]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
More indexes and improve XML formatting.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index 106032bc713da29ce920f71d359240360c724084..623d2db7b97236d1fc27fefb97647ec7518832fe 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-11 01:09+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 09:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-14 17:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "©"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <book>
 msgid "en"
-msgstr "no"
+msgstr "nb"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><title>
 msgid "Free Culture"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Om forfatteren"
 #. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
 msgid ""
 "LAWRENCE LESSIG (<ulink url=\"http://www.lessig.org/\">http://www.lessig."
-"org</ulink>), professor of law and a John A.  Wilson Distinguished Faculty "
+"org</ulink>), professor of law and a John A. Wilson Distinguished Faculty "
 "Scholar at Stanford Law School, is founder of the Stanford Center for "
 "Internet and Society and is chairman of the Creative Commons (<ulink url="
 "\"http://creativecommons.org/\">http://creativecommons.org</ulink>).  The "
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
 "Appeals."
 msgstr ""
 "Lawrense Lessig (<ulink url=\"http://www.lessig.org/\">http://www.lessig."
-"org</ulink>), professor i juss og en  John A.  Wilson Distinguished Faculty "
+"org</ulink>), professor i juss og en John A. Wilson Distinguished Faculty "
 "Scholar ved Stanford Law School, er stifteren av Stanford Center for "
 "Internet and Society og styreleder i Creative Commons (<ulink url=\"http://"
 "creativecommons.org/\">http://creativecommons.org</ulink>). Forfatteren har "
@@ -122,10 +122,6 @@ msgid "ALSO BY LAWRENCE LESSIG"
 msgstr "Andre bøker av Lawrence Lessig"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "ALSO BY LAWRENCE LESSIG The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a "
-#| "Connected World Code: And Other Laws of Cyberspace"
 msgid "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
 msgstr "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
 
@@ -147,9 +143,8 @@ msgstr "Fri Kultur"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
-"HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND LAW "
-"TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE CREATIVITY AND "
-"CONTROL CREATIVITY"
+"HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL "
+"CREATIVITY"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -249,6 +244,10 @@ msgstr ""
 msgid "Designed by Marysarah Quinn"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid "&translationblock;"
+msgstr "Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen."
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this "
@@ -264,27 +263,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Eric Eldred&mdash;whose work first drew me to this cause, and for whom it "
 "continues still."
 msgstr ""
-"Til Eric Eldred &mdash; hvis arbeid først trakk meg til denne saken, og som "
-"den fremdeles fortsetter for."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-msgid "&translationblock;"
-msgstr "Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen."
+"Til Eric Eldred &mdash; hvis arbeid først trakk meg til denne saken, og for "
+"hvem saken fortsetter."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><figure><title>
 msgid "Creative Commons, Some rights reserved"
 msgstr "Creative Commons, noen rettigheter reservert"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
 msgid "<graphic fileref=\"images/cc.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/cc.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><lot><title>
 msgid "List of figures"
@@ -337,16 +329,8 @@ msgstr ""
 "og være hjem. Slå av modemet, koble fra datamaskinen, og eventuelle "
 "problemer som finnes i at plass ikke ville \"påvirke\" oss lenger."
 
-#.  PAGE BREAK 12 
+#.  PAGE BREAK 12
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Pogue might have been right in 1999--I'm skeptical, but maybe.  But even "
-#| "if he was right then, the point is not right now: Free Culture is about "
-#| "the troubles the Internet causes even after the modem is turned off. It "
-#| "is an argument about how the battles that now rage regarding life on-line "
-#| "have fundamentally affected \"people who aren't online.\" There is no "
-#| "switch that will insulate us from the Internet's effect."
 msgid ""
 "Pogue might have been right in 1999&mdash;I'm skeptical, but maybe.  But "
 "even if he was right then, the point is not right now: Free Culture is about "
@@ -355,10 +339,10 @@ msgid ""
 "fundamentally affected \"people who aren't online.\" There is no switch that "
 "will insulate us from the Internet's effect."
 msgstr ""
-"Pogue kan ha hatt rett i 1999 -- jeg er skeptisk, men den kan hende. Men "
-"selv om han hadde rett da, så er ikke poenget riktig nå. Fri kultur er om "
-"problemene Internet forårsaker selv etter at modemet er slått av.  Den er et "
-"argument om hvordan slagene at nå brer om seg om livet on-line har "
+"Pogue kan ha hatt rett i 1999 &mdash; jeg er skeptisk, men den kan hende. "
+"Men selv om han hadde rett da, så er ikke argumentet gyldig nå. Fri Kultur "
+"er om problemene Internet forårsaker selv etter at modemet er slått av.  Den "
+"er et argument om hvordan slagene at nå brer om seg om livet on-line har "
 "fundamentalt påvirket \"folk som er ikke pålogget.\"  Det finnes ingen "
 "bryter som kan isolere oss fra Internetts effekt."
 
@@ -372,12 +356,11 @@ msgstr ""
 "Men i motsetning til i Code, er argumentet her ikke så mye om Internett i "
 "seg selv. Istedet er det om konsekvensen av Internett for en del av vår "
 "tradisjon som er mye mer grunnleggende, og uansett hvor hardt dette er for "
-"en geek-wanna-be åinnrømme, mye viktigere."
+"en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
-"Richard M. Stallman, Free Software, Free Societies 57 ( Joshua Gay, ed.  "
-"2002)."
+"Richard M. Stallman, Free Software, Free Societies 57 (Joshua Gay, ed. 2002)."
 msgstr ""
 "Richard M. Stallman, Fri programvare, Frie samfunn 57 (Joshua Gay, red. "
 "2002)."
@@ -410,12 +393,13 @@ msgid ""
 "story I tell here will trouble you. For the changes I describe affect values "
 "that both sides of our political culture deem fundamental."
 msgstr ""
-"Hvis vi forstått denne endringen, tror jeg vi ville motstå det. ikke \"vi\" "
-"til venstre eller \"du\" til høyre, men vi som har ingen eierandel i bestemt "
-"industri av kultur som definert av det tjuende århundre. enten du er på "
-"venstre eller høyre, hvis du er i denne forstand disinterested, vil "
-"historien jeg fortelle her problemer du. for at endringene beskrive jeg "
-"påvirker verdier som begge sider av vår politiske kultur anser grunnleggende."
+"Hvis vi forsto denne endringen, tror jeg vi ville motstå den.  Ikke \"vi\" "
+"på venstresiden eller \"du\" på høyresiden, men vi som ikke har investert i "
+"bestemt kulturindustri som har definert det tjuende århundre.  Enten du er "
+"på venstre eller høyresiden, hvis du er i denne forstand er uinteressert, "
+"vil historien jeg forteller her gi deg problemer.  For endringene jeg "
+"beskriver påvirker verdier som begge sider av vår politiske kultur anser som "
+"grunnleggende."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -482,7 +466,7 @@ msgstr ""
 "innsikt jeg utvikler her er innsikt stallman beskrevet tiår siden. man kan "
 "dermed godt argumentere at dette arbeidet er \"bare\" avledede produkter."
 
-#.  PAGE BREAK 14 
+#.  PAGE BREAK 14
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -538,7 +522,6 @@ msgid "INTRODUCTION"
 msgstr "Introduksjon"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "On December 17, 1903, on a windy North Carolina beach for just shy of one "
 "hundred seconds, the Wright brothers demonstrated that a heavier-than-air, "
@@ -547,21 +530,20 @@ msgid ""
 "this newfound technology of manned flight, and a gaggle of innovators began "
 "to build upon it."
 msgstr ""
-"på 17 desember 1903 viste på en vind Nord carolina strand for bare sjenert "
-"av hundre sekunder, wright-brødrene at en tyngre enn luft, selvdrevne "
-"kjøretøy kan fly. øyeblikket var elektrisk, og dens betydning forstått "
-"allment. nesten umiddelbart, det var en eksplosjon av interesse i denne ny "
-"teknologien av bemannede fly, og en gaggle av innovators begynte å bygge "
-"videre på den."
+"17. desember 1903, på en vindfylt strand i Nord carolina i såvidt under "
+"hundre sekunder, demonstrerte Wright-brødrene at et selvdrevet fartøy tyngre "
+"enn luft kunne fly.  Øyeblikket var elektrisk, og dens betydning ble alment "
+"forstått Nesten umiddelbart, eksploderte interssen for denne nye teknologien "
+"som muliggjorde bemannet luftfart og en hærskare av oppfinnere begynte å "
+"bygge videre på den."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "St. George Tucker, Blackstone's Commentaries 3 (South Hackensack, N.J.: "
 "Rothman Reprints, 1969), 18."
 msgstr ""
-"St. george tucker, blackstone's kommentarer 3 (south hackensack, NJ: rothman "
-"opptrykk, 1969), 18."
+"St. George Tucker, Blackstone's Commentaries 3 (South Hackensack, N.J.: "
+"rothman Reprints, 1969), 18."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -594,7 +576,6 @@ msgstr ""
 "en auksjon til å bestemme hvor mye disse rettighetene er verdt?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1945, these questions became a federal case. When North Carolina farmers "
 "Thomas Lee and Tinie Causby started losing chickens because of low-flying "
@@ -606,14 +587,15 @@ msgid ""
 "government was trespassing on their property, and the Causbys wanted it to "
 "stop."
 msgstr ""
-"i 1945 ble disse spørsmålene en federal sak. Når Nord carolina bønder thomas "
-"lee og tinie causby begynte å miste kyllinger på grunn av lav-flying "
-"militære fly (vettskremt kyllinger tilsynelatende fløy i låven vegger og "
-"døde), causbys anlagt en sak som sier at regjeringen var adgang på deres "
-"land. fly, selvfølgelig, rørt aldri overflaten av causbys' land. men hvis "
-"som blackstone, kent, og cola hadde sagt, deres land nådd \"ubestemt grad, "
-"oppover,\" deretter regjeringen var adgang på deres eiendom, og causbys "
-"ønsket å stoppe."
+"I 1945 ble disse spørsmålene en føderal sak. Da bøndene Thomas Lee og Tinie "
+"Causby i Nord Carolina begynte å miste kyllinger på grunn av "
+"lavflygendemilitære fly (vettskremte kyllinger fløy tilsynelatende i "
+"låveveggene og døde), saksøkte Causbyene regjerningen for å trenge seg inn "
+"på deres eiendom. Flyene rørte selvfølgelig aldri overflaten på Causbys' "
+"eiendom. Men hvis det stemte som Blackstone, Kent, og Cola hadde sagt, at "
+"deres eiendom strakk seg \"i ubestemt grad, oppover,\" så hadde regjeringen "
+"trengt seg inn på deres eiendom, og Causbys ønsket å sette en stopper for "
+"dette."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -627,14 +609,14 @@ msgid ""
 "doctrine. In a single paragraph, hundreds of years of property law were "
 "erased. As he wrote for the Court,"
 msgstr ""
-"Høyesterett enige om å høre causbys' tilfelle. Kongressen hadde erklært "
-"luftveiene offentlige, men hvis ens egenskapen virkelig utvidet til "
-"himmelen, deretter congress's erklæring kunne godt ha vært en "
-"unconstitutional \"tar\" av eiendom uten kompensasjon. hoffet erkjente at "
-"\"det er gamle doktrine som sedvanerett eierskap av landet utvidet til "
-"utkanten av universet.\", men rettferdighet douglas hadde ingen tålmodighet "
-"for gamle doktrine. i et enkelt avsnitt, ble hundrevis av år av "
-"opphavsrettslovgivningen slettet. som han skrev for hoffet,"
+"Høyesterett gikk med på å drøfte Causbys sak. Kongressen hadde erklært "
+"luftfartsveiene offentlige, men hvis ens eiendom virkelig rakk til himmelen, "
+"da kunne kongressens erklæring kunne godt ha vært en unconstitutional \"tar"
+"\" av eiendom uten kompensasjon. hoffet erkjente at \"det er gamle doktrine "
+"som sedvanerett eierskap av landet utvidet til utkanten av universet.\", men "
+"rettferdighet douglas hadde ingen tålmodighet for gamle doktrine. i et "
+"enkelt avsnitt, ble hundrevis av år av opphavsrettslovgivningen slettet. som "
+"han skrev for hoffet,"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -645,7 +627,7 @@ msgid ""
 "by Keith Aoki's wonderful piece, \"(Intellectual) Property and Sovereignty: "
 "Notes Toward a Cultural Geography of Authorship,\" Stanford Law Review 48 "
 "(1996): 1293, 1333. See also Paul Goldstein, Real Property (Mineola, N.Y.: "
-"Foundation Press, 1984), 1112­13."
+"Foundation Press, 1984), 1112&ndash;13."
 msgstr ""
 "USA v. causby, amerikanske 328 (1946): 256, 261. domstolen fant at det kan "
 "bli en \"tar\" Hvis regjeringens bruken av sine land ødelagt effektivt "
@@ -666,12 +648,21 @@ msgid ""
 "ownership that to which only the public has a just claim.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"[Denne] doktrinen har ingen plass i den moderne verden.  Luften er en "
+"offentlig motorvei, slik kongressen har erklært.  Hvis det ikke var "
+"tilfelle, ville hver eneste transkontinentale flyrute utsette operatørene "
+"for utallige søksmål om inntrenging på annen manns eiendom.  Ideen er i "
+"strid med sunn fornuft.  Å anerkjenne slike private krav til luftrommet "
+"ville blokkere disse motorveiene, seriøst forstyrre muligheten til kontroll "
+"og utvikling av dem i fellesskapets interesse og overføre til privat "
+"eierskap det som kun fellesskapet har et rimelig krav til.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid "\"Common sense revolts at the idea.\""
 msgstr "\"Ideen er i strid med sunn fornuft.\""
 
-#.  PAGE BREAK 18 
+#.  PAGE BREAK 18
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -727,7 +718,7 @@ msgstr ""
 "\"sunn fornuft\"--ville råde. deres \"privat interesse\" ville ikke tillatt "
 "å beseire en klar offentlige fremgang."
 
-#.  PAGE BREAK 19 
+#.  PAGE BREAK 19
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -815,7 +806,7 @@ msgid ""
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 20 
+#.  PAGE BREAK 20
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -939,6 +930,10 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "AT&amp;T"
+msgstr "AT&amp;T"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -981,7 +976,7 @@ msgstr ""
 "1954 armstrong skrev en kort notat til kona og deretter gikk ut av et "
 "trettende-etasjers vindu til hans død."
 
-#.  PAGE BREAK 22 
+#.  PAGE BREAK 22
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -1066,7 +1061,7 @@ msgstr ""
 "selv. mest, hvis de gjenkjent denne endringen, vil avvise det. de fleste ser "
 "ikke ennå endringen som Internett har introdusert."
 
-#.  PAGE BREAK 23 
+#.  PAGE BREAK 23
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -1110,6 +1105,14 @@ msgstr ""
 "kultur--fortelle historier, reenacting scener fra spiller eller tv, delta i "
 "fan klubber, deling av musikk, slik at kassetter--var igjen alene ved loven."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Brandeis, Louis D."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote>
+msgid "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -1120,7 +1123,7 @@ msgid ""
 "exclusive right to first publication, state copyright law gave authors the "
 "power to control the spread of facts about them. See Samuel D. Warren and "
 "Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" Harvard Law Review 4 (1890): "
-"193, 198­200."
+"193, 198&ndash;200."
 msgstr ""
 "Dette er ikke det eneste formålet med opphavsrett, men det er overveldende "
 "Hovedformålet med opphavsretten etablert i federal grunnlov. copyright "
@@ -1276,9 +1279,9 @@ msgid ""
 "that \"piracy\" is wrong, and that the law, properly tuned, should punish "
 "\"piracy,\" whether on or off the Internet."
 msgstr ""
-"Hvis dette virkelig var alternativene, så ville jeg være enig med Jack Valenti og "
-"innholdsindustrien. Jeg, også, er en troende i eiendom, og særlig i betydningen "
-"av hva mr. Valenti samtaler \"kreativ eiendom.\" Jeg tror at "
+"Hvis dette virkelig var alternativene, så ville jeg være enig med Jack "
+"Valenti og innholdsindustrien. Jeg, også, er en troende i eiendom, og særlig "
+"i betydningen av hva mr. Valenti samtaler \"kreativ eiendom.\" Jeg tror at "
 "\"piratkopiering\" er galt, og at loven, riktig innstilt, skal straffe pent "
 "\"piratkopiering\", enten av eller på Internett."
 
@@ -1323,9 +1326,9 @@ msgid ""
 "Yet the law's response to the Internet, when tied to changes in the "
 "technology of the Internet itself, has massively increased the effective "
 "regulation of creativity in America. To build upon or critique the culture "
-"around us one must ask, Oliver Twist­like, for permission first.  Permission "
-"is, of course, often granted&mdash;but it is not often granted to the "
-"critical or the independent. We have built a kind of cultural nobility; "
+"around us one must ask, Oliver Twist&ndash;like, for permission first.  "
+"Permission is, of course, often granted&mdash;but it is not often granted to "
+"the critical or the independent. We have built a kind of cultural nobility; "
 "those within the noble class live easily; those outside it don't. But it is "
 "nobility of any form that is alien to our tradition."
 msgstr ""
@@ -1399,7 +1402,7 @@ msgstr ""
 "legitime påstander om \"egenskapen.\" det er så vanlig for oss som det var "
 "til dem at loven bør intervenere for å stoppe denne trespass."
 
-#.  PAGE BREAK 27 
+#.  PAGE BREAK 27
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -1410,9 +1413,9 @@ msgid ""
 "brothers, the Internet has not inspired a revolution on its side."
 msgstr ""
 "og dermed når geeks og Teknologorganisasjon forsvare sin armstrong eller "
-"wright brødre teknologi, de fleste av oss er bare usympatiske. sunn fornuft "
+"Wright brødre teknologi, de fleste av oss er bare usympatiske. sunn fornuft "
 "opprør ikke. i motsetning til når det gjelder uheldig causbys er sunn "
-"fornuft på siden av bolig i denne krigen. i motsetning til heldig wright "
+"fornuft på siden av bolig i denne krigen. i motsetning til heldig Wright-"
 "brødrene, har Internett ikke inspirert en revolusjon på høykant."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1483,7 +1486,7 @@ msgstr ""
 "ansiktet av disse ytterpunktene fordi, som med armstrong versus rca, "
 "kraftigere siden har sikret at det har kraftigere visningen?"
 
-#.  PAGE BREAK 28 
+#.  PAGE BREAK 28
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -1587,7 +1590,7 @@ msgstr ""
 "lett å fange. som Herren mansfield skrev i en sak som utvidet rekkevidden av "
 "engelsk lov om opphavsrett til å inkludere sheet music,"
 
-#.  f1 
+#.  f1
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777) (Mansfield)."
@@ -1600,7 +1603,7 @@ msgid ""
 "own use.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 31 
+#.  PAGE BREAK 31
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -1680,7 +1683,7 @@ msgstr ""
 "fra noen andre, skulle jeg ha deres tillatelse. å ta av noe av verdi fra "
 "noen andre uten tillatelse er galt. Det er en form for piratkopiering."
 
-#.  f2 
+#.  f2
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -1690,7 +1693,7 @@ msgstr ""
 "se rochelle dreyfuss, \"uttrykksfulle genericity: varemerker som språk i "
 "pepsi-generasjon\" notre dame lov gå gjennom 65 (1990): 397."
 
-#.  f3 
+#.  f3
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Lisa Bannon, \"The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,\" "
@@ -1713,7 +1716,11 @@ msgid ""
 "Girl Scouts."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 32 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "ASCAP"
+msgstr ""
+
+#.  PAGE BREAK 32
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -1773,7 +1780,7 @@ msgstr ""
 "loven--selv byrden av den bysantinske kompleksiteten som copyright lov har "
 "blitt. Det var bare en mer utgifter ved å gjøre forretninger."
 
-#.  f4 
+#.  f4
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -1825,9 +1832,8 @@ msgstr ""
 "gjeldende slagene om virkemåten merket \"piratkopiering\"."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "CHAPTER ONE: Creators"
-msgstr "Kapittel en: skaperne"
+msgstr "Kapittel en: Skaperne"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -1859,7 +1865,7 @@ msgstr ""
 "om det ville vinne et publikum. men når disney kjørte en test sommeren 1928, "
 "resultatene var entydig. som disney beskriver det første eksperimentet"
 
-#.  PAGE BREAK 35 
+#.  PAGE BREAK 35
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -1886,12 +1892,12 @@ msgstr ""
 "av oss i lyd avdeling bammed tin pans og blåste lysbilde plystre på beat. "
 "synkroniseringen var ganske nær."
 
-#.  f1 
+#.  f1
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Leonard Maltin, Of Mice and Magic: A History of American Animated Cartoons "
-"(New York: Penguin Books, 1987), 34­35."
+"(New York: Penguin Books, 1987), 34&ndash;35."
 msgstr ""
 "Leonard maltin, mus og magic: a history of american animerte-tegneserier "
 "(new york: penguin books, 1987), 34­35."
@@ -1962,7 +1968,7 @@ msgstr ""
 "blant film buffs for sin utrolige stunts. filmen var klassisk keaton--vill "
 "populær og blant beste i sin sjanger."
 
-#.  f2 
+#.  f2
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid ""
 "I am grateful to David Gerstein and his careful history, described at <ulink "
@@ -1987,7 +1993,7 @@ msgid ""
 "Willie, and then from Steamboat Willie, Mickey Mouse."
 msgstr ""
 
-#.  f3 
+#.  f3
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid ""
 "He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, \"The Mouse that "
@@ -2028,7 +2034,7 @@ msgstr ""
 "disse blodig, moralistiske fortellingene til hans eller hennes barn, ved "
 "sengetid eller når som helst."
 
-#.  PAGE BREAK 37 
+#.  PAGE BREAK 37
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -2083,7 +2089,7 @@ msgstr ""
 "Det er mer presist, \"walt disney kreativitet\"--en form for uttrykk og geni "
 "som bygger på kultur rundt oss, og som gjør det noe annet."
 
-#.  f4 
+#.  f4
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: an "
@@ -2126,7 +2132,7 @@ msgstr ""
 "tilkoblet eller ikke, om det er rik eller ikke, om godkjente eller ikke--"
 "hvis du vil bruke, og bygge på."
 
-#.  PAGE BREAK 38 
+#.  PAGE BREAK 38
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -2210,7 +2216,7 @@ msgstr ""
 "manga som fra en advokat perspektiv er ganske rart, men fra en disney "
 "perspektiv er ganske godt kjent."
 
-#.  PAGE BREAK 39 
+#.  PAGE BREAK 39
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -2288,14 +2294,14 @@ msgstr ""
 "en krenkelse av opprinnelige opphavsretten til å lage en kopi eller et "
 "avledet arbeid uten den opphavspersonens tillatelse."
 
-#.  f5 
+#.  f5
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For an excellent history, see Scott McCloud, Reinventing Comics (New York: "
 "Perennial, 2000)."
 msgstr ""
-"For en utmerket historie, se Scott McCloud, Reinventing Comics "
-"(New York: Perennial, 2000)."
+"For en utmerket historie, se Scott McCloud, Reinventing Comics (New York: "
+"Perennial, 2000)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -2326,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 "\"som en creator, det er frustrerende måtte holde oss til noen parametere "
 "som er femti år.\""
 
-#.  f6 
+#.  f6
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -2395,7 +2401,7 @@ msgstr ""
 "advokater,\" han fortalte meg en ettermiddag. det \"bare ikke er nok "
 "ressurser til å tiltale tilfeller som dette.\""
 
-#.  PAGE BREAK 41 
+#.  PAGE BREAK 41
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -2430,7 +2436,7 @@ msgstr ""
 "begynne å tenke disse problemene, bør så bare om nå du være rådvill om noe "
 "du ikke hadde tenkt gjennom før."
 
-#.  f7 
+#.  f7
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -2474,7 +2480,7 @@ msgid ""
 "taking from the Grimms because the Grimms' work was in the public domain."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 42 
+#.  PAGE BREAK 42
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -2543,7 +2549,7 @@ msgstr ""
 "første?) og hollywood går gjennom sykluser med en bestemt type film: fem "
 "asteroider filmer inne det sen 1990s; to vulkanen katastrofe filmer i 1997."
 
-#.  PAGE BREAK 43 
+#.  PAGE BREAK 43
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -2643,7 +2649,7 @@ msgstr ""
 "plater av glass, og dermed det var likevel ikke en prosess innenfor "
 "rekkevidde de fleste amatører."
 
-#.  PAGE BREAK 45 
+#.  PAGE BREAK 45
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -2665,7 +2671,7 @@ msgstr ""
 "fotografering vesentlig. ved å senke kostnadene, forventet eastman han kan "
 "dramatisk utvide befolkningen av fotografer."
 
-#.  f1 
+#.  f1
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -2683,7 +2689,11 @@ msgid ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> As he described in The Kodak Primer:"
 msgstr ""
 
-#.  f2 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Coe, Brian"
+msgstr ""
+
+#.  f2
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -2705,12 +2715,12 @@ msgid ""
 "and without chemicals.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  f3 
+#.  f3
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid "Jenkins, 177."
 msgstr "Jenkins, 177."
 
-#.  f4 
+#.  f4
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid "Based on a chart in Jenkins, p. 178."
 msgstr "Basert på et diagram i Jenkins, s. 178."
@@ -2730,7 +2740,7 @@ msgid ""
 "of over 17 percent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  f5 
+#.  f5
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Coe, 58."
@@ -2774,7 +2784,7 @@ msgstr ""
 "av kreativitet som kodak aktivert. demokratiske verktøy ga vanlige folk en "
 "måte å uttrykke seg lettere enn noen verktøy kan har før."
 
-#.  f6 
+#.  f6
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -2796,7 +2806,7 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 47 
+#.  PAGE BREAK 47
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -2814,7 +2824,17 @@ msgstr ""
 "så bør også, disse fotografer ikke være fritt til å ta bilder som de trodde "
 "verdifull."
 
