"å vite hvordan du får tillatelse. men gitt den massive økningen i omfanget "
-"av copyright's regelen, få tillatelse er et nødvendig skritt for alt arbeid "
-"som bygger på vår fortid. og dermed mangel på formaliteter styrker mange i "
-"stillhet der de ellers kunne snakke."
+"finnes ingen poster, er det ingen systemer til spor—det er ingen enkel "
+"måte å vite hvordan du får tillatelse. men gitt den massive økningen i "
+"omfanget av copyright's regelen, få tillatelse er et nødvendig skritt for "
+"alt arbeid som bygger på vår fortid. og dermed mangel på formaliteter "
+"styrker mange i stillhet der de ellers kunne snakke."
-#. f1.
+#. f1.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"gebyret. og så opphavsrett kontoret ikke er hovedmålet for regjeringen "
"policymaking, kontoret har historisk sett vært veldig underfunded. Således, "
"når folk som vet noe om prosessen hører denne ideen om formaliteter, deres "
-"første reaksjon er panikk--ingenting kunne være verre enn tvinge folk til å "
-"håndtere rotet som er copyright kontoret."
+"første reaksjon er panikk—ingenting kunne være verre enn tvinge folk "
+"til å håndtere rotet som er copyright kontoret."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
#, mtrans, fuzzy
"enda viktigere, det stasjoner brukervennligheten som registrering oppstår "
"opp."
-#. PAGE BREAK 295
+#. PAGE BREAK 295
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"registrarer som oppfyller sine standarder. disse registrarer vil så "
"konkurrere med hverandre for å levere de billigste og enkleste systemene for "
"registrering og fornying av opphavsrett. at konkurransen ville vesentlig "
-"lavere byrden av denne formalitet--mens en database med registreringer som "
-"ville forenkler lisensiering av innhold."
+"lavere byrden av denne formalitet—mens en database med registreringer "
+"som ville forenkler lisensiering av innhold."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><title>
#, mtrans, fuzzy
msgstr ""
"Det pleide å være at å inkludere en opphavsrett på en skapende arbeid "
"betydde at opphavsretten ble forkastet. Det var en streng straff for ikke å "
-"overholde en regulatoriske regel--sammenlignes med imponerende dødsstraff "
-"for en parkeringsbilletten i verden av kreative rettigheter. Her igjen, er "
-"det ingen grunn som et merking krav må håndheves på denne måten. og enda "
-"viktigere, det er ingen grunn et merking krav må håndheves jevnt på tvers av "
-"alle medier."
+"overholde en regulatoriske regel—sammenlignes med imponerende "
+"dødsstraff for en parkeringsbilletten i verden av kreative rettigheter. Her "
+"igjen, er det ingen grunn som et merking krav må håndheves på denne måten. "
+"og enda viktigere, det er ingen grunn et merking krav må håndheves jevnt på "
+"tvers av alle medier."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
#, mtrans, fuzzy
"eller en film. en nye merking kravet kunne løse disse problemene ved å "
"gjenkjenne forskjellene i media, og tillater systemet av merking å utvikle "
"seg som teknologier gir det til. systemet kan gjøre det mulig for en "
-"spesiell signalet fra å merke--ikke tap av opphavsretten, men tap av retten "
-"til å straffe noen for ikke å få tillatelse først."
+"spesiell signalet fra å merke—ikke tap av opphavsretten, men tap av "
+"retten til å straffe noen for ikke å få tillatelse først."
-#. f2.
+#. f2.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"her. etter mitt syn er oppretter loven av derivater et mer komplisert system "
"enn er rettferdiggjort av marginale incitament opprettes."
-#. PAGE BREAK 296
+#. PAGE BREAK 296
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
msgid ""
"Let's start with the last point. If a copyright owner allows his work to be "
"corporate forfattere og livet forfatter pluss sytti år for naturlig "
"forfattere."
-#. f3.
+#. f3.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"\"A Radical Rethink,\" Economist, 366:8308 (25 January 2003): 15, available "
"sikt. men om fjorten år eller sytti-fem, finnes det fire prinsipper som er "
"viktig å huske på om opphavsrett terms."
-#. (1)
+#. (1)
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"(ikke avledede) utvides ytterligere. nøkkelen er ikke å knytte arbeidet opp "
"med forskrifter når det ikke lenger fordeler en forfatter."
-#. (2)
-#. PAGE BREAK 298
+#. (2)
+#. PAGE BREAK 298
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
msgid ""
"Keep it simple: The line between the public domain and protected content "
"and \"idea/expression\" less necessary to navigate."
msgstr ""
-#. f4.
