msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-20 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-20 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Ingrid Yrvin <iyrvin@hagan.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/pere/free-culture-"
"lessig/language/nb/)\n"
"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Komponistene (og utgiverne) var ikke veldig glade for denne anledningen til "
-"å røve. Som Senator Alfred Kittredge fra Sør-Dakota formulerte det,"
+"å røve. Som Senator Alfred Kittredge fra Sør-Dakota formulerte det:"
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
"Forestill dere denne urettferdigheten. En komponist skriver en sang eller "
"en opera. En utgiver kjøper rettighetene til denne for en høy sum, og "
"registrerer opphavsretten til den. Så kommer de fonografiske selskapene og "
-"selskapene som skjærer musikk-ruller og med vitende og vilje stjeler "
+"selskapene som skjærer musikkruller, og med vitende og vilje stjeler "
"arbeidet som kommer fra hjernen til komponisten og utgiveren uten å bry seg "
"om [deres] rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
"they make money out of my pieces, I want a share of it.</quote><placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
-"Innovatørene som utviklet teknologien for å spille inn andres arbeide "
+"Innovatørene som utviklet teknologien for å spille inn andres arbeide, "
"<quote>snyltet på innsatsen, arbeidet, talentet og geniet til amerikanske "
"komponister,</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og "
"<quote>musikkforlagsbransjen</quote> var dermed <quote>fullstendig i denne "
"Amerikansk lov kaller dette vanligvis en <quote>tvangslisens,</quote> men "
"jeg vil referere til dette som en <quote>lovbestemt lisens.</quote> En "
"lovbestemt lisens er en lisens hvis nøkkelvilkår er bestemt i lovverket. "
-"Etter kongressens endring av åndsverksloven i 1909, sto plateselskapene "
-"fritt til å distribuere kopier av innspillinger så lenge som de betalte "
+"Etter kongressens endring av åndsverkloven i 1909, sto plateselskapene fritt "
+"til å distribuere kopier av innspillinger så lenge som de betalte "
"komponisten (eller opphavsrettsinnehaveren) gebyret spesifisert i lovverket."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
"and copyright law ordinarily says you have no permission to use Grisham's "
"work except with permission of Grisham."
msgstr ""
-"Dette er et unntak i åndsverksloven. Når John Grisham skriver en roman så "
+"Dette er et unntak i åndsverkloven. Når John Grisham skriver en roman, så "
"kan en utgiver kun utgi denne romanen hvis Grisham gir utgiveren tillatelse "
"til det. Grisham står fritt til å kreve hvilken som helst betaling for den "
-"tillatelsen. Prisen for å publisere Grisham er dermed bestemt av Grisham og "
-"åndsverksloven sier at du ikke har tillatelse til å bruke Grishams verk med "
-"mindre du har tillatelse fra Grisham."
+"tillatelsen. Prisen for å publisere Grisham er dermed bestemt av Grisham, "
+"og åndsverkloven sier at du ikke har tillatelse til å bruke Grishams verk "
+"med mindre du har tillatelse fra Grisham."
#. f10
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgstr ""
"Men loven som styrer innspillinger gir innspillingsartisten mindre. Og "
"dermed er effekten at loven <emphasis>subsidierer</emphasis> "
-"musikkindustrien med et slags piratvirksomhet—ved å gi "
+"musikkindustrien med et slags piratvirksomhet — ved å gi "
"innspillingsartister en svakere rettighet enn de gir kreative forfattere. "
"The Beatles har mindre kontroll over deres kreative verk enn Grisham har. "
-"Og de som nyter godt av at de har mindre kontroll er musikkindustrien og "
+"Og de som nyter godt av at de har mindre kontroll, er musikkindustrien og "
"folket. Musikkindustrien får noe av verdi for mindre enn de ellers måtte "
"betalt, og folket får tilgang til en større mengde musikalsk kreativitet. "
"Kongressen var faktisk svært eksplisitt i sine grunner for å dele ut denne "
"the Judiciary, 90th Cong., 1st sess., House Document no. 83, (8 March 1967). "
"I am grateful to Glenn Brown for drawing my attention to this report."
msgstr ""
-"Endring av åndsverksloven: Rapport som følger H.R. 2512, House Committee on "
+"Endring av åndsverkloven: Rapport som følger H.R. 2512, House Committee on "
"the Judiciary, 90. Kongr., 1. sess., House Document no. 83, (8. mars 1967). "
"Jeg er takknemlig til Glenn Brown for å ha gjort meg oppmerksom på denne "
"rapporten."
"prices, improved quality, and a greater choice.<placeholder type=\"footnote"
"\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Plateprodusentene argumenterte energisk for at tvangslisens-systemet måtte "
+"Plateprodusentene argumenterte energisk for at tvangslisenssystemet måtte "
"bevares. De tok utgangspunkt i at musikkindustrien er et forretningsområde "
"på en halv milliard dollar som er veldig viktig for økonomien i USA og "
"resten av verden. Plater er i dag den viktigste måten å spre musikk, og "
"dette fører til spesielle problemer, siden utøvere trenger uhindret tilgang "
"til musikalsk materiale på ikke-diskriminerende vilkår. Plateprodusentene "
-"pekte på at historisk var det ingen innspillingsrettigheter før 1909 og 1909-"
-"endringen i lovverket vedtok tvangslisensen som en gjennomtenkt mekanisme "
-"for å unngå monopol da de tildelte disse rettighetene. De argumenterer med "
-"at resultatet har vært at det har strømmet på med innspilt musikk, at folket "
-"har fått lavere priser, bedre kvalitet og flere valg.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"pekte på at historisk var det ingen innspillingsrettigheter før 1909, og "
+"1909-endringen i lovverket vedtok tvangslisensen som en gjennomtenkt "
+"mekanisme for å unngå monopol da de tildelte disse rettighetene. De "
+"argumenterer med at resultatet har vært at det har strømmet på med innspilt "
+"musikk, at folket har fått lavere priser, bedre kvalitet og flere valg."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"nothing. It gets to perform the recording artist's work for free, even if it "
"must pay the composer something for the privilege of playing the song."
msgstr ""
-"Men det gjør den ikke. I følge loven som styrer radiofremføringer, trenger "
+"Men det gjør den ikke. Ifølge loven som styrer radiofremføringer, trenger "
"ikke radiostasjonen å betale noe til innspillingsartisten. Radiostasjonen "
"trenger kun å betale komponisten. Radiostasjonen får dermed noe uten å "
"betale. Den får fremføre innspillingsartistens verk gratis, selv om den må "
"videre til sine kunder. Selv da kabelselskapene begynte å selge tilgang til "
"TV-kringkastinger, nektet de å betale for det de solgte. Kabelselskapene "
"Napsteriserte dermed kringkasternes innhold, men grovere enn det Napster "
-"noen gang gjorde—Napster tok aldri betalt for innholdet som det ble "
+"noen gang gjorde — Napster tok aldri betalt for innholdet som det ble "
"mulig for andre å gi bort."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
"Douglas Anello, sjefsjurist hos Nasjonalforeningen for kringkastere spurte "
"senator Quentin Burdick om under sitt vitnemål, <quote>Dikterer offentlig "
"interesse at du kan bruke noen andres eiendom?</quote><placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/> Som en annen kringkaster formulerte det,"
+"\"footnote\" id=\"1\"/> Som en annen kringkaster formulerte det:"
#. f15
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
"words which would fit it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Alt vi ber om er en veldig enkel ting, at folk som tar vår eiendom gratis "
-"betaler for den. Vi forsøker å stoppe piratvirksomhet og jeg kan ikke tenke "
-"på et svakere ord for å beskrive det. Jeg tror det er sterkere ord som "
-"ville passe.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"betaler for den. Vi forsøker å stoppe piratvirksomhet, og jeg kan ikke "
+"tenke på et svakere ord for å beskrive det. Jeg tror det er sterkere ord "
+"som ville passe.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Heston, Charlton"
"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Disse var <quote>gratispassasjerer,</quote> sa presidenten Charlton Heston i "
-"Screen Actor's Guild, som <quote>tok lønna fra skuespillerne</"
+"Screen Actor's Guild, som <quote>tok lønna fra skuespillerne.</"
"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"General Edwin Zimmerman put it,"
msgstr ""
"Men igjen, det er en annen side i debatten. Som assisterende justisminister "
-"Edwin Zimmerman sa det,"
+"Edwin Zimmerman sa det:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary>
msgid "Zimmerman, Edwin"
"compensation.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type="
"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"Vårt poeng her er ikke problemet med om hvorvidt du over hodet har "
+"Vårt poeng her er ikke problemet med om hvorvidt du overhodet har "
"opphavsrettsbeskyttelse. Problemet her er hvorvidt opphavsrettsinnehavere "
"som allerede blir kompensert, som allerede har et monopol, skal få lov til å "
-"utvide dette monopolet. … Spørsmålet er hvor mye kompensasjon de bør "
+"utvide dette monopolet. … Spørsmålet er hvor mye kompensasjon de bør "
"ha, og hvor langt de kan strekke sin rett på kompensasjon.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
"held that the cable companies owed the copyright owners nothing."
