]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Another translation.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index a5077513eee0387dbe64c2c8a0be53b926d95a75..235efd22ea75bce75d663f1b71814ef4c6caa3a0 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-27 20:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-28 11:21+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -433,11 +433,11 @@ msgstr ""
 "endringene jeg beskriver påvirker verdier som begge sider av vår politiske "
 "kultur anser som grunnleggende."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "CodePink Women in Peace"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><indexterm><primary>
 msgid "Safire, William"
 msgstr "Safire, William"
 
@@ -634,11 +634,11 @@ msgstr ""
 "inngå en eksklusiv avtale med Delta Airlines?  Kan vi gjennomføre en auksjon "
 "for å finne ut hvor mye disse rettighetene er verdt?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "Causby, Thomas Lee"
 msgstr "Causby, Thomas Lee"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "Causby, Tinie"
 msgstr "Causby, Tinie"
 
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
 "klubber, deling av musikk, laging av kassetter&mdash;ble ikke styrt av "
 "lovverket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Brandeis, Louis D."
 msgstr "Brandeis, Louis D."
 
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
 "internettets \"pirater\" også fjerne verdier fra vår kultur som har vært "
 "integrert til vår tradisjon helt fra starten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Netanel, Neil Weinstock"
 msgstr "Netanel, Neil Weinstock"
 
@@ -1704,15 +1704,15 @@ msgstr ""
 "historien om nok en konsekvens for denne type korrupsjon&mdash;en konsekvens "
 "for de fleste av oss forblir ukjent med."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "\"PIRACY\""
 msgstr "\"Piratvirksomhet\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Mansfield, William Murray, Lord"
 msgstr "Mansfield, William Murray, Lord"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Since the inception of the law regulating creative property, there has been "
 "a war against \"piracy.\" The precise contours of this concept, \"piracy,\" "
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr ""
 "utvidet rekkevidden for engelsk opphavsrettslov til å inkludere noteark,"
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
 "1274 (1777) (Mansfield)."
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr ""
 "<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
 "1274 (1777) (Mansfield)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para>
 msgid ""
 "A person may use the copy by playing it, but he has no right to rob the "
 "author of the profit, by multiplying copies and disposing of them for his "
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr ""
 "etter eget forgodtbefinnende.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 31
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Today we are in the middle of another \"war\" against \"piracy.\" The "
 "Internet has provoked this war. The Internet makes possible the efficient "
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
 "distribuert intelligens, kan p2p-systemer muliggjøre enkel spredning av "
 "innhold på en måte som ingen forestilte seg for en generasjon siden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "This efficiency does not respect the traditional lines of copyright.  The "
 "network doesn't discriminate between the sharing of copyrighted and "
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
 "delingen har i sin tur ansporet til krigen, på grunn av at eiere av "
 "opphavsretter frykter delingen vil \"frata forfatteren overskuddet.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "The warriors have turned to the courts, to the legislatures, and "
 "increasingly to technology to defend their \"property\" against this "
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
 "oppdratt til å tro at \"eiendom\" skal være \"gratis\".  Glem tatoveringer, "
 "ikke tenk på kroppspiercing&mdash;våre barn blir <emphasis>tyver</emphasis>!"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "There's no doubt that \"piracy\" is wrong, and that pirates should be "
 "punished. But before we summon the executioners, we should put this notion "
@@ -1803,11 +1803,11 @@ msgstr ""
 "\"-begrepet i en sammenheng.  For mens begrepet blir mer og mer brukt, har "
 "det i sin kjerne en ekstraordinær idé som nesten helt sikkert er feil."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid "The idea goes something like this:"
 msgstr "Idéen høres omtrent slik ut:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para>
 msgid ""
 "Creative work has value; whenever I use, or take, or build upon the creative "
 "work of others, I am taking from them something of value. Whenever I take "
@@ -1821,12 +1821,12 @@ msgstr ""
 "som har verdi fra andre uten tillatelse er galt.  Det er en form for "
 "piratvirksomhet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "Dreyfuss, Rochelle"
 msgstr "Dreyfuss, Rochelle"
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Rochelle Dreyfuss, \"Expressive Genericity: Trademarks as Language in "
 "the Pepsi Generation,\" <citetitle>Notre Dame Law Review</citetitle> 65 "
@@ -1836,11 +1836,11 @@ msgstr ""
 "Pepsi Generation,\" <citetitle>Notre Dame Law Review</citetitle> 65 (1990): "
 "397."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Zittrain, Jonathan"
 msgstr "Zittrain, Jonathan"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Lisa Bannon, \"The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,\" "
 "<citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21 August 1996, available at "
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "Speech, No One Wins,\" <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 24. november "
 "2002.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "This view runs deep within the current debates. It is what NYU law professor "
 "Rochelle Dreyfuss criticizes as the \"if value, then right\" theory of "
@@ -1878,12 +1878,12 @@ msgstr ""
 "fantes \"verdi\" (sangene), så det måtte ha vært en \"rettighet\"&mdash;til "
 "og med mot jentespeiderne."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "ASCAP"
 msgstr "ASCAP"
 
 #.  PAGE BREAK 32
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "This idea is certainly a possible understanding of how creative property "
 "should work. It might well be a possible design for a system of law "
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr ""
 "verdi, så rettighet\" for kreative eierrettigheter har aldri vært USAs teori "
 "for kreative eierrettigheter.  It har aldri stått rot i vårt lovverk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Instead, in our tradition, intellectual property is an instrument. It sets "
 "the groundwork for a richly creative society but remains subservient to the "
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
 "til verdien av kreativitet.  Dagens debatt har snudd dette helt rundt.  Vi "
 "har blitt så opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister verdien av syne."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "The source of this confusion is a distinction that the law no longer takes "
 "care to draw&mdash;the distinction between republishing someone's work on "
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr ""
 "og bygge på og gjøre om verket på den andre.  Da opphavsretten kom var det "
 "kun publisering som ble berørt. Opphavsretten i dag regulerer begge."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Before the technologies of the Internet, this conflation didn't matter all "
 "that much. The technologies of publishing were expensive; that meant the "
@@ -1938,11 +1938,11 @@ msgstr ""
 "kompleksiteten som opphavsrettsloven har blitt.  Det var bare nok en kostnad "
 "ved å drive forretning."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Florida, Richard"
 msgstr "Florida, Richard"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "In <citetitle>The Rise of the Creative Class</citetitle> (New York: Basic "
 "Books, 2002), Richard Florida documents a shift in the nature of labor "
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr ""
 "tror også at vilkårene som disse endringene blir aktivert under er mye "
 "vanskeligere.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "But with the birth of the Internet, this natural limit to the reach of the "
 "law has disappeared. The law controls not just the creativity of commercial "
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgid ""
 "this creative class."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "These burdens make no sense in our tradition. We should begin by "
 "understanding that tradition a bit more and by placing in their proper "
@@ -1991,11 +1991,11 @@ msgstr ""
 "den tradisjonen litt mer, og ved å plassere dagens slag om oppførsel med "
 "merkelappen \"piratvirksomhet\" i sin rette sammenheng."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER ONE: Creators"
 msgstr "Kapittel en: Skaperne"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In 1928, a cartoon character was born. An early Mickey Mouse made his debut "
 "in May of that year, in a silent flop called <citetitle>Plane Crazy</"
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
 "distribuerte tegnefilmen med synkronisert lyd, <citetitle>Steamboat Willy</"
 "citetitle>, vist frem med figuren som skulle bli til Mikke Mus."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Synchronized sound had been introduced to film a year earlier in the movie "
 "<citetitle>The Jazz Singer</citetitle>. That success led Walt Disney to copy "
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr ""
 "entydig.  Som Disney beskriver dette første eksperimentet,"
 
 #.  PAGE BREAK 35
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "A couple of my boys could read music, and one of them could play a mouth "
 "organ. We put them in a room where they could not see the screen and "
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr ""
 "gjorde det slik at lyden de spilte ble sendt videre til et rom hvor våre "
 "koner og venner var plassert for å se på bildet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "The boys worked from a music and sound-effects score. After several false "
 "starts, sound and action got off with the gun. The mouth organist played the "
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
 "blåste på slide-fløyte til rytmen. Synkroniseringen var nesten helt riktig."
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Leonard Maltin, <citetitle>Of Mice and Magic: A History of American Animated "
 "Cartoons</citetitle> (New York: Penguin Books, 1987), 34&ndash;35."
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr ""
 "Leonard Maltin, <citetitle>Of Mice and Magic: A History of American Animated "
 "Cartoons</citetitle> (New York: Penguin Books, 1987), 34&ndash;35."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "The effect on our little audience was nothing less than electric.  They "
 "responded almost instinctively to this union of sound and motion. I thought "
@@ -2074,11 +2074,11 @@ msgstr ""
 "grufult, men det var fantastisk.  Og det var noe nytt!<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Iwerks, Ub"
 msgstr "Iwerks, Ub"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Disney's then partner, and one of animation's most extraordinary talents, Ub "
 "Iwerks, put it more strongly: \"I have never been so thrilled in my life. "
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr ""
 "begeistret i hele mitt liv. Ingenting annet har noen sinne vært like bra.\" "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Disney had created something very new, based upon something relatively new. "
 "Synchronized sound brought life to a form of creativity that had "
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr ""
 "standarden som andre måtte sloss for å oppfylle.  Og ganske ofte var Disneys "
 "store geni, hans gnist av kreativitet, bygget på arbeidet til andre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This much is familiar. What you might not know is that 1928 also marks "
 "another important transition. In that year, a comic (as opposed to cartoon) "
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr ""
 "tegnefilm-geni) sin siste uavhengig produserte stumfilm.  Dette geniet var "
 "Buster Keaton.  Filmen var <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Keaton was born into a vaudeville family in 1895. In the era of silent film, "
 "he had mastered using broad physical comedy as a way to spark uncontrollable "
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
 "populær og blant de beste i sin sjanger."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "I am grateful to David Gerstein and his careful history, described at <ulink "
 "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>.  According to Dave "
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr ""
 "Brev fra David Smith til Harry Surden, 10. juli 2003, tilgjenglig i arkivet "
 "til forfatteren."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. appeared before Disney's cartoon "
 "Steamboat Willie.  The coincidence of titles is not coincidental. Steamboat "
@@ -2169,9 +2169,19 @@ msgid ""
 "inspired by the song \"Steamboat Bill,\" that we get Steamboat Willie, and "
 "then from Steamboat Willie, Mickey Mouse."
 msgstr ""
+"<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. kom før Disneys tegnefilm "
+"Steamboat Willie.  Det er ingen tilfeldighet at titlene er så like. "
+"Steamboat Willie er en direkte tegneserieparodi av Steamboat "
+"Bill,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og begge bygger på en "
+"felles sang som kilde.  Det er ikke kun fra nyskapningen med "
+"synkronisert lyd i <citetitle>The Jazz Singer</citetitle> at vi får "
+"<citetitle>Steamboat Willie</citetitle>.  Det er også fra Buster "
+"Keatons nyskapning Steamboat Bill, Jr., som igjen var inspirert av "
+"sangen \"Steamboat Bill\", at vi får Steamboat Willie.  Og fra "
+"Steamboat Willie får vi så Mikke Mus."
 
 #.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, \"The Mouse that "
 "Ate the Public Domain,\" Findlaw, 5 March 2002, at <ulink url=\"http://free-"
@@ -2181,7 +2191,7 @@ msgstr ""
 "Ate the Public Domain,\" Findlaw, 5. mars 2002, fra <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This \"borrowing\" was nothing unique, either for Disney or for the "
 "industry. Disney was always parroting the feature-length mainstream films of "
@@ -2206,7 +2216,7 @@ msgstr ""
 "Disney bygget på arbeidet til andre som kom før han, og skapte noe nytt ut "
 "av noe som bare var litt gammelt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Sometimes this borrowing was slight. Sometimes it was significant.  Think "
 "about the fairy tales of the Brothers Grimm. If you're as oblivious as I "
@@ -2225,7 +2235,7 @@ msgstr ""
 "sine barn, ved leggetid eller hvilken som helst annet tidspunkt."
 
 #.  PAGE BREAK 37
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Disney took these stories and retold them in a way that carried them into a "
 "new age. He animated the stories, with both characters and light. Without "
@@ -2271,7 +2281,7 @@ msgstr ""
 "med kreativiteten fra sitt eget ekstraordinære talent, og deretter brent "
 "denne blandingen inn i sjelen til sin kultur. Hente, blande og brenne."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This is a kind of creativity. It is a creativity that we should remember and "
 "celebrate. There are some who would say that there is no creativity except "
@@ -2290,7 +2300,7 @@ msgstr ""
 "til noe annet."
 
 #.  f4
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: an "
 "initial term and a renewal term. I have calculated the \"average\" term by "
@@ -2302,7 +2312,7 @@ msgid ""
 "free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In 1928, the culture that Disney was free to draw upon was relatively fresh. "
 "The public domain in 1928 was not very old and was therefore quite vibrant. "
@@ -2314,7 +2324,7 @@ msgid ""
 "ways required the permission of the copyright owner."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "At the end of a copyright term, a work passes into the public domain.  No "
 "permission is then needed to draw upon or use that work. No permission and, "
@@ -2324,17 +2334,16 @@ msgid ""
 "whether rich or not, whether approved or not&mdash;to use and build upon."
 msgstr ""
 "Når opphavsrettens vernetid er over, faller et verk i det fri og blir "
-"allemannseie.  Ingen tillatelse trengs da for å bygge på eller bruke "
-"dette verket.  Ingen tillatelse og dermed, ingen advokater. "
-"Allemannseie er en \"advokat-fri sone\".  Det meste av innhold fra det "
-"nittende århundre var dermed fritt tilgjengelig for Disney å bruke "
-"eller bygge på i 1928.  Det var tilgjengelig for enhver&mdash;uansett "
-"om de hadde forbindelser eller ikke, om de var rik eller ikke, om de "
-"var akseptert eller ikke&mdash;til å bruke og bygge videre på."
+"allemannseie.  Ingen tillatelse trengs da for å bygge på eller bruke dette "
+"verket.  Ingen tillatelse og dermed, ingen advokater. Allemannseie er en "
+"\"advokat-fri sone\".  Det meste av innhold fra det nittende århundre var "
+"dermed fritt tilgjengelig for Disney å bruke eller bygge på i 1928.  Det var "
+"tilgjengelig for enhver&mdash;uansett om de hadde forbindelser eller ikke, "
+"om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller ikke&mdash;til å bruke "
+"og bygge videre på."
 