+#. f4.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
msgid ""
"Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"
"minutes every fifty years to file a single form."
msgstr ""
-#. (4)
+#. (4)
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"skrive en bok og en film basert på boken, jeg har makt til å nekte deg rett "
"til å frigi den filmen, selv om filmen ikke er \"min skrive.\""
-#. f5.
+#. f5.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Judge Benjamin Kaplan."
msgstr ""
-#. f6.
+#. f6.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Ibid., 56."
"de har ikke noen mening som en formløse grant. vurdere hver begrensning "
"igjen."
-#. PAGE BREAK 300
+#. PAGE BREAK 300
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Dette var poenget som alben gjort når beskriver inngåelse av clint eastwood-"
"cd. mens det er fornuftig å kreve forhandling for overskuelig avledede "
-"rettigheter--snu en bok i en film eller et dikt i en musikalsk poengsum--det "
-"ikke fornuftig å kreve forhandling for den unforeseeable. her, ville en "
-"lovfestet rett gjøre mye mer fornuftig."
+"rettigheter—snu en bok i en film eller et dikt i en musikalsk "
+"poengsum—det ikke fornuftig å kreve forhandling for den unforeseeable. "
+"her, ville en lovfestet rett gjøre mye mer fornuftig."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Goldstein, Paul"
+msgstr "Goldstein, Paul"
-#. f7.
+#. f7.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Paul Goldstein, Copyright's Highway: From Gutenberg to the Celestial Jukebox "
-"(Stanford: Stanford University Press, 2003), 187216."
+"(Stanford: Stanford University Press, 2003), 187–216."
msgstr ""
"Paul goldstein, copyright's highway: fra gutenberg til den himmelske "
"jukeboksen (stanford: stanford university press, 2003), 187216."
"arkitekturer av inntekt, kombinert med en sterk copyright svekke prosessen "
"med innovasjon."
-#. PAGE BREAK 301
+#. PAGE BREAK 301
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"gjenbruk ville tjene artister mer inntekter."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "4. Liberate the Music—Again"
-msgstr "4. frigjøre musikk--på nytt"
+msgstr "4. Frigjør musikken—igjen"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr ""
"Slaget som fikk dette hele krigen går var om musikk, så det ikke ville være "
"rettferdig å avslutte denne boken uten å ta opp problemet som er, for "
-"fleste, de fleste presserende--musikk. Det er ingen andre spørsmål som bedre "
-"lærer erfaringene fra denne boken enn slagene rundt deling av musikk."
+"fleste, de fleste presserende—musikk. Det er ingen andre spørsmål som "
+"bedre lærer erfaringene fra denne boken enn slagene rundt deling av musikk."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr ""
"Anken av fildelings-musikken var crack-kokain av internetts vekst. den "
"kjørte behov for tilgang til Internett mer kraftfullt enn andre enkelt "
-"program. Det var Internetts killer app--muligens i to sanser i beskrivelsen "
-"av ordet. Det var ingen tvil om programmet som kjørte etterspørselen etter "
-"båndbredde. Det kan godt være programmet som driver etterspørselen etter "
-"forskrifter som til slutt drepe innovasjon på nettverket."
+"program. Det var Internetts killer app—muligens i to sanser i "
+"beskrivelsen av ordet. Det var ingen tvil om programmet som kjørte "
+"etterspørselen etter båndbredde. Det kan godt være programmet som driver "
+"etterspørselen etter forskrifter som til slutt drepe innovasjon på "
+"nettverket."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"alle fildeling nettverk gjør. som jeg beskrevet i kapittel 5, aktivere de "
"fire forskjellige typer deling:"
-#. A.
+#. A.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Det er noen som bruker deling nettverk som erstatninger for å kjøpe CDer."
-#. B.
+#. B.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Det er også noen som bruker deling nettverk for å prøve, på vei til å kjøpe "
"CDer."
-#. PAGE BREAK 302
-#. C.
+#. PAGE BREAK 302
+#. C.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"innhold som selges ikke lenger, men er fortsatt under opphavsrett eller som "
"ville ha vært altfor tunge å kjøpe fra nettet."
-#. D.
+#. D.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"i dag, er fildeling addictive. i ti år, vil ikke det være. Det er addictive "
"i dag fordi det er den enkleste måten å få tilgang til et bredt spekter av "
"innhold. det vil ikke være den enkleste måten å få tilgang til et bredt "
-"spekter av innhold i ti år. i dag, tilgang til Internett er tunge og sakte--"
-"vi i USA er heldig å ha bredbåndstjeneste på 1,5 mbs og svært sjelden får vi "
-"service på den hastigheten som er både opp og ned. Selv om trådløs tilgang "
-"er økende, få de fleste av oss fortsatt tilgang på tvers av ledninger. de "
-"fleste bare få tilgang gjennom en maskin med et tastatur. ideen om den "
-"alltid på, alltid tilkoblet Internett er hovedsakelig bare en idé."