msgstr ""
"Opphavsrettinnehaverne tok kabelselskapene for retten. Høyesterett fant to "
-"ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettinnehaverne noen ting."
+"ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettsinnehaverne noen ting."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"in part upon a <quote>piracy</quote> of the value created by broadcasters' "
"content."
msgstr ""
-"Det tok kongressen nesten tredve år før den fikk løst spørsmålet om hvorvidt "
+"Det tok Kongressen nesten tredve år før den fikk løst spørsmålet om hvorvidt "
"kabel-TV-selskapene måtte betale for innholdet de <quote>røvet.</quote> Til "
-"slutt løste kongressen dette spørsmålet på samme måte som den hadde løst "
+"slutt løste Kongressen dette spørsmålet på samme måte som den hadde løst "
"spørsmålet om platespillere og automatiske pianoer. Ja, kabel-TV-selskapene "
"måtte betale for innholdet som de kringkastet, men prisen de måtte betale "
"ble ikke satt av opphavsrettsinnehaveren. Prisen ble fastsatt ved lov, slik "
msgstr ""
"<emphasis role='strong'>Disse separate historiene</emphasis> synger en "
"felles melodi. Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr å bruke verdien "
-"fra noen andres kreative eiendom uten tillatelse fra dets skaper—slik "
-"det stadig oftere beskrives i dag<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"—da er <emphasis>enhver</emphasis> industri påvirket av opphavsrett i "
-"dag er et produkt av og de som har nytt godt av ulike former for "
-"piratvirksomhet. Film, plater, radio, kabel-TV. … Listen er lang og "
-"kunne vært lengre. Hver generasjon ønsker piratene fra den forrige "
-"velkommen. Hver generasjon—inntil nå."
+"fra noen andres kreative eiendom uten tillatelse fra dets skaper — "
+"slik det stadig oftere beskrives i dag<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> — da er <emphasis>enhver</emphasis> industri påvirket av "
+"opphavsrett i dag et produkt av dem som har nytt godt av ulike former for "
+"piratvirksomhet. Film, plater, radio, kabel-TV. … Listen er lang, "
+"og kunne vært lengre. Hver generasjon ønsker piratene fra den forrige "
+"velkommen. Hver generasjon — inntil nå."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
msgid "Chapter Five: <quote>Piracy</quote>"
"outright copying, and the law should account for that ambiguity, as it has "
"so often done in the past."
msgstr ""
-"Men på samme måte som med kopisenter-piratvirksomhet, så finnes det annen "
-"måte <quote>å ta</quote> på som er mer direkte relatert til Internett. Denne "
-"måten å ta virker galt for mange, og det er galt mye av tiden. Men før vi "
-"kaller det å ta på denne måten for <quote>piratvirksomhet,</quote> bør vi "
-"dog forstå dets natur litt mer. For skaden som denne formen for å ta påfører "
-"er betydelig mer tvetydig enn direkte kopiering, og lovverket bør ta hensyn "
-"til denne tvetydigheten, slik det ofte har gjort tidligere. "
+"Men på samme måte som med piratkopiering, så finnes det annen måte <quote>å "
+"ta</quote> på som er mer direkte relatert til Internett. Denne måten å ta "
+"virker galt for mange, og det er galt mye av tiden. Men før vi kaller det å "
+"ta på denne måten for <quote>piratvirksomhet,</quote> bør vi dog forstå dets "
+"natur litt mer. For skaden som denne formen for å ta påfører er betydelig "
+"mer tvetydig enn direkte kopiering, og lovverket bør ta hensyn til denne "
+"tvetydigheten, slik det ofte har gjort tidligere. "
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
msgid "Piracy I"
msgstr ""
"Over hele verden, men spesielt i Asia og Øst-Europa, er det selskaper som "
"ikke gjør annet enn å ta andre folks opphavsrettsbeskyttede innhold, "
-"kopierer det og selger det—alt uten tillatelse fra "
+"kopierer det og selger det — alt uten tillatelse fra "
"opphavsrettseieren. Musikkindustrien estimerer at de taper rundt 4,6 "
"milliarder dollar hvert år på fysisk piratvirksomhet <placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> (det blir ca. en av tre CD-er solgt på "
"what we, for the first hundred years of our existence, treated as right."
msgstr ""
"Hvilket ikke er å si at unnskyldninger og begrunnelser ikke kan lages "
-"likevel.Vi kan, for eksempel, minne oss selv på at for de første hundre "
+"likevel. Vi kan, for eksempel, minne oss selv på at for de første hundre "
"årene der USA var republikk, respekterte ikke USA utenlandske "
"opphavsrettigheter. Vi ble på en måte skapt som en piratnasjon. Det kan "
-"dermed synes hyklersk for oss å insistere så sterkt at andre utviklingsland "
-"skal behandle som galt det vi, for de første hundre årene vi eksisterte, "
-"behandlet som riktig."
+"dermed synes hyklersk for oss å insistere så sterkt på at andre "
+"utviklingsland skal behandle som galt det vi, for de første hundre årene vi "
+"eksisterte, behandlet som riktig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
msgstr ""
"Denne unnskyldningen er ikke spesielt vektig. Teknisk sett forbød ikke vårt "
"lovverk å ta utenlandske verk. Det begrenset seg eksplisitt til amerikanske "
-"verk. Dermed brøt de amerikanske forleggerne som publiserte utenlandske "
-"verk uten tillatelse fra de utenlandske forfattere ikke noen regler. "
-"Kopierings-selskapene i Asia bryter derimot loven i Asia. Lovene i Asia "
+"verk. Dermed brøt de amerikanske forleggerne, som publiserte utenlandske "
+"verk uten tillatelse fra de utenlandske forfattere, ikke noen regler. "
+"Kopieringsselskapene i Asia bryter derimot loven i Asia. Lovene i Asia "
"beskytter utenlandsk opphavsrett, og aktiviteten til kopierings-selskapene "
"bryter den loven. Så det at piratvirksomheten er galt er ikke bare moralsk "
"galt, men juridisk galt. Og ikke bare galt etter internasjonal lovgiving, "
"will not allow any other nation to have a similar childhood."
msgstr ""
"Joda, disse reglene har i praksis blitt påtvunget disse landene. Intet land "
-"kan være del av verdensøkonomien og velge å ikke beskytte opphavsrett "
+"kan være del av verdensøkonomien, og velge å ikke beskytte opphavsrett "
"internasjonalt. Vi ble kanskje skapt som en piratnasjon, men vi tillater "
"ingen annen nasjon å ha en tilsvarende barndom."
