]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Fullfør noen flere oversettelser.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index b96e0f6e944b28f53d83d979e28c2ec0613ce75e..7a61614fb26f6c8d410c25436ae879d3b8e06c3b 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-14 15:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-14 22:56+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -401,6 +401,10 @@ msgstr ""
 "beskriver påvirker verdier som begge sider av vår politiske kultur anser som "
 "grunnleggende."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "CodePink Women in Peace"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -1107,11 +1111,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
 msgid "Brandeis, Louis D."
-msgstr ""
+msgstr "Brandeis, Louis D."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote>
 msgid "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -1298,6 +1302,10 @@ msgstr ""
 "denne endringen, krig for å befri verden av Internett \"pirater\" også "
 "kvitte vår kultur med verdier som er integrert til vår tradisjon fra starten."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Netanel, Neil Weinstock"
+msgstr "Netanel, Neil Weinstock"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -1718,7 +1726,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "ASCAP"
-msgstr ""
+msgstr "ASCAP"
 
 #.  PAGE BREAK 32
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1780,6 +1788,11 @@ msgstr ""
 "loven--selv byrden av den bysantinske kompleksiteten som copyright lov har "
 "blitt. Det var bare en mer utgifter ved å gjøre forretninger."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Florida, Richard"
+msgstr "Florida, Richard"
+
 #.  f4
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -2691,7 +2704,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
 msgid "Coe, Brian"
-msgstr ""
+msgstr "Coe, Brian"
 
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
@@ -2826,13 +2839,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
 msgid "Warren, Samuel D."
-msgstr ""
+msgstr "Warren, Samuel D."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote>
 msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"1\"/>"
 msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
 
 #.  f7
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
@@ -3070,7 +3085,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
 msgid "Barish, Stephanie"
-msgstr ""
+msgstr "Barish, Stephanie"
 
 #.  f11
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
@@ -3105,7 +3120,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
 msgid "computer games"
-msgstr ""
+msgstr "dataspill"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -5043,7 +5058,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
 msgid "Anello, Douglas"
-msgstr ""
+msgstr "Anello, Douglas"
 
 #.  f13
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
@@ -5995,13 +6010,19 @@ msgid ""
 "on U.S. dollar value of shipments).\""
 msgstr ""
 
-#.  f13
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Black, Jane"
+msgstr "Black, Jane"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13 February "
 "2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #17</"
 "ulink>."
 msgstr ""
+"Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13. februar "
+"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#17</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -6015,7 +6036,7 @@ msgid ""
 "account for at least some of the loss. \"From 1999 to 2001, the average "
 "price of a CD rose 7.2 percent, from $13.04 to $14.19.\"<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"1\"/> Competition from other forms of media could also "
-"account for some of the decline.  As Jane Black of BusinessWeek notes, \"The "
+"account for some of the decline. As Jane Black of BusinessWeek notes, \"The "
 "soundtrack to the film High Fidelity has a list price of $18.98. You could "
 "get the whole movie [on DVD] for $19.99.\"<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"2\"/>"
@@ -6393,6 +6414,10 @@ msgstr ""
 "Dermed Kongressen valgte en bane som ville forsikre kompensasjon uten å gi "
 "siste (broadcasters) kontroll over fremtiden (kabel)."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Betamax"
+msgstr "Betamax"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -7578,6 +7603,10 @@ msgstr ""
 "kampen for å forsvare grensene for Vedtektene for anne var ikke å avslutte "
 "der, og det er her at donaldson går inn i mix."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Beckett, Thomas"
+msgstr "Beckett, Thomas"
+
 #.  f12
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -8126,6 +8155,11 @@ msgstr "Kapittel åtte: transformatorer"
 msgid "Allen, Paul"
 msgstr "Allen, Paul"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Alben, Alex"
+msgstr "Alben, Alex"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -8216,7 +8250,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
 msgid "artists"
-msgstr ""
+msgstr "artister"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><secondary>
 msgid "publicity rights on images of"
@@ -8529,20 +8563,22 @@ msgstr ""
 "fairbank, hadde produsert."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The video was a brilliant collage of film from every period in the twentieth "
 "century, all framed around the idea of a 60 Minutes episode.  The execution "
 "was perfect, down to the sixty-minute stopwatch. The judges loved every "
 "minute of it."
 msgstr ""
-"videoen var en glimrende collage av filmen fra hver periode i det tjuende "
-"århundret, alle innrammet rundt ideen om en 60 minutter-episode. utførelsen "
-"var perfekt, ned til seksti minutter stoppeklokken. dommernes elsket enhver "
-"minutt av den."
+"Videoen var en glimrende sammenstilling av filmer fra hver periode i det "
+"tjuende århundret, rammet inn rundt ideen om en episode i TV-serien 60 "
+"Minutes. Utførelsen var perfekt, ned til seksti minutter stoppeklokken. "
+"Dommerne elsket enhver minutt av den."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Nimmer, David"
+msgstr "Nimmer, David"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
 "perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He had "
@@ -8551,13 +8587,17 @@ msgid ""
 "question: \"Do you know how many federal laws were just violated in this "
 "room?\""
 msgstr ""
-"Når lysene kom opp, kikket jeg over til min copanelist, david nimmer, "
-"kanskje den ledende opphavsrett lærd og practitioner i nasjonen. Han hadde "
-"en forbauset se på ansiktet hans, som han kikket ned på tvers av rommet med "
-"over 250 well-entertained dommere. tar en illevarslende tone, han begynte "
-"sin tale med et spørsmål: \"vet du hvor mange føderale lover ble bare brutt "
+"Da lysene kom på, kikket jeg over til min medpaneldeltager, David Nimmer, "
+"kanskje den ledende opphavsrettakademiker og utøver i nasjonen. Han hadde en "
+"forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med over "
+"250 godt underholdte dommere. Med en en illevarslende tone, begynte han sin "
+"tale med et spørsmål: \"Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp brutt "
 "i dette rommet?\""
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Boies, David"
+msgstr "Boies, David"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -9978,6 +10018,10 @@ msgstr ""
 msgid "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Commons, John R."
+msgstr "Commons, John R."
+
 #.  f4
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -10082,12 +10126,12 @@ msgid ""
 "There is balance between law, norms, market, and architecture. The law "
 "limits the ability to copy and share content, by imposing penalties on those "
 "who copy and share content. Those penalties are reinforced by technologies "
-"that make it hard to copy and share content (architecture)  and expensive to "
+"that make it hard to copy and share content (architecture) and expensive to "
 "copy and share content (market). Finally, those penalties are mitigated by "
 "norms we all recognize&mdash;kids, for example, taping other kids' records. "
 "These uses of copyrighted material may well be infringement, but the norms "
-"of our society (before the Internet, at least)  had no problem with this "
-"form of infringement."
+"of our society (before the Internet, at least) had no problem with this form "
+"of infringement."
 msgstr ""
 "Det er balansen mellom lov, normer, markedet og arkitektur. loven begrenser "
 "muligheten til å kopiere og dele innhold, ved å angi strafferammer for de "
@@ -10677,7 +10721,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "While there were many works created in the United States in the first ten "
 "years of the Republic, only 5 percent of the works were actually registered "
@@ -10690,9 +10733,9 @@ msgstr ""
 "Selv om det ble skapt mange verker i USA i de første 10 årene til "
 "republikken, så ble kun 5 prosent av verkene registrert under det føderale "
 "opphavsrettsregimet.  Av alle verker skapt i USA både før 1790 og fra 1790 "
-"fram til 1800, så ble 95 prosent øyeblikkelig sluppet i det fri (public "
-"domain).  Resten ble fritt tilgjengelig i løpet av maksimalt 20 år, og mest "
-"sansynlig i løpet av 14 år.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"fram til 1800, så ble 95 prosent øyeblikkelig allemannseie (public domain). "
+"Resten ble allemannseie etter maksimalt 20 år, og som oftest etter 14 år."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 145
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -11822,16 +11865,14 @@ msgstr ""
 