+"spekter av innhold i ti år. i dag, tilgang til Internett er tunge og "
+"sakte—vi i USA er heldig å ha bredbåndstjeneste på 1,5 mbs og svært "
+"sjelden får vi service på den hastigheten som er både opp og ned. Selv om "
+"trådløs tilgang er økende, få de fleste av oss fortsatt tilgang på tvers av "
+"ledninger. de fleste bare få tilgang gjennom en maskin med et tastatur. "
+"ideen om den alltid på, alltid tilkoblet Internett er hovedsakelig bare en "
+"idé."
-#. PAGE BREAK 303
+#. PAGE BREAK 303
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"loven regulere deling i denne verden? spørsmålet bør være, hva loven vil vi "
"krever når nettverket blir nettverket blir det klart? Dette nettverket er en "
"der hver enkelt maskin med elektrisitet er egentlig på nettet; der overalt "
-"du er--unntatt kanskje ørkenen eller rockies--du kan umiddelbart kobles til "
-"Internett. Tenk deg så allestedsnærværende som beste mobiltelefonen "
-"tjenesten, der med flippen på en enhet, du er tilkoblet Internett."
+"du er—unntatt kanskje ørkenen eller rockies—du kan umiddelbart "
+"kobles til Internett. Tenk deg så allestedsnærværende som beste "
+"mobiltelefonen tjenesten, der med flippen på en enhet, du er tilkoblet "
+"Internett."
-#. f8.
+#. f8.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See, for example, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 April "
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 304
+#. PAGE BREAK 304
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"first-century technologies."
msgstr ""
"dette punktet om fremtiden er ment å foreslå et perspektiv på stede: det er "
-"spesielt midlertidig. \"problemet\" med fildeling--i den grad det er et "
-"reelt problem--er et problem som i økende grad vil forsvinne som det blir "
-"enklere å koble til Internett. og således det er en ekstraordinære feil for "
-"beslutningstakere i dag til å være \"løse\" dette problemet i lys av en "
+"spesielt midlertidig. \"problemet\" med fildeling—i den grad det er et "
+"reelt problem—er et problem som i økende grad vil forsvinne som det "
+"blir enklere å koble til Internett. og således det er en ekstraordinære feil "
+"for beslutningstakere i dag til å være \"løse\" dette problemet i lys av en "
"teknologi som vil være borte i morgen. spørsmålet bør ikke hvordan å "
"regulere Internett til å eliminere fildeling (nettet vil utvikle seg det "
"problemet unna). spørsmålet bør i stedet hvor å forsikre at artister får "
"ban pay phones in order to eliminate kidnapping."
msgstr ""
"svaret begynner med erkjenner at det er ulike \"problemer\" her å løse. La "
-"oss starte med typen d innhold--uncopyrighted innhold eller opphavsrettslig "
-"beskyttet innhold som kunstneren ønsker delt. \"problemet\" med dette "
-"innholdet er å sørge for at teknologien som ville gjøre det mulig for denne "
-"type deling ikke gjengis ulovlig. Du kan tenke på det på denne måten: betal "
-"telefoner brukes til å levere løsepenger krav, ingen tvil. men det er mange "
-"som trenger å bruke betale telefoner som har ingenting å gjøre med ransoms. "
-"det ville være feil å utestenge betale telefoner for å eliminere kidnapping."
+"oss starte med typen d innhold—uncopyrighted innhold eller "
+"opphavsrettslig beskyttet innhold som kunstneren ønsker delt. \"problemet\" "
+"med dette innholdet er å sørge for at teknologien som ville gjøre det mulig "
+"for denne type deling ikke gjengis ulovlig. Du kan tenke på det på denne "
+"måten: betal telefoner brukes til å levere løsepenger krav, ingen tvil. men "
+"det er mange som trenger å bruke betale telefoner som har ingenting å gjøre "
+"med ransoms. det ville være feil å utestenge betale telefoner for å "
+"eliminere kidnapping."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"sammenheng der kommersielle publisering er avsluttet, bør handel musikk være "
"gratis som handel bøker."
-#. PAGE BREAK 305
+#. PAGE BREAK 305
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"så har også, teknologien for digitale nettverk skadet interessene til "
"innhold industrien."
-#. PAGE BREAK 306
+#. PAGE BREAK 306
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"teknologier som er tiden skade innholdsleverandører på Internett, må vi "
"finne en relativt enkel måte å kompensere de som er skadet."