 #.  PAGE BREAK 38
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This is the ways things always were&mdash;until quite recently. For most of "
 "our history, the public domain was just over the horizon. From until 1978, "
@@ -2345,28 +2354,27 @@ msgid ""
 "Walt Disney to build upon without permission. Yet today, the public domain "
 "is presumptive only for content from before the Great Depression."
 msgstr ""
-"Dette er hvordan ting var alltid&mdash;inntil ganske nylig. for de fleste av "
-"vår historie var public domain litt over horisonten. fra 1978 var "
-"gjennomsnittlig opphavsrett begrepet aldri mer enn tretti-to år, noe som "
-"betyr at de fleste kultur bare generasjon og et halvt gamle var gratis for "
-"alle å bygge på uten tillatelse fra noen andre. dagens tilsvarende ville "
-"være til kreativt arbeid fra 1960- og 1970-tallet til nå være gratis for "
-"neste walt disney å bygge på uten tillatelse. ennå i dag, er den offentlige "
-"sfæren presumptive bare for innhold fra før den store depresjonen."
+"Dette er slik det alltid har vært&mdash;inntil ganske nylig.  For "
+"mesteparten av vår historie, har allemannseiet vært like over horisonten.  "
+"Fram til 1978 var den gjennomsnittelige opphavsrettslige vernetiden aldri "
+"mer enn trettito år, som gjorde at det meste av kultur fra en og en halv "
+"generasjon tidligere var tilgjengelig for enhver å bygge på uten tillatelse "
+"fra noen.  Tilsvarende for i dag ville være at kreative verker fra 1960- ot "
+"1970-tallet nå ville være fritt tilgjengelig for de neste Walt Disney å "
+"bygge på uten tillatelse.  Men i dag er allemannseie presumtivt kun for "
+"innhold fra før mellomkrigstiden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Of course, Walt Disney had no monopoly on \"Walt Disney creativity.\" Nor "
 "does America. The norm of free culture has, until recently, and except "
 "within totalitarian nations, been broadly exploited and quite universal."
 msgstr ""
-"Walt Disney hadde selvfølgelig ikke monopol på \"Walt "
-"Disney-kreativitet\".  Det har heller ikke USA.  Normen med fri kultur "
-"har, inntil nylig, og unntatt i totalitære nasjoner, vært bredt "
-"utnyttet og svært universell."
+"Walt Disney hadde selvfølgelig ikke monopol på \"Walt Disney-kreativitet\".  "
+"Det har heller ikke USA.  Normen med fri kultur har, inntil nylig, og "
+"unntatt i totalitære nasjoner, vært bredt utnyttet og svært universell."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Consider, for example, a form of creativity that seems strange to many "
 "Americans but that is inescapable within Japanese culture: <citetitle>manga</"
@@ -2376,16 +2384,16 @@ msgid ""
 "magazine stand, carried by a large proportion of commuters on Japan's "
 "extraordinary system of public transportation."
 msgstr ""
-"Tenk deg for eksempel en form av kreativitet som synes underlig for mange "
-"amerikanere, men det er uunngåelig i japansk kultur: manga, eller "
-"tegneserier. Japansk er fanatikere om tegneserier. noen 40 prosent av "
-"publikasjoner er tegneserier, og 30 prosent av publikasjonen inntekter "
-"kommer fra tegneserier. de er overalt i japanske samfunnet, på hver "
-"magasinet stå båret av en stor andel av pendlere på Japans ekstraordinære "
-"systemet av offentlig transport."
+"Vurder for eksempel en form for kreativitet som synes underlig for mange "
+"amerikanere, men som er overalt i japansk kultur: <citetitle>manga</"
+"citetitle>, eller tegneserier.  Japanerne er fanatiske når det gjelder "
+"tegneserier.  Over 40 prosent av publikasjoner er tegneserier, og 30 prosent "
+"av publikasjonsomsetningen stammer fra tegneserier.  De er over alt i det "
+"japanske samfunnet, tilgjengelig fra ethver tidsskriftsutsalg, og i hendene "
+"på en stor andel av pendlere på Japans ekstraordinære system for offentlig "
+"transport."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "
 "unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "
@@ -2396,16 +2404,17 @@ msgid ""
 "Hemingway. People of different cultures distract themselves in different "
 "ways, the Japanese in this interestingly different way."
 msgstr ""
-"Amerikanerne har en tendens til å se på denne formen for kultur. Det er en "
-"unattractive kjennetegnet av våre. vi sannsynligvis misforstå mye om manga, "
-"fordi få av oss noensinne har lest noe nær historiene som disse \"grafiske "
-"romaner\" fortelle. for japansk, manga dekker alle aspekter av sosiale liv. "
-"tegneserier er \"menn i strømpebukse.\" for oss, og likevel, det er ikke som "
-"hvis new york-bane er fylt med leserne av joyce eller selv hemingway. "
-"mennesker av ulike kulturer distrahere seg på forskjellige måter, japanske "
-"på dette interessant annen måte."
+"Amerikanere har en tendens til å se ned på denne formen for kultur. Det er "
+"et lite attraktivt kjennetegn hos oss.  Vi misforstår sansynligvis mye rundt "
+"manga, pgå grunn av at få av oss noen gang har lest noe som ligner på "
+"historiene i disse \"grafiske historiene\" forteller.  For en japaner dekker "
+"manga ethvert aspekt ved det sosiale liv.  For oss er tegneserier \"menn i "
+"strømpebukser\".  Og uansett er det ikke slik at T-banen i New York er full "
+"av lesere av Joyse eller Hemingway for den saks skyld.  Folk i ulike "
+"kulturer skiller seg ut på forskjellig måter, og japanerne på dette "
+"interessante viset."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But my purpose here is not to understand manga. It is to describe a variant "
 "on manga that from a lawyer's perspective is quite odd, but from a Disney "
@@ -2416,8 +2425,7 @@ msgstr ""
 "Disneys perspektiv er ganske godt kjent."
 
 #.  PAGE BREAK 39
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "
 "also comics, but they are a kind of copycat comic. A rich ethic governs the "
@@ -2432,20 +2440,21 @@ msgid ""
 "doujinshi for inclusion within shows and reject any copycat comic that is "
 "merely a copy."
 msgstr ""
-"Dette er fenomenet doujinshi. doujinshi er også tegneserier, men de er en "
-"slags copycat tegneserie. en rik ethic styrer opprettingen av doujinshi. Det "
-"er ikke doujinshi Hvis det er bare en kopi; kunstneren må gi et bidrag til "
-"kunst som han overfører, gjøre det subtly eller betydelig. en doujinshi "
-"tegneserie kan dermed ta en mainstream tegneserie og utvikle den "
-"annerledes&mdash;med en annen historie-linje. eller tegneserier kan holde "
-"tegnet i karakter, men endre sitt utseende litt. Det er ingen formel for det "
-"som gjør doujinshi tilstrekkelig \"annerledes.\", men de må være "
-"forskjellige hvis de skal anses som sann doujinshi. Det er faktisk komiteer "
-"som gjennomgå doujinshi for inkludering i viser og avvise enhver copycat "
-"tegneserie som er bare en kopi."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+"Dette er fenomenet <citetitle>doujinshi</citetitle>.  Doujinshi er "
+"også tegneserier, men de er slags etterapings-tegneserier.  En rik "
+"etikk styrer de som skaper doujinshi.  Det er ikke doujinshi hvis det "
+"<emphasis>bare</emphasis> er en kopi.  Kunstneren må gjøre et bidrag "
+"til kunsten han kopierer ved å omforme det entet subtilt eller "
+"betydelig.  En doujinshi-tegneserie kan dermed ta en "
+"massemarkeds-tegneserie og utvikle den i en annen retning&mdash;med en "
+"annen historie-linje.  Eller tegneserien kan beholde figuren som seg "
+"selv men endre litt på utseendet.  Det er ingen bestemt formel for "
+"hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig \"forskjellig\".  Men de må "
+"være forskjellige hvis de skal anses som ekte doujinshi.  Det er "
+"faktisk komiteer som går igjennom doujinshi for å bli med på messer, "
+"og avviser etterapninger som bare er en kopi."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are huge. "
 "More than 33,000 \"circles\" of creators from across Japan produce these "
@@ -2457,17 +2466,19 @@ msgid ""
 "market to shut the doujinshi market down. It flourishes, despite the "
 "competition and despite the law."
 msgstr ""
-"disse copycat tegneseriene er ikke en liten del av manga-markedet. de er "
-"enorm. mer enn 33.000 \"sirkler\" av skaperne fra tvers japan produsere "
-"disse biter av walt disney kreativitet. mer enn 450.000 japansk komme sammen "
-"to ganger i året, i den største offentlig sammenkomst i landet, å bytte og "
-"selge dem. Dette markedet finnes i parallell til det mainstream kommersielle "
-"manga-markedet. det åpenbart konkurrerer med dette markedet på noen måter, "
-"men det er ingen vedvarende innsats av de som styrer kommersielle manga-"
-"markedet for å stenge doujinshi markedet. den blomstrer, til tross for "
-"konkurransen og til tross for loven."
+"Disse etterapings-tegneseriene er ikke en liten del av "
+"manga-markedet.  Det er enorme.  Mer en 33 000 \"sirkler\" av skapere "
+"over hele Japan som produserer disse bitene av Walt "
+"Disney-kreativitet.  Mer en 450 000 japanesere samles to ganger i "
+"året, i den største offentlige samlingen i langet, for å bytte og "
+"selge dem.  Dette markedet er parallellt med det kommersielle "
+"massemarkeds-manga-markedet.  På noen måter konkurrerer det åpenbart "
+"med det markedet, men det er ingen vedvarende innsats fra de som "
+"kontrollerer det kommersielle manga-markedet for å stenge "
+"doujinshi-markedet.  Det blostrer, på tross av konkurransen og til "
+"tross for loven."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in the "
@@ -2494,12 +2505,12 @@ msgstr ""
 "en krenkelse av opprinnelige opphavsretten til å lage en kopi eller et "
 "avledet arbeid uten den opphavspersonens tillatelse."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Winick, Judd"
 msgstr "Winick, Judd"
 
 #.  f5
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For an excellent history, see Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"
 "citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
@@ -2507,7 +2518,7 @@ msgstr ""
 "For en utmerket historie, se Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"
 "citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Yet this illegal market exists and indeed flourishes in Japan, and in the "
 "view of many, it is precisely because it exists that Japanese manga "
@@ -2519,7 +2530,7 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "American comics now are quite different, Winick explains, in part because of "
@@ -2537,7 +2548,7 @@ msgstr ""
 "som er femti år.\""
 
 #.  f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Salil K. Mehra, \"Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why "
@@ -2558,7 +2569,7 @@ msgstr ""
 "bestemmer deg for ikke å trykke sine juridiske rettigheter. Dette er "
 "egentlig en fangens dilemma løst.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The norm in Japan mitigates this legal difficulty. Some say it is precisely "
 "the benefit accruing to the Japanese manga market that explains the "
@@ -2569,7 +2580,7 @@ msgid ""
 "ban doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is that "
@@ -2590,7 +2601,7 @@ msgstr ""
 "artister, hvorfor er det ikke en mer generell mønster av blokkerer denne "
 "\"gratis tar\" av doujinshi kultur?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as often "
@@ -2606,7 +2617,7 @@ msgstr ""
 "ressurser til å tiltale tilfeller som dette.\""
 
 #.  PAGE BREAK 41
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is a theme to which we will return: that regulation by law is a "
@@ -2629,7 +2640,7 @@ msgstr ""
 "advokater slåss denne sjørøver hjelpe sine kunder eller skade dem? La oss ta "
 "en pause for et øyeblikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If you're like I was a decade ago, or like most people are when they first "
@@ -2640,11 +2651,11 @@ msgstr ""
 "begynne å tenke disse problemene, bør så bare om nå du være rådvill om noe "
 "du ikke hadde tenkt gjennom før."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Vaidhyanathan, Siva"
 msgstr "Vaidhyanathan, Siva"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The term <citetitle>intellectual property</citetitle> is of relatively "
@@ -2664,7 +2675,7 @@ msgstr ""
 "forretningshemmeligheter&mdash; men innholdet av disse rettighetene er svært "
 "forskjellige."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "We live in a world that celebrates \"property.\" I am one of those "
 "celebrants.  I believe in the value of property in general, and I also "
@@ -2674,7 +2685,7 @@ msgid ""
 "modern society cannot flourish without intellectual property."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty of "
 "value out there that \"property\" doesn't capture. I don't mean \"money "
@@ -2690,7 +2701,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 42
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, even though the things that Disney took&mdash;or more generally, the "
@@ -2703,7 +2714,7 @@ msgstr ""
 "tradisjon ikke behandler disse takings som feil. noen ting fortsatt være "
 "gratis for å ta innenfor en fri kultur, og at frihet er bra."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The same with the doujinshi culture. If a doujinshi artist broke into a "
@@ -2719,7 +2730,7 @@ msgstr ""
 "kunstneren var galt. i tillegg til å ha begått, ville han har stjålet noe av "
 "verdi. lov forbud at stjele i enhver form, enten store eller små."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say that "
@@ -2732,7 +2743,7 @@ msgstr ""
 "kreativitet er sett på som rettferdig og høyre, selv om advokater spesielt "
 "finner det vanskelig å si hvorfor."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you begin "
@@ -2759,7 +2770,7 @@ msgstr ""
 "asteroider filmer inne det sen 1990s; to vulkanen katastrofe filmer i 1997."
 