 #.  f19
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary "
 "Problems 44 (1981): 172&ndash;73."
 msgstr ""
-"se david lange, \"erkjenner allemannseie,\" lov og moderne problemer 44 "
-"(1981): 172­73."
+"Se David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary "
+"Problems 44 (1981): 172&ndash;73."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There's a famous story about a battle between the Marx Brothers and Warner "
 "Brothers. The Marxes intended to make a parody of Casablanca. Warner "
@@ -11842,7 +11883,7 @@ msgstr ""
 "Det er en berømt historie om en kamp mellom Marx-brødrene (the Marx "
 "Brothers) og Warner Brothers.  Marx-brødrene planla å lage en parodi av "
 "Casablanca. Warner Brothers protesterte.  De skrev et ufint brev til Marx-"
-"brødrene og advarte dem om at det ville bli seriøse juridiske konsekvenser "
+"brødrene og advarte dem om at det ville  seriøse juridiske konsekvenser "
 "hvis de gikk videre med sin plan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f20
@@ -11851,7 +11892,6 @@ msgid "Ibid. See also Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1&ndash;3."
 msgstr "Ibid. Se også Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1&ndash;3."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner Brothers "
 "that the Marx Brothers \"were brothers long before you were.\"<placeholder "
@@ -11860,23 +11900,22 @@ msgid ""
 "then the Marx Brothers would insist on control over brothers."
 msgstr ""
 "Dette fikk Marx-brødrene til å svare tilbake med samme mynt.  De advarte "
-"Warner Brothers om at Marx-brødrene \"var brødre lenge før dere var det."
-"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide derfor ordet "
+"Warner Brothers om at Marx-brødrene \"var brødre lenge før dere var det\"."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide derfor ordet "
 "Brothers, og hvis Warner Brothers insisterte på å forsøke å kontrollere "
 "Casablanca, så ville Marx-brødrene insistere på kontroll over Brothers."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "An absurd and hollow threat, of course, because Warner Brothers, like the "
 "Marx Brothers, knew that no court would ever enforce such a silly claim. "
 "This extremism was irrelevant to the real freedoms anyone (including Warner "
 "Brothers) enjoyed."
 msgstr ""
-"En absurd og hul trussel, selvfølgelig, fordi Warner Brothers, på samme måte "
-"som Marx-brødrene, visste at ingen domstol noensinne ville håndheve et slikt "
-"dumt krav. Denne ekstremismen var irrelevant for de ekte friheter som alle "
-"(inkludert Warner Brothers) nøt godt av."
+"Det var en absurd og hul trussel, selvfølgelig, fordi Warner Brothers, på "
+"samme måte som Marx-brødrene, visste at ingen domstol noensinne ville "
+"håndheve et slikt dumt krav. Denne ekstremismen var irrelevant for de ekte "
+"friheter som alle (inkludert Warner Brothers) nøt godt av."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -11899,21 +11938,19 @@ msgstr ""
 "ikke morsomt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Consider the life of my Adobe eBook Reader."
-msgstr "vurdere livet av min adobe eBok-leser."
+msgstr "La oss se på livet til min Adobe eBook Reader."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "An e-book is a book delivered in electronic form. An Adobe eBook is not a "
 "book that Adobe has published; Adobe simply produces the software that "
 "publishers use to deliver e-books. It provides the technology, and the "
 "publisher delivers the content by using the technology."
 msgstr ""
-"en e-bok er en bok som er levert i elektronisk form. en adobe-eBok er ikke "
-"en bok som adobe har publisert; Adobe gir ganske enkelt programvaren som "
-"utgivere bruker å levere e-bøker. Det gir teknologien, og utgiveren leverer "
+"En ebok er en bok levert i elektronisk form.  En Adobe eBook er ikke en bok "
+"som Adobe har publisert.  Adobe produserer kun programvaren som utgivere "
+"bruker å levere e-bøker.  Den bidrar med teknologien, og utgiveren leverer "
 "innholdet ved hjelp av teknologien."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -12263,7 +12300,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
 msgid "Aibo robotic dog"
-msgstr ""
+msgstr "Aibo robothund"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -12996,11 +13033,14 @@ msgstr ""
 "prosent av media."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These changes are of two sorts: the scope of concentration, and its nature."
 msgstr ""
-"disse endringene er i to former: omfanget av konsentrasjon, og dens natur."
+"Det er her to sorter endringer: omfanget av konsentrasjon, og dens natur."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "BMG"
+msgstr "BMG"
 