"when they don't, then their laws should be respected. And under the laws of "
"these nations, this piracy is wrong."
msgstr ""
-"Men likevel, hvis et land skal behandles som selvstendig da er landets lover "
-"landets lover, uavhengig av deres kilde. De internasjonale lovene som disse "
-"landene lever etter gir dem noen muligheter til å slippe unna byrden til "
-"immaterielle rettighetslover.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Etter "
-"mitt syn burde flere utviklingsland utnytte den muligheten, men når de ikke "
-"gjør det bør deres lover likevel respekteres. Og i følge lovene i disse "
-"landene, er piratvirksomhet galt."
+"Men likevel, hvis et land skal behandles som selvstendig, da er landets "
+"lover landets lover, uavhengig av deres kilde. De internasjonale lovene som "
+"disse landene lever etter gir dem noen muligheter til å slippe unna byrden "
+"til immaterielle rettighetslover.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Etter mitt syn burde flere utviklingsland utnytte den muligheten, men når de "
+"ikke gjør det, bør deres lover likevel respekteres. Og i følge lovene i "
+"disse landene, er piratvirksomhet galt."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Liebowitz, Stan"
"otherwise would have had.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Alternativt, så kan vi forsøke å unnskylde denne piratvirksomheten ved å "
-"legge merke til at det uansett ikke skader industrien. Kineserne som får "
-"tilgang til amerikanske CD-er for 50 cent pr. utgave er ikke folk som ville "
+"legge merke til at det uansett ikke skader industrien. Kineserne, som får "
+"tilgang til amerikanske CD-er for 50 cent pr. utgave, er ikke folk som ville "
"kjøpt disse CD-ene for 15 dollar per utgave. Så ingen har egentlig noe "
"mindre penger enn de ellers ville hatt.<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/>"
"intangible are different from the physics of piracy of the tangible."
msgstr ""
"Dette er ofte riktig (selv om jeg har venner som har kjøpt flere tusen "
-"piratkopierte DVDer og som helt klart har nok penger til å betale for "
-"innholdet de har tatt), og det begrenser til en hvis grad skaden forårsaket "
+"piratkopierte DVD-er, og som helt klart har nok penger til å betale for "
+"innholdet de har tatt), og det begrenser til en viss grad skaden forårsaket "
"av å ta på denne måten. Ekstremister i denne debatten elsker å si, "
"<quote>Du ville ikke gå inn på Barnes & Noble og ta en bok fra hyllen "
"der uten å betale. Hvorfor skulle det være noe annerledes med musikk på "
"folk retten til å <quote>ta</quote> opphavsrettsbeskyttet innhold uavhengig "
"av om opphavsrettseieren ønsker å selge eller ikke. Men der loven ikke gir "
"folk retten til å ta innhold, så er det galt å ta det innholdet selv om det "
-"ikke gjør noen skade å gjøre dette gale. Hvis vi har et eiendomssystem og "
+"ikke gjør noen skade å gjøre dette gale. Hvis vi har et eiendomssystem, og "
"det systemet er skikkelig balansert opp mot teknologien på et gitt "
"tidspunkt, så er det galt å ta eiendom uten tillatelse fra eiendomseieren. "
"Det er nøyaktig hva <quote>eiendom</quote> betyr."
"det. Juss-studenter, for eksempel, får gratis tilgang til de to største "
"juridiske databasene. Begge selskapene markedsfører dette i håp om at "
"studentene vil bli så vant til deres tjenester at de vil ønske å bruke deres "
-"tjeneste og ikke konkurrentens når de blir advokater (og må betale høy "
+"tjeneste, og ikke konkurrentens når de blir advokater (og må betale høy "
"abonnementsavgift)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
"properly balances the rights of the copyright owner with the rights of "
"access, then violating the law is still wrong."
msgstr ""
-"Likevel er ikke dette argumentet spesielt overbevistende. Vi gir ikke "
+"Likevel er ikke dette argumentet spesielt overbevisende. Vi gir ikke "
"alkoholikeren et forsvar når han stjeler sin første øl, kun på grunn av at "
"det vil gjøre det mer sannsynlig at han vil betale for de tre neste. I "
"stedet lar vi vanligvis bedrifter bestemme selv når det er best for dem å gi "
"bort sine produkter. Hvis Microsoft frykter konkurransen fra GNU/Linux, så "
"kan Microsoft gi bort produktet sitt, slik de for eksempel gjorde med "
"Internet Explorer for å bekjempe Netscape. En eiendomsrett betyr å la "
-"eiendomseieren ha retten til å si hvem som får tilgang til hva—i hvert "
-"fall vanligvis. Og hvis loven balanserer skikkelig rettighetene til "
+"eiendomseieren ha retten til å si hvem som får tilgang til hva — i "
+"hvert fall vanligvis. Og hvis loven balanserer skikkelig rettighetene til "
"opphavsrettighetseieren med rettighetene for tilgang, så er det å bryte "
"loven fortsatt galt."
"piratvirksomhet, og helt klart ser motivasjonen, så er konklusjonen etter "
"mitt syn til slutt, at disse forsøkene på å begrunne kommersiell "
"piratvirksomhet ganske enkelt ikke holder. Denne typen piratvirksomhet er "
-"krampaktig og ganske enkelt galt. Den endrer ikke innholdet den stjeler, "
+"krampaktig, og ganske enkelt galt. Den endrer ikke innholdet den stjeler, "
"den endrer ikke markedet den konkurrerer i. Den gir kun noen tilgang til noe "
"som loven sier at han ikke skulle hatt. Ingenting har endret seg som skaper "
"tvil om denne loven. Denne formen for piratvirksomhet er rett og slett galt."
"<quote>piratvirksomhet</quote> galt. Eller i det minste er ikke all "
"<quote>piratvirksomhet</quote> galt hvis uttrykket skal forstås slik det i "
"stadig større grad blir brukt i dag. Mange typer <quote>piratvirksomhet</"
-"quote> er nyttig og produktivt, enten for å produsere nytt innhold eller nye "
-"måter å drive forretninger på. Hverken vår tradisjon eller noen annen "
-"tradisjon har noen sinne bannlyst all <quote>piratvirksomhet</quote> i den "
+"quote> er nyttig og produktivt, enten for å produsere nytt innhold, eller "
+"nye måter å drive forretninger på. Hverken vår tradisjon eller noen annen "
+"tradisjon har noensinne bannlyst all <quote>piratvirksomhet</quote> i den "
"betydningen av uttrykket."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"one is selling the content that is shared on p2p services."
msgstr ""
"For (1) på samme måte som det opprinnelige Hollywood, rømmer p2p-fildeling "
-"fra en altfor kontrollerende industri og (2) på samme måte som den "
+"fra en altfor kontrollerende industri, og (2) på samme måte som den "
"opprinnelige innspillingsindustrien, utnytter den ganske enkelt nye måter å "
"spre innhold på, men (3) til forskjell fra kabel-TV er det ingen som selger "
"innholdet som blir delt med p2p-tjenester."
"p2p sharing harms before we know how strongly the law should seek to either "
"prevent it or find an alternative to assure the author of his profit."
msgstr ""
-"Nøkkelen til <quote>piratvirksomheten</quote> som loven tar sikte på å "
-"skvise er den bruken som <quote>robber forfatteren for profitten.</"
+"Nøkkelen til <quote>piratvirksomheten</quote>, som loven tar sikte på å "
+"skvise, er den bruken som <quote>robber forfatteren for profitten.</"
"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette betyr vi må avgjøre "
"hvorvidt og hvor mye p2p-deling skader før vi vet hvor sterkt loven bør søke "
-"å enten hindre det eller finne et alternativ for å sikre forfatteren sin "
+"å enten hindre det, eller finne et alternativ for å sikre forfatteren sin "
"profitt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
"anderledes arkitektur selv om de ikke er veldig forskjellige i funksjon: "
"Hver av dem gjør det mulig for brukerne å gjøre innhold tilgjengelig til et "
"ubegrenset antall andre brukere. Med et p2p-system kan du dele dine "
-"favorittsanger med dine beste venner— eller dine 20 000 beste "
+"favorittsanger med dine beste venner — eller dine 20 000 beste "
"venner."