 #.  PAGE BREAK 43
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Creators here and everywhere are always and at all times building upon the "
@@ -2780,7 +2791,7 @@ msgstr ""
 "kultur som er gratis for å ta&mdash;gratis samfunn nærmere enn fri, kanskje, "
 "men alle samfunn til en viss grad."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The hard question is therefore not <emphasis>whether</emphasis> a culture is "
@@ -2793,17 +2804,17 @@ msgid ""
 "musicians generally, whether white or not? To filmmakers generally, whether "
 "affiliated with a studio or not?"
 msgstr ""
-"Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke <emphasis>om</emphasis> en kultur er "
-"fri.  Alle kulturer er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet er i "
-"stedet \"<emphasis>hvor</emphasis> fri er denne kulturen?\" hvor mye og "
-"hvordan forstand, er kultur som er gratis for andre å ta, og bygge på? er den "
-"hvordan forstand, er kultur som er friheten begrenset til partiets medlemmer? "
-"til medlemmer av kongefamilien? til topp ti selskaper på new york stock "
-"exchange? eller er at frihet spredt bredt? til kunstnere vanligvis "
+"Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke <emphasis>om</emphasis> en kultur "
+"er fri.  Alle kulturer er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet "
+"er i stedet \"<emphasis>hvor</emphasis> fri er denne kulturen?\" hvor mye og "
+"hvordan forstand, er kultur som er gratis for andre å ta, og bygge på? er "
+"den hvordan forstand, er kultur som er friheten begrenset til partiets "
+"medlemmer? til medlemmer av kongefamilien? til topp ti selskaper på new york "
+"stock exchange? eller er at frihet spredt bredt? til kunstnere vanligvis "
 "enten tilknyttet av the met eller ikke? til musikere vanligvis om hvit eller "
 "ikke? til filmskapere vanligvis enten tilknyttet et studio eller ikke?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Free cultures are cultures that leave a great deal open for others to build "
 "upon; unfree, or permission, cultures leave much less. Ours was a free "
@@ -2813,15 +2824,15 @@ msgstr ""
 "Ufrie, eller tillatelse-kulturer etterlater mye mindre.  Vår var en fri "
 "kultur. Den er på tur til å bli mindre fri."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER TWO: \"Mere Copyists\""
 msgstr "Kapittel to: \"Kun etter-apere\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Daguerre, Louis"
 msgstr "Daguerre, Louis"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1839, Louis Daguerre invented the first practical technology for "
@@ -2840,7 +2851,7 @@ msgstr ""
 "bransjen, som gjør alle slike tilknytninger, ved å holde konkurranse å holde "
 "prisene.)"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong.  This "
@@ -2861,12 +2872,12 @@ msgstr ""
 "plater av glass, og dermed det var likevel ikke en prosess innenfor "
 "rekkevidde de fleste amatører."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Eastman, George"
 msgstr "Eastman, George"
 
 #.  PAGE BREAK 45
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The technological change that made mass photography possible didn't happen "
@@ -2888,7 +2899,7 @@ msgstr ""
 "dramatisk utvide befolkningen av fotografer."
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Reese V. Jenkins, Images and Enterprise (Baltimore: Johns Hopkins "
@@ -2900,7 +2911,7 @@ msgstr ""
 "Reese V. Jenkins, Images and Enterprise (Baltimore: Johns Hopkins University "
 "Press, 1975), 112."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Eastman developed flexible, emulsion-coated paper film and placed rolls of "
 "it in small, simple cameras: the Kodak. The device was marketed on the basis "
@@ -2909,11 +2920,11 @@ msgid ""
 "citetitle>:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Coe, Brian"
 msgstr "Coe, Brian"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Brian Coe, <citetitle>The Birth of Photography</citetitle> (New York: "
@@ -2922,7 +2933,7 @@ msgstr ""
 "Brian coe, fødselen av fotografering (new york: taplinger publiserer, 1977), "
 "53."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "The principle of the Kodak system is the separation of the work that any "
 "person whomsoever can do in making a photograph, from the work that only an "
@@ -2935,16 +2946,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Jenkins, 177."
 msgstr "Jenkins, 177."
 
 #.  f4
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Based on a chart in Jenkins, p. 178."
 msgstr "Basert på et diagram i Jenkins, s. 178."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "For $25, anyone could make pictures. The camera came preloaded with film, "
 "and when it had been used, the camera was returned to an Eastman factory, "
@@ -2960,12 +2971,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f5
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Coe, 58."
 msgstr "Coe, 58."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The real significance of Eastman's invention, however, was not economic. It "
 "was social. Professional photography gave individuals a glimpse of places "
@@ -2979,7 +2990,7 @@ msgid ""
 "id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression.  The "
@@ -3004,7 +3015,7 @@ msgstr ""
 "måte å uttrykke seg lettere enn noen verktøy kan har før."
 
 #.  f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For illustrative cases, see, for example, <citetitle>Pavesich</citetitle> v. "
 "<citetitle>N.E. Life Ins. Co</citetitle>., 50 S.E. 68 (Ga. 1905); "
@@ -3013,7 +3024,7 @@ msgid ""
 "<citetitle>Walker</citetitle>, 64 F. 280 (Mass.  Dist. Ct. 1894)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "What was required for this technology to flourish? Obviously, Eastman's "
 "genius was an important part. But also important was the legal environment "
@@ -3026,7 +3037,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 47
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "
@@ -3043,11 +3054,11 @@ msgstr ""
 "tegne mickey, så bør også, disse fotografer ikke være fritt til å ta bilder "
 "som de trodde verdifull."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Warren, Samuel D."
 msgstr "Warren, Samuel D."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" "
@@ -3057,7 +3068,7 @@ msgstr ""
 "Samuel d. warren og louis d. brandeis, \"rett til personvern,\" harvard law "
 "gå gjennom 4 (1890): 193."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "On the other side was an argument that should be familiar, as well.  Sure, "
 "there may be something of value being used. But citizens should have the "
@@ -3071,7 +3082,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f8
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Melville B. Nimmer, \"The Right of Publicity,\" <citetitle>Law and "
@@ -3086,7 +3097,7 @@ msgstr ""
 "48 (1960) 398­407; hvite v. samsung electronics america, inc., 971 f. 2D 1395 "
 "(9 cir. 1992), cert. nektet, 508 amerikansk 951 (1993)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Fortunately for Mr. Eastman, and for photography in general, these early "
 "decisions went in favor of the pirates. In general, no permission would be "
@@ -3099,7 +3110,7 @@ msgid ""
 "\" id=\"0\"/>)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We can only speculate about how photography would have developed had the law "
@@ -3128,7 +3139,7 @@ msgstr ""
 "utvikle for å demonstrere tillatelsen."
 
 #.  PAGE BREAK 48
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But though we could imagine this system of permission, it would be very hard "
@@ -3175,7 +3186,7 @@ msgstr ""
 "fiksing og triksing lærer de."
 
 #.  f9
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "H. Edward Goldberg, \"Essential Presentation Tools: Hardware and Software "
 "You Need to Create Digital Multimedia Presentations,\" cadalyst, February "
@@ -3187,7 +3198,7 @@ msgstr ""
 "2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #7</"
 "ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "These buses are not cheap, but the technology they carry is increasingly so. "
 "The cost of a high-quality digital video system has fallen dramatically.  As "
@@ -3200,11 +3211,11 @@ msgid ""
 "teachers call \"media literacy.\""
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Yanofsky, Dave"
 msgstr "Yanofsky, Dave"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Media literacy,\" as Dave Yanofsky, the executive director of Just Think!, "
@@ -3218,7 +3229,7 @@ msgstr ""
 "bilder. Målet er å gjøre [barn] literate om måten mediet fungerer, hvordan "
 "den er konstruert, slik den er levert, og måten å få tilgang til den.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This may seem like an odd way to think about \"literacy.\" For most people, "
@@ -3230,7 +3241,7 @@ msgstr ""
 "merke delte infinitiv er det ting som \"literate\" folk vet om."
 
 #.  f10
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
@@ -3241,7 +3252,7 @@ msgstr ""
 "associates, 1990); \"funn på familie og tv studie,\" denver innlegg, 25 mai "
 "1997, b6."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Maybe. But in a world where children see on average 390 hours of television "
 "commercials per year, or between 20,000 and 45,000 commercials generally,"
@@ -3252,7 +3263,7 @@ msgid ""
 "constructing lots of (at least at first) terrible media."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A growing field of academics and activists sees this form of literacy as "
@@ -3273,7 +3284,7 @@ msgstr ""
 "fungerer, hvordan det holder et publikum eller fører det gjennom en "
 "artikkel, hvordan det utløser følelser eller bygger spenning."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It took filmmaking a generation before it could do these things well.  But "
@@ -3290,19 +3301,19 @@ msgstr ""
 "en lærer å skrive med bilder ved å gjøre dem og deretter reflektere over hva "
 "man har opprettet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Crichton, Michael"
 msgstr "Crichton, Michael"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Barish, Stephanie"
 msgstr "Barish, Stephanie"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Daley, Elizabeth"
 msgstr "Daley, Elizabeth"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Interview with Elizabeth Daley and Stephanie Barish, 13 December 2002.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
@@ -3313,7 +3324,7 @@ msgstr ""
 "id=\"1\"/>"
 
 #.  f12
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4 November "
 "2000, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #8</"
@@ -3325,7 +3336,7 @@ msgstr ""
 "ulink>; \"Timeline,\" 22. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This grammar has changed as media has changed. When it was just film, as "
 "Elizabeth Daley, executive director of the University of Southern "
@@ -3342,11 +3353,11 @@ msgid ""
 "author.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "computer games"
 msgstr "dataspill"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "
@@ -3361,7 +3372,7 @@ msgstr ""
 "ingen anelse om. Hvis en filmskaper lykkes du ikke vet hvordan du ble ledet."
 "\"Hvis du vet at du ble ledet gjennom en film, filmen mislyktes."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet the push for an expanded literacy&mdash;one that goes beyond text to "
@@ -3374,7 +3385,7 @@ msgstr ""
 "styremedlemmer. Målet er ikke å forbedre yrket i filmskapning overhodet. i "
 "stedet, som daley forklart,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "From my perspective, probably the most important digital divide is not "
@@ -3387,7 +3398,7 @@ msgstr ""
 "at boksen fungerer i. ellers bare en svært få mennesker kan skrive med dette "
 "språket, og resten av oss er redusert til å være skrivebeskyttet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Read-only.\" Passive recipients of culture produced elsewhere.  Couch "
@@ -3396,19 +3407,19 @@ msgstr ""
 "\"lese-bare.\" passiv mottakerne av kultur produsert andre steder. Couch "
 "Poteter. forbrukere. Dette er verden av medier fra det tjuende århundre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Interview with Daley and Barish.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Intervju med Daley og Barish.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f31
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Ibid."
 msgstr "ibid."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The twenty-first century could be different. This is the crucial point: It "
 "could be both read and write. Or at least reading and better understanding "
@@ -3421,7 +3432,7 @@ msgid ""
 "\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As with any language, this language comes more easily to some than to "
@@ -3444,7 +3455,7 @@ msgstr ""
 "bruke filmen til å uttrykke mening om noe elevene vet noe om&mdash;pistol "
 "vold."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "
@@ -3461,7 +3472,7 @@ msgstr ""
 "enn i noen annen klasse å gjøre hva utdanning bør være omtrent&mdash;lære å "
 "uttrykke seg."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Using whatever \"free web stuff they could find,\" and relatively simple "
@@ -3494,7 +3505,7 @@ msgstr ""
 "upon dens forbindelse til denne formen for uttrykk."
 
 #.  PAGE BREAK 52
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"But isn't education about teaching kids to write?\" I asked. In part, of "
@@ -3513,7 +3524,7 @@ msgstr ""
 "økende grad, ikke den mektigste delen&mdash;for å bygge betydning. som daley "
 "forklart i den mest flyttende del av vårt intervju"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What you want is to give these students ways of constructing meaning. If all "
@@ -3548,7 +3559,7 @@ msgstr ""
 "men i stedet, virkelig hjelpe deg med å ta disse elementene du forstår, som "
 "er ditt språk, og konstruere mening om emnet...."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That empowers enormously. And then what happens, of course, is eventually, "
@@ -3564,7 +3575,7 @@ msgstr ""
 "till de fått det riktig."
 
 #.  PAGE BREAK 53
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to say "
@@ -3577,7 +3588,7 @@ msgstr ""
 "bruke et språk som de ikke snakker godt. men de hadde begynt å forstå at de "
 "hadde mye kraft med dette språket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When two planes crashed into the World Trade Center, another into the "
@@ -3598,7 +3609,7 @@ msgstr ""
 "terrorisme var at forsinkede andre angrepet var perfekt timet for å sikre at "
 "hele verden ville være å se."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These retellings had an increasingly familiar feel. There was music scored "
@@ -3613,15 +3624,15 @@ msgstr ""
 "koreograferte i måten vi er stadig mer vant til det, \"nyheter som "
 "underholdning,\" selv om underholdning er tragedie."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "ABC"
 msgstr "ABC"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "CBS"
 msgstr "CBS"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But in addition to this produced news about the \"tragedy of September 11,\" "
@@ -3649,7 +3660,7 @@ msgstr ""
 "og cbs, men det var også Internett."
 
