msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-11 01:09+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 09:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-14 23:45+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <book>
msgid "en"
-msgstr "no"
+msgstr "nb"
#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
msgid "Free Culture"
#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
msgid ""
"LAWRENCE LESSIG (<ulink url=\"http://www.lessig.org/\">http://www.lessig."
-"org</ulink>), professor of law and a John A. Wilson Distinguished Faculty "
+"org</ulink>), professor of law and a John A. Wilson Distinguished Faculty "
"Scholar at Stanford Law School, is founder of the Stanford Center for "
"Internet and Society and is chairman of the Creative Commons (<ulink url="
"\"http://creativecommons.org/\">http://creativecommons.org</ulink>). The "
"Appeals."
msgstr ""
"Lawrense Lessig (<ulink url=\"http://www.lessig.org/\">http://www.lessig."
-"org</ulink>), professor i juss og en John A. Wilson Distinguished Faculty "
+"org</ulink>), professor i juss og en John A. Wilson Distinguished Faculty "
"Scholar ved Stanford Law School, er stifteren av Stanford Center for "
"Internet and Society og styreleder i Creative Commons (<ulink url=\"http://"
"creativecommons.org/\">http://creativecommons.org</ulink>). Forfatteren har "
msgstr "Andre bøker av Lawrence Lessig"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "ALSO BY LAWRENCE LESSIG The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a "
-#| "Connected World Code: And Other Laws of Cyberspace"
msgid "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
msgstr "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
-"HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND LAW "
-"TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE CREATIVITY AND "
-"CONTROL CREATIVITY"
+"HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL "
+"CREATIVITY"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid "Designed by Marysarah Quinn"
msgstr ""
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+msgid "&translationblock;"
+msgstr "Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen."
+
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"To Eric Eldred—whose work first drew me to this cause, and for whom it "
"continues still."
msgstr ""
-"Til Eric Eldred — hvis arbeid først trakk meg til denne saken, og som "
-"den fremdeles fortsetter for."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-msgid "&translationblock;"
-msgstr "Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen."
+"Til Eric Eldred — hvis arbeid først trakk meg til denne saken, og for "
+"hvem saken fortsetter."
#. type: Content of: <book><chapter><figure><title>
msgid "Creative Commons, Some rights reserved"
msgstr "Creative Commons, noen rettigheter reservert"
#. type: Content of: <book><chapter><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/cc.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/cc.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><chapter><lot><title>
msgid "List of figures"
"og være hjem. Slå av modemet, koble fra datamaskinen, og eventuelle "
"problemer som finnes i at plass ikke ville \"påvirke\" oss lenger."
-#. PAGE BREAK 12
+#. PAGE BREAK 12
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Pogue might have been right in 1999--I'm skeptical, but maybe. But even "
-#| "if he was right then, the point is not right now: Free Culture is about "
-#| "the troubles the Internet causes even after the modem is turned off. It "
-#| "is an argument about how the battles that now rage regarding life on-line "
-#| "have fundamentally affected \"people who aren't online.\" There is no "
-#| "switch that will insulate us from the Internet's effect."
msgid ""
"Pogue might have been right in 1999—I'm skeptical, but maybe. But "
"even if he was right then, the point is not right now: Free Culture is about "
"fundamentally affected \"people who aren't online.\" There is no switch that "
"will insulate us from the Internet's effect."
msgstr ""
-"Pogue kan ha hatt rett i 1999 -- jeg er skeptisk, men den kan hende. Men "
-"selv om han hadde rett da, så er ikke poenget riktig nå. Fri kultur er om "
-"problemene Internet forårsaker selv etter at modemet er slått av. Den er et "
-"argument om hvordan slagene at nå brer om seg om livet on-line har "
+"Pogue kan ha hatt rett i 1999 — jeg er skeptisk, men den kan hende. "
+"Men selv om han hadde rett da, så er ikke argumentet gyldig nå. Fri Kultur "
+"er om problemene Internet forårsaker selv etter at modemet er slått av. Den "
+"er et argument om hvordan slagene at nå brer om seg om livet on-line har "
"fundamentalt påvirket \"folk som er ikke pålogget.\" Det finnes ingen "
"bryter som kan isolere oss fra Internetts effekt."
"Men i motsetning til i Code, er argumentet her ikke så mye om Internett i "
"seg selv. Istedet er det om konsekvensen av Internett for en del av vår "
"tradisjon som er mye mer grunnleggende, og uansett hvor hardt dette er for "
-"en geek-wanna-be åinnrømme, mye viktigere."
+"en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
-"Richard M. Stallman, Free Software, Free Societies 57 ( Joshua Gay, ed. "
-"2002)."
+"Richard M. Stallman, Free Software, Free Societies 57 (Joshua Gay, ed. 2002)."
msgstr ""
"Richard M. Stallman, Fri programvare, Frie samfunn 57 (Joshua Gay, red. "
"2002)."
"story I tell here will trouble you. For the changes I describe affect values "
"that both sides of our political culture deem fundamental."
msgstr ""
-"Hvis vi forstått denne endringen, tror jeg vi ville motstå det. ikke \"vi\" "
-"til venstre eller \"du\" til høyre, men vi som har ingen eierandel i bestemt "
-"industri av kultur som definert av det tjuende århundre. enten du er på "
-"venstre eller høyre, hvis du er i denne forstand disinterested, vil "
-"historien jeg fortelle her problemer du. for at endringene beskrive jeg "
-"påvirker verdier som begge sider av vår politiske kultur anser grunnleggende."
+"Hvis vi forsto denne endringen, tror jeg vi ville motstå den. Ikke \"vi\" "
+"på venstresiden eller \"du\" på høyresiden, men vi som ikke har investert i "
+"bestemt kulturindustri som har definert det tjuende århundre. Enten du er "
+"på venstre eller høyresiden, hvis du er i denne forstand er uinteressert, "
+"vil historien jeg forteller her gi deg problemer. For endringene jeg "
+"beskriver påvirker verdier som begge sider av vår politiske kultur anser som "
+"grunnleggende."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "CodePink Women in Peace"
+msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"innsikt jeg utvikler her er innsikt stallman beskrevet tiår siden. man kan "
"dermed godt argumentere at dette arbeidet er \"bare\" avledede produkter."
-#. PAGE BREAK 14
+#. PAGE BREAK 14
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr "Introduksjon"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"On December 17, 1903, on a windy North Carolina beach for just shy of one "
"hundred seconds, the Wright brothers demonstrated that a heavier-than-air, "
"this newfound technology of manned flight, and a gaggle of innovators began "
"to build upon it."
msgstr ""
-"på 17 desember 1903 viste på en vind Nord carolina strand for bare sjenert "
-"av hundre sekunder, wright-brødrene at en tyngre enn luft, selvdrevne "
-"kjøretøy kan fly. øyeblikket var elektrisk, og dens betydning forstått "
-"allment. nesten umiddelbart, det var en eksplosjon av interesse i denne ny "
-"teknologien av bemannede fly, og en gaggle av innovators begynte å bygge "
-"videre på den."
+"17. desember 1903, på en vindfylt strand i Nord carolina i såvidt under "
+"hundre sekunder, demonstrerte Wright-brødrene at et selvdrevet fartøy tyngre "
+"enn luft kunne fly. Øyeblikket var elektrisk, og dens betydning ble alment "
+"forstått Nesten umiddelbart, eksploderte interssen for denne nye teknologien "
+"som muliggjorde bemannet luftfart og en hærskare av oppfinnere begynte å "
+"bygge videre på den."
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"St. George Tucker, Blackstone's Commentaries 3 (South Hackensack, N.J.: "
"Rothman Reprints, 1969), 18."
msgstr ""
-"St. george tucker, blackstone's kommentarer 3 (south hackensack, NJ: rothman "
-"opptrykk, 1969), 18."
+"St. George Tucker, Blackstone's Commentaries 3 (South Hackensack, N.J.: "
+"rothman Reprints, 1969), 18."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"en auksjon til å bestemme hvor mye disse rettighetene er verdt?"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In 1945, these questions became a federal case. When North Carolina farmers "
"Thomas Lee and Tinie Causby started losing chickens because of low-flying "
"government was trespassing on their property, and the Causbys wanted it to "
"stop."
msgstr ""
-"i 1945 ble disse spørsmålene en federal sak. Når Nord carolina bønder thomas "
-"lee og tinie causby begynte å miste kyllinger på grunn av lav-flying "
-"militære fly (vettskremt kyllinger tilsynelatende fløy i låven vegger og "
-"døde), causbys anlagt en sak som sier at regjeringen var adgang på deres "
-"land. fly, selvfølgelig, rørt aldri overflaten av causbys' land. men hvis "
-"som blackstone, kent, og cola hadde sagt, deres land nådd \"ubestemt grad, "
-"oppover,\" deretter regjeringen var adgang på deres eiendom, og causbys "
-"ønsket å stoppe."
+"I 1945 ble disse spørsmålene en føderal sak. Da bøndene Thomas Lee og Tinie "
+"Causby i Nord Carolina begynte å miste kyllinger på grunn av "
+"lavflygendemilitære fly (vettskremte kyllinger fløy tilsynelatende i "
+"låveveggene og døde), saksøkte Causbyene regjerningen for å trenge seg inn "
+"på deres eiendom. Flyene rørte selvfølgelig aldri overflaten på Causbys' "
+"eiendom. Men hvis det stemte som Blackstone, Kent, og Cola hadde sagt, at "
+"deres eiendom strakk seg \"i ubestemt grad, oppover,\" så hadde regjeringen "
+"trengt seg inn på deres eiendom, og Causbys ønsket å sette en stopper for "
+"dette."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"doctrine. In a single paragraph, hundreds of years of property law were "
"erased. As he wrote for the Court,"
msgstr ""
-"Høyesterett enige om å høre causbys' tilfelle. Kongressen hadde erklært "
-"luftveiene offentlige, men hvis ens egenskapen virkelig utvidet til "
-"himmelen, deretter congress's erklæring kunne godt ha vært en "
-"unconstitutional \"tar\" av eiendom uten kompensasjon. hoffet erkjente at "
-"\"det er gamle doktrine som sedvanerett eierskap av landet utvidet til "
-"utkanten av universet.\", men rettferdighet douglas hadde ingen tålmodighet "
-"for gamle doktrine. i et enkelt avsnitt, ble hundrevis av år av "
-"opphavsrettslovgivningen slettet. som han skrev for hoffet,"
+"Høyesterett gikk med på å drøfte Causbys sak. Kongressen hadde erklært "
+"luftfartsveiene offentlige, men hvis ens eiendom virkelig rakk til himmelen, "
+"da kunne kongressens erklæring kunne godt ha vært en unconstitutional \"tar"
+"\" av eiendom uten kompensasjon. hoffet erkjente at \"det er gamle doktrine "
+"som sedvanerett eierskap av landet utvidet til utkanten av universet.\", men "
+"rettferdighet douglas hadde ingen tålmodighet for gamle doktrine. i et "
+"enkelt avsnitt, ble hundrevis av år av opphavsrettslovgivningen slettet. som "
+"han skrev for hoffet,"
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
"by Keith Aoki's wonderful piece, \"(Intellectual) Property and Sovereignty: "
"Notes Toward a Cultural Geography of Authorship,\" Stanford Law Review 48 "
"(1996): 1293, 1333. See also Paul Goldstein, Real Property (Mineola, N.Y.: "
-"Foundation Press, 1984), 111213."
+"Foundation Press, 1984), 1112–13."
msgstr ""
"USA v. causby, amerikanske 328 (1946): 256, 261. domstolen fant at det kan "
"bli en \"tar\" Hvis regjeringens bruken av sine land ødelagt effektivt "
"ownership that to which only the public has a just claim.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"[Denne] doktrinen har ingen plass i den moderne verden. Luften er en "
+"offentlig motorvei, slik kongressen har erklært. Hvis det ikke var "
+"tilfelle, ville hver eneste transkontinentale flyrute utsette operatørene "
+"for utallige søksmål om inntrenging på annen manns eiendom. Ideen er i "
+"strid med sunn fornuft. Å anerkjenne slike private krav til luftrommet "
+"ville blokkere disse motorveiene, seriøst forstyrre muligheten til kontroll "
+"og utvikling av dem i fellesskapets interesse og overføre til privat "
+"eierskap det som kun fellesskapet har et rimelig krav til.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid "\"Common sense revolts at the idea.\""
msgstr "\"Ideen er i strid med sunn fornuft.\""
-#. PAGE BREAK 18
+#. PAGE BREAK 18
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"sunn fornuft\"--ville råde. deres \"privat interesse\" ville ikke tillatt "
"å beseire en klar offentlige fremgang."
-#. PAGE BREAK 19
+#. PAGE BREAK 19
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 20
+#. PAGE BREAK 20
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Armstrong's invention threatened RCA's AM empire, so the company launched "
-#| "a campaign to smother FM radio. While FM may have been a superior "
-#| "technology, Sarnoff was a superior tactician. As one author described,"
msgid ""
"Armstrong's invention threatened RCA's AM empire, so the company launched a "
"campaign to smother FM radio. While FM may have been a superior technology, "
"Sarnoff was a superior tactician. As one author described,"
msgstr ""
"Armstrongs oppfinnelse truet RCAs AM-herredømme, så selskapet lanserte en "
-"kampanje for å knuse FM-radio. FM kan ha vært en overlegen teknologi, var "
-"Sarnoff en overlegen taktiker. En forfatter beskrev det slik,"
+"kampanje for å knuse FM-radio. Mens FM kan ha vært en overlegen teknologi, "
+"var Sarnoff en overlegen taktiker. En forfatter beskrev det slik,"
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
msgid "Lessing, 226."
"overthrow of the carefully restricted AM system on which RCA had grown to "
"power.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Kreftene for FM, i hovedsak ingeniørfaglige, kunne ikke overvinne tyngden "
+"til strategien utviklet av avdelingene for salg, patenter og juss for å "
+"undertrykke denne trusselen til selskapets posisjon. For FM, hvis den fikk "
+"utvikle seg ubegrenset, utgjorde . . . en komplett endring i maktforholdene "
+"rundt radio . . . og muligens fjerningen av det nøye begrensede AM-systemet "
+"som var grunnlaget for RCA stigning til makt.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "AT&T"
+msgstr "AT&T"
+
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"1954 armstrong skrev en kort notat til kona og deretter gikk ut av et "
"trettende-etasjers vindu til hans død."
-#. PAGE BREAK 22
+#. PAGE BREAK 22
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"this subtle corruption of our political process. RCA had what the Causbys "
"did not: the power to stifle the effect of technological change."
msgstr ""
-"Dette er hvordan loven fungerer noen ganger. ikke ofte dette tragisk, og "
-"sjelden med heltemodig drama, men noen ganger, dette er hvordan det "
-"fungerer. fra begynnelsen, har regjeringen og departementer vært utsatt for "
-"fangst. de er mer sannsynlig fanget når en sterk interesse er truet av en "
-"juridisk eller teknisk endring. Denne kraftige interessen har for ofte sin "
+"Dette er hvordan loven fungerer noen ganger. Ikke ofte like tragisk, og "
+"sjelden med heltemodig drama, men noen ganger, er dette slik det fungerer. "
+"fra begynnelsen, har regjeringen og departementer vært utsatt for fangst. de "
+"er mer sannsynlig fanget når en sterk interesse er truet av en juridisk "
+"eller teknisk endring. Denne kraftige interessen har for ofte sin "
"innflytelse i regjeringen å få regjeringen til å beskytte den. retorikken i "
"denne beskyttelsen er selvfølgelig alltid offentlig energisk; virkeligheten "
"er noe annet. ideer som var som solid som en stein i en alder, men som, "
"selv. mest, hvis de gjenkjent denne endringen, vil avvise det. de fleste ser "
"ikke ennå endringen som Internett har introdusert."
-#. PAGE BREAK 23
+#. PAGE BREAK 23
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"kultur--fortelle historier, reenacting scener fra spiller eller tv, delta i "
"fan klubber, deling av musikk, slik at kassetter--var igjen alene ved loven."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Brandeis, Louis D."
+msgstr "Brandeis, Louis D."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote>
+msgid "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"exclusive right to first publication, state copyright law gave authors the "
"power to control the spread of facts about them. See Samuel D. Warren and "
"Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" Harvard Law Review 4 (1890): "
-"193, 198200."
+"193, 198–200."
msgstr ""
"Dette er ikke det eneste formålet med opphavsrett, men det er overveldende "
"Hovedformålet med opphavsretten etablert i federal grunnlov. copyright "
"that \"piracy\" is wrong, and that the law, properly tuned, should punish "
"\"piracy,\" whether on or off the Internet."
msgstr ""
-"Hvis dette virkelig var alternativene, så ville jeg være enig med Jack Valenti og "
-"innholdsindustrien. Jeg, også, er en troende i eiendom, og særlig i betydningen "
-"av hva mr. Valenti samtaler \"kreativ eiendom.\" Jeg tror at "
+"Hvis dette virkelig var alternativene, så ville jeg være enig med Jack "
+"Valenti og innholdsindustrien. Jeg, også, er en troende i eiendom, og særlig "
+"i betydningen av hva mr. Valenti samtaler \"kreativ eiendom.\" Jeg tror at "
"\"piratkopiering\" er galt, og at loven, riktig innstilt, skal straffe pent "
"\"piratkopiering\", enten av eller på Internett."
"denne endringen, krig for å befri verden av Internett \"pirater\" også "
"kvitte vår kultur med verdier som er integrert til vår tradisjon fra starten."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Netanel, Neil Weinstock"
+msgstr "Netanel, Neil Weinstock"
+
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Yet the law's response to the Internet, when tied to changes in the "
"technology of the Internet itself, has massively increased the effective "
"regulation of creativity in America. To build upon or critique the culture "
-"around us one must ask, Oliver Twistlike, for permission first. Permission "
-"is, of course, often granted—but it is not often granted to the "
-"critical or the independent. We have built a kind of cultural nobility; "
+"around us one must ask, Oliver Twist–like, for permission first. "
+"Permission is, of course, often granted—but it is not often granted to "
+"the critical or the independent. We have built a kind of cultural nobility; "
"those within the noble class live easily; those outside it don't. But it is "
"nobility of any form that is alien to our tradition."
msgstr ""
"legitime påstander om \"egenskapen.\" det er så vanlig for oss som det var "
"til dem at loven bør intervenere for å stoppe denne trespass."
-#. PAGE BREAK 27
+#. PAGE BREAK 27
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"brothers, the Internet has not inspired a revolution on its side."
msgstr ""
"og dermed når geeks og Teknologorganisasjon forsvare sin armstrong eller "
-"wright brødre teknologi, de fleste av oss er bare usympatiske. sunn fornuft "
+"Wright brødre teknologi, de fleste av oss er bare usympatiske. sunn fornuft "
"opprør ikke. i motsetning til når det gjelder uheldig causbys er sunn "
-"fornuft på siden av bolig i denne krigen. i motsetning til heldig wright "
+"fornuft på siden av bolig i denne krigen. i motsetning til heldig Wright-"
"brødrene, har Internett ikke inspirert en revolusjon på høykant."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"ansiktet av disse ytterpunktene fordi, som med armstrong versus rca, "
"kraftigere siden har sikret at det har kraftigere visningen?"
-#. PAGE BREAK 28
+#. PAGE BREAK 28
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"lett å fange. som Herren mansfield skrev i en sak som utvidet rekkevidden av "
"engelsk lov om opphavsrett til å inkludere sheet music,"
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777) (Mansfield)."
"own use.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 31
+#. PAGE BREAK 31
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"fra noen andre, skulle jeg ha deres tillatelse. å ta av noe av verdi fra "
"noen andre uten tillatelse er galt. Det er en form for piratkopiering."
-#. f2
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"se rochelle dreyfuss, \"uttrykksfulle genericity: varemerker som språk i "
"pepsi-generasjon\" notre dame lov gå gjennom 65 (1990): 397."
-#. f3
+#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Lisa Bannon, \"The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,\" "
"Girl Scouts."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 32
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "ASCAP"
+msgstr "ASCAP"
+
+#. PAGE BREAK 32
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"loven--selv byrden av den bysantinske kompleksiteten som copyright lov har "
"blitt. Det var bare en mer utgifter ved å gjøre forretninger."
-#. f4
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Florida, Richard"
+msgstr "Florida, Richard"
+
+#. f4
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"gjeldende slagene om virkemåten merket \"piratkopiering\"."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER ONE: Creators"
-msgstr "Kapittel en: skaperne"
+msgstr "Kapittel en: Skaperne"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"om det ville vinne et publikum. men når disney kjørte en test sommeren 1928, "
"resultatene var entydig. som disney beskriver det første eksperimentet"
-#. PAGE BREAK 35
+#. PAGE BREAK 35
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"av oss i lyd avdeling bammed tin pans og blåste lysbilde plystre på beat. "
"synkroniseringen var ganske nær."
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Leonard Maltin, Of Mice and Magic: A History of American Animated Cartoons "
-"(New York: Penguin Books, 1987), 3435."
+"(New York: Penguin Books, 1987), 34–35."
msgstr ""
"Leonard maltin, mus og magic: a history of american animerte-tegneserier "
"(new york: penguin books, 1987), 3435."
"blant film buffs for sin utrolige stunts. filmen var klassisk keaton--vill "
"populær og blant beste i sin sjanger."
-#. f2
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"I am grateful to David Gerstein and his careful history, described at <ulink "
"Willie, and then from Steamboat Willie, Mickey Mouse."
msgstr ""
-#. f3
+#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, \"The Mouse that "
"disse blodig, moralistiske fortellingene til hans eller hennes barn, ved "
"sengetid eller når som helst."
-#. PAGE BREAK 37
+#. PAGE BREAK 37
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Det er mer presist, \"walt disney kreativitet\"--en form for uttrykk og geni "
"som bygger på kultur rundt oss, og som gjør det noe annet."
-#. f4
+#. f4
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: an "
"tilkoblet eller ikke, om det er rik eller ikke, om godkjente eller ikke--"
"hvis du vil bruke, og bygge på."
-#. PAGE BREAK 38
+#. PAGE BREAK 38
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"manga som fra en advokat perspektiv er ganske rart, men fra en disney "
"perspektiv er ganske godt kjent."
-#. PAGE BREAK 39
+#. PAGE BREAK 39
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"en krenkelse av opprinnelige opphavsretten til å lage en kopi eller et "
"avledet arbeid uten den opphavspersonens tillatelse."
-#. f5
+#. f5
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"For an excellent history, see Scott McCloud, Reinventing Comics (New York: "
"Perennial, 2000)."
msgstr ""
-"For en utmerket historie, se Scott McCloud, Reinventing Comics "
-"(New York: Perennial, 2000)."
+"For en utmerket historie, se Scott McCloud, Reinventing Comics (New York: "
+"Perennial, 2000)."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"\"som en creator, det er frustrerende måtte holde oss til noen parametere "
"som er femti år.\""
-#. f6
+#. f6
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"advokater,\" han fortalte meg en ettermiddag. det \"bare ikke er nok "
"ressurser til å tiltale tilfeller som dette.\""
-#. PAGE BREAK 41
+#. PAGE BREAK 41
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"begynne å tenke disse problemene, bør så bare om nå du være rådvill om noe "
"du ikke hadde tenkt gjennom før."
-#. f7
+#. f7
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"taking from the Grimms because the Grimms' work was in the public domain."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 42
+#. PAGE BREAK 42
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"første?) og hollywood går gjennom sykluser med en bestemt type film: fem "
"asteroider filmer inne det sen 1990s; to vulkanen katastrofe filmer i 1997."
-#. PAGE BREAK 43
+#. PAGE BREAK 43
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"plater av glass, og dermed det var likevel ikke en prosess innenfor "
"rekkevidde de fleste amatører."
-#. PAGE BREAK 45
+#. PAGE BREAK 45
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"fotografering vesentlig. ved å senke kostnadene, forventet eastman han kan "
"dramatisk utvide befolkningen av fotografer."
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"type=\"footnote\" id=\"0\"/> As he described in The Kodak Primer:"
msgstr ""
-#. f2
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Coe, Brian"
+msgstr "Coe, Brian"
+
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"and without chemicals.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. f3
+#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid "Jenkins, 177."
msgstr "Jenkins, 177."
-#. f4
+#. f4
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid "Based on a chart in Jenkins, p. 178."
msgstr "Basert på et diagram i Jenkins, s. 178."
"of over 17 percent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. f5
+#. f5
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Coe, 58."
"av kreativitet som kodak aktivert. demokratiske verktøy ga vanlige folk en "
"måte å uttrykke seg lettere enn noen verktøy kan har før."