-#. f9.
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Fisher, William"
+msgstr "Fisher, William"
+
+#. f9.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"William Fisher, Digital Music: Problems and Possibilities (last revised: 10 "
"lenger er nødvendig, kan systemet lapse i det gamle systemet å kontrollere "
"tilgangen."
-#. PAGE BREAK 307
+#. PAGE BREAK 307
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Fisher vil balk på ideen om å la systemet synker. hans mål er ikke bare for "
"å sikre at kunstnere er betalt, men også å sikre at systemet støtter en "
"rekke ulike \"semiotic demokrati\" mulig. men målene for semiotic demokrati "
-"ville være fornøyd hvis endringene jeg beskrevet ble oppnådd--spesielt "
+"ville være fornøyd hvis endringene jeg beskrevet ble oppnådd—spesielt "
"begrensninger på derivat bruker. et system som belaster bare for tilgang "
"ville ikke sterkt belaster semiotic demokrati Hvis det var noen "
"begrensninger på hva en var tillatt å gjøre med selve innholdet."
"\"konkurrerer med gratis.\" faktisk, om noe, inspirerer konkurransen "
"konkurrenter å tilby nye og bedre produkter. Dette er nettopp hva "
"konkurransedyktige markedet var å være om. dermed i singapore er selv om "
-"piratkopiering er frodig, kinoer ofte luksuriøse--med \"første klasse\" "
-"seter og måltider servert mens du ser en film--er de kampen og lykkes i å "
-"finne måter å konkurrere med \"gratis\"."
+"piratkopiering er frodig, kinoer ofte luksuriøse—med \"første klasse\" "
+"seter og måltider servert mens du ser en film—er de kampen og lykkes i "
+"å finne måter å konkurrere med \"gratis\"."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"Dette regimet av konkurranse, med en backstop å sikre at kunstnere ikke "
"mister, ville gjøre mye innovasjon innen levering av innhold. at "
"konkurransen ville fortsette å krympe type en deling. det vil inspirere en "
-"ekstraordinære rekke nye innovators--de som ville ha rett til innholdet, og "
-"ville ikke lenger frykter usikker og barbarically alvorlige straffene av "
-"loven."
+"ekstraordinære rekke nye innovators—de som ville ha rett til "
+"innholdet, og ville ikke lenger frykter usikker og barbarically alvorlige "
+"straffene av loven."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "In summary, then, my proposal is this:"
msgstr "Oppsummert, så er mitt forslag dette:"
-#. PAGE BREAK 308
+#. PAGE BREAK 308
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Vi kan minimere den skade samtidig maksimere fordelen til innovasjon av"
-#. 1.
+#. 1.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "guaranteeing the right to engage in type D sharing;"
msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-d dele;"
-#. 2.
+#. 2.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"tillater ikke-kommersiell type c deling uten erstatningsansvar og "
"kommersielle type c deling med en lav og fast hastighet ved lov;"
-#. 3.
+#. 3.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"sikre kunstneres kompensasjon uten å bryte Internett. Når som er trygg, kan "
"deretter det godt være riktig å finne måter å spore opp smålig pirates."
-#. PAGE BREAK 309
+#. PAGE BREAK 309
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Internett er."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "5. Fire Lots of Lawyers"
-msgstr "5. brann masse advokater"
+msgstr "5. Spark en masse advokater"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I'm a lawyer. I make lawyers for a living. I believe in the law. I believe "
"in the law of copyright. Indeed, I have devoted my life to working in law, "
"not because there are big bucks at the end but because there are ideals at "
"the end that I would love to live."
msgstr ""
-"Jeg er en advokat. jeg gjøre advokater for en lever. Jeg tror på loven. Jeg "
-"tror på loven om opphavsrett. Jeg har faktisk viet livet til arbeider i lov, "
-"ikke fordi det er stor bukk på slutten, men fordi det er idealer på slutten "
-"som jeg ville elske å leve."
+"Jeg er en advokat. Jeg lever av å lage advokater. Jeg tror på loven. Jeg "
+"tror på opphavsrettsloven. Jeg har faktisk viet livet til å jobbe med loven, "
+"ikke fordi det er mye penger å tjene, men fordi det innebærer idealer som "
+"jeg elsker å leve opp til."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"rike klientene har en sterk visning, yrke å spørsmålet eller telleren uvilje "
"mot en sterk visningen queers loven."
-#. f10.
+#. f10.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
-"Memorial Lecture), UCLA Law Review 48 (2001): 1057, 106970."