 #.  f25
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
@@ -13329,7 +13369,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
 msgid "Clark, Kim B."
-msgstr ""
+msgstr "Clark, Kim B."
 
 #.  f33
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
@@ -14847,6 +14887,10 @@ msgstr ""
 "perspektiver er stadig attuned til måtene i hvilke regulering aktiverer bare "
 "de kraftige industriene i dag for å beskytte seg mot konkurrenter i morgen."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Barry, Hank"
+msgstr "Barry, Hank"
+
 #.  PAGE BREAK 198
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -15027,6 +15071,10 @@ msgstr ""
 "også du.  Så de av dere som tror loven burde være mindre restriktiv bør "
 "innse at et slikt syn på loven vil koste deg og ditt firma dyrt."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Hummer, John"
+msgstr "Hummer, John"
+
 #.  f4.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -15057,6 +15105,14 @@ msgid ""
 "a discussion with BMW:"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><indexterm><primary>
+msgid "BMW"
+msgstr "BMW"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Needleman, Rafe"
+msgstr "Needleman, Rafe"
+
 #.  f5.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -16125,7 +16181,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
 msgid "Adromeda"
-msgstr ""
+msgstr "Adromeda"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -17553,7 +17609,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
 msgid "Agee, Michael"
-msgstr ""
+msgstr "Agee, Michael"
 
 #.  f11.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
@@ -18320,15 +18376,15 @@ msgstr "Arrow, Kenneth"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
 msgid "Buchanan, James"
-msgstr ""
+msgstr "Buchanan, James"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
 msgid "Coase, Ronald"
-msgstr ""
+msgstr "Coase, Ronald"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
 msgid "Friedman, Milton"
-msgstr ""
+msgstr "Friedman, Milton"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -19636,6 +19692,14 @@ msgstr ""
 "systemet vil redusere disse kostnadene ved å etablere minst én registret der "
 "eiere av opphavsretter kan identifiseres."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Berlin Act (1908)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Berne Convention (1908)"
+msgstr "Bern-konvensjonen (1908)"
+
 #.  f1.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -19910,15 +19974,15 @@ msgstr ""
 "basert på den. Det bør bli gratis hvis det ikke er verdt $1 for deg."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some worry about the burden on authors. Won't the burden of registering the "
 "work mean that the $1 is really misleading? Isn't the hassle worth more than "
 "$1? Isn't that the real problem with registration?"
 msgstr ""
-"noen bekymre byrden på forfattere. ikke byrden med å registrere arbeidet "
-"mener at $1 er egentlig misvisende? er ikke hassle verdt mer enn $1? er ikke "
-"det virkelige problemet med registrering?"
+"Noen bekymrer seg over byrden på forfattere. Gjør ikke byrden med å "
+"registrere verket at beløpet $1 egentlig er misvisende?  Er ikke "
+"ekstraarbeidet verdt mer enn $1? Er ikke dette det virkelige problemet med "
+"registrering?"
 
