-# Copyright (C) 2012-2015 by the translators.
-# This file is distributed under the same license as the Free Culture book.
+# Free Culture translation to Norwegian Bokmål.
+# Copyright (C) 2015 Petter Reinholdtsen and contributors
+# This file is distributed under the same license as the Free Culture
+# book. When the original enter the public domain, the intention is
+# for this translation to do so too.
#
# Translators:
# Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2012-2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-25 08:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-03 14:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-24 08:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-24 07:24+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/free-"
+"culture-lessig/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of the copy entity
msgid "©"
"Cambridge University, og Yale Law School, assisterte Lessig dommer Richard "
"Posner ved USAs syvende ankekrets."
-#
-#
-#
#. testing different ways to tag the cover page
#. <imageobject remap="s" role="front">
#. <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />
msgstr "Andre bøker av Lawrence Lessig"
#. 2014
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
msgid "The USA is lesterland: The nature of congressional corruption"
msgstr "The USA is lesterland: The nature of congressional corruption"
#. 2011, 2012
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Republic, lost: How money corrupts Congress - and a plan to stop it"
msgstr "Republic, lost: How money corrupts Congress - and a plan to stop it"
#. 2008
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Remix: Making art and commerce thrive in the hybrid economy"
msgstr "Remix: Making art and commerce thrive in the hybrid economy"
#. 2006
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Code: Version 2.0"
msgstr "Code: Version 2.0"
#. 2001, 2002
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
msgid "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
msgstr "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
#. 1999
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace"
msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace"
"anmeldelse den lykkelige tanken at hvis tilværelsen i cyberspace ble slett, "
"kan vi alltid, liksom på magisk vis, slå over en bryter og være hjemme "
"igjen. Skru av modemet, koble fra datamaskinen, og eventuelle problemer som "
-"finnes <emphasis>den</emphasis> virkeligheten ville ikke <quote>påvirke</"
+"finnes i <emphasis>den</emphasis> virkeligheten ville ikke <quote>påvirke</"
"quote> oss mer."
#. PAGE BREAK 12
"brothers, the Internet has not inspired a revolution on its side."
msgstr ""
"Og dermed, når nerder og teknologer forsvarer sin tids Armstrong og Wright-"
-"brødenes teknologi, får de lite sympati fra de fleste av oss. Sunn fornuft "
+"brødrenes teknologi, får de lite sympati fra de fleste av oss. Sunn fornuft "
"gjør ikke opprør. I motsetning til saken til de uheldige Causbyene, er sunn "
"fornuft på samme side som eiendomseierne i denne krigen. I motsetning til "
"hos de heldige Wright-brødrene, har Internett ikke inspirert en revolusjon "
"bredt og obskurt som den gjør. Byrden denne loven gir oppveier nå langt "
"fordelene den ga da den ble vedtatt—helt klart slik den påvirker ikke-"
"kommersiell kreativitet, og i stadig større grad slik den påvirker "
-"kommersiell kreativitet. Dermed, slik vi ser klarere i kapitlene som "
-"følger, er lovens rolle mindre og mindre å støtte kreativitet, og mer og mer "
-"å beskytte enkelte industrier mot konkurranse. Akkurat på tidspunktet da "
-"digital teknologi kunne sluppet løs en ekstraordinær mengde med kommersiell "
-"og ikke-kommersiell kreativitet, tynger loven denne kreativiteten med "
-"sinnsykt kompliserte og vage regler og med trusselen om uanstendig harde "
-"straffer. Vi ser kanskje, som Richard Florida skriver, <quote>Fremveksten "
-"av den kreative klasse</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Dessverre ser vi også en ekstraordinær fremvekst av reguleringer av denne "
-"kreative klassen."
+"kommersiell kreativitet. Dermed, slik vi ser klarere i de kommende "
+"kapitler, er rettsstatens rolle i stadig mindre grad å støtte kreativitet, "
+"og i stadig større grad å beskytte enkelte industrier mot konkurranse. "
+"Akkurat på det tidspunktet da digital teknologi kunne sluppet løs en "
+"ekstraordinær mengde med kommersiell og ikke-kommersiell kreativitet, tynger "
+"loven denne kreativiteten med sinnsykt kompliserte og vage regler og med "
+"trusselen om uanstendig harde straffer. Vi ser kanskje, som Richard Florida "
+"skriver, <quote>Fremveksten av den kreative klasse</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Dessverre ser vi også en ekstraordinær fremvekst av "
+"reguleringer av denne kreative klassen."
#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"merkelappen <quote>piratvirksomhet</quote> i sin rette sammenheng."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER ONE: Creators"
-msgstr "Kapittel en: Skaperne"
+msgid "Creators"
+msgstr "Skaperne"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "animated cartoons"
"Normen i Japan reduserer denne juridiske utfordringen. Noen sier at det "
"nettopp er den oppsamlede fordelen i det japanske mangamarkedet som "
"forklarer denne reduksjonen. Jussprofessor Salil Mehra ved Temple "
-"University hypnotiserer for eksempel med at manga-markedet aksepterer disse "
-"teoretiske bruddene fordi de får mangamarkedet til å bli rikere og mer "
+"University har for eksempel en hypotese om at manga-markedet aksepterer "
+"disse teoretiske bruddene fordi de får mangamarkedet til å bli rikere og mer "
"produktivt. Alle ville få det verre hvis doujinshi ble bannlyst, så loven "
"bannlyser ikke doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
"kultur. Den er på tur til å bli mindre fri."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER TWO: <quote>Mere Copyists</quote>"
-msgstr "Kapittel to: <quote>Kun etter-apere</quote>"
+msgid "<quote>Mere Copyists</quote>"
+msgstr "<quote>Kun etter-apere</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Daguerre, Louis"
msgstr ""
"Prinsippet til Kodak-systemet er skillet mellom arbeidet som enhver kan "
"utføre når de tar fotografier, fra arbeidet som kun en ekspert kan gjøre. "
-"… Vi utstyrte alle, menn, kvinner og barn, som hadde tilstrekkelig "
+"… Vi forsynte alle, menn, kvinner og barn med tilstrekkelig "
"intelligens til å peke en boks i riktig retning og trykke på en knapp, med "
-"et instrument som helt fjernet nødvendigheten av spesielt utstyr fra "
-"praksisen med å fotografere eller for den del, noe som helst spesiell "
-"kunnskap om kunstarten. Det kan tas i bruk uten forutgående studier, uten "
-"et mørkerom og uten kjemikalier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"et apparat som helt fjernet kravet om spesielt utstyr og fra "
+"fotograferingspraksisen, og helt fjernet krav om spesiell kunnskap innen "
+"kunstarten. Det kan tas i bruk uten forutgående studier, uten et mørkerom "
+"og uten kjemikalier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. f3
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
"ga etter en stund et unntak for berømte personer: kommersielle fotografer "
"som tok bilder av berømte personer for kommersielle formål har flere "
"begrensninger enn resten av oss. Men i det vanlige tilfellet, kan bildet "
-"fanges uten å klarere rettighetene for a fange det.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>)"
+"tas uten å klarere rettighetene for å ta det.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Napster"
"oppmerksomheten hos leseren, å forme språket slik at det er forståelig—"
"så har få av oss en reell følelse av hvor vanskelig medier er. Eller mer "
"fundamentalt, de færreste av oss har en følelse for hvordan media fungerer, "
-"hvordan det holder et publikum eller leder leseren gjennom historien, "
+"hvordan det holder på publikum eller leder leseren gjennom historien, "
"hvordan det utløser følelser eller bygger opp spenningen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men etter hvert som "
"datamaskiner åpner opp et interaktivt rom hvor en historie blir "
"<quote>fremført</quote> i tillegg til opplevd, endrer gramatikken seg. Den "
-"enkle kontrollen til forstellerstemmen er forsvunnet, og dermed er andre "
+"enkle kontrollen til fortellerstemmen er forsvunnet, og dermed er andre "
"teknikker nødvendig. Forfatter Michael Crichton hadde mestret "
"fortellerstemmen til science fiction. Men da han forsøkte å lage et "
"dataspill basert på et av sine verk, så var det et nytt håndverk han måtte "
"lære. Det var ikke åpenbart hvordan en leder folk gjennom et spill uten at "
-"de far følelsen av å ha blitt ledet, selv for en svært vellykket forfatter."
+"de får følelsen av å ha blitt ledet, selv for en svært vellykket forfatter."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgstr ""
"Likevel er innsatsen for å utvide lese- og skriveferdigheter—som går "
"ut over tekst til å også ta med elementer som høres og ses—handler "
-"ikke om å lage bedre filmregissører. Målet er ikke å forbedre "
+"ikke om å skape bedre filmregissører. Målet er ikke å forbedre "
"filmprofesjonen i det hele tatt. I stedet, som Daley forklarer,"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
"elements that you understand, that are your language, and construct meaning "
"about the topic.…"
msgstr ""
-"Det du ønsker er å gi disse studentene en måte å konstruere mening. Hvis alt "
-"du gir dem er tekst, så kommer de ikke til å gjøre det. Fordi de kan ikke. "
-"Du vet, du har Johnny som kan se på en video, han kan spille på et TV-spill, "
-"han kan spre grafitti over alle dine vegger, han kan ta fra hverandre bilen "
-"din, og han kan gjøre alle mulige andre ting. Men han kan ikke lese teksten "
-"din. Så Jonny kommer på skolen og du sier <quote>Johnny, du er analfabet. "
-"Ingenting du gjør betyr noe.</quote> Vel, da har Johnny to valg: Han kan "
-"avvise deg eller han kan avvise seg selv. Hvis han har et sunt ego så vil "
-"han avvise deg. Men hvis du i stedet sier, <quote>Vel, med alle disse "
-"tingene som du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet. Spill musikk til "
-"meg som du mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder som du mener "
-"reflekterer over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet.</"
-"quote> Ikke ved å gi en unge et videokamera og … si <quote>La oss "
-"dra å ha det morsomt med videokameraet og lage en liten film.</quote> Men "
-"istedet, virkelig hjelpe ungen å ta disse elementene som ungen forstår, som "
-"er vedkommendes språk, og konstruer mening om temaet.…"
+"Det du ønsker er å gi disse studentene er en måte å konstruere mening. Hvis "
+"alt du gir dem er tekst, så kommer de ikke til å gjøre det. Fordi de kan "
+"ikke. Du vet, du har Johnny som kan se på en video, han kan spille på et TV-"
+"spill, han kan spre grafitti over alle dine vegger, han kan ta fra hverandre "
+"bilen din, og han kan gjøre alle mulige andre ting. Men han kan ikke lese "
+"teksten din. Så Jonny kommer på skolen og du sier <quote>Johnny, du er "
+"analfabet. Ingenting du gjør betyr noe.</quote> Vel, da har Johnny to "
+"valg: Han kan avvise deg eller han kan avvise seg selv. Hvis han har et "
+"sunt ego så vil han avvise deg. Men hvis du i stedet sier, <quote>Vel, med "
+"alle disse tingene som du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet. Spill "
+"musikk til meg som du mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder "
+"som du mener reflekterer over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere "
+"temaet.</quote> Ikke ved å gi en unge et videokamera og … si "
+"<quote>La oss dra å ha det morsomt med videokameraet og lage en liten film.</"
+"quote> Men istedet, virkelig hjelpe ungen å ta disse elementene som ungen "
+"forstår, som er vedkommendes språk, og konstruer mening om temaet.…"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgid ""
"citetitle>, available anywhere in the world."