-#.  f7 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Warren, Samuel D."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#.  f7
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -2837,14 +2857,14 @@ msgid ""
 "without compensating the source."
 msgstr ""
 
-#.  f8 
+#.  f8
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Melville B. Nimmer, \"The Right of Publicity,\" Law and Contemporary "
 "Problems 19 (1954): 203; William L. Prosser, \"Privacy,\" California Law "
-"Review 48 (1960) 398­407; White v. Samsung Electronics America, Inc., 971 F.  "
-"2d 1395 (9th Cir. 1992), cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
+"Review 48 (1960) 398&ndash;407; White v. Samsung Electronics America, Inc., "
+"971 F.  2d 1395 (9th Cir. 1992), cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
 msgstr ""
 "se melville b. nimmer, \"rett publisitet,\" lov og moderne problemer 19 "
 "(1954): 203; William l. prosser, \"personvern\", california lov gå gjennom "
@@ -2892,7 +2912,7 @@ msgstr ""
 "bli vist før et selskap utviklet bilder. Vi kunne forestille seg et system å "
 "utvikle for å demonstrere tillatelsen."
 
-#.  PAGE BREAK 48 
+#.  PAGE BREAK 48
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -2939,7 +2959,7 @@ msgstr ""
 "til å lære noe om medier ved å gjøre noe med media. ved å gjøre tror de. ved "
 "fiksing og triksing lærer de."
 
-#.  f9 
+#.  f9
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid ""
 "H. Edward Goldberg, \"Essential Presentation Tools: Hardware and Software "
@@ -2961,7 +2981,7 @@ msgid ""
 "teachers call \"media literacy.\""
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 49 
+#.  PAGE BREAK 49
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -2987,7 +3007,7 @@ msgstr ""
 "flest, leseferdighet handler om lesing og skriving. Faulkner og hemingway og "
 "merke delte infinitiv er det ting som \"literate\" folk vet om."
 
-#.  f10 
+#.  f10
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -3048,13 +3068,16 @@ msgstr ""
 "en lærer å skrive med bilder ved å gjøre dem og deretter reflektere over hva "
 "man har opprettet."
 
-#.  f11 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Barish, Stephanie"
+msgstr ""
+
+#.  f11
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Interview with Elizabeth Daley and Stephanie Barish, 13 December 2002."
-msgstr "Intervju med elizabeth daley og stephanie barish, 13 desember 2002."
+msgstr "Intervju med Elizabeth Daley og Stephanie Barish, 13. desember 2002."
 
-#.  f12 
+#.  f12
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4 November "
@@ -3072,7 +3095,7 @@ msgid ""
 "of objects, color, . . . rhythm, pacing, and texture.\"<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> But as computers open up an interactive space where "
 "a story is \"played\" as well as experienced, that grammar changes. The "
-"simple control of narrative is lost, and so other techniques are necessary.  "
+"simple control of narrative is lost, and so other techniques are necessary. "
 "Author Michael Crichton had mastered the narrative of science fiction.  But "
 "when he tried to design a computer game based on one of his works, it was a "
 "new craft he had to learn. How to lead people through a game without their "
@@ -3080,6 +3103,10 @@ msgid ""
 "author.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "computer games"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -3130,13 +3157,12 @@ msgstr ""
 "\"lese-bare.\" passiv mottakerne av kultur produsert andre steder. Couch "
 "Poteter. forbrukere. Dette er verden av medier fra det tjuende århundre."
 
-#.  f13 
+#.  f13
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Interview with Daley and Barish."
-msgstr "Intervju med daley og barish."
+msgstr "Intervju med Daley og Barish."
 
-#.  f31 
+#.  f31
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Ibid."
@@ -3226,7 +3252,7 @@ msgstr ""
 "disse ideene kan uttrykkes godt. kraften i denne meldingen depended upon "
 "dens forbindelse til denne formen for uttrykk."
 
-#.  PAGE BREAK 52 
+#.  PAGE BREAK 52
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -3296,7 +3322,7 @@ msgstr ""
 "lærerne fortalte stephanie, ville de omskrive et avsnitt 5, 6, 7, 8 ganger, "
 "till de fått det riktig."
 
-#.  PAGE BREAK 53 
+#.  PAGE BREAK 53
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -3382,7 +3408,7 @@ msgstr ""
 "aktuelt arrangement som hadde fanget oppmerksomheten av verden. Det var abc "
 "og cbs, men det var også Internett."
 
-#.  PAGE BREAK 54 
+#.  PAGE BREAK 54
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -3463,7 +3489,7 @@ msgstr ""
 "de er uten tvil den viktigste formen for unchoreographed offentlige "
 "diskusjon som vi har."
 
-#.  PAGE BREAK 55 
+#.  PAGE BREAK 55
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -3483,7 +3509,7 @@ msgstr ""
 "syklusen av disse valgene blir helt professionalized og routinized. de "
 "fleste av oss tror dette er demokrati."
 
-#.  f15 
+#.  f15
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -3510,7 +3536,7 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  f16 
+#.  f16
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -3530,12 +3556,12 @@ msgid ""
 "for \"democratic deliberation\" to occur."
 msgstr ""
 
-#.  f17 
+#.  f17
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, 2001), 65­"
-"80, 175, 182, 183, 192."
+"Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, 2001), "
+"65&ndash;80, 175, 182, 183, 192."
 msgstr ""
 "Cass sunstein, republic.com (princeton: princeton university press, 2001), 65­"
 "80, 175, 182, 183, 192."
@@ -3551,7 +3577,7 @@ msgid ""
 "our friends want to hear, and hear very little beyond what our friends say."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 56 
+#.  PAGE BREAK 56
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -3598,7 +3624,7 @@ msgstr ""
 "dean kan godt har bleknet fra 2004 presidentvalget rase men for blogger. "
 "Selv om antall lesere er liten, er ennå lesing har en effekt."
 
-#.  f18 
+#.  f18
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -3652,7 +3678,7 @@ msgstr ""
 "historier. folk lese hva som er populært; Hva er populære har blitt valgt av "
 "en veldig demokratisk prosess med node-generert rangeringer."
 
-#.  PAGE BREAK 57 
+#.  PAGE BREAK 57
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -3673,7 +3699,7 @@ msgstr ""
 "journalist simpelthen har ikke en konflikt av interesse, eller konflikt av "
 "interesse er så lett avslørt at du vet du kan liksom få det ut av veien.\""
 
-#.  f19 
+#.  f19
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."
@@ -3694,7 +3720,7 @@ msgid ""
 "told her that they were writing \"the story.\")"
 msgstr ""
 
-#.  f20 
+#.  f20
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid ""
 "John Schwartz, \"Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of Information "
@@ -3718,7 +3744,7 @@ msgid ""
 "benefits, and costs, that might entail."
 msgstr ""
 
-#.  f21 
+#.  f21
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -3740,7 +3766,7 @@ msgstr ""
 "personlig weblogg, utgitt under psevdonym, som jobbet med noen av de "
 "problemer og folk som han var dekket.\")"
 
-#.  PAGE BREAK 58 
+#.  PAGE BREAK 58
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 "Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
@@ -3808,7 +3834,7 @@ msgstr ""
 "han ville bli begeistret for enhver teknologi som kan forbedre demokrati. "
 "men hans håv kommer fra hvordan disse teknologiene berører læring."
 
-#.  PAGE BREAK 59 
+#.  PAGE BREAK 59
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -3899,7 +3925,7 @@ msgstr ""
 "er det mye du kan begynne å gjøre på dette mediet. [det] kan nå forsterke og "
 "respektere disse flere former for intelligens.\""
 
-#.  PAGE BREAK 60 
+#.  PAGE BREAK 60
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -3930,7 +3956,7 @@ msgstr ""
 "finner rundt. lov og, i økende grad teknologi forstyrre en frihet som "
 "teknologi, og nysgjerrighet, ellers ville sikre."
 
-#.  f22 
+#.  f22
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4000,9 +4026,8 @@ msgstr ""
 "kapittel 9, quipped til meg i en sjelden øyeblikk av despondence."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "CHAPTER THREE: Catalogs"
-msgstr "Kapittel 3: kataloger"
+msgstr "Kapittel tre: Kataloger"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -4051,7 +4076,7 @@ msgstr ""
 "å aktivere studenter å få tilgang til Internett, så vel som mer intimt "
 "tilgang til andre medlemmer av samfunnet rpi."
 
-#.  PAGE BREAK 62 
+#.  PAGE BREAK 62
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4127,7 +4152,7 @@ msgstr ""
 "systemet fungerer ganske bra. Jesse hatt mer enn én million filer i hans "
 "mappen, inkludert alle typer innhold som kan være på brukernes datamaskiner."
 
-#.  PAGE BREAK 63 
+#.  PAGE BREAK 63
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4213,7 +4238,7 @@ msgstr ""
 "opprettet eller lagt ut, og det store flertallet av som hadde ingenting å "
 "gjøre med musikk."
 
-#.  PAGE BREAK 64 
+#.  PAGE BREAK 64
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4233,7 +4258,7 @@ msgstr ""
 "riaa påståtte mer enn hundre bestemt opphavsrett infringements, krevde de "
 "derfor at jesse betale dem minst $15,000,000."
 
-#.  f1 
+#.  f1
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4291,7 +4316,7 @@ msgstr ""
 "\") og hele riaa insisterte den ikke ville avgjøre saken før det tok hver "
 "krone jesse hadde lagret."
 
-#.  PAGE BREAK 65 
+#.  PAGE BREAK 65
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4305,42 +4330,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "jesse's familie ble irritert på disse påstandene. de ønsket å kjempe. men "
 "jesse's onkel arbeidet for å utdanne familien om natur av den amerikanske "
-"juridiske systemet. Jesse kunne bekjempe riaa. han kan selv vinne. men "
+"juridiske systemet. Jesse kunne bekjempe RIAA. han kan selv vinne. men "
 "kostnaden for kjemper en sak som dette, jesse ble fortalt, ville være minst "
 "$250,000. Hvis han vunnet, ville han ikke gjenopprette de pengene. Hvis han "
 "vunnet, ville han ha et stykke papir som sa han hadde vunnet, og et stykke "
 "papir sier han og hans familie var konkurs."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So Jesse faced a mafia-like choice: $250,000 and a chance at winning, or "
 "$12,000 and a settlement."
 msgstr ""
-"Slik jesse møtt et mafia-lignende valg: $250,000 og en sjanse til å vinne, "
-"eller $12.000 og en bosetning."
+"Så Jesse hadde et mafia-lignende valg: $250,000 og en sjanse til å vinne, "
+"eller $12.000 og et forlik."
 
-#.  f2 
+#.  f2
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001)  (27­2042&mdash;"
-"Musicians and Singers). See also National Endowment for the Arts, More Than "
-"One in a Blue Moon (2000)."
+"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001)  "
+"(27&ndash;2042&mdash;Musicians and Singers). See also National Endowment for "
+"the Arts, More Than One in a Blue Moon (2000)."
 msgstr ""
 "yrkesmessig sysselsetting undersøkelse, US dept. of labor (2001) (27­2042--"
 "musikere og vokalister). Se også nasjonale legat for arts, mer enn en i en "
 "blå månen (2000)."
 
-#.  f3 
+#.  f3
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Douglas Lichtman makes a related point in \"KaZaA and Punishment,\" Wall "
 "Street Journal, 10 September 2003, A24."
 msgstr ""
-"Douglas lichtman gjør et relaterte poeng i \"kazaa og straff,\" wall street "
-"journal, 10 september 2003, a24."
+"Douglas Lichtman kommer med et relatert poeng i \"KaZaA and Punishment,\" "
+"Wall Street Journal, 10. september 2003, A24."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4388,16 +4411,15 @@ msgid ""
 "pick on him. But he wants to let people know that they're sending the wrong "
 "message. And he wants to correct the record.\""
 msgstr ""
-"jesse's foreldre forråde en bestemt stolthet i deres motvillige aktivist. "
-"som sin far fortalte meg, jesse \"anser seg selv svært konservativ, og så "
-"gjøre jeg.... Han er ikke en tree hugger.... Jeg tror det er bisarre at de "
-"ville plukke på ham. men han ønsker å la folk få vite at de sender feil "
-"budskap. og han ønsker å korrigere posten."
+"Jesses foreldre viser en viss stolthet i deres motvillige aktivist. Som hans "
+"far fortalte meg, Jesse \"anser seg selv svært konservativ, og det samme "
+"gjør jeg.... Han er ikke en treklemmer.... Jeg synes det er sært at de "
+"plukket ut ham.  Men han ønsker å la folk få vite at de sender feil "
+"budskap,  Og han ønsker å korrigere posten."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "CHAPTER FOUR: \"Pirates\""
-msgstr "Kapittel fire: \"pirater\""
+msgstr "Kapittel fire: \"Pirater\""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -4422,19 +4444,19 @@ msgstr ""
 msgid "Film"
 msgstr "filmen"
 
-#.  f1 
+#.  f1
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I am grateful to Peter DiMauro for pointing me to this extraordinary "
-"history.  See also Siva Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 87­93, "
-"which details Edison's \"adventures\" with copyright and patent."
+"history. See also Siva Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, "
+"87&ndash;93, which details Edison's \"adventures\" with copyright and patent."
 msgstr ""
 "Jeg er takknemlig til peter dimauro for å sette meg til dette ekstraordinære "
 "historie. Se også siva vaidhyanathan, opphavsrett og copywrongs, 87­93, som "
 "inneholder informasjon om edison's \"opplevelser\" med opphavsrett og patent."
 
-#.  PAGE BREAK 67 
+#.  PAGE BREAK 67
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
 "The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "
@@ -4470,7 +4492,7 @@ msgstr ""
 "swing, med produsenter og teater eiere bruker ulovlig utstyr og importerte "
 "film lager til å lage sine egne underjordisk marked."
 
-#.  f2 
+#.  f2
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "J. A. Aberdeen, Hollywood Renegades: The Society of Independent Motion "
@@ -4499,7 +4521,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  f3 
+#.  f3
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" The Silents Majority, archived at "
@@ -4519,7 +4541,7 @@ msgid ""
 "prominently, did just that."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 68 
+#.  PAGE BREAK 68
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4569,6 +4591,10 @@ msgstr ""
 "musikalske poeng, og jeg vil også måtte betale for retten til å utføre det "
 "offentlig."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Beatles"
+msgstr "Beatles"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4602,7 +4628,7 @@ msgstr ""
 "Kopier av disse innspillinger. på grunn av dette hullet i loven, så kunne "
 "jeg effektivt pirat andres sang uten å betale sin komponist noe."
 
-#.  PAGE BREAK 69 
+#.  PAGE BREAK 69
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4612,7 +4638,7 @@ msgstr ""
 "komponister (og utgivere) var ingen så glade om denne kapasiteten til pirat. "
 "som i Sør-dakota senator alfred sa kittredge,"
 
-#.  f4 
+#.  f4
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4639,7 +4665,7 @@ msgid ""
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  f5 
+#.  f5
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4649,7 +4675,7 @@ msgstr ""
 "endre og konsolidere handlinger som respekterer opphavsrett, 223 (setning av "
 "nathan burkan, advokat for musikk publishers association)."
 
-#.  f6 
+#.  f6
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4659,7 +4685,7 @@ msgstr ""
 "endre og konsolidere handlinger som respekterer opphavsrett, 226 (setning av "
 "nathan burkan, advokat for musikk publishers association)."
 
-#.  f7 
+#.  f7
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4680,19 +4706,19 @@ msgid ""
 "a share of it.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  f8 
+#.  f8
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 283­84 (statement of "
-"Albert Walker, representative of the Auto-Music Perforating Company of New "
-"York)."
+"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 283&ndash;84 "
+"(statement of Albert Walker, representative of the Auto-Music Perforating "
+"Company of New York)."
 msgstr ""
 "endre og konsolidere handlinger som respekterer opphavsrett, 283­84 (setning "
 "av albert walker, er representative for auto-musikk perforating selskapet i "
 "new york)."
 
-#.  f9 
+#.  f9
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4720,7 +4746,7 @@ msgid ""
 "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 70 
+#.  PAGE BREAK 70
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4780,7 +4806,7 @@ msgstr ""
 "satt av grisham og lov om opphavsrett sier vanligvis du har ikke tillatelse "
 "til å bruke grisham's arbeide bortsett med tillatelse fra grisham."
 
-#.  f10 
+#.  f10
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4822,7 +4848,7 @@ msgstr ""
 "det vært ganske en tilhenger av lovbestemte lisensen for poster. som en 1967 "
 "relaterer rapport fra house committee på rettsvesenet,"
 
-#.  f11 
+#.  f11
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4870,7 +4896,7 @@ msgstr "Radio"
 msgid "Radio was also born of piracy."
 msgstr "Radio ble også født av piratkopiering."
 
-#.  f12 
+#.  f12
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4903,7 +4929,7 @@ msgid ""
 "owes the composer money for that performance."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 72 
+#.  PAGE BREAK 72
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4988,16 +5014,15 @@ msgstr ""
 "radiostasjonen retten til å ta noe for ingenting."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Cable TV"
-msgstr "kabel-tv"
+msgstr "Kabel-TV"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Cable TV was also born of a kind of piracy."
 msgstr "kabel-tv ble også født av en form for piratkopiering."
 
-#.  PAGE BREAK 73 
+#.  PAGE BREAK 73
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5016,7 +5041,11 @@ msgstr ""
 "broadcasters' innhold, men mer egregiously enn noe napster gjorde noensinne--"
 "napster belastet aldri for innholdet det aktivert andre til å gi bort."
 
-#.  f13 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Anello, Douglas"
+msgstr ""
+
+#.  f13
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5030,7 +5059,7 @@ msgstr ""
 "2nd sess., 78 (1966) (setning av rosel h. hyde, formann i federal "
 "communications commission)."
 
-#.  f14 
+#.  f14
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5052,7 +5081,7 @@ msgid ""
 "type=\"footnote\" id=\"1\"/> As another broadcaster put it,"
 msgstr ""
 
-#.  f15 
+#.  f15
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5074,7 +5103,7 @@ msgstr ""
 msgid "Again, the demand of the copyright holders seemed reasonable enough:"
 msgstr "igjen, etterspørselen av rettighetshavere virket fornuftig nok:"
 
-#.  f16 
+#.  f16
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5094,7 +5123,7 @@ msgid ""
 "words which would fit it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  f17 
+#.  f17
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5120,7 +5149,7 @@ msgstr ""
 "men igjen, det var en annen side i debatten. som assistent justisministeren "
 "sa edwin zimmerman,"
 
-#.  f18 
+#.  f18
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5172,7 +5201,7 @@ msgstr ""
 "kabelselskaper dermed bygde sitt imperium delvis på en \"piratkopiering\" av "
 "verdiene som skapes av broadcasters' innhold."
 
-#.  f19 
+#.  f19
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, National Music Publisher's Association, The Engine of Free "
@@ -5195,9 +5224,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "CHAPTER FIVE: \"Piracy\""
-msgstr "Kapittel fem: \"piratkopiering\""
+msgstr "Kapittel fem: \"Piratvirksomhet\""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -5214,7 +5242,7 @@ msgstr ""
 "kontekst. til tross for mange justifications som tilbys i sitt forsvar, er "
 "dette tar galt. ingen bør condone det, og loven skal slutte det."
 
-#.  PAGE BREAK 76 
+#.  PAGE BREAK 76
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5237,7 +5265,7 @@ msgstr ""
 msgid "Piracy I"
 msgstr "piratkopiering jeg"
 
-#.  f1 
+#.  f1
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), The "
@@ -5310,7 +5338,7 @@ msgstr ""
 "er ikke bare en moralsk galt, men en juridisk galt, og ikke bare et "
 "internasjonalt juridiske galt, men en lokalt juridiske galt også."
 
-#.  PAGE BREAK 77 
+#.  PAGE BREAK 77
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5324,23 +5352,23 @@ msgstr ""
 "opphavsretten internasjonalt. Vi kan ha vært født en pirat nasjon, men vi "
 "tillater ikke noen annen nasjon til å ha en lignende barndom."
 
-#.  f2 
+#.  f2
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: Who Owns the "
-"Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 10­13, 209.  The Trade-"
-"Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) agreement obligates "
-"member nations to create administrative and enforcement mechanisms for "
-"intellectual property rights, a costly proposition for developing countries. "
-"Additionally, patent rights may lead to higher prices for staple industries "
-"such as agriculture. Critics of TRIPS question the disparity between burdens "
-"imposed upon developing countries and benefits conferred to industrialized "
-"nations. TRIPS does permit governments to use patents for public, "
-"noncommercial uses without first obtaining the patent holder's permission. "
-"Developing nations may be able to use this to gain the benefits of foreign "
-"patents at lower prices. This is a promising strategy for developing nations "
-"within the TRIPS framework."
+"Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 10&ndash;13, 209.  The "
+"Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) agreement "
+"obligates member nations to create administrative and enforcement mechanisms "
+"for intellectual property rights, a costly proposition for developing "
+"countries. Additionally, patent rights may lead to higher prices for staple "
+"industries such as agriculture. Critics of TRIPS question the disparity "
+"between burdens imposed upon developing countries and benefits conferred to "
+"industrialized nations. TRIPS does permit governments to use patents for "
+"public, noncommercial uses without first obtaining the patent holder's "
+"permission. Developing nations may be able to use this to gain the benefits "
+"of foreign patents at lower prices. This is a promising strategy for "
+"developing nations within the TRIPS framework."
 msgstr ""
 "se peter drahos med john braithwaite, informasjon Føydalisme: hvem som eier "
 "knowledge economy? (new york: ny press, 2003), 10­13, 209. handel-relaterte "
@@ -5366,16 +5394,17 @@ msgid ""
 "these nations, this piracy is wrong."
 msgstr ""
 
-#.  f3 
+#.  f3
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For an analysis of the economic impact of copying technology, see Stan "
-"Liebowitz, Rethinking the Network Economy (New York: Amacom, 2002), 144­90. "
-"\"In some instances . . . the impact of piracy on the copyright holder's "
-"ability to appropriate the value of the work will be negligible. One obvious "
-"instance is the case where the individual engaging in pirating would not "
-"have purchased an original even if pirating were not an option.\" Ibid., 149."
+"Liebowitz, Rethinking the Network Economy (New York: Amacom, 2002), "
+"144&ndash;90. \"In some instances . . . the impact of piracy on the "
+"copyright holder's ability to appropriate the value of the work will be "
+"negligible. One obvious instance is the case where the individual engaging "
+"in pirating would not have purchased an original even if pirating were not "
+"an option.\" Ibid., 149."
 msgstr ""
 "for en analyse av økonomiske virkningen av kopiering teknologi, kan du se "
 "stan liebowitz, rethinking nettverk økonomien (new york: amacom, 2002), 144­"
@@ -5419,7 +5448,7 @@ msgstr ""
 "fysikk av piratkopiering av immaterielle er forskjellige fra fysikk av "
 "piratkopiering av en konkret."
 
-#.  PAGE BREAK 78 
+#.  PAGE BREAK 78
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5495,7 +5524,7 @@ msgid ""
 "access, then violating the law is still wrong."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 79 
+#.  PAGE BREAK 79
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5577,13 +5606,13 @@ msgstr ""
 msgid "Piracy II"
 msgstr "piratkopiering ii"
 
-#.  f4 
+#.  f4
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777)."
 msgstr "Bach v. longman, 98 eng. rep 1274 (1777)."
 
-#.  PAGE BREAK 80 
+#.  PAGE BREAK 80
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
 "The key to the \"piracy\" that the law aims to quash is a use that \"rob[s] "
@@ -5593,7 +5622,7 @@ msgid ""
 "alternative to assure the author of his profit."
 msgstr ""
 
-#.  f5  
+#.  f5
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5604,7 +5633,7 @@ msgid ""
 "with the most creative, paradigm-shifting uses for their own products.  This "
 "job usually falls to outside innovators, who reassemble existing technology "
 "in inventive ways. For a discussion of Christensen's ideas, see Lawrence "
-"Lessig, Future, 89­92, 139."
+"Lessig, Future, 89&ndash;92, 139."
 msgstr ""
 "se clayton m christensen, nyskapers dilemma: revolusjonerende nasjonale "
 "bestselgeren som endret måten vi gjør forretninger (new york: "
@@ -5625,7 +5654,7 @@ msgid ""
 "independently."
 msgstr ""
 
-#.  f6 
+#.  f6
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5657,7 +5686,7 @@ msgid ""
 "or your 20,000 best friends."
 msgstr ""
 
-#.  f7 
+#.  f7
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5671,7 +5700,7 @@ msgstr ""
 "og eldre har lastet ned musikk fra Internett og 30 prosent har lyttet til "
 "digitale musikkfiler som er lagret på datamaskinene sine."
 
-#.  f8 
+#.  f8
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5713,7 +5742,7 @@ msgstr ""
 "vanligvis gjør--hvilke deler som gir mulighet for fildeling, og hva slags "
 "skade det innebærer."
 
-#.  PAGE BREAK 81 
+#.  PAGE BREAK 81
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5723,7 +5752,7 @@ msgstr ""
 "fil sharers dele ulike typer innhold. Vi kan dele disse ulike slag i fire "
 "typer."
 
-#.  A. 
+#.  A.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5742,7 +5771,7 @@ msgstr ""
 "ville ha, men klart det er noen som ville. sistnevnte er målet for kategori "
 "a: brukere som laster ned i stedet for å kjøpe."
 
-#.  B. 
+#.  B.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5762,7 +5791,7 @@ msgstr ""
 "vil faktisk være ganske god. netto effekt av en slik deling kan øke antallet "
 "av musikk som er kjøpt."
 
-#.  C. 
+#.  C.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5792,8 +5821,8 @@ msgstr ""
 "skade er null--den samme skaden som oppstår når jeg selger min samling av "
 "1960-tallet 45 rpm poster til en lokal solfangeren."
 
-#.  PAGE BREAK 82 
-#.  D. 
+#.  PAGE BREAK 82
+#.  D.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5809,10 +5838,10 @@ msgstr ""
 msgid "How do these different types of sharing balance out?"
 msgstr "hvordan disse ulike typer deling balanse?"
 