+"Memorial Lecture), UCLA Law Review 48 (2001): 1057, 1069–70."
msgstr ""
-"Lawrence lessig, \"copyright's first endring\" (melville b. nimmer memorial "
-"lecture), ucla lov gå gjennom 48 (2001): 1057, 106970."
+"Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
+"Memorial Lecture), UCLA law Review 48 (2001): 1057, 1069–70."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"However, my criticism of the role that lawyers have played in this debate is "
"not just about a professional bias. It is more importantly about our failure "
"to actually reckon the costs of the law."
msgstr ""
-"min kritikk av rollen som advokater har spilt i denne debatten er imidlertid "
-"ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det er enda viktigere om vår "
-"manglende evne til å faktisk regner med kostnadene for loven."
+"Min kritikk av rollen som advokater har spilt i denne debatten handler "
+"imidlertid ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det handler enda viktigere "
+"om vår manglende evne til å faktisk ta inn over oss hva loven koster."
-#. f11.
+#. f11.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to be "
"ulink>. Liebowitz's careful analysis is extremely valuable in estimating "
"the effect of file-sharing technology. In my view, however, he "
"underestimates the costs of the legal system. See, for example, Rethinking, "
-"17476."
+"174–76."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"system that has been around for hundreds of years, and they assume it works "
"the way their elementary school civics class taught them it works."
msgstr ""
+"Økonomer er forventet å være gode til å forstå utgifter og inntekter. Men "
+"som oftest antar økonomene uten peiling på hvordan det juridiske systemet "
+"egentlig fungerer, at transaksjonskostnaden i det juridiske systemet er "
+"lav.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De ser et system som har "
+"eksistert i hundrevis av år, og de antar at det fungerer slik grunnskolens "
+"samfunnsfagsundervisning lærte dem at det fungerer."
-#. PAGE BREAK 310
+#. PAGE BREAK 310
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But the legal system doesn't work. Or more accurately, it doesn't work for "
"anyone except those with the most resources. Not because the system is "
"at all corrupt. I mean simply because the costs of our legal system are so "
"astonishingly high that justice can practically never be done."
msgstr ""
-"men juridiske systemet fungerer ikke. eller mer nøyaktig det fungerer ikke "
-"for alle unntatt de med mest ressurser. ikke fordi systemet er skadet. Jeg "
-"tror ikke våre juridisk system (på føderalt nivå, minst) er overhodet "
-"skadet. Jeg mener bare fordi kostnadene for vår juridiske systemet er så "
-"astonishingly høyt som rettferdighet praktisk talt aldri kan gjøres."
+"Men det juridiske systemet fungerer ikke. Eller for å være mer nøyaktig, det "
+"fungerer kun for de med mest ressurser. Det er ikke fordi systemet er "
+"korrupt. Jeg tror overhodet ikke vårt juridisk system (på føderalt nivå, "
+"i hvert fall) er korrupt. Jeg mener ganske enkelt at på grunn av at "
+"kostnadene med vårt juridiske systemet er så hårreisende høyt vil en praktisk "
+"talt aldri oppnå rettferdighet."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"of the clients. It could be made radically more efficient, and inexpensive, "
"and hence radically more just."
msgstr ""
-"costliness og clumsiness og tilfeldigheten til dette systemet håne vår "
-"tradisjon. og advokater, samt akademikere, bør vurdere det deres plikt til å "
-"endre hvordan loven fungerer-- eller bedre, endre loven slik at det "
+"Kostbarheten, klomsetheten og tilfeldigheten til dette systemet håner vår "
+"tradisjon. og advokater, samt akademikere, bør se det som sin plikt å endre "
+"hvordan loven praktiseres— eller bedre, endre loven slik at den "
"fungerer. Det er galt at systemet fungerer godt bare for toppen 1 prosent av "
"klientene. Det kan gjøres radikalt mer effektiv, og billig og dermed "
"radikalt mer rettferdig."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But until that reform is complete, we as a society should keep the law away "
"from areas that we know it will only harm. And that is precisely what the "
"law will too often do if too much of our culture is left to its review."
msgstr ""
-"men til at reform er fullført, bør vi som et samfunn følger loven fra "
-"områder som vi vet det vil bare skade. og det er nettopp hva loven vil "
-"altfor ofte gjøre hvis for mye av vår kultur er igjen til gjennomgangen."