msgstr ""
"11. september var ikke et avvik. Det var en start. Omtrent på samme tid, "
-"begynte en form for kommunkasjon som hadde vokst dramatisk å komme inn i "
+"begynte en form for kommunkasjon, som hadde vokst dramatisk, å komme inn i "
"offentlig bevissthet: web-loggen, eller blog. Bloggen er en slags offentlig "
"dagbok, og i noen kulturer, slik som i Japan, fungerer den veldig lik en "
"dagbok. I disse kulturene registrerer den private fakta på en offentlig "
"ser. Blogger skaper en følelse av et virtuelt offentlig møte, men et hvor "
"vi alle ikke må å være til stede på samme tid og hvor samtalene ikke "
"nødvendigvis er koblet sammen. De beste av bloggoppføringene er relativt "
-"korte. De peker direkte til ord bruk av andre, kritiserer dem eller bidrar "
+"korte. De peker direkte til ord brukt av andre, kritiserer dem eller bidrar "
"til dem. Det kan argumenteres for at de er den viktigste form for "
"ukoreografert offentlig debatt som vi har."
"Det er (ennå) ingen norm i blogg-sfæren om å ikke snakke om politikk. "
"Sfæren er faktisk fylt med politiske innlegg, både på høyre- og "
"venstresiden. Noen av de mest populære stedene er konservative eller "
-"*liberale*, men det er mange av alle politiske farger. Til og med blogger "
-"som ikke er politiske dekker politiske temaer når anledningen krever det."
+"*frihetsforkjempere*, men det er mange av alle politiske farger. Til og med "
+"blogger som ikke er politiske dekker politiske temaer når anledningen krever "
+"det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Dean, Howard"
msgstr ""
"<quote>Likevel,</quote> fortsatte Brown, og som balansen i denne boken vil "
"føre bevis for, <quote>bygger vi et juridisk system som fullstendig "
-"undertrykker den naturlige tendensen i dagens digitale unger. … We "
+"undertrykker den naturlige tendensen i dagens digitale unger. … Vi "
"bygger en arkitektur som frigjør 60 prosent av hjernen [og] et juridisk "
"system som stenger ned den delen av hjernen.</quote>"
"\"/>, kommenterte til meg i et sjeldent øyeblikk av nedstemthet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER THREE: Catalogs"
-msgstr "Kapittel tre: Kataloger"
+msgid "Catalogs"
+msgstr "Kataloger"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Jordan, Jesse"
"by adding a button that a user could click to see if the machine holding the "
"file was still on-line."
msgstr ""
-"Jesse sin var ikke den første søkemotoren bygget for RPI-nettverket. Hans "
+"Søkemotoren Jesse laget var ikke den første laget for RPI-nettverket. Hans "
"motor var faktisk en enkel endring av motorer som andre hadde bygget. Hans "
"viktigste enkeltforbedring i forhold til disse motorene var å fikse en feil "
"i Microsofts fildelings-system som fikk en brukers datamaskin til å krasje. "
"university brochures—basically anything that users of the RPI network "
"made available in a public folder of their computer."
msgstr ""
-"Dermed inneholdt indeksen som hans søkemotor produserte bilder, som "
-"studentene kunne bruke til å legge inn på sine egne nettsider, kopier av "
-"notater og forskning, kopier av informasjonshefter, filmklipp som studentene "
-"kanskje hadde laget, universitetsbrosjyrer—ganske enkelt alt som "
-"brukerne av RPI-nettverket hadde gjort tilgjengelig i en fellesmappe på sine "
+"Dermed listet søkemotorindeksen han produserte opp både bilder, som "
+"studentene kunne legge inn på sine egne nettsider, kopier av notater og "
+"forskning, kopier av informasjonshefter, filmklipp som studentene kanskje "
+"hadde laget, universitetsbrosjyrer — kort sagt alt som brukerne av RPI-"
+"nettverket hadde gjort tilgjengelig i en offentlig mappe på sine "
"datamaskiner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
"environment where tinkering with technology was precisely what he was "
"supposed to do."
msgstr ""
-"Men indeksen inneholdt også musikkfiler. Faktisk var en fjerdedel av filene "
-"som Jesses søkemotor inneholdt musikkfiler. Men det betyr, naturligvis, at "
-"tre fjerdedeler ikke var det, og—slik at dette poenget er helt "
+"Men indeksen listet også opp musikkfiler. Faktisk var en fjerdedel av "
+"filene omtalt i Jesses søkemotor musikkfiler. Men det betyr, naturligvis, "
+"at tre fjerdedeler ikke var det, og—slik at dette poenget er helt "
"klart—Jesse gjorde ingenting for å få folk til å plassere musikkfiler "
-"i deres fellesmapper. Han gjorde ingenting for å sikte søkemotoren mot "
+"i deres offentlige mapper. Han gjorde ingenting for å sikte søkemotoren mot "
"disse filene. Han var en ungdom som fiklet med Google-lignende teknologi "
"ved et universitet der han studerte informasjonsvitenskap, og dermed var "
"fiklingen målet. I motsetning til Google, eller Microsoft for den saks "
"and direct policy. So where is the morality in taking money from a student "
"for running a search engine?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"Musikkindustrien insisterer at dette er et spørsmål om lov og moral. La oss "
-"legge loven til side for et øyeblikk og tenke på moralen. Hvor er moralen i "
-"et søksmål som dette? Hva er dyden i å skape offerlam. RIAA er en spesielt "
-"mektig lobby. Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer enn 1 million "
-"dollar i året. Artister, på den andre siden, får ikke godt betalt. Den "
-"gjennomsnittlige innspillingsartist tjener 45 900 dollar.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er utallige virkemidler som RIAA kan "
-"benytte for å påvirke og styre politikken. Så hva er det moralske i å ta "
-"penger fra en student for å drive en søkemotor?<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"1\"/>"
+"Musikkindustrien insisterer på at dette er et spørsmål om lov og moral. La "
+"oss legge loven til side for et øyeblikk og tenke på moralen. Hvor er "
+"moralen i et søksmål som dette? Hva er dyden i å skape offerlam. RIAA er "
+"en spesielt mektig lobby. Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer "
+"enn 1 million dollar i året. Artister, på den andre siden, får ikke godt "
+"betalt. Den gjennomsnittlige innspillingsartist tjener 45 900 dollar."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er utallige virkemidler som "
+"RIAA kan benytte for å påvirke og styre politikken. Så hva er det moralske "
+"i å ta penger fra en student for å drive en søkemotor?<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"rullebladet.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER FOUR: <quote>Pirates</quote>"
-msgstr "Kapittel fire: <quote>Pirater</quote>"
+msgid "<quote>Pirates</quote>"
+msgstr "<quote>Pirater</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "in development of content industry"
"demanded."
msgstr ""
"Filmindustrien i Hollywood var bygget opp av flyktende pirater.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Skapere og regissører migrerte fra østkysten "
-"til California tidlig i det tjuende århundret delvis for å slippe unna "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Skapere og regissører flyttet fra østkysten til "
+"California tidlig i det tjuende århundret delvis for å slippe unna "
"kontrollene som patenter ga den som fant opp å lage film, Thomas Edison. "
-"Disse kontrollene be utøvet gjennom et monopol-<quote>kartell,</quote> The "
+"Disse kontrollene ble utøvet gjennom et monopol-<quote>kartell,</quote> The "
"Motion Pictures Patents company, og var basert på Thomas Edisons kreative "
"eierrettigheter—patenter. Edison stiftet MPPC for å utøve rettighetene "
"som disse kreative eierrettighetene ga ham, og MPPC var seriøs med de krav "
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Med et land som så en kolossal økning i antall billige kinoer, såkalte "
-"nickelodeons, reagerte patentselskapet på bevegelsen av uavhengige med å "
-"stifte et hardhendt datterselskap ved navn General Film Company for å "
-"blokkere *innføringen av ulisensierte uavhengige*. Med tvangstaktikker som "
-"har blitt legendariske, konfiskerte General Film ulisensiert utstyr, stoppet "
+"nickelodeons, reagerte patentselskapet på uavhengige-bevegelsen med å stifte "
+"General Film Company, et hardhendt datterselskap opprettet for å blokkere "
+"ankomsten av de ulisensierte uavhengige. Med tvangstaktikker som har blitt "
+"legendariske, konfiskerte General Film ulisensiert utstyr, stoppet "
"varelevering til kinoer som viste ulisensiert fil, og effektivt "
"monopoliserte distribusjon ved å kjøpe opp alle USAs filmsentraler, med "
"unntak av den ene som var eid av den uavhengige William Fox som motsto "
"velkommen. Hver generasjon—inntil nå."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER FIVE: <quote>Piracy</quote>"
-msgstr "Kapittel fem: <quote>Piratvirksomhet</quote>"
+msgid "<quote>Piracy</quote>"
+msgstr "<quote>Piratvirksomhet</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"mulig klart lovlig og bra. Og i likhet med piratvirksomheten jeg beskrev i "
"kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"pirates\"/>, så "
"er mye av denne piratvirksomheten motivert av de nye måtene å spre innhold "
-"på som er forårsaket av endringer i distribusjonsteknologien. Dermed, "
-"konsistent med tradisjonen som ga oss Hollywood, radio, plateindustrien og "
-"kabel-TV, er spørsmålet vi bør stille oss om fildeling, hvordan vi best kan "
-"bevare dets fordeler mens vi minimerer (så langt som mulig) de uønskede "
-"skadene de påfører kunstnere. Spørsmålet er et om balanse. Loven bør strebe "
-"etter den balansen, og den balansen blir funnet kun etter en tid."