#. f7
"ease and inexpensiveness of file-sharing networks have inspired millions to "
"enjoy music in a way that they hadn't before."
msgstr ""
-"I følge en rekke estimater har en stor andel av amerikanere testet "
-"fildelings-teknologi. En studie fra Ipsos-Insight i september 2002 "
-"estimerte at 60 millioner amerikanere har lastet ned musikk—28 prosent "
-"av amerikanerne over 12.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En "
+"Ifølge en rekke estimater har en stor andel av amerikanere testet "
+"fildelingsteknologi. En studie fra Ipsos-Insight i september 2002 estimerte "
+"at 60 millioner amerikanere har lastet ned musikk — 28 prosent av "
+"amerikanerne over 12 år.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En "
"spørreundersøkelse fra NPD-gruppen sitert i <citetitle>The New York Times</"
"citetitle> estimerte at 43 millioner innbyggere brukte fildelingsnettverk "
"for å utveksle innhold i mai 2003.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
"sharing enables, and the kinds of harm it entails."
msgstr ""
"Noe av denne nytelsen involverer brudd på opphavsretten. Noe av den gjør "
-"det ikke. Og selv for den delen som teknisk sett er brudd på opphavsretten "
+"det ikke. Og selv for den delen som teknisk sett er brudd på opphavsretten, "
"er det å beregne den faktiske skaden som er påført opphavsrettseierne mer "
-"komplisert enn en skulle tro. Vurder—litt mer nøye enn de polariserte "
-"stemmene i denne debatten vanligvis gjør—de ulike typer deling som "
-"fildeling muliggjør, og hva slags skader de innebærer."
+"komplisert enn en skulle tro. Vurder — litt mer nøye enn de "
+"polariserte stemmene i denne debatten vanligvis gjør — de ulike typer "
+"deling som fildeling muliggjør, og hva slags skader de innebærer."
#. PAGE BREAK 81
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"sharing could increase the quantity of music purchased."
msgstr ""
"Det er noen som bruker delingsnettverk til å teste musikk før de kjøper "
-"den. For eksempel kan noen sende en en MP3 til en av sine venner med en "
-"artist han aldri har hørt om. Denne vennen kjøper så CD-er av denne "
-"artisten. Dette er en slags målrettet reklame som har stor suksessrate. "
-"Hvis en venn som anbefaler albumet ikke har noen fordeler av å gi en dårlig "
-"anbefaling, så kan en forvente at anbefalingene faktisk vil være ganske "
-"gode. Totaleffekten av denne delingen kan øke mengden musikk som blir kjøpt."
+"den. For eksempel kan noen sende en MP3 til en av sine venner med en artist "
+"han aldri har hørt om. Denne vennen kjøper så CD-er av denne artisten. "
+"Dette er en slags målrettet reklame som har stor suksessrate. Hvis en venn "
+"som anbefaler albumet ikke har noen fordeler av å gi en dårlig anbefaling, "
+"så kan en forvente at anbefalingene faktisk vil være ganske gode. "
+"Totaleffekten av denne delingen kan øke mengden musikk som blir kjøpt."
#. C.
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
"opphavsrettsbeskyttet innhold som ikke lenger er til salgs, eller som de "
"ikke ville ha kjøpt på grunn av at transaksjonskostnadene på nettet er for "
"høye. Denne bruken av delingsnettverk er blant den mange finner mest "
-"givende. Sanger som var del av din barndom men som har forsvunnet fra "
-"markedet dukker magisk opp igjen på nettet. (En venn fortalte meg at da hun "
-"oppdaget Napster, tilbrakte hun en hel helg med <quote>å mimre</quote> over "
-"gamle sanger. Hun var overrasket over omfanget og variasjonen i innhold som "
-"var tilgjengelig. For innhold som ikke blir solgt, så er dette fortsatt "
-"teknisk sett brudd på opphavsretten, selv om det på grunn av at "
-"opphavsrettseieren ikke lenger selger innholdet så er den økonomiske skaden "
-"null—den samme skaden som inntreffer når jeg selger min samling med 45-"
-"rpm grammofonplater fra 1960-tallet til en lokal samler."
+"givende. Sanger som var del av din barndom, men som har forsvunnet fra "
+"markedet, dukker magisk opp igjen på nettet. (En venn fortalte meg at da "
+"hun oppdaget Napster, tilbrakte hun en hel helg med <quote>å mimre</quote> "
+"over gamle sanger. Hun var overrasket over omfanget og variasjonen i "
+"innhold som var tilgjengelig. For innhold som ikke blir solgt, så er dette "
+"fortsatt teknisk sett brudd på opphavsretten, selv om det på grunn av at "
+"opphavsrettseieren ikke lenger selger innholdet, så er den økonomiske skaden "
+"null — den samme skaden som inntreffer når jeg selger min samling med "
+"45-rpm grammofonplater fra 1960-tallet til en lokal samler."
#. PAGE BREAK 82
#. D.
"that is not copyrighted or that the copyright owner wants to give away."
msgstr ""
"Til slutt er det mange som bruker delingsnettverk for å få tilgang til "
-"innhold som ikke er opphavsrettsbeskyttet eller der opphavsrettseieren "
+"innhold som ikke er opphavsrettsbeskyttet, eller der opphavsrettseieren "
"ønsker å gi det bort."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"answer—and certainly much more difficult than the current rhetoric "
"around the issue suggests."
msgstr ""
-"La oss starte med noen enkle men viktige poeng. Fra lovens perspektiv er "
+"La oss starte med noen enkle, men viktige poeng. Fra lovens perspektiv er "
"det kun type-D-deling som helt klart er lovlig. Fra et økonomisk perspektiv "
"er det kun type-A-deling som helt klart forårsaker skade.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> Type-B-deling er ulovlig men gir klare fordeler. "
"Type-C-deling er ulovlig, men bra for samfunnet (siden mer eksponering til "
-"musikk er bra) og skadelig for artistene (siden verket ellers ikke er "
+"musikk er bra), og skadelig for artistene (siden verket ellers ikke er "
"tilgjengelig. Så det er vanskelig å avgjøre hvordan deling kommer ut totalt "
-"sett—og helt klart mye vanskeligere enn den gjeldende retorikken rundt "
-"temaet gir inntrykk av."
+"sett — og helt klart mye vanskeligere enn den gjeldende retorikken "
+"rundt temaet gir inntrykk av."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"type A sharing is a kind of <quote>theft</quote> that is <quote>devastating</"
"quote> the industry."
msgstr ""
-"Hvorvidt deling er skadelig totalt sett er veldig avhengig av hvor skadelig "
+"Hvorvidt deling er skadelig totalt sett, er veldig avhengig av hvor skadelig "
"type-A-deling er. Slik Edison klaget over Hollywood, komponister klaget "
-"over pianoruller, plateartister klaget over radio og kringkastere klaget "
-"over kabel-TV, klager musikkindustrien over at type-A-deling er en slags "
+"over pianoruller, plateartister klaget over radio, og kringkastere klaget "
+"over kabel-TV, klager musikkindustrien over at type-A-deling er et slags "
"<quote>tyveri</quote> som vil <quote>ødelegge</quote> industrien."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
"Cap Gemini Ernst & Young: <quote>I stedet for å utforske denne nye "
"populære teknologien, sloss selskapene imot den.</quote><placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> Selskapene påsto at hvert album som ble tatt opp på "
-"kassett var et album som ikke ble solgt, og da platesalget falt med 11,4 "
+"kassett, var et album som ikke ble solgt, og da platesalget falt med 11,4 "
"prosent i 1981, påsto industrien at dets poeng var bevist. Teknologien var "
"problemet, og forbud eller regulering av teknologien var svaret."