 #.  PAGE BREAK 260
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
@@ -19938,35 +20002,33 @@ msgid ""
 "commercial life, into the public domain within fifty years. What do you "
 "think?"
 msgstr ""
-"Det er. stresset er forferdelig. systemet som finnes nå er forferdelig. Jeg "
-"helt enig at opphavsrett kontoret har gjort en fryktelig jobb (ingen tvil "
-"fordi de er veldig finansiert) ved å aktivere enkel og billig "
-"registreringer. alle ekte løsning på problemet med formaliteter må adressen "
-"den virkelige problemet av regjeringer stående i kjernen av et system av "
-"formaliteter. i denne boken tilby jeg en slik løsning. Denne løsningen "
-"remakes hovedsak copyright kontoret. for nå, kan du anta at det var amazon "
-"som kjørte registreringssystemet. anta det var ett klikk registrering. "
-"eldred act ville foreslå en enkel, ett klikk registrering femti år etter et "
-"arbeid ble offentliggjort. basert på historiske data, at systemet ville "
-"flytte opptil 98 prosent av kommersielle arbeid, kommersielle fungerer som "
-"ikke lenger hadde en kommersiell levetid, i public domain innen femti år. "
-"hva tror du?"
+"Det stemmer.  Ekstraarbeidet er forferdelig. Systemet som finnes nå er "
+"grufult. Jeg helt enig at opphavsrettkontoret har gjort en dårlig jobb "
+"(ingen tvil fordi de er dårlig finansiert) med å få på plass enkel og billig "
+"registrering. Alle fornuftige løsning på problemet med formaliteter må "
+"adressen den virkelige problemet av regjeringer stående i kjernen av et "
+"system av formaliteter. i denne boken tilby jeg en slik løsning. Denne "
+"løsningen remakes hovedsak copyright kontoret. for nå, kan du anta at det "
+"var amazon som kjørte registreringssystemet. anta det var ett klikk "
+"registrering. eldred act ville foreslå en enkel, ett klikk registrering "
+"femti år etter et arbeid ble offentliggjort. basert på historiske data, at "
+"systemet ville flytte opptil 98 prosent av kommersielle arbeid, kommersielle "
+"fungerer som ikke lenger hadde en kommersiell levetid, i public domain innen "
+"femti år. hva tror du?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When Steve Forbes endorsed the idea, some in Washington began to pay "
 "attention. Many people contacted me pointing to representatives who might be "
 "willing to introduce the Eldred Act. And I had a few who directly suggested "
 "that they might be willing to take the first step."
 msgstr ""
-"Når steve forbes støttet ideen, enkelte i washington begynte å betale "
-"oppmerksomhet. mange kontaktet meg peker til representanter som kan være "
-"villig til å introdusere eldred act. og jeg hadde noen som direkte foreslo "
-"at de kan være villige til å ta det første skrittet."
+"Da Steve Forbes støttet ideen, begynte enkelte i Washington å følge med. "
+"Mange kontaktet meg med tips til representanter som kan være villig til å "
+"introdusere en Eldred-lov. og jeg hadde noen få som foreslo direkte at de "
+"kan være villige til å ta det første skrittet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
 "bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
@@ -19975,12 +20037,12 @@ msgid ""
 "the Eldred Act blog, \"we are close.\" There was a general reaction in the "
 "blog community that something good might happen here."
 msgstr ""
-"en representant, zoe lofgren i california, gikk så langt som å få regningen "
-"utarbeidet. utkastet løst noen problemer med internasjonal lov. det pålagt "
-"enkleste kravet på eiere av opphavsretter mulig. i mai 2003, det så ut som "
-"om regningen ville være innført. 16. mai, jeg postet på eldred act blogg, "
-"\"vi er lukkes\" Det oppstod en generell reaksjon i bloggen samfunnet som "
-"noe godt kan skje her."
+"En representant, Zoe Lofgren fra California, gikk så langt som å få "
+"lovforslaget utarbeidet. Utkastet løste noen problemer med internasjonal "
+"lov. Det påla de enklest mulige forutsetninger på innehaverne av "
+"opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven skulle være introdusert.  "
+"16. mai, postet jeg på Eldred Act-bloggen, \"vi er nære\".  Det oppstod en "
+"generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kanne skje her."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -20132,9 +20194,8 @@ msgstr ""
 "spørsmål:"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "What does this industry really want?"
-msgstr "Hva denne industrien virkelig vil?"
+msgstr "Hva ønsker denne industrien egentlig?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -20275,7 +20336,7 @@ msgid ""
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Disse medisinene er dyre.  Da de ble først introdusert i USA, kostet de "
-"melom $10 000 og $15 000 pr. person hvert år.  I dag koster noen av dem $25 "
+"mellom $10 000 og $15 000 pr. person hvert år.  I dag koster noen av dem $25 "
 "000 pr. år.  Med disse prisene har, selvfølgelig, ingen afrikansk stat  råd "
 "til medisinen for det store flertall av sine innbyggere: $15 000 er tredve "
 "ganger brutto nasjonalprodukt pr. innbygger i Zimbabwe.  Med slike priser er "
@@ -20317,8 +20378,8 @@ msgstr ""
 "forsikring om at hvis det lykkes i å finne opp et nytt medikament som kan "
 "behandle en sykdom, vil det kunne tjene tilbake investeringen og mer til. "
 "Dette ber sosialt et ekstremt verdifullt insentiv. Jeg er den siste personen "
-"som vil argumentere for at loven skal avskaffe dette, i det minste uten andre "
-"endringer."
+"som vil argumentere for at loven skal avskaffe dette, i det minste uten "
+"andre endringer."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -20441,7 +20502,6 @@ msgstr ""
 "30 millioner liv."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Nor was the intervention by the United States going to protect the profits "
 "of United States drug companies&mdash;at least, not substantially. It was "
@@ -20451,12 +20511,13 @@ msgid ""
 "import of these drugs would not substantially increase the sales by U.S. "
 "companies."
 msgstr ""
-"heller ikke var intervensjon av den USA kommer til å beskytte fortjeneste av "
-"USA stoffet selskaper&mdash;minst, ikke betydelig. Det var ikke som om disse "
-"landene var i posisjon til å kjøpe narkotika for prisene stoffet selskaper "
-"ble lading. igjen er afrikanere vill for dårlig til å ha råd til disse "
-"stoffene til tilbys priser. stoppe parallellimport av disse stoffene ville "
-"ikke øke betydelig salg etter amerikanske selskaper."
+"Intervensjonen fra USA ville heller ikke beskytte fortjenesten til "
+"medisinselskapene i USA&mdash; i hvert fall ikke betydelig.  Det var jo ikke "
+"slik at disse landene hadde mulighet til å kjøpe medisinene til de prisene "
+"som medisinselskapene forlangte.  Igjen var afrikanerne for fattige til å ha "
+"råd til disse medisinene til de tilbudte prisene.  Å blokkere for "
+"parallellimport av disse medisinene ville ikke øke salget til de amerikanske "
+"selskapene betydelig."
 