+"på som er forårsaket av endringer i distribusjonsteknologien. Dermed, på "
+"samme måte som med tradisjonen som ga oss Hollywood, radio, plateindustrien "
+"og kabel-TV, er spørsmålet vi bør stille oss om fildeling, hvordan vi best "
+"kan bevare dets fordeler mens vi minimerer (så langt som mulig) de uønskede "
+"skadene de påfører kunstnere. Spørsmålet er et om balanse. Rettsvesenet bør "
+"strebe etter den balansen, og den balansen blir funnet kun etter en tid."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"<citetitle>All the Rave: The Rise and Fall of Shawn Fanning's Napster</"
"citetitle> (New York: Crown Business, 2003), 269–82."
msgstr ""
-"Se referat fra forhandlingene, In Re: Napster Copyright Litigation ved 34-35 "
+"Se referat fra forhandlingene, I Re: Napster Copyright Litigation side 34-35 "
"(N.D. Cal., 11. juli 2001), nos. MDL-00-1369 MHP, C 99-5183 MHP, "
"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #21</"
"ulink>. For en oppsummering av søksmålet og dets effekt på Napster, se "
"En skulle tro det. Og vi bør håpe på det. Men så langt er det ikke "
"tilfelle. Effekten som krigen som påstås å kun være mot type-A-deling har "
"blitt kjent langt utover den klassen med deling. Det er åpenbart fra "
-"Napster-saken selv. Da Napster fortalte *district*-retten at den hadde "
+"Napster-saken selv. Da Napster fortalte regionsdomstolen at den hadde "
"utviklet teknologi som ville blokkere for 99,4 prosent av identifisert "
-"opphavsrettsbrytende materiale, fortalte *district*-retten advokatene til "
+"opphavsrettsbrytende materiale, fortalte regionsdomstolen advokatene til "
"Napster at 99,4 prosent var ikke godt nok. Napster måtte få "
"opphavsrettsbruddene <quote>ned til null.</quote><placeholder type=\"footnote"
"\" id=\"0\"/>"
"<quote>opptaks-knapp,</quote> kunne enheten bli brukt til å ta opp "
"opphavsrettsbeskyttede filmer og programmer. Sony hadde derfor fordel av "
"opphavsrettsbruddene til sine kunder og skulle derfor, påsto Disney og "
-"Universal, være delvis ansvarlig or disse bruddene."
+"Universal, være delvis ansvarlig for disse bruddene."
#. PAGE BREAK 89
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"quote>-signal på linjen. Det var klart at det var mange TV-programmer som "
"ikke ga noen tillatelse til å kopiere. Faktisk ville en, hvis en spurte, "
"uten tvil fått beskjed fra flertallet av programmer at de ikke tillot "
-"kopiering. Og i møtet med denne åpenbare ønsket, kunne Sony ha utformet "
+"kopiering. Og i møtet med dette åpenbare ønsket, kunne Sony ha utformet "
"systemet sitt for å minimere muligheten for opphavsrettsbrudd. Det gjorde "
"de ikke, og på grunn av dette ville Disney og Universal holde dem ansvarlig "
"for arkitekturen de valgte."
"markedet forårsaket av de hundrevis av millioner opptak som vil seriøst "
"påvirke fremtiden til det kreative miljøet i dette landet. Det er ganske "
"enkelt et spørsmål om grunnleggende økonomi og enkel sunn fornuft.</"
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Og ganske riktig, slik "
-"spørreundersøkelser senere ville vise, 45 prosent av videospillereierne "
-"hadde filmbiblioteker som inneholdt ti filmer eller mer.<placeholder type="
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Og ganske riktig, viser "
+"senere spørreundersøkelser, 45 prosent av videospillereierne hadde "
+"filmbiblioteker som inneholdt ti filmer eller mer.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"2\"/> — en bruk som retten senere ville avgjøre ikke "
"var <quote>rimelig.</quote> Ved å <quote>*tillate videospillereierne å "
"kopiere fritt ved hjelp av et unntak fra brudd på opphavsrettsloven uten å "
msgstr ""
"Det tok åtte år før denne saken ble avgjort av høyesterett. I mellomtiden "
"hadde den niende ankekrets, som har Hollywood i sin jurisdiksjon—det "
-"den ledende dommeren Alex Kozinski, som er medlem i den domstolen, referer "
-"til den som <quote>Hollywood-kretsen</quote>—funnet at Sony måtte "
-"holdes ansvarlig for de opphavsrettsbruddene som ble gjort mulig med deres "
+"den ledende dommeren Alex Kozinski, som er medlem i den domstolen, omtaler "
+"den som <quote>Hollywood-kretsen</quote>—funnet at Sony måtte holdes "
+"ansvarlig for de opphavsrettsbruddene som ble gjort mulig med deres "
"maskiner. I følge regelen til niende ankrekrets var denne kjente "
"teknologien—som Jack Valenti hadde omtalt som <quote>Boston-kveleren "
"for amerikansk filmindustri</quote> (verre enn dette, det var en "
"forstå."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER SIX: Founders"
-msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"
+msgid "Founders"
+msgstr "Grunnleggerne"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "English copyright law developed for"
"ble skrevet av Shakespeare. Det var hans kreativitet som brakte det til "
"verden. Han krenket ikke noens rett da han skrev dette verket (det er en "
"kontroversiell påstanden, men det er ikke relevant), og med sin egen rett "
-"skapte han verket, han gjorde det ikke noe vanskeligere for andre til å lage "
+"skapte han verket, han gjorde det ikke noe vanskeligere for andre å lage "
"skuespill. Så hvorfor skulle loven tillate at noen annen kunne komme og ta "
"Shakespeares verk uten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke "
"begrunnelser finnes for å tillate at noen <quote>stjeler</quote> "
"vernetiden i opphavsretten og garanterte dermed at verdifulle bøker ville "
"være tilgjengelige for nyutgivelse for enhver utgiver etter en begrenset "
"tidsperiode. Dermed var det at vernetiden for eksisterende verk bare ble på "
-"tjueen år et kompromiss for å bekjempe makten til bokhandlerne. "
-"Begresningen i vernetiden var en indirekte måte å sikre konkurranse mellom "
+"tjueen år, et kompromiss for å bekjempe makten til bokhandlerne. "
+"Begrensningen i vernetiden var en indirekte måte å sikre konkurranse mellom "
"utgivere, og dermed oppbyggingen og spredning av kultur."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
"extend their terms. Twenty-one years was not enough, they said; they needed "
"more time."
msgstr ""
-"Når 1731 (1710 + 21) kom, ble bokhandlerne engstelige. De så konsekvensene "
-"av mer konkurranse, og som enhver konkurrent, likte de det ikke. Først "
+"Da 1731 (1710 + 21) kom, ble bokhandlerne engstelige. De så konsekvensene av "
+"mer konkurranse, og som enhver konkurrent, likte de det ikke. Først "
"ignorerte bokhandlere ganske enkelt <quote>Statute of Anne,</quote> og "
"fortsatte å kreve en evigvarende rett til å kontrollere publiseringen. Men i "
"1735 og 1737 prøvde de å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen "
"uavhengig av hvilke rettigheter som eksisterte i henhold til sedvaneretten, "
"så var disse fortrengt av <quote>Statute of Anne.</quote> Etter at "
"<quote>Statute of Anne</quote> var blitt vedtatt, skulle den eneste lovlige "
-"beskyttelse for trykkerett kom derfra. Og derfor, argumenterte de, ville "
+"beskyttelse for trykkerett komme derfra. Og derfor, argumenterte de, ville "
"verk som hadde vært beskyttet ikke lenger være beskyttet når vernetiden "
"spesifisert i <quote>Statute of Anne</quote> utløp."
"påvirke, vil den frie kultur være mindre beskyttet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER SEVEN: Recorders"
-msgstr "Kapittel sju: Innspillerne"
+msgid "Recorders"
+msgstr "Innspillerne"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "fair use and"
"hjørne av rommet stod det et fjernsynsapparat. På fjernsynet, mens "
"forestillingen pågikk, mens scenearbeiderne spilte dam og operakompaniet "
"spilte Wagner, gikk <citetitle>The Simpsons</citetitle>. Slik Else så det, "
-"så hjalp dette tegnefilm-innslaget *med å fange det spesielle med scenen*."
+"så hjalp dette tegnefilm-innslaget få med det spesielle med scenen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "multiple copyrights associated with"
msgstr ""
"Før våre filmer kan kringkastes, krever TV-nettverket at vi kjøper en "
"<quote>Forsikring mot feil og utelatelser.</quote> Den krever en detaljert "
-"<quote>*visual cue sheet*</quote> med alle kilder og lisensierings-status på "
+"<quote>visuell kjøreplan</quote> med alle kilder og lisensierings-status på "
"alle scener i filmen. De har et smalt syn på <quote>rimelig bruk,</quote> og "
"å påstå at noe er nettopp dette kan forsinke, og i verste fall stoppe, "
"prosessen."
"George Lucas var veldig ivrig på å forfølge bruken av <citetitle>Star Wars</"
"citetitle>. Så jeg bestemte meg for å følge boka, og trodde at vi skulle få "
"til en gratis, i alle fall rimelig, avtale for fire sekunders bruk av "
-"<citetitle>The Simpsons</citetitle>. Som en dokumentarskaper, *arbeidende på "
-"randen av utmattelse*, var det siste jeg ønsket en juridisk strid, selv for "
-"å forsvare et prinsipp."
+"<citetitle>The Simpsons</citetitle>. Som en nesten utmattet dokumentarskaper "
+"med dårlig råd, var det siste jeg ønsket en juridisk strid, selv for å "
+"forsvare et prinsipp."
#. 3.
#. PAGE BREAK 110
msgstr ""
"Jeg snakket faktisk med en av dine kolleger på Stanford Law School … "
"som bekreftet at dette var rimelig bruk. Han bekreftet også at Fox ville "
-"<quote>*depose and litigate you to within an inch of your life*,</quote> "
-"uavhengig av riktigheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt ville koke "
-"ned til hvem som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller dem."
+"<quote>saksøke og rettsforfølge deg til det nesten ikke er liv igjen i deg,</"
+"quote> uavhengig av riktigheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt "
+"ville koke ned til hvem som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller "
+"dem."
#. 4.
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
"bruk, omformende eller ikke."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER EIGHT: Transformers"
-msgstr "Kapittel åtte: Omformerne"
+msgid "Transformers"
+msgstr "Omformerne"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Allen, Paul"
"forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med over "
"250 godt underholdte dommere. Med en en illevarslende tone, begynte han sin "
"tale med et spørsmål: <quote>Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp "
-"brutt i dette rommet?</quote>"
+"ble brutt i dette rommet?</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Boies, David"
"uten at det ble fritt som i <quote>fri bar.</quote> I stedet kunne systemet "
"gjøre det lettere for nye kunstnere å kompensere den originale artisten uten "
"at det krever en hær av jurister. Hva med regler som f.eks. "
-"<quote>kompensasjon til en opphavsrettholder for uregistrerte verk vil for "
-"avledede verk føre 1% av netto overskudd (som settes på sperret konto til "
-"fordel for rettighetseier)</quote> Med en slik regel ville "
+"<quote>kompensasjon til en opphavsrettinnehaver for uregistrerte verk vil "
+"for avledede verk føre 1% av netto overskudd (som settes på sperret konto "
+"til fordel for rettighetseier)</quote> Med en slik regel ville "
"opphavsrettholderen få en inntekt, men han vil ikke ha en full eiendomsrett "
"over opphavsretten (som betyr retten til å bestemme prisen selv) uten å ha "
"registrert verket."
msgstr ""
"<emphasis role='strong'>I februar 2003</emphasis> kunne DreamWorks studios "
"kunngjøre at de hadde fått en avtale med komikeren Mike Myers (mannen bak "
-"Saturday Night Liva og Austin Powers). Ifølge kunngjøringen skulle "
+"Saturday Night Live og Austin Powers). Ifølge kunngjøringen skulle "
"DreamWorks og Myers arbeide for å skape en <quote>unik filmskaperavtale.</"
"quote> Og under denne avtalen ville DreamWorks <quote>få rett til å benytte "
"eksisterende filmklipp, skrive nye manuas og - med hjelp av moderne "
"privilegium forbeholdt de få."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER NINE: Collectors"
-msgstr "Kapittel ni: Samlere"
+msgid "Collectors"
+msgstr "Samlere"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "archives, digital"
"forretningsmann, og at det var på tide å lykkes på et annet område. Derfor "
"lanserte han en serie prosjekter som ble utformet for å arkivere menneskelig "
"kunnskap. Internettarkivet var bare det første av prosjektene til denne "
-"*Andrew Carnige* for Internett. I desember 2002 hadde arkivet over ti "
-"milliard sider, og det vokste med omtrent en milliard sider i måneden."
+"Internett-filantropen. I desember 2002 hadde arkivet over ti milliarder "
+"sider, og det vokste med omtrent en milliard sider i måneden."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Library of Congress"
"eiendoms-lover begrenser friheten til folk som Kahle."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER TEN: <quote>Property</quote>"
-msgstr "Kapittel ti: <quote>Eiendom</quote>"
+msgid "<quote>Property</quote>"
+msgstr "<quote>Eiendom</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Johnson, Lyndon"
#. f1
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Home Recording of Copyrighted Works: Hearings on H.R. 4783, H.R. 4794, H.R. "
"4808, H.R. 5250, H.R. 5488, and H.R. 5705 Before the Subcommittee on Courts, "
"Judiciary of the House of Representatives, 97th Cong., 2nd sess. (1982): 65 "
"(testimony of Jack Valenti)."
msgstr ""
-"Privatopptak av opphavsrettslig beskyttede verk: hearings på hr 4783, hr "
-"4794, hr 4808, hr 5250, hr 5488 og hr 5705 forran subcommittee on domstoler, "
-"borgerrettigheter og administrasjonen av rettferdighet av committee on "
-"rettsvesenet av house of representatives, 97th cong., 2nd sess. (1982): 65 "
-"(vitnesbyrd om jack valenti)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgid ""
msgstr "Crosskey, William W."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"William W. Crosskey, <citetitle>Politics and the Constitution in the History "
"of the United States</citetitle> (London: Cambridge University Press, 1953), "
"or were supposed by some to have, under the Common Law</emphasis></quote> "
"(emphasis added). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"William W. Crosskey, politikk og Grunnloven i historien av USA (London: "
-"Cambridge University Press, 1953), vol. 1, 485–86: \"slukke [ing], ved "
-"vanlig implikasjon av\"øverstkommanderende lov av land\", evigvarende "
-"rettigheter som forfattere hadde eller skulle etter noen å ha, under felles "
-"lov\" (vekt legges til)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"endre ett ord og så hevde opphavsrett til en ny og annerledes bok? Det "
"ville åpenbart gjøre opphavsretten til en spøk, så loven ble utvidet på "
"ordentlig vis til å inkludere slike små endringene på samme måte som "
-"*ordrette originale verk*."
+"identiske originale verk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1521.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1521.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
"graphic>"
msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1521.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1521.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
"graphic>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgstr "tre typer brukmåter for"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, fuzzy
msgid "copyright applicability altered by technology of"
-msgstr "opphavsrett anvendbarhet endret av teknologien i"
+msgstr "anvendelighet for opphavsrett endret av teknoligien til"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "copyright intent altered by"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1531.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1531.png\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
"graphic>"
msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1531.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1531.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
"graphic>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"er regulert av åndsverksloven. Å publisere boken på nytt, for eksempel, "
"lager et eksemplar. Det er dermed regulert av opphavsrettsloven. Faktisk "
"står denne bestemte bruken i kjernen av sirkelen over mulig bruk av et "
-"opphavsrettsbeskyttet verk. Det er den *paradigmatic bruken ordentlig* "
+"opphavsrettsbeskyttet verk. Det er den paradigmatiske bruken som er korrekt "
"regulert av opphavsrettsreguleringen (se diagram i <xref linkend="
"\"fig-1541\"/>)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1541.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1541.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
"graphic>"
msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1541.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1541.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
"graphic>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1542.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1542.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
"graphic>"
msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/1542.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
-"graphic>"
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid ""
-"Uses that before were presumptively unregulated are now presumptively "
-"regulated."
-msgstr ""
-"Bruk som tidligere var antatt å ikke være regulert er nå antatt å være "
-"regulert."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
-msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1551.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
-"graphic>"
-msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/1551.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1542.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
"graphic>"
#. PAGE BREAK 154
"kopi i strid med opphavsrettsinnehaverens ønske hver gang du leser bruken "
"(eller deler av den) ut over den femte gangen."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
+msgid ""
+"Uses that before were presumptively unregulated are now presumptively "
+"regulated."
+msgstr ""
+"Bruk som tidligere var antatt å ikke være regulert er nå antatt å være "
+"regulert."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/1551.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
+"graphic>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/nb/1551.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
+"graphic>"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"There are some people who think this makes perfect sense. My aim just now is "
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
-"In <xref linkend=\"fig-1611\"/> is a picture of an old version of my Adobe "
-"eBook Reader."
+"In <xref linkend=\"fig-example-adobe-ebook-reader\"/> is a picture of an old "
+"version of my Adobe eBook Reader."
msgstr ""
-"I <xref linkend=\"fig-1611\"/> er et bilde av en eldre versjon av min Adobe "
-"eBook Reader."
+"I <xref linkend=\"fig-example-adobe-ebook-reader\"/> er et bilde av en eldre "
+"versjon av min Adobe eBook Reader."
#. PAGE BREAK 160
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1611.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
-"graphic>"
+"<graphic fileref=\"images/example-adobe-ebook-reader.png\" align=\"center\" "
+"width=\"50%\"></graphic>"
msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/1611.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
-"graphic>"
+"<graphic fileref=\"images/example-adobe-ebook-reader.png\" align=\"center\" "
+"width=\"50%\"></graphic>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid "List of the permissions for Aristotle's <quote>Politics</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for Aristoteles <quote>Politikk.</quote>"
+msgstr "Liste med tillatelser for Aristoteles <quote>Politikk</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid ""
"I Adobe eBook Reader kalles disse kontrollene <quote>tillatelser</"
"quote>— som om utgiver har myndighet til å kontrollere hvordan du "
"bruker disse verkene. For verk vernet av opphavsretten har "
-"opphavsrettsinnehaveren helt klart denne myndigheten—innefor "
+"opphavsrettsinnehaveren helt klart denne myndigheten—innenfor "
"begrensningene i opphavsrettsloven. Men for verk som ikke er vernet av "
"opphavsretten er det ingen slik opphavsrettslig myndighet.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> Når min e-bok <citetitle>Middlemarch</citetitle> "
"the printer you just bought."
msgstr ""
"Hvis du ikke er en programmerer eller ikke kjenner mange programmerere, så "
-"har ordet <citetitle>hack</citetitle> en spesielt dårlig *konnotasjon*. "
+"gir ordet <citetitle>hack</citetitle> spesielt uvennlige assosiasjoner. "
"Ikke-programmerere hakker busker og ugress. Ikke-programmerere i skrekkfiler "
"gjør mye verre ting. Men for programmerere, eller kodere som jeg kaller "
"dem, er ordet <citetitle>hack</citetitle> et mye mer positivt begrep. "
msgstr ""
"Enhver offentliggjøring av informasjon mottatt ved å delta i Offentlig "
"Utfordring vil være utenfor rammen av aktiviteter tillatt av Avtalen og kan "
-"utsette deg og din forskergruppe for *handlinger* i henhold til "
+"utsette deg og din forskergruppe for reaksjoner i henhold til "
"Opphavsrettslov for et Digitalt Århundre (<quote>DMCA</quote>)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
-"This led Conrad to draw the cartoon below, which we can adopt to the DMCA. "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"This led Conrad to draw the cartoon in <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-"
+"cartoonfig\"/>, which we can adopt to the DMCA. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Dette fikk Conrad til å tegne vitsetegningen under, som vi også kan ta i "
-"bruk for DMCA. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Dette fikk Conrad til å tegne vitsetegningen i <xref linkend=\"fig-1711-vcr-"
+"handgun-cartoonfig\"/>, som vi også kan ta i bruk for DMCA. <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid "No argument I have can top this picture, but let me try to get close."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1711.png\" align=\"center\" width=\"70%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1711.png\" align=\"center\" width=\"100%\"></"
"graphic>"
msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/1711.png\" align=\"center\" width=\"70%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1711.png\" align=\"center\" width=\"100%\"></"
"graphic>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"Der er et siste aspekt av samspillet mellom arkitektur og lovverk som bidrar "
"til å styrke kraften til opphavsrettsreguleringen. Dette er hvor enkelt "
"slike brudd på opphavsrettsloven kan oppdages. For i motsetning til "
-"retorikken som er vanlig rundt *fødselen til cyberspace*, om at på Internett "
-"vet ingen at du er en hund, så er det i stadig større grad gitt endrede "
+"retorikken som var vanlig da cyberspace ble skapt, om at på Internett vet "
+"ingen at du er en hund, så er det i stadig større grad på grunn av endrede "
"teknologier som rulles ut på Internett, enkelt å finne hunden som har gjort "
"noe juridisk galt. Teknologiene på Internett er åpent for både snushaner og "
"de som vil dele, og snushanene blir stadig bedre i å spore opp identiteten "
"the state started issuing tickets based upon the data you transmitted. That "
"is, in effect, what is happening here."
msgstr ""
-"Denne endringen i den effektive *makten til loven* er forårsaket av en "
-"endring i hvor enkelt loven kan håndheves. Denne endringen flytter også "
-"lovens balanse radikalt. Det er som om bilen din sendte ut hastigheten du "
-"kjørte med på et hvert tidspunkt. Det ville bare være et steg igjen før "
-"staten begynte å utstede fartsbøter basert på informasjonen du sender ut. "
-"Det er effektivt sett det som skjer her."