 #.  PAGE BREAK 54
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I don't mean simply to praise the Internet&mdash;though I do think the "
@@ -3665,7 +3676,7 @@ msgstr ""
 "Internett folk til å ta bilder. og som i en film av en student på \"bare "
 "tror!\"-bussen visuelle bilder kan blandes med lyd eller tekst."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But unlike any technology for simply capturing images, the Internet allows "
@@ -3683,7 +3694,7 @@ msgstr ""
 "kritisk, men at denne blandingen av tatt bilder, lyd, og kommentarer kan "
 "være vidt spredt nesten umiddelbart."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "September 11 was not an aberration. It was a beginning. Around the same "
@@ -3702,7 +3713,7 @@ msgstr ""
 "en offentlig måte&mdash;det er en slags elektronisk jerry springer, "
 "tilgjengelig overalt i verden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But in the United States, blogs have taken on a very different character.  "
@@ -3730,7 +3741,7 @@ msgstr ""
 "diskusjon som vi har."
 
 #.  PAGE BREAK 55
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That's a strong statement. Yet it says as much about our democracy as it "
@@ -3750,7 +3761,7 @@ msgstr ""
 "fleste av oss tror dette er demokrati."
 
 #.  f15
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See, for example, Alexis de Tocqueville, <citetitle>Democracy in America</"
@@ -3760,7 +3771,7 @@ msgstr ""
 "Se for eksempel alexis de tocqueville, demokrati i Amerika, bk. 1, trans. "
 "Henry reeve (new york: bantam books, 2000), ch. 16."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But democracy has never just been about elections. Democracy means rule by "
 "the people, but rule means something more than mere elections. In our "
@@ -3778,7 +3789,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f16
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" Journal of "
@@ -3790,7 +3801,7 @@ msgstr ""
 "Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" Journal of Political "
 "Philosophy 10 (2) (2002): 129."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Yet even this institution flags in American life today. And in its place, "
 "there is no systematic effort to enable citizen deliberation. Some are "
@@ -3801,7 +3812,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f17
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, "
@@ -3813,7 +3824,7 @@ msgstr ""
 "Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, 2001), "
 "65&ndash;80, 175, 182, 183, 192."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "More bizarrely, there is generally not even permission for it to occur.  We, "
 "the most powerful democracy in the world, have developed a strong norm "
@@ -3825,7 +3836,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 56
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the blog. The blog's very architecture solves one part of this "
@@ -3842,7 +3853,7 @@ msgstr ""
 "public discourse uten publikum noensinne trenger å samles i en enkelt "
 "offentlig sted."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But beyond architecture, blogs also have solved the problem of norms. "
@@ -3859,11 +3870,11 @@ msgstr ""
 "det er mange av alle politiske striper. og med blogger som ikke er politisk "
 "dekker politiske spørsmål når anledningen fortjener."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Dean, Howard"
 msgstr "Dean, Howard"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The significance of these blogs is tiny now, though not so tiny. The name "
@@ -3876,7 +3887,7 @@ msgstr ""
 "Selv om antall lesere er liten, er ennå lesing har en effekt."
 
 #.  f18
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Noah Shachtman, \"With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,\" New "
@@ -3885,11 +3896,11 @@ msgstr ""
 "Noah shachtman, \"med uopphørlig innlegg, en pundit stirs potten,\" new york "
 "times, 16 januar 2003, g5."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Lott, Trent"
 msgstr "Lott, Trent"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "
 "mainstream media. The Trent Lott affair is an example. When Lott \"misspoke"
@@ -3903,7 +3914,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This different cycle is possible because the same commercial pressures don't "
@@ -3916,7 +3927,7 @@ msgstr ""
 "selskaper. de må arbeide for å holde oppmerksomheten. Hvis de mister lesere, "
 "mister de inntekt. som haier, må de flytte."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But bloggers don't have a similar constraint. They can obsess, they can "
@@ -3933,12 +3944,12 @@ msgstr ""
 "historier. folk lese hva som er populært; Hva er populære har blitt valgt av "
 "en veldig demokratisk prosess med node-generert rangeringer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Winer, Dave"
 msgstr "Winer, Dave"
 
 #.  PAGE BREAK 57
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
@@ -3958,16 +3969,16 @@ msgstr ""
 "journalist simpelthen har ikke en konflikt av interesse, eller konflikt av "
 "interesse er så lett avslørt at du vet du kan liksom få det ut av veien.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "CNN"
 msgstr "CNN"
 
 #.  f19
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."
 msgstr "Telefonintervju med David Winer, 16. april 2003."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "These conflicts become more important as media becomes more concentrated "
 "(more on this below). A concentrated media can hide more from the public "
@@ -3983,7 +3994,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f20
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "John Schwartz, \"Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of Information "
 "Online,\" <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 February 2003, A28; Staci "
@@ -3992,7 +4003,7 @@ msgid ""
 "culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Blog space gives amateurs a way to enter the debate&mdash;\"amateur\" not in "
 "the sense of inexperienced, but in the sense of an Olympic athlete, meaning "
@@ -4006,7 +4017,7 @@ msgid ""
 "benefits, and costs, that might entail."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Michael Falcone, \"Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?\" "
@@ -4029,7 +4040,7 @@ msgstr ""
 "problemer og folk som han var dekket.\")"
 
 #.  PAGE BREAK 58
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
 "\"It's going to become an essential skill,\" Winer predicts, for public "
@@ -4043,7 +4054,7 @@ msgid ""
 "copyright), Winer said, \"we will be the last thing that gets shut down.\""
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This speech affects democracy. Winer thinks that happens because \"you don't "
@@ -4072,11 +4083,11 @@ msgstr ""
 "blogger der skrive slike skjer. Når det er ti millioner, vil det være noe "
 "ekstraordinære til rapporten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Brown, John Seely"
 msgstr "Brown, John Seely"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "John Seely Brown is the chief scientist of the Xerox Corporation.  His work, "
@@ -4087,7 +4098,7 @@ msgstr ""
 "arbeid, som hans webområdet beskriver det, er \"menneskelige læring og... "
 "etableringen av kunnskap dagsykluser for å opprette... innovasjon.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Brown thus looks at these technologies of digital creativity a bit "
@@ -4101,7 +4112,7 @@ msgstr ""
 "men hans håv kommer fra hvordan disse teknologiene berører læring."
 
 #.  PAGE BREAK 59
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As Brown believes, we learn by tinkering. When \"a lot of us grew up,\" he "
@@ -4125,7 +4136,7 @@ msgstr ""
 "eller \"gratis collage,\" som brown kaller det. mange kommer til å legge til "
 "eller forandre fiksing og den triksing av mange andre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The best large-scale example of this kind of tinkering so far is free "
 "software or open-source software (FS/OSS). FS/OSS is software whose source "
@@ -4134,7 +4145,7 @@ msgid ""
 "technology works can tinker with the code."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This opportunity creates a \"completely new kind of learning platform,\" as "
@@ -4151,7 +4162,7 @@ msgstr ""
 "hver innsats er en slags læretid. \"åpen kildekode blir en større læretid "
 "plattform.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In this process, \"the concrete things you tinker with are abstract.  They "
@@ -4168,7 +4179,7 @@ msgstr ""
 "triksing med andres ting. Jo mer du tinker jo mer du forbedre.\"jo mer du "
 "forbedre, jo mer du lærer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This same thing happens with content, too. And it happens in the same "
@@ -4192,7 +4203,7 @@ msgstr ""
 "respektere disse flere former for intelligens.\""
 
 #.  PAGE BREAK 60
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Brown is talking about what Elizabeth Daley, Stephanie Barish, and Just "
@@ -4204,7 +4215,7 @@ msgstr ""
 "som fiksing og denne triksing med kultur lærer samt oppretter. det utvikler "
 "talenter annerledes, og det bygger en annen type gjenkjenning."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet the freedom to tinker with these objects is not guaranteed.  Indeed, as "
@@ -4223,7 +4234,7 @@ msgstr ""
 "teknologi, og nysgjerrighet, ellers ville sikre."
 
 #.  f22
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See, for example, Edward Felten and Andrew Appel, \"Technological Access "
@@ -4235,7 +4246,7 @@ msgstr ""
 "tilgangskontroll forstyrrer noninfringing stipend,\" kommunikasjon av "
 "association for computer machinery 43 (2000): 9."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "These restrictions have become the focus of researchers and scholars.  "
 "Professor Ed Felten of Princeton (whom we'll see more of in chapter 10) has "
@@ -4246,7 +4257,7 @@ msgid ""
 "of the law."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"This is where education in the twenty-first century is going,\" Brown "
@@ -4257,7 +4268,7 @@ msgstr ""
 "forklarer. Vi trenger å \"forstå hvordan barn som vokser opp digital tror og "
 "vil lære.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Yet,\" as Brown continued, and as the balance of this book will evince, "
@@ -4271,7 +4282,7 @@ msgstr ""
 "dagens digitale barn.... bygger vi en arkitektur som unleashes 60 prosent av "
 "hjernen [og] en juridisk system stenger ned som en del av hjernen.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We're building a technology that takes the magic of Kodak, mixes moving "
@@ -4283,7 +4294,7 @@ msgstr ""
 "og legger til et mellomrom for kommentarer og en mulighet til å spre at "
 "kreativiteten overalt. men bygger vi lov til å lukke den teknologien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"No way to run a culture,\" as Brewster Kahle, whom we'll meet in chapter "
@@ -4292,11 +4303,11 @@ msgstr ""
 "\"ingen måte å kjøre en kultur\" som brewster kahle, hvem vil vi møtes i "
 "kapittel 9, quipped til meg i en sjelden øyeblikk av despondence."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER THREE: Catalogs"
 msgstr "Kapittel tre: Kataloger"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In the fall of 2002, Jesse Jordan of Oceanside, New York, enrolled as a "
 "freshman at Rensselaer Polytechnic Institute, in Troy, New York.  His major "
@@ -4310,7 +4321,7 @@ msgstr ""
 "en programmerer, bestemte Jesse seg i oktober å begynne å fikle med en "
 "søkemotorteknologi som var tilgjengelig på RPI-nettverket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "RPI is one of America's foremost technological research institutions.  It "
@@ -4327,7 +4338,7 @@ msgstr ""
 "blanding av talent og erfaring til å tenke og deretter bygge en generasjon "
 "for nettverk-alder."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "RPI's computer network links students, faculty, and administration to one "
@@ -4343,7 +4354,7 @@ msgstr ""
 "tilgang til andre medlemmer av samfunnet rpi."
 
 #.  PAGE BREAK 62
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Search engines are a measure of a network's intimacy. Google brought the "
@@ -4364,7 +4375,7 @@ msgstr ""
 "ha tilgang til materiale som ikke kan få personer utenfor bedriften. "
 "universiteter gjøre det også."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These engines are enabled by the network technology itself.  Microsoft, for "
@@ -4382,7 +4393,7 @@ msgstr ""
 "Microsofts NFS til å lage en indeks over alle filer som er tilgjengelige "
 "innenfor rpi-nettverket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse's wasn't the first search engine built for the RPI network.  Indeed, "
@@ -4405,7 +4416,7 @@ msgstr ""
 "det problemet, ved å legge til en knapp som en bruker kan klikke for å se om "
 "maskinen holde filen var fortsatt on-line."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse's engine went on-line in late October. Over the following six months, "
@@ -4419,7 +4430,7 @@ msgstr ""
 "mappen, inkludert alle typer innhold som kan være på brukernes datamaskiner."
 
 #.  PAGE BREAK 63
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus the index his search engine produced included pictures, which students "
@@ -4434,7 +4445,7 @@ msgstr ""
 "Universitetet brosjyrer&mdash;i utgangspunktet alt som brukere av rpi-"
 "nettverket gjøres tilgjengelig i en fellesmappe på datamaskinen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the index also included music files. In fact, one quarter of the files "
@@ -4463,7 +4474,7 @@ msgstr ""
 "fiksing og triksing med teknologi i et miljø hvor fiksing og triksing med "
 "teknologi var nøyaktig hva han skulle gjøre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "On April 3, 2003, Jesse was contacted by the dean of students at RPI. The "
@@ -4480,7 +4491,7 @@ msgstr ""
 "servert med avhandlinger fra dressen. som han lese disse papirene og så "
 "nyhetsrapporter om dem, ble han stadig mer forbauset."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"It was absurd,\" he told me. \"I don't think I did anything wrong. . . .  "
@@ -4506,7 +4517,7 @@ msgstr ""
 "gjøre med musikk."
 
 #.  PAGE BREAK 64
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the RIAA branded Jesse a pirate. They claimed he operated a network and "
@@ -4526,7 +4537,7 @@ msgstr ""
 "derfor at jesse betale dem minst $15,000,000."
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Tim Goral, \"Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
@@ -4541,7 +4552,7 @@ msgstr ""
 "Alleges $97.8 Billion in Damages,\" Professional Media Group LCC 6 (2003): "
 "5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Similar lawsuits were brought against three other students: one other "
 "student at RPI, one at Michigan Technical University, and one at Princeton. "
@@ -4554,7 +4565,7 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse called his parents. They were supportive but a bit frightened.  An "
@@ -4567,7 +4578,7 @@ msgstr ""
 "penger jesse hatt. Jesse hadde lagret $12.000 fra sommerjobber og andre "
 "sysselsetting. de krevde $12000 for å avvise saken."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The RIAA wanted Jesse to admit to doing something wrong. He refused. They "
@@ -4589,7 +4600,7 @@ msgstr ""
 "krone jesse hadde lagret."
 
 #.  PAGE BREAK 65
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse's family was outraged at these claims. They wanted to fight.  But "
@@ -4608,7 +4619,7 @@ msgstr ""
 "vunnet, ville han ha et stykke papir som sa han hadde vunnet, og et stykke "
 "papir sier han og hans familie var konkurs."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "So Jesse faced a mafia-like choice: $250,000 and a chance at winning, or "
 "$12,000 and a settlement."
@@ -4617,7 +4628,7 @@ msgstr ""
 "eller $12.000 og et forlik."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001)  "
@@ -4629,7 +4640,7 @@ msgstr ""
 "enn en i en blå månen (2000)."
 