 #.  f5.
 #.  PAGE BREAK 333
@@ -20485,9 +20546,15 @@ msgid ""
 "\"intellectual property\" that led these government actors to intervene "
 "against the South African response to AIDS."
 msgstr ""
+"I stedet var argumentet til fordel for restriksjoner på denne flyten av "
+"informasjon, som var nødvendig for å redde millioner av liv, et argument om "
+"eiendoms ukrenkelighet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Det var på "
+"grunn av at \"intellektuell eiendom\" ville bli krenket at disse medisinene "
+"ikke skulle flomme inn til Afrika.  Det var prinsippet om viktigheten av "
+"\"intellektuell eiendom\" som fikk disse myndighetsaktørene til å "
+"intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from now "
 "when our children look back at us and ask, how could we have let this "
@@ -20498,13 +20565,14 @@ msgid ""
 "exactly is the insanity that would allow so many to die for such an "
 "abstraction?"
 msgstr ""
-"nå bare skritt tilbake for et øyeblikk. det vil være en gang tretti år fra "
-"nå når våre barn ser tilbake på oss og spør, hvordan kan vi la dette skje? "
-"Hvordan kan vi tillate en politikk for å gjennomføres med direkte kostnader "
-"ville være å øke død 15 til 30 millioner afrikanere, og der bare ekte fordel "
-"ville være å opprettholde \"sanctity\" av en idé? Hva eventuell berettigelse "
-"kan det være for en politikk som fører til så mange dødsfall? Hva er den "
-"sinnssykdom som ville tillate så mange til å dø for slike en abstraksjon?"
+"La oss ta et skritt tilbake for et øyeblikk.  En gang om tredve år vil våre "
+"barn se tilbake på oss og spørre, hvordan kunne vi la dette skje?  Hvordan "
+"kunne vi tillate å gjennomføre en politikk hvis direkte kostnad var få 15 "
+"til 30 millioner afrikanere til å dø raskere, og hvis eneste virkelige "
+"fordel var å opprettholde \"ukrenkeligheten\" til en idé?  Hva slags "
+"berettigelse kan noen sinne eksistere for en politikk som resulterer i så "
+"mange døde?  Hva slags galskap er det egentlig som tillater at så mange dør "
+"for slik en abstraksjon?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -20674,6 +20742,14 @@ msgid ""
 "Journal's Technology Daily, 19 August 2003, available at <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
 msgstr ""
+"Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" Washington Post, august "
+"2003, E1, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#59</ulink>; William New, \"Global Group's Shift on `Open Source' Meeting "
+"Spurs Stir,\" National Journal's Technology Daily, 19. august 2003, "
+"tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</"
+"ulink>; William New, \"U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at WIPO,\" "
+"National Journal's Technology Daily, 19. august 2003, tilgjengelig fra "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
 
 #.  PAGE BREAK 270
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -20700,7 +20776,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The aim of the meeting was to consider this wide range of projects from one "
 "common perspective: that none of these projects relied upon intellectual "
@@ -20708,18 +20783,18 @@ msgid ""
 "balanced by agreements to keep access open or to impose limitations on the "
 "way in which proprietary claims might be used."
 msgstr ""
-"målet for møtet var å vurdere dette rekke prosjekter fra én felles "
-"perspektiv: at ingen av disse prosjektene som grunnlag for immaterielle "
-"ekstremisme. i stedet i alle av dem, ble immaterielle balansert av avtaler å "
-"holde access åpne, eller for å angi begrensninger for hvordan proprietære "
-"krav kan brukes."
+"Formålet med møtet var å vurdere denne rekken av prosjekter fra et felles "
+"perspektiv: at ingen av disse prosjektene hadde som grunnlag immateriell "
+"ekstremisme. I stedet, hos alle disse, ble immaterielle rettigheter "
+"balansert med avtaler om å holde tilgang åpen, eller for å legge "
+"begrensninger på hvordan proprietære krav kan bli brukt."
 
 #.  f7.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "I should disclose that I was one of the people who asked WIPO for the "
 "meeting."
-msgstr "Jeg bør avsløre at jeg var en av folkene som ba WIPO om dette møtet."
+msgstr "Jeg bør nevne at jeg var en av folkene som ba WIPO om dette møtet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -20776,20 +20851,18 @@ msgstr ""
 "immaterielle hadde gått tapt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I had "
 "thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus the "
 "meeting about \"open and collaborative projects to create public goods\" "
 "seemed perfectly appropriate within the WIPO agenda."
 msgstr ""
-"så om wsis kan diskutere saldoen i intellektuell eiendom, hadde jeg trodde "
-"det var tatt for gitt at wipo kan og bør. og dermed møtet om \"åpent og nært "
-"prosjekter til å opprette offentlige varer\" virket perfekt passende innen "
-"wipo-agendaen."
+"Så uansett om WSIS can diskustere balanse i intellektuell eiendom eller "
+"ikke, så hadde jeg trodd det var tatt for gitt at WIPO kunne og burde.  Og "
+"dermed møtet om \"åpne og samarbeidende prosjekter for å skape fellesgoder\" "
+"virker å passe perfekt for WIPOs agenda."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But there is one project within that list that is highly controversial, at "
 "least among lobbyists. That project is \"open source and free software.\" "
@@ -20801,15 +20874,15 @@ msgid ""
 "free software, rather than \"proprietary software,\" for their own internal "
 "uses."
 msgstr ""
-"men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, minst blant "
-"lobbyister. Dette prosjektet er \"åpen kildekode og gratis programvare.\" "
-"microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. fra sin perspektiv, "
+"Men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, i hvert fall "
+"blant lobbyister. Dette prosjektet er \"åpen kildekode og fri programvare\". "
+"Microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. Fra deres perspektiv, "
 "ville en konferanse for å diskutere åpen kildekode og fri programvare være "
-"som en konferanse for å diskutere Apples operativsystem. både åpen kildekode "
-"og fri programvare kan du konkurrere med Microsofts programvare. og "
-"internasjonalt, mange regjeringer har begynt å utforske krav at de bruker "
-"åpen kildekode eller gratis programvare, snarere enn \"proprietær "
-"programvare,\" for sine egne interne bruk."
+"som en konferanse for å diskutere Apples operativsystem.  Både åpen "
+"kildekode og fri programvare konkurrerer med Microsofts programvare.  Og "
+"internasjonalt har mange myndigheter begynt å utforske krav om at de skal "
+"bruke åpen kildekode eller fri programvare, i stedet for \"proprietær "
+"programvare,\" til sine egne interne behov."
 