+"Denne endringen i den effektive makten til rettsvesenet er forårsaket av en "
+"endring i hvor enkelt lovverket kan håndheves. Denne endringen flytter også "
+"rettsvesenets balanse radikalt. Det er som om bilen din sendte ut "
+"hastigheten du kjørte med på et hvert tidspunkt. Det ville bare være et "
+"steg igjen før staten begynte å utstede fartsbøter basert på informasjonen "
+"du sender ut. Det er effektivt sett det som skjer her."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
msgid "Market: Concentration"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1761.png\" align=\"center\" width=\"90%\"></"
-"graphic>"
+"<graphic fileref=\"images/pattern-modern-media-ownership.png\" align=\"center"
+"\" width=\"90%\"></graphic>"
msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/1761.png\" align=\"center\" width=\"90%\"></"
-"graphic>"
+"<graphic fileref=\"images/pattern-modern-media-ownership.png\" align=\"center"
+"\" width=\"90%\"></graphic>"
#. PAGE BREAK 175
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"<emphasis>reductions</emphasis> in the scope of copyright, in response to "
"the extraordinary increase in control that technology and the market enable."
msgstr ""
-"Åndsverksloven har ikke vært noen uforanderlig naturlov (*rock of "
-"Gibraltar*). Den er ikke et sett med konstante forpliktelser som tenåringer "
-"og geeks nå, av en eller annen mystisk grunn, gir blaffen i. I stedet har "
-"opphavsrettens makt vokst dramatisk på kort tid, etter hvert som teknologi "
-"for distribusjon og skaping har endret seg og etter hvert som lobbyister har "
-"presset på for mer kontroll hos opphavsrettsinnehaverne. Tidligere "
-"endringer som respons på endringene i teknologi foreslår at vi godt kan "
-"trenge lignende endringer i fremtiden. Og disse endringene må være "
-"<emphasis>reduksjon</emphasis> i omfanget til opphavsretten, som svar på den "
-"ekstraordinære økningen i kontroll som teknologi og marked gjør mulig."
+"Åndsverksloven har ikke vært noen uforanderlig naturlov. Den er ikke et sett "
+"med konstante forpliktelser som tenåringer og geeks nå, av en eller annen "
+"mystisk grunn, gir blaffen i. I stedet har opphavsrettens makt vokst "
+"dramatisk på kort tid, etter hvert som teknologi for distribusjon og skaping "
+"har endret seg og etter hvert som lobbyister har presset på for mer kontroll "
+"hos opphavsrettsinnehaverne. Tidligere endringer som respons på endringene "
+"i teknologi foreslår at vi godt kan trenge lignende endringer i fremtiden. "
+"Og disse endringene må være <emphasis>reduksjon</emphasis> i omfanget til "
+"opphavsretten, som svar på den ekstraordinære økningen i kontroll som "
+"teknologi og marked gjør mulig."
#. PAGE BREAK 181
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"distinctions and draw a clear map of the changes that copyright law has "
"undergone. In 1790, the law looked like this:"
msgstr ""
-"I starten av denne boken, *skilte* jeg mellom kommersielle og ikke-"
-"kommersiell kultur. I løpet av dette kapitelet har jeg skilt mellom "
-"kopiering av et verk, og omforming av det. Vi kan nå kombinere disse to "
+"I starten av denne boken, poengterte jeg forskjellen mellom kommersiell og "
+"ikke-kommersiell kultur. I løpet av dette kapitelet har jeg skilt mellom "
+"kopiering av et verk, og å omforme det. Vi kan nå kombinere disse to "
"skillene og tegne et klart kart over endringene som opphavsrettsloven har "
"gjennomgått. I 1790, så loven slik ut:"
msgstr "Nøtter"
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"
-msgstr "Kapittel elleve: Fantasifoster / Chimera"
+msgid "Chimera"
+msgstr "Fantasifoster / Chimera"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "chimeras"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "ISPs (Internet service providers), user identities revealed by"
-msgstr "ISPer (Internet-tilbydere), brukeridentiteter avslørt av"
+msgstr "ISPer (Internett-tilbydere), brukeridentiteter avslørt av"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Conyers, John, Jr."
"will be lost."
msgstr ""
"Likevel er nulltoleranse i stadig større grad våre myndigheters politikk. "
-"Midt i dette kaoset som Internett har skapt, finner en ekstraordinær *land "
-"grab* sted. Retten og teknologien endres til å gi innholdsinnehaverne en "
-"type kontroll over kulturen vår som de aldri har hatt før. Og i denne "
-"ekstremiteten vil mange muligheter for nye oppfinnelser og ny kreativitet gå "
-"tapt."
+"Midt i dette kaoset som Internett har skapt, finner et ekstraordinær "
+"eiendomstyveri sted. Retten og teknologien endres til å gi "
+"innholdsinnehaverne en type kontroll over kulturen vår som de aldri har hatt "
+"før. Og i denne ekstremiteten vil mange muligheter for nye oppfinnelser og "
+"ny kreativitet gå tapt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
#. f3.
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"WIPO and the DMCA One Year Later: Assessing Consumer Access to Digital "
"Entertainment on the Internet and Other Media: Hearing Before the "
"vice president, Global Public Policy and Standards, EMusic.com), available "
"in LEXIS, Federal Document Clearing House Congressional Testimony File."
msgstr ""
-"WIPO og dmca ett år senere: vurdering av forbruker tilgang til digital "
-"underholdning på Internett og andre medier: høre før subcommittee on "
-"telekommunikasjon, handel og consumer protection, huset committee on "
-"commerce, 106th cong. 29 (1999) (setning av peter harter, vice president, "
-"global offentlig politikk og standarder, emusic.com), tilgjengelig i lexis, "
-"føderale dokumentet å fjerne huset Kongressens vitnesbyrd fil."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgid ""
"muligheter som kan være svært verdifulle."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER TWELVE: Harms"
-msgstr "Kapittel tolv: Skader"
+msgid "Harms"
+msgstr "Skader"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"President Bush has continued to urge tort reform in recent months. "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Lovforslaget, som var modellerert etter Califorias *tort reform*-modell, ble "
-"vedtatt i Representantenes hus men stoppet i Senatet i juli 2003. For en "
-"oversikt, se Tanya Albert, <quote>Measure Stalls in Senate: `We'll Be Back,' "
-"Say Tort Reformers,</quote> amednews.com, 28. juli 2003, tilgjengelig fra "
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</ulink>, og "
-"<quote>Senate Turns Back Malpractice Caps,</quote> CBSNews.com, 9. juli "
-"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#39</ulink>. President Bush har fortsatt å argumentere for *tort reform* de "
-"siste månedene. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Lovforslaget, som var modellerert etter Califorias erstatningsrettreform-"
+"modell, ble vedtatt i Representantenes hus men stoppet i Senatet i juli "
+"2003. For en oversikt, se Tanya Albert, <quote>Measure Stalls in Senate: "
+"`We'll Be Back,' Say Tort Reformers,</quote> amednews.com, 28. juli 2003, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</"
+"ulink>, og <quote>Senate Turns Back Malpractice Caps,</quote> CBSNews.com, "
+"9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #39</ulink>. President Bush har fortsatt å argumentere for "
+"erstatningsrettreform de siste månedene. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"for en enhet som var ute av stand til å ta opp eller videredistribuere "
"musikk (en enhet hvis eneste kopieringsfunksjon er å en musikkfil som "
"allerede befinner seg på brukerens hard disk, flyttbar). På "
-"områdedomstolsnivå finnes det eneste unntaket i <citetitle>Metro-Goldwyn-"
+"regionsdomstolsnivå finnes det eneste unntaket i <citetitle>Metro-Goldwyn-"
"Mayer Studios, Inc</citetitle>. mot <citetitle>Grokster, Ltd</citetitle>., "
"259 F. Supp. 2d 1029 (C.D. Cal., 2003), der domstolen fant at koblingen "
"mellom distributør og en hvilken som helst gitt bruker for svakt til å gjøre "
-"distributør ansvarlig for medvirkende eller *vicarious* erstatning for "
+"distributør ansvarlig for medvirkende eller vikarierende erstatning for "
"opphavsrettsbrudd."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
"med valg. Og i og med at det potensielle publikum for Internettradio er "
"hele verden, nisje-stasjoner kan enkelt utvikle og markedsføre sitt innhold "
"til et relativt stort antall brukere over hele verden. I følge noen "
-"estimater har mer enn åtti millioner brukere over hele verden *stilt seg inn "
-"på denne nye formen for radio*."
+"estimater har mer enn åtti millioner brukere over hele verden koblet seg opp "
+"til denne nye formen for radio."
#. PAGE BREAK 205
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"technology."
msgstr ""
"Dette potensialet for FM-radio ble aldri realisert—ikke på grunn av at "
-"Armstrong tok feil av teknologien, men fordi han undervurderte *evnen til "
-"<quote>*vested interests*, vaner, skikker og lovgiving</quote><placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> å hemme veksten av denne konkurrerende "
-"teknologien*."
