msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 17:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 23:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"watched the news reports about them, he was increasingly astonished."
msgstr ""
"Den 3. april 2003 ble Jesse kontaktet av lederen for studentkontoret ved "
-"RPI. Lederen fortalte Jesse at Foreningen for innspillingsindustri i USA, "
-"RIAA, wille levere inn et søksmål mot han og tre andre studenter som han "
-"ikke en gang kjente, to av dem på andre undersiteter. Noen få timer senere "
-"ble Jesse forkynt søksmålet og fikk overlevert dokumentene. Mens han leste "
+"RPI. Lederen fortalte Jesse at Foreningen for musikkindustri i USA, RIAA, "
+"wille levere inn et søksmål mot han og tre andre studenter som han ikke en "
+"gang kjente, to av dem på andre undersiteter. Noen få timer senere ble "
+"Jesse forkynt søksmålet og fikk overlevert dokumentene. Mens han leste "
"disse dokumentene og så på nyhetsrapportene om den, ble han stadig mer "
"forbauset."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
msgid "recording industry payments to"
-msgstr "innspillingsindustriens betaling til"
+msgstr "musikkindustriens betaling til"
#. f2
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
"and direct policy. So where is the morality in taking money from a student "
"for running a search engine?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"Innspillingsindustrien insisterer at dette er et spørsmål om lov og moral. "
-"La oss legge loven til side for et øyeblikk og tenke på moralen. Hvor er "
-"moralen i et søksmål som dette? Hva er dyden i å skape offerlam. RIAA er "
-"en spesielt mektig lobby. Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer "
-"enn $1 million i året. Artister, på den andre siden, får ikke godt betalt. "
-"Den gjennomsnittelige innspillingsartist tjener $45 900.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er utallige måter som RIAA kan bruke for å "
+"Musikkindustrien insisterer at dette er et spørsmål om lov og moral. La oss "
+"legge loven til side for et øyeblikk og tenke på moralen. Hvor er moralen i "
+"et søksmål som dette? Hva er dyden i å skape offerlam. RIAA er en spesielt "
+"mektig lobby. Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer enn $1 "
+"million i året. Artister, på den andre siden, får ikke godt betalt. Den "
+"gjennomsnittelige innspillingsartist tjener $45 900.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Det er utallige måter som RIAA kan bruke for å "
"påvirke og styre politikken. Så hva er det moralske i å ta penger fra en "
"student for å drive en søkemotor?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
"The record industry was born of another kind of piracy, though to see how "
"requires a bit of detail about the way the law regulates music."
msgstr ""
-"Plateindustrien ble født av en annen type piratvirksomhet, dog for å forstå "
+"Musikkindustrien ble født av en annen type piratvirksomhet, dog for å forstå "
"hvordan krever at en setter seg inn i detaljer om hvordan loven regulerer "
"musikk."
msgstr ""
"Loven løste snart denne kampen i favør av <emphasis>både</emphasis> "
"komponisten og innspillingsartisten. Kongressen endret loven slik at "
-"komponisten fikk betalt for den <quote>mekaniske "
-"reproduksjonen</quote> av deres musikk. Men i stedet for å ganske "
-"enkelt gi komponisten full kontroll over rettigheten til å lage "
-"mekaniske reproduksjoner, ga kongressen innspillingsartister rett en "
-"til å spille inn musikk, til en pris satt av kongressen, så snart "
-"komponisten har tillatt at den ble spilt inn en gang. Det er denne "
-"delen av opphavsrettsloven som gjør cover-låter mulig. Så snart en "
-"komponist tillater en innspilling av hans sang, har andre mulighet til "
-"å spille inn samme sang, så lenge de betaler den originale komponisten "
+"komponisten fikk betalt for den <quote>mekaniske reproduksjonen</quote> av "
+"deres musikk. Men i stedet for å ganske enkelt gi komponisten full kontroll "
+"over rettigheten til å lage mekaniske reproduksjoner, ga kongressen "
+"innspillingsartister rett en til å spille inn musikk, til en pris satt av "
+"kongressen, så snart komponisten har tillatt at den ble spilt inn en gang. "
+"Det er denne delen av opphavsrettsloven som gjør cover-låter mulig. Så "
+"snart en komponist tillater en innspilling av hans sang, har andre mulighet "
+"til å spille inn samme sang, så lenge de betaler den originale komponisten "
"et gebyr fastsatt av loven."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"distribute copies of recordings so long as they paid the composer (or "
"copyright holder) the fee set by the statute."
msgstr ""
-"Amerikansk lov kaller dette vanligvis en <quote>tvangslisens</quote>, "
-"men jeg vil referere til dette som en <quote>lovbestemt "
-"lisens</quote>. En lovbestemt lisens er en lisens hvis nøkkelvilkår "
-"er bestemt i lovverket. Etter kongressens endring av "
-"opphavsrettsloven i 1909, sto plateselskapene fritt til å distribuere "
-"kopier av innspillinger så lenge som de betalte komponisten (eller "
-"opphavsrettsinnehaveren) gebyret spesifisert i lovverket."