 #.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Douglas Lichtman makes a related point in \"KaZaA and Punishment,\" Wall "
@@ -4641,7 +4652,7 @@ msgstr ""
 "Douglas Lichtman kommer med et relatert poeng i \"KaZaA and Punishment,\" "
 "Wall Street Journal, 10. september 2003, A24."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The recording industry insists this is a matter of law and morality.  Let's "
 "put the law aside for a moment and think about the morality.  Where is the "
@@ -4654,7 +4665,7 @@ msgid ""
 "for running a search engine?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "On June 23, Jesse wired his savings to the lawyer working for the RIAA. The "
 "case against him was then dismissed. And with this, this kid who had "
@@ -4665,7 +4676,7 @@ msgstr ""
 "fiklet med en datamaskin og blitt saksøkt for 15 millioner dollar en "
 "aktivist:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I was definitely not an activist [before]. I never really meant to be an "
@@ -4678,7 +4689,7 @@ msgstr ""
 "jeg noensinne forutsi noe lignende, men jeg tror det er bare helt absurd det "
 "riaa har gjort."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jesse's parents betray a certain pride in their reluctant activist. As his "
@@ -4693,11 +4704,11 @@ msgstr ""
 "plukket ut ham.  Men han ønsker å la folk få vite at de sender feil "
 "budskap,  Og han ønsker å korrigere posten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER FOUR: \"Pirates\""
 msgstr "Kapittel fire: \"Pirater\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If \"piracy\" means using the creative property of others without their "
@@ -4715,12 +4726,12 @@ msgstr ""
 "definert. konsekvent historien er hvordan siste generasjon pirater bli med "
 "denne generasjon country club&mdash;før nå."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Film"
 msgstr "filmen"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I am grateful to Peter DiMauro for pointing me to this extraordinary "
@@ -4733,7 +4744,7 @@ msgstr ""
 "inneholder informasjon om edison's \"opplevelser\" med opphavsrett og patent."
 
 #.  PAGE BREAK 67
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Creators and directors migrated from the East "
@@ -4746,12 +4757,12 @@ msgid ""
 "demanded."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "As one commentator tells one part of the story,"
 msgstr "som en kommentator forteller en del av historien,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A January 1909 deadline was set for all companies to comply with the "
@@ -4769,7 +4780,7 @@ msgstr ""
 "film lager til å lage sine egne underjordisk marked."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent "
 "Motion Picture Producers</citetitle> (Cobblestone Entertainment, 2000) and "
@@ -4783,15 +4794,15 @@ msgid ""
 "in Law and Economics, Working Paper No. 159."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary>
 msgid "General Film Company"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Picker, Randal C."
 msgstr "Picker, Randal C."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "With the country experiencing a tremendous expansion in the number of "
 "nickelodeons, the Patents Company reacted to the independent movement by "
@@ -4807,7 +4818,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" The Silents Majority, archived at "
@@ -4820,7 +4831,7 @@ msgstr ""
 "Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" The Silents Majority, arkivert på "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #12</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The Napsters of those days, the \"independents,\" were companies like Fox. "
 "And no less than today, these independents were vigorously resisted.  "
@@ -4834,7 +4845,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 68
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Of course, California grew quickly, and the effective enforcement of federal "
@@ -4849,11 +4860,11 @@ msgstr ""
 "marshals dukket opp, patentene var utløpt. en ny industri hadde blitt født, "
 "delvis fra piratkopiering av Edisons kreative eiendom."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Recorded Music"
 msgstr "Innspilt musikk"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The record industry was born of another kind of piracy, though to see how "
 "requires a bit of detail about the way the law regulates music."
@@ -4862,7 +4873,7 @@ msgstr ""
 "hvordan krever at en setter seg inn i detaljer om hvordan loven regulerer "
 "musikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the time that Edison and Henri Fourneaux invented machines for "
@@ -4882,11 +4893,11 @@ msgstr ""
 "musikalske poeng, og jeg vil også måtte betale for retten til å utføre det "
 "offentlig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Beatles"
 msgstr "Beatles"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But what if I wanted to record \"Happy Mose,\" using Edison's phonograph or "
@@ -4920,7 +4931,7 @@ msgstr ""
 "kunne jeg effektivt pirat andres sang uten å betale sin komponist noe."
 
 #.  PAGE BREAK 69
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The composers (and publishers) were none too happy about this capacity to "
@@ -4930,7 +4941,7 @@ msgstr ""
 "som i Sør-dakota senator alfred sa kittredge,"
 
 #.  f4
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright: Hearings on S. 6330 "
@@ -4946,7 +4957,7 @@ msgstr ""
 "reprinted i lovgivningens bakgrunn av copyright act, e. brylawski for fulton "
 "og abe goldman, Red. (south hackensack, NJ: rothman opptrykk, 1976)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "Imagine the injustice of the thing. A composer writes a song or an opera. A "
 "publisher buys at great expense the rights to the same and copyrights it. "
@@ -4957,7 +4968,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f5
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 223 (statement of "
@@ -4967,7 +4978,7 @@ msgstr ""
 "nathan burkan, advokat for musikk publishers association)."
 
 #.  f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 226 (statement of "
@@ -4977,7 +4988,7 @@ msgstr ""
 "nathan burkan, advokat for musikk publishers association)."
 
 #.  f7
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 23 (statement of "
@@ -4986,7 +4997,7 @@ msgstr ""
 "endre og konsolidere handlinger som respekterer opphavsrett, 23 (setning av "
 "john philip sousa, komponist)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The innovators who developed the technology to record other people's works "
 "were \"sponging upon the toil, the work, the talent, and genius of American "
@@ -4998,7 +5009,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f8
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 283&ndash;84 "
@@ -5010,7 +5021,7 @@ msgstr ""
 "new york)."
 
 #.  f9
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (prepared "
@@ -5021,7 +5032,7 @@ msgstr ""
 "memorandum of philip mauro, patent sjefsjurist for amerikansk graphophone "
 "selskapet association)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "These arguments have familiar echoes in the wars of our day. So, too, do the "
 "arguments on the other side. The innovators who developed the player piano "
@@ -5038,7 +5049,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 70
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The law soon resolved this battle in favor of the composer <emphasis>and</"
@@ -5063,7 +5074,7 @@ msgstr ""
 "andre gratis å registrere samme sang, så lenge de betaler den opprinnelige "
 "komponisten et gebyr som er angitt av loven."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "American law ordinarily calls this a \"compulsory license,\" but I will "
@@ -5080,11 +5091,11 @@ msgstr ""
 "de betalte komponist (eller opphavsrettsinnehaver) gebyr som er angitt av "
 "Vedtektene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Grisham, John"
 msgstr "Grisham, John"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is an exception within the law of copyright. When John Grisham writes a "
@@ -5103,7 +5114,7 @@ msgstr ""
 "til å bruke grisham's arbeide bortsett med tillatelse fra grisham."
 
 #.  f10
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision: Hearings on S. 2499, S. 2900, H.R. 243, and H.R. "
@@ -5119,7 +5130,7 @@ msgstr ""
 "copyright act, e. brylawski for fulton og abe goldman, Red. (south "
 "hackensack, NJ: rothman opptrykk, 1976)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But the law governing recordings gives recording artists less. And thus, in "
 "effect, the law <emphasis>subsidizes</emphasis> the recording industry "
@@ -5135,7 +5146,7 @@ msgid ""
 "type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "While the recording industry has been quite coy about this recently, "
@@ -5147,7 +5158,7 @@ msgstr ""
 "relaterer rapport fra house committee på rettsvesenet,"
 
 #.  f11
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision: Report to Accompany H.R. 2512, House Committee on "
@@ -5159,7 +5170,7 @@ msgstr ""
 "er takknemlig for glenn brun for tegning min oppmerksomhet til denne "
 "rapporten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "the record producers argued vigorously that the compulsory license system "
 "must be retained. They asserted that the record industry is a half-billion-"
@@ -5175,7 +5186,7 @@ msgid ""
 "\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "By limiting the rights musicians have, by partially pirating their creative "
@@ -5184,20 +5195,20 @@ msgstr ""
 "ved å begrense fordel rettighetene musikere har, ved delvis pirating sine "
 "skapende arbeid, registrere produsentene og offentligheten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Radio was also born of piracy."
 msgstr "Radio ble også født av piratkopiering."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Hand, Learned"
 msgstr "Hand, Learned"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, sections 106 and 110. At "
@@ -5222,7 +5233,7 @@ msgstr ""
 "nektet og propertization av opphavsrett,\" university of chicago lov gå "
 "gjennom 70 (2003): 281."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "When a radio station plays a record on the air, that constitutes a \"public "
 "performance\" of the composer's work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
@@ -5231,12 +5242,12 @@ msgid ""
 "owes the composer money for that performance."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Lovett, Lyle"
 msgstr "Lovett, Lyle"
 
 #.  PAGE BREAK 72
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But when the radio station plays a record, it is not only performing a copy "
@@ -5259,7 +5270,7 @@ msgstr ""
 "prosent konsekvente, radiostasjonen vil måtte betale Plateartist for sitt "
 "arbeid, akkurat som det lønner seg komponist av musikken for sitt arbeid."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But it doesn't. Under the law governing radio performances, the radio "
@@ -5274,11 +5285,11 @@ msgstr ""
 "å utføre den Plateartist arbeid gratis, selv om det må betale komponisten "
 "noe for privilegiet av å spille sangen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Madonna"
 msgstr "Madonna"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This difference can be huge. Imagine you compose a piece of music.  Imagine "
@@ -5291,7 +5302,7 @@ msgstr ""
 "teateroppsetninger av at musikk. så hvis madonna ønsker å synge sangen i det "
 "offentlige, hun har å bli din tillatelse."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Imagine she does sing your song, and imagine she likes it a lot. She then "
@@ -5310,7 +5321,7 @@ msgstr ""
 "innspilling er ikke en \"beskyttet\" høyre. radiostasjonen får dermed pirat "
 "verdien av madonna's arbeid uten å betale henne noe."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No doubt, one might argue that, on balance, the recording artists benefit. "
@@ -5325,17 +5336,17 @@ msgstr ""
 "gjøre dette valget. ved å gjøre valg for ham eller henne, gir loven "
 "radiostasjonen retten til å ta noe for ingenting."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Cable TV"
 msgstr "Kabel-TV"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Cable TV was also born of a kind of piracy."
 msgstr "kabel-tv ble også født av en form for piratkopiering."
 
 #.  PAGE BREAK 73
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When cable entrepreneurs first started wiring communities with cable "
@@ -5354,16 +5365,16 @@ msgstr ""
 "noensinne&mdash;napster belastet aldri for innholdet det aktivert andre til "
 "å gi bort."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Anello, Douglas"
 msgstr "Anello, Douglas"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Burdick, Quentin"
 msgstr "Burdick, Quentin"
 
 #.  f13
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV: Hearing on S. 1006 Before the "
@@ -5377,7 +5388,7 @@ msgstr ""
 "federal communications commission)."
 
 #.  f14
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 116 (statement of Douglas A. Anello, "
@@ -5386,7 +5397,7 @@ msgstr ""
 "Copyright lov revision&mdash;catv, 116 (setning av douglas a. anello, "
 "sjefsjurist av national association of broadcasters)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Broadcasters and copyright owners were quick to attack this theft.  Rosel "
 "Hyde, chairman of the FCC, viewed the practice as a kind of \"unfair and "
@@ -5399,7 +5410,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f15
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 126 (statement of Ernest W. Jennes, "
@@ -5408,20 +5419,20 @@ msgstr ""
 "Copyright lov revision&mdash;catv, 126 (setning av ernest w. jennes, "
 "sjefsjurist av tilknytningen for maksimal service telecasters, inc.)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "The extraordinary thing about the CATV business is that it is the only "
 "business I know of where the product that is being sold is not paid for."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Again, the demand of the copyright holders seemed reasonable enough:"
 msgstr "igjen, etterspørselen av rettighetshavere virket fornuftig nok:"
 
 #.  f16
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 169 (joint statement of Arthur B.  Krim, "
@@ -5432,7 +5443,7 @@ msgstr ""
 "president i united artists Corporation og john sinn, president i united "
 "artists TV, inc.)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "All we are asking for is a very simple thing, that people who now take our "
 "property for nothing pay for it. We are trying to stop piracy and I don't "
@@ -5441,7 +5452,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f17
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 209 (statement of Charlton Heston, "
 "president of the Screen Actors Guild)."
@@ -5449,7 +5460,7 @@ msgstr ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 209 (vitnemål fra Charlton Heston, "
 "president i Screen Actors Guild)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "These were \"free-ride[rs],\" Screen Actor's Guild president Charlton Heston "
 "said, who were \"depriving actors of compensation.\"<placeholder type="
@@ -5459,7 +5470,7 @@ msgstr ""
 "Actor's Guild, som \"tok lønna fra skuespillerne\"<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But again, there was another side to the debate. As Assistant Attorney "
 "General Edwin Zimmerman put it,"
@@ -5467,11 +5478,11 @@ msgstr ""
 "Men igjen, det er en annen side i debatten.  Som assisterende justisminister "
 "Edwin Zimmerman sa det,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary>
 msgid "Zimmerman, Edwin"
 msgstr "Zimmerman, Edwin"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 216 (statement of Edwin M.  Zimmerman, "
@@ -5481,7 +5492,7 @@ msgstr ""
 "Copyright lov revision&mdash;catv, 216 (setning av edwin m. Zimmerman "
 "fungerende assistent justisministeren)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "Our point here is that unlike the problem of whether you have any copyright "
 "protection at all, the problem here is whether copyright holders who are "
@@ -5492,7 +5503,7 @@ msgid ""
 "\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Copyright owners took the cable companies to court. Twice the Supreme Court "
 "held that the cable companies owed the copyright owners nothing."
@@ -5500,7 +5511,7 @@ msgstr ""
 "Opphavsrettinnehaverne tok kabelselskapene til retten. Høyesterett fant to "
 "ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettinnehaverne noen ting."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It took Congress almost thirty years before it resolved the question of "
@@ -5524,7 +5535,7 @@ msgstr ""
 "verdiene som skapes av broadcasters' innhold."
 