"Ikke lenge etterpå, og før kongressen fikk muligheten til å innføre "
"reguleringer, ble MTV lansert, og industrien fikk et rekordoppsving. "
"<quote>Til slutt,</quote> konkluderte Cap Gemini, <quote>var ikke "
-"<quote>krisen</quote> … forårsaket av de som tok opp på kassett—"
-"som ikke [tok slutt etter at MTV dukket opp]—men hadde i stor grad "
-"vært resultatet av en stagnasjon i musikknyskapningen hos de store "
+"<quote>krisen</quote> … forårsaket av de som tok opp på kassett "
+"— som ikke [tok slutt etter at MTV dukket opp] — men hadde i "
+"stor grad vært resultatet av en stagnasjon i musikknyskapningen hos de store "
"selskapene.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"emphasis> harmful type A sharing is, and how beneficial the other types of "
"sharing are."
msgstr ""
-"Men det at industrien har tatt feil før betyr ikke at de tar feil i dag. "
+"Men det at industrien har tatt feil før, betyr ikke at de tar feil i dag. "
"For å evaluere den virkelige trusselen som p2p-deling representerer for "
-"industrien spesielt, og samfunnet generelt—eller i hvert fall det "
+"industrien spesielt, og samfunnet generelt — eller i hvert fall det "
"samfunnet som arvet tradisjonen som ga oss filmindustrien, plateindustrien, "
-"radioindustrien, kabel-TV og videospilleren—så er ikke spørsmålet kun "
-"om type-A-deling er skadelig. Spørsmålet er også <emphasis>hvor</emphasis> "
-"skadelig type-A-deling er, og hvor nyttige de andre typene deling er."
+"radioindustrien, kabel-TV og videospilleren — så er ikke spørsmålet "
+"kun om type-A-deling er skadelig. Spørsmålet er også <emphasis>hvor</"
+"emphasis> skadelig type-A-deling er, og hvor nyttige de andre typene deling "
+"er."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"would actually benefit music companies on balance. They would therefore have "
"little <emphasis>static</emphasis> reason to resist them."
msgstr ""
-"Vi går igang med å svare på dette spørsmålet ved å fokusere på netto skade, "
+"Vi går i gang med å svare på dette spørsmålet ved å fokusere på netto skade, "
"sett fra industrien som helhet, som delingsnettverkene forårsaker. "
"<quote>Netto skade</quote> for industrien som helhet er verdien av type-A-"
"deling som overgår type B. Hvis plateselskapene solgte flere plater som "
"resultat av at folk testet musikken enn de taper gjennom at en lar være å "
"kjøpe, så har delingsnettverkene totalt sett faktisk vært til fordel for "
-"musikkselskapene. De ville dermed ha liten <emphasis>*uforanderlig*</"
-"emphasis> grunn til å motarbeide dem."
+"musikkselskapene. De ville dermed ha liten grunn til å <emphasis>endre</"
+"emphasis> holdninger, og til å motarbeide dem."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "sales levels of"
"it might be close."
msgstr ""
"Kan det være riktig? Kan industrien som helhet øke i omfang på grunn av "
-"fildeling? Selv om det kan høres rart ut, så foreslår faktisk salgstall for "
-"CD-er at det ikke er langt unna sannheten."
+"fildeling? Selv om det kan høres rart ut, så viser faktisk salgstall for CD-"
+"er at det ikke er langt unna sannheten."
#. f12
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
"siste årene. RIAA skylder på piratvirksomhet over Internett for denne "
"trenden, selv om det er mange andre årsaker som kan forklare denne "
"reduksjonen. SoundScan rapporterte for eksempel om en reduksjon på over 20 "
-"prosent siden 1999 når det gjelder antall CD-er er gitt ut. Dette er uten "
-"tvil årsaken til noe av nedgangen i salget. Stigende priser kan også ha "
-"bidratt til noe av tapet. <quote>Fra 1999 til 201 steg den gjennomsnittlige "
-"prisen for en CD med 7,2 prosent, fra 13,04 dollar til 14,19 dollar.</"
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Konkurranse fra andre typer "
-"media kan også forklare noe av nedgangen. Som Jane Black i "
+"prosent siden 1999 når det gjelder antall CD-er som er gitt ut. Dette er "
+"uten tvil årsaken til noe av nedgangen i salget. Stigende priser kan også "
+"ha bidratt til noe av tapet. <quote>Fra 1999 til 201 steg den "
+"gjennomsnittlige prisen for en CD med 7,2 prosent, fra 13,04 dollar til "
+"14,19 dollar.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Konkurranse "
+"fra andre typer media kan også forklare noe av nedgangen. Som Jane Black i "
"<citetitle>BusinessWeek</citetitle> kommenterer, <quote>Lydsporet for filmen "
"<citetitle>High Fidelity</citetitle> har en listepris på 19,98 dollar. Du "
"kan få hele filmen [på DVD] for 19,99 dollar.</quote><placeholder type="
"Men la oss anta at RIAA har rett, at all nedgangen i CD-salg er forårsaket "
"av deling på Internett. Her er hvor det skurrer: I samme periode som RIAA "
"estimerer at 803 milloner CD-er ble solgt, estimerer RIAA at 2,1 milliarder "
-"CD-er ble lastet ned gratis. Dermed selv om 2,6 ganger det totale antallet "
+"CD-er ble lastet ned gratis. Dermed, selv om 2,6 ganger det totale antallet "
"CD-er ble lastet ned gratis, så falt salgsinntektene med kun 6,7 prosent."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgstr ""
"Det er for mange ulike ting som skjer samtidig til å forklare disse tallene "
"med sikkerhet, men en konklusjon er uunngåelig: Musikkindustrien spør "
-"stadig, <quote>Hva er forskjellen mellom å laste ned en sang og å stjele en "
-"CD?</quote>—men deres egne tall avslører forskjellen. Hvis jeg "
+"stadig, <quote>Hva er forskjellen mellom å laste ned en sang, og å stjele en "
+"CD?</quote> — men deres egne tall avslører forskjellen. Hvis jeg "
"stjeler en CD, så er det en mindre CD å selge. Hvert eneste som blir tatt "
"er et tapt salg. Men basert på tallene som RIAA gjør tilgjengelig, så er "
"det helt klart at det samme ikke er sant for nedlastinger. Hvis hver "
-"nedlasting var et tapt salg—hvis hver bruk av Kazaa <quote>robbet "
-"forfatteren for profitten</quote>—da skulle industrien vært påført 100 "
-"prosent reduksjon i salg i fjor, ikke e 7 prosents nedgang. Hvis 2,6 ganger "
-"antallet solgte CD-er ble lastet ned gratis, og salgsinntektene kun ble "
-"redusert med 6,7 prosent, så er det en stor forskjell mellom å <quote>laste "
-"ned en sang og å stjele en CD.</quote>"
+"nedlasting var et tapt salg — hvis hver bruk av Kazaa <quote>robbet "
+"forfatteren for profitten</quote> — da skulle industrien vært påført "
+"100 prosent reduksjon i salg i fjor, ikke en 7 prosents nedgang. Hvis 2,6 "
+"ganger antallet solgte CD-er ble lastet ned gratis, og salgsinntektene kun "
+"ble redusert med 6,7 prosent, så er det en stor forskjell mellom å "
+"<quote>laste ned en sang og å stjele en CD.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"real. What of the benefits? File sharing may impose costs on the recording "
"industry. What value does it produce in addition to these costs?"
msgstr ""
-"Dette er skadene—påståtte og muligens overdrevende, men la oss anta at "
-"de er reelle. Hva er fordelene? Fildeling påfører muligens kostnader for "
-"plateindustrien. Hva slags verdi gir det i tillegg til disse kostnadene?"
+"Dette er skadene — påståtte og muligens overdrevende, men la oss anta "
+"at de er reelle. Hva er fordelene? Fildeling påfører muligens kostnader "
+"for plateindustrien. Hva slags verdi gir det i tillegg til disse kostnadene?"
#. f15
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
"publisher or the distributor has decided it no longer makes economic sense "
"<emphasis>to the company</emphasis> to make it available."
msgstr ""
-"En fordel er type-C-deling—å gjøre innhold tilgjengelig som teknisk "
+"En fordel er type-C-deling — å gjøre innhold tilgjengelig som teknisk "
"sett fortsatt er opphavsrettsbeskyttet men som ikke lenger er kommersielt "
"tilgjengelig. Dette er ikke en liten kategori med innhold. Det er millioner "
"av spor som ikke lenger er kommersielt tilgjengelig.<placeholder type="
"they sell; but as with cable companies before statutory licensing, they "
"don't have to pay the copyright owner for the content they sell."
msgstr ""
-"I den virkelige verden—lenge før Internett—hadde markedet et "
-"enkelt svar på dette problemet: bruktbok- og bruktplate-butikker. Det er "
+"I den virkelige verden — lenge før Internett — hadde markedet et "
+"enkelt svar på dette problemet: bruktbok- og bruktplatebutikker. Det er "
"tusenvis av butikker for brukte bøker og plater i Amerika i dag.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse butikkene kjøper innhold fra eierne og "
-"selger så videre innholdet de kjøpte. Og i følge amerikansk åndsverkslov, "
-"når de kjøper og selger dette innholdet, <emphasis>selv om innholdet "
-"fortsatt er vernet av åndsverksloven</emphasis>, så får ikke "
-"opphavsrettseieren et øre. Bruktbok- og bruktplatebutikkene er kommersielle "
-"aktører. Deres eiere tjener penger på innholdet de selger, men på samme "
-"måte som med kabel-TV-selskapene før lovbestemt lisensiering må de ikke "
-"betale opphavsrettseierene for innholdet de selger."
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse butikkene kjøper innhold fra eierne, og "
+"selger så videre innholdet de kjøpte. Og ifølge amerikansk åndsverklov, når "
+"de kjøper og selger dette innholdet, <emphasis>selv om innholdet fortsatt er "
+"vernet av åndsverkloven</emphasis>, så får ikke opphavsrettseieren et øre. "
+"Bruktbok- og bruktplatebutikkene er kommersielle aktører. Deres eiere "
+"tjener penger på innholdet de selger, men på samme måte som med kabel-TV-"
+"selskapene før lovbestemt lisensiering, må de ikke betale "
+"opphavsrettseierene for innholdet de selger."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
msgid "out of print"
msgstr ""
"Type-C-deling har dermed veldig mye til felles med bruktbok- og "
"bruktplatebutikker. Det er naturligvis også veldig forskjellig, fordi "
-"personen som gjør innhold tilgjengelig ikke tjener penger på å gjøre "
+"personen som gjør innhold tilgjengelig, ikke tjener penger på å gjøre "
"innholdet tilgjengelig. Det er naturligvis også forskjellig fra den fysiske "
-"verden ved at når jeg selger en plate så har jeg den ikke lenger, mens på "
+"verden ved at når jeg selger en plate, så har jeg den ikke lenger, mens på "
"nettet når jeg deler min 1949-plate av Bernsteins <quote>Two Love Songs</"
-"quote> med noen, sa har jeg den fortsatt. Denne forskjellen betyr noe "
+"quote> med noen, så har jeg den fortsatt. Denne forskjellen betyr noe "
"økonomisk hvis eieren av opphavsretten selger platen i konkurranse med min "
"deling. Men vi snakker om den klassen av innhold som nå ikke er kommersielt "
"tilgjengelig. Internett gjør det tilgjengelig, gjennom samarbeidende deling, "
msgstr ""
"Det kan godt være, når alle faktorer vurderes, at det ville vært bedre om "
"opphavsrettseieren fikk noe fra denne handelen. Men det at det kunne vært "
-"bedre fører ikke til at det ville vært en god ide å forby bruktbokhandlere. "
-"Eller sagt på en annen måte, hvis du tror type-C-deling burde vært stoppet, "
-"mener du også at biblioteker og bruktbokhandler også burde vært stengt?"
+"bedre, fører ikke til at det ville vært en god idé å forby "
+"bruktbokhandlere. Eller sagt på en annen måte, hvis du tror type-C-deling "
+"burde vært stoppet, mener du også at biblioteker og bruktbokhandler også "
+"burde vært stengt?"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
msgid "free on-line releases of"
"society are better off. (Actually, much better off: It is a great book!)"
msgstr ""
"Til slutt, og kanskje mest viktig, gjør fildelingsnettverk type-D-deling "
-"mulig—delingen av innhold som opphavsrettseierne ønsker å få delt "
-"eller der det ikke er vert etter åndsverksloven. Denne delingen er klart "
+"mulig — delingen av innhold som opphavsrettseierne ønsker å få delt, "
+"eller der det ikke er verdt etter åndsverkloven. Denne delingen er klart "
"til fordel for forfattere og samfunnet. Science fiction-forfatteren Cory "
"Doctorow, for eksempel, utga sin første roman, <citetitle>Down and Out in "
"the Magic Kingdom</citetitle>, både fritt tilgjengelig på nettet og i "
"fildelingsteknologier, og ikke en krig mot opphavsrettsbrudd. Det er ikke "
"mulig å sikre at et p2p-system brukes 100 prosent av tiden i henhold til "
"lovverket, like lite som det er mulig å sikre at 100 prosent av "
-"videospillere eller 100 prosent av kopimaskiner eller 100 prosent av "
+"videospillere, eller 100 prosent av kopimaskiner, eller 100 prosent av "
"håndvåpen blir brukt i henhold til lovverket. Ingen toleranse betyr ingen "
"p2p. Rettens avgjørelser betyr at vi som samfunn må miste fordelene med "
"p2p, selv for de fullstendig lovlige og fordelaktige bruksområdene som de "
"Nulltoleranse har ikke vært vår historie. Det har ikke gitt oss "
"innholdsindustrien som vi kjenner i dag. Historien til amerikansk lovgiving "
"har vært en prosess om balanse. Etter hvert som nye teknologier endret "
-"måten innhold ble spredt så har loven justert seg, etter litt tid, til å "
+"måten innhold ble spredt, så har loven justert seg, etter litt tid, til å "
"møte den nye teknologien. I denne justeringen har loven forsøkt å sikre "
-"legitime rettigheter til skaperne mens den beskytter nyskapning. Noen gang "
-"har det gitt mer rettigheter til skaperne, og noen ganger mindre."
+"legitime rettigheter til skaperne mens den beskytter nyskapning. Noen "
+"ganger har det gitt mer rettigheter til skaperne, og noen ganger mindre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "composers, copyright protections of"
"interessene til komponister, balanserte kongressen rettighetene til "
"komponistene mot interessene til plateindustrien. Den ga rettigheter til "
"komponistene, men også til plateartistene: Komponistene skulle få betalt, "
-"men til en pris satt av kongressen. Men da radio begynte kringkasting av "
-"platene laget av disse plateartistene, og de klaget til kongressen om at "
+"men til en pris satt av Kongressen. Men da radio begynte kringkasting av "
+"platene laget av disse plateartistene, og de klaget til Kongressen om at "
"deres <quote>kreative eiendom</quote> ikke ble respektert (siden en "
"radiostasjon ikke måtte betale dem for kreativiteten den kringkastet), da "
-"avviste kongressen kravet. En indirekte fordel var nok."
+"avviste Kongressen kravet. En indirekte fordel var nok."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
msgstr ""
"Kabel-TV fulgte samme mønster som plater. Da retten avviste kravet om at "
"kabel-TV-kringkasterne måtte betale for innholdet de videresendte, så svarte "
-"kongressen med å gi kringkasterne rett til betaling, men på et nivå fastsatt "
+"Kongressen med å gi kringkasterne rett til betaling, men på et nivå fastsatt "
"av loven. De ga på samme måte kabel-TV-selskapene rett til innholdet, så "
"lenge de betalte den lovbestemte prisen."
"without giving the past (broadcasters) control over the future (cable)."
msgstr ""
"Dette kompromisset, på samme måte som kompromisset som påvirket plater og "
-"automatiske piano, oppnådde to mål—faktisk de to sentrale målene i "
+"automatiske piano, oppnådde to mål — faktisk de to sentrale målene i "
"enhver opphavsrettslovgiving. For det første, sikret loven at nye "
"oppfinnere ville ha friheten til å utvikle nye måter å levere innhold på. "
"For det andre, sikret loven at opphavsrettsinnehaverne ville få betalt for "
-"innholdet som ble distribuert. En frykt var at hvis kongressen ganske "
-"enkelt krevde at kabel-TV-selskapene måte betale opphavsrettsinnehaverne "
+"innholdet som ble distribuert. En frykt var at hvis Kongressen ganske "
+"enkelt krevde at kabel-TV-selskapene måtte betale opphavsrettsinnehaverne "
"uansett hva de krevde for sitt innhold, så ville opphavsrettsinnehaverne "
"tilknyttet kringkastere bruke sin makt til å hemme denne nye kabel-TV-"
"teknologien. Men hvis kongressen hadde tillatt kabel-TV å bruke "
"kringkasternes innhold uten å betale, så ville den gitt urettferdig "
-"subsidiering til kabel-TV. Dermed valgte kongressen en sti som ville sikre "
+"subsidiering til kabel-TV. Dermed valgte Kongressen en sti som ville sikre "
"<emphasis>kompensasjon</emphasis> uten å gi fortiden (kringkasterne) "
"kontroll over fremtiden (kabel-TV)."
"therefore, Disney and Universal claimed, be partially liable for that "
"infringement."
msgstr ""
-"Samme år som kongressen valgte denne balansen, gikk to store produsenter og "
+"Samme år som Kongressen valgte denne balansen, gikk to store produsenter og "
"distributører av filminnhold til sak mot en annen teknologi, Det var "
"Betamax, video-spilleren og -opptakeren som Sony hadde produsert. Disneys og "
"Universals påstand mot Sony var relativt enkelt: Sony produserte en enhet, "
"påsto Disney og Universal, som gjorde det mulig for forbrukere å gjennomføre "
"opphavsrettsbrudd. På grunn av at enheten Sony hadde laget hadde en "
-"<quote>opptaks-knapp,</quote> kunne enheten bli brukt til å ta opp "
+"<quote>opptaksknapp,</quote> kunne enheten bli brukt til å ta opp "
"opphavsrettsbeskyttede filmer og programmer. Sony hadde derfor fordel av "
-"opphavsrettsbruddene til sine kunder og skulle derfor, påsto Disney og "
+"opphavsrettsbruddene til sine kunder, og skulle derfor, påsto Disney og "
"Universal, være delvis ansvarlig for disse bruddene."
#. PAGE BREAK 89
msgstr ""
"Det er noe i påstandene til Disney og Universal. Sony valgte å utforme sin "
"maskin slik at det var veldig enkelt å ta opp TV-programmer. De kunne ha "
-"bygget maskinen slik at den blokkerte eller hindret enhver direkte kopiering "
-"fra en TV-kringkasting. Eller så kunne de muligens ha bygget maskinen slik "
-"at det kun var mulig å kopiere hvis det var et spesielt <quote>kopier meg</"
-"quote>-signal på linjen. Det var klart at det var mange TV-programmer som "
-"ikke ga noen tillatelse til å kopiere. Faktisk ville en, hvis en spurte, "
-"uten tvil fått beskjed fra flertallet av programmer at de ikke tillot "
-"kopiering. Og i møtet med dette åpenbare ønsket, kunne Sony ha utformet "
-"systemet sitt for å minimere muligheten for opphavsrettsbrudd. Det gjorde "
-"de ikke, og på grunn av dette ville Disney og Universal holde dem ansvarlig "
-"for arkitekturen de valgte."
+"bygget maskinen slik at den blokkerte, eller hindret enhver direkte "
+"kopiering fra en TV-kringkasting. Eller så kunne de muligens ha bygget "
+"maskinen slik at det kun var mulig å kopiere hvis det var et spesielt "
+"<quote>kopier meg</quote>-signal på linjen. Det var klart at det var mange "
+"TV-programmer som ikke ga noen tillatelse til å kopiere. Faktisk ville en, "
+"hvis en spurte, uten tvil fått beskjed fra flertallet av programmer at de "
+"ikke tillot kopiering. Og i møtet med dette åpenbare ønsket, kunne Sony ha "
+"utformet systemet sitt for å minimere muligheten for opphavsrettsbrudd. Det "
+"gjorde de ikke, og på grunn av dette ville Disney og Universal holde dem "
+"ansvarlig for arkitekturen de valgte."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "on VCR technology"
"\" id=\"3\"/>"
msgstr ""
"MPAA-presidenten Jack Valenti ble studioenes mest synlige forkjemper. "
-"Valenti kalte videospillerne for <quote>*bendelormer*/*båndorm*</quote> "
-"(engelsk: tapeworm). Han advarte om at <quote>når det er 20, 30, 40 "
-"millioner av disse videospillerne i landet, vil vi bli invadert av millioner "
-"av <quote>*bendelormer*</quote> som spiser i vei i hjertet og essensen til "
-"den mest verdifulle eiendelen som opphavsrettseieren har, hans opphavsrett.</"
+"Valenti kalte videospillerne for <quote>båndormer</quote> (engelsk: "
+"tapeworm). Han advarte om at <quote>når det er 20, 30, 40 millioner av "
+"disse videospillerne i landet, vil vi bli invadert av millioner av "
+"<quote>båndormer</quote> som spiser i vei i hjertet og essensen til den mest "
+"verdifulle eiendelen som opphavsrettseieren har, hans opphavsrett.</"
"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <quote>En må ikke være "
"opplært i sofistikert markedsføring eller kreativ vurdering,</quote> "
-"fortalte han kongressen, <quote>for å forstå ødeleggelsen av etter-kino-"
+"fortalte han Kongressen, <quote>for å forstå ødeleggelsen av etter-kino-"
"markedet forårsaket av de hundrevis av millioner opptak som vil seriøst "
"påvirke fremtiden til det kreative miljøet i dette landet. Det er ganske "
"enkelt et spørsmål om grunnleggende økonomi og enkel sunn fornuft.</"
"senere spørreundersøkelser, 45 prosent av videospillereierne hadde "
"filmbiblioteker som inneholdt ti filmer eller mer.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"2\"/> — en bruk som retten senere ville avgjøre ikke "
-"var <quote>rimelig.</quote> Ved å <quote>*tillate videospillereierne å "
+"var <quote>rimelig.</quote> Ved å <quote>tillate videospillereierne å "
"kopiere fritt ved hjelp av et unntak fra brudd på opphavsrettsloven uten å "
-"lage en mekanisme for å kompensere opphavsrettseierne*,</quote> forklarte "
-"Valenti, så ville kongressen <quote>ta fra eierne selve essensen i sin "
-"eiendom: den eksklusive retten til a kontrollere hvem som kan bruke verkene "
-"deres, det vil si, hvem som kan kopiere dem og dermed nyte godt at deres "
+"lage en mekanisme for å kompensere opphavsrettseierne,</quote> forklarte "
+"Valenti, så ville Kongressen <quote>ta fra eierne selve essensen i sin "
+"eiendom: den eksklusive retten til å kontrollere hvem som kan bruke verkene "
+"deres, det vil si, hvem som kan kopiere dem, og dermed nyte godt at deres "
"reproduksjon.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
#. f22
"—was an illegal technology.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"Det tok åtte år før denne saken ble avgjort av høyesterett. I mellomtiden "
-"hadde den niende ankekrets, som har Hollywood i sin jurisdiksjon—det "
+"Det tok åtte år før denne saken ble avgjort av Høyesterett. I mellomtiden "
+"hadde den niende ankekrets, som har Hollywood i sin jurisdiksjon — det "
"den ledende dommeren Alex Kozinski, som er medlem i den domstolen, omtaler "
-"den som <quote>Hollywood-kretsen</quote>—funnet at Sony måtte holdes "
+"den som <quote>Hollywood-kretsen</quote> — funnet at Sony måtte holdes "
"ansvarlig for de opphavsrettsbruddene som ble gjort mulig med deres "
-"maskiner. I følge regelen til niende ankrekrets var denne kjente "
-"teknologien—som Jack Valenti hadde omtalt som <quote>Boston-kveleren "
-"for amerikansk filmindustri</quote> (verre enn dette, det var en "
-"<emphasis>japansk</emphasis> Boston-kveler for amerikansk filmindustri)"
+"maskiner. Ifølge regelen til niende ankrekrets var denne kjente teknologien "
+"— som Jack Valenti hadde omtalt som <quote>Boston-kveleren for "
+"amerikansk filmindustri</quote> (verre enn dette, det var en "
+"<emphasis>japansk</emphasis> Boston-kveler for amerikansk filmindustri) "
"— en ulovlig teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
"its reversal, the Court clearly articulated its understanding of when and "
"whether courts should intervene in such disputes. As the Court wrote,"
msgstr ""
-"Men høyesterett gjorde om avgjørelsen til niende ankekrets. Og i sin "
+"Men Høyesterett gjorde om avgjørelsen til niende ankekrets. Og i sin "
"avgjørelse formulerte domstolen klart sin forståelse av når og om domstoler "
"burde intervenere i slike konflikter. Som retten skrev,"
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Både forsvarlig politikk og vår historie, støtter vår konsistente henvisning "
-"til kongressen når store teknologiske nyvinninger endrer markedet for "
+"til Kongressen når store teknologiske nyvinninger endrer markedet for "
"opphavsrettsbeskyttet materiale. Kongressen har den konstituelle "
"autoriteten og institusjonsevnen til å ta fullt hensyn til de forskjellige "
"sammensetningene av konkurrerende interesser som uunngåelig blir involvert "
msgstr ""
"Kongressen ble bedt om å svare på avgjørelsen fra Høyesterett. Men på samme "
"måte som med appellen fra plateartistene om radiokringkastinger, ignorerte "
-"kongressen denne forespørselen. Kongressen var overbevist om at Amerikansk "
+"Kongressen denne forespørselen. Kongressen var overbevist om at amerikansk "
"film fikk nok, på tross av at det her ble <quote>tatt.</quote> Hvis vi "
"samler disse saken, trer et mønster frem:"
"stake."
msgstr ""
"I <emphasis>ingen</emphasis> av disse tilfellene eliminerte domstolene og "
-"kongressen alle gratispassasjerer. I <emphasis>ingen</emphasis> av disse "
-"tilfellene insisterte domstolene og kongressen på at loven skulle sikre at "
+"Kongressen alle gratispassasjerer. I <emphasis>ingen</emphasis> av disse "
+"tilfellene insisterte domstolene og Kongressen på at loven skulle sikre at "
"opphavsrettsinnehaveren skulle få all verdi som hans opphavsrett hadde "
"skapt. I hvert tilfelle klaget opphavsrettseieren over "
-"<quote>piratvirksomhet.</quote> I hvert tilfelle valgte kongressen å ta "
+"<quote>piratvirksomhet.</quote> I hvert tilfelle valgte Kongressen å ta "
"hensyn til noe av legitimiteten i oppførselen hos <quote>piratene.</quote> "
-"I hvert tilfelle tillot kongressen noe ny teknologi å ha fordel av innhold "
-"laget tidligere. Den balanserte interessene på spill."
+"I hvert tilfelle tillot Kongressen noe ny teknologi å ha fordel av innhold "
+"laget tidligere. Den balanserte interessene som sto på spill."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Walt Disney en pirat? Ville doujinshi være bedre hvis skaperne måtte be om "
"tillatelse? Bør verktøy som gir andre mulighet til å fange og spre bilder "
"slik at de kan kultivere og kritisere kulturen vår bli bedre regulert? Er "
-"det virkelig riktig at å bygge en søkemotor bør eksponere deg for krav på 15 "
-"millioner dollar i erstatning. Ville det ha vært bedre om Edison hadde "
-"kontrollert all film? Burde et hvert cover-band måtte hyre inn en advokat "
-"for å få tillatelse til å spille inn en sang?"
+"det virkelig riktig at å bygge en søkemotor skal utsette deg for krav på 15 "
+"millioner dollar i erstatning? Ville det ha vært bedre om Edison hadde "
+"kontrollert all film? Burde ethvert coverband måtte hyre inn en advokat for "
+"å få tillatelse til å spille inn en sang?"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "on balance of interests in copyright law"
"into the mix of technologies that facilitate the distribution of content."
msgstr ""
"Vi kunne svart ja på hvert av disse spørsmålene, men vår tradisjon har svart "
-"nei. I vår tradisjon, slik høyesterett uttalte, har opphavsretten "
+"nei. I vår tradisjon, slik Høyesterett uttalte, har opphavsretten "
"<quote>aldri gitt opphavsrettseieren fullstendig kontroll over all mulig "
"bruk av hans verk.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I stedet "
"har de spesifikke bruksområder som loven regulerer vært definert ved å "
"P2P fight.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Dette er spesielt riktig når en ny teknologi muliggjør en svært overlegen "
-"måte å distribuere på. Og det har p2p gjort. P2p-teknologier kan være "
-"ideelt effektivt for å flytte innhold på tvers av et stort og variert "
-"nettverk. Utviklet videre så kan de gjøre nettverkene mye mer effektive. "
-"Likevel kan disse <quote>potensielle fordelene for folket,</quote> som John "
-"Schwartz skriver i <citetitle>The New York Times</citetitle>, <quote>bli "
-"forsinket av p2p-kampen.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"måte å distribuere på, og det har p2p gjort. P2p-teknologier kan være ideelt "
+"effektivt for å flytte innhold på tvers av et stort og variert nettverk. "
+"Utviklet videre så kan de gjøre nettverkene mye mer effektive. Likevel kan "
+"disse <quote>potensielle fordelene for folket,</quote> som John Schwartz "
+"skriver i <citetitle>The New York Times</citetitle>, <quote>bli forsinket av "
+"p2p-kampen.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"<quote>All denne varme luften om balanse og incentiver,</quote> sier de, "
"<quote>går glipp av det fundamentale poenget. Vårt innhold,</quote> "
"insisterer krigerne, <quote>er vår <emphasis>eiendom</emphasis>. Hvorfor "
-"burde vi vente på at kongressen skal finne en ny balanse for våre "
+"burde vi vente på at Kongressen skal finne en ny balanse for våre "
"eiendomsretter? Må vi vente før vi kontakter politiet når bilen vår har "
-"blitt stjålet? Og hvorfor burde kongressen i det hele tatt debattere nytten "
+"blitt stjålet? Og hvorfor burde Kongressen i det hele tatt debattere nytten "
"av dette tyveriet? Spør vi dem om biltyven hadde god bruk for bilen før vi "
-"arresterer han?</quote>"
+"arresterer ham?</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"<quote>And it should be protected just as any other property is protected.</"
"quote>"
msgstr ""
-"<quote>Det er <emphasis>vår eiendom</emphasis>,</quote> insisterer krigerne. "
+"<quote>Det er <emphasis>vår eiendom</emphasis>,</quote> insisterer krigerne, "
"<quote>og den bør være beskyttet på samme måte som all annen eiendom er "
"beskyttet.</quote>"
"<emphasis>ever</emphasis> be taken from the property owner unless the "
"government pays for the privilege."
msgstr ""
-"Forfatterne av vår grunnlov elsket <quote>eiendom.</quote> De elsket de "
-"eiendom så sterkt at de bygde inn en viktig forutsetning i grunnloven. Hvis "
-"myndigheten tar din eiendom—hvis den kondemnerer huset ditt eller "
+"Forfatterne av vår grunnlov elsket <quote>eiendom.</quote> Faktisk elsket "
+"de eiendom så sterkt at de bygde inn en viktig forutsetning i grunnloven. "
+"Hvis myndigheten tar din eiendom—hvis den kondemnerer huset ditt eller "
"eksproprierer et stykke land fra gården din—så er det et krav, i følge "
"det femte grunnlovstilleggets <quote>beslagleggings-avsnitt,</quote> at du "
"må få <quote>rimelig kompensasjon</quote> hvis noe blir beslaglagt. "