+"Men inntil slik reform er gjennomført, bør vi som samfunn holde loven unna "
+"områder der vi vet den bare vil skade. Og det er nettopp det loven altfor "
+"ofte vil gjøre hvis for mye av vår kultur er lovregulert."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Think about the amazing things your kid could do or make with digital "
"technology—the film, the music, the Web page, the blog. Or think about "
"onto the machines. This is what any regime that requires permission "
"produces. Again, this is the reality of Brezhnev's Russia."
msgstr ""
-"Tenk på de fantastiske tingene barnet kan gjøre eller gjøre med digital "
-"teknologi--filmen, musikken, web-siden, bloggen. eller Tenk på de "
-"fantastiske tingene fellesskapet kunne fasilitere med digital teknologi--en "
-"wiki, en låve heve, aktivisme til å endre noe. Tenk på alle de kreative "
-"tingene, og deretter tenke kaldt molasses strømmet på maskinene. Dette er "
-"hva noen regime som krever tillatelse produserer. igjen, dette er "
-"virkeligheten av brezhnev's Russland."
+"Tenk på de fantastiske tingene ditt barn kan gjøre eller lage med digital "
+"teknologi—filmen, musikken, web-siden, bloggen. Eller tenk på de "
+"fantastiske tingene ditt fellesskap kunne få til med digital teknologi—"
+"en wiki, oppsetting av låve, kampanje til å endre noe. Tenk på alle de "
+"kreative tingene, og tenk deretter på kald sirup heldt inn i maskinene. "
+"Dette er hva et hvert regime som krever tillatelser fører til. Dette er "
+"virkeligheten slik den var i Brezhnevs Russland."
-#. PAGE BREAK 311
+#. PAGE BREAK 311
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The law should regulate in certain areas of culture—but it should "
"regulate culture only where that regulation does good. Yet lawyers rarely "
"question: \"Will it do good?\" When challenged about the expanding reach of "
"the law, the lawyer answers, \"Why not?\""
msgstr ""
-"loven skal regulere i visse områder av kultur-- men det skal regulere kultur "
-"bare der den reguleringen gjør bra. men advokater sjelden teste deres makt, "
-"eller kraften som de fremme, mot dette enkle pragmatisk spørsmålet: \"vil "
-"det gjøre gode?\" når utfordret om det utvider nå av loven, advokat-svar, "
-"\"Hvorfor ikke?\""
+"Loven bør regulere i visse områder av kulturen—men det bør regulere "
+"kultur bare der reguleringen bidrar positivt. Likevel tester advokater "
+"sjeldent sin kraft, eller kraften som de fremmer, mot dette enkle pragmatisk "
+"spørsmålet: \"vil det bidra positivt?\". Når de blir utfordret om det "
+"utvidede rekkevidden til loven, er advokat-svaret, \"Hvorfor ikke?\""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We should ask, \"Why?\" Show me why your regulation of culture is needed. "
"Show me how it does good. And until you can show me both, keep your lawyers "
"away."
msgstr ""
-"Vi bør spørre: \"Hvorfor?\" Vis meg hvorfor din regulering av kultur er "
-"nødvendig. Vis meg hvordan det fungerer bra. og før du kan vise meg begge, "
-"holde advokater din unna."
+"Vi burde spørre: \"Hvorfor?\". Vis meg hvorfor din regulering av kultur er "
+"nødvendig og vis meg hvordan reguleringen bidrar positivt. Før du kan vise "
+"meg begge, holde advokatene din unna."
#. type: Content of: <book><chapter><title>
msgid "NOTES"
"link has disappeared, you will be redirected to an appropriate reference for "
"the material."
msgstr ""
+"I denne teksten er det referanser til lenker på verdensveven. Og som alle "
+"som har forsøkt å bruke nettet vet, så vil disse lenkene være svært "
+"ustabile. Jeg har forsøkt å motvirke denne ustabiliteten ved å omdirigere "
+"lesere til den originale kilden gjennom en nettside som hører til denne "
+"boken. For hver lenke under, så kan du gå til http://free-culture.cc/notes "
+"og finne den originale kilden ved å klikke på nummeret etter #-tegnet. If "
+"den originale lenken fortsatt er i live, så vil du bli omdirigert til den "
+"lenken. Hvis den originale lenken har forsvunnet, så vil du bli omdirigert "
+"til en passende referanse til materialet."
#. type: Content of: <book><chapter><title>
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "Takk til"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This book is the product of a long and as yet unsuccessful struggle that "
"began when I read of Eric Eldred's war to keep books free. Eldred's work "
"helped launch a movement, the free culture movement, and it is to him that "
"this book is dedicated."
msgstr ""
-"Denne boken er produktet av en lang og ennå mislykkede kamp som begynte da "
-"jeg leste av eric eldred krig å holde bøker gratis. eldred's arbeid bidro "
-"til å lansere en bevegelse, fri kultur, og det er til ham at denne boken er "
-"dedikert."