+"Armstrong tok feil av teknologien, men fordi han undervurderte kraften til "
+"<quote>egeninteresser, vaner, skikker og lovgiving</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> i å hemme veksten av denne konkurrerende teknologien."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"broadcasting the same content would pay no equivalent fee."
msgstr ""
"Den finansielle belastningen er ikke ubetydelig. Slik jussprofessor William "
-"Fisher ved Harvard estimerte, hvis en Internet-radiostasjon distribuerte "
+"Fisher ved Harvard estimerte, hvis en Internett-radiostasjon distribuerte "
"reklamefri populærmusikk til (i gjennomsnitt) ti tusen lyttere, tjuefire "
"timer i døgnet, så ville de totale utbetalingene til artister som denne "
"radiostasjonen ville skylde være over en million dollar i året.<placeholder "
"the motive to protect artists against piracy?"
msgstr ""
"Hvorfor er det slik? Hva rettferdiggjør denne forskjellen? Ble det gjort "
-"noen studier av de økonomiske konsekvensene for Internet-radio som kan "
+"noen studier av de økonomiske konsekvensene for Internett-radio som kan "
"forsvare disse forskjellene? Var motivet å beskytte kunstnere mot "
"piratvirksomhet?"
msgstr ""
"I et sjeldent oppriktig øyeblikk, innrømmet en RIAA-ekspert det som virket "
"åpenbart for alle på den tiden. Dette fortalte Alex Alben, visepresident "
-"for *Public Policy* ved Real Networks, meg,"
+"med ansvar for offentlig politikk ved Real Networks, meg,"
#. PAGE BREAK 208
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
#. f20.
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"See Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single "
"Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,</quote> "
"C1; Margo Varadi, <quote>Is Brianna a Criminal?</quote> <citetitle>Toronto "
"Star</citetitle>, 18 September 2003, P7."
msgstr ""
-"se frank ahrens, \"riaa's søksmål møte overrasket over mål; enkelt mor i "
-"California, 12-år gammel jente i ny blant saksøkte,\"washington post, 10 "
-"september 2003, e1; Chris cobbs, \"bekymret foreldre trekke pluggen på filen"
-"\"stjele\"; med musikkbransjen cracking ned på Filbytte, er foreldre prøver "
-"å lure programvare fra hjemme-PC å unngå blir saksøkte,\"orlando sentinel "
-"tribune, 30 august 2003, c1; Jefferson graham, \"innspillingen industri sues "
-"foreldre,\" usa today, 15 september 2003, 4 d; John schwartz, \"hun sier hun "
-"er ingen musikk pirat. ikke snoop fan, enten,\"new york times, 25 september "
-"2003, c1; Margo varadi, \"er brianna en kriminell?\" toronto star, 18 "
-"september 2003, p7."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"å lykkes."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER THIRTEEN: Eldred"
-msgstr "Kapittel tretten: Eldred"
+msgid "Eldred"
+msgstr "Eldred"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Eldred, Eric"
#. f8.
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"If it is a principle about enumerated powers, then the principle carries "
"from one enumerated power to another. The animating point in the context of "
"copyrights—the limitation to <quote>limited times</quote> "
"notwithstanding."
msgstr ""
-"Hvis det er et prinsipp om opplistede myndigheter, deretter bærer prinsippet "
-"fra en *opplistet myndighet* til en annen. animert poenget i konteksten av "
-"handel-setningsdelen var at tolkningen tilbys av regjeringen ville tillate "
-"regjeringen unending makt til å regulere handel—begrenset til "
-"utdanningen handel til tross for. det samme punktet er sant i forbindelse "
-"med opphavsrett-setningsdel. her også, regjeringens tolkning ville tillate "
-"regjeringen unending makt til å regulere opphavsrett—begrenset til "
-"\"begrenset ganger\" til tross for."
+"Hvis det er et prinsipp om opplistede kompetanser, så bør dette prinsippet "
+"kunne overføres fra en opplistet kompetanse til den neste. Det "
+"utslagsgivende poenget når det gjalt handelsbestemmelsen var at tolkningen "
+"staten kom med ville gi staten ubegrenset kompetanse til å regulere "
+"handel—på tross av begrensningen om mellomstatlig handel. Også i "
+"denne sammenehengen ville statens tolkning gi staten ubegrenset kompetanse "
+"til å regulere opphavsrett—på tross av begrensningen om <quote>et "
+"begrenset tidsrom.</quote>"
#. PAGE BREAK 227
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"01-618), n.10, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
"\">link #51</ulink>."
msgstr ""
-"Orientering fra Nashvillesangforfatterforening, <citetitle>Eldred</"
-"citetitle> mot <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. "
-"01-618), n.10, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #51</ulink>."
+"Innlegg fra Nashvillesangforfatterforening, <citetitle>Eldred</citetitle> "
+"mot <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. 01-618), "
+"n.10, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#51</ulink>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Constitution's requirements, but that doesn't make the Constitution a "
"pirate's charter."
msgstr ""
-"Noen folk ser på allemannseiet med forakt. I skrivet de sendt til "
+"Noen folk ser på allemannseiet med forakt. I innlegget de sendt til "
"Høyesteretten, skrev Nashville sangforfatterforening at allemannseiet ikke "
"var noe annet enn <quote>lovlig piratvirksomhet.</quote><placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> Men det er ikke piratvirksomhet når loven tillater "
"Med andre ord, selv om opphavsrettsbeskyttelsen har vært relativt kort for "
"det meste av vår historie, så ville ikke lang opphavsrettsbeskyttelse gjort "
"noe forskjell for arbeider som har mistet sin kommersielle verdi. Lang "
-"opphavsrettsbeskyttelse for disse verkene ville ikke *forstyrret noe*."
+"opphavsrettsbeskyttelse for disse verkene ville ikke *påvirket noe som "
+"helst*."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid "But this situation has now changed."
"violated the First Amendment."
msgstr ""
"<emphasis role='strong'>I januar 1999</emphasis> anla vi sak på vegne av "
-"Eric Eldred ved den føderale distriktsretten i Washington, D.C., og ba "
+"Eric Eldred ved den føderale regionsdomstolen i Washington, D.C., og ba "
"retten om å erklære Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven i "
"strid med grunnloven. De to sentrale påstandene vi kom med var (1) at å "
"utvide eksisterende vernetid var i strid med grunnlovens krav om <quote>et "
"least had a dissent, by one of the most conservative judges on that court. "
"That dissent gave our claims life."
msgstr ""
-"Områdedomstolen avviste våre krav ute en gang å høre på noe argumentasjon. "
-"Et *panel* i ankedomstolen for D.C.-kretsen avviste også våre krav, denne "
+"Regionsdomstolen avviste våre krav ute en gang å høre på noe argumentasjon. "
+"Et kammer i ankedomstolen for D.C.-kretsen avviste også våre krav, denne "
"gang etter å ha hørt en omfattende argumentasjon. Men den avgjørelsen hadde "
"i det minste en dissens, fra en av de mest konservative dommerne i den "
"domstolen. Denne dissensen ga liv til våre krav."
"the court will sit <quote>en banc</quote> to hear the case."
msgstr ""
"Vi spurte ankedomstolen for D.C. ankekretsen i sin helhet om å ta opp saken. "
-"Saker tas normalt opp i et *panel* med tre deltagere, med unntak av viktige "
+"Saker tas normalt opp i et kammer med tre deltagere, med unntak av viktige "
"saker eller saker som tar opp tema som er spesifikk for kretsen som helhet, "
-"der domstolen vil samles <quote>en banc</quote> for å ta opp saken."
+"der domstolen vil samles <quote>i plenum</quote> for å ta opp saken."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Tatel, David"
"Circuit, Judge David Tatel. Both the most conservative and the most liberal "
"judges in the D.C. Circuit believed Congress had overstepped its bounds."
msgstr ""
-"Ankedomstolen avviste vår anmodning om å ta opp saken en banc. Denne gangen "
+"Ankedomstolen avviste vår anmodning om å ta opp saken i plenum. Denne gangen "
"fikk dommer Sentelle følge av det mest liberale medlemmet av ankekretsen i D."
"C., dommer David Tatel. Både den mest konservative og den mest liberale "
"dommerne i ankekretsen i D.C. mente kongressen hadde gått over sine grenser."
"kun var interessant for en liten politisk minoritet. Selv om min fokus i "
"saken ikke var å demonstrere hvor ille Sonny Bono-loven var, men å "
"demonstrere at den var i strid med grunnloven, så var det mitt håp å gjøre "
-"argumentere for dette mot en bakgrunn av støttebrev som dekket hele "
-"spekteret av politiske ståsteder. For å vise at denne påstanden mot CTEA "
-"var fundert i <emphasis>lovverket</emphasis> og ikke i politikken, forsøkte "
-"vi derfor å samle den videste rekken av troverdige kritikere — ikke "
-"troverdige fordi de var rike og berømte, men fordi de, samlet sett, "
-"demonstrerte at denne loven var i strid med grunnloven uavhengig av ens "
-"politiske syn."
+"argumentere for dette mot en bakgrunn av innlegg som dekket hele spekteret "
+"av politiske ståsteder. For å vise at denne påstanden mot CTEA var fundert "
+"i <emphasis>lovverket</emphasis> og ikke i politikken, forsøkte vi derfor å "
+"samle den videste rekken av troverdige kritikere — ikke troverdige "
+"fordi de var rike og berømte, men fordi de, samlet sett, demonstrerte at "
+"denne loven var i strid med grunnloven uavhengig av ens politiske syn."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Eagle Forum"
"there is no limit to Congress's power to set terms. That strong "
"conservative argument persuaded a strong conservative judge, Judge Sentelle."
msgstr ""
-"I ankedomstolen var Ørneforumet ivrig etter å sende inn et skriv som støtter "
-"vår posisjon. Deres skriv kom med argumentet som ble kjernekravet i "
-"Høyesterett: Hvis Kongressen kunne utvide vernetiden i opphavsretten, så "
+"I ankedomstolen var Ørneforumet ivrig etter å sende inn et innlegg som "
+"støttet vår posisjon. Deres innlegg kom med argumentet som ble kjernekravet "
+"i Høyesterett: Hvis Kongressen kunne utvide vernetiden i opphavsretten, så "
"fantes det ingen begrensninger i Kongressens myndighet til å fastsette "
"vernetiden. Dette sterkt konservative argumentet overbeviste en sterk og "
"konservativ dommer, Dommer Sentelle."
"world's experts in the history of the Progress Clause. And of course, there "
"was a new brief by Eagle Forum, repeating and strengthening its arguments."
msgstr ""
-"I høyesterett var skrivene som støttet vår side så ulike som de kunne bli. "
-"De inkluderte et ekstraordinært historisk skriv fra Free Software Foundation "
-"(opphavet til GNU-prosjektet som gjorde GNU/Linux mulig). De inkluderte et "
-"*kraftfullt* skriv fra Intel om kostnaden ved usikkerhet. Det var skriv fra "
-"to jussprofessorer, et fra en opphavsrettsakademiker og et fra Første "
-"grunnlovstillegg-akademikere. Det var et uttømmende og uomtvistet skriv fra "
-"verdens ekspert på historien til Fremskritts-bestemmelsen. Og naturligvis "
-"var det et skriv fra Ørneforumet, som gjentok og styrket argumentet deres."