-#.  f9 
+#.  f9
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
-msgid "See Liebowitz, Rethinking the Network Economy,148­49."
+msgid "See Liebowitz, Rethinking the Network Economy,148&ndash;49."
 msgstr "se liebowitz, rethinking nettverk økonomien, 148­49."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -5843,7 +5872,7 @@ msgstr ""
 "over kabel-tv, musikkbransjen complains at typen en deling er en slags "
 "\"tyveri\", som er \"ødeleggende\" industrien."
 
-#.  f10 
+#.  f10
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5857,7 +5886,7 @@ msgid ""
 "had taped music to a cassette format. U.S.  Congress, Office of Technology "
 "Assessment, Copyright and Home Copying: Technology Challenges the Law, OTA-"
 "CIT-422 (Washington, D.C.: U.S.  Government Printing Office, October 1989), "
-"145­56."
+"145&ndash;56."
 msgstr ""
 "se cap gemini ernst og unge, teknologiutviklingen og music industriens "
 "business modell krisen (2003), 3. Denne rapporten beskriver musikkbransjens "
@@ -5884,7 +5913,7 @@ msgid ""
 "problem, and banning or regulating technology was the answer."
 msgstr ""
 
-#.  f11 
+#.  f11
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "U.S. Congress, Copyright and Home Copying, 4."
@@ -5949,7 +5978,7 @@ msgstr ""
 "fildeling? rart som det kan høres, data om cd-salg faktisk tyder det kanskje "
 "Lukk."
 
-#.  f12 
+#.  f12
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Recording Industry Association of America, 2002 Yearend Statistics, "
@@ -5966,7 +5995,7 @@ msgid ""
 "on U.S. dollar value of shipments).\""
 msgstr ""
 
-#.  f13 
+#.  f13
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13 February "
@@ -5992,7 +6021,7 @@ msgid ""
 "\"2\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 84 
+#.  PAGE BREAK 84
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -6049,7 +6078,7 @@ msgstr ""
 "fordelene? fildeling kan pålegge kostnader på musikkindustrien. hva verdien "
 "produserer det i tillegg til disse kostnadene?"
 
-#.  f15 
+#.  f15
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "By one estimate, 75 percent of the music released by the major labels is no "
@@ -6073,7 +6102,7 @@ msgid ""
 "to the company to make it available."
 msgstr ""
 
-#.  f16 
+#.  f16
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "While there are not good estimates of the number of used record stores in "
@@ -6100,6 +6129,10 @@ msgid ""
 "copyright owner for the content they sell."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Bernstein, Leonard"
+msgstr "Bernstein, Leonard"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -6140,7 +6173,7 @@ msgstr ""
 "bokhandlere. eller sagt på en annen måte, hvis du tror at typen c deling bør "
 "stoppes, tror du at biblioteker og brukte bokhandlere bør være stengt også?"
 
-#.  PAGE BREAK 86 
+#.  PAGE BREAK 86
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -6222,15 +6255,14 @@ msgstr ""
 "denne balansen blir funnet bare med tid."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the target "
 "just what you call type A sharing?\""
 msgstr ""
-"men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling? er ikke målet bare det "
-"du skriver inn en deling?"
+"Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling?  Er ikke angrepsmålet "
+"bare det du kaller type A-deling?"
 
-#.  f17 
+#.  f17
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Transcript of Proceedings, In Re: Napster Copyright Litigation at 34- 35 "
@@ -6238,7 +6270,7 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #21</ulink>. For an "
 "account of the litigation and its toll on Napster, see Joseph Menn, All the "
 "Rave: The Rise and Fall of Shawn Fanning's Napster (New York: Crown "
-"Business, 2003), 269­82."
+"Business, 2003), 269&ndash;82."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -6331,7 +6363,7 @@ msgstr ""
 "av loven. den likeledes ga kabelselskaper rettigheten til innholdet, så "
 "lenge de betalte lovbestemte pris."
 
-#.  PAGE BREAK 88 
+#.  PAGE BREAK 88
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -6386,7 +6418,7 @@ msgstr ""
 "drar nytte av opphavsretten til sine kunder. Det bør derfor disney og "
 "universal hevdet, være delvis ansvarlig for at krenkelse."
 
-#.  PAGE BREAK 89 
+#.  PAGE BREAK 89
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -6414,7 +6446,7 @@ msgstr ""
 "brudd på opphavsrettigheter. det gjorde ikke, og for det, disney og "
 "universal ønsket å holde den ansvarlig for arkitektur som er valgt."
 
-#.  f18 
+#.  f18
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -6428,13 +6460,13 @@ msgstr ""
 "(vitnesbyrd om jack valenti, president, motion picture association of "
 "america, inc.)."
 
-#.  f19 
+#.  f19
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 475."
 msgstr "opphavsrett infringements (lyd og video-opptakere), 475."
 
-#.  f20 
+#.  f20
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -6444,7 +6476,7 @@ msgstr ""
 "Universal city studios, inc. v. sony Corporation of america, 480 f. supp. "
 "429, (klientadgangslisens CAL (CD), 1979)."
 
-#.  f21 
+#.  f21
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -6478,7 +6510,7 @@ msgid ""
 "\"3\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  f22 
+#.  f22
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -6502,7 +6534,7 @@ msgid ""
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 90 
+#.  PAGE BREAK 90
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -6514,7 +6546,7 @@ msgstr ""
 "domstolen klart uttrykte sin forståelse av når og om domstoler bør "
 "intervenere i slike konflikter. som domstol skrev,"
 
-#.  f23 
+#.  f23
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -6621,7 +6653,7 @@ msgstr "VCR"
 msgid "Film creators"
 msgstr "filmen skaperne"
 
-#.  f24 
+#.  f24
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -6634,7 +6666,7 @@ msgid ""
 "S.C. §1001. Again, however, this regulation did not eliminate the "
 "opportunity for free riding in the sense I've described. See Lessig, Future, "
 "71. See also Picker, \"From Edison to the Broadcast Flag,\" University of "
-"Chicago Law Review 70 (2003): 293­96."
+"Chicago Law Review 70 (2003): 293&ndash;96."
 msgstr ""
 "disse er de viktigste forekomstene i vår historie, men det finnes andre "
 "tilfeller også. teknologi for digital audio tape (dat), for eksempel var "
@@ -6655,7 +6687,7 @@ msgid ""
 "ride\" on someone else's work."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 91 
+#.  PAGE BREAK 91
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -6699,7 +6731,7 @@ msgstr ""
 "hver cover band som har til å ansette en advokat for å få tillatelse til å "
 "registrere en sang?"
 
-#.  f25 
+#.  f25
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -6748,7 +6780,7 @@ msgstr ""
 "utformet for å balansere beskyttelsen av loven mot sterk offentlig interesse "
 "at innovasjon fortsette."
 
-#.  f26 
+#.  f26
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -6789,7 +6821,7 @@ msgstr ""
 msgid "\"PROPERTY\""
 msgstr "\"Eiendom\""
 
-#.  PAGE BREAK 94 
+#.  PAGE BREAK 94
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -6824,13 +6856,13 @@ msgstr ""
 "eksempel skal sears, kjøpe en tabell, og sette det i min bakgård? Hva er det "
 "jeg tar deretter?"
 
-#.  f1 
+#.  f1
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Letter from Thomas Jefferson to Isaac McPherson (13 August 1813) in The "
 "Writings of Thomas Jefferson, vol. 6 (Andrew A. Lipscomb and Albert Ellery "
-"Bergh, eds., 1903), 330, 333­34."
+"Bergh, eds., 1903), 330, 333&ndash;34."
 msgstr ""
 "brev fra thomas jefferson til isaac mcpherson (13 august 1813) i skrifter av "
 "thomas jefferson, vol. 6 (andrew a. lipscomb og albert ellery bergh, Red., "
@@ -6864,7 +6896,7 @@ msgstr ""
 "loven sier du ikke kan ta min ide eller uttrykk uten min tillatelse: loven "
 "blir immaterielle eiendom."
 
-#.  f2 
+#.  f2
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -6913,9 +6945,8 @@ msgstr ""
 "ville ha oss til å tegne."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "CHAPTER SIX: Founders"
-msgstr "kapittel seks: grunnleggerne"
+msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -6937,7 +6968,7 @@ msgstr ""
 "kilden. Jeg overheard en gang noen kommentere kenneth branagh tilpasning av "
 "henry v: \"Jeg likte det, men shakespeare er så full av clichés.\""
 
-#.  f1 
+#.  f1
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -6947,7 +6978,7 @@ msgid ""
 "Juliet, he published an astonishing array of works that still remain at the "
 "heart of the English canon, including collected works of Shakespeare, Ben "
 "Jonson, John Milton, and John Dryden. See Keith Walker, \"Jacob Tonson, "
-"Bookseller,\" American Scholar 61:3 (1992): 424­31."
+"Bookseller,\" American Scholar 61:3 (1992): 424&ndash;31."
 msgstr ""
 "Jacob tonson er vanligvis husket for hans assosiasjoner med fremtredende "
 "1700-tallet litterære figurer, spesielt john dryden, og for hans kjekk "
@@ -6957,17 +6988,17 @@ msgstr ""
 "john dryden. se Pioquinto Bernal Pioquinto Bernal, \"jacob tonson, bokhandel,"
 "\" amerikansk forsker-61:3 (1992): 424­31."
 
-#.  f2 
+#.  f2
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Lyman Ray Patterson, Copyright in Historical Perspective (Nashville: "
-"Vanderbilt University Press, 1968), 151­52."
+"Vanderbilt University Press, 1968), 151&ndash;52."
 msgstr ""
 "Lyman rokke patterson, copyright i historisk perspektiv (nashville: "
 "vanderbilt university press, 1968), 151­52."
 
-#.  PAGE BREAK 97 
+#.  PAGE BREAK 97
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 "In 1774, almost 180 years after Romeo and Juliet was written, the \"copy-"
@@ -6982,7 +7013,7 @@ msgid ""
 "kept high; competition to produce better or cheaper editions was eliminated."
 msgstr ""
 
-#.  f3 
+#.  f3
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -7050,7 +7081,7 @@ msgstr ""
 "etter lisensiering lover hadde utløpt om felles lov beskyttet opphavsretten, "
 "uavhengig av lovverket positiv."
 
-#.  PAGE BREAK 98 
+#.  PAGE BREAK 98
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -7131,7 +7162,7 @@ msgstr ""
 "\"copyright\" som fantes på tidspunktet for Vedtektene for anne. andre, har "
 "vi å se noe viktig om \"bokhandlere.\""
 
-#.  PAGE BREAK 99 
+#.  PAGE BREAK 99
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -7222,7 +7253,7 @@ msgstr ""
 "britene så skadene fra specialinterest favoriserer; de har vedtatt en lov "
 "for å stoppe dem."
 
-#.  f4 
+#.  f4
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -7310,7 +7341,7 @@ msgstr ""
 "parlamentet avviste forespørsler. som en pamphleteer sa, i ord som echo i "
 "dag,"
 
-#.  f5 
+#.  f5
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -7368,13 +7399,13 @@ msgstr ""
 "selv om sine Vedtektene for anne copyright hadde gått ut. Dette, de hevdet, "
 "var den eneste måten å beskytte forfattere."
 
-#.  f6 
+#.  f6
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" Vanderbilt "
 "Law Review 40 (1987): 28. For a wonderfully compelling account, see "
-"Vaidhyanathan, 37­48."
+"Vaidhyanathan, 37&ndash;48."
 msgstr ""
 "Lyman rokke patterson, \"ytringsfriheten, opphavsrett, og rettferdig bruk\" "
 "vanderbilt lov gå gjennom 40 (1987): 28. for en fantastisk overbevisende-"
@@ -7391,12 +7422,12 @@ msgid ""
 "author's work gave."
 msgstr ""
 
-#.  f7 
+#.  f7
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For a compelling account, see David Saunders, Authorship and Copyright "
-"(London: Routledge, 1992), 62­69."
+"(London: Routledge, 1992), 62&ndash;69."
 msgstr ""
 "Hvis en overbevisende-konto, kan du se david saunders, forfatterskap og "
 "opphavsrett (london: routledge, 1992), 62­69."
@@ -7408,7 +7439,7 @@ msgid ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  f8 
+#.  f8
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -7418,7 +7449,7 @@ msgstr ""
 "merke rose, forfattere og eiere (cambridge: harvard university press, 1993), "
 "92."
 
-#.  f9 
+#.  f9
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Ibid., 93."
@@ -7437,7 +7468,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  f10 
+#.  f10
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -7469,7 +7500,7 @@ msgstr ""
 "donaldson's. en rekke handlinger var vellykket mot \"pirates,\" den "
 "viktigste tidlige seieren blir millar v. taylor."
 
-#.  f11 
+#.  f11
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -7512,7 +7543,7 @@ msgstr ""
 "sedvanerett dermed ga effektivt bokhandlerne evigvarende rett til å "
 "kontrollere publiseringen av noen bok som er tilordnet."
 
-#.  PAGE BREAK 103 
+#.  PAGE BREAK 103
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -7547,7 +7578,7 @@ msgstr ""
 "kampen for å forsvare grensene for Vedtektene for anne var ikke å avslutte "
 "der, og det er her at donaldson går inn i mix."
 
-#.  f12 
+#.  f12
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Ibid., 1156."
@@ -7600,7 +7631,7 @@ msgstr ""
 "Høyesterett. deretter, etter at loven lords stemte, house of lords vanligvis "
 "stemte."
 
-#.  PAGE BREAK 104 
+#.  PAGE BREAK 104
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -7619,6 +7650,10 @@ msgstr ""
 "forståelse av sedvanerett, nå en copyright ble løst i en begrenset periode, "
 "hvoretter arbeidet beskyttet av opphavsrett sendes til public domain."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Bacon, Francis"
+msgstr "Bacon, Francis"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -7638,7 +7673,7 @@ msgstr ""
 "inkludert de av shakespeare, bacon, milton, johnson og bunyan--var fri for "
 "juridiske selvbeherskelse."
 
-#.  f13 
+#.  f13
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Rose, 97."
@@ -7677,7 +7712,7 @@ msgid ""
 "devise to their successors.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 105 
+#.  PAGE BREAK 105
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -7728,9 +7763,8 @@ msgstr ""
 "parlamentet er mer pliant, ville fri kultur være mindre beskyttet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "CHAPTER SEVEN: Recorders"
-msgstr "Kapittel 7: opptakere"
+msgstr "Kapittel sju: Opptakere"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -7770,7 +7804,7 @@ msgstr ""
 "i fatt lounge og i loft belysning. de gjør en perfekt kontrast til kunst på "
 "scenen."
 
-#.  PAGE BREAK 107 
+#.  PAGE BREAK 107
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -7864,7 +7898,7 @@ msgstr ""
 "var pedagogisk ofte, herrera fortalte ellers. en dag eller så senere, ellers "
 "kalles på nytt for å bekrefte hva han hadde blitt fortalt."
 
-#.  PAGE BREAK 108 
+#.  PAGE BREAK 108
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -7936,7 +7970,7 @@ msgstr ""
 "rettighetsinnehaveren (med rette, i min mening) kan lade hva hun ønsker--$ "
 "10 eller $1,000,000. Det er hennes høyre, som er angitt av loven."
 
-#.  f1 
+#.  f1
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -7960,7 +7994,7 @@ msgid ""
 "of The Simpsons&mdash;and fair use does not require the permission of anyone."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 109 
+#.  PAGE BREAK 109
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -7986,7 +8020,7 @@ msgstr ""
 "i en absolutt juridisk forstand. men jeg kunne ikke stole på konseptet på "
 "noen konkret måte. Her er hvorfor:"
 
-#.  1. 
+#.  1.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -8002,7 +8036,7 @@ msgstr ""
 "dim visning av \"fair use\", og et krav om \"fair use\" kan slipe "
 "søknadsprosessen til å stoppe."
 
-#.  2. 
+#.  2.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -8025,8 +8059,8 @@ msgstr ""
 "selv ordensforstyrrelser juridiske problemer, og selv for å forsvare et "
 "prinsipp."
 
-#.  3. 
-#.  PAGE BREAK 110 
+#.  3.
+#.  PAGE BREAK 110
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -8043,7 +8077,7 @@ msgstr ""
 "hvem som hadde større juridiske avdelingen og dypere lommebøker, meg eller "
 "dem."
 
-#.  4. 
+#.  4.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -8139,7 +8173,7 @@ msgstr ""
 "om hans karriere. fordi starwave produsert de intervjuene, var det gratis å "
 "inkludere dem på CD-ROMen."
 
-#.  PAGE BREAK 112 
+#.  PAGE BREAK 112
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -8180,7 +8214,15 @@ msgstr ""
 "Alben brakt ideen til michael slade, ceo i starwave. Slade som ble spurt, "
 "\"Vel, hva vil det ta?\""
 
-#.  f1 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "artists"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><secondary>
+msgid "publicity rights on images of"
+msgstr ""
+
+#.  f1
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -8243,7 +8285,7 @@ msgstr ""
 "fyren på bakken som er vrir under pistol og du trenger for å få sin "
 "tillatelse. og deretter må du bestemme hva du skal betale ham."
 
-#.  PAGE BREAK 113 
+#.  PAGE BREAK 113
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -8324,7 +8366,7 @@ msgstr ""
 "det er så mange aktører, så mange styremedlemmer... så mange musikere,\" og "
 "vi bare gikk på den svært systematisk og fjernet rettighetene."
 
-#.  PAGE BREAK 114 
+#.  PAGE BREAK 114
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -8334,7 +8376,7 @@ msgstr ""
 "og ingen tvil, selve produktet var usedvanlig god. Eastwood elsket det, og "
 "det selges godt."
 
-#.  f2 
+#.  f2
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid ""
 "U.S. Department of Commerce Office of Acquisition Management, Seven Steps to "
@@ -8399,7 +8441,7 @@ msgstr ""
 "hver? ville ikke mye mer opprettes hvis den juridiske delen av den kreative "
 "prosessen kan gjøres for å være mer ren?"
 
-#.  PAGE BREAK 115 
+#.  PAGE BREAK 115
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -8468,7 +8510,7 @@ msgstr ""
 "tatt. eller på minst, en frisk-utdannet, regulationminimizing republikanske "
 "bør se på rettighetene og spør, \"betyr dette fortsatt fornuftig?\""
 
-#.  PAGE BREAK 116 
+#.  PAGE BREAK 116
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -8559,7 +8601,7 @@ msgstr ""
 "alle bildet du ønsker; i en annen andre, kan du ha det plantet i "
 "presentasjonen."
 
-#.  PAGE BREAK 117 
+#.  PAGE BREAK 117
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -8638,7 +8680,7 @@ msgstr ""
 "under denne plan, ville produsere nye inntekter for kunstnere. Hva grunn "
 "ville alle ha til å motsette seg det?"
 
-#.  PAGE BREAK 118 
+#.  PAGE BREAK 118
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -8726,9 +8768,8 @@ msgstr ""
 "kanskje en forbannelse, forbeholdt få."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "CHAPTER NINE: Collectors"
-msgstr "kapittel 9: samlere"
+msgstr "Kapittel ni: Samlere"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -8741,7 +8782,7 @@ msgid ""
 "started again. Over and over again, once every two months, these bits of "
 "code took copies of the Internet and stored them."
 msgstr ""
-"i april 1996 fikk begynte millioner av \"bots\"--datakode utformet til "
+"I april 1996 begynte millioner av \"bots\"&mdash;datakode utformet til "
 "\"edderkopp\", eller automatisk søke Internett og kopiere innholdet--kjører "
 "over nettet. side for side, disse botene kopiert Internett-basert "
 "informasjon på et lite sett med datamaskiner som er plassert i en kjeller i "
@@ -8778,7 +8819,7 @@ msgstr ""
 "gjeldende visning av verden, godkjent av regjeringen, ikke var motsagt av "
 "forrige nyhetsrapporter."
 
-#.  PAGE BREAK 120 
+#.  PAGE BREAK 120
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -8805,7 +8846,7 @@ msgstr ""
 "Internett er orwell's bibliotek--oppdatert hele tiden, uten noen pålitelig "
 "minne."
 
-#.  f1 
+#.  f1
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -8867,7 +8908,7 @@ msgstr ""
 "samle innhold og holde den, for skolebarn, til forskere for bestemor. et "
 "fritt samfunn forutsetter dette knowedge."
 
-#.  PAGE BREAK 121 
+#.  PAGE BREAK 121
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -8939,7 +8980,7 @@ msgstr ""
 "meg. \"Hvis du var barbara walters du kan få tilgang til [arkivene], men "
 "hvis du er bare en utdannet student?\" som kahle sa,"
 
-#.  PAGE BREAK 122 
+#.  PAGE BREAK 122
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -8990,14 +9031,14 @@ msgstr ""
 "sikre at en kopi av arbeidet vil være rundt når opphavsretten utløpt, slik "
 "at andre kan få tilgang til og kopiere arbeidet."
 
-#.  f2  
+#.  f2
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Doug Herrick, \"Toward a National Film Collection: Motion Pictures at the "
-"Library of Congress,\" Film Library Quarterly 13 nos. 2­3 (1980): 5; Anthony "
-"Slide, Nitrate Won't Wait: A History of Film Preservation in the United "
-"States ( Jefferson, N.C.: McFarland &amp; Co., 1992), 36."
+"Library of Congress,\" Film Library Quarterly 13 nos. 2&ndash;3 (1980): 5; "
+"Anthony Slide, Nitrate Won't Wait: A History of Film Preservation in the "
+"United States ( Jefferson, N.C.: McFarland &amp; Co., 1992), 36."
 msgstr ""
 "Doug herrick, \"mot en nasjonal Filmsamling: filmindustrien på library of "
 "congress,\" film biblioteket kvartalsvise 13 nr 2­3 (1980): 5; Anthony "
@@ -9037,7 +9078,7 @@ msgstr ""
 "dem. regjeringen kreve ikke dem. innholdet i denne delen av den amerikanske "
 "kulturen er praktisk talt usynlige for alle som ville se."
 
-#.  PAGE BREAK 123 
+#.  PAGE BREAK 123
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -9123,7 +9164,7 @@ msgstr ""
 "men under en second life som alle kreative egenskapen har--et ikke-"
 "kommersiell liv."
 
-#.  PAGE BREAK 124 
+#.  PAGE BREAK 124
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -9160,7 +9201,7 @@ msgstr ""
 "kunnskap om vår historie. i denne second life, kan innholdet fortsette å "
 "informere selv om denne informasjonen ikke lenger er solgt."
 
-#.  f3 
+#.  f3
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -9209,7 +9250,7 @@ msgstr ""
 "&amp; noble superstores. med denne kulturen, hva er tilgjengelig er noe "
 "annet enn hva en viss begrenset marked krav. utover det forsvinner kultur."
 
-#.  PAGE BREAK 125 
+#.  PAGE BREAK 125
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -9283,7 +9324,7 @@ msgstr ""
 "en mann på månen, og oppfinnelsen av trykkpressen oppe med biblioteket i "
 "alexandria."
 
-#.  PAGE BREAK 126 
+#.  PAGE BREAK 126
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -9328,9 +9369,8 @@ msgstr ""
 "og andre vil utøve."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "CHAPTER TEN: \"Property\""
-msgstr "Kapittel 10: \"property\""
+msgstr "Kapittel ti: \"Eiendom\""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -9372,7 +9412,7 @@ msgstr ""
 "og TV-programmer i USA: walt disney, sony pictures entertainment, mgm, "
 "paramount bilder, 20th century fox, universal studios og warner brothers."
 
-#.  PAGE BREAK 128 
+#.  PAGE BREAK 128
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -9421,7 +9461,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "i 1982 innspilt valenti's vitnesbyrd til Kongressen strategien perfekt:"
 
-#.  f1 
+#.  f1
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -9449,7 +9489,7 @@ msgid ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 129 
+#.  PAGE BREAK 129
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -9491,7 +9531,7 @@ msgstr ""
 "faktiske juridiske tradisjon, selv om de subtile drar av hans Texas sjarm "
 "har sakte redefinert denne tradisjonen, minst i washington."
 
-#.  f2 
+#.  f2
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -9501,7 +9541,7 @@ msgid ""
 "the right to drive at 150 miles an hour. For the best effort to connect the "
 "ordinary meaning of \"property\" to \"lawyer talk,\" see Bruce Ackerman, "
 "Private Property and the Constitution (New Haven: Yale University Press, "
-"1977), 26­27."
+"1977), 26&ndash;27."
 msgstr ""
 "advokater snakker om \"property\" ikke som en absolute ting, men som en bunt "
 "av rettigheter som er noen ganger knyttet til bestemte objekter. Dermed gir "
@@ -9537,7 +9577,7 @@ msgstr ""
 "1710. i verden som vil opprette valenti's endringer, vil noen kraftige utøve "
 "kraftig kontroll over hvordan vår kreative kultur ville utvikle."
 
-#.  PAGE BREAK 130 
+#.  PAGE BREAK 130
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -9604,7 +9644,7 @@ msgstr ""
 "den kan ikke noen gang blir tatt fra eiendommen eier med mindre regjeringen "
 "betaler for privilegiet."
 
-#.  PAGE BREAK 131 
+#.  PAGE BREAK 131
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -9708,7 +9748,7 @@ msgstr ""
 "institusjoner utformet for å forsikre at artister får betalt må du også "
 "kontrollere hvordan kultur utvikler seg."
 
-#.  PAGE BREAK 132 
+#.  PAGE BREAK 132
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -9736,12 +9776,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
 msgid "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
 
-#.  PAGE BREAK 133 
+#.  PAGE BREAK 133
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -9838,7 +9876,7 @@ msgstr ""
 "gjennomfører denne betingelsen. Hvis en $500 flybillett står mellom deg og "
 "et fly til new york, er det markedet som håndhever denne betingelsen."
 
-#.  PAGE BREAK 134 
+#.  PAGE BREAK 134
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -9895,7 +9933,7 @@ msgstr ""
 "eget og du sannsynligvis til å bli straffet av naboene. samme normen ville "
 "ikke være så effektiv i en annen by, eller om natten."
 