+"Denne boken er produktet av en lang og så langt mislykket kamp som begynte "
+"da jeg leste om Eric Eldreds krig for å sørge for at bøker forble frie. "
+"Eldreds innsats bidro til å lansere en bevegelse, fri kultur-bevegelsen, og "
+"denne boken er tilegnet ham."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I received guidance in various places from friends and academics, including "
"Glenn Brown, Peter DiCola, Jennifer Mnookin, Richard Posner, Mark Rose, and "
"Lynch, who brilliantly managed the army that they assembled, and provided "
"her own critical eye on much of this."
msgstr ""
-"Jeg fikk veiledning i forskjellige steder fra venner og akademikere, "
-"inkludert glenn brun, peter dicola, jennifer mnookin, richard posner, "
-"markere rose og kathleen sullivan. og jeg fikk korreksjon og veiledning fra "
-"mange fantastiske studenter ved stanford law school og stanford university. "
-"de inkludert andrew b. coan, john eden, james p. fellers, christopher "
-"guzelian, erica goldberg, robert hallman, andrew harris, matthew kahn, brian-"
-"kobling, ohad mayblum, alina ng og erica platt. Jeg er særlig takknemlig "
-"overfor catherine crump og harry surden, som hjalp direkte deres forskning "
-"og til laura lynch, som briljant klarte hæren at de samlet, og ga sin egen "
-"kritisk blikk på mye av dette."
-
-#. PAGE BREAK 337
+"Jeg fikk veiledning på ulike steder fra venner og akademikere, inkludert "
+"Glenn Brown, Peter DiCola, Jennifer Mnookin, Richard Posner, Mark Rose og "
+"Kathleen Sullivan. Og jeg fikk korreksjoner og veiledning fra mange "
+"fantastiske studenter ved Stanford Law School og Stanford University. Det "
+"inkluderer Andrew B. Coan, John Eden, James P. Fellers, Christopher "
+"Guzelian, Erica Goldberg, Robert Hallman, Andrew Harris, Matthew Kahn, Brian-"
+"Link, Ohad Mayblum, Alina Ng og Erica Platt. Jeg er særlig takknemlig "
+"overfor Catherine Crump og Harry Surden, som hjalp til med å styre deres "
+"forskning og til Laura Lynch, som briljant håndterte hæren de samlet, samt "
+"bidro med sitt egen kritisk blikk på mye av dette."
+
+#. PAGE BREAK 337
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Yuko Noguchi helped me to understand the laws of Japan as well as its "
"culture. I am thankful to her, and to the many in Japan who helped me "
"Tadashi Shiraishi and Kiyokazu Yamagami for their generous help while I was "
"there."
msgstr ""
-"Yuko noguchi hjalp meg å forstå lovene i japan, så vel som sin kultur. Jeg "
-"er takknemlig til henne, og til mange i japan som hjalp meg med å forberede "
-"denne boken: joi ito, alt matsutani, naoto misaki, michihiro sasaki "
-"hiromichi tanaka, hiroo yamagata og yoshihiro yonezawa. Jeg er takknemlig så "
-"vel som professor nobuhiro nakayama og tokyo university business law center, "
-"for å gi meg muligheten til å bruke tid i japan, og tadashi shiraishi og "
-"kiyokazu yamagami for deres sjenerøs hjelp mens jeg var der."
+"Yuko Noguchi hjalp meg å forstå lovene i japan, så vel som japans kultur. "
+"Jeg er henne takknemlig, og til de mange i Japan som hjalp meg med "
+"forundersøkelsene til denne boken: Joi Ito, Takayuki Matsutani, Naoto "
+"Misaki, Michihiro Sasaki, Hiromichi Tanaka, Hiroo Yamagata og Yoshihiro "
+"Yonezawa. Jeg er også takknemlig til professor Nobuhiro Nakayama og Tokyo "
+"University Business Law Center, som ga meg muligheten til å bruke tid i "
+"Japan, og Tadashi Shiraishi og Kiyokazu Yamagami for deres generøse hjelp "
+"mens jeg var der."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These are the traditional sorts of help that academics regularly draw upon. "
"But in addition to them, the Internet has made it possible to receive advice "
"of my e-mail system meant I lost a bunch of great replies.)"