+"Amerikansk lov kaller dette vanligvis en <quote>tvangslisens</quote>, men "
+"jeg vil referere til dette som en <quote>lovbestemt lisens</quote>. En "
+"lovbestemt lisens er en lisens hvis nøkkelvilkår er bestemt i lovverket. "
+"Etter kongressens endring av opphavsrettsloven i 1909, sto plateselskapene "
+"fritt til å distribuere kopier av innspillinger så lenge som de betalte "
+"komponisten (eller opphavsrettsinnehaveren) gebyret spesifisert i lovverket."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
msgid "Grisham, John"
"work except with permission of Grisham. <placeholder type=\"indexterm\" id="
"\"0\"/>"
msgstr ""
-"Dette er et unntak i opphavsrettsloven. Når John Grisham skriver en "
-"roman så kan en utgiver kun utgi denne romanen hvis Grisham gir "
-"utgiveren tillatelse til det. Girsham står fritt til å kreve hvilken "
-"som helst betaling for den tillatelsen. Prisen for å publisere "
-"Grisham er dermed bestemt av Grisham og opphavsrettsloven sier at du "
-"ikke har tillatelse til å bruke Grishams verker med mindre du har "
-"tillatelse fra Grisham. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Dette er et unntak i opphavsrettsloven. Når John Grisham skriver en roman "
+"så kan en utgiver kun utgi denne romanen hvis Grisham gir utgiveren "
+"tillatelse til det. Girsham står fritt til å kreve hvilken som helst "
+"betaling for den tillatelsen. Prisen for å publisere Grisham er dermed "
+"bestemt av Grisham og opphavsrettsloven sier at du ikke har tillatelse til å "
+"bruke Grishams verker med mindre du har tillatelse fra Grisham. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. f10
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
"historically it has been quite a supporter of the statutory license for "
"records. As a 1967 report from the House Committee on the Judiciary relates,"
msgstr ""
-"Mens musikkindustrien har vært ganske stille om dette i det siste, har "
-"de historisk vært høylytte tilhengere av den lovbestemte lisensen for "
-"innspillinger. Som det sto i en rapport fra 1967 utgitt av House "
-"Committee on the Judiciary:"
+"Mens musikkindustrien har vært ganske stille om dette i det siste, har de "
+"historisk vært høylytte tilhengere av den lovbestemte lisensen for "
+"innspillinger. Som det sto i en rapport fra 1967 utgitt av House Committee "
+"on the Judiciary:"
#. f11
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"By limiting the rights musicians have, by partially pirating their creative "
"work, the record producers, and the public, benefit."
msgstr ""
-"ved å begrense fordel rettighetene musikere har, ved delvis pirating sine "
-"skapende arbeid, registrere produsentene og offentligheten."
+"Ved å begrense rettighetene musikere hadde, ved å delvis røve deres kreative "
+"verk, fikk innspillingsprodusentene, og folket, fordeler."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "Radio"
"betale henne noen ting."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"No doubt, one might argue that, on balance, the recording artists benefit. "
"On average, the promotion they get is worth more than the performance rights "
"the right to make this choice. By making the choice for him or her, the law "
"gives the radio station the right to take something for nothing."
msgstr ""
-"ingen tvil, kan man argumentere at, på saldo, artistene nytte. i "
-"gjennomsnitt er kampanjen de får verdt mer enn ytelse rettigheter de gir "
-"opp. kanskje. men selv om så, loven vanligvis gir skaperen retten til å "
-"gjøre dette valget. ved å gjøre valg for ham eller henne, gir loven "
-"radiostasjonen retten til å ta noe for ingenting."
+"Uten tvil kan en argumentere at, totalt sett, tjener innspillingsartistene "
+"på dette. I snitt er reklamen de får verdt mer enn enn "
+"fremføringsrettighetene de frasier seg. Kanskje. Men selv om det er slik, "
+"så gir loven vanligvis skaperen retten til å gjøre dette valget. Ved å "
+"gjøre valgen for ham eller henne, gir loven radiostasjonen rett til å ta noe "
+"uten å betale."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "Cable TV"
"Men i vanlig språk er det å kalle opphavsrett for en <quote>eiendoms</quote>-"
"rett litt misvisende, for eindommen i opphavsretten er en merkelig type "
"eiendom. Selve ideen om eienrettigheter til en ide eller et uttrykk er "
-"nemlig veldig merkelig. Jeg forstår hva jeg tar når jeg tar en picnic-bord "
-"som du plasserte i din bakhage. Jeg tar en ting, picnic-bokrdet, og etter "
+"nemlig veldig merkelig. Jeg forstår hva jeg tar når jeg tar en piknik-bord "
+"som du plasserte i din bakhage. Jeg tar en ting, piknik-bokrdet, og etter "
"at jeg tar det har ikke du det. Men hva tar jeg når jeg tar den gode "
-"<emphasis>ideen</emphasis> som du hadde om å plassere picnic-bordet i "
+"<emphasis>ideen</emphasis> som du hadde om å plassere piknik-bordet i "
"bakhagen—ved å for eksempel dra til butikken Sears, kjøpe et bord, og "
"plassere det i min egen bakhage? Hva er tingen jeg tar da?"
"mine, receives light without darkening me.</quote><placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Poenget er ikke bare om hvorvidt piknik-bord og ideer er ting, selv om det "
+"er en viktig forskjell. Poenget er istedet at i det vanlige tilfelle—"
+"faktisk i praktisk talt ethvert tilfelle unntatt en begrenset rekke med "
+"unntak—er ideer sluppet ut i verden frie. Jeg tar ingenting fra deg "
+"når jeg kopierer måten du kler deg—selv om det ville se sært ut hvis "
+"jeg gjorde det hver dag, og spesielt sært hvis du er en kvinne. Istedet, "
+"som Thomas Jefferson sa (og det er spesielt sant når jeg kopierer hvordan "
+"noen andre kler seg), <quote>Den som mottar en idé fra meg, får selv "
+"information uten å ta noe fra me, på samme måte som den som tenner sitt lys "
+"från min veike får lys utan å forlate meg i mørket</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"Unntakene til fri bruk er ideer og uttrykk innenfor dekningsområdet til "
"loven om patent og opphavsrett, og noen få andre områder som jeg ikke vil "
"diskutere her. Her sier loven at du ikke kan ta min ide eller uttrykk uten "
-"min tilatelse: Loven gjør det flyktige til eiendom. "
+"min tilatelse: Loven gjør det immaterielle til eiendom. "
#. f2
#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As the legal realists taught American law, all property rights are "
"intangible. A property right is simply a right that an individual has "
"<quote>What Is Property? Putting the Pieces Back Together,</quote> "
"<citetitle>Arizona Law Review</citetitle> 45 (2003): 373, 429 n. 241."
msgstr ""
-"som de juridiske realistene lærte amerikansk lov, er alle "
-"eiendomsrettigheter immaterielle. egenskapen rett er ganske enkelt en "
-"rettighet som en person har mot verden å gjøre eller ikke gjøre visse ting "
-"som kan eller ikke kan koble til et fysisk objekt. høyre selv er "
-"immaterielle, selv om objektet som det er (metaforisk) tilknyttet er varige. "
-"se adam mossoff, \"Hva er egenskapen? å sette dem tilbake sammen,\"-arizona "
-"lov, se 45 (2003): 373, 429 n. 241."
+"Slik de juridiske realistene lærte bort amerikansk lov, var alle "
+"eiendomsretter immaterielle. En eiendomsrett er ganske enkelt den retten "
+"som et idivid har mot verden til å gjøre eller ikke gjøre visse ting som er "
+"eller ikke er knyttet til et fysisk objekt. Retten i seg selv er "
+"immateriell, selv om objektet som det er (metafysisk) knyttet til er "
+"materielt. Se Adam Mossoff, <quote>What Is Property? Putting the Pieces "
+"Back Together,</quote> <citetitle>Arizona Law Review</citetitle> 45 (2003): "
+"373, 429 n. 241."
#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"intangible into property emerged, we need to place this <quote>property</"
"quote> in its proper context.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Men hvordan, og i hvilken utstrekning, og i hvilken form—detaljene, "
+"med andre ord—betyr noe. For å få en god forståelse om hvordan denne "
+"praksis om å gjøre det immaterielle om til eiendom vokste frem, trenger vi å "
+"plassere denne <quote>eiendom</quote> i sin rette sammenheng.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"My strategy in doing this will be the same as my strategy in the preceding "
"part. I offer four stories to help put the idea of <quote>copyright material "
"be revealed as quite different from the implications that the copyright "
"warriors would have us draw."
msgstr ""
-"min strategi for å gjøre dette vil være det samme som min strategi i den "
-"foregående delen. Jeg tilbyr fire historier å hjelpe sette idéen om "
-"\"copyright-beskyttet materiale er egenskapen\" i sammenheng. hvor gikk "
-"idéen kommer fra? Hva er sine grenser? Hvordan fungerer det i praksis? Når "
-"disse historiene, betydningen av dette sant setningen—\"copyright-"
-"beskyttet materiale er egenskapen\"—blir litt klarere og dens "
-"implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra implikasjonene at "
-"opphavsrett krigere ville ha oss til å tegne."
+"Min strategi for å gjøre detet er den samme som min strategi i den "
+"foregående del. Jeg tilbyr fire historier som bidrar til å plassere "
+"<quote>opphavsrettsmateriale er eiendom</quote> i sammenheng. Hvor kom "
+"ideen fra? Hva er dens begresninger? Hvordan fungerer dette i praksis. "
+"Etter disse historiene vil betydningen til dette sanne utsagnet—"
+"<quote>opphavsrettsmateriale er eiendom</quote>— bli litt mer klart, "
+"og dets implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra "
+"implikasjonene som opphavsrettskrigerne vil at vi skal forstå."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
msgid "CHAPTER SIX: Founders"
msgid "Henry V"
msgstr "Henry V"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Branagh, Kenneth"
+msgstr "Branagh, Kenneth"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"William Shakespeare wrote <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in 1595. "
"verre enn problemer det løst, minst når de vurderer den andre, mer "
"miljøvennlig måten å løse problemer som ddt var ment å løse."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Boyle, James"
+msgstr "Boyle, James"
+
#. f7
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"kontroll en bruk på Internett. teknologien utvider omfanget av effektiv "
"kontroll, fordi teknologien bygger en kopi til hver transaksjon."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Barnes & Noble"
+msgstr "Barnes & Noble"
+
#. PAGE BREAK 158
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
"deretter, hvis Kongressen utvider sikt igjen). derimot i samme periode, vil "
"mer enn 1 million patenter passere i public domain."
-#. f2.
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Bono, Mary"
+msgstr "Bono, Mary"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Bono, Sonny"
+msgstr "Bono, Sonny"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"The full text is: <quote>Sonny [Bono] wanted the term of copyright "
-"protection to last forever. I am informed by staff that such a change would "
-"violate the Constitution. I invite all of you to work with me to strengthen "
-"our copyright laws in all of the ways available to us. As you know, there is "
-"also Jack Valenti's proposal for a term to last forever less one day. "
-"Perhaps the Committee may look at that next Congress,</quote> 144 Cong. Rec. "
-"H9946, 9951-2 (October 7, 1998)."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> The full text is: <quote>Sonny [Bono] wanted the term of "
+"copyright protection to last forever. I am informed by staff that such a "
+"change would violate the Constitution. I invite all of you to work with me "
+"to strengthen our copyright laws in all of the ways available to us. As you "
+"know, there is also Jack Valenti's proposal for a term to last forever less "
+"one day. Perhaps the Committee may look at that next Congress,</quote> 144 "
+"Cong. Rec. H9946, 9951-2 (October 7, 1998)."
msgstr ""
-"hele teksten er: \"sonny [bono] ønsket av opphavsrettslig vern til å vare "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> hele teksten er: \"sonny [bono] ønsket av opphavsrettslig vern til å vare "
"evig. Jeg informert av ansatte at slik endring ville bryte Grunnloven. Jeg "
"inviterer alle til å arbeide med meg å styrke våre lover om opphavsrett i "
"alle måter som er tilgjengelig for oss. som du vet, er det også jack valenti "
"til. Mektige lobbyister, kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn "
"gir en <quote>perfekt storm</quote> for fri kultur."
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "biomedical research"
+msgstr ""
+
#. f6.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
msgid "Gil, Gilberto"
msgstr "Gil, Gilberto"
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "BBC"
+msgstr "BBC"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Brazil, free culture in"
+msgstr "Brasil, fri kultur i"
+
#. f14.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""