-#.  f3 
+#.  f3
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -9904,8 +9942,8 @@ msgid ""
 "only distinction is that it alone speaks as if it has a right self-"
 "consciously to change the other three. The right of the other three is more "
 "timidly expressed.  See Lawrence Lessig, Code: And Other Laws of Cyberspace "
-"(New York: Basic Books, 1999): 90­95; Lawrence Lessig, \"The New Chicago "
-"School,\" Journal of Legal Studies, June 1998."
+"(New York: Basic Books, 1999): 90&ndash;95; Lawrence Lessig, \"The New "
+"Chicago School,\" Journal of Legal Studies, June 1998."
 msgstr ""
 "ved å beskrive hvordan trenger ikke loven påvirker andre tre metoder, jeg "
 "bety å foreslå at tre andre ikke påvirker lov. Selvfølgelig, de gjør. law's "
@@ -9915,7 +9953,7 @@ msgstr ""
 "york: grunnleggende bøker, 1999): 90­95; Lawrence lessig, \"den nye chicago "
 "skolen,\" journal of Jusstudier, Juni 1998."
 
-#.  PAGE BREAK 135 
+#.  PAGE BREAK 135
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 "The final point about this simple model should also be fairly clear: While "
@@ -9937,12 +9975,10 @@ msgid "Law has a special role in affecting the three."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
 msgid "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
 
-#.  f4  
+#.  f4
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10039,7 +10075,7 @@ msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
 msgid "Copyright's regulation before the Internet."
 msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
 
-#.  PAGE BREAK 136 
+#.  PAGE BREAK 136
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10079,7 +10115,7 @@ msgstr ""
 "av copyright, normer haug på. happy saldoen (for krigere, minst) av livet "
 "før Internett blir en effektiv stat av anarchy etter Internett."
 
-#.  PAGE BREAK 137 
+#.  PAGE BREAK 137
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10101,10 +10137,8 @@ msgid "effective state of anarchy after the Internet."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
 msgid "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -10129,7 +10163,7 @@ msgstr ""
 "utvikle kode for å beskytte opphavsrettsbeskyttet materiale og (4) lærere "
 "skal utdanne barn å bedre beskytte opphavsretten."
 
-#.  PAGE BREAK 138 
+#.  PAGE BREAK 138
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10176,7 +10210,7 @@ msgstr ""
 "måten å drive virksomhet, eller som john seely brown beskriver den, dens "
 "\"arkitektur av inntekter.\""
 
-#.  f5 
+#.  f5
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Geoffrey Smith, \"Film vs. Digital: Can Kodak Build a Bridge?\" "
@@ -10208,10 +10242,10 @@ msgid ""
 "hour?)"
 msgstr ""
 
-#.  f6 
+#.  f6
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
-msgid "Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170­71."
+msgid "Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170&ndash;71."
 msgstr "fred warshofsky, patent krigene (new york: wiley, 1994), 170­71."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -10276,7 +10310,7 @@ msgstr ""
 "\" så når Kongressen blir bedt om å passere lovgivning som ville \"abridge\" "
 "ytringsfriheten, det bør spørre--nøye--om slike regulering er begrunnet."
 
-#.  PAGE BREAK 140 
+#.  PAGE BREAK 140
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10355,7 +10389,7 @@ msgstr ""
 "verre enn problemer det løst, minst når de vurderer den andre, mer "
 "miljøvennlig måten å løse problemer som ddt var ment å løse."
 
-#.  f7 
+#.  f7
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10365,7 +10399,7 @@ msgstr ""
 "Se for eksempel james boyle, \"en politikk av åndsverk: environmentalism for "
 "nettet?\" duke law journal 47 (1997): 87."
 
-#.  PAGE BREAK 141 
+#.  PAGE BREAK 141
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
 "It is to this image precisely that Duke University law professor James Boyle "
@@ -10444,7 +10478,7 @@ msgstr ""
 "en måte som for vår grunnlov, minst, er veldig rart. artikkel, del 8, 8-"
 "setningsdelen i vår grunnlov sier at:"
 
-#.  PAGE BREAK 142 
+#.  PAGE BREAK 142
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10528,7 +10562,7 @@ msgstr ""
 "\"copyright\" i sammenheng: vi trenger å se hvordan det har endret i 210 "
 "årene siden de først slo sin design."
 
-#.  PAGE BREAK 143 
+#.  PAGE BREAK 143
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10541,46 +10575,41 @@ msgstr ""
 "konsentrasjon av markedets makt. Når det gjelder vår modell startet vi her:"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "We will end here:"
-msgstr "Vi vil ende her:"
+msgstr "Vi kommer til å ende opp her:"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
 msgid "&quot;Copyright&quot; today."
-msgstr ""
+msgstr "&quot;Opphavsrett&quot; i dag."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
 msgid "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
 
-#.  PAGE BREAK 144 
+#.  PAGE BREAK 144
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Let me explain how."
 msgstr "La meg forklare hvordan."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Law: Duration"
-msgstr "loven: varighet"
+msgstr "Loven: Varighet"
 
-#.  f8 
+#.  f8
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "William W. Crosskey, Politics and the Constitution in the History of the "
-"United States (London: Cambridge University Press, 1953), vol. 1, 485­86: "
-"\"extinguish[ing], by plain implication of `the supreme Law of the Land,' "
-"the perpetual rights which authors had, or were supposed by some to have, "
-"under the Common Law\" (emphasis added)."
+"United States (London: Cambridge University Press, 1953), vol. 1, "
+"485&ndash;86: \"extinguish[ing], by plain implication of `the supreme Law of "
+"the Land,' the perpetual rights which authors had, or were supposed by some "
+"to have, under the Common Law\" (emphasis added)."
 msgstr ""
-"William w. crosskey, politikk og Grunnloven i historien av USA (london: "
-"cambridge university press, 1953), vol. 1, 485­86: \"slukke [ing], ved vanlig "
-"implikasjon av\"øverstkommanderende lov av land\", evigvarende rettigheter "
-"som forfattere hadde eller skulle etter noen å ha, under felles lov\" (vekt "
-"legges til)."
+"William W. Crosskey, politikk og Grunnloven i historien av USA (London: "
+"Cambridge University Press, 1953), vol. 1, 485&ndash;86: \"slukke [ing], ved "
+"vanlig implikasjon av\"øverstkommanderende lov av land\", evigvarende "
+"rettigheter som forfattere hadde eller skulle etter noen å ha, under felles "
+"lov\" (vekt legges til)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -10607,12 +10636,12 @@ msgid ""
 "all English works expired, a federal statute meant that any state copyrights "
 "expired as well."
 msgstr ""
-"det usikkerheten endte etter congress passert lovgivning gi "
-"opphavsrettigheter. fordi føderal lov overstyrer lovverket strid tilstand, "
-"fortrenges føderale beskyttelser av opphavsrettslig beskyttet verk noen "
-"staten lov beskyttelse. akkurat som i england betydde Vedtektene for anne "
-"til slutt at opphavsretten for alle engelsk arbeider utløpt, en føderale "
-"vedtekter betydde at staten opphavsrettigheter utløpt også."
+"Det usikkerheten tok slutt da kongressen vedtok lovgivning som tildelte "
+"opphavsrettigheter.  Da føderal lov overstyrer medlemsstatenes lov, "
+"fortrengte føderal beskyttelse av opphavsrettslig beskyttet verk noen staten "
+"lov beskyttelse. akkurat som i england betydde Vedtektene for anne til slutt "
+"at opphavsretten for alle engelsk arbeider utløpt, en føderale vedtekter "
+"betydde at staten opphavsrettigheter utløpt også."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -10629,25 +10658,26 @@ msgstr ""
 "opphavsretten for en annen fjorten år. Hvis han ikke fornye opphavsretten, "
 "bestått hans arbeid i public domain."
 
-#.  f9  
+#.  f9
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Although 13,000 titles were published in the United States from 1790 to "
 "1799, only 556 copyright registrations were filed; John Tebbel, A History of "
 "Book Publishing in the United States, vol. 1, The Creation of an Industry, "
-"1630­1865 (New York: Bowker, 1972), 141. Of the 21,000 imprints recorded "
-"before 1790, only twelve were copyrighted under the 1790 act; William J. "
-"Maher, Copyright Term, Retrospective Extension and the Copyright Law of 1790 "
-"in Historical Context, 7­10 (2002), available at <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #25</ulink>.  Thus, the overwhelming majority of "
-"works fell immediately into the public domain. Even those works that were "
-"copyrighted fell into the public domain quickly, because the term of "
-"copyright was short. The initial term of copyright was fourteen years, with "
-"the option of renewal for an additional fourteen years. Copyright Act of May "
-"31, 1790, §1, 1 stat. 124."
+"1630&ndash;1865 (New York: Bowker, 1972), 141. Of the 21,000 imprints "
+"recorded before 1790, only twelve were copyrighted under the 1790 act; "
+"William J. Maher, Copyright Term, Retrospective Extension and the Copyright "
+"Law of 1790 in Historical Context, 7&ndash;10 (2002), available at <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #25</ulink>.  Thus, the "
+"overwhelming majority of works fell immediately into the public domain. Even "
+"those works that were copyrighted fell into the public domain quickly, "
+"because the term of copyright was short. The initial term of copyright was "
+"fourteen years, with the option of renewal for an additional fourteen years. "
+"Copyright Act of May 31, 1790, §1, 1 stat. 124."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "While there were many works created in the United States in the first ten "
 "years of the Republic, only 5 percent of the works were actually registered "
@@ -10657,10 +10687,15 @@ msgid ""
 "within twenty-eight years at most, and more likely within fourteen years."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Selv om det ble skapt mange verker i USA i de første 10 årene til "
+"republikken, så ble kun 5 prosent av verkene registrert under det føderale "
+"opphavsrettsregimet.  Av alle verker skapt i USA både før 1790 og fra 1790 "
+"fram til 1800, så ble 95 prosent øyeblikkelig sluppet i det fri (public "
+"domain).  Resten ble fritt tilgjengelig i løpet av maksimalt 20 år, og mest "
+"sansynlig i løpet av 14 år.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#.  PAGE BREAK 145 
+#.  PAGE BREAK 145
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This system of renewal was a crucial part of the American system of "
 "copyright. It assured that the maximum terms of copyright would be granted "
@@ -10668,13 +10703,13 @@ msgid ""
 "years, if it wasn't worth it to an author to renew his copyright, then it "
 "wasn't worth it to society to insist on the copyright, either."
 msgstr ""
-"Dette systemet fornyelse var en avgjørende del av det amerikanske systemet "
-"av opphavsrett. det sikret at maksimal vilkårene i copyright ville gis bare "
-"for arbeider der de ble ønsket. etter den første sikt av fjorten år, hvis "
-"det ikke var verdt det en forfatter å fornye sin opphavsrett, deretter det "
-"var ikke verdt det for samfunnet å insistere på opphavsretten, enten."
+"Dette fornyelsessystemet var en avgjørende del av det amerikanske systemet "
+"for opphavsrett.  Det sikret at maksimal vernetid i opphavsretten bare ble "
+"gitt til verker der det var ønsket. Etter den første perioden på fjorten år, "
+"hvis forfatteren ikke så verdien av å fornye sin opphavsrett, var det heller "
+"ikke verdt det for samfunnet å håndheve opphavsretten."
 
-#.  f10 
+#.  f10
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10685,7 +10720,7 @@ msgid ""
 "York: Practicing Law Institute, 1963), 618. For a more recent and "
 "comprehensive analysis, see William M. Landes and Richard A.  Posner, "
 "\"Indefinitely Renewable Copyright,\" University of Chicago Law Review 70 "
-"(2003): 471, 498­501, and accompanying figures."
+"(2003): 471, 498&ndash;501, and accompanying figures."
 msgstr ""
 "noen rettighetshavere valgte noensinne å fornye sine opphavsrettigheter. for "
 "eksempel av 25,006 opphavsretten registrert i 1883, ble bare 894 fornyet i "
@@ -10704,7 +10739,7 @@ msgid ""
 "work to pass into the public domain.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  f11 
+#.  f11
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "See Ringer, ch. 9, n. 2."
@@ -10759,7 +10794,7 @@ msgstr ""
 "og i 1998, i sonny bono opphavsrett begrepet forlengelse loven Kongressen "
 "utvidet begrepet av eksisterende og fremtidige opphavsretten av tjue år."
 
-#.  PAGE BREAK 146 
+#.  PAGE BREAK 146
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10833,7 +10868,7 @@ msgstr ""
 "i lov om opphavsrett. til tross for kravet om at vilkårene være \"begrenset"
 "\", har vi ingen bevis for at noe vil begrense dem."
 
-#.  f12 
+#.  f12
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10859,9 +10894,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Law: Scope"
-msgstr "loven: Virkeområde"
+msgstr "Loven: Virkeområde"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -10932,7 +10966,7 @@ msgstr ""
 "kreativt arbeid, beskytter det kreative arbeidet mer forstand, og beskytter "
 "verk som er basert på en betydelig måte på det første skapende arbeidet."
 
-#.  PAGE BREAK 148 
+#.  PAGE BREAK 148
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11001,19 +11035,19 @@ msgstr ""
 "om du faktisk lage en kopi tilgjengelig for andre å kopiere."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Consider a practical example to understand the scope of these differences."
-msgstr "vurdere et praktisk eksempel å forstå omfanget av disse forskjellene."
+msgstr ""
+"Vurder et praktisk eksempel for å forstå omfanget av disse forskjellene."
 
-#.  f13 
+#.  f13
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Thomas Bender and David Sampliner, \"Poets, Pirates, and the Creation of "
 "American Literature,\" 29 New York University Journal of International Law "
 "and Politics 255 (1997), and James Gilraeth, ed., Federal Copyright Records, "
-"1790­1800 (U.S. G.P.O., 1987)."
+"1790&ndash;1800 (U.S. G.P.O., 1987)."
 msgstr ""
 "se thomas bender og david sampliner, \"poeter, pirater og etableringen av "
 "amerikansk litteratur,\" 29 new york university journal of internasjonal lov "
@@ -11032,7 +11066,7 @@ msgid ""
 "United States&mdash;publishers."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 149 
+#.  PAGE BREAK 149
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11123,7 +11157,7 @@ msgstr ""
 "spøk av opphavsretten, slik loven ble riktig utvidet til å omfatte disse små "
 "endringer, så vel som ordrett opprinnelige arbeidet."
 
-#.  f14 
+#.  f14
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" Legal Affairs, July/August 2003, "
@@ -11144,7 +11178,7 @@ msgid ""
 "different from the wrong of direct piracy."
 msgstr ""
 
-#.  f15 
+#.  f15
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11152,7 +11186,7 @@ msgid ""
 "the difference that copyright law should draw (from the perspective of the "
 "First Amendment) between mere \"copies\" and derivative works. See Jed "
 "Rubenfeld, \"The Freedom of Imagination: Copyright's Constitutionality,\" "
-"Yale Law Journal 112 (2002): 1­60 (see especially pp. 53­59)."
+"Yale Law Journal 112 (2002): 1&ndash;60 (see especially pp. 53&ndash;59)."
 msgstr ""
 "professor rubenfeld har presentert en kraftig konstitusjonelle argument om "
 "forskjellen som lov om opphavsrett bør trekke (fra perspektivet til den "
@@ -11201,7 +11235,7 @@ msgstr ""
 msgid "Law and Architecture: Reach"
 msgstr "lov og arkitektur: nå"
 
-#.  f16 
+#.  f16
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11230,7 +11264,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 151 
+#.  PAGE BREAK 151
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11253,7 +11287,7 @@ msgstr ""
 "med Internett, Kopier ikke bør være utløser for lov om opphavsrett. mer "
 "presist, bør de ikke alltid være utløser for lov om opphavsrett."
 
-#.  f17 
+#.  f17
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11289,12 +11323,10 @@ msgid "All potential uses of a book."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
 msgid "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
 
-#.  PAGE BREAK 152 
+#.  PAGE BREAK 152
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11326,10 +11358,8 @@ msgid "Examples of unregulated uses of a book."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
 msgid "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -11364,10 +11394,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
 msgid "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -11395,10 +11423,8 @@ msgid "Unregulated copying considered &quot;fair uses.&quot;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
 msgid "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
 msgid ""
@@ -11407,12 +11433,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
 msgid "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
 
-#.  PAGE BREAK 154 
+#.  PAGE BREAK 154
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11425,7 +11449,7 @@ msgstr ""
 "bruker som likevel anses \"rettferdig\" uavhengig av copyrighteieren "
 "visninger."
 
-#.  f18 
+#.  f18
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11456,7 +11480,7 @@ msgid ""
 "burden of this shift."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 155 
+#.  PAGE BREAK 155
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11550,7 +11574,7 @@ msgstr ""
 "troubling utvidelse med hensyn til kopiere et bestemt arbeid, men det er "
 "svært troubling med hensyn til transformative bruk av skapende arbeid."
 
-#.  PAGE BREAK 156 
+#.  PAGE BREAK 156
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11623,7 +11647,7 @@ msgstr ""
 "bokhandel du kan lese noen få sider av en bok før du kjøper boken, så, du "
 "vil også kunne smake litt fra filmen on-line før du kjøpte den."
 
-#.  PAGE BREAK 157 
+#.  PAGE BREAK 157
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11716,7 +11740,7 @@ msgstr ""
 "kontroll en bruk på Internett. teknologien utvider omfanget av effektiv "
 "kontroll, fordi teknologien bygger en kopi til hver transaksjon."
 
-#.  PAGE BREAK 158 
+#.  PAGE BREAK 158
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11796,17 +11820,18 @@ msgstr ""
 "tradisjonen med loven og cognizant av saldoer som tradisjon omfavnet, som sa "
 "om og hvordan loven ville begrense friheten."
 
-#.  f19 
+#.  f19
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary "
-"Problems 44 (1981): 172­73."
+"Problems 44 (1981): 172&ndash;73."
 msgstr ""
 "se david lange, \"erkjenner allemannseie,\" lov og moderne problemer 44 "
 "(1981): 172­73."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "There's a famous story about a battle between the Marx Brothers and Warner "
 "Brothers. The Marxes intended to make a parody of Casablanca. Warner "
@@ -11814,14 +11839,19 @@ msgid ""
 "that there would be serious legal consequences if they went forward with "
 "their plan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Det er en berømt historie om en kamp mellom Marx-brødrene (the Marx "
+"Brothers) og Warner Brothers.  Marx-brødrene planla å lage en parodi av "
+"Casablanca. Warner Brothers protesterte.  De skrev et ufint brev til Marx-"
+"brødrene og advarte dem om at det ville bli seriøse juridiske konsekvenser "
+"hvis de gikk videre med sin plan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#.  f20 
+#.  f20
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid "Ibid. See also Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1­3."
-msgstr "ibid. se også vaidhyanathan, opphavsrett og copywrongs, 1­3."
+msgid "Ibid. See also Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1&ndash;3."
+msgstr "Ibid. Se også Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1&ndash;3."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner Brothers "
 "that the Marx Brothers \"were brothers long before you were.\"<placeholder "
@@ -11829,19 +11859,24 @@ msgid ""
 "brothers, and if Warner Brothers insisted on trying to control Casablanca, "
 "then the Marx Brothers would insist on control over brothers."
 msgstr ""
+"Dette fikk Marx-brødrene til å svare tilbake med samme mynt.  De advarte "
+"Warner Brothers om at Marx-brødrene \"var brødre lenge før dere var det."
+"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide derfor ordet "
+"Brothers, og hvis Warner Brothers insisterte på å forsøke å kontrollere "
+"Casablanca, så ville Marx-brødrene insistere på kontroll over Brothers."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An absurd and hollow threat, of course, because Warner Brothers, like the "
 "Marx Brothers, knew that no court would ever enforce such a silly claim. "
 "This extremism was irrelevant to the real freedoms anyone (including Warner "
 "Brothers) enjoyed."
 msgstr ""
-"en absurd og hul trussel, selvfølgelig, fordi warner brothers, the marx "
-"brothers, visste at ingen domstol ville noensinne håndheve slikt dumt krav. "
-"Denne ekstremisme var irrelevant for ekte friheter nytes alle (inkludert "
-"warner brothers)."
+"En absurd og hul trussel, selvfølgelig, fordi Warner Brothers, på samme måte "
+"som Marx-brødrene, visste at ingen domstol noensinne ville håndheve et slikt "
+"dumt krav. Denne ekstremismen var irrelevant for de ekte friheter som alle "
+"(inkludert Warner Brothers) nøt godt av."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -11854,13 +11889,14 @@ msgid ""
 "is that, unlike law, code has no shame. Code would not get the humor of the "
 "Marx Brothers. The consequence of that is not at all funny."
 msgstr ""
-"på Internett, men det er ingen kontroll av dum regler, fordi på Internett, i "
-"økende grad regler gjelder ikke av et menneske, men av en maskin: i økende "
-"grad reglene om opphavsrett, som tolkes av eieren av opphavsretten få "
-"innebygd i teknologien som leverer opphavsrettsbeskyttet innhold. Det er "
-"koden, i stedet for loven, at reglene. og problemet med koden forskrifter er "
-"at, i motsetning til loven, koden har ingen skam. koden ville ikke få humor "
-"av the marx brothers. konsekvensen av dette er overhodet ikke morsomt."
+"På Internett, er det derimot ingen kontroll mot dum regler, fordi på "
+"Internett, i økende grad, blir regler ikke håndhevet av et menneske, men av "
+"en maskin: i økende grad reglene om opphavsrett, som tolkes av eieren av "
+"opphavsretten få innebygd i teknologien som leverer opphavsrettsbeskyttet "
+"innhold. Det er koden, i stedet for loven, at reglene. og problemet med "
+"koden forskrifter er at, i motsetning til loven, koden har ingen skam. koden "
+"ville ikke få humor av the marx brothers. Konsekvensen av dette er overhodet "
+"ikke morsomt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -11887,7 +11923,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "på neste er siden et bilde av en gammel versjon av min adobe eBok-leser."
 
-#.  PAGE BREAK 160 
+#.  PAGE BREAK 160
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11907,16 +11943,12 @@ msgstr ""
 "vil du se en fancy cover og deretter en knapp på bunnen kalt tillatelser."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Picture of an old version of Adobe eBook Reader"
-msgstr ""
-"på neste er siden et bilde av en gammel versjon av min adobe eBok-leser."
+msgstr "Bilde av en gammel versjon av Adobe eBook Reader."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
 msgid "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -11935,12 +11967,10 @@ msgstr ""
 "som utgiveren hensikt å gi med denne boken."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
 msgid "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
 
-#.  PAGE BREAK 161 
+#.  PAGE BREAK 161
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11970,10 +12000,8 @@ msgid "E-book of Aristotle;s &quot;Politics&quot;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
 msgid "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -11986,13 +12014,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
 msgid "List of the permissions for Aristotle;s &quot;Politics&quot;."
-msgstr ""
+msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles &quot;Politics&quot;."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
 msgid "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -12008,19 +12034,15 @@ msgid "List of the permissions for &quot;The Future of Ideas&quot;."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
 msgid "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "No copying, no printing, and don't you dare try to listen to this book!"
 msgstr ""
-"ingen kopiering, ingen utskrift, og ikke våger du prøver å lytte til denne "
-"boken!"
+"Ingen kopiering, ingen utskrift, og våg ikke å prøve å lytte til denne boken!"
 
-#.  f21 
+#.  f21
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -12084,7 +12106,7 @@ msgstr ""
 "gjør; i stedet, hvis du presse lese høyt knappen med min bok, maskinen bare "
 "vil ikke lese høyt."
 
-#.  PAGE BREAK 163 
+#.  PAGE BREAK 163
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -12158,12 +12180,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
 msgid "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
 
-#.  PAGE BREAK 164 
+#.  PAGE BREAK 164
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -12256,7 +12276,7 @@ msgstr ""
 "cuddles, og følger deg. det spiser bare elektrisitet og som ikke la så mye "
 "av et rot (i det minste i huset)."
 
-#.  PAGE BREAK 165 
+#.  PAGE BREAK 165
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -12342,7 +12362,7 @@ msgstr ""
 "programmert å danse jazz. Det var en smart bit av fiksing og triksing som "
 "forvandlet hunden til en mer talentfull skapning enn sony hadde bygget."
 
-#.  PAGE BREAK 166 
+#.  PAGE BREAK 166
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -12389,7 +12409,7 @@ msgstr ""
 "badgering av microsoft advokater, ed felten stått sin bakken. Han var ikke "
 "om å bli mobba til å være stille om noe han visste godt."
 
-#.  f22 
+#.  f22
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Pamela Samuelson, \"Anticircumvention Rules: Threat to Science,\" "
@@ -12445,7 +12465,7 @@ msgstr ""
 "var contestants å prøve å sprekk det, og hvis de gjorde, kan du rapportere "
 "problemer til konsortiet."
 
-#.  PAGE BREAK 167 
+#.  PAGE BREAK 167
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -12524,7 +12544,7 @@ msgstr ""
 "bør også være helt lovlig, felten mottatt et brev fra en riaa advokat som "
 "lese:"
 
-#.  PAGE BREAK 168 
+#.  PAGE BREAK 168
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -12598,7 +12618,7 @@ msgstr ""
 "utformet for å forby disse enheter, om bruk av opphavsrettslig materiale "
 "gjort mulig ved at omgåelse ville ha vært et brudd på opphavsretten."
 
-#.  PAGE BREAK 169 
+#.  PAGE BREAK 169
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -12658,14 +12678,14 @@ msgstr ""
 "juridiske: fred rogers, aka \"mr. rogers,\" for eksempel hadde vitnet i så "
 "fall at han ønsket å fremkalle gratis å tape mr. rogers' neighborhood."
 
-#.  f23 
+#.  f23
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Sony Corporation of America v. Universal City Studios, Inc., 464 U.S. 417, "
 "455 fn. 27 (1984). Rogers never changed his view about the VCR. See James "
 "Lardner, Fast Forward: Hollywood, the Japanese, and the Onslaught of the VCR "
-"(New York: W. W. Norton, 1987), 270­71."
+"(New York: W. W. Norton, 1987), 270&ndash;71."
 msgstr ""
 "Sony corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "
 "417, 455 fn. 27 (1984). Rogers endret aldri sitt syn om videoopptakeren. se "
@@ -12689,7 +12709,7 @@ msgid ""
 "healthy way, is important.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 170 
+#.  PAGE BREAK 170
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -12730,7 +12750,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrettsbeskyttet materiale på måter som vil anses rimelig bruk--en god "
 "slutt."
 