msgstr ""
"Dette er de tradisjonelle former for hjelp som akademikere regelmessig "
-"trekke på. men i tillegg til dem, Internett har gjort det mulig å motta råd "
-"og korrigering fra mange hvem jeg har aldri møtt. blant de som har svart med "
-"svært nyttig råd til forespørsler på bloggen min om boken er dr. Muhammed al-"
-"ubaydli, david gerstein og peter dimauro, samt en lang liste med de som "
-"hadde spesifikke ideer om måter å utvikle mitt argument. de inkludert "
-"richard bondi, steven cherry, david coe, nik cubrilovic, bob devine, charles "
-"eicher, thomas fjord, elihu m gerson, jeremy hunsinger, vaughn iverson, john "
-"karabaic, jeff-keltner, james lindenschmidt, k. l. mann, merke bemanning, "
-"nora mccauley, jeffrey mchugh, evan mcmullen, fred norton, john pormann, "
-"pedro a. d. rezende, shabbir safdar, saul schleimer, clay shirky, adam "
-"shostack, kragen sitaker, chris smith, bruce steinberg, andrzej jan "
-"taramina, sean walsh, matt wasserman, miljenko williams, \"kyss,\" roger "
-"tre, \"ximmbo da jazz\", og richard yanco. (jeg beklager hvis jeg har savnet "
-"noen, med datamaskiner kommer glitches og krasj av min e-postsystemet mente "
-"jeg mistet en haug med stor svar.)"
+"trekker på. Men i tillegg til dem, har Internett gjort det mulig å motta råd "
+"og korrigering fra mange som jeg har aldri møtt. Blant de som har svart med "
+"svært nyttig råd etter forespørsler om boken på bloggen min er Dr. Muhammed "
+"Al-Ubaydli, David Gerstein og Peter Dimauro, I tillegg en lang liste med de "
+"som hadde spesifikke ideer om måter å utvikle mine argumenter på. De "
+"inkluderte Richard Bondi, Steven Cherry, David Coe, Nik Cubrilovic, Bob "
+"Devine, Charles Eicher, Thomas Guida, Elihu M. Gerson, Jeremy Hunsinger, "
+"Vaughn Iverson, John Karabaic, Jeff Keltner, James Lindenschmidt, K. L. "
+"Mann, Mark Manning, Nora McCauley, Jeffrey McHugh, Evan McMullen, Fred "
+"Norton, John Pormann, Pedro A. D. Rezende, Shabbir Safdar, Saul Schleimer, "
+"Clay Shirky, Adam Shostack, Kragen Sitaker, Chris Smith, Bruce Steinberg, "
+"Andrzej Jan Taramina, Sean Walsh, Matt Wasserman, Miljenko Williams, \"Wink,"
+"\" Roger Wood, \"Ximmbo da Jazz,\" og Richard Yanco. (jeg beklager hvis jeg "
+"gikk glipp av noen, med datamaskiner kommer feil og en krasj i e-"
+"postsystemet mitt gjorde at jeg mistet en haug med flotte svar.)"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Richard Stallman and Michael Carroll each read the whole book in draft, and "
"each provided extremely helpful correction and advice. Michael helped me to "
"in part inspired by Stallman's, he does not agree with me in important "
"places throughout this book."
msgstr ""
-"Richard Stallman og Michael Carroll har begge lest utkast av hele denne "
-"boken, og hver av dem har bidratt med svært nyttige korreksjoner og råd "
-"Michael hjalp meg å se mer tydelig betydningen av regulering av avledede "
-"verk. og Richard korrigerte en pinlig stor mengde feil. Selv om mitt "
-"arbeid er delvis inspirert av Stallmans, enig han ikke med meg viktige "
-"steder i denne boken."
+"Richard Stallman og Michael Carroll har begge lest hele boken i utkast, og "
+"hver av dem har bidratt med svært nyttige korreksjoner og råd. Michael hjalp "
+"meg å se mer tydelig betydningen av regulering for avledede verker . Og "
+"Richard korrigerte en pinlig stor mengde feil. Selv om mitt arbeid er "
+"delvis inspirert av Stallmans, er han ikke enig med meg på vesentlige steder "
+"i denne boken."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Finally, and forever, I am thankful to Bettina, who has always insisted that "
"there would be unending happiness away from these battles, and who has "
"always been right. This slow learner is, as ever, grateful for her perpetual "
"patience and love."
msgstr ""
-"Til slutt, og for evig, jeg er Bettina takknemlig, som alltid har insistert "
-"på at det ville være lykke uten ende borte fra disse kampene, og som alltid "
-"har hatt rett. Denne trege eleven er som alltid takknemlig for hennes "
+"Til slutt, og for evig, er jeg Bettina takknemlig, som alltid har insistert "
+"på at det ville være endeløs lykke utenfor disse kampene, og som alltid har "
+"hatt rett. Denne trege eleven er som alltid takknemlig for hennes "
"evigvarende tålmodighet og kjærlighet."