-#. f6
+#. f6
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 47
+#. PAGE BREAK 47
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"så bør også, disse fotografer ikke være fritt til å ta bilder som de trodde "
"verdifull."
-#. f7
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Warren, Samuel D."
+msgstr "Warren, Samuel D."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote>
+msgid ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
+
+#. f7
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"without compensating the source."
msgstr ""
-#. f8
+#. f8
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See Melville B. Nimmer, \"The Right of Publicity,\" Law and Contemporary "
"Problems 19 (1954): 203; William L. Prosser, \"Privacy,\" California Law "
-"Review 48 (1960) 398407; White v. Samsung Electronics America, Inc., 971 F. "
-"2d 1395 (9th Cir. 1992), cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
+"Review 48 (1960) 398–407; White v. Samsung Electronics America, Inc., "
+"971 F. 2d 1395 (9th Cir. 1992), cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
msgstr ""
"se melville b. nimmer, \"rett publisitet,\" lov og moderne problemer 19 "
"(1954): 203; William l. prosser, \"personvern\", california lov gå gjennom "
"bli vist før et selskap utviklet bilder. Vi kunne forestille seg et system å "
"utvikle for å demonstrere tillatelsen."
-#. PAGE BREAK 48
+#. PAGE BREAK 48
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"til å lære noe om medier ved å gjøre noe med media. ved å gjøre tror de. ved "
"fiksing og triksing lærer de."
-#. f9
+#. f9
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"H. Edward Goldberg, \"Essential Presentation Tools: Hardware and Software "
"teachers call \"media literacy.\""
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 49
+#. PAGE BREAK 49
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"flest, leseferdighet handler om lesing og skriving. Faulkner og hemingway og "
"merke delte infinitiv er det ting som \"literate\" folk vet om."
-#. f10
+#. f10
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"en lærer å skrive med bilder ved å gjøre dem og deretter reflektere over hva "
"man har opprettet."
-#. f11
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Barish, Stephanie"
+msgstr "Barish, Stephanie"
+
+#. f11
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Interview with Elizabeth Daley and Stephanie Barish, 13 December 2002."
-msgstr "Intervju med elizabeth daley og stephanie barish, 13 desember 2002."
+msgstr "Intervju med Elizabeth Daley og Stephanie Barish, 13. desember 2002."
-#. f12
+#. f12
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"See Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4 November "
"of objects, color, . . . rhythm, pacing, and texture.\"<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> But as computers open up an interactive space where "
"a story is \"played\" as well as experienced, that grammar changes. The "
-"simple control of narrative is lost, and so other techniques are necessary. "
+"simple control of narrative is lost, and so other techniques are necessary. "
"Author Michael Crichton had mastered the narrative of science fiction. But "
"when he tried to design a computer game based on one of his works, it was a "
"new craft he had to learn. How to lead people through a game without their "
"author.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "computer games"
+msgstr "dataspill"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"lese-bare.\" passiv mottakerne av kultur produsert andre steder. Couch "
"Poteter. forbrukere. Dette er verden av medier fra det tjuende århundre."
-#. f13
+#. f13
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Interview with Daley and Barish."
-msgstr "Intervju med daley og barish."
+msgstr "Intervju med Daley og Barish."
-#. f31
+#. f31
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Ibid."
"disse ideene kan uttrykkes godt. kraften i denne meldingen depended upon "
"dens forbindelse til denne formen for uttrykk."
-#. PAGE BREAK 52
+#. PAGE BREAK 52
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"lærerne fortalte stephanie, ville de omskrive et avsnitt 5, 6, 7, 8 ganger, "
"till de fått det riktig."
-#. PAGE BREAK 53
+#. PAGE BREAK 53
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"aktuelt arrangement som hadde fanget oppmerksomheten av verden. Det var abc "
"og cbs, men det var også Internett."
-#. PAGE BREAK 54
+#. PAGE BREAK 54
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"de er uten tvil den viktigste formen for unchoreographed offentlige "
"diskusjon som vi har."
-#. PAGE BREAK 55
+#. PAGE BREAK 55
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"syklusen av disse valgene blir helt professionalized og routinized. de "
"fleste av oss tror dette er demokrati."
-#. f15
+#. f15
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. f16
+#. f16
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"for \"democratic deliberation\" to occur."
msgstr ""
-#. f17
+#. f17
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, 2001), 65"
-"80, 175, 182, 183, 192."
+"Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, 2001), "
+"65–80, 175, 182, 183, 192."
msgstr ""
"Cass sunstein, republic.com (princeton: princeton university press, 2001), 65"
"80, 175, 182, 183, 192."
"our friends want to hear, and hear very little beyond what our friends say."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 56
+#. PAGE BREAK 56
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"dean kan godt har bleknet fra 2004 presidentvalget rase men for blogger. "
"Selv om antall lesere er liten, er ennå lesing har en effekt."
-#. f18
+#. f18
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"historier. folk lese hva som er populært; Hva er populære har blitt valgt av "
"en veldig demokratisk prosess med node-generert rangeringer."
-#. PAGE BREAK 57
+#. PAGE BREAK 57
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"journalist simpelthen har ikke en konflikt av interesse, eller konflikt av "
"interesse er så lett avslørt at du vet du kan liksom få det ut av veien.\""
-#. f19
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "CNN"
+msgstr "CNN"
+
+#. f19
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."
"told her that they were writing \"the story.\")"
msgstr ""
-#. f20
+#. f20
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"John Schwartz, \"Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of Information "
"benefits, and costs, that might entail."
msgstr ""
-#. f21
+#. f21
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"personlig weblogg, utgitt under psevdonym, som jobbet med noen av de "
"problemer og folk som han var dekket.\")"
-#. PAGE BREAK 58
+#. PAGE BREAK 58
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
"han ville bli begeistret for enhver teknologi som kan forbedre demokrati. "
"men hans håv kommer fra hvordan disse teknologiene berører læring."
-#. PAGE BREAK 59
+#. PAGE BREAK 59
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"er det mye du kan begynne å gjøre på dette mediet. [det] kan nå forsterke og "
"respektere disse flere former for intelligens.\""
-#. PAGE BREAK 60
+#. PAGE BREAK 60
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"finner rundt. lov og, i økende grad teknologi forstyrre en frihet som "
"teknologi, og nysgjerrighet, ellers ville sikre."
-#. f22
+#. f22
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"kapittel 9, quipped til meg i en sjelden øyeblikk av despondence."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER THREE: Catalogs"
-msgstr "Kapittel 3: kataloger"
+msgstr "Kapittel tre: Kataloger"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"å aktivere studenter å få tilgang til Internett, så vel som mer intimt "
"tilgang til andre medlemmer av samfunnet rpi."
-#. PAGE BREAK 62
+#. PAGE BREAK 62
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"systemet fungerer ganske bra. Jesse hatt mer enn én million filer i hans "
"mappen, inkludert alle typer innhold som kan være på brukernes datamaskiner."
-#. PAGE BREAK 63
+#. PAGE BREAK 63
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"opprettet eller lagt ut, og det store flertallet av som hadde ingenting å "
"gjøre med musikk."
-#. PAGE BREAK 64
+#. PAGE BREAK 64
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"riaa påståtte mer enn hundre bestemt opphavsrett infringements, krevde de "
"derfor at jesse betale dem minst $15,000,000."
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\") og hele riaa insisterte den ikke ville avgjøre saken før det tok hver "
"krone jesse hadde lagret."
-#. PAGE BREAK 65
+#. PAGE BREAK 65
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"jesse's familie ble irritert på disse påstandene. de ønsket å kjempe. men "
"jesse's onkel arbeidet for å utdanne familien om natur av den amerikanske "
-"juridiske systemet. Jesse kunne bekjempe riaa. han kan selv vinne. men "
+"juridiske systemet. Jesse kunne bekjempe RIAA. han kan selv vinne. men "
"kostnaden for kjemper en sak som dette, jesse ble fortalt, ville være minst "
"$250,000. Hvis han vunnet, ville han ikke gjenopprette de pengene. Hvis han "
"vunnet, ville han ha et stykke papir som sa han hadde vunnet, og et stykke "
"papir sier han og hans familie var konkurs."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"So Jesse faced a mafia-like choice: $250,000 and a chance at winning, or "
"$12,000 and a settlement."
msgstr ""
-"Slik jesse møtt et mafia-lignende valg: $250,000 og en sjanse til å vinne, "
-"eller $12.000 og en bosetning."
+"Så Jesse hadde et mafia-lignende valg: $250,000 og en sjanse til å vinne, "
+"eller $12.000 og et forlik."
-#. f2
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001) (272042—"
-"Musicians and Singers). See also National Endowment for the Arts, More Than "
-"One in a Blue Moon (2000)."
+"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001) "
+"(27–2042—Musicians and Singers). See also National Endowment for "
+"the Arts, More Than One in a Blue Moon (2000)."
msgstr ""
"yrkesmessig sysselsetting undersøkelse, US dept. of labor (2001) (272042--"
"musikere og vokalister). Se også nasjonale legat for arts, mer enn en i en "
"blå månen (2000)."
-#. f3
+#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Douglas Lichtman makes a related point in \"KaZaA and Punishment,\" Wall "
"Street Journal, 10 September 2003, A24."
msgstr ""
-"Douglas lichtman gjør et relaterte poeng i \"kazaa og straff,\" wall street "
-"journal, 10 september 2003, a24."
+"Douglas Lichtman kommer med et relatert poeng i \"KaZaA and Punishment,\" "
+"Wall Street Journal, 10. september 2003, A24."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"pick on him. But he wants to let people know that they're sending the wrong "
"message. And he wants to correct the record.\""
msgstr ""
-"jesse's foreldre forråde en bestemt stolthet i deres motvillige aktivist. "
-"som sin far fortalte meg, jesse \"anser seg selv svært konservativ, og så "
-"gjøre jeg.... Han er ikke en tree hugger.... Jeg tror det er bisarre at de "
-"ville plukke på ham. men han ønsker å la folk få vite at de sender feil "
-"budskap. og han ønsker å korrigere posten."
+"Jesses foreldre viser en viss stolthet i deres motvillige aktivist. Som hans "
+"far fortalte meg, Jesse \"anser seg selv svært konservativ, og det samme "
+"gjør jeg.... Han er ikke en treklemmer.... Jeg synes det er sært at de "
+"plukket ut ham. Men han ønsker å la folk få vite at de sender feil "
+"budskap, Og han ønsker å korrigere posten."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER FOUR: \"Pirates\""
-msgstr "Kapittel fire: \"pirater\""
+msgstr "Kapittel fire: \"Pirater\""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Film"
msgstr "filmen"
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I am grateful to Peter DiMauro for pointing me to this extraordinary "
-"history. See also Siva Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 8793, "
-"which details Edison's \"adventures\" with copyright and patent."
+"history. See also Siva Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, "
+"87–93, which details Edison's \"adventures\" with copyright and patent."
msgstr ""
"Jeg er takknemlig til peter dimauro for å sette meg til dette ekstraordinære "
"historie. Se også siva vaidhyanathan, opphavsrett og copywrongs, 8793, som "
"inneholder informasjon om edison's \"opplevelser\" med opphavsrett og patent."
-#. PAGE BREAK 67
+#. PAGE BREAK 67
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "
"swing, med produsenter og teater eiere bruker ulovlig utstyr og importerte "
"film lager til å lage sine egne underjordisk marked."
-#. f2
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
"J. A. Aberdeen, Hollywood Renegades: The Society of Independent Motion "
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. f3
+#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" The Silents Majority, archived at "
"prominently, did just that."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 68
+#. PAGE BREAK 68
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"musikalske poeng, og jeg vil også måtte betale for retten til å utføre det "
"offentlig."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Beatles"
+msgstr "Beatles"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Kopier av disse innspillinger. på grunn av dette hullet i loven, så kunne "
"jeg effektivt pirat andres sang uten å betale sin komponist noe."
-#. PAGE BREAK 69
+#. PAGE BREAK 69
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"komponister (og utgivere) var ingen så glade om denne kapasiteten til pirat. "
"som i Sør-dakota senator alfred sa kittredge,"
-#. f4
+#. f4
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"0\"/>"
msgstr ""
-#. f5
+#. f5
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"endre og konsolidere handlinger som respekterer opphavsrett, 223 (setning av "
"nathan burkan, advokat for musikk publishers association)."
-#. f6
+#. f6
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"endre og konsolidere handlinger som respekterer opphavsrett, 226 (setning av "
"nathan burkan, advokat for musikk publishers association)."
-#. f7
+#. f7
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"a share of it.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
-#. f8
+#. f8
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 28384 (statement of "
-"Albert Walker, representative of the Auto-Music Perforating Company of New "
-"York)."
+"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 283–84 "
+"(statement of Albert Walker, representative of the Auto-Music Perforating "
+"Company of New York)."
msgstr ""
"endre og konsolidere handlinger som respekterer opphavsrett, 28384 (setning "
"av albert walker, er representative for auto-musikk perforating selskapet i "
"new york)."
-#. f9
+#. f9
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 70
+#. PAGE BREAK 70
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"satt av grisham og lov om opphavsrett sier vanligvis du har ikke tillatelse "
"til å bruke grisham's arbeide bortsett med tillatelse fra grisham."
-#. f10
+#. f10
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"det vært ganske en tilhenger av lovbestemte lisensen for poster. som en 1967 "
"relaterer rapport fra house committee på rettsvesenet,"
-#. f11
+#. f11
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "Radio was also born of piracy."
msgstr "Radio ble også født av piratkopiering."
-#. f12
+#. f12
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"owes the composer money for that performance."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 72
+#. PAGE BREAK 72
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"radiostasjonen retten til å ta noe for ingenting."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Cable TV"
-msgstr "kabel-tv"
+msgstr "Kabel-TV"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Cable TV was also born of a kind of piracy."
msgstr "kabel-tv ble også født av en form for piratkopiering."
-#. PAGE BREAK 73
+#. PAGE BREAK 73
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"broadcasters' innhold, men mer egregiously enn noe napster gjorde noensinne--"
"napster belastet aldri for innholdet det aktivert andre til å gi bort."
-#. f13
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Anello, Douglas"
+msgstr "Anello, Douglas"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Burdick, Quentin"
+msgstr "Burdick, Quentin"
+
+#. f13
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Copyright Law Revision—CATV: Hearing on S. 1006 Before the "
"Subcommittee on Patents, Trademarks, and Copyrights of the Senate Committee "
-"on the Judiciary, 89th Cong., 2nd sess., 78 (1966) (statement of Rosel H. "
+"on the Judiciary, 89th Cong., 2nd sess., 78 (1966) (statement of Rosel H. "
"Hyde, chairman of the Federal Communications Commission)."
msgstr ""
"Copyright lov revision--catv: høre s. 1006 før subcommittee on patenter, "
"2nd sess., 78 (1966) (setning av rosel h. hyde, formann i federal "
"communications commission)."
-#. f14
+#. f14
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"type=\"footnote\" id=\"1\"/> As another broadcaster put it,"
msgstr ""
-#. f15
+#. f15
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "Again, the demand of the copyright holders seemed reasonable enough:"
msgstr "igjen, etterspørselen av rettighetshavere virket fornuftig nok:"
-#. f16
+#. f16
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"words which would fit it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. f17
+#. f17
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"men igjen, det var en annen side i debatten. som assistent justisministeren "
"sa edwin zimmerman,"
-#. f18
+#. f18
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"kabelselskaper dermed bygde sitt imperium delvis på en \"piratkopiering\" av "
"verdiene som skapes av broadcasters' innhold."
-#. f19
+#. f19
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See, for example, National Music Publisher's Association, The Engine of Free "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER FIVE: \"Piracy\""
-msgstr "Kapittel fem: \"piratkopiering\""
+msgstr "Kapittel fem: \"Piratvirksomhet\""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"kontekst. til tross for mange justifications som tilbys i sitt forsvar, er "
"dette tar galt. ingen bør condone det, og loven skal slutte det."
-#. PAGE BREAK 76
+#. PAGE BREAK 76
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "Piracy I"
msgstr "piratkopiering jeg"
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), The "
"er ikke bare en moralsk galt, men en juridisk galt, og ikke bare et "
"internasjonalt juridiske galt, men en lokalt juridiske galt også."
-#. PAGE BREAK 77
+#. PAGE BREAK 77
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"opphavsretten internasjonalt. Vi kan ha vært født en pirat nasjon, men vi "
"tillater ikke noen annen nasjon til å ha en lignende barndom."
-#. f2
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: Who Owns the "
-"Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 1013, 209. The Trade-"
-"Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) agreement obligates "
-"member nations to create administrative and enforcement mechanisms for "
-"intellectual property rights, a costly proposition for developing countries. "
-"Additionally, patent rights may lead to higher prices for staple industries "
-"such as agriculture. Critics of TRIPS question the disparity between burdens "
-"imposed upon developing countries and benefits conferred to industrialized "
-"nations. TRIPS does permit governments to use patents for public, "
-"noncommercial uses without first obtaining the patent holder's permission. "
-"Developing nations may be able to use this to gain the benefits of foreign "
-"patents at lower prices. This is a promising strategy for developing nations "
-"within the TRIPS framework."
+"Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 10–13, 209. The "
+"Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) agreement "
+"obligates member nations to create administrative and enforcement mechanisms "
+"for intellectual property rights, a costly proposition for developing "
+"countries. Additionally, patent rights may lead to higher prices for staple "
+"industries such as agriculture. Critics of TRIPS question the disparity "
+"between burdens imposed upon developing countries and benefits conferred to "
+"industrialized nations. TRIPS does permit governments to use patents for "
+"public, noncommercial uses without first obtaining the patent holder's "
+"permission. Developing nations may be able to use this to gain the benefits "
+"of foreign patents at lower prices. This is a promising strategy for "
+"developing nations within the TRIPS framework."
msgstr ""
"se peter drahos med john braithwaite, informasjon Føydalisme: hvem som eier "
"knowledge economy? (new york: ny press, 2003), 1013, 209. handel-relaterte "
"these nations, this piracy is wrong."
msgstr ""
-#. f3
+#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"For an analysis of the economic impact of copying technology, see Stan "
-"Liebowitz, Rethinking the Network Economy (New York: Amacom, 2002), 14490. "
-"\"In some instances . . . the impact of piracy on the copyright holder's "
-"ability to appropriate the value of the work will be negligible. One obvious "
-"instance is the case where the individual engaging in pirating would not "
-"have purchased an original even if pirating were not an option.\" Ibid., 149."
+"Liebowitz, Rethinking the Network Economy (New York: Amacom, 2002), "
+"144–90. \"In some instances . . . the impact of piracy on the "
+"copyright holder's ability to appropriate the value of the work will be "
+"negligible. One obvious instance is the case where the individual engaging "
+"in pirating would not have purchased an original even if pirating were not "
+"an option.\" Ibid., 149."
msgstr ""
"for en analyse av økonomiske virkningen av kopiering teknologi, kan du se "
"stan liebowitz, rethinking nettverk økonomien (new york: amacom, 2002), 144"
"fysikk av piratkopiering av immaterielle er forskjellige fra fysikk av "
"piratkopiering av en konkret."
-#. PAGE BREAK 78
+#. PAGE BREAK 78
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"access, then violating the law is still wrong."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 79
+#. PAGE BREAK 79
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "Piracy II"
msgstr "piratkopiering ii"
-#. f4
+#. f4
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777)."
msgstr "Bach v. longman, 98 eng. rep 1274 (1777)."
-#. PAGE BREAK 80
+#. PAGE BREAK 80
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"The key to the \"piracy\" that the law aims to quash is a use that \"rob[s] "
"alternative to assure the author of his profit."
msgstr ""
-#. f5
+#. f5
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"with the most creative, paradigm-shifting uses for their own products. This "
"job usually falls to outside innovators, who reassemble existing technology "
"in inventive ways. For a discussion of Christensen's ideas, see Lawrence "
-"Lessig, Future, 8992, 139."
+"Lessig, Future, 89–92, 139."
msgstr ""
"se clayton m christensen, nyskapers dilemma: revolusjonerende nasjonale "
"bestselgeren som endret måten vi gjør forretninger (new york: "
"independently."
msgstr ""
-#. f6
+#. f6
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"or your 20,000 best friends."
msgstr ""
-#. f7
+#. f7
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"og eldre har lastet ned musikk fra Internett og 30 prosent har lyttet til "
"digitale musikkfiler som er lagret på datamaskinene sine."
-#. f8
+#. f8
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"vanligvis gjør--hvilke deler som gir mulighet for fildeling, og hva slags "
"skade det innebærer."
-#. PAGE BREAK 81
+#. PAGE BREAK 81
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"fil sharers dele ulike typer innhold. Vi kan dele disse ulike slag i fire "
"typer."
-#. A.
+#. A.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"ville ha, men klart det er noen som ville. sistnevnte er målet for kategori "
"a: brukere som laster ned i stedet for å kjøpe."
-#. B.
+#. B.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"vil faktisk være ganske god. netto effekt av en slik deling kan øke antallet "
"av musikk som er kjøpt."
-#. C.
+#. C.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"skade er null--den samme skaden som oppstår når jeg selger min samling av "
"1960-tallet 45 rpm poster til en lokal solfangeren."
-#. PAGE BREAK 82
-#. D.
+#. PAGE BREAK 82
+#. D.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "How do these different types of sharing balance out?"
msgstr "hvordan disse ulike typer deling balanse?"
-#. f9
+#. f9
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
-msgid "See Liebowitz, Rethinking the Network Economy,14849."
+msgid "See Liebowitz, Rethinking the Network Economy,148–49."
msgstr "se liebowitz, rethinking nettverk økonomien, 14849."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"over kabel-tv, musikkbransjen complains at typen en deling er en slags "
"\"tyveri\", som er \"ødeleggende\" industrien."
-#. f10
+#. f10
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"had taped music to a cassette format. U.S. Congress, Office of Technology "
"Assessment, Copyright and Home Copying: Technology Challenges the Law, OTA-"
"CIT-422 (Washington, D.C.: U.S. Government Printing Office, October 1989), "
-"14556."
+"145–56."
msgstr ""
"se cap gemini ernst og unge, teknologiutviklingen og music industriens "
"business modell krisen (2003), 3. Denne rapporten beskriver musikkbransjens "
"problem, and banning or regulating technology was the answer."
msgstr ""
-#. f11
+#. f11
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "U.S. Congress, Copyright and Home Copying, 4."
"fildeling? rart som det kan høres, data om cd-salg faktisk tyder det kanskje "
"Lukk."
-#. f12
+#. f12
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See Recording Industry Association of America, 2002 Yearend Statistics, "
"on U.S. dollar value of shipments).\""
msgstr ""
-#. f13
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Black, Jane"
+msgstr "Black, Jane"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13 February "
"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #17</"
"ulink>."
msgstr ""
+"Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13. februar "
+"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#17</ulink>."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"account for at least some of the loss. \"From 1999 to 2001, the average "
"price of a CD rose 7.2 percent, from $13.04 to $14.19.\"<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"1\"/> Competition from other forms of media could also "
-"account for some of the decline. As Jane Black of BusinessWeek notes, \"The "
+"account for some of the decline. As Jane Black of BusinessWeek notes, \"The "
"soundtrack to the film High Fidelity has a list price of $18.98. You could "
"get the whole movie [on DVD] for $19.99.\"<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"2\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 84
+#. PAGE BREAK 84
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"fordelene? fildeling kan pålegge kostnader på musikkindustrien. hva verdien "
"produserer det i tillegg til disse kostnadene?"
-#. f15
+#. f15
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"By one estimate, 75 percent of the music released by the major labels is no "
"to the company to make it available."
msgstr ""
-#. f16
+#. f16
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"While there are not good estimates of the number of used record stores in "
"copyright owner for the content they sell."
msgstr ""
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Bernstein, Leonard"
+msgstr "Bernstein, Leonard"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"bokhandlere. eller sagt på en annen måte, hvis du tror at typen c deling bør "
"stoppes, tror du at biblioteker og brukte bokhandlere bør være stengt også?"
-#. PAGE BREAK 86
+#. PAGE BREAK 86
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"denne balansen blir funnet bare med tid."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the target "
"just what you call type A sharing?\""
msgstr ""
-"men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling? er ikke målet bare det "
-"du skriver inn en deling?"
+"Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling? Er ikke angrepsmålet "
+"bare det du kaller type A-deling?"
-#. f17
+#. f17
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See Transcript of Proceedings, In Re: Napster Copyright Litigation at 34- 35 "
"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #21</ulink>. For an "
"account of the litigation and its toll on Napster, see Joseph Menn, All the "
"Rave: The Rise and Fall of Shawn Fanning's Napster (New York: Crown "
-"Business, 2003), 26982."