+"I høyesterett var innleggene som støttet vår side så ulike som de kunne "
+"bli. De inkluderte et ekstraordinært historisk innlegg fra Free Software "
+"Foundation (opphavet til GNU-prosjektet som gjorde GNU/Linux mulig). De "
+"inkluderte et sterkt innlegg fra Intel om kostnaden ved usikkerhet. Det var "
+"innlegg fra to jussprofessorer, et fra en opphavsrettsakademiker og et fra "
+"Første grunnlovstillegg-akademikere. Det var et uttømmende og uomtvistet "
+"innlegg fra verdens ekspert på historien til Fremskritts-bestemmelsen. Og "
+"naturligvis var det et innlegg fra Ørneforumet, som gjentok og styrket sitt "
+"argument."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "American Association of Law Libraries"
"the Internet Archive, the American Association of Law Libraries, and the "
"National Writers Union."
msgstr ""
-"Disse skrivene rammet inn et juridisk argument. Og til støtte for det "
-"juridiske argumentet var det en rekke *kraftige* skriv fra biblioteker og "
+"Disse innleggene rammet inn et juridisk argument. Og til støtte for det "
+"juridiske argumentet var det en rekke sterke innlegg fra biblioteker og "
"arkiver, inkludert Internett-arkivet, den amerikanske forening for juss-"
"biblioteker og og den nasjonale skribentunionen."
"was struck, a whole generation of American film would disappear. The other "
"made the economic argument absolutely clear."
msgstr ""
-"Men to skriv *fanget argumentet* best. Et *fremmet* argumentet jeg allerede "
-"har beskrevet: Et skriv fra Hal Roach Studios argumenterte med at med mindre "
-"loven ble droppet, ville en hel generasjon amerikansk film forsvinne. Det "
-"andre gjorde det økonomiske argumentet helt klart."
+"Men to innlegg *rammet best inn argumentet*. Et *rammet inn* argumentet jeg "
+"allerede har beskrevet: Et innlegg fra Hal Roach Studios argumenterte med at "
+"med mindre loven ble droppet, ville en hel generasjon amerikansk film "
+"forsvinne. Det andre gjorde det økonomiske argumentet helt klart."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Akerlof, George"
"quote>—the fancy term economists use to describe special-interest "
"legislation gone wild."
msgstr ""
-"Skrivet fra økonomene var underskrevet av sytten økonomer, derav fem "
+"Innlegget fra økonomene var underskrevet av sytten økonomer, derav fem "
"nobelprisvinnere, inkludert Ronald Coase, James Buchanan, Milton Friedman, "
"Kenneth Arrow, og George Akerlof. Økonomene, slik listen med Nobel-vinnere "
"demonstrerer, spredte seg over hele det politiske spektrum. Deres "
-"konklusjon var *kraftig*: Det fantes ingen troverdig påstand om at å utvide "
+"konklusjon var sterk: Det fantes ingen troverdig påstand om at å utvide "
"vernetiden for eksisterende opphavsrett ville øke incentivene for å skape. "
"Slik utvidelse var intet mer enn å <quote>ta inn renter</quote>— det "
"fancy begrepet økonomer bruker for å beskrive særinteresse-lovgiving på "
"Amendment strategy; and finally, former solicitor general Charles Fried."
msgstr ""
"Den samme *innsats for balanse* ble reflektert i den juridiske gruppen vi "
-"samlet for å forfatte våre skriv i saken. Advokatene fra Jones Day hadde "
+"samlet for å forfatte våre innlegg i saken. Advokatene fra Jones Day hadde "
"vært med oss fra starten. Men når saken kom til Høyesteretten la vi til tre "
"advokater for å hjelpe oss å forme dette argumentet til domstolen. Den ene "
"var Alan Morrison, en advokat fra Washington-grupperingen Public Citizen som "
"Høysterett i sitt forsvar av individuelle rettigheter. Den andre var min "
"kollega og fakultetsleder, Kathleen Sullivan, som hadde lagt fram mange "
"saker for domstolen og som tidlig hadde gitt oss råd om en Første "
-"grunnlovstillegg-strategi. Til sist, tidligere statsadvokat (*solicitor "
-"general*) Charles Fried."
+"grunnlovstillegg-strategi. Til sist, tidligere regjeringssadvokat Charles "
+"Fried."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "Commerce Clause of"
"was a vote of confidence in our argument."
msgstr ""
"Fried var en spesiell seier for vår side. Alle de andre tidligere "
-"statsadvokatene (*solicitor general*) var hyret inn av den andre siden for å "
-"forsvare Kongressens rett til å gi mediaselskaper den spesielle gunsten med "
-"utvidede opphavsrettsvernetid. Fried var den eneste som hadde takket nei "
-"til den lukrative oppgaven for å stå for noe han trodde på. Han hadde vært "
-"Ronald Reagens sjefsadvokat i Høyesterett. Han hadde bidratt med å "
-"formulere den rekken av saker som hadde begrenset Kongressens myndighet i "
-"forbindelse med Handels-bestemmelsen. Og selv om han hadde argumentert "
-"mange posisjoner i Høyesterett som jeg personlig var uenig i, var det at han "
-"ble med i saken et tillitsvotum for våre argumenter."
+"regjeringsadvokatene var hyret inn av den andre siden for å forsvare "
+"Kongressens rett til å gi mediaselskaper den spesielle gunsten med utvidede "
+"opphavsrettsvernetid. Fried var den eneste som hadde takket nei til den "
+"lukrative oppgaven for å stå for noe han trodde på. Han hadde vært Ronald "
+"Reagens sjefsadvokat i Høyesterett. Han hadde bidratt med å formulere den "
+"rekken av saker som hadde begrenset Kongressens myndighet i forbindelse med "
+"Handels-bestemmelsen. Og selv om han hadde argumentert mange posisjoner i "
+"Høyesterett som jeg personlig var uenig i, var det at han ble med i saken et "
+"tillitsvotum for våre argumenter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
msgstr ""
"Regjeringen hadde, i sitt forsvar av lovendringen, også sin egen samling "
"venner. Det er verdt å merke seg at ingen av disse <quote>vennene</quote> "
-"inkluderte historikere eller økonomer. Skrivene på den andre siden av saken "
-"var skrevet ekslusivt av store medieselskaper, kongressmedlemmer og "
+"inkluderte historikere eller økonomer. Innleggene på den andre siden av "
+"saken var skrevet ekslusivt av store medieselskaper, kongressmedlemmer og "
"opphavsrettsinnehavere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"Brief of Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
"<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. (2003) (No. 01-618), 19."
msgstr ""
-"Orientering fra Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</"
-"citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. (2003) (No. "
-"01-618), 19."
+"Innlegg fra Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</citetitle> "
+"v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. (2003) (No. 01-618), 19."
#. f15.
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
"that there was no limit to Congress's power to play favorites, through "
"copyright, with who has the right to speak."
msgstr ""
-"Vi hevdet det samme i et avsluttende skriv. Ikke bare ville det å "
+"Vi hevdet det samme i et avsluttende innlegg. Ikke bare ville det å "
"opprettholde CTEA bety at det ikke fantes noen grense for Kongressens "
"myndighet til å utvide vernetiden — utvidelser som ytterligere ville "
"snevre inn markedet. Det ville også bety at det ikke var noen begrensninger "
"dommer Scalia, dommer Kennedy og dommer Thomas. Disse fem hadde vært mest "
"konsistente i å begrense Kongressens makt. Disse var de fem som hadde "
"støttet <citetitle>Lopez/Morrison</citetitle>-rekken av saker som sa at en "
-"*opplistet myndighet* måtte tolkes slik at den sikret at Kongressens "
-"myndighet hadde begrensninger."
+"opplistet kompetanse måtte tolkes slik at den sikret at Kongressens "
+"kompetanse hadde begrensninger."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Breyer, Stephen"
"mellom disse fem og få i hvert fall et flertall over på vår side. Dermed "
"ble det ene overstyrende argument som ga liv til vår påstand hvilende på de "
"konservatives viktigste *jurisprudentiale* nyskapning—argumentet som "
-"dommer Sentelle hadde basert seg på i ankedomstolen, at Kongressens makt "
-"måte tolkes slik at de *opplistede myndighetene* hadde begrensninger."
+"dommer Sentelle hadde basert seg på i ankedomstolen, at Kongressens "
+"kompetanse måte tolkes slik at kompetansene som var listet opp hadde "
+"begrensninger."
#. PAGE BREAK 243
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgstr ""
"En opponeringsrunde var foran advokatene hos Jones Day. Don Ayer var "
"skeptikeren. Han hadde tjenestegjort i justisdepartementet under Reagen med "
-"riksadvokat Charles Fried. Han hadde presentert mange saker foran "
+"regjeringsadvokat Charles Fried. Han hadde presentert mange saker foran "
"høyesterett. Og i sin oppsummering av opponeringsrunden kom han med sin "
"bekymring:"
msgstr ""
"Da høyesterettsjustitiariusen ba meg om å starte på min argumentasjon, "
"begynte jeg der jeg planla å holde meg: ved spørsmålet om begrensningene i "
-"Kongressens makt. Dette var en sak om de *opplistede myndighetene*, sa jeg, "
-"og hvorvidt disse *opplistede myndighetene* har en grense."
+"Kongressens makt. Dette var en sak om de opplistede kompetansene, sa jeg, "
+"og hvorvidt disse opplistede kompetansene har grenser."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"was a swing and a miss."
msgstr ""
"Det var et riktig svar, men det var ikke det riktige svaret. Det riktige "
-"svaret var i stedet at skaden var åpenbar og dyptgripende. En rekke "
-"*orienteringer* hadde blitt skrevet om den. Han ønsket å høre det. Og det "
-"var her rådet fra Don Ayer burde ha hatt betydning. Dette var en lett "
-"passning, og mitt svar bommet fullstendig."
+"svaret var i stedet at skaden var åpenbar og dyptgripende. En rekke innlegg "
+"hadde blitt skrevet om den. Han ønsket å høre det. Og det var her rådet "
+"fra Don Ayer burde ha hatt betydning. Dette var en lett passning, og mitt "
+"svar bommet fullstendig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
msgstr ""
"Dommer Scalia: Du sier at den funksjonelle ekvivalenten til en ubegrenset "
"vernetid ville være i strid [med grunnloven], men det er jo nøyaktig det "
-"argumentet som fremmes av *saksøkerne* her, at en begrenset vernetid som er "
+"argumentet som fremmes av saksøkerne her, at en begrenset vernetid som er "
"utvidbar er den funksjonelle ekvivalenten til en ubegrenset vernetid."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"og ikke en talsmann, avsluttet jeg med å peke på Domstolens lange historie "
"med å innføre begrensninger i Kongressens myndighet over opphavsretts- og "
"patentbestemmelsen i grunnloven — faktisk var det første tilfellet der "
-"en lov fra Kongressen ble funnet å gå ut over en *bestemt og opplistet* "
-"myndighet basert på opphavsretts- og patentbestemmelsen. Alt sant, men det "
+"en lov fra Kongressen ble funnet å gå ut over en spesifikk opplistet "
+"kompetanse basert på opphavsretts- og patentbestemmelsen. Alt sant, men det "
"kom ikke til å vinne domstolen over på min side."
#. PAGE BREAK 248
"with her view that Congress's power was not limited generally, she had found "
"Congress's power not limited here."
msgstr ""
-"Dommer Gunsburg ignorerte ganske enkelt argumentet om *opplistede* "
-"myndigheter. Konsistent med hennes syn om at Kongressens makt generelt ikke "
+"Dommer Gunsburg ignorerte ganske enkelt argumentet om opplistede "
+"kompetanser. Konsistent med hennes syn om at Kongressens makt generelt ikke "
"var begrenset, hadde hun konkludert med at Kongressens makt ikke var "
"begrenset her."
#. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/18.png\" align=\"center\" width=\"95%\"></graphic> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"<graphic fileref=\"images/tom-the-dancing-bug.png\" align=\"center\" width="
+"\"100%\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/18.png\" align=\"center\" width=\"95%\"></graphic> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"<graphic fileref=\"images/tom-the-dancing-bug.png\" align=\"center\" width="
+"\"100%\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"ville fått dem til å annerledes på det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER FOURTEEN: Eldred II"
-msgstr "Kapittel fjorten: Eldred II"
+msgid "Eldred II"
+msgstr "Eldred II"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
msgstr "Tysk åndsverkslov"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Until the 1908 Berlin Act of the "
"Berne Convention, national copyright legislation sometimes made protection "
"Goldstein, <citetitle>International Intellectual Property Law, Cases and "
"Materials</citetitle> (New York: Foundation Press, 2001), 153–54."
msgstr ""
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> før det 1908 berlin handle av "
-"berne konvensjonen, nasjonal opphavsrett lovgivning noen ganger gjort "
-"beskyttelse som er avhengige av samsvar med formaliteter som registrering, "
-"innskudd og affixation av forfatterens reklamasjon av opphavsrett. "
-"imidlertid, starter med 1908 act, hver tekst av konvensjonen gitt som \"få "
-"glede og øvelsen\" av rettigheter garanteres ved konvensjonen \"skal ikke "
-"være gjenstand for alle formalitet.\" forbud mot formaliteter gjenspeiles "
-"dag i 5 (2 artikkelen) av paris-teksten i berne konvensjonen. mange land "
-"fortsatt å innføre noen form for innskudd eller registrering kravet, om enn "
-"ikke som en betingelse for opphavsrett. Fransk lov, krever for eksempel "
-"innskudd på kopier av works i nasjonale, for, hovedsakelig nasjonalmuseet. "
-"Kopier av bøker som er utgitt i Storbritannia må settes i british library. "
-"tysk opphavsrett lov gir en registrar av forfattere der forfatterens sanne "
-"navn kan være arkivert i tilfelle av anonym eller pseudonymous fungerer. "
-"Paul goldstein, lovgivning for immaterielle, saker og materialer (new york: "
-"foundation press, 2001), 15354."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"view, the very idea of balance in intellectual property had been lost."
msgstr ""
"Faktisk fikk jeg en gang offentlig kjeft for å ikke anerkjenne dette faktum "
-"om WIPO. I februar 2003 leverte jeg et *nøkkelforedrag* på en forberedende "
+"om WIPO. I februar 2003 holdt jeg et innledende foredrag på en forberedende "
"konferanse for Verdenstoppmøtet om informasjonssamfunnet (WSIS). På en "
"pressekonferanse før innlegget, ble jeg spurt hva jeg skulle snakke om. Jeg "
"svarte at jeg skulle snakke litt om viktigheten av balanse rundt "
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
msgid "Rebuilding Freedoms Previously Presumed: Examples"
-msgstr "Gjenoppbygging av friheter som tidligere var antatt: Eksempler"
+msgstr "Gjenoppbygging av tidligere antatte friheter: Eksempler"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
msgid "restoration efforts on previous aspects of"
"konsekvensen være at opphavsretten er tapt. Konsekvensen kan i stedet være "
"at enhver da har rett til å bruke dette verket inntil "
"opphavsrettsinnehaveren klager og demonstrerer at det er hans verk og at han "
-"ikke gir tillatelse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> *Meningen til* "
-"et umerket verk ville dermed være <quote>bruk med mindre noen klager.</"
+"ikke gir tillatelse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Forståelsen "
+"av et umerket verk ville dermed være <quote>bruk såfremst ingen klager.</"
"quote> Hvis noen klager, så er forpliktelsen at en må slutte å bruke verket "
"i ethvert nytt verk fra da av, selv om det ikke er noen straffereaksjon "
"knyttet til eksisterende bruk. Dette vil skape et sterkt incentiv for "
msgstr ""
"Men vi er langt unna å spikke problemet ned til dette delsettet av type-A-"
"delere. Og vårt fokus inntil vi er der bør ikke være å finne måter å "
-"ødelegge Internett. Var fokus inntil vi er der bør være hvordan sikre at "
-"artister får betalt, mens vi beskytter *rommet* for nyskapning og "
+"ødelegge Internett. Vår fokus inntil vi er der bør være hvordan vi sikrer "
+"at artister får betalt, mens vi beskytter det stedet for nyskapning og "
"kreativitet som Internett er."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
"Free culture: How big media uses technology and the law to lock down culture "
"and control creativity / Lawrence Lessig."
msgstr ""
-"Fri kultur : Hvordan store medieaktører bruker teknologi og rettsvesenet til "
+"Fri kultur: Hvordan store medieaktører bruker teknologi og rettsvesenet til "
"å begrense kulturen og kontrollere kreativiteten / Lawrence Lessig."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
"license visit <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/"
"\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
msgstr ""
-"Denne versjonen av <citetitle>Fri kultur</citetitle> er lisensiert under en "
+"Denne versjonen av <citetitle>Fri kultur</citetitle> er lisensert med en "
"Creative Commons-lisens. Denne lisensen tillater ikke-kommersiell "
-"utnyttelse av verket dersom opphavsmannen er navngitt. For mer informasjon "
-"om lisensen besøk <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/"
-"\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
+"utnyttelse av verket, hvis opphavsinnehaveren er navngitt. For mer "
+"informasjon om lisensen, besøk <ulink url=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid ""
"This digital book was published by Petter Reinholdtsen in 2015. The "
"original hardcover paper book was published in 2004 by The Penguin Press."
msgstr ""
-"Denne digitale boken ble publisert av Petter Reinholdtsen i 2015. Den "
-"opprinnelige innbundede boka ble publisert i 2004 av The Penguin Press."
+"Denne digitale boken ble publisert av Petter Reinholdtsen i 2015. Den "
+"opprinnelige innbundede boken ble publisert i 2004 av The Penguin Press."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid ""
-"The source of this version of the text is written using DocBook notation and "
+"The source of this version of the book is written using DocBook notation and "
"the other formats are derived from the DocBook source. The DocBook source "
-"is based on a DocBook XML version created by Hans Schou, and extended with "
-"formatting and index references by Petter Reinholdtsen. The source files of "
-"this book is available as <ulink url=\"https://github.com/petterreinholdtsen/"
-"free-culture-lessig\">a github project</ulink>."
-msgstr ""
-"Kildekoden til denne versjonen av teksten er skrevet i DocBook-notasjon og "
-"de andre formatene er avledet fra DocBook-kilden. DocBook-koden er basert på "
-"en DocBook XML versjon laget av Hans Schou, og utvidet med formattering og "
-"registerreferanser av Petter Reinholdtsen. Kildefilene til denne boken er "
-"tilgjengelig som <ulink url=\"https://github.com/petterreinholdtsen/free-"
-"culture-lessig\">et github-prosjekt</ulink>."
+"is based on a DocBook XML version created by Hans Schou, and extended by "
+"Petter Reinholdtsen with formatting and index references. The source files "
+"for this book are available from <ulink url=\"https://github.com/"
+"petterreinholdtsen/free-culture-lessig\"/>."
+msgstr ""
+"Kildekoden for denne versjonen av boken er skrevet i DocBook-notasjon og de "
+"andre formatene er avledet fra DocBook-kilden. DocBook-koden er basert på en "
+"DocBook XML-versjon laget av Hans Schou, utvidet av Petter Reinholdtsen med "
+"formattering og registerreferanser. Kildefilene til denne boken er "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"https://github.com/petterreinholdtsen/free-"
+"culture-lessig\"/>."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "&translationblock;"
msgstr ""
"Boken er oversatt til bokmål på dugnad av Petter Reinholdtsen med hjelp fra "
-"Anders Hagen Jarmund og Kirill Miazine. Takk til Ralph Amissah for hjelp med "
-"registeroppføringene samt Morten Sickel og Alexander Alemayhu for hjelp med "
-"bildene. Rapporter feil i oversettelsen via GitHub."
+"Anders Hagen Jarmund, Kirill Miazine og Odd Kleiva. Takk til Ralph Amissah "
+"for hjelp med registeroppføringene samt Morten Sickel og Alexander Alemayhu "
+"for hjelp med bildene. Rapporter feil i oversettelsen via GitHub."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid "Includes index."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
msgid ""
"Classifications: (Dewey) 306.4 306.40973 306.46 341.7582 343.7309/9, (UDK) "
-"347.78 (US Lib. of Congress) KF2979.L47 2004"
+"347.78 (US Lib. of Congress) KF2979.L47 2004 (ACM CRCS) K.4.1"
msgstr ""
"Klassifiseringer: (Dewey) 306.4 306.40973 306.46 341.7582 343.7309/9, (UDK) "
-"347.78 (US Lib. of Congress) KF2979.L47 2004"
+"347.78 (US Lib. of Congress) KF2979.L47 2004 (ACM CRCS) K.4.1"
#. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
msgid "ISBN"