 #.  f8.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
@@ -21198,10 +21271,10 @@ msgstr ""
 "mindre strenge eierskapregler, som ville ytterligere konsentrere "
 "mediaeierskap, dannet det seg en en ekstraordinær koalisjon på tvers av "
 "partiene for å bekjempe endringen. For kanskje første gang i historien "
-"organiserte interesser så forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, "
-"William Safire, Ted Turner og Codepink Women for Piece seg for å protestere på "
-"denne endringen i FCC-reglene.  Så mange som 700 000 brev ble sendt til "
-"FCC med krav om flere høringer og et annet resultat."
+"organiserte interesser så forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William "
+"Safire, Ted Turner og Codepink Women for Piece seg for å protestere på denne "
+"endringen i FCC-reglene.  Så mange som 700 000 brev ble sendt til FCC med "
+"krav om flere høringer og et annet resultat."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21241,12 +21314,13 @@ msgid ""
 "property rights of a historically extreme form&mdash;that makes their "
 "bigness bad."
 msgstr ""
-"Faren i mediakonsentrasjon kommer ikke fra selve konsentrasjonen, men i stedet "
-"fra føydalisme som denne konsentrasjonen fører til når den kobles til "
+"Faren i mediakonsentrasjon kommer ikke fra selve konsentrasjonen, men i "
+"stedet fra føydalisme som denne konsentrasjonen fører til når den kobles til "
 "endringer i opphavsretten. Det er ikke kun at det er noen mektige selskaper "
-"som styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne konsentrasjonen "
-"kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter&mdash;eiendomsrettigheter "
-"i en historisk ekstrem form&mdash;som gjør deres storhet ille."
+"som styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne "
+"konsentrasjonen kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter&mdash;"
+"eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form&mdash;som gjør deres storhet "
+"ille."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21256,11 +21330,11 @@ msgid ""
 "history of fighting \"big,\" wisely or not. That we could be motivated to "
 "fight \"big\" again is not something new."
 msgstr ""
-"Det er derfor betydningsfullt at så mange vil kjempe for å kreve konkurranse og "
-"økt mangfold. Likevel, hvis kampanjen blir forstått til å kun gjelde storhet, "
-"så  er ikke det veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang historie med "
-"å slåss mot \"stort,\" klokt eller ikke. At vi kan være motivert til å slåss "
-"mot \"store\" igjen ikke noe nytt."
+"Det er derfor betydningsfullt at så mange vil kjempe for å kreve konkurranse "
+"og økt mangfold. Likevel, hvis kampanjen blir forstått til å kun gjelde "
+"størrelse, så er ikke det veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang "
+"historie med å slåss mot \"stort\", klokt eller ikke. At vi kan være "
+"motivert til å slåss mot \"store\" igjen ikke noe nytt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21271,20 +21345,20 @@ msgid ""
 "think critically about the scope of anything called \"property\" is not well "
 "exercised within this tradition anymore."
 msgstr ""
-"Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være "
-"med på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i ideen om "
+"Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være med "
+"på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i ideen om "
 "\"intellektuell eiendom\".  Ikke fordi balanse er fremmed for vår tradisjon. "
-"Jeg agumenterer for at balanse er vår tradisjon.  Men fordi evnen til "
-"å tenke kritisk på omfanget av alt som kalles \"eiendom\" ikke er lenger "
-"er godt trent i denne tradisjonen."
+"Jeg agumenterer for at balanse er vår tradisjon.  Men fordi evnen til å "
+"tenke kritisk på omfanget av alt som kalles \"eiendom\" ikke er lenger er "
+"godt trent i denne tradisjonen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "If we were Achilles, this would be our heel. This would be the place of our "
 "tragedy."
 msgstr ""
-"Hvis vi var Akilles, så ville dette være vår hæl. Dette ville være stedet for "
-"våre tragedie."
+"Hvis vi var Akilles, så ville dette være vår hæl. Dette ville være stedet "
+"for våre tragedie."
 
 #.  f11.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
@@ -21309,9 +21383,9 @@ msgid ""
 "September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #68</ulink>."
 msgstr ""
-"Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued . . . by a Little Old Lady,\" mtv.com, 17. "
-"september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #68</ulink>."
+"Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued . . . by a Little Old Lady,\" mtv.com, "
+"17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
+"notes/\">link #68</ulink>."
 