 #.  f19
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, National Music Publisher's Association, <citetitle>The "
 "Engine of Free Expression: Copyright on the Internet&mdash;The Myth of Free "
@@ -5534,7 +5545,7 @@ msgid ""
 "the Internet.\""
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "These separate stories sing a common theme. If \"piracy\" means using value "
 "from someone else's creative property without permission from that "
@@ -5546,11 +5557,11 @@ msgid ""
 "generation&mdash;until now."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER FIVE: \"Piracy\""
 msgstr "Kapittel fem: \"Piratvirksomhet\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is piracy of copyrighted material. Lots of it. This piracy comes in "
@@ -5566,7 +5577,7 @@ msgstr ""
 "dette tar galt. ingen bør condone det, og loven skal slutte det."
 
 #.  PAGE BREAK 76
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But as well as copy-shop piracy, there is another kind of \"taking\" that is "
@@ -5583,13 +5594,13 @@ msgstr ""
 "tvetydig enn outright kopiering og loven skal konto for at tvetydighet som "
 "det så ofte har gjort i fortiden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Piracy I"
 msgstr "piratkopiering jeg"
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), "
 "<citetitle>The Recording Industry Commercial Piracy Report 2003</citetitle>, "
@@ -5598,7 +5609,7 @@ msgid ""
 "<citetitle>Financial Times</citetitle>, 14 February 2003, 11."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "All across the world, but especially in Asia and Eastern Europe, there are "
 "businesses that do nothing but take others people's copyrighted content, "
@@ -5609,7 +5620,7 @@ msgid ""
 "billion annually worldwide to piracy."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is piracy plain and simple. Nothing in the argument of this book, nor "
@@ -5621,7 +5632,7 @@ msgstr ""
 "denne boken, bør trekke i tvil dette enkle punktet: denne piratkopiering er "
 "galt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Which is not to say that excuses and justifications couldn't be made for it. "
@@ -5638,7 +5649,7 @@ msgstr ""
 "hypocritical for oss å insistere så sterkt at andre utviklingsland behandle "
 "feil hva vi, for de første hundre år av vår eksistens, behandlet som høyre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That excuse isn't terribly strong. Technically, our law did not ban the "
@@ -5662,7 +5673,7 @@ msgstr ""
 "internasjonalt juridiske galt, men en lokalt juridiske galt også."
 
 #.  PAGE BREAK 77
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "True, these local rules have, in effect, been imposed upon these countries. "
@@ -5675,11 +5686,11 @@ msgstr ""
 "opphavsretten internasjonalt. Vi kan ha vært født en pirat nasjon, men vi "
 "tillater ikke noen annen nasjon til å ha en lignende barndom."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Drahos, Peter"
 msgstr "Drahos, Peter"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: "
@@ -5710,7 +5721,7 @@ msgstr ""
 "kunne bruke dette for å få fordelene med utenlandske patenter til lavere "
 "priser. Dette er en lovende strategi for utviklingsland rammene turer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "If a country is to be treated as a sovereign, however, then its laws are its "
 "laws regardless of their source. The international law under which these "
@@ -5721,11 +5732,11 @@ msgid ""
 "these nations, this piracy is wrong."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Liebowitz, Stan"
 msgstr "Liebowitz, Stan"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For an analysis of the economic impact of copying technology, see Stan "
@@ -5744,7 +5755,7 @@ msgstr ""
 "i pirating ikke ville ha kjøpt en original selv om pirating var ikke en "
 "alternativet. ibid., 149."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Alternatively, we could try to excuse this piracy by noting that in any "
 "case, it does no harm to the industry. The Chinese who get access to "
@@ -5753,7 +5764,7 @@ msgid ""
 "otherwise would have had.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is often true (though I have friends who have purchased many thousands "
@@ -5779,7 +5790,7 @@ msgstr ""
 "piratkopiering av en konkret."
 
 #.  PAGE BREAK 78
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This argument is still very weak. However, although copyright is a property "
@@ -5809,11 +5820,11 @@ msgstr ""
 "for en tid-teknologien, er det galt å ta eiendom uten tillatelse fra eieren "
 "av en egenskap. Det er akkurat hva \"property\" betyr."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Finally, we could try to excuse this piracy with the argument that the "
 "piracy actually helps the copyright owner. When the Chinese \"steal\" "
@@ -5828,7 +5839,7 @@ msgid ""
 "lose.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This argument, too, is somewhat true. The addiction strategy is a good one. "
@@ -5845,7 +5856,7 @@ msgstr ""
 "tjeneste som de vil bruke det, og ikke den andre når de blir jurister (og må "
 "betale høy abonnementsavgift)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Still, the argument is not terribly persuasive. We don't give the alcoholic "
 "a defense when he steals his first beer, merely because that will make it "
@@ -5860,7 +5871,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 79
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, while I understand the pull of these justifications for piracy, and I "
@@ -5880,7 +5891,7 @@ msgstr ""
 "endret for å tegne den lov i tvil. denne formen for piratkopiering er flat "
 "ut feil."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But as the examples from the four chapters that introduced this part "
@@ -5900,7 +5911,7 @@ msgstr ""
 "har du noensinne utestengt alle \"piratkopiering\" i den forstand av "
 "begrepet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This doesn't mean that there are no questions raised by the latest piracy "
@@ -5913,7 +5924,7 @@ msgstr ""
 "peer-to-peer deling litt mer før vi fordømmer det til galgen med ansvar for "
 "piratkopiering."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For (1) like the original Hollywood, p2p sharing escapes an overly "
@@ -5926,7 +5937,7 @@ msgstr ""
 "bare utnytter en ny måte å distribuere innhold; men det er (3) i motsetning "
 "til kabel-tv, ingen selger innholdet som er delt på p2p tjenester."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These differences distinguish p2p sharing from true piracy. They should push "
@@ -5936,13 +5947,13 @@ msgstr ""
 "å finne en måte å beskytte kunstnere samtidig som du gir denne deling til å "
 "overleve."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Piracy II"
 msgstr "piratkopiering ii"
 
 #.  f4
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777)."
 msgid ""
@@ -5951,7 +5962,7 @@ msgid ""
 msgstr "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777)."
 
 #.  PAGE BREAK 80
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The key to the \"piracy\" that the law aims to quash is a use that \"rob[s] "
 "the author of [his] profit.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> This "
@@ -5960,11 +5971,11 @@ msgid ""
 "alternative to assure the author of his profit."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Christensen, Clayton M."
 msgstr "Christensen, Clayton M."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The "
@@ -5986,11 +5997,11 @@ msgstr ""
 "reassemble eksisterende teknologi på oppfinnsomme måter. for en diskusjon av "
 "Christensens idéer, kan du se lawrence lessig, fremtidige, 89­92, 139."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Fanning, Shawn"
 msgstr "Fanning, Shawn"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Peer-to-peer sharing was made famous by Napster. But the inventors of the "
 "Napster technology had not made any major technological innovations.  Like "
@@ -6001,7 +6012,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Carolyn Lochhead, \"Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare,\" "
@@ -6020,7 +6031,7 @@ msgstr ""
 "våkne opp samtalen,\" økonom, 24 juni 2000, 23; John naughton, \"hollywood "
 "krig med Internett\" (london) ganger, 26 juli 2002, 18."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The result was spontaneous combustion. Launched in July 1999, Napster "
 "amassed over 10 million users within nine months. After eighteen months, "
@@ -6035,7 +6046,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f7
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Ipsos-Insight, <citetitle>TEMPO: Keeping Pace with Online Music "
@@ -6050,7 +6061,7 @@ msgstr ""
 "digitale musikkfiler som er lagret på datamaskinene sine."
 
 #.  f8
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Amy Harmon, \"Industry Offers a Carrot in Online Music Fight,\" "
@@ -6059,7 +6070,7 @@ msgstr ""
 "Amy harmon, \"industri tilbyr en gulrot i online musikk kamp,\" new york "
 "times, 6. juni 2003 a1."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "According to a number of estimates, a huge proportion of Americans have "
 "tasted file-sharing technology. A study by Ipsos-Insight in September 2002 "
@@ -6074,7 +6085,7 @@ msgid ""
 "music in a way that they hadn't before."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some of this enjoying involves copyright infringement. Some of it does not. "
@@ -6092,7 +6103,7 @@ msgstr ""
 "og hva slags skade det innebærer."
 
 #.  PAGE BREAK 81
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "File sharers share different kinds of content. We can divide these different "
 "kinds into four types."
@@ -6100,7 +6111,7 @@ msgstr ""
 "Fildelerne deler ulike typer innhold.  Vi kan derel disse ulike typene inn i "
 "fire typer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are some who use sharing networks as substitutes for purchasing "
@@ -6119,7 +6130,7 @@ msgstr ""
 "a: brukere som laster ned i stedet for å kjøpe."
 
 #.  B.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are some who use sharing networks to sample music before purchasing "
@@ -6139,7 +6150,7 @@ msgstr ""
 "av musikk som er kjøpt."
 
 #.  C.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are many who use sharing networks to get access to copyrighted content "
@@ -6170,7 +6181,7 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 82
 #.  D.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, there are many who use sharing networks to get access to content "
@@ -6180,11 +6191,11 @@ msgstr ""
 "innhold som ikke er opphavsrettslig beskyttet, eller at eieren av "
 "opphavsretten ønsker å gi bort."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "How do these different types of sharing balance out?"
 msgstr "Hvordan balanserer disse ulike delingstypene?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See Liebowitz, Rethinking the Network Economy,148&ndash;49.  <placeholder "
@@ -6196,7 +6207,7 @@ msgstr ""
 "Se Liebowitz, Rethinking the Network Economy,148&ndash;49.  <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Let's start with some simple but important points. From the perspective of "
 "the law, only type D sharing is clearly legal. From the perspective of "
@@ -6209,7 +6220,7 @@ msgid ""
 "around the issue suggests."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Whether on balance sharing is harmful depends importantly on how harmful "
@@ -6225,7 +6236,7 @@ msgstr ""
 "\"tyveri\", som er \"ødeleggende\" industrien."
 
 #.  f10
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Cap Gemini Ernst &amp; Young, <citetitle>Technology Evolution and the "
@@ -6252,7 +6263,7 @@ msgstr ""
 "cit-422 (washington, DC: USA Government printing office, oktober 1989), 145­"
 "56."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "While the numbers do suggest that sharing is harmful, how harmful is harder "
 "to reckon. It has long been the recording industry's practice to blame "
@@ -6266,12 +6277,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f11
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."
 msgstr "amerikanske Kongressen, copyright og hjem kopiering, 4."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Yet soon thereafter, and before Congress was given an opportunity to enact "
 "regulation, MTV was launched, and the industry had a record turnaround. \"In "
@@ -6281,7 +6292,7 @@ msgid ""
 "major labels.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But just because the industry was wrong before does not mean it is wrong "
@@ -6301,7 +6312,7 @@ msgstr ""
 "skadelig. spørsmålet er hvordan skadelige type er også en deling, og hvor "
 "nyttig de andre typene deling er."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We start to answer this question by focusing on the net harm, from the "
@@ -6320,7 +6331,7 @@ msgstr ""
 "nettverk ville faktisk fordel musikk bedriftene på balanse. de ville derfor "
 "ha liten statisk grunn til å motstå dem."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Could that be true? Could the industry as a whole be gaining because of file "
@@ -6332,7 +6343,7 @@ msgstr ""
 "Lukk."
 
 #.  f12
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Recording Industry Association of America, <citetitle>2002 Yearend "
 "Statistics</citetitle>, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
@@ -6349,11 +6360,11 @@ msgid ""
 "dollar value of shipments).\""
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Black, Jane"
 msgstr "Black, Jane"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13 February "
 "2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #17</"
@@ -6363,7 +6374,7 @@ msgstr ""
 "2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#17</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In 2002, the RIAA reported that CD sales had fallen by 8.9 percent, from 882 "
 "million to 803 million units; revenues fell 6.7 percent.<placeholder type="
@@ -6382,7 +6393,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 84
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But let's assume the RIAA is right, and all of the decline in CD sales is "
@@ -6398,7 +6409,7 @@ msgstr ""
 "gratis. Således, selv om 2,6 ganger det totale antallet CDer som selges ble "
 "lastet ned gratis, salgsinntekter falt med bare 6.7 prosent."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are too many different things happening at the same time to explain "
@@ -6427,7 +6438,7 @@ msgstr ""
 "gratis, og ennå inntekter fra salg falt med bare 6.7 prosent, er det en stor "
 "forskjell mellom \"nedlasting av sanger og stjele en cd."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are the harms&mdash;alleged and perhaps exaggerated but, let's assume, "
@@ -6439,7 +6450,7 @@ msgstr ""
 "hva verdien produserer det i tillegg til disse kostnadene?"
 