-#.  PAGE BREAK 171 
+#.  PAGE BREAK 171
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -12750,10 +12770,8 @@ msgid "VCR/handgun cartoon."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
 msgid "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -12831,7 +12849,7 @@ msgstr ""
 "snoops, så vel som brukere, og snoops er stadig gode på sporing ned "
 "identiteten til de som bryter reglene."
 
-#.  f24 
+#.  f24
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -12910,7 +12928,7 @@ msgstr ""
 msgid "Market: Concentration"
 msgstr "markedet: konsentrasjon"
 
-#.  PAGE BREAK 173 
+#.  PAGE BREAK 173
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -12984,7 +13002,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "disse endringene er i to former: omfanget av konsentrasjon, og dens natur."
 
-#.  f25 
+#.  f25
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -12995,7 +13013,7 @@ msgstr ""
 "FCC oversight: høring før Senatet commerce, science and transport komiteen, "
 "108th cong., 1 sess. (22 mai 2003) (setning av senator john mccain)."
 
-#.  f26 
+#.  f26
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -13005,7 +13023,7 @@ msgstr ""
 "lynette holloway, \"til tross for en markedsføring blitz cd salg fortsette å "
 "skyve,\" new york times, 23 desember 2002."
 
-#.  f27 
+#.  f27
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -13027,7 +13045,7 @@ msgid ""
 "cable subscribers nationwide.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 174 
+#.  PAGE BREAK 174
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -13078,7 +13096,7 @@ msgstr ""
 "natur at konsentrasjon. som forfatter james fallows sette den i en fersk "
 "artikkel om rupert murdoch,"
 
-#.  f28 
+#.  f28
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -13116,15 +13134,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
 msgid "Pattern of modern media ownership."
-msgstr ""
+msgstr "Mønster for moderne mediaeierskap."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
 msgid "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
 
-#.  PAGE BREAK 175 
+#.  PAGE BREAK 175
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -13181,7 +13197,7 @@ msgstr ""
 "ABC var exasperated. du mangler punktet, fortalte de lear. Vi ønsket mindre "
 "irritabel, ikke mer."
 
-#.  f29 
+#.  f29
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Leonard Hill, \"The Axis of Access,\" remarks before Weidenbaum Center "
@@ -13200,7 +13216,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 176 
+#.  PAGE BREAK 176
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -13218,7 +13234,7 @@ msgstr ""
 "store flertallet av prime-time TV--75 prosent av det--var \"uavhengige\" av "
 "nettverk."
 
-#.  f30 
+#.  f30
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "NewsCorp./DirecTV Merger and Media Consolidation: Hearings on Media "
@@ -13271,7 +13287,7 @@ msgstr ""
 "begrenses til en stadig mindre og mindre få. som barry diller sa til bill "
 "moyers,"
 
-#.  f32 
+#.  f32
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "\"Barry Diller Takes on Media Deregulation,\" Now with Bill Moyers, Bill "
@@ -13311,7 +13327,11 @@ msgstr ""
 "nødvendigvis banishment til Sibir, men straff likevel. uavhengige, kritiske, "
 "forskjellige visninger er ødela. Dette er ikke miljø for et demokrati."
 
-#.  f33 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Clark, Kim B."
+msgstr ""
+
+#.  f33
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Clayton M. Christensen, The Innovator's Dilemma: The Revolutionary National "
@@ -13319,8 +13339,8 @@ msgid ""
 "School Press, 1997). Christensen acknowledges that the idea was first "
 "suggested by Dean Kim Clark. See Kim B. Clark, \"The Interaction of Design "
 "Hierarchies and Market Concepts in Technological Evolution,\" Research "
-"Policy 14 (1985): 235­51. For a more recent study, see Richard Foster and "
-"Sarah Kaplan, Creative Destruction: Why Companies That Are Built to Last "
+"Policy 14 (1985): 235&ndash;51. For a more recent study, see Richard Foster "
+"and Sarah Kaplan, Creative Destruction: Why Companies That Are Built to Last "
 "Underperform the Market&mdash;and How to Successfully Transform Them (New "
 "York: Currency/Doubleday, 2001)."
 msgstr ""
@@ -13367,7 +13387,7 @@ msgstr ""
 "regjeringens politikk er sterkt rettet mot narkotika cartels; straffesaker "
 "og sivile domstolene er fylt med konsekvensene av denne kampen."
 
-#.  PAGE BREAK 178 
+#.  PAGE BREAK 178
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -13457,7 +13477,7 @@ msgstr ""
 "demonstrere den ekstraordinære sikkerhetsstillelse skaden som kommer fra "
 "stoffet krigen. kan du gjøre det?"
 
-#.  PAGE BREAK 179 
+#.  PAGE BREAK 179
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -13471,7 +13491,7 @@ msgstr ""
 "for å hjelpe deg å få budskapet. kan du være sikker på at meldingen vil "
 "deretter bli hørt?"
 
-#.  f34 
+#.  f34
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "The Marijuana Policy Project, in February 2003, sought to place ads that "
@@ -13487,9 +13507,9 @@ msgid ""
 "related air time there is very little that the FCC or the courts are willing "
 "to do to even the playing field. For a general overview, see Rhonda Brown, "
 "\"Ad Hoc Access: The Regulation of Editorial Advertising on Television and "
-"Radio,\" Yale Law and Policy Review 6 (1988): 449­79, and for a more recent "
-"summary of the stance of the FCC and the courts, see Radio-Television News "
-"Directors Association v. FCC, 184 F. 3d 872 (D.C. Cir. 1999). Municipal "
+"Radio,\" Yale Law and Policy Review 6 (1988): 449&ndash;79, and for a more "
+"recent summary of the stance of the FCC and the courts, see Radio-Television "
+"News Directors Association v. FCC, 184 F. 3d 872 (D.C. Cir. 1999). Municipal "
 "authorities exercise the same authority as the networks. In a recent example "
 "from San Francisco, the San Francisco transit authority rejected an ad that "
 "criticized its Muni diesel buses. Phillip Matier and Andrew Ross, "
@@ -13534,9 +13554,8 @@ msgstr ""
 "vite om."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Together"
-msgstr "sammen"
+msgstr "Sammen"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -13551,7 +13570,7 @@ msgstr ""
 "sann og, vanligvis helt ufarlig. Ingen forstandig sortering som ikke er en "
 "Anarkisten kan uenige."
 
-#.  PAGE BREAK 180 
+#.  PAGE BREAK 180
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -13633,7 +13652,7 @@ msgstr ""
 "omfanget av opphavsrett, svar på det ekstraordinære økning i kontrollen som "
 "teknologi og markedet aktivere."
 
-#.  PAGE BREAK 181 
+#.  PAGE BREAK 181
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -13651,12 +13670,12 @@ msgstr ""
 "færre hadde en lovfestet rett til å styre flere av utviklingen av vår kultur "
 "enn nå."
 
-#.  f35 
+#.  f35
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Siva Vaidhyanathan captures a similar point in his \"four surrenders\" of "
-"copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, 159­60."
+"copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, 159&ndash;60."
 msgstr ""
 "Siva vaidhyanathan registrerer en liknende punktet i sin \"fire etableres\" "
 "om opphavsrett i den digitale tidsalderen. se vaidhyanathan, 159­60."
@@ -13728,7 +13747,7 @@ msgstr "gratis"
 msgid "Noncommercial"
 msgstr "reklamefrie"
 
-#.  PAGE BREAK 182 
+#.  PAGE BREAK 182
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -13799,7 +13818,7 @@ msgstr ""
 "gratis. men konsekvensen av fremveksten av digitale teknologier, spesielt i "
 "sammenheng med en digital network, betyr at loven nå ser slik ut:"
 
-#.  PAGE BREAK 183 
+#.  PAGE BREAK 183
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -13844,7 +13863,7 @@ msgstr ""
 "for kommersielle transformasjon. mer kommersielt transformative arbeid vil "
 "bli opprettet hvis avledede rettigheter ble mer kraftig begrenset."
 
-#.  f36 
+#.  f36
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -13875,7 +13894,7 @@ msgid ""
 "180 years our country consistently protected a vibrant and rich free culture."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 184 
+#.  PAGE BREAK 184
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -13938,11 +13957,10 @@ msgid "PUZZLES"
 msgstr "Nøtter"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"
-msgstr "Kapittel 11: chimera"
+msgstr "Kapittel elleve: Chimera"
 
-#.  f1. 
+#.  f1.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -13988,7 +14006,7 @@ msgstr ""
 "å være stor og resolutt, og som brøt. ' du er blind, og jeg kan se. La meg "
 "være! \"\""
 
-#.  PAGE BREAK 187 
+#.  PAGE BREAK 187
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -14054,7 +14072,7 @@ msgstr ""
 "helbrede ham helt, alt vi trenger å gjøre er en enkel og lett kirurgisk "
 "operasjon – nemlig å fjerne disse irriterende organer [øynene].\""
 
-#.  PAGE BREAK 188 
+#.  PAGE BREAK 188
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -14158,7 +14176,7 @@ msgstr ""
 "et nytt album, heller enn å kjøpe det, jeg går til kazaa og finne en gratis "
 "kopi til å ta, det er veldig mye som å stjele en kopi fra tårnet."
 
-#.  PAGE BREAK 189 
+#.  PAGE BREAK 189
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -14193,7 +14211,7 @@ msgstr ""
 "for å begynne å tenke på hvordan vi skal reagere på denne chimera. hvilke "
 "regler bør styre det?"
 
-#.  f2. 
+#.  f2.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For an excellent summary, see the report prepared by GartnerG2 and the "
@@ -14270,7 +14288,7 @@ msgstr ""
 "være verre enn et rimelig alternativ. men jeg tror den nulltoleranse "
 "løsningen ville være verre av to ytterpunktene."
 
-#.  PAGE BREAK 190 
+#.  PAGE BREAK 190
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -14334,7 +14352,7 @@ msgstr ""
 "besvare det spørsmålet. markedskrefter operere naturlig kan godt gi en helt "
 "annen industri-modell."
 
-#.  f3. 
+#.  f3.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -14385,9 +14403,8 @@ msgstr ""
 "kan være svært verdifull."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "CHAPTER TWELVE: Harms"
-msgstr "Kapittel 12: skader"
+msgstr "Kapittel tolv: Skader"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -14442,7 +14459,7 @@ msgstr ""
 "navnet på egenskapen fortsatt appellerer; ukritisk avvisningen av "
 "\"piratkopiering\" har fortsatt spille."
 
-#.  PAGE BREAK 193 
+#.  PAGE BREAK 193
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -14513,7 +14530,7 @@ msgstr ""
 "spekter av borgere å bruke teknologi for å uttrykke og kritisere og bidra "
 "til kultur rundt."
 
-#.  PAGE BREAK 194 
+#.  PAGE BREAK 194
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -14551,7 +14568,7 @@ msgstr ""
 "over Internett. men som loven er nå laget, dette arbeidet er presumptively "
 "ugyldig."
 
-#.  f1. 
+#.  f1.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Lynne W. Jeter, Disconnected: Deceit and Betrayal at WorldCom (Hoboken, "
@@ -14561,7 +14578,7 @@ msgid ""
 "notes/\">link #37</ulink>."
 msgstr ""
 
-#.  f2. 
+#.  f2.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "The bill, modeled after California's tort reform model, was passed in the "
@@ -14594,7 +14611,7 @@ msgid ""
 "negligently butchering a patient?"
 msgstr ""
 
-#.  f3. 
+#.  f3.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Danit Lidor, \"Artists Just Wanna Be Free,\" Wired, 7 July 2003, "
@@ -14680,7 +14697,7 @@ msgstr ""
 "ellers har bruk var rettferdig bruk, og derfor er jeg feil å si at loven "
 "regulerer slik bruk."
 
-#.  PAGE BREAK 196 
+#.  PAGE BREAK 196
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -14747,7 +14764,7 @@ msgstr ""
 msgid "As Jed Horovitz, the businessman behind Video Pipeline, said to me,"
 msgstr "som jed horovitz, forretningsmann bak video rørledning, sa til meg,"
 
-#.  PAGE BREAK 197 
+#.  PAGE BREAK 197
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -14830,7 +14847,7 @@ msgstr ""
 "perspektiver er stadig attuned til måtene i hvilke regulering aktiverer bare "
 "de kraftige industriene i dag for å beskytte seg mot konkurrenter i morgen."
 
-#.  PAGE BREAK 198 
+#.  PAGE BREAK 198
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -14910,7 +14927,7 @@ msgid ""
 "system was therefore a kind of music-lockbox."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 199 
+#.  PAGE BREAK 199
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -14969,9 +14986,8 @@ msgstr ""
 "com omtrent et år senere."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "That part of the story I have told before. Now consider its conclusion."
-msgstr "som en del av historien jeg har fortalt før. nå Vurder sin konklusjon."
+msgstr "Den delen av historien har jeg fortalt før.  Nå kommer konklusjonen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -14984,17 +15000,16 @@ msgid ""
 "lawsuit sought to punish any lawyer who had dared to suggest that the law "
 "was less restrictive than the labels demanded."
 msgstr ""
-"etter at vivendi kjøpt mp3.com, vivendi slått rundt og arkivert en "
-"malpractice prosess mot jurister som hadde anbefales det at de hadde en god "
-"tro hevder at de ønsket å tilby tjenesten vil bli vurdert juridiske lover om "
-"opphavsrett. Dette søksmålet påstått at det burde vært åpenbart at "
-"domstolene ville finne denne virkemåten ulovlig; Derfor var dette søksmålet "
-"søkt å straffe noen advokat som hadde våget å foreslå at loven mindre "
-"restriktive enn etikettene krevde."
+"Etter at Vivendi kjøpte MP3.com, snudde Vivendi seg rundt og saksøkte for "
+"malpractice juristene som hadde anbefalt at de hadde en god tro hevder at de "
+"ønsket å tilby tjenesten vil bli vurdert juridiske lover om opphavsrett. "
+"Dette søksmålet påstått at det burde vært åpenbart at domstolene ville finne "
+"denne virkemåten ulovlig; Derfor var dette søksmålet søkt å straffe noen "
+"advokat som hadde våget å foreslå at loven mindre restriktive enn etikettene "
+"krevde."
 
-#.  PAGE BREAK 200 
+#.  PAGE BREAK 200
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The clear purpose of this lawsuit (which was settled for an unspecified "
 "amount shortly after the story was no longer covered in the press) was to "
@@ -15004,15 +15019,15 @@ msgid ""
 "should be less restrictive should realize that such a view of the law will "
 "cost you and your firm dearly."
 msgstr ""
-"Fjern hensikten med dette søksmålet (som ble avgjort i en uspesifisert "
-"periode kort tid etter at historien ble ikke lenger dekket i pressen) var å "
-"sende en utvetydig melding til advokater rådgivning klienter i dette rommet: "
-"det er ikke bare klientene som kanskje lider Hvis innhold industrien "
-"dirigerer sine våpen mot dem. Det er også deg. så de av dere som tror loven "
-"bør være mindre bør restriktive innse at slikt syn på loven vil koste deg og "
-"ditt firma dyrt."
+"Den åpenbare hensikten med dette søksmålet (som ble avsluttet med et forlik "
+"for et uspesifisert beløp like etter at saken ikke lenger fikk "
+"pressedekning), var å sende en melding som ikke kan misforstås til advokater "
+"som gir råd til klienter på dette området: Det er ikke bare dine klienter "
+"som får lide hvis innholdsindustrien retter sine våpen mot dem.  Det får "
+"også du.  Så de av dere som tror loven burde være mindre restriktiv bør "
+"innse at et slikt syn på loven vil koste deg og ditt firma dyrt."
 
-#.  f4. 
+#.  f4.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Joseph Menn, \"Universal, EMI Sue Napster Investor,\" Los Angeles Times, "
@@ -15042,13 +15057,16 @@ msgid ""
 "a discussion with BMW:"
 msgstr ""
 
-#.  f5. 
+#.  f5.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" Business 2.0, 16 June 2003, "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</ulink>. "
 "I am grateful to Dr. Mohammad Al-Ubaydli for this example."
 msgstr ""
+"Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" Business 2.0, 16. juni 2003, "
+"tilgjengelig via <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</"
+"ulink>. Jeg er Dr. Mohammad Al-Ubaydli takknemlig mot for dette eksemplet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -15062,7 +15080,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is the world of the mafia&mdash;filled with \"your money or your life\" "
 "offers, governed in the end not by courts but by the threats that the law "
@@ -15070,13 +15087,13 @@ msgid ""
 "and necessarily stifle new innovation. It is hard enough to start a company. "
 "It is impossibly hard if that company is constantly threatened by litigation."
 msgstr ""
-"Dette er verden av mafiaen--fylt med \"penger eller livet\" tilbyr, "
-"reguleres av domstolene men av trusler at loven gir innehaver av opphavsrett "
-"til å utøve til slutt. Det er et system som vil åpenbart og nødvendigvis "
-"kveler ny innovasjon. Det er vanskelig nok å starte et selskap. Det er "
-"impossibly vanskelig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."
+"Dette er verden til mafiaen&mdash;fylt med \"penger eller livet\"-trusler, "
+"som ikke er regulert av domstolene men av trusler som loven gir "
+"rettighetsinnehaver mulighet til å komme med. Det er et system som åpenbart "
+"og nødvendigvis vil kvele ny innovasjon. Det er vanskelig nok å starte et "
+"selskap. Det blir helt umulig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."
 
-#.  PAGE BREAK 201 
+#.  PAGE BREAK 201
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -15127,7 +15144,7 @@ msgstr ""
 "overregulated kultur, akkurat som effekten av for mye kontroll i markedet er "
 "å produsere en overregulatedregulated markedet."
 
-#.  PAGE BREAK 202 
+#.  PAGE BREAK 202
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -15189,18 +15206,19 @@ msgstr ""
 "effektivt. Hvis Internett gjør at \"piratkopiering\", deretter dette svaret "
 "sier, vi bør bryte kneecaps av Internett."
 
-#.  f6. 
+#.  f6.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "\"Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,\" GartnerG2 and the "
-"Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School (2003), 33­35, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #44</ulink>."
+"Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School (2003), "
+"33&ndash;35, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#44</ulink>."
 msgstr ""
 
-#.  f7. 
+#.  f7.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
-msgid "GartnerG2, 26­27."
+msgid "GartnerG2, 26&ndash;27."
 msgstr "gartnerg2, 26­27."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -15218,7 +15236,7 @@ msgid ""
 "disable their machines.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 203 
+#.  PAGE BREAK 203
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -15234,7 +15252,7 @@ msgstr ""
 "dagen. det vil innføre betydelig byrder og kostnader på teknologi, men vil "
 "trolig være eclipsed av fremskritt rundt akkurat disse kravene."
 
-#.  f8. 
+#.  f8.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -15275,7 +15293,7 @@ msgstr ""
 "gjøres riktig, det fordeler skaperne og skader leeches. Når gjort galt, det "
 "er regulering kraftig bruk å beseire konkurrenter."
 
-#.  f9. 
+#.  f9.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -15310,7 +15328,7 @@ msgstr ""
 "domstoler og Kongressen innført juridiske restriksjoner som vil ha effekten "
 "av smothering ny for å dra nytte av gamle."
 
-#.  f10. 
+#.  f10.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -15340,7 +15358,7 @@ msgstr ""
 "gjennomføre for attenuated å gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av "
 "medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar."
 
-#.  f11. 
+#.  f11.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For example, in July 2002, Representative Howard Berman introduced the Peer-"
@@ -15353,8 +15371,9 @@ msgid ""
 "content. And in March of the same year, Senator Fritz Hollings introduced "
 "the Consumer Broadband and Digital Television Promotion Act, which mandated "
 "copyright protection technology in all digital media devices. See GartnerG2, "
-"\"Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,\" 27 June 2003, 33­34, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #44</ulink>."
+"\"Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,\" 27 June 2003, "
+"33&ndash;34, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#44</ulink>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -15367,7 +15386,7 @@ msgid ""
 "radio."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 204 
+#.  PAGE BREAK 204
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -15450,7 +15469,7 @@ msgstr ""
 "stort antall brukere over hele verden. Ifølge noen anslag har mer enn åtti "
 "millioner brukere over hele verden stilt inn på denne nye formen for radio."
 
-#.  PAGE BREAK 205 
+#.  PAGE BREAK 205
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -15468,7 +15487,7 @@ msgstr ""
 "beskytte Internett-radio. som en forfatter beskriver howard Armstrongs kamp "
 "for å aktivere fm-radio,"
 
-#.  f12. 
+#.  f12.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Lessing, 239."
@@ -15490,7 +15509,7 @@ msgid ""
 "shackles.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  f13. 
+#.  f13.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Ibid., 229."
@@ -15519,7 +15538,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrett er en slik lov. så det første spørsmålet som vi bør spørre er, "
 "hvilke opphavsrett regler ville styre Internett-radio?"
 
-#.  PAGE BREAK 206 
+#.  PAGE BREAK 206
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -15544,7 +15563,7 @@ msgstr ""
 "nøytral mot Internett-radio--loven faktisk byrder Internettradio mer enn det "
 "byrder bakkesendte radio."
 
-#.  f14. 
+#.  f14.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "This example was derived from fees set by the original Copyright Arbitration "
@@ -15751,7 +15770,7 @@ msgstr ""
 "samtidig. som alex alben fortalte visepresident for public policy på real "
 "networks, meg:"
 
-#.  PAGE BREAK 208 
+#.  PAGE BREAK 208
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -15833,7 +15852,7 @@ msgstr ""
 "forfedre, men synes glemt i dag. overregulation skader borgere og svekker "
 "rettssikkerhet."
 
-#.  f15. 
+#.  f15.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Mike Graziano and Lee Rainie, \"The Music Downloading Deluge,\" Pew Internet "
@@ -15843,7 +15862,7 @@ msgid ""
 "from the Internet by early 2001."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 209 
+#.  PAGE BREAK 209
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
 "The war that is being waged today is a war of prohibition. As with every war "
@@ -15860,7 +15879,7 @@ msgid ""
 "extreme response by the other."
 msgstr ""
 
-#.  f16. 
+#.  f16.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -15891,7 +15910,7 @@ msgid ""
 "that those with the power can use the law to quash any rights they oppose."
 msgstr ""
 
-#.  f17. 
+#.  f17.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -15901,7 +15920,7 @@ msgstr ""
 "Jeffrey a. miron og jeffrey zwiebel, \"alkoholforbruk under forbudstiden,\" "
 "amerikanske økonomiske anmeldelse 81, no. 2 (1991): 242."
 
-#.  f18. 
+#.  f18.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -15913,7 +15932,7 @@ msgstr ""
 "committee, 108th cong., 1 sess. (5 mars 2003) (setning av john p. walters, "
 "direktør for nasjonale narkotikapolitikken kontroll)."
 
-#.  f19. 
+#.  f19.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -15999,7 +16018,7 @@ msgstr ""
 "er mye større enn kostnadene for et alternativ, vi har en god grunn til å "
 "vurdere alternativet."
 
-#.  PAGE BREAK 211 
+#.  PAGE BREAK 211
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -16071,7 +16090,7 @@ msgstr ""
 msgid "This abstract point can be made more clear with a particular example."
 msgstr "Denne abstrakte punkt kan gjøres mer tydelig med en bestemt eksempel."
 
-#.  PAGE BREAK 212 
+#.  PAGE BREAK 212
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -16104,6 +16123,10 @@ msgstr ""
 "foreslå at \"friheten\" var en rett: i en rekke reklamefilmer, apple "
 "godkjent \"rip, mikse, brenne\" kapasiteter digitale teknologier."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Adromeda"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -16145,7 +16168,7 @@ msgstr ""
 "CDer som ikke blir rippet. eller de kan aktivere spion programmer å "
 "identifisere rippede innhold på folks maskiner."
 
-#.  PAGE BREAK 213 
+#.  PAGE BREAK 213
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -16240,7 +16263,7 @@ msgstr ""
 "konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "
 "kriminelle og deres egen overlevelse."
 
-#.  PAGE BREAK 214 
+#.  PAGE BREAK 214
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -16321,7 +16344,7 @@ msgstr ""
 "tapte. med en enkel forespørsel til en dommer, og uten varsel til kunden i "
 "det hele tatt, er identiteten til en Internett-bruker avslørt."
 
-#.  f20. 
+#.  f20.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -16359,7 +16382,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  f21. 
+#.  f21.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See \"Revealed: How RIAA Tracks Downloaders: Music Industry Discloses Some "
@@ -16377,7 +16400,7 @@ msgid ""
 "MP3s will have the same \"fingerprint.\""
 msgstr ""
 
-#.  f22. 
+#.  f22.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Jeff Adler, \"Cambridge: On Campus, Pirates Are Not Penitent,\" Boston "
@@ -16411,7 +16434,7 @@ msgid ""
 "expelled."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 216 
+#.  PAGE BREAK 216
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -16532,7 +16555,7 @@ msgstr ""
 "masse av veier å bruke teknologi for å beskytte seg mot gjeldende trusler på "
 "Internett. Dette er en brann at hvis enn si ville brenne seg."
 
-#.  PAGE BREAK 219 
+#.  PAGE BREAK 219
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -16587,9 +16610,8 @@ msgstr ""
 "Hvis vi å forstå hva suksess vil kreve, må vi forstå disse feil."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "CHAPTER THIRTEEN: Eldred"
-msgstr "Kapittel tretten: eldred"
+msgstr "Kapittel tretten: Eldred"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -16621,7 +16643,7 @@ msgstr ""
 "hobby fikk en årsak: eldred ville bygge et bibliotek med bøker ved skanning "
 "disse verkene og gjøre dem tilgjengelig gratis."
 
-#.  PAGE BREAK 221 
+#.  PAGE BREAK 221
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -16664,7 +16686,7 @@ msgstr ""
 "(cinderella), noen ganger ikke (hunchback i notre dame, skatt planeten). "
 "disse er alle kommersielle publikasjoner av offentlige verker."
 