 #.  f13.
 #.  PAGE BREAK 334
@@ -21322,8 +21396,8 @@ msgid ""
 "culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
 msgstr ""
 "Kenji Hall, Associated Press, \"Japanese Book May Be Inspiration for Dylan "
-"Songs,\" Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
-"culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
+"Songs,\" Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21342,7 +21416,21 @@ msgid ""
 "computers thought to violate the law. Universities are threatening expulsion "
 "for kids who use a computer to share content."
 msgstr ""
-"Mens jeg skriver disse avsluttende ordene, er nyhetene fylt med historier om at RIAA saksøker nesten tre hundre individer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Eminem har nettopp blitt saksøkt for å ha \"samplet\" noen andres musikk.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Historien om hvordan Bob Dylan har \"stjålet\" fra en japansk forfatter har nettopp gått verden over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>  En på innsiden i Hollywood&mdash;som insisterer på at han må forbli anonym&mdash;rapporterer \"en utrolig samtale med disse studiofolkene.  De har fantastisk [gammelt] innhold som de ville elske å bruke, men det kan de ikke på grunn av at de først må klarere rettighetene.  De har hauger med ungdommer som kunne gjøre fantastiske ting med innholdet, men det vil først kreve hauger med advokater for å klarere det først\".  Kongressrepresentanter snakker om å gi datavirus politimyndighet for å ta ned datamaskiner som antas å bryte loven.  Universiteter truer med å utvise ungdommer som bruker en datamaskin for å dele innhold.
+"Mens jeg skriver disse avsluttende ordene, er nyhetene fylt med historier om "
+"at RIAA saksøker nesten tre hundre individer.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>  Eminem har nettopp blitt saksøkt for å ha \"samplet\" noen "
+"andres musikk.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Historien om "
+"hvordan Bob Dylan har \"stjålet\" fra en japansk forfatter har nettopp gått "
+"verden over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>  En på innsiden i "
+"Hollywood&mdash;som insisterer på at han må forbli anonym&mdash;rapporterer "
+"\"en utrolig samtale med disse studiofolkene.  De har fantastisk [gammelt] "
+"innhold som de ville elske å bruke, men det kan de ikke på grunn av at de "
+"først må klarere rettighetene.  De har hauger med ungdommer som kunne gjøre "
+"fantastiske ting med innholdet, men det vil først kreve hauger med advokater "
+"for å klarere det først\".  Kongressrepresentanter snakker om å gi datavirus "
+"politimyndighet for å ta ned datamaskiner som antas å bryte loven.  "
+"Universiteter truer med å utvise ungdommer som bruker en datamaskin for å "
+"dele innhold."
 
 #.  f14.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
@@ -21351,9 +21439,13 @@ msgid ""
 "August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#70</ulink>."
 msgstr ""
-"\"BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,\" pressemelding fra BBC, 24. "
-"august 2003, tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#70</ulink>."
+"\"BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,\" pressemelding fra BBC, "
+"24. august 2003, tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #70</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Gil, Gilberto"
+msgstr "Gil, Gilberto"
 
 #.  f15.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
@@ -21362,7 +21454,8 @@ msgid ""
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #71</ulink>."
 msgstr ""
 "\"Creative Commons and Brazil,\" Creative Commons Weblog, 6. august 2003, "
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #71</ulink>."
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #71</"
+"ulink>."
 
 #.  PAGE BREAK 278
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -21370,17 +21463,30 @@ msgid ""
 "Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "
 "will build a \"Creative Archive,\" from which British citizens can download "
 "BBC content, and rip, mix, and burn it.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> And in Brazil, the culture minister, Gilberto Gil, himself a folk "
-"hero of Brazilian music, has joined with Creative Commons to release content "
-"and free licenses in that Latin American country.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"1\"/> I've told a dark story. The truth is more mixed. A technology "
-"has given us a new freedom. Slowly, some begin to understand that this "
-"freedom need not mean anarchy. We can carry a free culture into the twenty-"
-"first century, without artists losing and without the potential of digital "
-"technology being destroyed. It will take some thought, and more importantly, "
-"it will take some will to transform the RCAs of our day into the Causbys."
-msgstr ""
-"Mens på andre siden av atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil bygge opp et \"Kreativt arkiv\" som britiske borgere kan laste ned BCC-innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.  Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i seg selv en folkehelt i brasiliansk musikk, slått seg sammen med Creative Commons for å gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet.  Jeg har fortalt en mørk historie.  Sannheten mer mer blandet.  En teknologi har gitt oss mer frihet.  Sakte begynner noen å forstå at denne friheten trenger ikke bety anarki.  Vi kan bære med oss fri kultur med oss inn i det tjueførste århundre, uten at artister taper og uten at potensialet for digital teknologi blir knust.  Det vil kreve omtanke, og viktigere, det vil kreve at noen omforme RCAene av i dag til Causbyere."
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> And in Brazil, the "
+"culture minister, Gilberto Gil, himself a folk hero of Brazilian music, has "
+"joined with Creative Commons to release content and free licenses in that "
+"Latin American country.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> I've told a "
+"dark story. The truth is more mixed. A technology has given us a new "
+"freedom. Slowly, some begin to understand that this freedom need not mean "
+"anarchy. We can carry a free culture into the twenty-first century, without "
+"artists losing and without the potential of digital technology being "
+"destroyed. It will take some thought, and more importantly, it will take "
+"some will to transform the RCAs of our day into the Causbys."
+msgstr ""
+"I mens på andre siden av atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil "
+"bygge opp et \"kreativt arkiv\" som britiske borgere kan laste ned BBC-"
+"innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>  Og i Brasil har "
+"kulturministeren, Gilberto Gil, i seg selv en folkehelt i brasiliansk "
+"musikk, slått seg sammen med Creative Commons for å gi ut innhold og frie "
+"lisenser i dette latinamerikanske landet.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"2\"/>  Jeg har fortalt en mørk historie.  Sannheten mer mer blandet.  En "
+"teknologi har gitt oss mer frihet.  Sakte begynner noen å forstå at denne "
+"friheten trenger ikke å bety anarki.  Vi kan få med oss fri kultur inn i det "
+"tjueførste århundre, uten at artister taper og uten at potensialet for "
+"digital teknologi blir knust.  Det vil kreve omtanke, og viktigere, det vil "
+"kreve at noen omforme RCAene av i dag til Causbyere."
 