 #.  f15
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "By one estimate, 75 percent of the music released by the major labels is no "
 "longer in print. See Online Entertainment and Copyright Law&mdash;Coming "
@@ -6449,7 +6460,7 @@ msgid ""
 "culture.cc/notes/\">link #18</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "One benefit is type C sharing&mdash;making available content that is "
 "technically still under copyright but is no longer commercially available.  "
@@ -6463,7 +6474,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f16
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "While there are not good estimates of the number of used record stores in "
 "existence, in 2002, there were 7,198 used book dealers in the United States, "
@@ -6475,7 +6486,7 @@ msgid ""
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #20</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In real space&mdash;long before the Internet&mdash;the market had a simple "
 "response to this problem: used book and record stores. There are thousands "
@@ -6489,11 +6500,11 @@ msgid ""
 "don't have to pay the copyright owner for the content they sell."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Bernstein, Leonard"
 msgstr "Bernstein, Leonard"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Type C sharing, then, is very much like used book stores or used record "
@@ -6518,7 +6529,7 @@ msgstr ""
 "klassen av innhold som ikke er kommersielt tilgjengelig. Internett gjør det "
 "tilgjengelig, gjennom felles deling, uten konkurrerer med markedet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It may well be, all things considered, that it would be better if the "
@@ -6534,7 +6545,7 @@ msgstr ""
 "stoppes, tror du at biblioteker og brukte bokhandlere bør være stengt også?"
 
 #.  PAGE BREAK 86
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, and perhaps most importantly, file-sharing networks enable type D "
@@ -6563,7 +6574,7 @@ msgstr ""
 "sitt arbeid til å bli spredt, er både han og samfunnet bedre. (faktisk, mye "
 "bedre av: det er en stor bok!)"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Likewise for work in the public domain: This sharing benefits society with "
@@ -6576,7 +6587,7 @@ msgstr ""
 "løse problemet med skriver du inn en deling ødelegge muligheten for typen d "
 "deling, så vi mister noe viktig for å beskytte type en innhold."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point throughout is this: While the recording industry understandably "
@@ -6589,7 +6600,7 @@ msgstr ""
 "fildeling? Hva er effektiviteten? Hva er innholdet som ellers ville være "
 "utilgjengelig?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For unlike the piracy I described in the first section of this chapter, much "
@@ -6614,7 +6625,7 @@ msgstr ""
 "kunstnere. spørsmålet er en av balanse. loven bør søke denne balansen, og "
 "denne balansen blir funnet bare med tid."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "\"But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the target "
 "just what you call type A sharing?\""
@@ -6623,7 +6634,7 @@ msgstr ""
 "bare det du kaller type A-deling?"
 
 #.  f17
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Transcript of Proceedings, In Re: Napster Copyright Litigation at 34- 35 "
 "(N.D. Cal., 11 July 2001), nos. MDL-00-1369 MHP, C 99-5183 MHP, available at "
@@ -6633,7 +6644,7 @@ msgid ""
 "citetitle> (New York: Crown Business, 2003), 269&ndash;82."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "You would think. And we should hope. But so far, it is not. The effect of "
 "the war purportedly on type A sharing alone has been felt far beyond that "
@@ -6645,7 +6656,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If 99.4 percent is not good enough, then this is a war on file-sharing "
@@ -6668,7 +6679,7 @@ msgstr ""
 "den helt lovlig og fordelaktig bruker de tjener bare for å sikre at det er "
 "null opphavsrett infringements forårsaket av p2p."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Zero tolerance has not been our history. It has not produced the content "
@@ -6686,7 +6697,7 @@ msgstr ""
 "sikre legitime rettighetene til skapere samtidig beskytte innovasjon. noen "
 "ganger har dette betydde mer rettigheter for skapere. noen ganger mindre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So, as we've seen, when \"mechanical reproduction\" threatened the interests "
@@ -6708,7 +6719,7 @@ msgstr ""
 "blir respektert (siden radiostasjonen ikke har å betale dem for kreativitet "
 "det kringkaste), Kongressen avvist deres krav. en indirekte fordel var nok."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Cable TV followed the pattern of record albums. When the courts rejected the "
@@ -6724,7 +6735,7 @@ msgstr ""
 "lenge de betalte lovbestemte pris."
 
 #.  PAGE BREAK 88
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This compromise, like the compromise affecting records and player pianos, "
@@ -6753,11 +6764,11 @@ msgstr ""
 "Dermed Kongressen valgte en bane som ville forsikre kompensasjon uten å gi "
 "siste (broadcasters) kontroll over fremtiden (kabel)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Betamax"
 msgstr "Betamax"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the same year that Congress struck this balance, two major producers and "
@@ -6783,7 +6794,7 @@ msgstr ""
 "universal hevdet, være delvis ansvarlig for at krenkelse."
 
 #.  PAGE BREAK 89
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There was something to Disney's and Universal's claim. Sony did decide to "
@@ -6811,7 +6822,7 @@ msgstr ""
 "universal ønsket å holde den ansvarlig for arkitektur som er valgt."
 
 #.  f18
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders): Hearing on S. 1758 "
@@ -6825,13 +6836,13 @@ msgstr ""
 "america, inc.)."
 
 #.  f19
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 475."
 msgstr "opphavsrett infringements (lyd og video-opptakere), 475."
 
 #.  f20
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
@@ -6841,7 +6852,7 @@ msgstr ""
 "429, (klientadgangslisens CAL (CD), 1979)."
 
 #.  f21
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 485 (testimony of Jack "
@@ -6850,7 +6861,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrett infringements (lyd og video-opptakere), 485 (vitnesbyrd om jack "
 "valenti)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "MPAA president Jack Valenti became the studios' most vocal champion. Valenti "
 "called VCRs \"tapeworms.\" He warned, \"When there are 20, 30, 40 million of "
@@ -6875,7 +6886,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f22
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
@@ -6884,7 +6895,7 @@ msgstr ""
 "Universal city studios, inc. v. sony Corporation of america, 659 f. 2d 963 "
 "(9 cir. 1981)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "It took eight years for this case to be resolved by the Supreme Court. In "
 "the interim, the Ninth Circuit Court of Appeals, which includes Hollywood in "
@@ -6899,7 +6910,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 90
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the Supreme Court reversed the decision of the Ninth Circuit.  And in "
@@ -6911,7 +6922,7 @@ msgstr ""
 "intervenere i slike konflikter. som domstol skrev,"
 
 #.  f23
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
@@ -6920,7 +6931,7 @@ msgstr ""
 "Sony Corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "
 "417, 431 (1984)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "Sound policy, as well as history, supports our consistent deference to "
 "Congress when major technological innovations alter the market for "
@@ -6930,7 +6941,7 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Congress was asked to respond to the Supreme Court's decision.  But as with "
@@ -6943,73 +6954,73 @@ msgstr ""
 "Kongressen var overbevist om at amerikanske film fikk nok, denne \"tar\" til "
 "tross for. Hvis vi setter disse tilfellene sammen, et mønster er klart:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><title>
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "CASE"
 msgstr "tilfelle"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "WHOSE VALUE WAS \"PIRATED\""
 msgstr "verdien var \"piratkopiert\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "RESPONSE OF THE COURTS"
 msgstr "Svar til domstolene"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "RESPONSE OF CONGRESS"
 msgstr "Responsen til Kongressen"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Recordings"
 msgstr "Innspillinger"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Composers"
 msgstr "Komponister"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "No protection"
 msgstr "Ingen beskyttelse"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Statutory license"
 msgstr "lovbestemte lisens"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Recording artists"
 msgstr "Innspillingsartister"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ingenting"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Broadcasters"
 msgstr "Kringkastere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "VCR"
 msgstr "Videoopptakere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Film creators"
 msgstr "Filmskapere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are the most important instances in our history, but there are other "
@@ -7036,7 +7047,7 @@ msgstr ""
 "datovelger, \"fra edison til flagget kringkasting,\" university of chicago "
 "lov gjennomgå 70 (2003): 293­96."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In each case throughout our history, a new technology changed the way "
 "content was distributed.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In each "
@@ -7045,7 +7056,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 91
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In <emphasis>none</emphasis> of these cases did either the courts or "
@@ -7066,7 +7077,7 @@ msgstr ""
 "Kongressen tillatt noen ny teknologi for å dra nytte av innhold gjort før. "
 "det balansert interesser på spill."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When you think across these examples, and the other examples that make up "
@@ -7089,7 +7100,7 @@ msgstr ""
 "registrere en sang?"
 
 #.  f25
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
@@ -7098,7 +7109,7 @@ msgstr ""
 "Sony Corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "
 "417, (1984)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "We could answer yes to each of these questions, but our tradition has "
 "answered no. In our tradition, as the Supreme Court has stated, copyright "
@@ -7111,7 +7122,7 @@ msgid ""
 "of technologies that facilitate the distribution of content."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We should be doing the same thing today. The technology of the Internet is "
@@ -7139,7 +7150,7 @@ msgstr ""
 "at innovasjon fortsette."
 
 #.  f26
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "John Schwartz, \"New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software Echoes "
@@ -7148,7 +7159,7 @@ msgstr ""
 "John schwartz, \"nye økonomien: angrepet på node-til-node-programvare "
 "reflekterer forbi innsats,\" new york times, 22 september 2003, c3."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This is especially true when a new technology enables a vastly superior mode "
 "of distribution. And this p2p has done. P2p technologies can be ideally "
@@ -7166,7 +7177,7 @@ msgid ""
 "whether the car thief had a good use for the car before we arrest him?\""
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"It is <emphasis>our property</emphasis>,\" the warriors insist. \"And it "
@@ -7175,12 +7186,12 @@ msgstr ""
 "\"det er vår eiendom,\" insisterer warriors. \"og det bør være beskyttet på "
 "samme måte som en annen egenskap er beskyttet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "\"PROPERTY\""
 msgstr "\"Eiendom\""
 
 #.  PAGE BREAK 94
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The copyright warriors are right: A copyright is a kind of property. It can "
@@ -7193,7 +7204,7 @@ msgstr ""
 "opphavsretten til å holde for noen pris som han ønsker. markeder regner "
 "tilbud og etterspørsel som delvis bestemmer prisen hun kan få."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But in ordinary language, to call a copyright a \"property\" right is a bit "
@@ -7216,7 +7227,7 @@ msgstr ""
 "det jeg tar deretter?"
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Letter from Thomas Jefferson to Isaac McPherson (13 August 1813) in "
@@ -7227,7 +7238,7 @@ msgstr ""
 "thomas jefferson, vol. 6 (andrew a. lipscomb og albert ellery bergh, Red., "
 "1903), 330, 333­34."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "The point is not just about the thingness of picnic tables versus ideas, "
 "though that's an important difference. The point instead is that in the "
@@ -7242,7 +7253,7 @@ msgid ""
 "id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The exceptions to free use are ideas and expressions within the reach of the "
@@ -7256,7 +7267,7 @@ msgstr ""
 "blir immaterielle eiendom."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As the legal realists taught American law, all property rights are "
@@ -7275,7 +7286,7 @@ msgstr ""
 "se adam mossoff, \"Hva er egenskapen? å sette dem tilbake sammen,\"-arizona "
 "lov, se 45 (2003): 373, 429 n. 241."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "But how, and to what extent, and in what form&mdash;the details, in other "
 "words&mdash;matter. To get a good sense of how this practice of turning the "
@@ -7283,7 +7294,7 @@ msgid ""
 "proper context.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My strategy in doing this will be the same as my strategy in the preceding "
@@ -7303,11 +7314,11 @@ msgstr ""
 "implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra implikasjonene at "
 "opphavsrett krigere ville ha oss til å tegne."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER SIX: Founders"
 msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "William Shakespeare wrote <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in 1595. "
 "The play was first published in 1597. It was the eleventh major play that "
@@ -7328,7 +7339,7 @@ msgstr ""
 "full av klisjeer.\""
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jacob Tonson is typically remembered for his associations with prominent "
 "eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and for his "
@@ -7348,7 +7359,7 @@ msgstr ""
 "<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-­31."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
 "citetitle> (Nashville: Vanderbilt University Press, 1968), 151&ndash;52."
@@ -7357,7 +7368,7 @@ msgstr ""
 "citetitle> (Nashville: Vanderbilt University Press, 1968), 151&ndash;52."
 
 #.  PAGE BREAK 97
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> was "
 "written, the \"copy-right\" for the work was still thought by many to be the "
@@ -7382,7 +7393,7 @@ msgstr ""
 "disse bøkene. Slik ble prisen på klassiske bøker holdt oppe; alle "
 "konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, ble fjernet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
 "\"copyright law.\" See Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
@@ -7392,7 +7403,7 @@ msgstr ""
 "en \"opphavsrettslov.\" Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
 "Copywrongs</citetitle>, 40.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "
 "little about copyright law. The better-known year in the history of "
@@ -7415,7 +7426,7 @@ msgstr ""
 "loven, så skulle <citetitle>Rome og Julie</citetitle> ha falt i det fri i "
 "1731. Hvordan kunne da Tonson fortsatt ha kontroll over verket i 1774?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The reason is that the English hadn't yet agreed on what a \"copyright\" "
 "was&mdash;indeed, no one had. At the time the English passed the Statute of "
@@ -7435,7 +7446,7 @@ msgstr ""
 "etter at det har utløpt, var det ingen positiv lov som sa at utgiverne hadde "
 "en eksklusiv rett til å trykke bøker."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "
 "there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the words "
@@ -7460,7 +7471,7 @@ msgstr ""
 "opphavsretten, uavhengig av lovverket positiv."
 
 #.  PAGE BREAK 98
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This question was important to the publishers, or \"booksellers,\" as they "
 "were called, because there was growing competition from foreign publishers. "
@@ -7478,7 +7489,7 @@ msgstr ""
 "eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i \"Statute of "
 "Anne\"."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The Statute of Anne granted the author or \"proprietor\" of a book an "
 "exclusive right to print that book. In an important limitation, however, and "
@@ -7493,7 +7504,7 @@ msgstr ""
 "dette gikk trykkeretten bort og verket falt i det fri og kunne trykkes av "
 "hvem som helst. Det var ihvertfall det lovgiverne hadde tenkt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Now, the thing to puzzle about for a moment is this: Why would Parliament "
 "limit the exclusive right? Not why would they limit it to the particular "
@@ -7504,7 +7515,7 @@ msgstr ""
 "trykkeretten? Sprøsmålet er ikke hvorfor de bestemte seg for denne perioden, "
 "men hvorfor ville de begrense retten <emphasis>i det hele tatt?</emphasis>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
 "strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: "
@@ -7526,7 +7537,7 @@ msgstr ""
 "Shakespeares verkuten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke grunner "
 "finnes for å tillate at noen \"stjeler\" Shakespeares verk?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The answer comes in two parts. We first need to see something special about "
 "the notion of \"copyright\" that existed at the time of the Statute of Anne. "
@@ -7537,7 +7548,7 @@ msgstr ""
 "Deretter må vi se på noe spesielt med bokhandlerne."
 