-#.  f1. 
+#.  f1.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -16734,7 +16756,7 @@ msgstr ""
 "deretter, hvis Kongressen utvider sikt igjen). derimot i samme periode, vil "
 "mer enn 1 million patenter passere i public domain."
 
-#.  f2. 
+#.  f2.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -16823,7 +16845,7 @@ msgstr ""
 "fremgang\"--gjennom betyr at er også spesifikke--av \"sikre\" \"enerett"
 "\" (det vil si opphavsrett) \"for begrenset ganger.\""
 
-#.  PAGE BREAK 223 
+#.  PAGE BREAK 223
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -16916,7 +16938,7 @@ msgstr ""
 "med å utløpe. du sitter i styret for robert frost eiendom. finansiell "
 "rådgiver kommer til din styremøte med en svært dystre rapport:"
 
-#.  PAGE BREAK 224 
+#.  PAGE BREAK 224
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -17013,7 +17035,7 @@ msgstr ""
 "til stede verdien av inntekten du forventer fra disse opphavsrettigheter. "
 "som for oss betyr over $1,000,000.\""
 
-#.  PAGE BREAK 225 
+#.  PAGE BREAK 225
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -17043,7 +17065,7 @@ msgstr ""
 "(riktignok indirekte), vil det være alle ansporingen i verden til å kjøpe "
 "ytterligere utvidelser av copyright."
 
-#.  f3. 
+#.  f3.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -17055,14 +17077,14 @@ msgstr ""
 "Mikke Mus innsats; Kongressen øks bill tildeling skaperne 20 år,\"chicago "
 "tribune, 17 oktober 1998, 22."
 
-#.  f4. 
+#.  f4.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</ulink>."
 msgstr ""
 
-#.  f5. 
+#.  f5.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" Congressional "
@@ -17105,7 +17127,7 @@ msgstr ""
 "konstitusjonelle krav at vilkårene være \"begrenset.\" Hvis de kunne "
 "forlenge det en gang, de ville utvide den igjen og igjen og igjen."
 
-#.  PAGE BREAK 226 
+#.  PAGE BREAK 226
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -17180,13 +17202,13 @@ msgstr ""
 "Høyesterett, regjeringen sa, var ikke i posisjon til å second-guess "
 "Kongressen."
 
-#.  f6. 
+#.  f6.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "United States v. Lopez, 514 U.S. 549, 564 (1995)."
 msgstr "USA v. lopez, 514 amerikanske 549, 564 (1995)."
 
-#.  f7. 
+#.  f7.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "United States v. Morrison, 529 U.S. 598 (2000)."
@@ -17202,7 +17224,7 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  f8. 
+#.  f8.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -17224,7 +17246,7 @@ msgstr ""
 "regjeringen unending makt til å regulere opphavsrett--begrenset til "
 "\"begrenset ganger\" til tross for."
 
-#.  PAGE BREAK 227 
+#.  PAGE BREAK 227
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 "If a principle were at work here, then it should apply to the Progress "
@@ -17295,7 +17317,7 @@ msgstr ""
 "dollop av monopol. at tyve års Dollop dollop ville bli Hentet fra public "
 "domain. Eric eldred var kjemper en piratkopiering som påvirker oss alle."
 
-#.  f9. 
+#.  f9.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Brief of the Nashville Songwriters Association, Eldred v. Ashcroft, 537 U."
@@ -17354,7 +17376,7 @@ msgstr ""
 "verk. reell skade er Works ikke er kjent, ikke kommersielt utnyttede og ikke "
 "lenger tilgjengelig som et resultat."
 
-#.  f10. 
+#.  f10.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid ""
 "The figure of 2 percent is an extrapolation from the study by the "
@@ -17373,7 +17395,7 @@ msgid ""
 "generally.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 229 
+#.  PAGE BREAK 229
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -17471,7 +17493,7 @@ msgstr ""
 "sannsynligvis ditt.) så har formelt eller uformelt, vi en ganske god måte å "
 "vite hvem som eier hvilke konkrete-egenskapen."
 
-#.  PAGE BREAK 230 
+#.  PAGE BREAK 230
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -17529,7 +17551,11 @@ msgstr ""
 "vil bare rot bort på hyller. men konsekvensen for andre kreative verker er "
 "mye mer dire."
 
-#.  f11. 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Agee, Michael"
+msgstr ""
+
+#.  f11.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -17570,7 +17596,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrett begrepet filtypen act vil, hvis stå stående, ødelegge en hel "
 "generasjon av american film."
 
-#.  PAGE BREAK 231 
+#.  PAGE BREAK 231
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -17588,7 +17614,7 @@ msgstr ""
 "for at dette skal skje, men må kommersiell fordel fra arbeidet overskride "
 "kostnadene ved å gjøre arbeidet tilgjengelig for distribusjon."
 
-#.  f12. 
+#.  f12.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Brief of Hal Roach Studios and Michael Agee as Amicus Curiae Supporting the "
@@ -17661,7 +17687,7 @@ msgstr ""
 "advokat. og som for ofte er tilfellet, sier du har til å snakke med en "
 "advokat er det samme som å si du ikke gjøre noen penger."
 
-#.  PAGE BREAK 232 
+#.  PAGE BREAK 232
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -17743,7 +17769,7 @@ msgstr ""
 "vi er, og der vi kom fra, og hvordan vi har gjort feil som vi har, trenger "
 "vi å ha tilgang til denne historien."
 
-#.  PAGE BREAK 233 
+#.  PAGE BREAK 233
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -17834,7 +17860,7 @@ msgstr ""
 "levetid. Det er nå mulig å bevare og forsikrer særlige til denne kunnskap og "
 "kultur, mens før det ikke var."
 
-#.  PAGE BREAK 234 
+#.  PAGE BREAK 234
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -17909,7 +17935,7 @@ msgstr ""
 "etterspørsel etter en bestemt bit av denne kulturen eller ikke-- så vi ikke "
 "stole på det kommersielle markedet å gjøre arbeidet vårt bibliotek for oss."
 
-#.  f13. 
+#.  f13.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jason Schultz, \"The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,\" 20 "
@@ -17996,7 +18022,7 @@ msgstr ""
 "eller tilfeller som øke problemer som er spesifikke for kretsen som helhet, "
 "der domstolen skal sitte \"no banc\" for å høre tilfelle."
 
-#.  PAGE BREAK 236 
+#.  PAGE BREAK 236
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -18059,20 +18085,22 @@ msgstr ""
 "min klient, eric eldred."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But my client and these friends were wrong. This case could have been won. "
 "It should have been won. And no matter how hard I try to retell this story "
 "to myself, I can never escape believing that my own mistake lost it."
 msgstr ""
-"men min klient og disse venner var galt. denne saken kunne ha blitt vunnet. "
-"Det burde ha blitt vunnet. og uansett hvor hardt jeg prøver å retell denne "
-"historien til meg selv, jeg kan aldri unnslippe å tro at min egen feil "
-"mistet den."
+"Men min klient og disse vennene tok feil. Denne saken kunne vært vunnet. Det "
+"burde ha vært vunnet.  Og uansett hvor hardt jeg prøver å fortelle den "
+"historien til meg selv, kan jeg aldri unnslippe troen på at det er min feil "
+"at vi ikke vant."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Steward, Geoffrey"
+msgstr "Steward, Geoffrey"
 
-#.  PAGE BREAK 237 
+#.  PAGE BREAK 237
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The mistake was made early, though it became obvious only at the very end. "
 "Our case had been supported from the very beginning by an extraordinary "
@@ -18082,15 +18110,23 @@ msgid ""
 "(something that few law firms today would ever do), and throughout the case, "
 "they gave it everything they could."
 msgstr ""
-"feil ble gjort tidlig, skjønt det ble åpenbart bare på til slutten. vårt "
-"tilfelle hadde vært støttes helt fra begynnelsen av en ekstraordinære "
-"advokat, geoffrey stewart, og ved advokatfirmaet hadde han flyttet til "
-"jones, dag, reavis og pogue. Jones dag tok mye varme fra klientene copyright-"
-"protectionist for å støtte oss. de ignorert dette presset (noe som noen "
-"advokatfirmaer i dag ville gjøre), og i hele saken, de ga det alt de kunne."
+"Feil ble gjort tidlig, skjønt den ble først åpenbart på slutten. Vår sak "
+"hadde støtte hos en ekstraordinær advokat, Geoffrey Stewart, helt fra "
+"starten, og hos advokatfirmaet hadde han flyttet til, Jones, Day, Reavis og "
+"Pogue. Jones Day mottok mye press fra sine opphavsrettsbeskyttende klienter "
+"på grunn av sin støtte til oss.  De ignorert dette presset (noe veldig få "
+"advokatfirmaer noen sinne ville gjøre), og ga alt de hadde gjennom hele "
+"saken."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Ayer, Don"
+msgstr "Ayer, Don"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Bromberg, Dan"
+msgstr "Bromberg, Dan"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart was "
 "the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "
@@ -18100,13 +18136,13 @@ msgid ""
 "harm were being done to free speech and free culture; otherwise, they would "
 "never vote against \"the most powerful media companies in the world.\""
 msgstr ""
-"Det var tre viktige advokater tilfelle fra jones dag. Geoff stewart var "
-"først, men deretter dan bromberg og don ayer ble ganske involvert. Bromberg "
-"og ayer spesielt hadde en felles oppfatning om hvordan dette tilfellet ville "
-"bli vunnet: vi ville bare vinne, de gjentatte ganger fortalte meg, hvis vi "
-"kunne gjøre problemet synes \"viktig\" til Høyesterett. det måtte synes som "
-"om dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur; ellers ville "
-"de aldri stemt mot \"de kraftigste media selskapene i verden.\""
+"Det var tre viktige advokater på saken fra Jones DaY. Geoff Stewart var den "
+"først, men siden ble Dan Bromberg og Don Ayer ganske involvert. Bromberg og "
+"Ayer spesielt hadde en felles oppfatning om hvordan denne saken ville bli "
+"vunnet: vi ville bare vinne, fortalte de gjentatte ganger til meg, hvis vi "
+"få problemet til å virke \"viktig\" for Høyesterett. Det måtte synes som om "
+"dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur, ellers ville de "
+"aldri stemt mot \"de mektigste mediaselskapene i verden\"."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -18128,12 +18164,12 @@ msgid ""
 "Constitution, not based on whether they liked the values that the framers "
 "put in the Constitution."
 msgstr ""
-"Jeg hater denne visningen av loven. Selvfølgelig trodde jeg sonny bono loven "
-"var en dramatisk skade på ytringsfriheten og fri kultur. Selvfølgelig tror "
-"jeg fortsatt det er. men ideen om at Høyesterett bestemmer loven basert på "
-"hvor viktig de tror problemene er er bare galt. Det kan være \"riktig\" som "
-"i \"sann,\" jeg tenkte, men det er \"galt\" som i \"det bare bør ikke være "
-"den måten.\" som jeg mente at alle trofaste tolkning av forfatterne av vår "
+"Jeg hater dette synet på loven. Selvfølgelig trodde jeg Sonny Bono-loven var "
+"en dramatisk skade på ytringsfriheten og fri kultur. Selvfølgelig tror jeg "
+"fortsatt dette. Men ideen om at Høyesterett bestemmer loven basert på hvor "
+"viktig de tror problemene er er bare galt. Det kan være \"riktig\" som i "
+"\"sann,\" jeg tenkte, men det er \"galt\" som i \"det bare bør ikke være den "
+"måten.\" som jeg mente at alle trofaste tolkning av forfatterne av vår "
 "grunnlov gjorde gi konklusjonen at ctea var forfatningsstridig, og som jeg "
 "mente at alle trofaste tolkning av hva den første endring betyr ville gi "
 "konklusjonen som strøm for å forlenge eksisterende opphavsrett vilkårene er "
@@ -18160,7 +18196,7 @@ msgstr ""
 "dem at denne loven var ille, vi trengte å vise hvorfor det var "
 "forfatningsstridig."
 
-#.  PAGE BREAK 238 
+#.  PAGE BREAK 238
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -18235,7 +18271,7 @@ msgstr ""
 "grense for Kongressens makt til å angi vilkår. som sterkt konservativ "
 "argumentet overtalt en sterk konservative dommer, dommer sentelle."
 
-#.  PAGE BREAK 239 
+#.  PAGE BREAK 239
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 "In the Supreme Court, the briefs on our side were about as diverse as it "
@@ -18274,6 +18310,26 @@ msgstr ""
 "ble truffet, en hel generasjon av american film ville forsvinne. den andre "
 "gjort argumentet økonomiske helt klart."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Akerlof, George"
+msgstr "Akerlof, George"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Arrow, Kenneth"
+msgstr "Arrow, Kenneth"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Buchanan, James"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Coase, Ronald"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Friedman, Milton"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -18295,7 +18351,7 @@ msgstr ""
 "slike utvidelser var ingenting mer enn \"leie-søker\"--fancy sikt økonomer "
 "bruk å beskrive spesielle interesser lovgivning gone wild."
 
-#.  PAGE BREAK 240 
+#.  PAGE BREAK 240
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -18372,7 +18428,7 @@ msgstr ""
 "fortsette å ha rett til å kontrollere hvem som gjorde hva med innhold de "
 "ønsket å kontroll."
 
-#.  f14. 
+#.  f14.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -18382,7 +18438,7 @@ msgstr ""
 "kort av gikk dr. seuss enterprise et al., eldred v. ashcroft, 537 "
 "amerikanske (2003) (nr 01-618), 19."
 
-#.  f15. 
+#.  f15.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -18392,7 +18448,7 @@ msgstr ""
 "dinitia smith, \"udødelig ord, udødelig royalties? selv Mikke Mus tiltrer "
 "fray,\"new york times, 28 mars 1998, b7."
 
-#.  PAGE BREAK 241 
+#.  PAGE BREAK 241
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 "Dr. Seuss's representatives, for example, argued that it was better for the "
@@ -18463,7 +18519,11 @@ msgid ""
 "interpreted to assure that Congress's powers had limits."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 242 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Breyer, Stephen"
+msgstr "Breyer, Stephen"
+
+#.  PAGE BREAK 242
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -18557,7 +18617,7 @@ msgstr ""
 "- argumentet at dommer sentelle hadde grunnlag i lagmannsrett, at "
 "Kongressens makt må tolkes slik at dens nummerert kreftene har begrensninger."
 
-#.  PAGE BREAK 243 
+#.  PAGE BREAK 243
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -18607,7 +18667,7 @@ msgstr ""
 "selvfølgelig, i 1962, Kongressen begynte utvide eksisterende regelmessig--"
 "betingelser elleve ganger i førti år."
 
-#.  PAGE BREAK 244 
+#.  PAGE BREAK 244
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -18685,7 +18745,7 @@ msgstr ""
 "passionately få dem til å se skaden. for hvis de ser ikke som, så vi har "
 "ikke noen sjanse til å vinne."
 
-#.  PAGE BREAK 245 
+#.  PAGE BREAK 245
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -18789,7 +18849,7 @@ msgstr ""
 "underskrev hadde i tankene.\", men mitt svar var igjen og igjen å "
 "understreke begrensninger på Kongressens makt."
 
-#.  PAGE BREAK 246 
+#.  PAGE BREAK 246
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -18872,7 +18932,7 @@ msgstr ""
 "justisministeren hadde utformet lopez avgjørelse, og vi håpet at ville han "
 "se denne saken som sin andre fetter."
 
-#.  PAGE BREAK 247 
+#.  PAGE BREAK 247
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -18953,7 +19013,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrett og patent-setningsdel. alle sanne. men det var ikke til å flytte "
 "retten til min side."
 
-#.  PAGE BREAK 248 
+#.  PAGE BREAK 248
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -19045,7 +19105,7 @@ msgstr ""
 "funnet. saken ble ikke selv sitert. argumentet som ble argumentet kjernen i "
 "vårt tilfelle ikke engang vises i retten mening."
 
-#.  PAGE BREAK 249 
+#.  PAGE BREAK 249
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -19134,7 +19194,7 @@ msgstr ""
 "om ordene var om patenter eller opphavsrett. Retten la rettferdighet stevens "
 "kostnad gå ubesvart."
 
-#.  PAGE BREAK 250 
+#.  PAGE BREAK 250
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -19208,7 +19268,7 @@ msgstr ""
 "lopez og mange andre \"originalist\" rulings. hvor var deres \"originalism\" "
 "nå?"
 
-#.  PAGE BREAK 251 
+#.  PAGE BREAK 251
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -19267,7 +19327,7 @@ msgstr ""
 "argument som fulgte i logikken. Jeg trengte ikke å kaste bort min tid viser "
 "det bør også følge i popularitet."
 
-#.  PAGE BREAK 252 
+#.  PAGE BREAK 252
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -19355,7 +19415,7 @@ msgstr ""
 "-domstolen ikke er klar,\"sagt peter jaszi, Dette problemet bør ikke heves "
 "før det er."
 
-#.  PAGE BREAK 253 
+#.  PAGE BREAK 253
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -19440,9 +19500,8 @@ msgstr ""
 "effektivt at satsing. ha ville gjort en bedre advokat dem se annerledes."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "CHAPTER FOURTEEN: Eldred II"
-msgstr "Kapittel fjorten: eldred ii"
+msgstr "Kapittel fjorten: Eldred II"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -19450,7 +19509,7 @@ msgid ""
 "The day Eldred was decided, fate would have it that I was to travel to "
 "Washington, D.C. (The day the rehearing petition in Eldred was denied&mdash;"
 "meaning the case was really finally over&mdash;fate would have it that I was "
-"giving a speech to technologists at Disney World.) This was a particularly "
+"giving a speech to technologists at Disney World.)  This was a particularly "
 "long flight to my least favorite city. The drive into the city from Dulles "
 "was delayed because of traffic, so I opened up my computer and wrote an op-"
 "ed piece."
@@ -19484,7 +19543,7 @@ msgstr ""
 "konstitusjonelle prinsippet, til slutt, jeg slått til et argument av "
 "politikk."
 
-#.  PAGE BREAK 256 
+#.  PAGE BREAK 256
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -19528,6 +19587,10 @@ msgstr ""
 "av kunnskap. La det for så lenge Kongressen tillater for disse arbeider der "
 "er verdt minst $1. men for alt annet, kan du la til innhold gå."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Forbes, Steve"
+msgstr "Forbes, Steve"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -19573,7 +19636,7 @@ msgstr ""
 "systemet vil redusere disse kostnadene ved å etablere minst én registret der "
 "eiere av opphavsretter kan identifiseres."
 
-#.  f1. 
+#.  f1.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -19592,7 +19655,7 @@ msgid ""
 "Library. The German Copyright Act provides for a Registrar of Authors where "
 "the author's true name can be filed in the case of anonymous or pseudonymous "
 "works. Paul Goldstein, International Intellectual Property Law, Cases and "
-"Materials (New York: Foundation Press, 2001), 153­54."
+"Materials (New York: Foundation Press, 2001), 153&ndash;54."
 msgstr ""
 "før det 1908 berlin handle av berne konvensjonen, nasjonal opphavsrett "
 "lovgivning noen ganger gjort beskyttelse som er avhengige av samsvar med "
@@ -19687,7 +19750,7 @@ msgstr ""
 "formaliteter lovet ikke bare å lagre sultende enker, men også å lette en "
 "unødvendig regulatoriske belastning påtvang skapere."
 
-#.  PAGE BREAK 258 
+#.  PAGE BREAK 258
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -19755,7 +19818,7 @@ msgstr ""
 "eiendommen eier, men de byrdene produserer et mye bedre system av "
 "beskyttelse for egenskapen generelt."
 
-#.  PAGE BREAK 259 
+#.  PAGE BREAK 259
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -19857,7 +19920,7 @@ msgstr ""
 "mener at $1 er egentlig misvisende? er ikke hassle verdt mer enn $1? er ikke "
 "det virkelige problemet med registrering?"
 
-#.  PAGE BREAK 260 
+#.  PAGE BREAK 260
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -19936,7 +19999,7 @@ msgstr ""
 "viktigere, viser deres tykkelse noe klart om hva denne debatten er virkelig "
 "om."
 
-#.  PAGE BREAK 261 
+#.  PAGE BREAK 261
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -20024,7 +20087,7 @@ msgstr ""
 "her vi bør spørre, også, er loven etter eller motsette sunn fornuft? Hvis "
 "sunn fornuft støtter loven, forklarer hva denne sunn fornuft?"
 
-#.  PAGE BREAK 262 
+#.  PAGE BREAK 262
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -20107,7 +20170,7 @@ msgstr ""
 "ikke bare å beskytte hva er deres. deres mål er å sikre at alt er det er hva "
 "er deres."
 
-#.  PAGE BREAK 263 
+#.  PAGE BREAK 263
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -20163,20 +20226,19 @@ msgid "CONCLUSION"
 msgstr "Konklusjon"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are more than 35 million people with the AIDS virus worldwide. Twenty-"
 "five million of them live in sub-Saharan Africa.  Seventeen million have "
 "already died. Seventeen million Africans is proportional percentage-wise to "
 "seven million Americans. More importantly, it is seventeen million Africans."
 msgstr ""
-"Det er mer enn 35 millioner mennesker med aids-viruset over hele verden. "
-"tyve - fem millioner av dem bor i Subsaharisk Afrika. sytten millioner har "
-"allerede døde. sytten millioner afrikanere er proporsjonal percentage-wise "
-"syv millioner amerikanere. enda viktigere er det 17 millioner afrikanere."
+"Det er mer enn trettifem millioner mennesker over hele verden med AIDS-"
+"viruset. Tjuefem millioner av dem bor i Afrika sør for Sahara.  Sytten "
+"millioner har allerede dødd.  Sytten millioner afrikanere er prosentvis "
+"proporsjonalt med syv millioner amerikanere.  Viktigere er det at dette er "
+"17 millioner afrikanere."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is no cure for AIDS, but there are drugs to slow its progression.  "
 "These antiretroviral therapies are still experimental, but they have already "
@@ -20184,13 +20246,14 @@ msgid ""
 "take a cocktail of these drugs increase their life expectancy by ten to "
 "twenty years. For some, the drugs make the disease almost invisible."
 msgstr ""
-"Det er ingen kur for aids, men det er narkotika å redusere sin progresjon. "
-"disse antiretroviral terapi er fortsatt eksperimentelle, men de har allerede "
-"hatt en dramatisk effekt. i USA øke aids-pasienter som regelmessig tar en "
-"cocktail av disse stoffene deres levealder ved ti til tjue år. for noen "
-"gjøre narkotika sykdommen nesten usynlig."
+"Det finnes ingen kur for AIDS, men det finnes medisiner som kan hemme "
+"sykdommens utvikling.  Disse antiretrovirale terapiene er fortsatt "
+"eksperimentelle, men de har hatt en dramatisk effekt allerede.  I USA øker "
+"AIDS-pasienter som regelmessig tar en cocktail av disse medisinene sin "
+"levealder med ti til tjue år. For noen gjøre medisinene sykdommen nesten "
+"usynlig."
 
-#.  f1. 
+#.  f1.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Commission on Intellectual Property Rights, \"Final Report: Integrating "
@@ -20211,10 +20274,16 @@ msgid ""
 "prices, the drugs are totally unavailable.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Disse medisinene er dyre.  Da de ble først introdusert i USA, kostet de "
+"mellom $10 000 og $15 000 pr. person hvert år.  I dag koster noen av dem $25 "
+"000 pr. år.  Med disse prisene har, selvfølgelig, ingen afrikansk stat  råd "
+"til medisinen for det store flertall av sine innbyggere: $15 000 er tredve "
+"ganger brutto nasjonalprodukt pr. innbygger i Zimbabwe.  Med slike priser er "
+"disse medisinene fullstendig utilgjengelig.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
 
-#.  PAGE BREAK 265 
+#.  PAGE BREAK 265
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These prices are not high because the ingredients of the drugs are "
 "expensive. These prices are high because the drugs are protected by patents. "
@@ -20223,14 +20292,14 @@ msgid ""
 "extract the most they can from the market. That power is in turn used to "
 "keep the prices high."
 msgstr ""
-"disse prisene er ikke høy fordi ingrediensene av narkotika er dyrt. disse "
-"prisene er høy fordi narkotika er beskyttet av patenter. stoffet selskaper "
-"som produsert disse livreddende blander nyte minst tjue år monopol på sine "
-"oppfinnelser. de bruker den monopol makten til å trekke ut mest de kan fra "
-"markedet. den kraften i sin tur til å holde prisene som er høy."
+"Disse prisene er ikke høye fordi ingrediensene til medisinene er dyre.  "
+"Disse prisene er høye fordi medisinene er beskyttet av patenter.  "
+"Farmasiselskapene som produserer disse livreddende blandingene nyter minst "
+"tjue års monopol på sine oppfinnelser.  De bruker denne monopolmakten til å "
+"hente ut så mye de kan fra markedet.  Ved hjelp av denne makten holder de "
+"prisene høye."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are many who are skeptical of patents, especially drug patents. I am "
 "not. Indeed, of all the areas of research that might be supported by "
@@ -20241,17 +20310,17 @@ msgid ""
 "incentive. I am the last person who would argue that the law should abolish "
 "it, at least without other changes."
 msgstr ""
-"Det er mange som er skeptiske til patenter, spesielt narkotika patenter. jeg "
-"er ikke. faktisk av alle områder av forskning som kan være støttet av "
-"patenter, er drug research, etter min mening, klareste tilfelle der patenter "
-"er nødvendig. patent gir farmasøytisk firma noen forsikring om at hvis det "
-"er vellykket i inventing et nytt medikament for å behandle en sykdom, vil "
-"det kunne tjene tilbake sine investeringer og mer. Dette er sosialt et "
-"ekstremt verdifullt insentiv. Jeg er den siste personen som vil hevde at "
-"loven skal avskaffe det, i det minste uten andre endringer."
+"Det er mange som er skeptiske til patenter, spesielt patenter på medisiner. "
+"Det er ikke jeg. Faktisk av alle forskningsområder som kan være støttet av "
+"patenter, er forskning på medisiner, etter min mening, det klareste tilfelle "
+"der patenter er nødvendig. Patenter gir et farmasøytiske firma en viss "
+"forsikring om at hvis det lykkes i å finne opp et nytt medikament som kan "
+"behandle en sykdom, vil det kunne tjene tilbake investeringen og mer til. "
+"Dette ber sosialt et ekstremt verdifullt insentiv. Jeg er den siste personen "
+"som vil argumentere for at loven skal avskaffe dette, i det minste uten "
+"andre endringer."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But it is one thing to support patents, even drug patents. It is another "
 "thing to determine how best to deal with a crisis. And as African leaders "
@@ -20259,21 +20328,24 @@ msgid ""
 "looking for ways to import HIV treatments at costs significantly below the "
 "market price."
 msgstr ""
-"men det er én ting å støtte patenter, selv stoffet patenter. Det er en annen "
-"ting å vurdere den beste måten å håndtere en krise. og som afrikanske ledere "
-"begynte å gjenkjenne ødeleggelsen aids var bringe, de begynte på utkikk "
-"etter måter å importere hiv behandlinger på kostnader betydelig under "
+"Men det er én ting å støtte patenter, selv patenter på medisiner. Det er en "
+"annen ting å avgjøre hvordan en best skal håndtere en krise. Og i det "
+"afrikanske ledere begynte å erkjenne ødeleggelsen AIDS brakte, begynte de å "
+"se etter måter å importere HIV-medisiner til kostnader betydelig under "
 "markedspris."
 
-#.  f2. 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Braithwaite, John"
+msgstr "Braithwaite, John"
+
+#.  f2.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: Who Owns the "
 "Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 37."
 msgstr ""
-"se peter drahos med john braithwaite, informasjon Føydalisme: hvem som eier "
-"knowledge economy? (new york: ny press, 2003), 37."
+"Se Peter Drahos og John Braithwaite, Information Feudalism: Who Owns the "
+"Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 37."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -20286,7 +20358,7 @@ msgid ""
 "Union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  f3. 
+#.  f3.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "International Intellectual Property Institute (IIPI), Patent Protection and "
@@ -20296,10 +20368,10 @@ msgid ""
 "ulink>. For a firsthand account of the struggle over South Africa, see "
 "Hearing Before the Subcommittee on Criminal Justice, Drug Policy, and Human "
 "Resources, House Committee on Government Reform, H. Rep., 1st sess., Ser. "
-"No. 106-126 (22 July 1999), 150­57 (statement of James Love)."
+"No. 106-126 (22 July 1999), 150&ndash;57 (statement of James Love)."
 msgstr ""
 
-#.  f4. 
+#.  f4.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "International Intellectual Property Institute (IIPI), Patent Protection and "
@@ -20307,6 +20379,10 @@ msgid ""
 "for the World Intellectual Property Organization (Washington, D.C., 2000), "
 "15."
 msgstr ""
+"International Intellectual Property Institute (IIPI), Patent Protection and "
+"Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, en rapport "
+"forberedt for the World Intellectual Property Organization (Washington, D."
+"C., 2000), 15."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -20331,7 +20407,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We should place the intervention by the United States in context.  No doubt "
 "patents are not the most important reason that Africans don't have access to "
@@ -20341,16 +20416,15 @@ msgid ""
 "affect price. And so, whether massive or marginal, there was an effect from "
 "our government's intervention to stop the flow of medications into Africa."
 msgstr ""
-"Vi bør sette intervensjon av USA i sammenheng. ingen tvil om er patenter "
-"ikke den viktigste grunnen at afrikanere ikke har tilgang til narkotika. "
-"fattigdom og det totale fraværet av en effektiv helsevesenet infrastruktur "
-"saken mer. men om patenter er den viktigste årsaken eller ikke, prisen på "
-"narkotika har en effekt på deres behov, og patenter påvirker prisen. og så, "
-"om massiv eller marginale, det var en effekt fra vår regjering intervensjon "
-"til å stoppe flyten av medikamenter i Afrika."
+"Vi bør sette intervensjonen til USA i sammenheng.  Det er ingen tvil om at "
+"patenter ikke er den viktigste årsaken til at Afrikanere ikke har tilgang "
+"til medisiner.  Fattigdom og den totale mangel på effektivt helsevesen betyr "
+"mer. Men uansett om patenter er en viktigste grunnen eller ikke, så har "
+"prisen på medisiner en effekt på etterspørselen, og patenter påvirker "
+"prisen. Så uansett, massiv eller marginal, så var det en effekt av våre "
+"myndigheters intervensjon for å stoppe flyten av medisiner inn til Afrika."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "By stopping the flow of HIV treatment into Africa, the United States "
 "government was not saving drugs for United States citizens.  This is not "
@@ -20359,12 +20433,12 @@ msgid ""
 "about how to take chemicals that exist within Africa, and turn those "
 "chemicals into drugs that would save 15 to 30 million lives."
 msgstr ""
-"ved å stoppe flyten av hiv-behandling i Afrika, var myndighetene i USA ikke "
-"redde narkotika for USA borgere. Dette er ikke som hvete (Hvis de spise det, "
-"kan vi ikke); i stedet, som USA intervenerte for å stoppe flyten var "
-"faktisk, en flyt av kunnskap: informasjon om hvordan du ta kjemikalier som "
-"finnes i Afrika, og slå disse kjemikalier i stoffer som vil spare 15 til 30 "
-"millioner liv."
+"Ved å stoppe flyten av HIV-behandling til Afrika, sikret ikke myndighetene i "
+"USA medisiner til USA borgere. Dette er ikke som hvete (hvis de spise det så "
+"kan ikke vi spise det). Det som USA i effekt intervenerte for å stoppe, var "
+"flyten av kunnskap: Informasjon om hvordan en kan ta kjemikalier som finnes "
+"i Afrika og gjøre disse kjemikaliene om til medisiner som kan redde 15 til "
+"30 millioner liv."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -20378,14 +20452,14 @@ msgid ""
 "companies."
 msgstr ""
 "heller ikke var intervensjon av den USA kommer til å beskytte fortjeneste av "
-"USA stoffet selskaper--minst, ikke betydelig. Det var ikke som om disse "
+"USA stoffet selskaper&mdash;minst, ikke betydelig. Det var ikke som om disse "
 "landene var i posisjon til å kjøpe narkotika for prisene stoffet selskaper "
 "ble lading. igjen er afrikanere vill for dårlig til å ha råd til disse "
 "stoffene til tilbys priser. stoppe parallellimport av disse stoffene ville "
 "ikke øke betydelig salg etter amerikanske selskaper."
 
-#.  f5. 
-#.  PAGE BREAK 333 
+#.  f5.
+#.  PAGE BREAK 333
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Sabin Russell, \"New Crusade to Lower AIDS Drug Costs: Africa's Needs at "
@@ -20433,7 +20507,6 @@ msgstr ""
 "sinnssykdom som ville tillate så mange til å dø for slike en abstraksjon?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some blame the drug companies. I don't. They are corporations.  Their "
 "managers are ordered by law to make money for the corporation.  They push a "
@@ -20442,12 +20515,12 @@ msgid ""
 "because of a certain corruption within our political system&mdash; a "
 "corruption the drug companies are certainly not responsible for."
 msgstr ""
-"Noen skylden stoffet selskaper. jeg gjør ikke. de er selskaper. deres ledere "
-"er organisert etter loven, å tjene penger for corporation. de push en "
-"bestemt patent policy ikke på grunn av idealer, men fordi det er politikken "
-"som gjør dem mest penger. og det bare gjør dem mest penger på grunn av en "
-"bestemt korrupsjon i våre politiske systemet--en skade stoffet selskaper "
-"ikke er absolutt ansvarlige for."
+"Noen skylder på farmasiselskapene.  Det gjør ikke jeg.  De er selskaper, og "
+"deres ledere er lovpålagt å sikre at selskapene tjener penger.  De presser "
+"på for en bestemt patentpolitikk, ikke på grunn av idealer, men fordi det er "
+"dette som gjør at de tjener mest penger.  Og dete gjør kun at de tjener mest "
+"penger på grunn av en slags korrupsjon i vårt politiske system&mdash; en "
+"korrupsjon som farmasiselskapene helt klart ikke er ansvarlige for."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -20460,12 +20533,12 @@ msgid ""
 "could be overcome."
 msgstr ""
 "korrupsjon er vår egen politikeres svikt i integritet. for stoffet selskaper "
-"ville elske--de sier, og jeg tror dem – å selge sine narkotika så billig som "
-"de kan til land i Afrika og andre steder. Det er problemer de må løse å "
-"sikre at narkotika ikke komme tilbake i USA, men de er bare problemer av "
-"teknologi. de kan bli overvunnet."
+"ville elske&mdash;de sier, og jeg tror dem &mdash; å selge sine narkotika så "
+"billig som de kan til land i Afrika og andre steder. Det er problemer de må "
+"løse å sikre at narkotika ikke komme tilbake i USA, men de er bare problemer "
+"av teknologi. de kan bli overvunnet."
 
-#.  PAGE BREAK 268 
+#.  PAGE BREAK 268
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -20494,15 +20567,14 @@ msgstr ""
 "dette ideelle--sanctity av en idé som kalles \"immaterielle.\""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So when the common sense of your child confronts you, what will you say? "
 "When the common sense of a generation finally revolts against what we have "
 "done, how will we justify what we have done? What is the argument?"
 msgstr ""
-"så når at sunn fornuft til ditt barns konfronterer du, hva vil du si? Når "
-"felles-følelse av en generasjon endelig opprør mot hva vi har gjort, hvordan "
-"vil vi rettferdiggjøre hva vi har gjort? Hva er argumentet?"
+"Så når du konfronteres av den sunne fornuften til ditt barn, hva vil du si?  "
+"Når den sunne fornuften hos en generasjon endelig gjør opprør mot hva vi har "
+"gjort, hvordan vil vi rettferdiggjøre hva vi har gjort?  Hva er argumentet?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -20527,7 +20599,7 @@ msgstr ""
 "policy. for de fleste av vår historie, var både om opphavsrett og patent "
 "politikk balansert i bare denne forstand."
 
-#.  PAGE BREAK 269 
+#.  PAGE BREAK 269
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -20590,7 +20662,7 @@ msgstr ""
 "ikke engang merke til. kraftig lobbies, komplekse problemer og mtv "
 "oppmerksomhet spenn produsere \"perfect storm\" gratis kultur."
 
-#.  f6. 
+#.  f6.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" Washington Post, August "
@@ -20603,7 +20675,7 @@ msgid ""
 "free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 270 
+#.  PAGE BREAK 270
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "In August 2003, a fight broke out in the United States about a decision by "
@@ -20642,13 +20714,12 @@ msgstr ""
 "holde access åpne, eller for å angi begrensninger for hvordan proprietære "
 "krav kan brukes."
 
-#.  f7. 
+#.  f7.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I should disclose that I was one of the people who asked WIPO for the "
 "meeting."
-msgstr "Jeg skal formidle at jeg var en av folk som ba wipo for møtet."
+msgstr "Jeg bør avsløre at jeg var en av folkene som ba WIPO om dette møtet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -20660,7 +20731,7 @@ msgid ""
 "intellectual property issues."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 271 
+#.  PAGE BREAK 271
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -20740,7 +20811,7 @@ msgstr ""
 "åpen kildekode eller gratis programvare, snarere enn \"proprietær "
 "programvare,\" for sine egne interne bruk."
 
-#.  f8. 
+#.  f8.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Microsoft's position about free and open source software is more "
@@ -20772,7 +20843,7 @@ msgid ""
 "different from Microsoft's.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 272 
+#.  PAGE BREAK 272
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -20805,12 +20876,14 @@ msgstr ""
 "sin adoptert. det dermed avhenger lov om opphavsrett på samme måte som "
 "microsoft."
 
-#.  f9. 
+#.  f9.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" available at <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
 msgstr ""
+"Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -20824,7 +20897,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I don't blame Microsoft for doing what it can to advance its own interests, "
 "consistent with the law. And lobbying governments is plainly consistent with "
@@ -20832,11 +20904,11 @@ msgid ""
 "terribly surprising about the most powerful software producer in the United "
 "States having succeeded in its lobbying efforts."
 msgstr ""
-"jeg klandre ikke microsoft for å gjøre det den kan for å fremme sine egne "
-"interesser, i samsvar med loven. og lobbyvirksomhet regjeringer er tydelig i "
-"samsvar med loven. Det var ikke noe overraskende om sin lobbyvirksomhet her, "
-"og ingenting veldig overraskende om den mektigste programvare produsenten i "
-"USA har lyktes i sin lobbyvirksomhet innsats."
+"Jeg klandrer ikke Microsoft for å gjøre det de kan for å fremme sine egne "
+"interesser i samsvar med loven. Og lobbyvirksomhet mot myndighetene er "
+"åpenbart i samsvar med loven. Det er ikke noe overraskende her med deres "
+"lobbyvirksomhet, og ikke veldig overraskende at den mektigste "
+"programvareprodusenten i USA har lyktes med sin lobbyvirksomhet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -20858,29 +20930,29 @@ msgstr ""
 "rettigheter synes å oss å være i strid med målene for wipo.\""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "These statements are astonishing on a number of levels."
-msgstr "disse utsagnene er forbløffende på flere nivåer."
+msgstr "Disse utsagnene er forbløffende på flere nivåer."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "First, they are just flat wrong. As I described, most open source and free "
 "software relies fundamentally upon the intellectual property right called "
-"\"copyright.\" Without it, restrictions imposed by those licenses wouldn't "
+"\"copyright\".  Without it, restrictions imposed by those licenses wouldn't "
 "work. Thus, to say it \"runs counter\" to the mission of promoting "
 "intellectual property rights reveals an extraordinary gap in "
 "understanding&mdash;the sort of mistake that is excusable in a first-year "
 "law student, but an embarrassment from a high government official dealing "
 "with intellectual property issues."
 msgstr ""
-"først, de er bare flatt feil. som jeg beskrevet, mest åpen kildekode og fri "
-"programvare avhengig fundamentalt immaterielle rett kalt \"copyright.\" uten "
-"den, restriksjoner pålagt av disse lisensene ikke ville fungere. Derfor, for "
-"å si det \"kjører teller\" til mission for å fremme immaterielle rettigheter "
-"avslører en ekstraordinære gapet i forståelse--slags feil som er "
-"unnskyldelig i jus første året, men en forlegenhet fra en høy "
-"statstjenesteperson håndtere intellektuell eiendom problemer."
+"For det første er de ganske enkelt greit feil.  Som jeg beskrev, er det "
+"meste av åpen kildekode og fri programvare fundamentalt avhengig av den "
+"immaterielle retten kalt \"opphavsrett\".  Uten den vil restriksjoner pålagt "
+"av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det å si at det \"går imot\" "
+"formålet om å fremme immaterielle rettigheter å avsløre en ekstraordinær "
+"mangel på forståelse&mdash;den type feil som er tilgivelig hos en  førsteårs "
+"jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert statstjenesteperson som "
+"håndterer utfordringer rundt immaterielle rettigheter."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -20891,21 +20963,21 @@ msgid ""
 "intellectual property, but also what the best balance of intellectual "
 "property is. As every economist and lawyer knows, the hard question in "
 "intellectual property law is to find that balance. But that there should be "
-"limits is, I had thought, uncontested. One wants to ask Ms.  Boland, are "
+"limits is, I had thought, uncontested. One wants to ask Ms. Boland, are "
 "generic drugs (drugs based on drugs whose patent has expired) contrary to "
 "the WIPO mission? Does the public domain weaken intellectual property? Would "
 "it have been better if the protocols of the Internet had been patented?"
 msgstr ""
-"sekund, som noen gang sa at wipo eksklusive målet var å \"fremme\" "
-"immaterielle maksimalt? som jeg hadde vært scolded på forberedende "
-"konferansen av wsis, wipo er å vurdere hvordan man best kan beskytte "
-"åndsverk, men også hva beste balanse av åndsverk. som alle økonom og advokat "
-"vet, er det vanskelige spørsmålet i lovgivning for immaterielle å finne "
-"denne balansen. men at det bør være grensene er, jeg hadde tenkt, ubestridt. "
-"man ønsker å spørre ms. Boland, er generiske legemidler (legemidler basert "
-"på narkotika med patent har utløpt) i strid med wipo-oppdrag? allemannseie "
-"svekke immaterielle? ville det ha vært bedre hvis protokoller av Internett "
-"hadde vært patenterte?"
+"For det andre, hvem har noen gang hevdet at WIPOs eksklusive mål var å "
+"\"fremme\" immaterielle maksimalt? som jeg hadde vært scolded på "
+"forberedende konferansen av WSIS, WIPO er å vurdere hvordan man best kan "
+"beskytte åndsverk, men også hva beste balanse av åndsverk. som alle økonom "
+"og advokat vet, er det vanskelige spørsmålet i lovgivning for immaterielle å "
+"finne denne balansen. men at det bør være grensene er, jeg hadde tenkt, "
+"ubestridt. man ønsker å spørre ms. Boland, er generiske legemidler "
+"(legemidler basert på narkotika med patent har utløpt) i strid med wipo-"
+"oppdrag? allemannseie svekke immaterielle? ville det ha vært bedre hvis "
+"protokoller av Internett hadde vært patenterte?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -20932,7 +21004,7 @@ msgstr ""
 "være om: å gi enkeltpersoner retten til å avgjøre hva å gjøre med deres "
 "eiendom."
 
-#.  PAGE BREAK 274 
+#.  PAGE BREAK 274
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -20976,11 +21048,14 @@ msgstr ""
 "Føydalisme depended upon maksimal kontroll og konsentrasjon. det kjempet "
 "noen friheten som kan forstyrre denne kontrollen."
 
-#.  f10. 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Drahos, Peter"
+msgstr "Drahos, Peter"
+
+#.  f10.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid "See Drahos with Braithwaite, Information Feudalism, 210­20."
-msgstr "se drahos med braithwaite, informasjon føydalisme, 210­20."
+msgid "See Drahos with Braithwaite, Information Feudalism, 210&ndash;20."
+msgstr "Se Drahos og Braithwaite, Information Feudalism, 210&ndash;­20."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21004,7 +21079,7 @@ msgstr ""
 "hennes Kommentarer gjort forstand. men det var en kommentar som var spesielt "
 "deprimerende for meg. skrev en anonym plakat,"
 
-#.  PAGE BREAK 275 
+#.  PAGE BREAK 275
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -21080,8 +21155,8 @@ msgid ""
 "everyone that the government does not seek balance, that the government is "
 "simply the tool of the most powerful lobbyists, that the idea of holding the "
 "government to a different standard is absurd, that the idea of demanding of "
-"the government that it speak truth and not lies is just naïve, then who have "
-"we, the most powerful democracy in the world, become?"
+"the government that it speak truth and not lies is just na&iuml;ve, then who "
+"have we, the most powerful democracy in the world, become?"
 msgstr ""
 "men når det har blitt dum å anta at rollen som vår regjering bør være å "
 "\"søke balanse\", deretter teller meg med dum, for det betyr at dette har "
@@ -21091,9 +21166,8 @@ msgstr ""
 "absurd, at ideen om krevende av regjeringen at det taler sannheten og ikke "
 "løgn er bare naiv, og som har vi, det mektigste demokratiet i verden, bli?"
 
-#.  PAGE BREAK 276 
+#.  PAGE BREAK 276
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It might be crazy to expect a high government official to speak the truth. "
 "It might be crazy to believe that government policy will be something more "
@@ -21101,14 +21175,13 @@ msgid ""
 "argue that we should preserve a tradition that has been part of our "
 "tradition for most of our history&mdash;free culture."
 msgstr ""
-"Det kan være gal å forvente en høy regjeringen offisielle å si sannheten. "
-"Det kan være gal å tro at regjeringens politikk blir noe mer enn handmaiden "
-"av de mektigste interessene. Det kan være gal å argumentere at vi skal "
-"bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for de fleste av "
-"vår historie--fri kultur."
+"Det kan være galskap å forvente at en mektig myndigshetsperson skal si "
+"sannheten. Det kan være galskap å tro at myndighetenes politikk skal gjøre "
+"mer enn å tjene de mektigste interesser. Det kan være galskap å argumentere "
+"for å bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for "
+"mesteparten av vår historie&mdash;fri kultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If this is crazy, then let there be more crazies. Soon.  There are moments "
 "of hope in this struggle. And moments that surprise. When the FCC was "
@@ -21120,18 +21193,17 @@ msgid ""
 "policy. An astonishing 700,000 letters were sent to the FCC, demanding more "
 "hearings and a different result."
 msgstr ""
-"Hvis dette er gal, så la det være mer crazies. snart. Det er øyeblikk av håp "
-"i denne kampen. og øyeblikk som overraske. Når fcc var vurderer avslappende "
-"eierskap regler, som ville dermed ytterligere øke konsentrasjon i media "
-"eierskap, en ekstraordinære bipartisan koalisjon dannet for å bekjempe denne "
-"endringen. for kanskje første gang i historien, interesser så forskjellige "
-"som nra, aclu, moveon.org, william safire, ted turner og codepink kvinner "
-"for fred organisert til å motsette seg denne endringen i fcc-policyen. en "
-"forbløffende 700.000 bokstaver ble sendt til fcc, krever mer hearings og et "
-"annet resultat."
+"Hvis dette er galskap, så la det være mer gærninger.  Snart. Det finnes "
+"øyeblikk av håp i denne kampen. Og øyeblikk som overrasker. Da FCC vurderte "
+"mindre strenge eierskapregler, som ville ytterligere konsentrere "
+"mediaeierskap, dannet det seg en en ekstraordinær koalisjon på tvers av "
+"partiene for å bekjempe endringen. For kanskje første gang i historien "
+"organiserte interesser så forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William "
+"Safire, Ted Turner og Codepink Women for Piece seg for å protestere på denne "
+"endringen i FCC-reglene.  Så mange som 700 000 brev ble sendt til FCC med "
+"krav om flere høringer og et annet resultat."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This activism did not stop the FCC, but soon after, a broad coalition in the "
 "Senate voted to reverse the FCC decision. The hostile hearings leading up to "
@@ -21139,14 +21211,13 @@ msgid ""
 "substantial support for the FCC's decision, and there was broad and "
 "sustained support for fighting further concentration in the media."
 msgstr ""
-"Denne aktivisme stoppe ikke fcc, men snart etter en bred koalisjon i Senatet "
-"stemte for å reversere fcc-beslutning. fiendtlige hearings fører opp til at "
-"stemme avslørte hvor kraftig denne bevegelsen hadde blitt. Det var ingen "
-"betydelig støtte for fcc beslutning, og det var bred og vedvarende støtte "
-"for å bekjempe ytterligere konsentrasjon i media."
+"Denne aktivismen stoppet ikke FCC, men like etter stemte en bred koalisjon i "
+"senatet for å reversere avgjørelsen i FCC. De fientlige høringene som ledet "
+"til avstemmingen avslørte hvor mektig denne bevegelsen hadde blitt.  Det var "
+"ingen betydnigsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "
+"vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere konsentrasjon i media."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But even this movement misses an important piece of the puzzle.  Largeness "
 "as such is not bad. Freedom is not threatened just because some become very "
@@ -21154,14 +21225,13 @@ msgid ""
 "of Big Macs or Quarter Pounders does not mean that you can't get a good "
 "hamburger from somewhere else."
 msgstr ""
-"men selv denne bevegelsen savner en viktig brikke i puslespillet. largeness "
-"er som sådan ikke ille. frihet er ikke truet bare fordi noen blir veldig "
-"rik, eller fordi det er bare en håndfull store spillere. den dårlige "
-"kvaliteten på big Mac eller kvartal pounders betyr ikke at du ikke kan få en "
-"god hamburger fra et annet sted."
+"Men selv denne bevegelsen går glipp av en viktig brikke i puslespillet.  Å "
+"være stor er ikke ille i seg selv. Frihet er ikke truet bare på grunn av at "
+"noen blir veldig rik, eller på grunn av at det bare er en håndfull store "
+"aktører.  Den dårlige kvaliteten til Big Macs eller Quartar Punders betyr "
+"ikke at du ikke kan få en god hamburger andre steder."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The danger in media concentration comes not from the concentration, but "
 "instead from the feudalism that this concentration, tied to the change in "
@@ -21171,15 +21241,15 @@ msgid ""
 "property rights of a historically extreme form&mdash;that makes their "
 "bigness bad."
 msgstr ""
-"faren i media konsentrasjon kommer ikke fra konsentrasjonen, men i stedet "
-"fra føydalisme som denne konsentrasjonen knyttet til endring i copyright, "
-"produserer. Det er ikke bare at det er noen kraftige selskaper som styrer en "
-"stadig voksende stykke media. Det er at denne konsentrasjonen kan påkalle en "
-"like oppsvulmet rekke rettigheter--eiendomsrettighetene til en historisk "
-"ekstrem form--som gjør deres bigness dårlig."
+"Faren i mediakonsentrasjon kommer ikke fra selve konsentrasjonen, men i "
+"stedet fra føydalisme som denne konsentrasjonen fører til når den kobles til "
+"endringer i opphavsretten. Det er ikke kun at det er noen mektige selskaper "
+"som styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne "
+"konsentrasjonen kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter&mdash;"
+"eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form&mdash;som gjør deres storhet "
+"ille."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is therefore significant that so many would rally to demand competition "
 "and increased diversity. Still, if the rally is understood as being about "
@@ -21187,14 +21257,13 @@ msgid ""
 "history of fighting \"big,\" wisely or not. That we could be motivated to "
 "fight \"big\" again is not something new."
 msgstr ""
-"Det er derfor viktig at så mange vil rally til etterspørselen konkurranse og "
-"økt mangfold. Likevel, hvis rally er forstått som om bigness alene, det er "
-"ikke veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang historie med å slåss "
-"\"stort,\" klokt eller ikke. at vi kunne være motivert til å slåss er \"store"
-"\" igjen ikke noe nytt."
+"Det er derfor betydningsfullt at så mange vil kjempe for å kreve konkurranse "
+"og økt mangfold. Likevel, hvis kampanjen blir forstått til å kun gjelde "
+"størrelse, så er ikke det veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang "
+"historie med å slåss mot \"stort\", klokt eller ikke. At vi kan være "
+"motivert til å slåss mot \"store\" igjen ikke noe nytt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It would be something new, and something very important, if an equal number "
 "could be rallied to fight the increasing extremism built within the idea of "
@@ -21203,23 +21272,22 @@ msgid ""
 "think critically about the scope of anything called \"property\" is not well "
 "exercised within this tradition anymore."
 msgstr ""
-"det ville være noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være "
-"rallied for å bekjempe økende ekstremisme bygget i ideen om \"intellektuelle "
-"eiendom.\" ikke fordi balanse er alien til vår tradisjon; som jeg har "
-"hevdet, er faktisk vår tradisjon i balanse. men fordi muskler til å tenke "
-"kritisk på omfanget av noe kalt \"property\" ikke er frisk trenet i denne "
-"tradisjonen lenger."
+"Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være med "
+"på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i ideen om "
+"\"intellektuell eiendom\".  Ikke fordi balanse er fremmed for vår tradisjon. "
+"Jeg agumenterer for at balanse er vår tradisjon.  Men fordi evnen til å "
+"tenke kritisk på omfanget av alt som kalles \"eiendom\" ikke er lenger er "
+"godt trent i denne tradisjonen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If we were Achilles, this would be our heel. This would be the place of our "
 "tragedy."
 msgstr ""
-"Hvis vi var achilles, ville dette være våre hæl. Dette ville være stedet for "
-"våre tragedie."
+"Hvis vi var Akilles, så ville dette være vår hæl. Dette ville være stedet "
+"for våre tragedie."
 
-#.  f11. 
+#.  f11.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "John Borland, \"RIAA Sues 261 File Swappers,\" CNET News.com, September "
@@ -21235,22 +21303,28 @@ msgid ""
 "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
 msgstr ""
 
-#.  f12. 
+#.  f12.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued . . . by a Little Old Lady,\" mtv.com, 17 "
 "September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #68</ulink>."
 msgstr ""
+"Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued . . . by a Little Old Lady,\" mtv.com, "
+"17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #68</ulink>."
 
-#.  f13. 
-#.  PAGE BREAK 334 
+#.  f13.
+#.  PAGE BREAK 334
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Kenji Hall, Associated Press, \"Japanese Book May Be Inspiration for Dylan "
 "Songs,\" Kansascity.com, 9 July 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
 msgstr ""
+"Kenji Hall, Associated Press, \"Japanese Book May Be Inspiration for Dylan "
+"Songs,\" Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21269,54 +21343,92 @@ msgid ""
 "computers thought to violate the law. Universities are threatening expulsion "
 "for kids who use a computer to share content."
 msgstr ""
-
-#.  f14. 
+"Mens jeg skriver disse avsluttende ordene, er nyhetene fylt med historier om "
+"at RIAA saksøker nesten tre hundre individer.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>  Eminem har nettopp blitt saksøkt for å ha \"samplet\" noen "
+"andres musikk.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Historien om "
+"hvordan Bob Dylan har \"stjålet\" fra en japansk forfatter har nettopp gått "
+"verden over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>  En på innsiden i "
+"Hollywood&mdash;som insisterer på at han må forbli anonym&mdash;rapporterer "
+"\"en utrolig samtale med disse studiofolkene.  De har fantastisk [gammelt] "
+"innhold som de ville elske å bruke, men det kan de ikke på grunn av at de "
+"først må klarere rettighetene.  De har hauger med ungdommer som kunne gjøre "
+"fantastiske ting med innholdet, men det vil først kreve hauger med advokater "
+"for å klarere det først\".  Kongressrepresentanter snakker om å gi datavirus "
+"politimyndighet for å ta ned datamaskiner som antas å bryte loven.  "
+"Universiteter truer med å utvise ungdommer som bruker en datamaskin for å "
+"dele innhold."
+
+#.  f14.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "\"BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,\" BBC press release, 24 "
 "August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#70</ulink>."
 msgstr ""
+"\"BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,\" pressemelding fra BBC, "
+"24. august 2003, tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #70</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Gil, Gilberto"
+msgstr ""
 
-#.  f15. 
+#.  f15.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "\"Creative Commons and Brazil,\" Creative Commons Weblog, 6 August 2003, "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #71</ulink>."
 msgstr ""
+"\"Creative Commons and Brazil,\" Creative Commons Weblog, 6. august 2003, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #71</"
+"ulink>."
 
-#.  PAGE BREAK 278 
+#.  PAGE BREAK 278
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "
 "will build a \"Creative Archive,\" from which British citizens can download "
 "BBC content, and rip, mix, and burn it.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> And in Brazil, the culture minister, Gilberto Gil, himself a folk "
-"hero of Brazilian music, has joined with Creative Commons to release content "
-"and free licenses in that Latin American country.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"1\"/> I've told a dark story. The truth is more mixed. A technology "
-"has given us a new freedom. Slowly, some begin to understand that this "
-"freedom need not mean anarchy. We can carry a free culture into the twenty-"
-"first century, without artists losing and without the potential of digital "
-"technology being destroyed. It will take some thought, and more importantly, "
-"it will take some will to transform the RCAs of our day into the Causbys."
-msgstr ""
-
-#.  PAGE BREAK 279 
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> And in Brazil, the "
+"culture minister, Gilberto Gil, himself a folk hero of Brazilian music, has "
+"joined with Creative Commons to release content and free licenses in that "
+"Latin American country.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> I've told a "
+"dark story. The truth is more mixed. A technology has given us a new "
+"freedom. Slowly, some begin to understand that this freedom need not mean "
+"anarchy. We can carry a free culture into the twenty-first century, without "
+"artists losing and without the potential of digital technology being "
+"destroyed. It will take some thought, and more importantly, it will take "
+"some will to transform the RCAs of our day into the Causbys."
+msgstr ""
+"I mens på andre siden av atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil "
+"bygge opp et \"kreativt arkiv\" som britiske borgere kan laste ned BBC-"
+"innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>  Og i Brasil har "
+"kulturministeren, Gilberto Gil, i seg selv en folkehelt i brasiliansk "
+"musikk, slått seg sammen med Creative Commons for å gi ut innhold og frie "
+"lisenser i dette latinamerikanske landet.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"2\"/>  Jeg har fortalt en mørk historie.  Sannheten mer mer blandet.  En "
+"teknologi har gitt oss mer frihet.  Sakte begynner noen å forstå at denne "
+"friheten trenger ikke å bety anarki.  Vi kan få med oss fri kultur inn i det "
+"tjueførste århundre, uten at artister taper og uten at potensialet for "
+"digital teknologi blir knust.  Det vil kreve omtanke, og viktigere, det vil "
+"kreve at noen omforme RCAene av i dag til Causbyere."
+
+#.  PAGE BREAK 279
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Common sense must revolt. It must act to free culture. Soon, if this "
 "potential is ever to be realized."
 msgstr ""
-"sunn fornuft må opprør. Det må handle til fri kultur. snart, hvis dette "
-"potensialet er stadig å bli realisert."
+"Sunn fornuft må gjøre opprør. Den må handle for å frigjøre kulturen. Og "
+"snart, hvis dette potensialet skal noen gang bli realisert."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
 msgid "AFTERWORD"
 msgstr "Etterord"
 
-#.  PAGE BREAK 280 
+#.  PAGE BREAK 280
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -21403,7 +21515,7 @@ msgstr ""
 "være i stand til å gjøre med innhold som du ønsker, uavhengig av om du har "
 "tillatelse eller ikke."
 
-#.  PAGE BREAK 282 
+#.  PAGE BREAK 282
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -21565,19 +21677,19 @@ msgstr ""
 "sortere hvem gjør hva i elektronisk mellomrom, forsvinner personvern "
 "friksjon i går."
 
-#.  f1. 
+#.  f1.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, Marc Rotenberg, \"Fair Information Practices and the "
 "Architecture of Privacy (What Larry Doesn't Get),\" Stanford Technology Law "
-"Review 1 (2001): par. 6­18, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
-"notes/\">link #72</ulink> (describing examples in which technology defines "
-"privacy policy). See also Jeffrey Rosen, The Naked Crowd: Reclaiming "
-"Security and Freedom in an Anxious Age (New York: Random House, 2004) "
-"(mapping tradeoffs between technology and privacy)."
+"Review 1 (2001): par. 6&ndash;18, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #72</ulink> (describing examples in which "
+"technology defines privacy policy). See also Jeffrey Rosen, The Naked Crowd: "
+"Reclaiming Security and Freedom in an Anxious Age (New York: Random House, "
+"2004) (mapping tradeoffs between technology and privacy)."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 284 
+#.  PAGE BREAK 284
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
 "It is this reality that explains the push of many to define \"privacy\" on "
@@ -21662,7 +21774,7 @@ msgstr ""
 "skriverdriveren og kopiere den, og deretter som ville gjøre det enklere for "
 "meg å selge en skriver til markedet enn det var for deg."
 
-#.  PAGE BREAK 285 
+#.  PAGE BREAK 285
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -21735,7 +21847,7 @@ msgstr ""
 "historien om denne boken. Dette er skiftet i måten faglige og vitenskapelige "
 "journaler er produsert."
 
-#.  PAGE BREAK 286 
+#.  PAGE BREAK 286
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -21833,7 +21945,7 @@ msgstr ""
 "Således, som med personvern og med programvare, en skiftende teknologi og "
 "markedet forminske en frihet tatt for gitt før."
 
-#.  PAGE BREAK 287 
+#.  PAGE BREAK 287
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -21908,7 +22020,7 @@ msgstr ""
 "sitt arbeid. Simple tags, knyttet til lesbar beskrivelser, knyttet til "
 "vanntett lisenser, gjør dette mulig."
 
-#.  PAGE BREAK 288 
+#.  PAGE BREAK 288
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -21982,7 +22094,7 @@ msgstr ""
 "enkeltpersoner og skaperne vil gjøre dette innholdet tilgjengelig. og at "
 "innholdet i sin tur kan vi bygge et offentlig-domene."
 
-#.  PAGE BREAK 289 
+#.  PAGE BREAK 289
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -22077,7 +22189,7 @@ msgstr ""
 "første utskrift er oppbrukt måneder før utgiveren hadde forventet. denne "
 "første romanen av en science fiction-forfatteren var en total suksess."
 
-#.  PAGE BREAK 290 
+#.  PAGE BREAK 290
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -22097,7 +22209,7 @@ msgstr ""
 "som spådd, som antall nedlastinger økt, brukte boken-pris for sin bok øker "
 "også."
 
-#.  f2. 
+#.  f2.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Willful Infringement: A Report from the Front Lines of the Real Culture Wars "
@@ -22147,7 +22259,7 @@ msgstr ""
 "dette begrepet \"noen rettigheter reservert\", og gir mange sjansen til å si "
 "det til andre."
 
-#.  PAGE BREAK 291 
+#.  PAGE BREAK 291
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -22247,7 +22359,7 @@ msgstr ""
 "en bil, kan du få en regning for salg og registrere bilen. Hvis du kjøper en "
 "flybillett, har navnet ditt på den."
 
-#.  PAGE BREAK 293 
+#.  PAGE BREAK 293
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -22313,7 +22425,7 @@ msgstr ""
 "som bygger på vår fortid. og dermed mangel på formaliteter styrker mange i "
 "stillhet der de ellers kunne snakke."
 
-#.  f1. 
+#.  f1.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -22419,7 +22531,7 @@ msgstr ""
 "enda viktigere, det stasjoner brukervennligheten som registrering oppstår "
 "opp."
 
-#.  PAGE BREAK 295 
+#.  PAGE BREAK 295
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -22500,7 +22612,7 @@ msgstr ""
 "spesiell signalet fra å merke--ikke tap av opphavsretten, men tap av retten "
 "til å straffe noen for ikke å få tillatelse først."
 
-#.  f2. 
+#.  f2.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -22512,7 +22624,7 @@ msgstr ""
 "her. etter mitt syn er oppretter loven av derivater et mer komplisert system "
 "enn er rettferdiggjort av marginale incitament opprettes."
 
-#.  PAGE BREAK 296 
+#.  PAGE BREAK 296
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
 msgid ""
 "Let's start with the last point. If a copyright owner allows his work to be "
@@ -22624,7 +22736,7 @@ msgstr ""
 "corporate forfattere og livet forfatter pluss sytti år for naturlig "
 "forfattere."
 
-#.  f3. 
+#.  f3.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "\"A Radical Rethink,\" Economist, 366:8308 (25 January 2003): 15, available "
@@ -22652,7 +22764,7 @@ msgstr ""
 "sikt. men om fjorten år eller sytti-fem, finnes det fire prinsipper som er "
 "viktig å huske på om opphavsrett terms."
 
-#.  (1) 
+#.  (1)
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -22670,8 +22782,8 @@ msgstr ""
 "(ikke avledede) utvides ytterligere. nøkkelen er ikke å knytte arbeidet opp "
 "med forskrifter når det ikke lenger fordeler en forfatter."
 
-#.  (2) 
-#.  PAGE BREAK 298 
+#.  (2)
+#.  PAGE BREAK 298
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "Keep it simple: The line between the public domain and protected content "
@@ -22684,7 +22796,7 @@ msgid ""
 "and \"idea/expression\" less necessary to navigate."
 msgstr ""
 
-#.  f4. 
+#.  f4.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"
@@ -22704,7 +22816,7 @@ msgid ""
 "minutes every fifty years to file a single form."
 msgstr ""
 
-#.  (4) 
+#.  (4)
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -22796,7 +22908,7 @@ msgstr ""
 "skrive en bok og en film basert på boken, jeg har makt til å nekte deg rett "
 "til å frigi den filmen, selv om filmen ikke er \"min skrive.\""
 
-#.  f5. 
+#.  f5.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -22816,7 +22928,7 @@ msgid ""
 "Judge Benjamin Kaplan."
 msgstr ""
 
-#.  f6. 
+#.  f6.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Ibid., 56."
@@ -22845,7 +22957,7 @@ msgstr ""
 "de har ikke noen mening som en formløse grant. vurdere hver begrensning "
 "igjen."
 
-#.  PAGE BREAK 300 
+#.  PAGE BREAK 300
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -22905,12 +23017,12 @@ msgstr ""
 "ikke fornuftig å kreve forhandling for den unforeseeable. her, ville en "
 "lovfestet rett gjøre mye mer fornuftig."
 
-#.  f7. 
+#.  f7.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Paul Goldstein, Copyright's Highway: From Gutenberg to the Celestial Jukebox "
-"(Stanford: Stanford University Press, 2003), 187­216."
+"(Stanford: Stanford University Press, 2003), 187&ndash;216."
 msgstr ""
 "Paul goldstein, copyright's highway: fra gutenberg til den himmelske "
 "jukeboksen (stanford: stanford university press, 2003), 187­216."
@@ -22939,7 +23051,7 @@ msgstr ""
 "arkitekturer av inntekt, kombinert med en sterk copyright svekke prosessen "
 "med innovasjon."
 
-#.  PAGE BREAK 301 
+#.  PAGE BREAK 301
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -23019,7 +23131,7 @@ msgstr ""
 "alle fildeling nettverk gjør. som jeg beskrevet i kapittel 5, aktivere de "
 "fire forskjellige typer deling:"
 
-#.  A. 
+#.  A.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -23028,7 +23140,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det er noen som bruker deling nettverk som erstatninger for å kjøpe CDer."
 
-#.  B. 
+#.  B.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -23038,8 +23150,8 @@ msgstr ""
 "Det er også noen som bruker deling nettverk for å prøve, på vei til å kjøpe "
 "CDer."
 
-#.  PAGE BREAK 302 
-#.  C. 
+#.  PAGE BREAK 302
+#.  C.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -23051,7 +23163,7 @@ msgstr ""
 "innhold som selges ikke lenger, men er fortsatt under opphavsrett eller som "
 "ville ha vært altfor tunge å kjøpe fra nettet."
 
-#.  D. 
+#.  D.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -23123,7 +23235,7 @@ msgstr ""
 "fleste bare få tilgang gjennom en maskin med et tastatur. ideen om den "
 "alltid på, alltid tilkoblet Internett er hovedsakelig bare en idé."
 
-#.  PAGE BREAK 303 
+#.  PAGE BREAK 303
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -23150,7 +23262,7 @@ msgstr ""
 "Internett. Tenk deg så allestedsnærværende som beste mobiltelefonen "
 "tjenesten, der med flippen på en enhet, du er tilkoblet Internett."
 
-#.  f8. 
+#.  f8.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 April "
@@ -23177,7 +23289,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 304 
+#.  PAGE BREAK 304
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -23281,7 +23393,7 @@ msgstr ""
 "sammenheng der kommersielle publisering er avsluttet, bør handel musikk være "
 "gratis som handel bøker."
 
-#.  PAGE BREAK 305 
+#.  PAGE BREAK 305
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -23367,7 +23479,7 @@ msgstr ""
 "så har også, teknologien for digitale nettverk skadet interessene til "
 "innhold industrien."
 
-#.  PAGE BREAK 306 
+#.  PAGE BREAK 306
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -23384,7 +23496,7 @@ msgstr ""
 "teknologier som er tiden skade innholdsleverandører på Internett, må vi "
 "finne en relativt enkel måte å kompensere de som er skadet."
 
-#.  f9. 
+#.  f9.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "William Fisher, Digital Music: Problems and Possibilities (last revised: 10 "
@@ -23461,7 +23573,7 @@ msgstr ""
 "lenger er nødvendig, kan systemet lapse i det gamle systemet å kontrollere "
 "tilgangen."
 
-#.  PAGE BREAK 307 
+#.  PAGE BREAK 307
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -23553,11 +23665,10 @@ msgstr ""
 "loven."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "In summary, then, my proposal is this:"
 msgstr "Oppsummert, så er mitt forslag dette:"
 
-#.  PAGE BREAK 308 
+#.  PAGE BREAK 308
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -23577,13 +23688,13 @@ msgid "We can minimize that harm while maximizing the benefit to innovation by"
 msgstr ""
 "Vi kan minimere den skade samtidig maksimere fordelen til innovasjon av"
 
-#.  1. 
+#.  1.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "guaranteeing the right to engage in type D sharing;"
 msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-d dele;"
 
-#.  2. 
+#.  2.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -23593,7 +23704,7 @@ msgstr ""
 "tillater ikke-kommersiell type c deling uten erstatningsansvar og "
 "kommersielle type c deling med en lav og fast hastighet ved lov;"
 
-#.  3. 
+#.  3.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -23642,7 +23753,7 @@ msgstr ""
 "sikre kunstneres kompensasjon uten å bryte Internett. Når som er trygg, kan "
 "deretter det godt være riktig å finne måter å spore opp smålig pirates."
 
-#.  PAGE BREAK 309 
+#.  PAGE BREAK 309
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -23659,22 +23770,20 @@ msgstr ""
 "Internett er."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "5. Fire Lots of Lawyers"
-msgstr "5. brann masse advokater"
+msgstr "5. Spark en masse advokater"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I'm a lawyer. I make lawyers for a living. I believe in the law. I believe "
 "in the law of copyright. Indeed, I have devoted my life to working in law, "
 "not because there are big bucks at the end but because there are ideals at "
 "the end that I would love to live."
 msgstr ""
-"Jeg er en advokat. jeg gjøre advokater for en lever. Jeg tror på loven. Jeg "
-"tror på loven om opphavsrett. Jeg har faktisk viet livet til arbeider i lov, "
-"ikke fordi det er stor bukk på slutten, men fordi det er idealer på slutten "
-"som jeg ville elske å leve."
+"Jeg er en advokat. Jeg lever av å lage advokater. Jeg tror på loven. Jeg "
+"tror på opphavsrettsloven. Jeg har faktisk viet livet til å jobbe med loven, "
+"ikke fordi det er mye penger å tjene, men fordi det innebærer idealer som "
+"jeg elsker å leve opp til."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -23691,15 +23800,14 @@ msgstr ""
 "rike klientene har en sterk visning, yrke å spørsmålet eller telleren uvilje "
 "mot en sterk visningen queers loven."
 
-#.  f10. 
+#.  f10.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
-"Memorial Lecture), UCLA Law Review 48 (2001): 1057, 1069­70."
+"Memorial Lecture), UCLA Law Review 48 (2001): 1057, 1069&ndash;70."
 msgstr ""
-"Lawrence lessig, \"copyright's first endring\" (melville b. nimmer memorial "
-"lecture), ucla lov gå gjennom 48 (2001): 1057, 1069­70."
+"Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
+"Memorial Lecture), UCLA law Review 48 (2001): 1057, 1069&ndash;70."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -23714,17 +23822,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "However, my criticism of the role that lawyers have played in this debate is "
 "not just about a professional bias. It is more importantly about our failure "
 "to actually reckon the costs of the law."
 msgstr ""
-"min kritikk av rollen som advokater har spilt i denne debatten er imidlertid "
-"ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det er enda viktigere om vår "
-"manglende evne til å faktisk regner med kostnadene for loven."
+"Min kritikk av rollen som advokater har spilt i denne debatten handler "
+"imidlertid ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det handler enda viktigere "
+"om vår manglende evne til å faktisk ta inn over oss hva loven koster."
 
-#.  f11. 
+#.  f11.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to be "
@@ -23740,7 +23847,7 @@ msgid ""
 "ulink>.  Liebowitz's careful analysis is extremely valuable in estimating "
 "the effect of file-sharing technology. In my view, however, he "
 "underestimates the costs of the legal system. See, for example, Rethinking, "
-"174­76."
+"174&ndash;76."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -23753,7 +23860,7 @@ msgid ""
 "the way their elementary school civics class taught them it works."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 310 
+#.  PAGE BREAK 310
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -23837,7 +23944,7 @@ msgstr ""
 "hva noen regime som krever tillatelse produserer. igjen, dette er "
 "virkeligheten av brezhnev's Russland."
 
-#.  PAGE BREAK 311 
+#.  PAGE BREAK 311
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -23854,15 +23961,14 @@ msgstr ""
 "\"Hvorfor ikke?\""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We should ask, \"Why?\" Show me why your regulation of culture is needed. "
 "Show me how it does good. And until you can show me both, keep your lawyers "
 "away."
 msgstr ""
-"Vi bør spørre: \"Hvorfor?\" Vis meg hvorfor din regulering av kultur er "
-"nødvendig. Vis meg hvordan det fungerer bra. og før du kan vise meg begge, "
-"holde advokater din unna."
+"Vi burde spørre: \"Hvorfor?\" Vis meg hvorfor din regulering av kultur er "
+"nødvendig og vis meg hvordan reguleringen fungerer bra.  Før du kan vise meg "
+"begge, holde advokatene din unna."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
 msgid "NOTES"
@@ -23880,23 +23986,31 @@ msgid ""
 "link has disappeared, you will be redirected to an appropriate reference for "
 "the material."
 msgstr ""
+"I denne teksten er det referanser til lenker på verdensveven.  Og som alle "
+"som har forsøkt å bruke nettet vet, så vil disse lenkene være svært "
+"ustabile.  Jeg har forsøkt å motvirke denne ustabiliteten ved å omdirigere "
+"lesere til den originale kilden gjennom en nettside som hører til denne "
+"boken.  For hver lenke under, så kan du gå til http://free-culture.cc/notes "
+"og finne den originale kilden ved å klikke på nummeret etter #-tegnet.  If "
+"den originale lenken fortsatt er i live, så vil du bli omdirigert til den "
+"lenken.  Hvis den originale lenken har forsvunnet, så vil du bli omdirigert "
+"til en passende referanse til materialet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr "Takk til"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This book is the product of a long and as yet unsuccessful struggle that "
 "began when I read of Eric Eldred's war to keep books free. Eldred's work "
 "helped launch a movement, the free culture movement, and it is to him that "
 "this book is dedicated."
 msgstr ""
-"Denne boken er produktet av en lang og ennå mislykkede kamp som begynte da "
-"jeg leste av eric eldred krig å holde bøker gratis. eldred's arbeid bidro "
-"til å lansere en bevegelse, fri kultur, og det er til ham at denne boken er "
-"dedikert."
+"Denne boken er produktet av en lang og så langt mislykket kamp som begynte "
+"da jeg leste om Eric Eldreds krig for å sørge for at bøker forble frie. "
+"Eldreds innsats bidro til å lansere en bevegelse, fri kultur-bevegelsen, og "
+"denne boken er tilegnet ham."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -23923,7 +24037,7 @@ msgstr ""
 "og til laura lynch, som briljant klarte hæren at de samlet, og ga sin egen "
 "kritisk blikk på mye av dette."
 
-#.  PAGE BREAK 337 
+#.  PAGE BREAK 337
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -23936,7 +24050,7 @@ msgid ""
 "Tadashi Shiraishi and Kiyokazu Yamagami for their generous help while I was "
 "there."
 msgstr ""
-"Yuko noguchi hjalp meg å forstå lovene i japan, så vel som sin kultur. Jeg "
+"Yuko Noguchi hjalp meg å forstå lovene i japan, så vel som sin kultur. Jeg "
 "er takknemlig til henne, og til mange i japan som hjalp meg med å forberede "
 "denne boken: joi ito, alt matsutani, naoto misaki, michihiro sasaki "
 "hiromichi tanaka, hiroo yamagata og yoshihiro yonezawa. Jeg er takknemlig så "
@@ -23999,14 +24113,13 @@ msgstr ""
 "steder i denne boken."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, and forever, I am thankful to Bettina, who has always insisted that "
 "there would be unending happiness away from these battles, and who has "
 "always been right. This slow learner is, as ever, grateful for her perpetual "
 "patience and love."
 msgstr ""
-"Til slutt, og for evig, jeg er Bettina takknemlig, som alltid har insistert "
-"på at det ville være  lykke uten ende borte fra disse kampene, og som alltid "
-"har hatt rett.  Denne trege eleven er som alltid takknemlig for hennes "
+"Til slutt, og for evig, er jeg Bettina takknemlig, som alltid har insistert "
+"på at det ville være endeløs lykke utenfor disse kampene, og som alltid har "
+"hatt rett.  Denne trege eleven er som alltid takknemlig for hennes "
 "evigvarende tålmodighet og kjærlighet."