+"Business, 2003), 269–82."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"av loven. den likeledes ga kabelselskaper rettigheten til innholdet, så "
"lenge de betalte lovbestemte pris."
-#. PAGE BREAK 88
+#. PAGE BREAK 88
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Dermed Kongressen valgte en bane som ville forsikre kompensasjon uten å gi "
"siste (broadcasters) kontroll over fremtiden (kabel)."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Betamax"
+msgstr "Betamax"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"drar nytte av opphavsretten til sine kunder. Det bør derfor disney og "
"universal hevdet, være delvis ansvarlig for at krenkelse."
-#. PAGE BREAK 89
+#. PAGE BREAK 89
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"brudd på opphavsrettigheter. det gjorde ikke, og for det, disney og "
"universal ønsket å holde den ansvarlig for arkitektur som er valgt."
-#. f18
+#. f18
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"(vitnesbyrd om jack valenti, president, motion picture association of "
"america, inc.)."
-#. f19
+#. f19
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 475."
msgstr "opphavsrett infringements (lyd og video-opptakere), 475."
-#. f20
+#. f20
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Universal city studios, inc. v. sony Corporation of america, 480 f. supp. "
"429, (klientadgangslisens CAL (CD), 1979)."
-#. f21
+#. f21
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"3\"/>"
msgstr ""
-#. f22
+#. f22
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 90
+#. PAGE BREAK 90
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"domstolen klart uttrykte sin forståelse av når og om domstoler bør "
"intervenere i slike konflikter. som domstol skrev,"
-#. f23
+#. f23
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "Film creators"
msgstr "filmen skaperne"
-#. f24
+#. f24
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"S.C. §1001. Again, however, this regulation did not eliminate the "
"opportunity for free riding in the sense I've described. See Lessig, Future, "
"71. See also Picker, \"From Edison to the Broadcast Flag,\" University of "
-"Chicago Law Review 70 (2003): 29396."
+"Chicago Law Review 70 (2003): 293–96."
msgstr ""
"disse er de viktigste forekomstene i vår historie, men det finnes andre "
"tilfeller også. teknologi for digital audio tape (dat), for eksempel var "
"ride\" on someone else's work."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 91
+#. PAGE BREAK 91
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"hver cover band som har til å ansette en advokat for å få tillatelse til å "
"registrere en sang?"
-#. f25
+#. f25
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"utformet for å balansere beskyttelsen av loven mot sterk offentlig interesse "
"at innovasjon fortsette."
-#. f26
+#. f26
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "\"PROPERTY\""
msgstr "\"Eiendom\""
-#. PAGE BREAK 94
+#. PAGE BREAK 94
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"eksempel skal sears, kjøpe en tabell, og sette det i min bakgård? Hva er det "
"jeg tar deretter?"
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Letter from Thomas Jefferson to Isaac McPherson (13 August 1813) in The "
"Writings of Thomas Jefferson, vol. 6 (Andrew A. Lipscomb and Albert Ellery "
-"Bergh, eds., 1903), 330, 33334."
+"Bergh, eds., 1903), 330, 333–34."
msgstr ""
"brev fra thomas jefferson til isaac mcpherson (13 august 1813) i skrifter av "
"thomas jefferson, vol. 6 (andrew a. lipscomb og albert ellery bergh, Red., "
"loven sier du ikke kan ta min ide eller uttrykk uten min tillatelse: loven "
"blir immaterielle eiendom."
-#. f2
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"ville ha oss til å tegne."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER SIX: Founders"
-msgstr "kapittel seks: grunnleggerne"
+msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"kilden. Jeg overheard en gang noen kommentere kenneth branagh tilpasning av "
"henry v: \"Jeg likte det, men shakespeare er så full av clichés.\""
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Juliet, he published an astonishing array of works that still remain at the "
"heart of the English canon, including collected works of Shakespeare, Ben "
"Jonson, John Milton, and John Dryden. See Keith Walker, \"Jacob Tonson, "
-"Bookseller,\" American Scholar 61:3 (1992): 42431."
+"Bookseller,\" American Scholar 61:3 (1992): 424–31."
msgstr ""
"Jacob tonson er vanligvis husket for hans assosiasjoner med fremtredende "
"1700-tallet litterære figurer, spesielt john dryden, og for hans kjekk "
"john dryden. se Pioquinto Bernal Pioquinto Bernal, \"jacob tonson, bokhandel,"
"\" amerikansk forsker-61:3 (1992): 42431."
-#. f2
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Lyman Ray Patterson, Copyright in Historical Perspective (Nashville: "
-"Vanderbilt University Press, 1968), 15152."
+"Vanderbilt University Press, 1968), 151–52."
msgstr ""
"Lyman rokke patterson, copyright i historisk perspektiv (nashville: "
"vanderbilt university press, 1968), 15152."
-#. PAGE BREAK 97
+#. PAGE BREAK 97
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"In 1774, almost 180 years after Romeo and Juliet was written, the \"copy-"
"kept high; competition to produce better or cheaper editions was eliminated."
msgstr ""
-#. f3
+#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"etter lisensiering lover hadde utløpt om felles lov beskyttet opphavsretten, "
"uavhengig av lovverket positiv."
-#. PAGE BREAK 98
+#. PAGE BREAK 98
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"copyright\" som fantes på tidspunktet for Vedtektene for anne. andre, har "
"vi å se noe viktig om \"bokhandlere.\""
-#. PAGE BREAK 99
+#. PAGE BREAK 99
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"britene så skadene fra specialinterest favoriserer; de har vedtatt en lov "
"for å stoppe dem."
-#. f4
+#. f4
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"parlamentet avviste forespørsler. som en pamphleteer sa, i ord som echo i "
"dag,"
-#. f5
+#. f5
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"selv om sine Vedtektene for anne copyright hadde gått ut. Dette, de hevdet, "
"var den eneste måten å beskytte forfattere."
-#. f6
+#. f6
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" Vanderbilt "
"Law Review 40 (1987): 28. For a wonderfully compelling account, see "
-"Vaidhyanathan, 3748."
+"Vaidhyanathan, 37–48."
msgstr ""
"Lyman rokke patterson, \"ytringsfriheten, opphavsrett, og rettferdig bruk\" "
"vanderbilt lov gå gjennom 40 (1987): 28. for en fantastisk overbevisende-"
"author's work gave."
msgstr ""
-#. f7
+#. f7
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"For a compelling account, see David Saunders, Authorship and Copyright "
-"(London: Routledge, 1992), 6269."
+"(London: Routledge, 1992), 62–69."
msgstr ""
"Hvis en overbevisende-konto, kan du se david saunders, forfatterskap og "
"opphavsrett (london: routledge, 1992), 6269."
"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. f8
+#. f8
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"merke rose, forfattere og eiere (cambridge: harvard university press, 1993), "
"92."
-#. f9
+#. f9
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Ibid., 93."
"\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. f10
+#. f10
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"donaldson's. en rekke handlinger var vellykket mot \"pirates,\" den "
"viktigste tidlige seieren blir millar v. taylor."
-#. f11
+#. f11
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"sedvanerett dermed ga effektivt bokhandlerne evigvarende rett til å "
"kontrollere publiseringen av noen bok som er tilordnet."
-#. PAGE BREAK 103
+#. PAGE BREAK 103
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"kampen for å forsvare grensene for Vedtektene for anne var ikke å avslutte "
"der, og det er her at donaldson går inn i mix."
-#. f12
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Beckett, Thomas"
+msgstr "Beckett, Thomas"
+
+#. f12
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Ibid., 1156."
"Høyesterett. deretter, etter at loven lords stemte, house of lords vanligvis "
"stemte."
-#. PAGE BREAK 104
+#. PAGE BREAK 104
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"forståelse av sedvanerett, nå en copyright ble løst i en begrenset periode, "
"hvoretter arbeidet beskyttet av opphavsrett sendes til public domain."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Bacon, Francis"
+msgstr "Bacon, Francis"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"inkludert de av shakespeare, bacon, milton, johnson og bunyan--var fri for "
"juridiske selvbeherskelse."
-#. f13
+#. f13
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Rose, 97."
"devise to their successors.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 105
+#. PAGE BREAK 105
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"parlamentet er mer pliant, ville fri kultur være mindre beskyttet."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER SEVEN: Recorders"
-msgstr "Kapittel 7: opptakere"
+msgstr "Kapittel sju: Opptakere"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"i fatt lounge og i loft belysning. de gjør en perfekt kontrast til kunst på "
"scenen."
-#. PAGE BREAK 107
+#. PAGE BREAK 107
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"var pedagogisk ofte, herrera fortalte ellers. en dag eller så senere, ellers "
"kalles på nytt for å bekrefte hva han hadde blitt fortalt."
-#. PAGE BREAK 108
+#. PAGE BREAK 108
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"rettighetsinnehaveren (med rette, i min mening) kan lade hva hun ønsker--$ "
"10 eller $1,000,000. Det er hennes høyre, som er angitt av loven."
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"of The Simpsons—and fair use does not require the permission of anyone."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 109
+#. PAGE BREAK 109
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"i en absolutt juridisk forstand. men jeg kunne ikke stole på konseptet på "
"noen konkret måte. Her er hvorfor:"
-#. 1.
+#. 1.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"dim visning av \"fair use\", og et krav om \"fair use\" kan slipe "
"søknadsprosessen til å stoppe."
-#. 2.
+#. 2.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"selv ordensforstyrrelser juridiske problemer, og selv for å forsvare et "
"prinsipp."
-#. 3.
-#. PAGE BREAK 110
+#. 3.
+#. PAGE BREAK 110
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"hvem som hadde større juridiske avdelingen og dypere lommebøker, meg eller "
"dem."
-#. 4.
+#. 4.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "Allen, Paul"
msgstr "Allen, Paul"
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Alben, Alex"
+msgstr "Alben, Alex"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"om hans karriere. fordi starwave produsert de intervjuene, var det gratis å "
"inkludere dem på CD-ROMen."
-#. PAGE BREAK 112
+#. PAGE BREAK 112
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Alben brakt ideen til michael slade, ceo i starwave. Slade som ble spurt, "
"\"Vel, hva vil det ta?\""
-#. f1
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "artists"
+msgstr "artister"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><secondary>
+msgid "publicity rights on images of"
+msgstr ""
+
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"fyren på bakken som er vrir under pistol og du trenger for å få sin "
"tillatelse. og deretter må du bestemme hva du skal betale ham."
-#. PAGE BREAK 113
+#. PAGE BREAK 113
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"det er så mange aktører, så mange styremedlemmer... så mange musikere,\" og "
"vi bare gikk på den svært systematisk og fjernet rettighetene."
-#. PAGE BREAK 114
+#. PAGE BREAK 114
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"og ingen tvil, selve produktet var usedvanlig god. Eastwood elsket det, og "
"det selges godt."
-#. f2
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"U.S. Department of Commerce Office of Acquisition Management, Seven Steps to "
"hver? ville ikke mye mer opprettes hvis den juridiske delen av den kreative "
"prosessen kan gjøres for å være mer ren?"
-#. PAGE BREAK 115
+#. PAGE BREAK 115
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"tatt. eller på minst, en frisk-utdannet, regulationminimizing republikanske "
"bør se på rettighetene og spør, \"betyr dette fortsatt fornuftig?\""
-#. PAGE BREAK 116
+#. PAGE BREAK 116
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"fairbank, hadde produsert."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The video was a brilliant collage of film from every period in the twentieth "
"century, all framed around the idea of a 60 Minutes episode. The execution "
"was perfect, down to the sixty-minute stopwatch. The judges loved every "
"minute of it."
msgstr ""
-"videoen var en glimrende collage av filmen fra hver periode i det tjuende "
-"århundret, alle innrammet rundt ideen om en 60 minutter-episode. utførelsen "
-"var perfekt, ned til seksti minutter stoppeklokken. dommernes elsket enhver "
-"minutt av den."
+"Videoen var en glimrende sammenstilling av filmer fra hver periode i det "
+"tjuende århundret, rammet inn rundt ideen om en episode i TV-serien 60 "
+"Minutes. Utførelsen var perfekt, ned til seksti minutter stoppeklokken. "
+"Dommerne elsket enhver minutt av den."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Nimmer, David"
+msgstr "Nimmer, David"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
"perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He had "
"question: \"Do you know how many federal laws were just violated in this "
"room?\""
msgstr ""
-"Når lysene kom opp, kikket jeg over til min copanelist, david nimmer, "
-"kanskje den ledende opphavsrett lærd og practitioner i nasjonen. Han hadde "
-"en forbauset se på ansiktet hans, som han kikket ned på tvers av rommet med "
-"over 250 well-entertained dommere. tar en illevarslende tone, han begynte "
-"sin tale med et spørsmål: \"vet du hvor mange føderale lover ble bare brutt "
+"Da lysene kom på, kikket jeg over til min medpaneldeltager, David Nimmer, "
+"kanskje den ledende opphavsrettakademiker og utøver i nasjonen. Han hadde en "
+"forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med over "
+"250 godt underholdte dommere. Med en en illevarslende tone, begynte han sin "
+"tale med et spørsmål: \"Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp brutt "
"i dette rommet?\""
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Boies, David"
+msgstr "Boies, David"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"alle bildet du ønsker; i en annen andre, kan du ha det plantet i "
"presentasjonen."
-#. PAGE BREAK 117
+#. PAGE BREAK 117
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"under denne plan, ville produsere nye inntekter for kunstnere. Hva grunn "
"ville alle ha til å motsette seg det?"
-#. PAGE BREAK 118
+#. PAGE BREAK 118
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"kanskje en forbannelse, forbeholdt få."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER NINE: Collectors"
-msgstr "kapittel 9: samlere"
+msgstr "Kapittel ni: Samlere"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"started again. Over and over again, once every two months, these bits of "
"code took copies of the Internet and stored them."
msgstr ""
-"i april 1996 fikk begynte millioner av \"bots\"--datakode utformet til "
+"I april 1996 begynte millioner av \"bots\"—datakode utformet til "
"\"edderkopp\", eller automatisk søke Internett og kopiere innholdet--kjører "
"over nettet. side for side, disse botene kopiert Internett-basert "
"informasjon på et lite sett med datamaskiner som er plassert i en kjeller i "
"gjeldende visning av verden, godkjent av regjeringen, ikke var motsagt av "
"forrige nyhetsrapporter."
-#. PAGE BREAK 120
+#. PAGE BREAK 120
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Internett er orwell's bibliotek--oppdatert hele tiden, uten noen pålitelig "
"minne."
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"samle innhold og holde den, for skolebarn, til forskere for bestemor. et "
"fritt samfunn forutsetter dette knowedge."
-#. PAGE BREAK 121
+#. PAGE BREAK 121
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"meg. \"Hvis du var barbara walters du kan få tilgang til [arkivene], men "
"hvis du er bare en utdannet student?\" som kahle sa,"
-#. PAGE BREAK 122
+#. PAGE BREAK 122
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"sikre at en kopi av arbeidet vil være rundt når opphavsretten utløpt, slik "
"at andre kan få tilgang til og kopiere arbeidet."
-#. f2
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Doug Herrick, \"Toward a National Film Collection: Motion Pictures at the "
-"Library of Congress,\" Film Library Quarterly 13 nos. 23 (1980): 5; Anthony "
-"Slide, Nitrate Won't Wait: A History of Film Preservation in the United "
-"States ( Jefferson, N.C.: McFarland & Co., 1992), 36."
+"Library of Congress,\" Film Library Quarterly 13 nos. 2–3 (1980): 5; "
+"Anthony Slide, Nitrate Won't Wait: A History of Film Preservation in the "
+"United States ( Jefferson, N.C.: McFarland & Co., 1992), 36."
msgstr ""
"Doug herrick, \"mot en nasjonal Filmsamling: filmindustrien på library of "
"congress,\" film biblioteket kvartalsvise 13 nr 23 (1980): 5; Anthony "
"dem. regjeringen kreve ikke dem. innholdet i denne delen av den amerikanske "
"kulturen er praktisk talt usynlige for alle som ville se."
-#. PAGE BREAK 123
+#. PAGE BREAK 123
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"men under en second life som alle kreative egenskapen har--et ikke-"
"kommersiell liv."
-#. PAGE BREAK 124
+#. PAGE BREAK 124
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"kunnskap om vår historie. i denne second life, kan innholdet fortsette å "
"informere selv om denne informasjonen ikke lenger er solgt."
-#. f3
+#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"& noble superstores. med denne kulturen, hva er tilgjengelig er noe "
"annet enn hva en viss begrenset marked krav. utover det forsvinner kultur."
-#. PAGE BREAK 125
+#. PAGE BREAK 125
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"en mann på månen, og oppfinnelsen av trykkpressen oppe med biblioteket i "
"alexandria."
-#. PAGE BREAK 126
+#. PAGE BREAK 126
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"og andre vil utøve."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER TEN: \"Property\""
-msgstr "Kapittel 10: \"property\""
+msgstr "Kapittel ti: \"Eiendom\""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"og TV-programmer i USA: walt disney, sony pictures entertainment, mgm, "
"paramount bilder, 20th century fox, universal studios og warner brothers."
-#. PAGE BREAK 128
+#. PAGE BREAK 128
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"i 1982 innspilt valenti's vitnesbyrd til Kongressen strategien perfekt:"
-#. f1
+#. f1
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 129
+#. PAGE BREAK 129
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"faktiske juridiske tradisjon, selv om de subtile drar av hans Texas sjarm "
"har sakte redefinert denne tradisjonen, minst i washington."
-#. f2
+#. f2
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"the right to drive at 150 miles an hour. For the best effort to connect the "
"ordinary meaning of \"property\" to \"lawyer talk,\" see Bruce Ackerman, "
"Private Property and the Constitution (New Haven: Yale University Press, "
-"1977), 2627."
+"1977), 26–27."
msgstr ""
"advokater snakker om \"property\" ikke som en absolute ting, men som en bunt "
"av rettigheter som er noen ganger knyttet til bestemte objekter. Dermed gir "
"1710. i verden som vil opprette valenti's endringer, vil noen kraftige utøve "
"kraftig kontroll over hvordan vår kreative kultur ville utvikle."
-#. PAGE BREAK 130
+#. PAGE BREAK 130
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"den kan ikke noen gang blir tatt fra eiendommen eier med mindre regjeringen "
"betaler for privilegiet."
-#. PAGE BREAK 131
+#. PAGE BREAK 131
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"institusjoner utformet for å forsikre at artister får betalt må du også "
"kontrollere hvordan kultur utvikler seg."
-#. PAGE BREAK 132
+#. PAGE BREAK 132
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
-#. PAGE BREAK 133
+#. PAGE BREAK 133
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"gjennomfører denne betingelsen. Hvis en $500 flybillett står mellom deg og "
"et fly til new york, er det markedet som håndhever denne betingelsen."
-#. PAGE BREAK 134
+#. PAGE BREAK 134
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"eget og du sannsynligvis til å bli straffet av naboene. samme normen ville "
"ikke være så effektiv i en annen by, eller om natten."
-#. f3
+#. f3
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"only distinction is that it alone speaks as if it has a right self-"
"consciously to change the other three. The right of the other three is more "
"timidly expressed. See Lawrence Lessig, Code: And Other Laws of Cyberspace "
-"(New York: Basic Books, 1999): 9095; Lawrence Lessig, \"The New Chicago "
-"School,\" Journal of Legal Studies, June 1998."
+"(New York: Basic Books, 1999): 90–95; Lawrence Lessig, \"The New "
+"Chicago School,\" Journal of Legal Studies, June 1998."
msgstr ""
"ved å beskrive hvordan trenger ikke loven påvirker andre tre metoder, jeg "
"bety å foreslå at tre andre ikke påvirker lov. Selvfølgelig, de gjør. law's "
"york: grunnleggende bøker, 1999): 9095; Lawrence lessig, \"den nye chicago "
"skolen,\" journal of Jusstudier, Juni 1998."
-#. PAGE BREAK 135
+#. PAGE BREAK 135
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"The final point about this simple model should also be fairly clear: While "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
-#. f4
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Commons, John R."
+msgstr "Commons, John R."
+
+#. f4
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "Copyright's regulation before the Internet."
msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
-#. PAGE BREAK 136
+#. PAGE BREAK 136
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There is balance between law, norms, market, and architecture. The law "
"limits the ability to copy and share content, by imposing penalties on those "
"who copy and share content. Those penalties are reinforced by technologies "
-"that make it hard to copy and share content (architecture) and expensive to "
+"that make it hard to copy and share content (architecture) and expensive to "
"copy and share content (market). Finally, those penalties are mitigated by "
"norms we all recognize—kids, for example, taping other kids' records. "
"These uses of copyrighted material may well be infringement, but the norms "
-"of our society (before the Internet, at least) had no problem with this "
-"form of infringement."
+"of our society (before the Internet, at least) had no problem with this form "
+"of infringement."
msgstr ""
"Det er balansen mellom lov, normer, markedet og arkitektur. loven begrenser "
"muligheten til å kopiere og dele innhold, ved å angi strafferammer for de "
"av copyright, normer haug på. happy saldoen (for krigere, minst) av livet "
"før Internett blir en effektiv stat av anarchy etter Internett."
-#. PAGE BREAK 137
+#. PAGE BREAK 137
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"utvikle kode for å beskytte opphavsrettsbeskyttet materiale og (4) lærere "
"skal utdanne barn å bedre beskytte opphavsretten."
-#. PAGE BREAK 138
+#. PAGE BREAK 138
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"måten å drive virksomhet, eller som john seely brown beskriver den, dens "
"\"arkitektur av inntekter.\""
-#. f5
+#. f5
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See Geoffrey Smith, \"Film vs. Digital: Can Kodak Build a Bridge?\" "
"hour?)"
msgstr ""
-#. f6
+#. f6
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
-msgid "Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 17071."
+msgid "Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170–71."
msgstr "fred warshofsky, patent krigene (new york: wiley, 1994), 17071."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"\" så når Kongressen blir bedt om å passere lovgivning som ville \"abridge\" "
"ytringsfriheten, det bør spørre--nøye--om slike regulering er begrunnet."
-#. PAGE BREAK 140
+#. PAGE BREAK 140
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"verre enn problemer det løst, minst når de vurderer den andre, mer "
"miljøvennlig måten å løse problemer som ddt var ment å løse."
-#. f7
+#. f7
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Se for eksempel james boyle, \"en politikk av åndsverk: environmentalism for "
"nettet?\" duke law journal 47 (1997): 87."
-#. PAGE BREAK 141
+#. PAGE BREAK 141
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"It is to this image precisely that Duke University law professor James Boyle "
"en måte som for vår grunnlov, minst, er veldig rart. artikkel, del 8, 8-"
"setningsdelen i vår grunnlov sier at:"
-#. PAGE BREAK 142
+#. PAGE BREAK 142
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"copyright\" i sammenheng: vi trenger å se hvordan det har endret i 210 "
"årene siden de først slo sin design."
-#. PAGE BREAK 143
+#. PAGE BREAK 143
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"konsentrasjon av markedets makt. Når det gjelder vår modell startet vi her:"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "We will end here:"
-msgstr "Vi vil ende her:"
+msgstr "Vi kommer til å ende opp her:"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
msgid ""Copyright" today."
-msgstr ""
+msgstr ""Opphavsrett" i dag."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
-#. PAGE BREAK 144
+#. PAGE BREAK 144
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Let me explain how."
msgstr "La meg forklare hvordan."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Law: Duration"
-msgstr "loven: varighet"
+msgstr "Loven: Varighet"
-#. f8
+#. f8
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"William W. Crosskey, Politics and the Constitution in the History of the "
-"United States (London: Cambridge University Press, 1953), vol. 1, 48586: "
-"\"extinguish[ing], by plain implication of `the supreme Law of the Land,' "
-"the perpetual rights which authors had, or were supposed by some to have, "
-"under the Common Law\" (emphasis added)."
+"United States (London: Cambridge University Press, 1953), vol. 1, "
+"485–86: \"extinguish[ing], by plain implication of `the supreme Law of "
+"the Land,' the perpetual rights which authors had, or were supposed by some "
+"to have, under the Common Law\" (emphasis added)."
msgstr ""
-"William w. crosskey, politikk og Grunnloven i historien av USA (london: "
-"cambridge university press, 1953), vol. 1, 48586: \"slukke [ing], ved vanlig "
-"implikasjon av\"øverstkommanderende lov av land\", evigvarende rettigheter "
-"som forfattere hadde eller skulle etter noen å ha, under felles lov\" (vekt "
-"legges til)."