 #.  PAGE BREAK 279
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -21685,8 +21791,11 @@ msgstr ""
 "maskin, slik at data Generelt og ibm ikke vare mye om hvordan du styrer "
 "deres programvare."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "Stallman, Richard"
+msgstr "Stallman, Richard"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That was the world Richard Stallman was born into, and while he was a "
 "researcher at MIT, he grew to love the community that developed when one was "
@@ -21694,11 +21803,11 @@ msgid ""
 "smart sort himself, and a talented programmer, Stallman grew to depend upon "
 "the freedom to add to or modify other people's work."
 msgstr ""
-"Det var richard stallman ble født inn i verden, og mens han var forsker ved "
-"mit, han vokste til å elske samfunnet som utviklet når en var fri til å "
-"utforske og tinker med programvaren som kjørte på maskiner. å være en smart "
-"sortering selv, og en talentfull programmerer, vokste stallman avhengige av "
-"frihet til å legge til eller endre andre personers arbeid."
+"Dette var verden Richard Stallman ble født inn i, og mens han var forsker "
+"ved MIT, lærte han til å elske samfunnet som utviklet seg når en var fri til "
+"å utforske og fikle med programvaren som kjørte på datamaskiner. Av den "
+"smarte sorten selv, og en talentfull programmerer, begynte Stallman å basere "
+"seg frihet til å legge til eller endre på andre personers arbeid."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -22984,6 +23093,11 @@ msgstr ""
 "ikke fornuftig å kreve forhandling for den unforeseeable. her, ville en "
 "lovfestet rett gjøre mye mer fornuftig."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+#, mtrans, fuzzy
+msgid "Goldstein, Paul"
+msgstr "Goldstein, Paul"
+
 #.  f7.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -23463,6 +23577,10 @@ msgstr ""
 "teknologier som er tiden skade innholdsleverandører på Internett, må vi "
 "finne en relativt enkel måte å kompensere de som er skadet."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
+msgid "Fisher, William"
+msgstr "Fisher, William"
+
 #.  f9.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -23980,7 +24098,6 @@ msgstr ""
 "denne boken er tilegnet ham."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I received guidance in various places from friends and academics, including "
 "Glenn Brown, Peter DiCola, Jennifer Mnookin, Richard Posner, Mark Rose, and "
@@ -23993,20 +24110,19 @@ msgid ""
 "Lynch, who brilliantly managed the army that they assembled, and provided "
 "her own critical eye on much of this."
 msgstr ""
-"Jeg fikk veiledning i forskjellige steder fra venner og akademikere, "
-"inkludert glenn brun, peter dicola, jennifer mnookin, richard posner, "
-"markere rose og kathleen sullivan. og jeg fikk korreksjon og veiledning fra "
-"mange fantastiske studenter ved stanford law school og stanford university. "
-"de inkludert andrew b. coan, john eden, james p. fellers, christopher "
-"guzelian, erica goldberg, robert hallman, andrew harris, matthew kahn, brian-"
-"kobling, ohad mayblum, alina ng og erica platt. Jeg er særlig takknemlig "
-"overfor catherine crump og harry surden, som hjalp direkte deres forskning "
-"og til laura lynch, som briljant klarte hæren at de samlet, og ga sin egen "
-"kritisk blikk på mye av dette."
+"Jeg fikk veiledning på ulike steder fra venner og akademikere, inkludert "
+"Glenn Brown, Peter DiCola, Jennifer Mnookin, Richard Posner, Mark Rose og "
+"Kathleen Sullivan. Og jeg fikk korreksjoner og veiledning fra mange "
+"fantastiske studenter ved Stanford Law School og Stanford University. Det "
+"inkluderer Andrew B. Coan, John Eden, James P. Fellers, Christopher "
+"Guzelian, Erica Goldberg, Robert Hallman, Andrew Harris, Matthew Kahn, Brian-"
+"Link, Ohad Mayblum, Alina Ng og Erica Platt. Jeg er særlig takknemlig "
+"overfor Catherine Crump og Harry Surden, som hjalp til med å styre deres "
+"forskning og til Laura Lynch, som briljant håndterte hæren de samlet, samt "
+"bidro med sitt egen kritisk blikk på mye av dette."
 
 #.  PAGE BREAK 337
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yuko Noguchi helped me to understand the laws of Japan as well as its "
 "culture. I am thankful to her, and to the many in Japan who helped me "
@@ -24017,13 +24133,14 @@ msgid ""
 "Tadashi Shiraishi and Kiyokazu Yamagami for their generous help while I was "
 "there."
 msgstr ""
-"Yuko Noguchi hjalp meg å forstå lovene i japan, så vel som sin kultur. Jeg "
-"er takknemlig til henne, og til mange i japan som hjalp meg med å forberede "
-"denne boken: joi ito, alt matsutani, naoto misaki, michihiro sasaki "
-"hiromichi tanaka, hiroo yamagata og yoshihiro yonezawa. Jeg er takknemlig så "
-"vel som professor nobuhiro nakayama og tokyo university business law center, "
-"for å gi meg muligheten til å bruke tid i japan, og tadashi shiraishi og "
-"kiyokazu yamagami for deres sjenerøs hjelp mens jeg var der."
+"Yuko Noguchi hjalp meg å forstå lovene i japan, så vel som japans kultur. "
+"Jeg er henne takknemlig, og til de mange i Japan som hjalp meg med "
+"forundersøkelsene til denne boken: Joi Ito, Takayuki Matsutani, Naoto "
+"Misaki, Michihiro Sasaki, Hiromichi Tanaka, Hiroo Yamagata og Yoshihiro "
+"Yonezawa.  Jeg er også takknemlig til professor Nobuhiro Nakayama og Tokyo "
+"University Business Law Center, som ga meg muligheten til å bruke tid i "
+"Japan, og Tadashi Shiraishi og Kiyokazu Yamagami for deres generøse hjelp "
+"mens jeg var der."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy