msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-15 22:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-17 17:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"technical and computer-related texts, wrote this:"
msgstr ""
"David Pogue, en glimrende skribent og forfatter av utallige tekniske "
-"datamaskinrelaterte tekster, skrev dette på slutten av hans gjennomgang av "
-"min første bok, Code: And Other Laws of Cyberspace:"
+"datarelaterte tekster, skrev dette på slutten av hans gjennomgang av min "
+"første bok, Code: And Other Laws of Cyberspace:"
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
"population is). And if you don't like the Internet's system, you can always "
"flip off the modem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"I motsetning til faktiske lover, så har ikke Internet-programvare "
+"I motsetning til faktiske lover, så har ikke internett-programvare "
"kapasiteten til å straffe. Den påvirker ikke folk som ikke er online (og "
"kun en veldig liten minoritet av verdens befolkning er online). Og hvis du "
-"ikke liker systemet på Internet, så kan du alltid slå av modemet."
+"ikke liker systemet på internett, så kan du alltid slå av modemet."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgstr ""
"Pogue kan ha hatt rett i 1999 — jeg er skeptisk, men den kan hende. "
"Men selv om han hadde rett da, så er ikke argumentet gyldig nå. Fri Kultur "
-"er om problemene Internet forårsaker selv etter at modemet er slått av. Den "
-"er et argument om hvordan slagene at nå brer om seg om livet on-line har "
+"er om problemene internett forårsaker selv etter at modemet er slått av. "
+"Den er et argument om hvordan slagene at nå brer om seg om livet on-line har "
"fundamentalt påvirket \"folk som er ikke pålogget.\" Det finnes ingen "
-"bryter som kan isolere oss fra Internetts effekt."
+"bryter som kan isolere oss fra internettets effekt."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"that is much more fundamental, and, as hard as this is for a geek-wanna-be "
"to admit, much more important."
msgstr ""
-"Men i motsetning til i Code, er argumentet her ikke så mye om Internett i "
-"seg selv. Istedet er det om konsekvensen av Internett for en del av vår "
+"Men i motsetning til i Code, er argumentet her ikke så mye om internett i "
+"seg selv. Istedet er det om konsekvensen av internett for en del av vår "
"tradisjon som er mye mer grunnleggende, og uansett hvor hardt dette er for "
"en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."
"Stevens,\" he formulated perhaps most simply just what was at stake: the "
"concentration of power. And as he asked,"
msgstr ""
-"Vi så et glimt av dettee tverrpolitiske raseri på forsommeren i 2003. Da FCC "
+"Vi så et glimt av dette tverrpolitiske raseri på forsommeren i 2003. Da FCC "
"vurderte endringer i reglene for medieeierskap som ville slakke på "
"begrensningene rundt mediakonsentrasjon, sendte en ekstraordinær koalisjon "
"mer enn 700 000 brev til FCC for å motsette seg endringen. Mens William "
"doctrine. In a single paragraph, hundreds of years of property law were "
"erased. As he wrote for the Court,"
msgstr ""
-"Høyesterett gikk med på å drøfte Causbys sak. Kongressen hadde erklært "
-"luftfartsveiene offentlige, men hvis ens eiendom virkelig rakk til himmelen, "
-"da kunne kongressens erklæring kunne godt ha vært en unconstitutional \"tar"
-"\" av eiendom uten kompensasjon. hoffet erkjente at \"det er gamle doktrine "
-"som sedvanerett eierskap av landet utvidet til utkanten av universet.\", men "
-"rettferdighet douglas hadde ingen tålmodighet for gamle doktrine. i et "
-"enkelt avsnitt, ble hundrevis av år av opphavsrettslovgivningen slettet. som "
-"han skrev for hoffet,"
+"Høyesterett gikk med på å drøfte Causbys sak. Kongressen hadde erklært at "
+"luftfartsveiene var offentlige, men hvis ens eiendom virkelig rakk til "
+"himmelen, da kunne kongressens erklæring godt ha vært i strid med "
+"grunnlovens forbud mot å \"ta\" eiendom uten erstatning. Retten erkjente at "
+"\"det er gammel doktrine etter sedvane at eierskap av lang utvidet til "
+"utkanten av universet.\", men dommer Douglas hadde ingen tålmodighet for "
+"gamle doktriner. I et enkelt avsnitt, ble hundrevis av år av "
+"eiendomslovgivningen strøket. Som han skrev for retten,"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote>
msgid ""
"Organizations such as the MPAA, whose board includes the most powerful of "
"the old guard, have little interest, their rhetoric notwithstanding, in "
"assuring that the new can displace them. No organization does. No person "
-"does. (Ask me about tenure, for example.) But what's good for the MPAA is "
+"does. (Ask me about tenure, for example.) But what's good for the MPAA is "
"not necessarily good for America. A society that defends the ideals of free "
"culture must preserve precisely the opportunity for new creativity to "
"threaten the old. To get just a hint that there is something fundamentally "
"At the center of this picture is a regulated dot: the individual or group "
"that is the target of regulation, or the holder of a right. (In each case "
"throughout, we can describe this either as regulation or as a right. For "
-"simplicity's sake, I will speak only of regulations.) The ovals represent "
+"simplicity's sake, I will speak only of regulations.) The ovals represent "
"four ways in which the individual or group might be regulated— either "
"constrained or, alternatively, enabled. Law is the most obvious constraint "
"(to lawyers, at least). It constrains by threatening punishments after the "
"have to consider how these four modalities interact. Whether or not there "
"are other constraints (there may well be; my claim is not about "
"comprehensiveness), these four are among the most significant, and any "
-"regulator (whether controlling or freeing) must consider how these four in "
+"regulator (whether controlling or freeing) must consider how these four in "
"particular interact."
msgstr ""
"det andre punktet følger direkte: Hvis vi ønsker å forstå effektiv friheten "
"blant de viktigste, og eventuelle regulator (enten kontroll eller frigjør) "
"må vurdere hvordan disse fire spesielt samhandle."
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "driving speed, constraints on"
+msgstr "kjørehastighet, begrensninger på"
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"international trade law and is specifically permitted within the European "
"Union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"I 1997 forsøkte Sør-Afrika seg på en tilnærming. Landet vedtok en lov som "
+"tillot import av patenterte medisiner som hadde blitt produsert og solgt i "
+"en annen nasjons marked med godkjenning fra patenteieren. For eksempel, "
+"hvis medisinen var solgt i India, så kunne den bli importert inn til Afrika "
+"fra India. Dette kalles \"parallellimport\" og er generelt tillatt i "
+"internasjonal handelslovgivning, og spesifikt tillatt i den europeiske union."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. f3.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
"effect on the treatment of AIDS within South Africa.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"Men USA var imot lovendringen. Og de nøyde seg ikke med å være imot. Som "
+"International Intellectual Property Association karakteriserte det, "
+"\"Myndighetene i USA presset Sør-Afrika . . . til å ikke tillate tvungen "
+"lisensiering eller parallellimport\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Gjennom kontoret til USAs handelsrepresentant (USTR), ba myndighetene Sør-"
+"Afrika om å endre loven—og for å legge press bak den forespørselen, "
+"listet USTR i 1998 opp Sør-Afrika som et land som burde vurderes for "
+"handelsrestriksjoner. Samme år gikk mer enn førti farmasiselskaper til "
+"retten for å utfordre myndighetenes handlinger. USA fikk selskap av andre "
+"myndigheter fra EU. Deres påstand, og påstanden til farmasiselskapene, var "
+"at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser ved å distriminere mot "
+"en bestemt type patenter—farmasøytiske patenter. Kravet fra disse "
+"myndighetene, med USA i spissen, var at Sør-Afrika skulle respektere disse "
+"patentene på samme måte som alle andre patenter, uavhengig av eventuell "
+"effekt på behandlingen av AIDS i Sør-Afrika.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"die. And that rational strategy thus becomes framed in terms of this "
"ideal—the sanctity of an idea called \"intellectual property.\""
msgstr ""
-"Et annet problem, derimot, er ikke like enkelt å løse. Det er frykten for at "
+"Et annet problem er derimot ikke like enkelt å løse. Det er frykten for at "
"en rikspolitiker som kaller inn presidentene for medisinprodusentene til "
"høring i senatet eller overhuset og spør, \"hvordan har det seg at du kan "
"selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille vil "
"gjort, hvordan vil vi rettferdiggjøre hva vi har gjort? Hva er argumentet?"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"A sensible patent policy could endorse and strongly support the patent "
"system without having to reach everyone everywhere in exactly the same way. "
"words, could be a balanced policy. For most of our history, both copyright "
"and patent policies were balanced in just this sense."
msgstr ""
-"en fornuftig patent policy kan godkjenner og støtter patentsystemet uten å "
-"nå alle overalt på nøyaktig samme måte. akkurat som en fornuftig copyright "
-"policy kan godkjenner og støtter en opphavsretten til systemet uten å måtte "
-"regulerer spredning av kultur perfekt og for evig, kan en fornuftig patent "
-"policy godkjenner og støtter en patentsystemet uten å blokkere spredning av "
-"narkotika til et land som ikke er rike nok til å ha råd til markedspriser i "
-"alle fall. en fornuftig politikk, med andre ord, kan være en balansert "
-"policy. for de fleste av vår historie, var både om opphavsrett og patent "
-"politikk balansert i bare denne forstand."
+"En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for og gi sterk støtte til "
+"patentsystemet uten å måtte nå alle overalt på nøyaktig samme måte. På samme "
+"måte som en fornuftig opphavsrettspolitikk kunne gå god for og gi sterk "
+"støtte til et opphavsretts-system uten å måtte regulere spredningen av "
+"kultur perfekt og for alltid. En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for "
+"og gi sterk støtte til et patentsystem uten å måtte blokkere spredning av "
+"medisiner til et land som uansett ikke er rikt nok til å ha råd til "
+"markedsprisen. En fornuftig politikk kan en dermed si kunne være en "
+"balansert politikk. For det meste av vår historie har både opphavsrett- og "
+"patentpolitikken i denne forstand vært balansert."
#. PAGE BREAK 269
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But we as a culture have lost this sense of balance. We have lost the "
"critical eye that helps us see the difference between truth and extremism. "
"reclaim the right to cultivate our culture is to find a way to make this "
"common sense open its eyes."
msgstr ""
-"men vi som en kultur har mistet denne følelse av balanse. Vi har mistet blir "
-"kritisk blikk som hjelper oss med å se forskjellen mellom sannheten og "
-"ekstremisme. en bestemt egenskap fundamentalisme, har ingen forbindelse til "
-"vår tradisjon, hersker nå i denne kulturen—bizarrely, og med "
-"konsekvenser som er mer alvorlig til spredning av ideer og kultur enn nesten "
-"alle andre enkelt policyen beslutning som vi som et demokrati vil gjøre. en "
-"enkel idé gjorde oss blinde, og under dekke av mørke, mye skjer at de fleste "
-"av oss vil avvise hvis noen av oss så. så kritikkløst aksepterer vi ideen om "
-"eiendom i ideer at vi ikke engang merke til hvordan kjempestor det er å "
-"nekte ideer til et folk som er døende uten dem. så kritikkløst aksepterer vi "
-"ideen om eiendom i kultur at vi ikke selv spørsmålet når kontroll av "
-"egenskapen fjerner vår evne, som mennesker, å utvikle vår kultur "
-"demokratisk. blindhet blir våre sunn fornuft. og utfordringen for alle som "
-"ville gjenvinne retten til å dyrke vår kultur er å finne en måte å gjøre "
-"dette sunn fornuft åpne sine øyne."
+"Men vi som kultur har mistet denne følelsen for balanse. Vi har mistet det "
+"kritiske blikket som hjelper oss til å se forkjellen mellom sannhet og "
+"ekstremisme. En slags eiendomsfundamentalisme, uten grunnlag i vår "
+"tradisjon, hersker nå i vår kultur—sært, og med konsekvenser mer "
+"alvorlig for spredningen av ideer og kultur enn nesten enhver annen politisk "
+"enkeltavgjørelse vi som demokrati kan fatte. En enkel ide blender oss, og "
+"under dekke av mørket skjer mye som de fleste av oss ville avvist hvis vi "
+"hadde fulgt med. Så ukritisk aksepterer vi ideen om eierskap til ideer at "
+"vi ikke engang legger merke til hvor uhyrlig det er å nekte tilgang til "
+"ideer for et folk som dør uten dem. Så ukritisk aksepterer vi ideen om "
+"eiendom til kulturen at vi ikke engang stiller spørsmål ved når kontrollen "
+"over denne eiendommen fjerner vår evne, som folk, til å utvikle vår kultur "
+"demokratisk. Blindhet blir vår sunne fornuft, og utfordringen for enhver "
+"som vil gjenvinne retten til å dyrke vår kultur er å finne en måte å få "
+"denne sunne fornuften til å åpne sine øyne."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"When this battle broke, I blogged it. A spirited debate within the comment "
"section ensued. Ms. Boland had a number of supporters who tried to show why "
"her comments made sense. But there was one comment that was particularly "
"depressing for me. An anonymous poster wrote,"
msgstr ""
-"Når denne kampen brøt, jeg blogged det. en dristig debatt i kommentar-delen "
-"ensued. MS. boland hadde en rekke tilhengere som prøvde å vise hvorfor "
-"hennes Kommentarer gjort forstand. men det var en kommentar som var spesielt "
-"deprimerende for meg. skrev en anonym plakat,"
+"Da denne bataljen brøt ut, blogget jeg om dette. En heftig debatt brøt ut i "
+"kommentarfeltet. Ms. Boland hadde en rekke støttespillere som forsøkte å "
+"vise hvorfor hennes kommentarer ga mening. Men det var spesielt en "
+"kommentar som gjorde meg trist. En anonym kommentator skrev,"
#. PAGE BREAK 275
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it "
"should be (\"the goal of WIPO, and the goal of any government, should be to "
-"promote the right balance of intellectualproperty rights, not simply to "
+"promote the right balance of intellectual property rights, not simply to "
"promote intellectual property rights\"), not as it is. If we were talking "
"about the world as it is, then of course Boland didn't say anything wrong. "
"But in the world as Lessig would have it, then of course she did. Always pay "
"attention to the distinction between Lessig's world and ours."
msgstr ""
-"George, du misforstå lessig: han bare snakker om verden som den skal "
-"(\"Målet med wipo og mål av enhver regjering, bør være å fremme den rette "
-"balansen av intellectualproperty rettigheter, ikke bare for å fremme "
-"immaterielle rettigheter\"), ikke som det er. Hvis vi snakker om i verden "
-"som det er, så si selvfølgelig boland ikke noe galt. men i verden som lessig "
-"ville ha det, så selvfølgelig hun gjorde. alltid ta hensyn til skillet "
-"mellom lessig's verden og vår."
+"George, du misforstår Lessig: Han snakker bare om verden slik den burde være "
+"(\"målet til WIPO, og målet til enhver regjering, bør være å fremme den "
+"riktige balansen for immaterielle rettigheter, ikke bare å fremme "
+"immaterielle rettigheter\"), ikke som den er. Hvis vi snakket om verden "
+"slik den er, så har naturligvis Boland ikke sagt noe galt. Men i verden "
+"slik Lessig vil at den skal være, er det åpenbart at hun har sagt noe galt. "
+"En må alltid være oppmerksom på forskjellen mellom Lessigs og vår verden."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"only illusion apparently is about whether our government should speak the "
"truth or not.)"
msgstr ""
-"Jeg savnet den ironi først gangen jeg leste den. jeg lese det raskt og "
+"Jeg gikk glipp av ironien først gangen jeg leste den. jeg lese det raskt og "
"trodde plakaten var støtter ideen om at søker balansen var hva vår regjering "
"bør gjøre. (selvfølgelig, min kritikk av ms. Boland var ikke om om hun var "
"søker balansen eller ikke; min kritikk var at hennes kommentarer forrådt en "
"property rights of a historically extreme form—that makes their "
"bigness bad."
msgstr ""
-"Faren i mediakonsentrasjon kommer ikke fra selve konsentrasjonen, men i "
-"stedet fra føydalisme som denne konsentrasjonen fører til når den kobles til "
-"endringer i opphavsretten. Det er ikke kun at det er noen mektige selskaper "
-"som styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne "
+"Faren med mediakonsentrasjon kommer ikke fra selve konsentrasjonen, men "
+"kommer fra føydalismen som denne konsentrasjonen fører til når den kobles "
+"til endringer i opphavsretten. Det er ikke kun at det er noen mektige "
+"selskaper som styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne "
"konsentrasjonen kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter—"
"eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form—som gjør deres storhet "
"ille."
#. D.
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
"that is not copyrighted or to get access that the copyright owner plainly "
"endorses."
msgstr ""
-"Det er mange som bruker fildelingsprogrammer nettverk å få tilgang til "
-"innhold som ikke er beskyttet av opphavsretten, eller å få tilgang som "
-"eieren av opphavsretten tydelig godkjenner."
+"Det er mange som bruker fildelingsnettverk for å få tilgang til innhold som "
+"ikke er opphavsrettsbeskyttet, eller for å få tilgang som "
+"opphavsrettsinnehaveren åpenbart går god for."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy
#. PAGE BREAK 306
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I love the Internet, and so I don't like likening it to tobacco or "
"asbestos. But the analogy is a fair one from the perspective of the law. "
"providers on the Internet, we should find a relatively simple way to "
"compensate those who are harmed."
msgstr ""
-"Jeg elsker Internett, og så jeg ikke liker likening det til tobakk eller "
-"asbest. men analogien er en rettferdig en fra et perspektiv av loven. og det "
-"antyder en virkelig svar: i stedet for søker å ødelegge Internett eller p2p-"
-"teknologier som er tiden skade innholdsleverandører på Internett, må vi "
-"finne en relativt enkel måte å kompensere de som er skadet."
+"Jeg elsker internett, så jeg liker ikke å sammenligne det med tobakk eller "
+"asbest. Men analogien er rimelig når en ser det fra lovens perspektiv. Og "
+"det foreslår en rimelig respons: I stedet for å forsøke å ødelegge internett "
+"eller p2p-teknologien som i dag skader innholdsleverandører på internett, så "
+"bør vi finne en relativt enkel måte å kompensere de som blir skadelidende."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
msgid "Fisher, William"
"å finne måter å konkurrere med \"gratis\"."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This regime of competition, with a backstop to assure that artists don't "
"lose, would facilitate a great deal of innovation in the delivery of "
"right to the content, and would no longer fear the uncertain and "
"barbarically severe punishments of the law."
msgstr ""
-"Dette regimet av konkurranse, med en backstop å sikre at kunstnere ikke "
-"mister, ville gjøre mye innovasjon innen levering av innhold. at "
-"konkurransen ville fortsette å krympe type en deling. det vil inspirere en "
-"ekstraordinære rekke nye innovators—de som ville ha rett til "
-"innholdet, og ville ikke lenger frykter usikker og barbarically alvorlige "
-"straffene av loven."
+"Dette konkurranseregimet, med en sikringsmekanisme å sikre at kunstnere ikke "
+"taper, ville bidra mye til nyskapning innen levering av innhold. "
+"Konkurransen ville fortsette å redusere type-A-deling. Det ville inspirere "
+"en ekstraordinær rekke av nye inovatører—som ville ha retten til a "
+"bruke innhold, og ikke lenger fryke usikre og barbarisk strenge straffer fra "
+"loven."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid "In summary, then, my proposal is this:"
-msgstr "Oppsummert, så er mitt forslag dette:"
+msgstr "Oppsummert, så er dette mitt forslag:"
#. PAGE BREAK 308
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"interests affected by this technological change, while enabling, and "
"encouraging, the most efficient technology we can create."
msgstr ""
-"Internett er i overgang. Vi bør ikke regulerer en teknologi i overgangen. Vi "
-"bør i stedet regulerer for å minimere skade på interesser som er berørt av "
-"denne teknologiske endringen, samtidig som du gir, og oppmuntre, den mest "
+"Internett er i endring. Vi bør ikke regulerer en teknologi i endring. Vi bør "
+"i stedet regulerer for å minimere skade på interesser som er berørt av denne "
+"teknologiske endringen, samtidig som du gir, og oppmuntre, den mest "
"effektive teknologien vi kan opprette."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
"grad er faktiske skade vist."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But what if \"piracy\" doesn't disappear? What if there is a competitive "
"market providing content at a low cost, but a significant number of "
"consumers continue to \"take\" content for nothing? Should the law do "
"something then?"
msgstr ""
-"men hva om \"piratkopiering\" ikke forsvinne? Hva hvis det er et "
-"konkurranseutsatt marked å gi innhold på en lav pris, men et betydelig "
-"antall forbrukere fortsette å \"ta\" innhold for ingenting? loven gjør noe "
-"deretter?"
+"Men hva om \"piratvirksomheten\" ikke forsvinner? Hva om det finnes et "
+"konkurranseutsatt marked som tilbyr innhold til en lav kostnad, men et "
+"signifikant antall av forbrukere fortsetter å \"ta\" innhold uten å betale? "
+"Burde loven gjøre noe da?"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
#, mtrans, fuzzy