+"William W. Crosskey, politikk og Grunnloven i historien av USA (London: "
+"Cambridge University Press, 1953), vol. 1, 485–86: \"slukke [ing], ved "
+"vanlig implikasjon av\"øverstkommanderende lov av land\", evigvarende "
+"rettigheter som forfattere hadde eller skulle etter noen å ha, under felles "
+"lov\" (vekt legges til)."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"all English works expired, a federal statute meant that any state copyrights "
"expired as well."
msgstr ""
-"det usikkerheten endte etter congress passert lovgivning gi "
-"opphavsrettigheter. fordi føderal lov overstyrer lovverket strid tilstand, "
-"fortrenges føderale beskyttelser av opphavsrettslig beskyttet verk noen "
-"staten lov beskyttelse. akkurat som i england betydde Vedtektene for anne "
-"til slutt at opphavsretten for alle engelsk arbeider utløpt, en føderale "
-"vedtekter betydde at staten opphavsrettigheter utløpt også."
+"Det usikkerheten tok slutt da kongressen vedtok lovgivning som tildelte "
+"opphavsrettigheter. Da føderal lov overstyrer medlemsstatenes lov, "
+"fortrengte føderal beskyttelse av opphavsrettslig beskyttet verk noen staten "
+"lov beskyttelse. akkurat som i england betydde Vedtektene for anne til slutt "
+"at opphavsretten for alle engelsk arbeider utløpt, en føderale vedtekter "
+"betydde at staten opphavsrettigheter utløpt også."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"opphavsretten for en annen fjorten år. Hvis han ikke fornye opphavsretten, "
"bestått hans arbeid i public domain."
-#. f9
+#. f9
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"Although 13,000 titles were published in the United States from 1790 to "
"1799, only 556 copyright registrations were filed; John Tebbel, A History of "
"Book Publishing in the United States, vol. 1, The Creation of an Industry, "
-"16301865 (New York: Bowker, 1972), 141. Of the 21,000 imprints recorded "
-"before 1790, only twelve were copyrighted under the 1790 act; William J. "
-"Maher, Copyright Term, Retrospective Extension and the Copyright Law of 1790 "
-"in Historical Context, 710 (2002), available at <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #25</ulink>. Thus, the overwhelming majority of "
-"works fell immediately into the public domain. Even those works that were "
-"copyrighted fell into the public domain quickly, because the term of "
-"copyright was short. The initial term of copyright was fourteen years, with "
-"the option of renewal for an additional fourteen years. Copyright Act of May "
-"31, 1790, §1, 1 stat. 124."
+"1630–1865 (New York: Bowker, 1972), 141. Of the 21,000 imprints "
+"recorded before 1790, only twelve were copyrighted under the 1790 act; "
+"William J. Maher, Copyright Term, Retrospective Extension and the Copyright "
+"Law of 1790 in Historical Context, 7–10 (2002), available at <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #25</ulink>. Thus, the "
+"overwhelming majority of works fell immediately into the public domain. Even "
+"those works that were copyrighted fell into the public domain quickly, "
+"because the term of copyright was short. The initial term of copyright was "
+"fourteen years, with the option of renewal for an additional fourteen years. "
+"Copyright Act of May 31, 1790, §1, 1 stat. 124."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"within twenty-eight years at most, and more likely within fourteen years."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Selv om det ble skapt mange verker i USA i de første 10 årene til "
+"republikken, så ble kun 5 prosent av verkene registrert under det føderale "
+"opphavsrettsregimet. Av alle verker skapt i USA både før 1790 og fra 1790 "
+"fram til 1800, så ble 95 prosent øyeblikkelig allemannseie (public domain). "
+"Resten ble allemannseie etter maksimalt 20 år, og som oftest etter 14 år."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-#. PAGE BREAK 145
+#. PAGE BREAK 145
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This system of renewal was a crucial part of the American system of "
"copyright. It assured that the maximum terms of copyright would be granted "
"years, if it wasn't worth it to an author to renew his copyright, then it "
"wasn't worth it to society to insist on the copyright, either."
msgstr ""
-"Dette systemet fornyelse var en avgjørende del av det amerikanske systemet "
-"av opphavsrett. det sikret at maksimal vilkårene i copyright ville gis bare "
-"for arbeider der de ble ønsket. etter den første sikt av fjorten år, hvis "
-"det ikke var verdt det en forfatter å fornye sin opphavsrett, deretter det "
-"var ikke verdt det for samfunnet å insistere på opphavsretten, enten."
+"Dette fornyelsessystemet var en avgjørende del av det amerikanske systemet "
+"for opphavsrett. Det sikret at maksimal vernetid i opphavsretten bare ble "
+"gitt til verker der det var ønsket. Etter den første perioden på fjorten år, "
+"hvis forfatteren ikke så verdien av å fornye sin opphavsrett, var det heller "
+"ikke verdt det for samfunnet å håndheve opphavsretten."
-#. f10
+#. f10
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"York: Practicing Law Institute, 1963), 618. For a more recent and "
"comprehensive analysis, see William M. Landes and Richard A. Posner, "
"\"Indefinitely Renewable Copyright,\" University of Chicago Law Review 70 "
-"(2003): 471, 498501, and accompanying figures."
+"(2003): 471, 498–501, and accompanying figures."
msgstr ""
"noen rettighetshavere valgte noensinne å fornye sine opphavsrettigheter. for "
"eksempel av 25,006 opphavsretten registrert i 1883, ble bare 894 fornyet i "
"work to pass into the public domain.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. f11
+#. f11
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "See Ringer, ch. 9, n. 2."
"og i 1998, i sonny bono opphavsrett begrepet forlengelse loven Kongressen "
"utvidet begrepet av eksisterende og fremtidige opphavsretten av tjue år."
-#. PAGE BREAK 146
+#. PAGE BREAK 146
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"i lov om opphavsrett. til tross for kravet om at vilkårene være \"begrenset"
"\", har vi ingen bevis for at noe vil begrense dem."
-#. f12
+#. f12
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Law: Scope"
-msgstr "loven: Virkeområde"
+msgstr "Loven: Virkeområde"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"kreativt arbeid, beskytter det kreative arbeidet mer forstand, og beskytter "
"verk som er basert på en betydelig måte på det første skapende arbeidet."
-#. PAGE BREAK 148
+#. PAGE BREAK 148
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"om du faktisk lage en kopi tilgjengelig for andre å kopiere."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Consider a practical example to understand the scope of these differences."
-msgstr "vurdere et praktisk eksempel å forstå omfanget av disse forskjellene."
+msgstr ""
+"Vurder et praktisk eksempel for å forstå omfanget av disse forskjellene."
-#. f13
+#. f13
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See Thomas Bender and David Sampliner, \"Poets, Pirates, and the Creation of "
"American Literature,\" 29 New York University Journal of International Law "
"and Politics 255 (1997), and James Gilraeth, ed., Federal Copyright Records, "
-"17901800 (U.S. G.P.O., 1987)."
+"1790–1800 (U.S. G.P.O., 1987)."
msgstr ""
"se thomas bender og david sampliner, \"poeter, pirater og etableringen av "
"amerikansk litteratur,\" 29 new york university journal of internasjonal lov "
"United States—publishers."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 149
+#. PAGE BREAK 149
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"spøk av opphavsretten, slik loven ble riktig utvidet til å omfatte disse små "
"endringer, så vel som ordrett opprinnelige arbeidet."
-#. f14
+#. f14
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" Legal Affairs, July/August 2003, "
"different from the wrong of direct piracy."
msgstr ""
-#. f15
+#. f15
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"the difference that copyright law should draw (from the perspective of the "
"First Amendment) between mere \"copies\" and derivative works. See Jed "
"Rubenfeld, \"The Freedom of Imagination: Copyright's Constitutionality,\" "
-"Yale Law Journal 112 (2002): 160 (see especially pp. 5359)."
+"Yale Law Journal 112 (2002): 1–60 (see especially pp. 53–59)."
msgstr ""
"professor rubenfeld har presentert en kraftig konstitusjonelle argument om "
"forskjellen som lov om opphavsrett bør trekke (fra perspektivet til den "
msgid "Law and Architecture: Reach"
msgstr "lov og arkitektur: nå"
-#. f16
+#. f16
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 151
+#. PAGE BREAK 151
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"med Internett, Kopier ikke bør være utløser for lov om opphavsrett. mer "
"presist, bør de ikke alltid være utløser for lov om opphavsrett."
-#. f17
+#. f17
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
-#. PAGE BREAK 152
+#. PAGE BREAK 152
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
-#. PAGE BREAK 154
+#. PAGE BREAK 154
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"bruker som likevel anses \"rettferdig\" uavhengig av copyrighteieren "
"visninger."
-#. f18
+#. f18
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"burden of this shift."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 155
+#. PAGE BREAK 155
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"troubling utvidelse med hensyn til kopiere et bestemt arbeid, men det er "
"svært troubling med hensyn til transformative bruk av skapende arbeid."
-#. PAGE BREAK 156
+#. PAGE BREAK 156
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"bokhandel du kan lese noen få sider av en bok før du kjøper boken, så, du "
"vil også kunne smake litt fra filmen on-line før du kjøpte den."
-#. PAGE BREAK 157
+#. PAGE BREAK 157
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"kontroll en bruk på Internett. teknologien utvider omfanget av effektiv "
"kontroll, fordi teknologien bygger en kopi til hver transaksjon."
-#. PAGE BREAK 158
+#. PAGE BREAK 158
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"tradisjonen med loven og cognizant av saldoer som tradisjon omfavnet, som sa "
"om og hvordan loven ville begrense friheten."
-#. f19
+#. f19
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary "
-"Problems 44 (1981): 17273."
+"Problems 44 (1981): 172–73."
msgstr ""
-"se david lange, \"erkjenner allemannseie,\" lov og moderne problemer 44 "
-"(1981): 17273."
+"Se David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary "
+"Problems 44 (1981): 172–73."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"that there would be serious legal consequences if they went forward with "
"their plan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Det er en berømt historie om en kamp mellom Marx-brødrene (the Marx "
+"Brothers) og Warner Brothers. Marx-brødrene planla å lage en parodi av "
+"Casablanca. Warner Brothers protesterte. De skrev et ufint brev til Marx-"
+"brødrene og advarte dem om at det ville få seriøse juridiske konsekvenser "
+"hvis de gikk videre med sin plan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-#. f20
+#. f20
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid "Ibid. See also Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 13."
-msgstr "ibid. se også vaidhyanathan, opphavsrett og copywrongs, 13."
+msgid "Ibid. See also Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1–3."
+msgstr "Ibid. Se også Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1–3."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"brothers, and if Warner Brothers insisted on trying to control Casablanca, "
"then the Marx Brothers would insist on control over brothers."
msgstr ""
+"Dette fikk Marx-brødrene til å svare tilbake med samme mynt. De advarte "
+"Warner Brothers om at Marx-brødrene \"var brødre lenge før dere var det\"."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide derfor ordet "
+"Brothers, og hvis Warner Brothers insisterte på å forsøke å kontrollere "
+"Casablanca, så ville Marx-brødrene insistere på kontroll over Brothers."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"An absurd and hollow threat, of course, because Warner Brothers, like the "
"Marx Brothers, knew that no court would ever enforce such a silly claim. "
"This extremism was irrelevant to the real freedoms anyone (including Warner "
"Brothers) enjoyed."
msgstr ""
-"en absurd og hul trussel, selvfølgelig, fordi warner brothers, the marx "
-"brothers, visste at ingen domstol ville noensinne håndheve slikt dumt krav. "
-"Denne ekstremisme var irrelevant for ekte friheter nytes alle (inkludert "
-"warner brothers)."
+"Det var en absurd og hul trussel, selvfølgelig, fordi Warner Brothers, på "
+"samme måte som Marx-brødrene, visste at ingen domstol noensinne ville "
+"håndheve et slikt dumt krav. Denne ekstremismen var irrelevant for de ekte "
+"friheter som alle (inkludert Warner Brothers) nøt godt av."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"is that, unlike law, code has no shame. Code would not get the humor of the "
"Marx Brothers. The consequence of that is not at all funny."
msgstr ""
-"på Internett, men det er ingen kontroll av dum regler, fordi på Internett, i "
-"økende grad regler gjelder ikke av et menneske, men av en maskin: i økende "
-"grad reglene om opphavsrett, som tolkes av eieren av opphavsretten få "
-"innebygd i teknologien som leverer opphavsrettsbeskyttet innhold. Det er "
-"koden, i stedet for loven, at reglene. og problemet med koden forskrifter er "
-"at, i motsetning til loven, koden har ingen skam. koden ville ikke få humor "
-"av the marx brothers. konsekvensen av dette er overhodet ikke morsomt."
+"På Internett, er det derimot ingen kontroll mot dum regler, fordi på "
+"Internett, i økende grad, blir regler ikke håndhevet av et menneske, men av "
+"en maskin: i økende grad reglene om opphavsrett, som tolkes av eieren av "
+"opphavsretten få innebygd i teknologien som leverer opphavsrettsbeskyttet "
+"innhold. Det er koden, i stedet for loven, at reglene. og problemet med "
+"koden forskrifter er at, i motsetning til loven, koden har ingen skam. koden "
+"ville ikke få humor av the marx brothers. Konsekvensen av dette er overhodet "
+"ikke morsomt."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Consider the life of my Adobe eBook Reader."
-msgstr "vurdere livet av min adobe eBok-leser."
+msgstr "La oss se på livet til min Adobe eBook Reader."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"An e-book is a book delivered in electronic form. An Adobe eBook is not a "
"book that Adobe has published; Adobe simply produces the software that "
"publishers use to deliver e-books. It provides the technology, and the "
"publisher delivers the content by using the technology."
msgstr ""
-"en e-bok er en bok som er levert i elektronisk form. en adobe-eBok er ikke "
-"en bok som adobe har publisert; Adobe gir ganske enkelt programvaren som "
-"utgivere bruker å levere e-bøker. Det gir teknologien, og utgiveren leverer "
+"En ebok er en bok levert i elektronisk form. En Adobe eBook er ikke en bok "
+"som Adobe har publisert. Adobe produserer kun programvaren som utgivere "
+"bruker å levere e-bøker. Den bidrar med teknologien, og utgiveren leverer "
"innholdet ved hjelp av teknologien."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgstr ""
"på neste er siden et bilde av en gammel versjon av min adobe eBok-leser."
-#. PAGE BREAK 160
+#. PAGE BREAK 160
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"vil du se en fancy cover og deretter en knapp på bunnen kalt tillatelser."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Picture of an old version of Adobe eBook Reader"
-msgstr ""
-"på neste er siden et bilde av en gammel versjon av min adobe eBok-leser."
+msgstr "Bilde av en gammel versjon av Adobe eBook Reader."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"som utgiveren hensikt å gi med denne boken."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
-#. PAGE BREAK 161
+#. PAGE BREAK 161
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
msgid "List of the permissions for Aristotle;s "Politics"."
-msgstr ""
+msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles "Politics"."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "No copying, no printing, and don't you dare try to listen to this book!"
msgstr ""
-"ingen kopiering, ingen utskrift, og ikke våger du prøver å lytte til denne "
-"boken!"
+"Ingen kopiering, ingen utskrift, og våg ikke å prøve å lytte til denne boken!"
-#. f21
+#. f21
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"gjør; i stedet, hvis du presse lese høyt knappen med min bok, maskinen bare "
"vil ikke lese høyt."
-#. PAGE BREAK 163
+#. PAGE BREAK 163
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
-#. PAGE BREAK 164
+#. PAGE BREAK 164
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
msgid "Aibo robotic dog"
-msgstr ""
+msgstr "Aibo robothund"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"cuddles, og følger deg. det spiser bare elektrisitet og som ikke la så mye "
"av et rot (i det minste i huset)."
-#. PAGE BREAK 165
+#. PAGE BREAK 165
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"programmert å danse jazz. Det var en smart bit av fiksing og triksing som "
"forvandlet hunden til en mer talentfull skapning enn sony hadde bygget."
-#. PAGE BREAK 166
+#. PAGE BREAK 166
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"badgering av microsoft advokater, ed felten stått sin bakken. Han var ikke "
"om å bli mobba til å være stille om noe han visste godt."
-#. f22
+#. f22
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See Pamela Samuelson, \"Anticircumvention Rules: Threat to Science,\" "
"var contestants å prøve å sprekk det, og hvis de gjorde, kan du rapportere "
"problemer til konsortiet."
-#. PAGE BREAK 167
+#. PAGE BREAK 167
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"bør også være helt lovlig, felten mottatt et brev fra en riaa advokat som "
"lese:"
-#. PAGE BREAK 168
+#. PAGE BREAK 168
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"utformet for å forby disse enheter, om bruk av opphavsrettslig materiale "
"gjort mulig ved at omgåelse ville ha vært et brudd på opphavsretten."
-#. PAGE BREAK 169
+#. PAGE BREAK 169
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"juridiske: fred rogers, aka \"mr. rogers,\" for eksempel hadde vitnet i så "
"fall at han ønsket å fremkalle gratis å tape mr. rogers' neighborhood."
-#. f23
+#. f23
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Sony Corporation of America v. Universal City Studios, Inc., 464 U.S. 417, "
"455 fn. 27 (1984). Rogers never changed his view about the VCR. See James "
"Lardner, Fast Forward: Hollywood, the Japanese, and the Onslaught of the VCR "
-"(New York: W. W. Norton, 1987), 27071."
+"(New York: W. W. Norton, 1987), 270–71."
msgstr ""
"Sony corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "
"417, 455 fn. 27 (1984). Rogers endret aldri sitt syn om videoopptakeren. se "
"healthy way, is important.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 170
+#. PAGE BREAK 170
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"opphavsrettsbeskyttet materiale på måter som vil anses rimelig bruk--en god "
"slutt."
-#. PAGE BREAK 171
+#. PAGE BREAK 171
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"snoops, så vel som brukere, og snoops er stadig gode på sporing ned "
"identiteten til de som bryter reglene."
-#. f24
+#. f24
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "Market: Concentration"
msgstr "markedet: konsentrasjon"
-#. PAGE BREAK 173
+#. PAGE BREAK 173
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"prosent av media."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These changes are of two sorts: the scope of concentration, and its nature."
msgstr ""
-"disse endringene er i to former: omfanget av konsentrasjon, og dens natur."
+"Det er her to sorter endringer: omfanget av konsentrasjon, og dens natur."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "BMG"
+msgstr "BMG"
-#. f25
+#. f25
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"FCC oversight: høring før Senatet commerce, science and transport komiteen, "
"108th cong., 1 sess. (22 mai 2003) (setning av senator john mccain)."
-#. f26
+#. f26
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"lynette holloway, \"til tross for en markedsføring blitz cd salg fortsette å "
"skyve,\" new york times, 23 desember 2002."
-#. f27
+#. f27
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"cable subscribers nationwide.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 174
+#. PAGE BREAK 174
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"natur at konsentrasjon. som forfatter james fallows sette den i en fersk "
"artikkel om rupert murdoch,"
-#. f28
+#. f28
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
msgid "Pattern of modern media ownership."
-msgstr ""
+msgstr "Mønster for moderne mediaeierskap."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
-#, mtrans, fuzzy
-#| msgid "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
msgid "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"webcc.gif\"></graphic>"
+msgstr "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
-#. PAGE BREAK 175
+#. PAGE BREAK 175
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"ABC var exasperated. du mangler punktet, fortalte de lear. Vi ønsket mindre "
"irritabel, ikke mer."
-#. f29
+#. f29
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"Leonard Hill, \"The Axis of Access,\" remarks before Weidenbaum Center "
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 176
+#. PAGE BREAK 176
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"store flertallet av prime-time TV--75 prosent av det--var \"uavhengige\" av "
"nettverk."
-#. f30
+#. f30
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"NewsCorp./DirecTV Merger and Media Consolidation: Hearings on Media "
"begrenses til en stadig mindre og mindre få. som barry diller sa til bill "
"moyers,"
-#. f32
+#. f32
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
"\"Barry Diller Takes on Media Deregulation,\" Now with Bill Moyers, Bill "
"nødvendigvis banishment til Sibir, men straff likevel. uavhengige, kritiske, "
"forskjellige visninger er ødela. Dette er ikke miljø for et demokrati."
-#. f33
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Clark, Kim B."
+msgstr "Clark, Kim B."
+
+#. f33
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"Clayton M. Christensen, The Innovator's Dilemma: The Revolutionary National "
"School Press, 1997). Christensen acknowledges that the idea was first "
"suggested by Dean Kim Clark. See Kim B. Clark, \"The Interaction of Design "
"Hierarchies and Market Concepts in Technological Evolution,\" Research "
-"Policy 14 (1985): 23551. For a more recent study, see Richard Foster and "
-"Sarah Kaplan, Creative Destruction: Why Companies That Are Built to Last "
+"Policy 14 (1985): 235–51. For a more recent study, see Richard Foster "
+"and Sarah Kaplan, Creative Destruction: Why Companies That Are Built to Last "
"Underperform the Market—and How to Successfully Transform Them (New "
"York: Currency/Doubleday, 2001)."
msgstr ""
"regjeringens politikk er sterkt rettet mot narkotika cartels; straffesaker "
"og sivile domstolene er fylt med konsekvensene av denne kampen."
-#. PAGE BREAK 178
+#. PAGE BREAK 178
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"demonstrere den ekstraordinære sikkerhetsstillelse skaden som kommer fra "
"stoffet krigen. kan du gjøre det?"
-#. PAGE BREAK 179
+#. PAGE BREAK 179
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"for å hjelpe deg å få budskapet. kan du være sikker på at meldingen vil "
"deretter bli hørt?"
-#. f34
+#. f34
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"The Marijuana Policy Project, in February 2003, sought to place ads that "
"related air time there is very little that the FCC or the courts are willing "
"to do to even the playing field. For a general overview, see Rhonda Brown, "
"\"Ad Hoc Access: The Regulation of Editorial Advertising on Television and "
-"Radio,\" Yale Law and Policy Review 6 (1988): 44979, and for a more recent "
-"summary of the stance of the FCC and the courts, see Radio-Television News "
-"Directors Association v. FCC, 184 F. 3d 872 (D.C. Cir. 1999). Municipal "
+"Radio,\" Yale Law and Policy Review 6 (1988): 449–79, and for a more "
+"recent summary of the stance of the FCC and the courts, see Radio-Television "
+"News Directors Association v. FCC, 184 F. 3d 872 (D.C. Cir. 1999). Municipal "
"authorities exercise the same authority as the networks. In a recent example "
"from San Francisco, the San Francisco transit authority rejected an ad that "
"criticized its Muni diesel buses. Phillip Matier and Andrew Ross, "
"vite om."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Together"
-msgstr "sammen"
+msgstr "Sammen"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"sann og, vanligvis helt ufarlig. Ingen forstandig sortering som ikke er en "
"Anarkisten kan uenige."
-#. PAGE BREAK 180
+#. PAGE BREAK 180
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"omfanget av opphavsrett, svar på det ekstraordinære økning i kontrollen som "
"teknologi og markedet aktivere."
-#. PAGE BREAK 181
+#. PAGE BREAK 181
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"færre hadde en lovfestet rett til å styre flere av utviklingen av vår kultur "
"enn nå."
-#. f35
+#. f35
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Siva Vaidhyanathan captures a similar point in his \"four surrenders\" of "
-"copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, 15960."
+"copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, 159–60."
msgstr ""
"Siva vaidhyanathan registrerer en liknende punktet i sin \"fire etableres\" "
"om opphavsrett i den digitale tidsalderen. se vaidhyanathan, 15960."
msgid "Noncommercial"
msgstr "reklamefrie"
-#. PAGE BREAK 182
+#. PAGE BREAK 182
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"gratis. men konsekvensen av fremveksten av digitale teknologier, spesielt i "
"sammenheng med en digital network, betyr at loven nå ser slik ut:"
-#. PAGE BREAK 183
+#. PAGE BREAK 183
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"for kommersielle transformasjon. mer kommersielt transformative arbeid vil "
"bli opprettet hvis avledede rettigheter ble mer kraftig begrenset."
-#. f36
+#. f36
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"180 years our country consistently protected a vibrant and rich free culture."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 184
+#. PAGE BREAK 184
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr "Nøtter"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"
-msgstr "Kapittel 11: chimera"
+msgstr "Kapittel elleve: Chimera"
-#. f1.
+#. f1.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"å være stor og resolutt, og som brøt. ' du er blind, og jeg kan se. La meg "
"være! \"\""
-#. PAGE BREAK 187
+#. PAGE BREAK 187
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"helbrede ham helt, alt vi trenger å gjøre er en enkel og lett kirurgisk "
"operasjon – nemlig å fjerne disse irriterende organer [øynene].\""
-#. PAGE BREAK 188
+#. PAGE BREAK 188
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"et nytt album, heller enn å kjøpe det, jeg går til kazaa og finne en gratis "
"kopi til å ta, det er veldig mye som å stjele en kopi fra tårnet."
-#. PAGE BREAK 189
+#. PAGE BREAK 189
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"for å begynne å tenke på hvordan vi skal reagere på denne chimera. hvilke "
"regler bør styre det?"
-#. f2.
+#. f2.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"For an excellent summary, see the report prepared by GartnerG2 and the "
"være verre enn et rimelig alternativ. men jeg tror den nulltoleranse "
"løsningen ville være verre av to ytterpunktene."
-#. PAGE BREAK 190
+#. PAGE BREAK 190
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"besvare det spørsmålet. markedskrefter operere naturlig kan godt gi en helt "
"annen industri-modell."
-#. f3.
+#. f3.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"kan være svært verdifull."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER TWELVE: Harms"
-msgstr "Kapittel 12: skader"
+msgstr "Kapittel tolv: Skader"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"navnet på egenskapen fortsatt appellerer; ukritisk avvisningen av "
"\"piratkopiering\" har fortsatt spille."
-#. PAGE BREAK 193
+#. PAGE BREAK 193
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"spekter av borgere å bruke teknologi for å uttrykke og kritisere og bidra "
"til kultur rundt."
-#. PAGE BREAK 194
+#. PAGE BREAK 194
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"over Internett. men som loven er nå laget, dette arbeidet er presumptively "
"ugyldig."
-#. f1.
+#. f1.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See Lynne W. Jeter, Disconnected: Deceit and Betrayal at WorldCom (Hoboken, "
"notes/\">link #37</ulink>."
msgstr ""
-#. f2.
+#. f2.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"The bill, modeled after California's tort reform model, was passed in the "
"negligently butchering a patient?"
msgstr ""
-#. f3.
+#. f3.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See Danit Lidor, \"Artists Just Wanna Be Free,\" Wired, 7 July 2003, "
"ellers har bruk var rettferdig bruk, og derfor er jeg feil å si at loven "
"regulerer slik bruk."
-#. PAGE BREAK 196
+#. PAGE BREAK 196
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "As Jed Horovitz, the businessman behind Video Pipeline, said to me,"
msgstr "som jed horovitz, forretningsmann bak video rørledning, sa til meg,"
-#. PAGE BREAK 197
+#. PAGE BREAK 197
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"perspektiver er stadig attuned til måtene i hvilke regulering aktiverer bare "
"de kraftige industriene i dag for å beskytte seg mot konkurrenter i morgen."
-#. PAGE BREAK 198
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Barry, Hank"
+msgstr "Barry, Hank"
+
+#. PAGE BREAK 198
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"system was therefore a kind of music-lockbox."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 199
+#. PAGE BREAK 199
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"com omtrent et år senere."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "That part of the story I have told before. Now consider its conclusion."
-msgstr "som en del av historien jeg har fortalt før. nå Vurder sin konklusjon."
+msgstr "Den delen av historien har jeg fortalt før. Nå kommer konklusjonen."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"lawsuit sought to punish any lawyer who had dared to suggest that the law "
"was less restrictive than the labels demanded."
msgstr ""
-"etter at vivendi kjøpt mp3.com, vivendi slått rundt og arkivert en "
-"malpractice prosess mot jurister som hadde anbefales det at de hadde en god "
-"tro hevder at de ønsket å tilby tjenesten vil bli vurdert juridiske lover om "
-"opphavsrett. Dette søksmålet påstått at det burde vært åpenbart at "
-"domstolene ville finne denne virkemåten ulovlig; Derfor var dette søksmålet "
-"søkt å straffe noen advokat som hadde våget å foreslå at loven mindre "
-"restriktive enn etikettene krevde."
+"Etter at Vivendi kjøpte MP3.com, snudde Vivendi seg rundt og saksøkte for "
+"malpractice juristene som hadde anbefalt at de hadde en god tro hevder at de "
+"ønsket å tilby tjenesten vil bli vurdert juridiske lover om opphavsrett. "
+"Dette søksmålet påstått at det burde vært åpenbart at domstolene ville finne "
+"denne virkemåten ulovlig; Derfor var dette søksmålet søkt å straffe noen "
+"advokat som hadde våget å foreslå at loven mindre restriktive enn etikettene "
+"krevde."
-#. PAGE BREAK 200
+#. PAGE BREAK 200
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The clear purpose of this lawsuit (which was settled for an unspecified "
"amount shortly after the story was no longer covered in the press) was to "
"should be less restrictive should realize that such a view of the law will "
"cost you and your firm dearly."
msgstr ""
-"Fjern hensikten med dette søksmålet (som ble avgjort i en uspesifisert "
-"periode kort tid etter at historien ble ikke lenger dekket i pressen) var å "
-"sende en utvetydig melding til advokater rådgivning klienter i dette rommet: "
-"det er ikke bare klientene som kanskje lider Hvis innhold industrien "
-"dirigerer sine våpen mot dem. Det er også deg. så de av dere som tror loven "
-"bør være mindre bør restriktive innse at slikt syn på loven vil koste deg og "
-"ditt firma dyrt."
+"Den åpenbare hensikten med dette søksmålet (som ble avsluttet med et forlik "
+"for et uspesifisert beløp like etter at saken ikke lenger fikk "
+"pressedekning), var å sende en melding som ikke kan misforstås til advokater "
+"som gir råd til klienter på dette området: Det er ikke bare dine klienter "
+"som får lide hvis innholdsindustrien retter sine våpen mot dem. Det får "
+"også du. Så de av dere som tror loven burde være mindre restriktiv bør "
+"innse at et slikt syn på loven vil koste deg og ditt firma dyrt."
-#. f4.
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Hummer, John"
+msgstr "Hummer, John"
+
+#. f4.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See Joseph Menn, \"Universal, EMI Sue Napster Investor,\" Los Angeles Times, "
"a discussion with BMW:"
msgstr ""
-#. f5.
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><indexterm><primary>
+msgid "BMW"
+msgstr "BMW"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Needleman, Rafe"
+msgstr "Needleman, Rafe"
+
+#. f5.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
"Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" Business 2.0, 16 June 2003, "
"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</ulink>. "
"I am grateful to Dr. Mohammad Al-Ubaydli for this example."
msgstr ""
+"Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" Business 2.0, 16. juni 2003, "
+"tilgjengelig via <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</"
+"ulink>. Jeg er Dr. Mohammad Al-Ubaydli takknemlig mot for dette eksemplet."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This is the world of the mafia—filled with \"your money or your life\" "
"offers, governed in the end not by courts but by the threats that the law "
"and necessarily stifle new innovation. It is hard enough to start a company. "
"It is impossibly hard if that company is constantly threatened by litigation."
msgstr ""
-"Dette er verden av mafiaen--fylt med \"penger eller livet\" tilbyr, "
-"reguleres av domstolene men av trusler at loven gir innehaver av opphavsrett "
-"til å utøve til slutt. Det er et system som vil åpenbart og nødvendigvis "
-"kveler ny innovasjon. Det er vanskelig nok å starte et selskap. Det er "
-"impossibly vanskelig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."
+"Dette er verden til mafiaen—fylt med \"penger eller livet\"-trusler, "
+"som ikke er regulert av domstolene men av trusler som loven gir "
+"rettighetsinnehaver mulighet til å komme med. Det er et system som åpenbart "
+"og nødvendigvis vil kvele ny innovasjon. Det er vanskelig nok å starte et "
+"selskap. Det blir helt umulig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."
-#. PAGE BREAK 201
+#. PAGE BREAK 201
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"overregulated kultur, akkurat som effekten av for mye kontroll i markedet er "
"å produsere en overregulatedregulated markedet."
-#. PAGE BREAK 202
+#. PAGE BREAK 202
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"effektivt. Hvis Internett gjør at \"piratkopiering\", deretter dette svaret "
"sier, vi bør bryte kneecaps av Internett."
-#. f6.
+#. f6.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"\"Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,\" GartnerG2 and the "
-"Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School (2003), 3335, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #44</ulink>."
+"Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School (2003), "
+"33–35, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#44</ulink>."
msgstr ""
-#. f7.
+#. f7.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
-msgid "GartnerG2, 2627."
+msgid "GartnerG2, 26–27."
msgstr "gartnerg2, 2627."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"disable their machines.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 203
+#. PAGE BREAK 203
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"dagen. det vil innføre betydelig byrder og kostnader på teknologi, men vil "
"trolig være eclipsed av fremskritt rundt akkurat disse kravene."
-#. f8.
+#. f8.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"gjøres riktig, det fordeler skaperne og skader leeches. Når gjort galt, det "
"er regulering kraftig bruk å beseire konkurrenter."
-#. f9.
+#. f9.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"domstoler og Kongressen innført juridiske restriksjoner som vil ha effekten "
"av smothering ny for å dra nytte av gamle."
-#. f10.
+#. f10.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"gjennomføre for attenuated å gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av "
"medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar."
-#. f11.
+#. f11.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"For example, in July 2002, Representative Howard Berman introduced the Peer-"
"content. And in March of the same year, Senator Fritz Hollings introduced "
"the Consumer Broadband and Digital Television Promotion Act, which mandated "
"copyright protection technology in all digital media devices. See GartnerG2, "
-"\"Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,\" 27 June 2003, 3334, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #44</ulink>."
+"\"Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,\" 27 June 2003, "
+"33–34, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#44</ulink>."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"radio."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 204
+#. PAGE BREAK 204
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"stort antall brukere over hele verden. Ifølge noen anslag har mer enn åtti "
"millioner brukere over hele verden stilt inn på denne nye formen for radio."
-#. PAGE BREAK 205
+#. PAGE BREAK 205
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"beskytte Internett-radio. som en forfatter beskriver howard Armstrongs kamp "
"for å aktivere fm-radio,"
-#. f12.
+#. f12.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Lessing, 239."
"shackles.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. f13.
+#. f13.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Ibid., 229."
"opphavsrett er en slik lov. så det første spørsmålet som vi bør spørre er, "
"hvilke opphavsrett regler ville styre Internett-radio?"
-#. PAGE BREAK 206
+#. PAGE BREAK 206
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"nøytral mot Internett-radio--loven faktisk byrder Internettradio mer enn det "
"byrder bakkesendte radio."
-#. f14.
+#. f14.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"This example was derived from fees set by the original Copyright Arbitration "
"samtidig. som alex alben fortalte visepresident for public policy på real "
"networks, meg:"
-#. PAGE BREAK 208
+#. PAGE BREAK 208
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"forfedre, men synes glemt i dag. overregulation skader borgere og svekker "
"rettssikkerhet."
-#. f15.
+#. f15.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"Mike Graziano and Lee Rainie, \"The Music Downloading Deluge,\" Pew Internet "
"from the Internet by early 2001."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 209
+#. PAGE BREAK 209
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"The war that is being waged today is a war of prohibition. As with every war "
"extreme response by the other."
msgstr ""
-#. f16.
+#. f16.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"that those with the power can use the law to quash any rights they oppose."
msgstr ""
-#. f17.
+#. f17.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Jeffrey a. miron og jeffrey zwiebel, \"alkoholforbruk under forbudstiden,\" "
"amerikanske økonomiske anmeldelse 81, no. 2 (1991): 242."
-#. f18.
+#. f18.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"committee, 108th cong., 1 sess. (5 mars 2003) (setning av john p. walters, "
"direktør for nasjonale narkotikapolitikken kontroll)."
-#. f19.
+#. f19.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"er mye større enn kostnadene for et alternativ, vi har en god grunn til å "
"vurdere alternativet."
-#. PAGE BREAK 211
+#. PAGE BREAK 211
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgid "This abstract point can be made more clear with a particular example."
msgstr "Denne abstrakte punkt kan gjøres mer tydelig med en bestemt eksempel."
-#. PAGE BREAK 212
+#. PAGE BREAK 212
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"foreslå at \"friheten\" var en rett: i en rekke reklamefilmer, apple "
"godkjent \"rip, mikse, brenne\" kapasiteter digitale teknologier."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Adromeda"
+msgstr "Adromeda"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"CDer som ikke blir rippet. eller de kan aktivere spion programmer å "
"identifisere rippede innhold på folks maskiner."
-#. PAGE BREAK 213
+#. PAGE BREAK 213
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "
"kriminelle og deres egen overlevelse."
-#. PAGE BREAK 214
+#. PAGE BREAK 214
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"tapte. med en enkel forespørsel til en dommer, og uten varsel til kunden i "
"det hele tatt, er identiteten til en Internett-bruker avslørt."
-#. f20.
+#. f20.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. f21.
+#. f21.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See \"Revealed: How RIAA Tracks Downloaders: Music Industry Discloses Some "
"MP3s will have the same \"fingerprint.\""
msgstr ""
-#. f22.
+#. f22.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See Jeff Adler, \"Cambridge: On Campus, Pirates Are Not Penitent,\" Boston "
"expelled."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 216
+#. PAGE BREAK 216
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"masse av veier å bruke teknologi for å beskytte seg mot gjeldende trusler på "
"Internett. Dette er en brann at hvis enn si ville brenne seg."
-#. PAGE BREAK 219
+#. PAGE BREAK 219
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Hvis vi å forstå hva suksess vil kreve, må vi forstå disse feil."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER THIRTEEN: Eldred"
-msgstr "Kapittel tretten: eldred"
+msgstr "Kapittel tretten: Eldred"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"hobby fikk en årsak: eldred ville bygge et bibliotek med bøker ved skanning "
"disse verkene og gjøre dem tilgjengelig gratis."
-#. PAGE BREAK 221
+#. PAGE BREAK 221
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"(cinderella), noen ganger ikke (hunchback i notre dame, skatt planeten). "
"disse er alle kommersielle publikasjoner av offentlige verker."
-#. f1.
+#. f1.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"deretter, hvis Kongressen utvider sikt igjen). derimot i samme periode, vil "
"mer enn 1 million patenter passere i public domain."
-#. f2.
+#. f2.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"fremgang\"--gjennom betyr at er også spesifikke--av \"sikre\" \"enerett"
"\" (det vil si opphavsrett) \"for begrenset ganger.\""
-#. PAGE BREAK 223
+#. PAGE BREAK 223
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"med å utløpe. du sitter i styret for robert frost eiendom. finansiell "
"rådgiver kommer til din styremøte med en svært dystre rapport:"
-#. PAGE BREAK 224
+#. PAGE BREAK 224
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"til stede verdien av inntekten du forventer fra disse opphavsrettigheter. "
"som for oss betyr over $1,000,000.\""
-#. PAGE BREAK 225
+#. PAGE BREAK 225
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"(riktignok indirekte), vil det være alle ansporingen i verden til å kjøpe "
"ytterligere utvidelser av copyright."
-#. f3.
+#. f3.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Mikke Mus innsats; Kongressen øks bill tildeling skaperne 20 år,\"chicago "
"tribune, 17 oktober 1998, 22."
-#. f4.
+#. f4.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"See Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</ulink>."
msgstr ""
-#. f5.
+#. f5.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" Congressional "
"konstitusjonelle krav at vilkårene være \"begrenset.\" Hvis de kunne "
"forlenge det en gang, de ville utvide den igjen og igjen og igjen."
-#. PAGE BREAK 226
+#. PAGE BREAK 226
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Høyesterett, regjeringen sa, var ikke i posisjon til å second-guess "
"Kongressen."
-#. f6.
+#. f6.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "United States v. Lopez, 514 U.S. 549, 564 (1995)."
msgstr "USA v. lopez, 514 amerikanske 549, 564 (1995)."
-#. f7.
+#. f7.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "United States v. Morrison, 529 U.S. 598 (2000)."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. f8.
+#. f8.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"regjeringen unending makt til å regulere opphavsrett--begrenset til "
"\"begrenset ganger\" til tross for."
-#. PAGE BREAK 227
+#. PAGE BREAK 227
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"If a principle were at work here, then it should apply to the Progress "
"dollop av monopol. at tyve års Dollop dollop ville bli Hentet fra public "
"domain. Eric eldred var kjemper en piratkopiering som påvirker oss alle."
-#. f9.
+#. f9.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"Brief of the Nashville Songwriters Association, Eldred v. Ashcroft, 537 U."
"verk. reell skade er Works ikke er kjent, ikke kommersielt utnyttede og ikke "
"lenger tilgjengelig som et resultat."
-#. f10.
+#. f10.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"The figure of 2 percent is an extrapolation from the study by the "
"generally.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 229
+#. PAGE BREAK 229
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"sannsynligvis ditt.) så har formelt eller uformelt, vi en ganske god måte å "
"vite hvem som eier hvilke konkrete-egenskapen."
-#. PAGE BREAK 230
+#. PAGE BREAK 230
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"vil bare rot bort på hyller. men konsekvensen for andre kreative verker er "
"mye mer dire."
-#. f11.
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Agee, Michael"
+msgstr "Agee, Michael"
+
+#. f11.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"opphavsrett begrepet filtypen act vil, hvis stå stående, ødelegge en hel "
"generasjon av american film."
-#. PAGE BREAK 231
+#. PAGE BREAK 231
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"for at dette skal skje, men må kommersiell fordel fra arbeidet overskride "
"kostnadene ved å gjøre arbeidet tilgjengelig for distribusjon."
-#. f12.
+#. f12.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"Brief of Hal Roach Studios and Michael Agee as Amicus Curiae Supporting the "
"advokat. og som for ofte er tilfellet, sier du har til å snakke med en "
"advokat er det samme som å si du ikke gjøre noen penger."
-#. PAGE BREAK 232
+#. PAGE BREAK 232
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"vi er, og der vi kom fra, og hvordan vi har gjort feil som vi har, trenger "
"vi å ha tilgang til denne historien."
-#. PAGE BREAK 233
+#. PAGE BREAK 233
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"levetid. Det er nå mulig å bevare og forsikrer særlige til denne kunnskap og "
"kultur, mens før det ikke var."
-#. PAGE BREAK 234
+#. PAGE BREAK 234
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"etterspørsel etter en bestemt bit av denne kulturen eller ikke-- så vi ikke "
"stole på det kommersielle markedet å gjøre arbeidet vårt bibliotek for oss."
-#. f13.
+#. f13.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
msgid ""
"Jason Schultz, \"The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,\" 20 "
"eller tilfeller som øke problemer som er spesifikke for kretsen som helhet, "
"der domstolen skal sitte \"no banc\" for å høre tilfelle."
-#. PAGE BREAK 236
+#. PAGE BREAK 236
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"min klient, eric eldred."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But my client and these friends were wrong. This case could have been won. "
"It should have been won. And no matter how hard I try to retell this story "
"to myself, I can never escape believing that my own mistake lost it."
msgstr ""
-"men min klient og disse venner var galt. denne saken kunne ha blitt vunnet. "
-"Det burde ha blitt vunnet. og uansett hvor hardt jeg prøver å retell denne "
-"historien til meg selv, jeg kan aldri unnslippe å tro at min egen feil "
-"mistet den."
+"Men min klient og disse vennene tok feil. Denne saken kunne vært vunnet. Det "
+"burde ha vært vunnet. Og uansett hvor hardt jeg prøver å fortelle den "
+"historien til meg selv, kan jeg aldri unnslippe troen på at det er min feil "
+"at vi ikke vant."
-#. PAGE BREAK 237
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Steward, Geoffrey"
+msgstr "Steward, Geoffrey"
+
+#. PAGE BREAK 237
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The mistake was made early, though it became obvious only at the very end. "
"Our case had been supported from the very beginning by an extraordinary "
"(something that few law firms today would ever do), and throughout the case, "
"they gave it everything they could."
msgstr ""
-"feil ble gjort tidlig, skjønt det ble åpenbart bare på til slutten. vårt "
-"tilfelle hadde vært støttes helt fra begynnelsen av en ekstraordinære "
-"advokat, geoffrey stewart, og ved advokatfirmaet hadde han flyttet til "
-"jones, dag, reavis og pogue. Jones dag tok mye varme fra klientene copyright-"
-"protectionist for å støtte oss. de ignorert dette presset (noe som noen "
-"advokatfirmaer i dag ville gjøre), og i hele saken, de ga det alt de kunne."
+"Feil ble gjort tidlig, skjønt den ble først åpenbart på slutten. Vår sak "
+"hadde støtte hos en ekstraordinær advokat, Geoffrey Stewart, helt fra "
+"starten, og hos advokatfirmaet hadde han flyttet til, Jones, Day, Reavis og "
+"Pogue. Jones Day mottok mye press fra sine opphavsrettsbeskyttende klienter "
+"på grunn av sin støtte til oss. De ignorert dette presset (noe veldig få "
+"advokatfirmaer noen sinne ville gjøre), og ga alt de hadde gjennom hele "
+"saken."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Ayer, Don"
+msgstr "Ayer, Don"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Bromberg, Dan"
+msgstr "Bromberg, Dan"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart was "
"the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "
"harm were being done to free speech and free culture; otherwise, they would "
"never vote against \"the most powerful media companies in the world.\""
msgstr ""
-"Det var tre viktige advokater tilfelle fra jones dag. Geoff stewart var "
-"først, men deretter dan bromberg og don ayer ble ganske involvert. Bromberg "
-"og ayer spesielt hadde en felles oppfatning om hvordan dette tilfellet ville "
-"bli vunnet: vi ville bare vinne, de gjentatte ganger fortalte meg, hvis vi "
-"kunne gjøre problemet synes \"viktig\" til Høyesterett. det måtte synes som "
-"om dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur; ellers ville "
-"de aldri stemt mot \"de kraftigste media selskapene i verden.\""
+"Det var tre viktige advokater på saken fra Jones DaY. Geoff Stewart var den "
+"først, men siden ble Dan Bromberg og Don Ayer ganske involvert. Bromberg og "
+"Ayer spesielt hadde en felles oppfatning om hvordan denne saken ville bli "
+"vunnet: vi ville bare vinne, fortalte de gjentatte ganger til meg, hvis vi "
+"få problemet til å virke \"viktig\" for Høyesterett. Det måtte synes som om "
+"dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur, ellers ville de "
+"aldri stemt mot \"de mektigste mediaselskapene i verden\"."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"Constitution, not based on whether they liked the values that the framers "
"put in the Constitution."
msgstr ""
-"Jeg hater denne visningen av loven. Selvfølgelig trodde jeg sonny bono loven "
-"var en dramatisk skade på ytringsfriheten og fri kultur. Selvfølgelig tror "
-"jeg fortsatt det er. men ideen om at Høyesterett bestemmer loven basert på "
-"hvor viktig de tror problemene er er bare galt. Det kan være \"riktig\" som "
-"i \"sann,\" jeg tenkte, men det er \"galt\" som i \"det bare bør ikke være "
-"den måten.\" som jeg mente at alle trofaste tolkning av forfatterne av vår "
+"Jeg hater dette synet på loven. Selvfølgelig trodde jeg Sonny Bono-loven var "
+"en dramatisk skade på ytringsfriheten og fri kultur. Selvfølgelig tror jeg "
+"fortsatt dette. Men ideen om at Høyesterett bestemmer loven basert på hvor "
+"viktig de tror problemene er er bare galt. Det kan være \"riktig\" som i "
+"\"sann,\" jeg tenkte, men det er \"galt\" som i \"det bare bør ikke være den "
+"måten.\" som jeg mente at alle trofaste tolkning av forfatterne av vår "
"grunnlov gjorde gi konklusjonen at ctea var forfatningsstridig, og som jeg "
"mente at alle trofaste tolkning av hva den første endring betyr ville gi "
"konklusjonen som strøm for å forlenge eksisterende opphavsrett vilkårene er "
"dem at denne loven var ille, vi trengte å vise hvorfor det var "
"forfatningsstridig."
-#. PAGE BREAK 238
+#. PAGE BREAK 238
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"grense for Kongressens makt til å angi vilkår. som sterkt konservativ "
"argumentet overtalt en sterk konservative dommer, dommer sentelle."
-#. PAGE BREAK 239
+#. PAGE BREAK 239
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"In the Supreme Court, the briefs on our side were about as diverse as it "
"ble truffet, en hel generasjon av american film ville forsvinne. den andre "
"gjort argumentet økonomiske helt klart."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Akerlof, George"
+msgstr "Akerlof, George"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Arrow, Kenneth"
+msgstr "Arrow, Kenneth"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Buchanan, James"
+msgstr "Buchanan, James"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Coase, Ronald"
+msgstr "Coase, Ronald"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Friedman, Milton"
+msgstr "Friedman, Milton"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"slike utvidelser var ingenting mer enn \"leie-søker\"--fancy sikt økonomer "
"bruk å beskrive spesielle interesser lovgivning gone wild."
-#. PAGE BREAK 240
+#. PAGE BREAK 240
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"fortsette å ha rett til å kontrollere hvem som gjorde hva med innhold de "
"ønsket å kontroll."
-#. f14.
+#. f14.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"kort av gikk dr. seuss enterprise et al., eldred v. ashcroft, 537 "
"amerikanske (2003) (nr 01-618), 19."
-#. f15.
+#. f15.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"dinitia smith, \"udødelig ord, udødelig royalties? selv Mikke Mus tiltrer "
"fray,\"new york times, 28 mars 1998, b7."
-#. PAGE BREAK 241
+#. PAGE BREAK 241
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"Dr. Seuss's representatives, for example, argued that it was better for the "
"interpreted to assure that Congress's powers had limits."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 242
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Breyer, Stephen"
+msgstr "Breyer, Stephen"
+
+#. PAGE BREAK 242
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"- argumentet at dommer sentelle hadde grunnlag i lagmannsrett, at "
"Kongressens makt må tolkes slik at dens nummerert kreftene har begrensninger."
-#. PAGE BREAK 243
+#. PAGE BREAK 243
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"selvfølgelig, i 1962, Kongressen begynte utvide eksisterende regelmessig--"
"betingelser elleve ganger i førti år."
-#. PAGE BREAK 244
+#. PAGE BREAK 244
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"passionately få dem til å se skaden. for hvis de ser ikke som, så vi har "
"ikke noen sjanse til å vinne."
-#. PAGE BREAK 245
+#. PAGE BREAK 245
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"underskrev hadde i tankene.\", men mitt svar var igjen og igjen å "
"understreke begrensninger på Kongressens makt."
-#. PAGE BREAK 246
+#. PAGE BREAK 246
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"justisministeren hadde utformet lopez avgjørelse, og vi håpet at ville han "
"se denne saken som sin andre fetter."
-#. PAGE BREAK 247
+#. PAGE BREAK 247
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"opphavsrett og patent-setningsdel. alle sanne. men det var ikke til å flytte "
"retten til min side."
-#. PAGE BREAK 248
+#. PAGE BREAK 248
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"funnet. saken ble ikke selv sitert. argumentet som ble argumentet kjernen i "
"vårt tilfelle ikke engang vises i retten mening."
-#. PAGE BREAK 249
+#. PAGE BREAK 249
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"om ordene var om patenter eller opphavsrett. Retten la rettferdighet stevens "
"kostnad gå ubesvart."
-#. PAGE BREAK 250
+#. PAGE BREAK 250
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"lopez og mange andre \"originalist\" rulings. hvor var deres \"originalism\" "
"nå?"
-#. PAGE BREAK 251
+#. PAGE BREAK 251
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"argument som fulgte i logikken. Jeg trengte ikke å kaste bort min tid viser "
"det bør også følge i popularitet."
-#. PAGE BREAK 252
+#. PAGE BREAK 252
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"-domstolen ikke er klar,\"sagt peter jaszi, Dette problemet bør ikke heves "
"før det er."
-#. PAGE BREAK 253
+#. PAGE BREAK 253
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"effektivt at satsing. ha ville gjort en bedre advokat dem se annerledes."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "CHAPTER FOURTEEN: Eldred II"
-msgstr "Kapittel fjorten: eldred ii"
+msgstr "Kapittel fjorten: Eldred II"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"The day Eldred was decided, fate would have it that I was to travel to "
"Washington, D.C. (The day the rehearing petition in Eldred was denied—"
"meaning the case was really finally over—fate would have it that I was "
-"giving a speech to technologists at Disney World.) This was a particularly "
+"giving a speech to technologists at Disney World.) This was a particularly "
"long flight to my least favorite city. The drive into the city from Dulles "
"was delayed because of traffic, so I opened up my computer and wrote an op-"
"ed piece."
"konstitusjonelle prinsippet, til slutt, jeg slått til et argument av "
"politikk."
-#. PAGE BREAK 256
+#. PAGE BREAK 256
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"av kunnskap. La det for så lenge Kongressen tillater for disse arbeider der "
"er verdt minst $1. men for alt annet, kan du la til innhold gå."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Forbes, Steve"
+msgstr "Forbes, Steve"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"systemet vil redusere disse kostnadene ved å etablere minst én registret der "
"eiere av opphavsretter kan identifiseres."
-#. f1.
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Berlin Act (1908)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Berne Convention (1908)"
+msgstr "Bern-konvensjonen (1908)"
+
+#. f1.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Library. The German Copyright Act provides for a Registrar of Authors where "
"the author's true name can be filed in the case of anonymous or pseudonymous "
"works. Paul Goldstein, International Intellectual Property Law, Cases and "
-"Materials (New York: Foundation Press, 2001), 15354."
+"Materials (New York: Foundation Press, 2001), 153–54."
msgstr ""
"før det 1908 berlin handle av berne konvensjonen, nasjonal opphavsrett "
"lovgivning noen ganger gjort beskyttelse som er avhengige av samsvar med "
"formaliteter lovet ikke bare å lagre sultende enker, men også å lette en "
"unødvendig regulatoriske belastning påtvang skapere."
-#. PAGE BREAK 258
+#. PAGE BREAK 258
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"eiendommen eier, men de byrdene produserer et mye bedre system av "
"beskyttelse for egenskapen generelt."
-#. PAGE BREAK 259
+#. PAGE BREAK 259
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"basert på den. Det bør bli gratis hvis det ikke er verdt $1 for deg."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Some worry about the burden on authors. Won't the burden of registering the "
"work mean that the $1 is really misleading? Isn't the hassle worth more than "
"$1? Isn't that the real problem with registration?"
msgstr ""
-"noen bekymre byrden på forfattere. ikke byrden med å registrere arbeidet "
-"mener at $1 er egentlig misvisende? er ikke hassle verdt mer enn $1? er ikke "
-"det virkelige problemet med registrering?"
+"Noen bekymrer seg over byrden på forfattere. Gjør ikke byrden med å "
+"registrere verket at beløpet $1 egentlig er misvisende? Er ikke "
+"ekstraarbeidet verdt mer enn $1? Er ikke dette det virkelige problemet med "
+"registrering?"
-#. PAGE BREAK 260
+#. PAGE BREAK 260
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"commercial life, into the public domain within fifty years. What do you "
"think?"
msgstr ""
-"Det er. stresset er forferdelig. systemet som finnes nå er forferdelig. Jeg "
-"helt enig at opphavsrett kontoret har gjort en fryktelig jobb (ingen tvil "
-"fordi de er veldig finansiert) ved å aktivere enkel og billig "
-"registreringer. alle ekte løsning på problemet med formaliteter må adressen "
-"den virkelige problemet av regjeringer stående i kjernen av et system av "
-"formaliteter. i denne boken tilby jeg en slik løsning. Denne løsningen "
-"remakes hovedsak copyright kontoret. for nå, kan du anta at det var amazon "
-"som kjørte registreringssystemet. anta det var ett klikk registrering. "
-"eldred act ville foreslå en enkel, ett klikk registrering femti år etter et "
-"arbeid ble offentliggjort. basert på historiske data, at systemet ville "
-"flytte opptil 98 prosent av kommersielle arbeid, kommersielle fungerer som "
-"ikke lenger hadde en kommersiell levetid, i public domain innen femti år. "
-"hva tror du?"
+"Det stemmer. Ekstraarbeidet er forferdelig. Systemet som finnes nå er "
+"grufult. Jeg helt enig at opphavsrettkontoret har gjort en dårlig jobb "
+"(ingen tvil fordi de er dårlig finansiert) med å få på plass enkel og billig "
+"registrering. Alle fornuftige løsning på problemet med formaliteter må "
+"adressen den virkelige problemet av regjeringer stående i kjernen av et "
+"system av formaliteter. i denne boken tilby jeg en slik løsning. Denne "
+"løsningen remakes hovedsak copyright kontoret. for nå, kan du anta at det "
+"var amazon som kjørte registreringssystemet. anta det var ett klikk "
+"registrering. eldred act ville foreslå en enkel, ett klikk registrering "
+"femti år etter et arbeid ble offentliggjort. basert på historiske data, at "
+"systemet ville flytte opptil 98 prosent av kommersielle arbeid, kommersielle "
+"fungerer som ikke lenger hadde en kommersiell levetid, i public domain innen "
+"femti år. hva tror du?"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"When Steve Forbes endorsed the idea, some in Washington began to pay "
"attention. Many people contacted me pointing to representatives who might be "
"willing to introduce the Eldred Act. And I had a few who directly suggested "
"that they might be willing to take the first step."
msgstr ""
-"Når steve forbes støttet ideen, enkelte i washington begynte å betale "
-"oppmerksomhet. mange kontaktet meg peker til representanter som kan være "
-"villig til å introdusere eldred act. og jeg hadde noen som direkte foreslo "
-"at de kan være villige til å ta det første skrittet."
+"Da Steve Forbes støttet ideen, begynte enkelte i Washington å følge med. "
+"Mange kontaktet meg med tips til representanter som kan være villig til å "
+"introdusere en Eldred-lov. og jeg hadde noen få som foreslo direkte at de "
+"kan være villige til å ta det første skrittet."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
"bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
"the Eldred Act blog, \"we are close.\" There was a general reaction in the "
"blog community that something good might happen here."
msgstr ""
-"en representant, zoe lofgren i california, gikk så langt som å få regningen "
-"utarbeidet. utkastet løst noen problemer med internasjonal lov. det pålagt "
-"enkleste kravet på eiere av opphavsretter mulig. i mai 2003, det så ut som "
-"om regningen ville være innført. 16. mai, jeg postet på eldred act blogg, "
-"\"vi er lukkes\" Det oppstod en generell reaksjon i bloggen samfunnet som "
-"noe godt kan skje her."
+"En representant, Zoe Lofgren fra California, gikk så langt som å få "
+"lovforslaget utarbeidet. Utkastet løste noen problemer med internasjonal "
+"lov. Det påla de enklest mulige forutsetninger på innehaverne av "
+"opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven skulle være introdusert. "
+"16. mai, postet jeg på Eldred Act-bloggen, \"vi er nære\". Det oppstod en "
+"generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kanne skje her."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"viktigere, viser deres tykkelse noe klart om hva denne debatten er virkelig "
"om."
-#. PAGE BREAK 261
+#. PAGE BREAK 261
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"her vi bør spørre, også, er loven etter eller motsette sunn fornuft? Hvis "
"sunn fornuft støtter loven, forklarer hva denne sunn fornuft?"
-#. PAGE BREAK 262
+#. PAGE BREAK 262
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"spørsmål:"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "What does this industry really want?"
-msgstr "Hva denne industrien virkelig vil?"
+msgstr "Hva ønsker denne industrien egentlig?"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
"ikke bare å beskytte hva er deres. deres mål er å sikre at alt er det er hva "
"er deres."
-#. PAGE BREAK 263
+#. PAGE BREAK 263
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr "Konklusjon"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There are more than 35 million people with the AIDS virus worldwide. Twenty-"
"five million of them live in sub-Saharan Africa. Seventeen million have "
"already died. Seventeen million Africans is proportional percentage-wise to "
"seven million Americans. More importantly, it is seventeen million Africans."
msgstr ""
-"Det er mer enn 35 millioner mennesker med aids-viruset over hele verden. "
-"tyve - fem millioner av dem bor i Subsaharisk Afrika. sytten millioner har "
-"allerede døde. sytten millioner afrikanere er proporsjonal percentage-wise "
-"syv millioner amerikanere. enda viktigere er det 17 millioner afrikanere."
+"Det er mer enn trettifem millioner mennesker over hele verden med AIDS-"
+"viruset. Tjuefem millioner av dem bor i Afrika sør for Sahara. Sytten "
+"millioner har allerede dødd. Sytten millioner afrikanere er prosentvis "
+"proporsjonalt med syv millioner amerikanere. Viktigere er det at dette er "
+"17 millioner afrikanere."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There is no cure for AIDS, but there are drugs to slow its progression. "
"These antiretroviral therapies are still experimental, but they have already "
"take a cocktail of these drugs increase their life expectancy by ten to "
"twenty years. For some, the drugs make the disease almost invisible."
msgstr ""
-"Det er ingen kur for aids, men det er narkotika å redusere sin progresjon. "
-"disse antiretroviral terapi er fortsatt eksperimentelle, men de har allerede "
-"hatt en dramatisk effekt. i USA øke aids-pasienter som regelmessig tar en "
-"cocktail av disse stoffene deres levealder ved ti til tjue år. for noen "
-"gjøre narkotika sykdommen nesten usynlig."
+"Det finnes ingen kur for AIDS, men det finnes medisiner som kan hemme "
+"sykdommens utvikling. Disse antiretrovirale terapiene er fortsatt "
+"eksperimentelle, men de har hatt en dramatisk effekt allerede. I USA øker "
+"AIDS-pasienter som regelmessig tar en cocktail av disse medisinene sin "
+"levealder med ti til tjue år. For noen gjøre medisinene sykdommen nesten "
+"usynlig."
-#. f1.
+#. f1.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Commission on Intellectual Property Rights, \"Final Report: Integrating "
"prices, the drugs are totally unavailable.<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/>"
msgstr ""
+"Disse medisinene er dyre. Da de ble først introdusert i USA, kostet de "
+"mellom $10 000 og $15 000 pr. person hvert år. I dag koster noen av dem $25 "
+"000 pr. år. Med disse prisene har, selvfølgelig, ingen afrikansk stat råd "
+"til medisinen for det store flertall av sine innbyggere: $15 000 er tredve "
+"ganger brutto nasjonalprodukt pr. innbygger i Zimbabwe. Med slike priser er "
+"disse medisinene fullstendig utilgjengelig.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
-#. PAGE BREAK 265
+#. PAGE BREAK 265
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These prices are not high because the ingredients of the drugs are "
"expensive. These prices are high because the drugs are protected by patents. "
"extract the most they can from the market. That power is in turn used to "
"keep the prices high."
msgstr ""
-"disse prisene er ikke høy fordi ingrediensene av narkotika er dyrt. disse "
-"prisene er høy fordi narkotika er beskyttet av patenter. stoffet selskaper "
-"som produsert disse livreddende blander nyte minst tjue år monopol på sine "
-"oppfinnelser. de bruker den monopol makten til å trekke ut mest de kan fra "
-"markedet. den kraften i sin tur til å holde prisene som er høy."
+"Disse prisene er ikke høye fordi ingrediensene til medisinene er dyre. "
+"Disse prisene er høye fordi medisinene er beskyttet av patenter. "
+"Farmasiselskapene som produserer disse livreddende blandingene nyter minst "
+"tjue års monopol på sine oppfinnelser. De bruker denne monopolmakten til å "
+"hente ut så mye de kan fra markedet. Ved hjelp av denne makten holder de "
+"prisene høye."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There are many who are skeptical of patents, especially drug patents. I am "
"not. Indeed, of all the areas of research that might be supported by "
"incentive. I am the last person who would argue that the law should abolish "
"it, at least without other changes."
msgstr ""
-"Det er mange som er skeptiske til patenter, spesielt narkotika patenter. jeg "
-"er ikke. faktisk av alle områder av forskning som kan være støttet av "
-"patenter, er drug research, etter min mening, klareste tilfelle der patenter "
-"er nødvendig. patent gir farmasøytisk firma noen forsikring om at hvis det "
-"er vellykket i inventing et nytt medikament for å behandle en sykdom, vil "
-"det kunne tjene tilbake sine investeringer og mer. Dette er sosialt et "
-"ekstremt verdifullt insentiv. Jeg er den siste personen som vil hevde at "
-"loven skal avskaffe det, i det minste uten andre endringer."
+"Det er mange som er skeptiske til patenter, spesielt patenter på medisiner. "
+"Det er ikke jeg. Faktisk av alle forskningsområder som kan være støttet av "
+"patenter, er forskning på medisiner, etter min mening, det klareste tilfelle "
+"der patenter er nødvendig. Patenter gir et farmasøytiske firma en viss "
+"forsikring om at hvis det lykkes i å finne opp et nytt medikament som kan "
+"behandle en sykdom, vil det kunne tjene tilbake investeringen og mer til. "
+"Dette ber sosialt et ekstremt verdifullt insentiv. Jeg er den siste personen "
+"som vil argumentere for at loven skal avskaffe dette, i det minste uten "
+"andre endringer."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But it is one thing to support patents, even drug patents. It is another "
"thing to determine how best to deal with a crisis. And as African leaders "
"looking for ways to import HIV treatments at costs significantly below the "
"market price."
msgstr ""
-"men det er én ting å støtte patenter, selv stoffet patenter. Det er en annen "
-"ting å vurdere den beste måten å håndtere en krise. og som afrikanske ledere "
-"begynte å gjenkjenne ødeleggelsen aids var bringe, de begynte på utkikk "
-"etter måter å importere hiv behandlinger på kostnader betydelig under "
+"Men det er én ting å støtte patenter, selv patenter på medisiner. Det er en "
+"annen ting å avgjøre hvordan en best skal håndtere en krise. Og i det "
+"afrikanske ledere begynte å erkjenne ødeleggelsen AIDS brakte, begynte de å "
+"se etter måter å importere HIV-medisiner til kostnader betydelig under "
"markedspris."
-#. f2.
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Braithwaite, John"
+msgstr "Braithwaite, John"
+
+#. f2.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: Who Owns the "
"Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 37."
msgstr ""
-"se peter drahos med john braithwaite, informasjon Føydalisme: hvem som eier "
-"knowledge economy? (new york: ny press, 2003), 37."
+"Se Peter Drahos og John Braithwaite, Information Feudalism: Who Owns the "
+"Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 37."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"Union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. f3.
+#. f3.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"International Intellectual Property Institute (IIPI), Patent Protection and "
"ulink>. For a firsthand account of the struggle over South Africa, see "
"Hearing Before the Subcommittee on Criminal Justice, Drug Policy, and Human "
"Resources, House Committee on Government Reform, H. Rep., 1st sess., Ser. "
-"No. 106-126 (22 July 1999), 15057 (statement of James Love)."
+"No. 106-126 (22 July 1999), 150–57 (statement of James Love)."
msgstr ""
-#. f4.
+#. f4.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"International Intellectual Property Institute (IIPI), Patent Protection and "
"for the World Intellectual Property Organization (Washington, D.C., 2000), "
"15."
msgstr ""
+"International Intellectual Property Institute (IIPI), Patent Protection and "
+"Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, en rapport "
+"forberedt for the World Intellectual Property Organization (Washington, D."
+"C., 2000), 15."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We should place the intervention by the United States in context. No doubt "
"patents are not the most important reason that Africans don't have access to "
"affect price. And so, whether massive or marginal, there was an effect from "
"our government's intervention to stop the flow of medications into Africa."
msgstr ""
-"Vi bør sette intervensjon av USA i sammenheng. ingen tvil om er patenter "
-"ikke den viktigste grunnen at afrikanere ikke har tilgang til narkotika. "
-"fattigdom og det totale fraværet av en effektiv helsevesenet infrastruktur "
-"saken mer. men om patenter er den viktigste årsaken eller ikke, prisen på "
-"narkotika har en effekt på deres behov, og patenter påvirker prisen. og så, "
-"om massiv eller marginale, det var en effekt fra vår regjering intervensjon "
-"til å stoppe flyten av medikamenter i Afrika."
+"Vi bør sette intervensjonen til USA i sammenheng. Det er ingen tvil om at "
+"patenter ikke er den viktigste årsaken til at Afrikanere ikke har tilgang "
+"til medisiner. Fattigdom og den totale mangel på effektivt helsevesen betyr "
+"mer. Men uansett om patenter er en viktigste grunnen eller ikke, så har "
+"prisen på medisiner en effekt på etterspørselen, og patenter påvirker "
+"prisen. Så uansett, massiv eller marginal, så var det en effekt av våre "
+"myndigheters intervensjon for å stoppe flyten av medisiner inn til Afrika."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"By stopping the flow of HIV treatment into Africa, the United States "
"government was not saving drugs for United States citizens. This is not "
"about how to take chemicals that exist within Africa, and turn those "
"chemicals into drugs that would save 15 to 30 million lives."
msgstr ""
-"ved å stoppe flyten av hiv-behandling i Afrika, var myndighetene i USA ikke "
-"redde narkotika for USA borgere. Dette er ikke som hvete (Hvis de spise det, "
-"kan vi ikke); i stedet, som USA intervenerte for å stoppe flyten var "
-"faktisk, en flyt av kunnskap: informasjon om hvordan du ta kjemikalier som "
-"finnes i Afrika, og slå disse kjemikalier i stoffer som vil spare 15 til 30 "
-"millioner liv."
+"Ved å stoppe flyten av HIV-behandling til Afrika, sikret ikke myndighetene i "
+"USA medisiner til USA borgere. Dette er ikke som hvete (hvis de spise det så "
+"kan ikke vi spise det). Det som USA i effekt intervenerte for å stoppe, var "
+"flyten av kunnskap: Informasjon om hvordan en kan ta kjemikalier som finnes "
+"i Afrika og gjøre disse kjemikaliene om til medisiner som kan redde 15 til "
+"30 millioner liv."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Nor was the intervention by the United States going to protect the profits "
"of United States drug companies—at least, not substantially. It was "
"import of these drugs would not substantially increase the sales by U.S. "
"companies."
msgstr ""
-"heller ikke var intervensjon av den USA kommer til å beskytte fortjeneste av "
-"USA stoffet selskaper--minst, ikke betydelig. Det var ikke som om disse "
-"landene var i posisjon til å kjøpe narkotika for prisene stoffet selskaper "
-"ble lading. igjen er afrikanere vill for dårlig til å ha råd til disse "
-"stoffene til tilbys priser. stoppe parallellimport av disse stoffene ville "
-"ikke øke betydelig salg etter amerikanske selskaper."
+"Intervensjonen fra USA ville heller ikke beskytte fortjenesten til "
+"medisinselskapene i USA— i hvert fall ikke betydelig. Det var jo ikke "
+"slik at disse landene hadde mulighet til å kjøpe medisinene til de prisene "
+"som medisinselskapene forlangte. Igjen var afrikanerne for fattige til å ha "
+"råd til disse medisinene til de tilbudte prisene. Å blokkere for "
+"parallellimport av disse medisinene ville ikke øke salget til de amerikanske "
+"selskapene betydelig."
-#. f5.
-#. PAGE BREAK 333
+#. f5.
+#. PAGE BREAK 333
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"See Sabin Russell, \"New Crusade to Lower AIDS Drug Costs: Africa's Needs at "
"\"intellectual property\" that led these government actors to intervene "
"against the South African response to AIDS."
msgstr ""
+"I stedet var argumentet til fordel for restriksjoner på denne flyten av "
+"informasjon, som var nødvendig for å redde millioner av liv, et argument om "
+"eiendoms ukrenkelighet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det var på "
+"grunn av at \"intellektuell eiendom\" ville bli krenket at disse medisinene "
+"ikke skulle flomme inn til Afrika. Det var prinsippet om viktigheten av "
+"\"intellektuell eiendom\" som fikk disse myndighetsaktørene til å "
+"intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from now "
"when our children look back at us and ask, how could we have let this "
"exactly is the insanity that would allow so many to die for such an "
"abstraction?"
msgstr ""
-"nå bare skritt tilbake for et øyeblikk. det vil være en gang tretti år fra "
-"nå når våre barn ser tilbake på oss og spør, hvordan kan vi la dette skje? "
-"Hvordan kan vi tillate en politikk for å gjennomføres med direkte kostnader "
-"ville være å øke død 15 til 30 millioner afrikanere, og der bare ekte fordel "
-"ville være å opprettholde \"sanctity\" av en idé? Hva eventuell berettigelse "
-"kan det være for en politikk som fører til så mange dødsfall? Hva er den "
-"sinnssykdom som ville tillate så mange til å dø for slike en abstraksjon?"
+"La oss ta et skritt tilbake for et øyeblikk. En gang om tredve år vil våre "
+"barn se tilbake på oss og spørre, hvordan kunne vi la dette skje? Hvordan "
+"kunne vi tillate å gjennomføre en politikk hvis direkte kostnad var få 15 "
+"til 30 millioner afrikanere til å dø raskere, og hvis eneste virkelige "
+"fordel var å opprettholde \"ukrenkeligheten\" til en idé? Hva slags "
+"berettigelse kan noen sinne eksistere for en politikk som resulterer i så "
+"mange døde? Hva slags galskap er det egentlig som tillater at så mange dør "
+"for slik en abstraksjon?"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Some blame the drug companies. I don't. They are corporations. Their "
"managers are ordered by law to make money for the corporation. They push a "
"because of a certain corruption within our political system— a "
"corruption the drug companies are certainly not responsible for."
msgstr ""
-"Noen skylden stoffet selskaper. jeg gjør ikke. de er selskaper. deres ledere "
-"er organisert etter loven, å tjene penger for corporation. de push en "
-"bestemt patent policy ikke på grunn av idealer, men fordi det er politikken "
-"som gjør dem mest penger. og det bare gjør dem mest penger på grunn av en "
-"bestemt korrupsjon i våre politiske systemet--en skade stoffet selskaper "
-"ikke er absolutt ansvarlige for."
+"Noen skylder på farmasiselskapene. Det gjør ikke jeg. De er selskaper, og "
+"deres ledere er lovpålagt å sikre at selskapene tjener penger. De presser "
+"på for en bestemt patentpolitikk, ikke på grunn av idealer, men fordi det er "
+"dette som gjør at de tjener mest penger. Og dete gjør kun at de tjener mest "
+"penger på grunn av en slags korrupsjon i vårt politiske system— en "
+"korrupsjon som farmasiselskapene helt klart ikke er ansvarlige for."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"could be overcome."
msgstr ""
"korrupsjon er vår egen politikeres svikt i integritet. for stoffet selskaper "
-"ville elske--de sier, og jeg tror dem – å selge sine narkotika så billig som "
-"de kan til land i Afrika og andre steder. Det er problemer de må løse å "
-"sikre at narkotika ikke komme tilbake i USA, men de er bare problemer av "
-"teknologi. de kan bli overvunnet."
+"ville elske—de sier, og jeg tror dem — å selge sine narkotika så "
+"billig som de kan til land i Afrika og andre steder. Det er problemer de må "
+"løse å sikre at narkotika ikke komme tilbake i USA, men de er bare problemer "
+"av teknologi. de kan bli overvunnet."
-#. PAGE BREAK 268
+#. PAGE BREAK 268
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"dette ideelle--sanctity av en idé som kalles \"immaterielle.\""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"So when the common sense of your child confronts you, what will you say? "
"When the common sense of a generation finally revolts against what we have "
"done, how will we justify what we have done? What is the argument?"
msgstr ""
-"så når at sunn fornuft til ditt barns konfronterer du, hva vil du si? Når "
-"felles-følelse av en generasjon endelig opprør mot hva vi har gjort, hvordan "
-"vil vi rettferdiggjøre hva vi har gjort? Hva er argumentet?"
+"Så når du konfronteres av den sunne fornuften til ditt barn, hva vil du si? "
+"Når den sunne fornuften hos en generasjon endelig gjør opprør mot hva vi har "
+"gjort, hvordan vil vi rettferdiggjøre hva vi har gjort? Hva er argumentet?"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"policy. for de fleste av vår historie, var både om opphavsrett og patent "
"politikk balansert i bare denne forstand."
-#. PAGE BREAK 269
+#. PAGE BREAK 269
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"ikke engang merke til. kraftig lobbies, komplekse problemer og mtv "
"oppmerksomhet spenn produsere \"perfect storm\" gratis kultur."
-#. f6.
+#. f6.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" Washington Post, August "
"Journal's Technology Daily, 19 August 2003, available at <ulink url=\"http://"
"free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
msgstr ""
+"Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" Washington Post, august "
+"2003, E1, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#59</ulink>; William New, \"Global Group's Shift on `Open Source' Meeting "
+"Spurs Stir,\" National Journal's Technology Daily, 19. august 2003, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</"
+"ulink>; William New, \"U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at WIPO,\" "
+"National Journal's Technology Daily, 19. august 2003, tilgjengelig fra "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
-#. PAGE BREAK 270
+#. PAGE BREAK 270
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"In August 2003, a fight broke out in the United States about a decision by "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The aim of the meeting was to consider this wide range of projects from one "
"common perspective: that none of these projects relied upon intellectual "
"balanced by agreements to keep access open or to impose limitations on the "
"way in which proprietary claims might be used."
msgstr ""
-"målet for møtet var å vurdere dette rekke prosjekter fra én felles "
-"perspektiv: at ingen av disse prosjektene som grunnlag for immaterielle "
-"ekstremisme. i stedet i alle av dem, ble immaterielle balansert av avtaler å "
-"holde access åpne, eller for å angi begrensninger for hvordan proprietære "
-"krav kan brukes."
+"Formålet med møtet var å vurdere denne rekken av prosjekter fra et felles "
+"perspektiv: at ingen av disse prosjektene hadde som grunnlag immateriell "
+"ekstremisme. I stedet, hos alle disse, ble immaterielle rettigheter "
+"balansert med avtaler om å holde tilgang åpen, eller for å legge "
+"begrensninger på hvordan proprietære krav kan bli brukt."
-#. f7.
+#. f7.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I should disclose that I was one of the people who asked WIPO for the "
"meeting."
-msgstr "Jeg skal formidle at jeg var en av folk som ba wipo for møtet."
+msgstr "Jeg bør nevne at jeg var en av folkene som ba WIPO om dette møtet."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"intellectual property issues."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 271
+#. PAGE BREAK 271
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"immaterielle hadde gått tapt."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I had "
"thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus the "
"meeting about \"open and collaborative projects to create public goods\" "
"seemed perfectly appropriate within the WIPO agenda."
msgstr ""
-"så om wsis kan diskutere saldoen i intellektuell eiendom, hadde jeg trodde "
-"det var tatt for gitt at wipo kan og bør. og dermed møtet om \"åpent og nært "
-"prosjekter til å opprette offentlige varer\" virket perfekt passende innen "
-"wipo-agendaen."
+"Så uansett om WSIS can diskustere balanse i intellektuell eiendom eller "
+"ikke, så hadde jeg trodd det var tatt for gitt at WIPO kunne og burde. Og "
+"dermed møtet om \"åpne og samarbeidende prosjekter for å skape fellesgoder\" "
+"virker å passe perfekt for WIPOs agenda."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But there is one project within that list that is highly controversial, at "
"least among lobbyists. That project is \"open source and free software.\" "
"free software, rather than \"proprietary software,\" for their own internal "
"uses."
msgstr ""
-"men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, minst blant "
-"lobbyister. Dette prosjektet er \"åpen kildekode og gratis programvare.\" "
-"microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. fra sin perspektiv, "
+"Men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, i hvert fall "
+"blant lobbyister. Dette prosjektet er \"åpen kildekode og fri programvare\". "
+"Microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. Fra deres perspektiv, "
"ville en konferanse for å diskutere åpen kildekode og fri programvare være "
-"som en konferanse for å diskutere Apples operativsystem. både åpen kildekode "
-"og fri programvare kan du konkurrere med Microsofts programvare. og "
-"internasjonalt, mange regjeringer har begynt å utforske krav at de bruker "
-"åpen kildekode eller gratis programvare, snarere enn \"proprietær "
-"programvare,\" for sine egne interne bruk."
+"som en konferanse for å diskutere Apples operativsystem. Både åpen "
+"kildekode og fri programvare konkurrerer med Microsofts programvare. Og "
+"internasjonalt har mange myndigheter begynt å utforske krav om at de skal "
+"bruke åpen kildekode eller fri programvare, i stedet for \"proprietær "
+"programvare,\" til sine egne interne behov."
-#. f8.
+#. f8.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Microsoft's position about free and open source software is more "
"different from Microsoft's.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 272
+#. PAGE BREAK 272
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"sin adoptert. det dermed avhenger lov om opphavsrett på samme måte som "
"microsoft."
-#. f9.
+#. f9.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" available at <ulink url=\"http://"
"free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
msgstr ""
+"Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I don't blame Microsoft for doing what it can to advance its own interests, "
"consistent with the law. And lobbying governments is plainly consistent with "
"terribly surprising about the most powerful software producer in the United "
"States having succeeded in its lobbying efforts."
msgstr ""
-"jeg klandre ikke microsoft for å gjøre det den kan for å fremme sine egne "
-"interesser, i samsvar med loven. og lobbyvirksomhet regjeringer er tydelig i "
-"samsvar med loven. Det var ikke noe overraskende om sin lobbyvirksomhet her, "
-"og ingenting veldig overraskende om den mektigste programvare produsenten i "
-"USA har lyktes i sin lobbyvirksomhet innsats."
+"Jeg klandrer ikke Microsoft for å gjøre det de kan for å fremme sine egne "
+"interesser i samsvar med loven. Og lobbyvirksomhet mot myndighetene er "
+"åpenbart i samsvar med loven. Det er ikke noe overraskende her med deres "
+"lobbyvirksomhet, og ikke veldig overraskende at den mektigste "
+"programvareprodusenten i USA har lyktes med sin lobbyvirksomhet."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"rettigheter synes å oss å være i strid med målene for wipo.\""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "These statements are astonishing on a number of levels."
-msgstr "disse utsagnene er forbløffende på flere nivåer."
+msgstr "Disse utsagnene er forbløffende på flere nivåer."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"First, they are just flat wrong. As I described, most open source and free "
"software relies fundamentally upon the intellectual property right called "
-"\"copyright.\" Without it, restrictions imposed by those licenses wouldn't "
+"\"copyright\". Without it, restrictions imposed by those licenses wouldn't "
"work. Thus, to say it \"runs counter\" to the mission of promoting "
"intellectual property rights reveals an extraordinary gap in "
"understanding—the sort of mistake that is excusable in a first-year "
"law student, but an embarrassment from a high government official dealing "
"with intellectual property issues."
msgstr ""
-"først, de er bare flatt feil. som jeg beskrevet, mest åpen kildekode og fri "
-"programvare avhengig fundamentalt immaterielle rett kalt \"copyright.\" uten "
-"den, restriksjoner pålagt av disse lisensene ikke ville fungere. Derfor, for "
-"å si det \"kjører teller\" til mission for å fremme immaterielle rettigheter "
-"avslører en ekstraordinære gapet i forståelse--slags feil som er "
-"unnskyldelig i jus første året, men en forlegenhet fra en høy "
-"statstjenesteperson håndtere intellektuell eiendom problemer."
+"For det første er de ganske enkelt greit feil. Som jeg beskrev, er det "
+"meste av åpen kildekode og fri programvare fundamentalt avhengig av den "
+"immaterielle retten kalt \"opphavsrett\". Uten den vil restriksjoner pålagt "
+"av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det å si at det \"går imot\" "
+"formålet om å fremme immaterielle rettigheter å avsløre en ekstraordinær "
+"mangel på forståelse—den type feil som er tilgivelig hos en førsteårs "
+"jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert statstjenesteperson som "
+"håndterer utfordringer rundt immaterielle rettigheter."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"intellectual property, but also what the best balance of intellectual "
"property is. As every economist and lawyer knows, the hard question in "
"intellectual property law is to find that balance. But that there should be "
-"limits is, I had thought, uncontested. One wants to ask Ms. Boland, are "
+"limits is, I had thought, uncontested. One wants to ask Ms. Boland, are "
"generic drugs (drugs based on drugs whose patent has expired) contrary to "
"the WIPO mission? Does the public domain weaken intellectual property? Would "
"it have been better if the protocols of the Internet had been patented?"
msgstr ""
-"sekund, som noen gang sa at wipo eksklusive målet var å \"fremme\" "
-"immaterielle maksimalt? som jeg hadde vært scolded på forberedende "
-"konferansen av wsis, wipo er å vurdere hvordan man best kan beskytte "
-"åndsverk, men også hva beste balanse av åndsverk. som alle økonom og advokat "
-"vet, er det vanskelige spørsmålet i lovgivning for immaterielle å finne "
-"denne balansen. men at det bør være grensene er, jeg hadde tenkt, ubestridt. "
-"man ønsker å spørre ms. Boland, er generiske legemidler (legemidler basert "
-"på narkotika med patent har utløpt) i strid med wipo-oppdrag? allemannseie "
-"svekke immaterielle? ville det ha vært bedre hvis protokoller av Internett "
-"hadde vært patenterte?"
+"For det andre, hvem har noen gang hevdet at WIPOs eksklusive mål var å "
+"\"fremme\" immaterielle maksimalt? som jeg hadde vært scolded på "
+"forberedende konferansen av WSIS, WIPO er å vurdere hvordan man best kan "
+"beskytte åndsverk, men også hva beste balanse av åndsverk. som alle økonom "
+"og advokat vet, er det vanskelige spørsmålet i lovgivning for immaterielle å "
+"finne denne balansen. men at det bør være grensene er, jeg hadde tenkt, "
+"ubestridt. man ønsker å spørre ms. Boland, er generiske legemidler "
+"(legemidler basert på narkotika med patent har utløpt) i strid med wipo-"
+"oppdrag? allemannseie svekke immaterielle? ville det ha vært bedre hvis "
+"protokoller av Internett hadde vært patenterte?"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"være om: å gi enkeltpersoner retten til å avgjøre hva å gjøre med deres "
"eiendom."
-#. PAGE BREAK 274
+#. PAGE BREAK 274
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Føydalisme depended upon maksimal kontroll og konsentrasjon. det kjempet "
"noen friheten som kan forstyrre denne kontrollen."
-#. f10.
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Drahos, Peter"
+msgstr "Drahos, Peter"
+
+#. f10.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid "See Drahos with Braithwaite, Information Feudalism, 21020."
-msgstr "se drahos med braithwaite, informasjon føydalisme, 21020."
+msgid "See Drahos with Braithwaite, Information Feudalism, 210–20."
+msgstr "Se Drahos og Braithwaite, Information Feudalism, 210–20."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"hennes Kommentarer gjort forstand. men det var en kommentar som var spesielt "
"deprimerende for meg. skrev en anonym plakat,"
-#. PAGE BREAK 275
+#. PAGE BREAK 275
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"everyone that the government does not seek balance, that the government is "
"simply the tool of the most powerful lobbyists, that the idea of holding the "
"government to a different standard is absurd, that the idea of demanding of "
-"the government that it speak truth and not lies is just naïve, then who have "
-"we, the most powerful democracy in the world, become?"
+"the government that it speak truth and not lies is just naïve, then who "
+"have we, the most powerful democracy in the world, become?"
msgstr ""
"men når det har blitt dum å anta at rollen som vår regjering bør være å "
"\"søke balanse\", deretter teller meg med dum, for det betyr at dette har "
"absurd, at ideen om krevende av regjeringen at det taler sannheten og ikke "
"løgn er bare naiv, og som har vi, det mektigste demokratiet i verden, bli?"
-#. PAGE BREAK 276
+#. PAGE BREAK 276
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It might be crazy to expect a high government official to speak the truth. "
"It might be crazy to believe that government policy will be something more "
"argue that we should preserve a tradition that has been part of our "
"tradition for most of our history—free culture."
msgstr ""
-"Det kan være gal å forvente en høy regjeringen offisielle å si sannheten. "
-"Det kan være gal å tro at regjeringens politikk blir noe mer enn handmaiden "
-"av de mektigste interessene. Det kan være gal å argumentere at vi skal "
-"bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for de fleste av "
-"vår historie--fri kultur."
+"Det kan være galskap å forvente at en mektig myndigshetsperson skal si "
+"sannheten. Det kan være galskap å tro at myndighetenes politikk skal gjøre "
+"mer enn å tjene de mektigste interesser. Det kan være galskap å argumentere "
+"for å bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for "
+"mesteparten av vår historie—fri kultur."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"If this is crazy, then let there be more crazies. Soon. There are moments "
"of hope in this struggle. And moments that surprise. When the FCC was "
"policy. An astonishing 700,000 letters were sent to the FCC, demanding more "
"hearings and a different result."
msgstr ""
-"Hvis dette er gal, så la det være mer crazies. snart. Det er øyeblikk av håp "
-"i denne kampen. og øyeblikk som overraske. Når fcc var vurderer avslappende "
-"eierskap regler, som ville dermed ytterligere øke konsentrasjon i media "
-"eierskap, en ekstraordinære bipartisan koalisjon dannet for å bekjempe denne "
-"endringen. for kanskje første gang i historien, interesser så forskjellige "
-"som nra, aclu, moveon.org, william safire, ted turner og codepink kvinner "
-"for fred organisert til å motsette seg denne endringen i fcc-policyen. en "
-"forbløffende 700.000 bokstaver ble sendt til fcc, krever mer hearings og et "
-"annet resultat."
+"Hvis dette er galskap, så la det være mer gærninger. Snart. Det finnes "
+"øyeblikk av håp i denne kampen. Og øyeblikk som overrasker. Da FCC vurderte "
+"mindre strenge eierskapregler, som ville ytterligere konsentrere "
+"mediaeierskap, dannet det seg en en ekstraordinær koalisjon på tvers av "
+"partiene for å bekjempe endringen. For kanskje første gang i historien "
+"organiserte interesser så forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William "
+"Safire, Ted Turner og Codepink Women for Piece seg for å protestere på denne "
+"endringen i FCC-reglene. Så mange som 700 000 brev ble sendt til FCC med "
+"krav om flere høringer og et annet resultat."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This activism did not stop the FCC, but soon after, a broad coalition in the "
"Senate voted to reverse the FCC decision. The hostile hearings leading up to "
"substantial support for the FCC's decision, and there was broad and "
"sustained support for fighting further concentration in the media."
msgstr ""
-"Denne aktivisme stoppe ikke fcc, men snart etter en bred koalisjon i Senatet "
-"stemte for å reversere fcc-beslutning. fiendtlige hearings fører opp til at "
-"stemme avslørte hvor kraftig denne bevegelsen hadde blitt. Det var ingen "
-"betydelig støtte for fcc beslutning, og det var bred og vedvarende støtte "
-"for å bekjempe ytterligere konsentrasjon i media."
+"Denne aktivismen stoppet ikke FCC, men like etter stemte en bred koalisjon i "
+"senatet for å reversere avgjørelsen i FCC. De fientlige høringene som ledet "
+"til avstemmingen avslørte hvor mektig denne bevegelsen hadde blitt. Det var "
+"ingen betydnigsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "
+"vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere konsentrasjon i media."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But even this movement misses an important piece of the puzzle. Largeness "
"as such is not bad. Freedom is not threatened just because some become very "
"of Big Macs or Quarter Pounders does not mean that you can't get a good "
"hamburger from somewhere else."
msgstr ""
-"men selv denne bevegelsen savner en viktig brikke i puslespillet. largeness "
-"er som sådan ikke ille. frihet er ikke truet bare fordi noen blir veldig "
-"rik, eller fordi det er bare en håndfull store spillere. den dårlige "
-"kvaliteten på big Mac eller kvartal pounders betyr ikke at du ikke kan få en "
-"god hamburger fra et annet sted."
+"Men selv denne bevegelsen går glipp av en viktig brikke i puslespillet. Å "
+"være stor er ikke ille i seg selv. Frihet er ikke truet bare på grunn av at "
+"noen blir veldig rik, eller på grunn av at det bare er en håndfull store "
+"aktører. Den dårlige kvaliteten til Big Macs eller Quartar Punders betyr "
+"ikke at du ikke kan få en god hamburger andre steder."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The danger in media concentration comes not from the concentration, but "
"instead from the feudalism that this concentration, tied to the change in "
"property rights of a historically extreme form—that makes their "
"bigness bad."
msgstr ""
-"faren i media konsentrasjon kommer ikke fra konsentrasjonen, men i stedet "
-"fra føydalisme som denne konsentrasjonen knyttet til endring i copyright, "
-"produserer. Det er ikke bare at det er noen kraftige selskaper som styrer en "
-"stadig voksende stykke media. Det er at denne konsentrasjonen kan påkalle en "
-"like oppsvulmet rekke rettigheter--eiendomsrettighetene til en historisk "
-"ekstrem form--som gjør deres bigness dårlig."
+"Faren i mediakonsentrasjon kommer ikke fra selve konsentrasjonen, men i "
+"stedet fra føydalisme som denne konsentrasjonen fører til når den kobles til "
+"endringer i opphavsretten. Det er ikke kun at det er noen mektige selskaper "
+"som styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne "
+"konsentrasjonen kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter—"
+"eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form—som gjør deres storhet "
+"ille."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It is therefore significant that so many would rally to demand competition "
"and increased diversity. Still, if the rally is understood as being about "
"history of fighting \"big,\" wisely or not. That we could be motivated to "
"fight \"big\" again is not something new."
msgstr ""
-"Det er derfor viktig at så mange vil rally til etterspørselen konkurranse og "
-"økt mangfold. Likevel, hvis rally er forstått som om bigness alene, det er "
-"ikke veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang historie med å slåss "
-"\"stort,\" klokt eller ikke. at vi kunne være motivert til å slåss er \"store"
-"\" igjen ikke noe nytt."
+"Det er derfor betydningsfullt at så mange vil kjempe for å kreve konkurranse "
+"og økt mangfold. Likevel, hvis kampanjen blir forstått til å kun gjelde "
+"størrelse, så er ikke det veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang "
+"historie med å slåss mot \"stort\", klokt eller ikke. At vi kan være "
+"motivert til å slåss mot \"store\" igjen ikke noe nytt."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It would be something new, and something very important, if an equal number "
"could be rallied to fight the increasing extremism built within the idea of "
"think critically about the scope of anything called \"property\" is not well "
"exercised within this tradition anymore."
msgstr ""
-"det ville være noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være "
-"rallied for å bekjempe økende ekstremisme bygget i ideen om \"intellektuelle "
-"eiendom.\" ikke fordi balanse er alien til vår tradisjon; som jeg har "
-"hevdet, er faktisk vår tradisjon i balanse. men fordi muskler til å tenke "
-"kritisk på omfanget av noe kalt \"property\" ikke er frisk trenet i denne "
-"tradisjonen lenger."
+"Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være med "
+"på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i ideen om "
+"\"intellektuell eiendom\". Ikke fordi balanse er fremmed for vår tradisjon. "
+"Jeg agumenterer for at balanse er vår tradisjon. Men fordi evnen til å "
+"tenke kritisk på omfanget av alt som kalles \"eiendom\" ikke er lenger er "
+"godt trent i denne tradisjonen."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"If we were Achilles, this would be our heel. This would be the place of our "
"tragedy."
msgstr ""
-"Hvis vi var achilles, ville dette være våre hæl. Dette ville være stedet for "
-"våre tragedie."
+"Hvis vi var Akilles, så ville dette være vår hæl. Dette ville være stedet "
+"for våre tragedie."
-#. f11.
+#. f11.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"John Borland, \"RIAA Sues 261 File Swappers,\" CNET News.com, September "
"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
msgstr ""
-#. f12.
+#. f12.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued . . . by a Little Old Lady,\" mtv.com, 17 "
"September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
"\">link #68</ulink>."
msgstr ""
+"Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued . . . by a Little Old Lady,\" mtv.com, "
+"17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #68</ulink>."
-#. f13.
-#. PAGE BREAK 334
+#. f13.
+#. PAGE BREAK 334
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Kenji Hall, Associated Press, \"Japanese Book May Be Inspiration for Dylan "
"Songs,\" Kansascity.com, 9 July 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
"culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
msgstr ""
+"Kenji Hall, Associated Press, \"Japanese Book May Be Inspiration for Dylan "
+"Songs,\" Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"computers thought to violate the law. Universities are threatening expulsion "
"for kids who use a computer to share content."
msgstr ""
-
-#. f14.
+"Mens jeg skriver disse avsluttende ordene, er nyhetene fylt med historier om "
+"at RIAA saksøker nesten tre hundre individer.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Eminem har nettopp blitt saksøkt for å ha \"samplet\" noen "
+"andres musikk.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Historien om "
+"hvordan Bob Dylan har \"stjålet\" fra en japansk forfatter har nettopp gått "
+"verden over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> En på innsiden i "
+"Hollywood—som insisterer på at han må forbli anonym—rapporterer "
+"\"en utrolig samtale med disse studiofolkene. De har fantastisk [gammelt] "
+"innhold som de ville elske å bruke, men det kan de ikke på grunn av at de "
+"først må klarere rettighetene. De har hauger med ungdommer som kunne gjøre "
+"fantastiske ting med innholdet, men det vil først kreve hauger med advokater "
+"for å klarere det først\". Kongressrepresentanter snakker om å gi datavirus "
+"politimyndighet for å ta ned datamaskiner som antas å bryte loven. "
+"Universiteter truer med å utvise ungdommer som bruker en datamaskin for å "
+"dele innhold."
+
+#. f14.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"\"BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,\" BBC press release, 24 "
"August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
"#70</ulink>."
msgstr ""
+"\"BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,\" pressemelding fra BBC, "
+"24. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #70</ulink>."
-#. f15.
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Gil, Gilberto"
+msgstr "Gil, Gilberto"
+
+#. f15.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"\"Creative Commons and Brazil,\" Creative Commons Weblog, 6 August 2003, "
"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #71</ulink>."
msgstr ""
+"\"Creative Commons and Brazil,\" Creative Commons Weblog, 6. august 2003, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #71</"
+"ulink>."
-#. PAGE BREAK 278
+#. PAGE BREAK 278
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "
"will build a \"Creative Archive,\" from which British citizens can download "
"BBC content, and rip, mix, and burn it.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> And in Brazil, the culture minister, Gilberto Gil, himself a folk "
-"hero of Brazilian music, has joined with Creative Commons to release content "
-"and free licenses in that Latin American country.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"1\"/> I've told a dark story. The truth is more mixed. A technology "
-"has given us a new freedom. Slowly, some begin to understand that this "
-"freedom need not mean anarchy. We can carry a free culture into the twenty-"
-"first century, without artists losing and without the potential of digital "
-"technology being destroyed. It will take some thought, and more importantly, "
-"it will take some will to transform the RCAs of our day into the Causbys."
-msgstr ""
-
-#. PAGE BREAK 279
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> And in Brazil, the "
+"culture minister, Gilberto Gil, himself a folk hero of Brazilian music, has "
+"joined with Creative Commons to release content and free licenses in that "
+"Latin American country.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> I've told a "
+"dark story. The truth is more mixed. A technology has given us a new "
+"freedom. Slowly, some begin to understand that this freedom need not mean "
+"anarchy. We can carry a free culture into the twenty-first century, without "
+"artists losing and without the potential of digital technology being "
+"destroyed. It will take some thought, and more importantly, it will take "
+"some will to transform the RCAs of our day into the Causbys."
+msgstr ""
+"I mens på andre siden av atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil "
+"bygge opp et \"kreativt arkiv\" som britiske borgere kan laste ned BBC-"
+"innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> Og i Brasil har "
+"kulturministeren, Gilberto Gil, i seg selv en folkehelt i brasiliansk "
+"musikk, slått seg sammen med Creative Commons for å gi ut innhold og frie "
+"lisenser i dette latinamerikanske landet.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"2\"/> Jeg har fortalt en mørk historie. Sannheten mer mer blandet. En "
+"teknologi har gitt oss mer frihet. Sakte begynner noen å forstå at denne "
+"friheten trenger ikke å bety anarki. Vi kan få med oss fri kultur inn i det "
+"tjueførste århundre, uten at artister taper og uten at potensialet for "
+"digital teknologi blir knust. Det vil kreve omtanke, og viktigere, det vil "
+"kreve at noen omforme RCAene av i dag til Causbyere."
+
+#. PAGE BREAK 279
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Common sense must revolt. It must act to free culture. Soon, if this "
"potential is ever to be realized."
msgstr ""
-"sunn fornuft må opprør. Det må handle til fri kultur. snart, hvis dette "
-"potensialet er stadig å bli realisert."
+"Sunn fornuft må gjøre opprør. Den må handle for å frigjøre kulturen. Og "
+"snart, hvis dette potensialet skal noen gang bli realisert."
#. type: Content of: <book><chapter><title>
msgid "AFTERWORD"
msgstr "Etterord"
-#. PAGE BREAK 280
+#. PAGE BREAK 280
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"være i stand til å gjøre med innhold som du ønsker, uavhengig av om du har "
"tillatelse eller ikke."
-#. PAGE BREAK 282
+#. PAGE BREAK 282
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"sortere hvem gjør hva i elektronisk mellomrom, forsvinner personvern "
"friksjon i går."
-#. f1.
+#. f1.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See, for example, Marc Rotenberg, \"Fair Information Practices and the "
"Architecture of Privacy (What Larry Doesn't Get),\" Stanford Technology Law "
-"Review 1 (2001): par. 618, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
-"notes/\">link #72</ulink> (describing examples in which technology defines "
-"privacy policy). See also Jeffrey Rosen, The Naked Crowd: Reclaiming "
-"Security and Freedom in an Anxious Age (New York: Random House, 2004) "
-"(mapping tradeoffs between technology and privacy)."
+"Review 1 (2001): par. 6–18, available at <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #72</ulink> (describing examples in which "
+"technology defines privacy policy). See also Jeffrey Rosen, The Naked Crowd: "
+"Reclaiming Security and Freedom in an Anxious Age (New York: Random House, "
+"2004) (mapping tradeoffs between technology and privacy)."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 284
+#. PAGE BREAK 284
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
"It is this reality that explains the push of many to define \"privacy\" on "
"maskin, slik at data Generelt og ibm ikke vare mye om hvordan du styrer "
"deres programvare."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Stallman, Richard"
+msgstr "Stallman, Richard"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"That was the world Richard Stallman was born into, and while he was a "
"researcher at MIT, he grew to love the community that developed when one was "
"smart sort himself, and a talented programmer, Stallman grew to depend upon "
"the freedom to add to or modify other people's work."
msgstr ""
-"Det var richard stallman ble født inn i verden, og mens han var forsker ved "
-"mit, han vokste til å elske samfunnet som utviklet når en var fri til å "
-"utforske og tinker med programvaren som kjørte på maskiner. å være en smart "
-"sortering selv, og en talentfull programmerer, vokste stallman avhengige av "
-"frihet til å legge til eller endre andre personers arbeid."
+"Dette var verden Richard Stallman ble født inn i, og mens han var forsker "
+"ved MIT, lærte han til å elske samfunnet som utviklet seg når en var fri til "
+"å utforske og fikle med programvaren som kjørte på datamaskiner. Av den "
+"smarte sorten selv, og en talentfull programmerer, begynte Stallman å basere "
+"seg frihet til å legge til eller endre på andre personers arbeid."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"skriverdriveren og kopiere den, og deretter som ville gjøre det enklere for "
"meg å selge en skriver til markedet enn det var for deg."
-#. PAGE BREAK 285
+#. PAGE BREAK 285
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"historien om denne boken. Dette er skiftet i måten faglige og vitenskapelige "
"journaler er produsert."
-#. PAGE BREAK 286
+#. PAGE BREAK 286
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Således, som med personvern og med programvare, en skiftende teknologi og "
"markedet forminske en frihet tatt for gitt før."
-#. PAGE BREAK 287
+#. PAGE BREAK 287
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"sitt arbeid. Simple tags, knyttet til lesbar beskrivelser, knyttet til "
"vanntett lisenser, gjør dette mulig."
-#. PAGE BREAK 288
+#. PAGE BREAK 288
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"enkeltpersoner og skaperne vil gjøre dette innholdet tilgjengelig. og at "
"innholdet i sin tur kan vi bygge et offentlig-domene."
-#. PAGE BREAK 289
+#. PAGE BREAK 289
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"første utskrift er oppbrukt måneder før utgiveren hadde forventet. denne "
"første romanen av en science fiction-forfatteren var en total suksess."
-#. PAGE BREAK 290
+#. PAGE BREAK 290
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"som spådd, som antall nedlastinger økt, brukte boken-pris for sin bok øker "
"også."
-#. f2.
+#. f2.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"Willful Infringement: A Report from the Front Lines of the Real Culture Wars "
"dette begrepet \"noen rettigheter reservert\", og gir mange sjansen til å si "
"det til andre."
-#. PAGE BREAK 291
+#. PAGE BREAK 291
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"en bil, kan du få en regning for salg og registrere bilen. Hvis du kjøper en "
"flybillett, har navnet ditt på den."
-#. PAGE BREAK 293
+#. PAGE BREAK 293
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"som bygger på vår fortid. og dermed mangel på formaliteter styrker mange i "
"stillhet der de ellers kunne snakke."
-#. f1.
+#. f1.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"enda viktigere, det stasjoner brukervennligheten som registrering oppstår "
"opp."
-#. PAGE BREAK 295
+#. PAGE BREAK 295
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"spesiell signalet fra å merke--ikke tap av opphavsretten, men tap av retten "
"til å straffe noen for ikke å få tillatelse først."
-#. f2.
+#. f2.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"her. etter mitt syn er oppretter loven av derivater et mer komplisert system "
"enn er rettferdiggjort av marginale incitament opprettes."
-#. PAGE BREAK 296
+#. PAGE BREAK 296
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
msgid ""
"Let's start with the last point. If a copyright owner allows his work to be "
"corporate forfattere og livet forfatter pluss sytti år for naturlig "
"forfattere."
-#. f3.
+#. f3.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"\"A Radical Rethink,\" Economist, 366:8308 (25 January 2003): 15, available "
"sikt. men om fjorten år eller sytti-fem, finnes det fire prinsipper som er "
"viktig å huske på om opphavsrett terms."
-#. (1)
+#. (1)
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"(ikke avledede) utvides ytterligere. nøkkelen er ikke å knytte arbeidet opp "
"med forskrifter når det ikke lenger fordeler en forfatter."
-#. (2)
-#. PAGE BREAK 298
+#. (2)
+#. PAGE BREAK 298
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
msgid ""
"Keep it simple: The line between the public domain and protected content "
"and \"idea/expression\" less necessary to navigate."
msgstr ""
-#. f4.
+#. f4.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
msgid ""
"Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"
"minutes every fifty years to file a single form."
msgstr ""
-#. (4)
+#. (4)
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"skrive en bok og en film basert på boken, jeg har makt til å nekte deg rett "
"til å frigi den filmen, selv om filmen ikke er \"min skrive.\""
-#. f5.
+#. f5.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Judge Benjamin Kaplan."
msgstr ""
-#. f6.
+#. f6.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Ibid., 56."
"de har ikke noen mening som en formløse grant. vurdere hver begrensning "
"igjen."
-#. PAGE BREAK 300
+#. PAGE BREAK 300
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"ikke fornuftig å kreve forhandling for den unforeseeable. her, ville en "
"lovfestet rett gjøre mye mer fornuftig."
-#. f7.
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Goldstein, Paul"
+msgstr "Goldstein, Paul"
+
+#. f7.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Paul Goldstein, Copyright's Highway: From Gutenberg to the Celestial Jukebox "
-"(Stanford: Stanford University Press, 2003), 187216."
+"(Stanford: Stanford University Press, 2003), 187–216."
msgstr ""
"Paul goldstein, copyright's highway: fra gutenberg til den himmelske "
"jukeboksen (stanford: stanford university press, 2003), 187216."
"arkitekturer av inntekt, kombinert med en sterk copyright svekke prosessen "
"med innovasjon."
-#. PAGE BREAK 301
+#. PAGE BREAK 301
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"alle fildeling nettverk gjør. som jeg beskrevet i kapittel 5, aktivere de "
"fire forskjellige typer deling:"
-#. A.
+#. A.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Det er noen som bruker deling nettverk som erstatninger for å kjøpe CDer."
-#. B.
+#. B.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Det er også noen som bruker deling nettverk for å prøve, på vei til å kjøpe "
"CDer."
-#. PAGE BREAK 302
-#. C.
+#. PAGE BREAK 302
+#. C.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"innhold som selges ikke lenger, men er fortsatt under opphavsrett eller som "
"ville ha vært altfor tunge å kjøpe fra nettet."
-#. D.
+#. D.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"fleste bare få tilgang gjennom en maskin med et tastatur. ideen om den "
"alltid på, alltid tilkoblet Internett er hovedsakelig bare en idé."
-#. PAGE BREAK 303
+#. PAGE BREAK 303
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Internett. Tenk deg så allestedsnærværende som beste mobiltelefonen "
"tjenesten, der med flippen på en enhet, du er tilkoblet Internett."
-#. f8.
+#. f8.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"See, for example, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 April "
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 304
+#. PAGE BREAK 304
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"sammenheng der kommersielle publisering er avsluttet, bør handel musikk være "
"gratis som handel bøker."
-#. PAGE BREAK 305
+#. PAGE BREAK 305
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"så har også, teknologien for digitale nettverk skadet interessene til "
"innhold industrien."
-#. PAGE BREAK 306
+#. PAGE BREAK 306
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"teknologier som er tiden skade innholdsleverandører på Internett, må vi "
"finne en relativt enkel måte å kompensere de som er skadet."
-#. f9.
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Fisher, William"
+msgstr "Fisher, William"
+
+#. f9.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"William Fisher, Digital Music: Problems and Possibilities (last revised: 10 "
"lenger er nødvendig, kan systemet lapse i det gamle systemet å kontrollere "
"tilgangen."
-#. PAGE BREAK 307
+#. PAGE BREAK 307
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"loven."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "In summary, then, my proposal is this:"
msgstr "Oppsummert, så er mitt forslag dette:"
-#. PAGE BREAK 308
+#. PAGE BREAK 308
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Vi kan minimere den skade samtidig maksimere fordelen til innovasjon av"
-#. 1.
+#. 1.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "guaranteeing the right to engage in type D sharing;"
msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-d dele;"
-#. 2.
+#. 2.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"tillater ikke-kommersiell type c deling uten erstatningsansvar og "
"kommersielle type c deling med en lav og fast hastighet ved lov;"
-#. 3.
+#. 3.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"sikre kunstneres kompensasjon uten å bryte Internett. Når som er trygg, kan "
"deretter det godt være riktig å finne måter å spore opp smålig pirates."
-#. PAGE BREAK 309
+#. PAGE BREAK 309
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Internett er."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "5. Fire Lots of Lawyers"
-msgstr "5. brann masse advokater"
+msgstr "5. Spark en masse advokater"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I'm a lawyer. I make lawyers for a living. I believe in the law. I believe "
"in the law of copyright. Indeed, I have devoted my life to working in law, "
"not because there are big bucks at the end but because there are ideals at "
"the end that I would love to live."
msgstr ""
-"Jeg er en advokat. jeg gjøre advokater for en lever. Jeg tror på loven. Jeg "
-"tror på loven om opphavsrett. Jeg har faktisk viet livet til arbeider i lov, "
-"ikke fordi det er stor bukk på slutten, men fordi det er idealer på slutten "
-"som jeg ville elske å leve."
+"Jeg er en advokat. Jeg lever av å lage advokater. Jeg tror på loven. Jeg "
+"tror på opphavsrettsloven. Jeg har faktisk viet livet til å jobbe med loven, "
+"ikke fordi det er mye penger å tjene, men fordi det innebærer idealer som "
+"jeg elsker å leve opp til."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
"rike klientene har en sterk visning, yrke å spørsmålet eller telleren uvilje "
"mot en sterk visningen queers loven."
-#. f10.
+#. f10.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
-"Memorial Lecture), UCLA Law Review 48 (2001): 1057, 106970."
+"Memorial Lecture), UCLA Law Review 48 (2001): 1057, 1069–70."
msgstr ""
-"Lawrence lessig, \"copyright's first endring\" (melville b. nimmer memorial "
-"lecture), ucla lov gå gjennom 48 (2001): 1057, 106970."
+"Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
+"Memorial Lecture), UCLA law Review 48 (2001): 1057, 1069–70."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"However, my criticism of the role that lawyers have played in this debate is "
"not just about a professional bias. It is more importantly about our failure "
"to actually reckon the costs of the law."
msgstr ""
-"min kritikk av rollen som advokater har spilt i denne debatten er imidlertid "
-"ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det er enda viktigere om vår "
-"manglende evne til å faktisk regner med kostnadene for loven."
+"Min kritikk av rollen som advokater har spilt i denne debatten handler "
+"imidlertid ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det handler enda viktigere "
+"om vår manglende evne til å faktisk ta inn over oss hva loven koster."
-#. f11.
+#. f11.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
msgid ""
"A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to be "
"ulink>. Liebowitz's careful analysis is extremely valuable in estimating "
"the effect of file-sharing technology. In my view, however, he "
"underestimates the costs of the legal system. See, for example, Rethinking, "
-"17476."
+"174–76."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"the way their elementary school civics class taught them it works."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 310
+#. PAGE BREAK 310
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"hva noen regime som krever tillatelse produserer. igjen, dette er "
"virkeligheten av brezhnev's Russland."
-#. PAGE BREAK 311
+#. PAGE BREAK 311
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"Hvorfor ikke?\""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We should ask, \"Why?\" Show me why your regulation of culture is needed. "
"Show me how it does good. And until you can show me both, keep your lawyers "
"away."
msgstr ""
-"Vi bør spørre: \"Hvorfor?\" Vis meg hvorfor din regulering av kultur er "
-"nødvendig. Vis meg hvordan det fungerer bra. og før du kan vise meg begge, "
-"holde advokater din unna."
+"Vi burde spørre: \"Hvorfor?\" Vis meg hvorfor din regulering av kultur er "
+"nødvendig og vis meg hvordan reguleringen fungerer bra. Før du kan vise meg "
+"begge, holde advokatene din unna."
#. type: Content of: <book><chapter><title>
msgid "NOTES"
"link has disappeared, you will be redirected to an appropriate reference for "
"the material."
msgstr ""
+"I denne teksten er det referanser til lenker på verdensveven. Og som alle "
+"som har forsøkt å bruke nettet vet, så vil disse lenkene være svært "
+"ustabile. Jeg har forsøkt å motvirke denne ustabiliteten ved å omdirigere "
+"lesere til den originale kilden gjennom en nettside som hører til denne "
+"boken. For hver lenke under, så kan du gå til http://free-culture.cc/notes "
+"og finne den originale kilden ved å klikke på nummeret etter #-tegnet. If "
+"den originale lenken fortsatt er i live, så vil du bli omdirigert til den "
+"lenken. Hvis den originale lenken har forsvunnet, så vil du bli omdirigert "
+"til en passende referanse til materialet."
#. type: Content of: <book><chapter><title>
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "Takk til"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This book is the product of a long and as yet unsuccessful struggle that "
"began when I read of Eric Eldred's war to keep books free. Eldred's work "
"helped launch a movement, the free culture movement, and it is to him that "
"this book is dedicated."
msgstr ""
-"Denne boken er produktet av en lang og ennå mislykkede kamp som begynte da "
-"jeg leste av eric eldred krig å holde bøker gratis. eldred's arbeid bidro "
-"til å lansere en bevegelse, fri kultur, og det er til ham at denne boken er "
-"dedikert."
+"Denne boken er produktet av en lang og så langt mislykket kamp som begynte "
+"da jeg leste om Eric Eldreds krig for å sørge for at bøker forble frie. "
+"Eldreds innsats bidro til å lansere en bevegelse, fri kultur-bevegelsen, og "
+"denne boken er tilegnet ham."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I received guidance in various places from friends and academics, including "
"Glenn Brown, Peter DiCola, Jennifer Mnookin, Richard Posner, Mark Rose, and "
"Lynch, who brilliantly managed the army that they assembled, and provided "
"her own critical eye on much of this."
msgstr ""
-"Jeg fikk veiledning i forskjellige steder fra venner og akademikere, "
-"inkludert glenn brun, peter dicola, jennifer mnookin, richard posner, "
-"markere rose og kathleen sullivan. og jeg fikk korreksjon og veiledning fra "
-"mange fantastiske studenter ved stanford law school og stanford university. "
-"de inkludert andrew b. coan, john eden, james p. fellers, christopher "
-"guzelian, erica goldberg, robert hallman, andrew harris, matthew kahn, brian-"
-"kobling, ohad mayblum, alina ng og erica platt. Jeg er særlig takknemlig "
-"overfor catherine crump og harry surden, som hjalp direkte deres forskning "
-"og til laura lynch, som briljant klarte hæren at de samlet, og ga sin egen "
-"kritisk blikk på mye av dette."
-
-#. PAGE BREAK 337
+"Jeg fikk veiledning på ulike steder fra venner og akademikere, inkludert "
+"Glenn Brown, Peter DiCola, Jennifer Mnookin, Richard Posner, Mark Rose og "
+"Kathleen Sullivan. Og jeg fikk korreksjoner og veiledning fra mange "
+"fantastiske studenter ved Stanford Law School og Stanford University. Det "
+"inkluderer Andrew B. Coan, John Eden, James P. Fellers, Christopher "
+"Guzelian, Erica Goldberg, Robert Hallman, Andrew Harris, Matthew Kahn, Brian-"
+"Link, Ohad Mayblum, Alina Ng og Erica Platt. Jeg er særlig takknemlig "
+"overfor Catherine Crump og Harry Surden, som hjalp til med å styre deres "
+"forskning og til Laura Lynch, som briljant håndterte hæren de samlet, samt "
+"bidro med sitt egen kritisk blikk på mye av dette."
+
+#. PAGE BREAK 337
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Yuko Noguchi helped me to understand the laws of Japan as well as its "
"culture. I am thankful to her, and to the many in Japan who helped me "
"Tadashi Shiraishi and Kiyokazu Yamagami for their generous help while I was "
"there."
msgstr ""
-"Yuko noguchi hjalp meg å forstå lovene i japan, så vel som sin kultur. Jeg "
-"er takknemlig til henne, og til mange i japan som hjalp meg med å forberede "
-"denne boken: joi ito, alt matsutani, naoto misaki, michihiro sasaki "
-"hiromichi tanaka, hiroo yamagata og yoshihiro yonezawa. Jeg er takknemlig så "
-"vel som professor nobuhiro nakayama og tokyo university business law center, "
-"for å gi meg muligheten til å bruke tid i japan, og tadashi shiraishi og "
-"kiyokazu yamagami for deres sjenerøs hjelp mens jeg var der."
+"Yuko Noguchi hjalp meg å forstå lovene i japan, så vel som japans kultur. "
+"Jeg er henne takknemlig, og til de mange i Japan som hjalp meg med "
+"forundersøkelsene til denne boken: Joi Ito, Takayuki Matsutani, Naoto "
+"Misaki, Michihiro Sasaki, Hiromichi Tanaka, Hiroo Yamagata og Yoshihiro "
+"Yonezawa. Jeg er også takknemlig til professor Nobuhiro Nakayama og Tokyo "
+"University Business Law Center, som ga meg muligheten til å bruke tid i "
+"Japan, og Tadashi Shiraishi og Kiyokazu Yamagami for deres generøse hjelp "
+"mens jeg var der."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"of my e-mail system meant I lost a bunch of great replies.)"
msgstr ""
"Dette er de tradisjonelle former for hjelp som akademikere regelmessig "
-"trekke på. men i tillegg til dem, Internett har gjort det mulig å motta råd "
-"og korrigering fra mange hvem jeg har aldri møtt. blant de som har svart med "
-"svært nyttig råd til forespørsler på bloggen min om boken er dr. Muhammed al-"
-"ubaydli, david gerstein og peter dimauro, samt en lang liste med de som "
+"trekker på. men i tillegg til dem, har Internett gjort det mulig å motta råd "
+"og korrigering fra mange som jeg har aldri møtt. Blant de som har svart med "
+"svært nyttig råd etter forespørsler på bloggen min om boken er dr. Muhammed al-"
+"ubaydli, David Gerstein og Peter Dimauro, samt en lang liste med de som "
"hadde spesifikke ideer om måter å utvikle mitt argument. de inkludert "
"richard bondi, steven cherry, david coe, nik cubrilovic, bob devine, charles "
"eicher, thomas fjord, elihu m gerson, jeremy hunsinger, vaughn iverson, john "
"jeg mistet en haug med stor svar.)"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Richard Stallman and Michael Carroll each read the whole book in draft, and "
"each provided extremely helpful correction and advice. Michael helped me to "
"in part inspired by Stallman's, he does not agree with me in important "
"places throughout this book."
msgstr ""
-"Richard Stallman og Michael Carroll har begge lest utkast av hele denne "
-"boken, og hver av dem har bidratt med svært nyttige korreksjoner og råd "
-"Michael hjalp meg å se mer tydelig betydningen av regulering av avledede "
-"verk. og Richard korrigerte en pinlig stor mengde feil. Selv om mitt "
-"arbeid er delvis inspirert av Stallmans, enig han ikke med meg viktige "
+"Richard Stallman og Michael Carroll har begge lest hele boken i utkast, "
+"og hver av dem har bidratt med svært nyttige korreksjoner og råd. "
+"Michael hjalp meg å se mer tydelig betydningen av regulering for avledede "
+"verker . Og Richard korrigerte en pinlig stor mengde feil. Selv om mitt "
+"arbeid er delvis inspirert av Stallmans, er han ikke enig med meg på vesentlige "
"steder i denne boken."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Finally, and forever, I am thankful to Bettina, who has always insisted that "
"there would be unending happiness away from these battles, and who has "
"always been right. This slow learner is, as ever, grateful for her perpetual "
"patience and love."
msgstr ""
-"Til slutt, og for evig, jeg er Bettina takknemlig, som alltid har insistert "
-"på at det ville være lykke uten ende borte fra disse kampene, og som alltid "
-"har hatt rett. Denne trege eleven er som alltid takknemlig for hennes "
+"Til slutt, og for evig, er jeg Bettina takknemlig, som alltid har insistert "
+"på at det ville være endeløs lykke utenfor disse kampene, og som alltid har "
+"hatt rett. Denne trege eleven er som alltid takknemlig for hennes "
"evigvarende tålmodighet og kjærlighet."