 #.  PAGE BREAK 99
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
 "apply the concept of \"copyright\" ever more broadly. But in 1710, it wasn't "
@@ -7562,7 +7573,7 @@ msgstr ""
 "kopiere, eksklusiv rett til å distribuere, eksklusiv rett til å fremføre, og "
 "så videre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "
 "perpetual, all that would have meant under the original meaning of the term "
@@ -7581,7 +7592,7 @@ msgstr ""
 "lov til å lage filmer. \"Kopi-retten\" var bare en eksklusiv rett til å "
 "trykke--ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Even that limited right was viewed with skepticism by the British.  They had "
 "had a long and ugly experience with \"exclusive rights,\" especially "
@@ -7605,7 +7616,7 @@ msgstr ""
 "oppfinnelser. Og i 1710 var parlamentet ivrig etter å håndtere det voksende "
 "monopolet på publisering."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Thus the \"copy-right,\" when viewed as a monopoly right, was naturally "
 "viewed as a right that should be limited. (However convincing the claim that "
@@ -7623,7 +7634,7 @@ msgstr ""
 "skadene særinteresserte kunne skape; de vedtok en lov for å stoppe dem."
 
 #.  f4
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Philip Wittenberg, <citetitle>The Protection and Marketing of Literary "
 "Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
@@ -7631,7 +7642,7 @@ msgstr ""
 "Philip Wittenberg, <citetitle>The Protection and Marketing of Literary "
 "Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a monopoly. "
 "It was also that it was a monopoly held by the booksellers.  Booksellers "
@@ -7655,7 +7666,7 @@ msgstr ""
 "derfor ikke hadde  et ærlig arbeide hvor utdanning er nødvendig."
 "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Many believed the power the booksellers exercised over the spread of "
 "knowledge was harming that spread, just at the time the Enlightenment was "
@@ -7669,7 +7680,7 @@ msgstr ""
 "kunnskap burde være gratis er et kjennetegn for tiden, og disse kraftige "
 "kommersielle interesser forstyrret denne idéen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "To balance this power, Parliament decided to increase competition among "
 "booksellers, and the simplest way to do that was to spread the wealth of "
@@ -7690,7 +7701,7 @@ msgstr ""
 "Begrensninger med dato var en indirekte måte å skape konkurranse mellom "
 "utgivere, og slik en skapelse og spredning av kultur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "When 1731 (1710 + 21) came along, however, the booksellers were getting "
 "anxious. They saw the consequences of more competition, and like every "
@@ -7707,7 +7718,7 @@ msgstr ""
 "1737 de prøvde å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen år var "
 "ikke nok, sa de; de trengte mer tid."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Parliament rejected their requests. As one pamphleteer put it, in words that "
 "echo today,"
@@ -7716,7 +7727,7 @@ msgstr ""
 "idag,"
 
 #.  f5
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "A Letter to a Member of Parliament concerning the Bill now depending in the "
 "House of Commons, for making more effectual an Act in the Eighth Year of the "
@@ -7727,7 +7738,7 @@ msgid ""
 "<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. 01-618)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "I see no Reason for granting a further Term now, which will not hold as well "
 "for granting it again and again, as often as the Old ones Expire; so that "
@@ -7744,7 +7755,7 @@ msgstr ""
 "forfatterne, men en stor avgift for folket; og alt dette kun for å øke "
 "bokhandlernes personlige rikdom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a series "
 "of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of Anne gave "
@@ -7771,7 +7782,7 @@ msgstr ""
 "publiseringen av en bok, selv følgelig om \"Statute of Anne\" sa at de var "
 "falt i det fri. Dette, mente de, var den eneste måten å beskytte forfatterne."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" "
 "<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a "
@@ -7783,7 +7794,7 @@ msgstr ""
 "fantastisk overbevisende fortelling, se Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This was a clever argument, and one that had the support of some of the "
 "leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah.  Until "
@@ -7801,7 +7812,7 @@ msgstr ""
 "Deres bekymring var den monopolske inntekten forfatterens verk ga."
 
 #.  f7
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For a compelling account, see David Saunders, <citetitle>Authorship and "
 "Copyright</citetitle> (London: Routledge, 1992), 62&ndash;69."
@@ -7809,7 +7820,7 @@ msgstr ""
 "For a compelling account, see David Saunders, <citetitle>Authorship and "
 "Copyright</citetitle> (London: Routledge, 1992), 62&ndash;69."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The booksellers' argument was not accepted without a fight.  The hero of "
 "this fight was a Scottish bookseller named Alexander Donaldson.<placeholder "
@@ -7820,7 +7831,7 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f8
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Mark Rose, <citetitle>Authors and Owners</citetitle> (Cambridge: Harvard "
 "University Press, 1993), 92."
@@ -7829,15 +7840,15 @@ msgstr ""
 "University Press, 1993), 92."
 
 #.  f9
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Ibid., 93."
 msgstr "Ibid., 93."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Erskine, Andrew"
 msgstr "Erskine, Andrew"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
 "Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints \"of "
@@ -7859,7 +7870,7 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 
 #.  f10
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
 "citetitle>, 167 (quoting Borwell)."
@@ -7867,7 +7878,7 @@ msgstr ""
 "Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
 "citetitle>, 167 (quoting Borwell)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in Scotland, "
 "he responded by moving his shop to London, where he sold inexpensive "
@@ -7885,7 +7896,7 @@ msgstr ""
 "konkurransen på at bøkene, takket være \"Statute of Anne\", var falt i det "
 "fri."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The London booksellers quickly brought suit to block \"piracy\" like "
 "Donaldson's. A number of actions were successful against the \"pirates,\" "
@@ -7897,7 +7908,7 @@ msgstr ""
 "mellom <citetitle>Millar</citetitle> og <citetitle>Taylor</citetitle>."
 
 #.  f11
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
 "Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law Review</"
@@ -7907,7 +7918,7 @@ msgstr ""
 "Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law Review</"
 "citetitle> 29 (1983): 1152."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James "
 "Thomson's poem \"The Seasons.\" Millar complied with the requirements of the "
@@ -7923,7 +7934,7 @@ msgstr ""
 "han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva \"Statute of Anne"
 "\" sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "
 "history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "
@@ -7944,7 +7955,7 @@ msgstr ""
 "publiseringsrett til bøker solgt til dem."
 
 #.  PAGE BREAK 103
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Considered as a matter of abstract justice&mdash;reasoning as if justice "
 "were just a matter of logical deduction from first principles&mdash;"
@@ -7967,7 +7978,7 @@ msgstr ""
 "rimelig tid. Storbritannia skulle vokse fra den kontrollerte kulturen under "
 "kronen, inn i en fri og åpen kultur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The fight to defend the limits of the Statute of Anne was not to end there, "
 "however, and it is here that Donaldson enters the mix."
@@ -7975,16 +7986,16 @@ msgstr ""
 "Kampen for å forsvare \"Statute of Anne\"s begrensninger sluttet uansett "
 "ikke der, for nå kommer Donaldson."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Beckett, Thomas"
 msgstr "Beckett, Thomas"
 
 #.  f12
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Ibid., 1156."
 msgstr "Ibid., 1156."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Millar died soon after his victory, so his case was not appealed. His estate "
 "sold Thomson's poems to a syndicate of printers that included Thomas Beckett."
@@ -8005,7 +8016,7 @@ msgstr ""
 "dette organet muligheten til å tolke Parlamentets mening med utøpsdatoen fra "
 "seksti år før."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "As few legal cases ever do, <citetitle>Donaldson</citetitle> v. "
 "<citetitle>Beckett</citetitle> drew an enormous amount of attention "
@@ -8024,7 +8035,7 @@ msgstr ""
 "for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i tråd med vilkårene i "
 "\"Statute of Anne\", falle i det fri så fort beskyttelsesperioden var over."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented to "
 "the House and voted upon first by the \"law lords,\" members of special "
@@ -8038,7 +8049,7 @@ msgstr ""
 "Overhuset."
 
 #.  PAGE BREAK 104
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The reports about the law lords' votes are mixed. On some counts, it looks "
 "as if perpetual copyright prevailed. But there is no ambiguity about how the "
@@ -8055,27 +8066,27 @@ msgstr ""
 "hadde tolket sedvaneretten, var nå kopiretten begrenset til en periode, og "
 "etter denne ville verket falle i det fri."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Bacon, Francis"
 msgstr "Bacon, Francis"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Bunyan, John"
 msgstr "Bunyan, John"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Johnson, Samuel"
 msgstr "Johnson, Samuel"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Milton, John"
 msgstr "Milton, John"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Shakespeare, William"
 msgstr "Shakespeare, William"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "\"The public domain.\" Before the case of <citetitle>Donaldson</citetitle> "
 "v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of a public "
@@ -8101,11 +8112,11 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
 
 #.  f13
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Rose, 97."
 msgstr "Rose, 97."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords fueled "
 "an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, where most "
@@ -8126,7 +8137,7 @@ msgstr ""
 "Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og *illuminations*."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In London, however, at least among publishers, the reaction was equally "
 "strong in the opposite direction. The <citetitle>Morning Chronicle</"
@@ -8135,7 +8146,7 @@ msgstr ""
 "I London, ihvertfall blant utgiverne, var reaksjonen like sterk, men i "
 "motsatt retning. <citetitle>Morning Chronicle</citetitle> skrev:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "By the above decision . . . near 200,000 pounds worth of what was honestly "
 "purchased at public sale, and which was yesterday thought property is now "
@@ -8154,7 +8165,7 @@ msgstr ""
 "id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 105
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "\"Ruined\" is a bit of an exaggeration. But it is not an exaggeration to say "
 "that the change was profound. The decision of the House of Lords meant that "
@@ -8191,7 +8202,7 @@ msgstr ""
 "skulle være tilgjengelig for folket og hvor deres tilgang til den ble styrt "
 "av noen få, på tros av flertallets ønsker."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "At least, this was the rule in a world where the Parliament is antimonopoly, "
 "resistant to the protectionist pleas of publishers. In a world where the "
@@ -8201,11 +8212,11 @@ msgstr ""
 "holdt stand mot utgivernes krav. I en verden hvor parlamentet er lett å "
 "påvirke, vil den frie kultur være mindre beskyttet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER SEVEN: Recorders"
 msgstr "Kapittel sju: Innspillerne"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jon Else is a filmmaker. He is best known for his documentaries and has been "
@@ -8219,7 +8230,7 @@ msgstr ""
 "ham. (jeg møtte, ved et uhell, to av hans studenter ved et middagsselskap. "
 "Han var deres Gud)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Else worked on a documentary that I was involved in. At a break, he told me "
@@ -8228,11 +8239,11 @@ msgstr ""
 "Ellers arbeidet på en dokumentar som jeg var involvert i. på en pause, han "
 "fortalte meg en historie om frihet å opprette med film i Amerika i dag."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "San Francisco Opera"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1990, Else was working on a documentary about Wagner's Ring Cycle. The "
@@ -8249,7 +8260,7 @@ msgstr ""
 "scenen."
 
 #.  PAGE BREAK 107
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "During one of the performances, Else was shooting some stagehands playing "
@@ -8265,7 +8276,7 @@ msgstr ""
 "simpsons. som andre dømt det denne touch tegneserie hjalp fangst smaken av "
 "det som var spesielt med scenen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Years later, when he finally got funding to complete the film, Else "
@@ -8281,11 +8292,11 @@ msgstr ""
 "eieren av opphavsretten, med mindre \"fair use\" eller noen andre "
 "privilegium gjelder."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Gracie Films"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Else called <citetitle>Simpsons</citetitle> creator Matt Groening's office "
@@ -8301,7 +8312,7 @@ msgstr ""
 "for å ha det i filmen, men han fortalt annet for å kontakte gracie films, "
 "firmaet som lager programmet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Gracie Films was okay with it, too, but they, like Groening, wanted to be "
@@ -8317,7 +8328,7 @@ msgstr ""
 "filmen. Matt groening hadde allerede gitt tillatelse, andre sier. Han var "
 "bare bekrefte tillatelsen med fox."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Then, as Else told me, \"two things happened. First we discovered . . . that "
@@ -8334,7 +8345,7 @@ msgstr ""
 "bruke denne fire-punkt-fem sekunder... helt uønsket simpsons som var i "
 "hjørnet av skutt.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he "
@@ -8350,7 +8361,7 @@ msgstr ""
 "kalles på nytt for å bekrefte hva han hadde blitt fortalt."
 
 #.  PAGE BREAK 108
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"I wanted to make sure I had my facts straight,\" he told me. \"Yes, you "
@@ -8368,11 +8379,11 @@ msgstr ""
 "siterer meg, vil jeg slå deg til våre advokater.\" som assistent for herrera "
 "fortalte andre senere, \"de ikke gir faen. de vil bare penger.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Day After Trinity, The"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Else didn't have the money to buy the right to replay what was playing on "
@@ -8389,7 +8400,7 @@ msgstr ""
 "filmen var å bli befridd, erstattet ellers digitalt skutt med et utklipp fra "
 "en annen film som han hadde jobbet på, dagen etter trinity, fra ti år før."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There's no doubt that someone, whether Matt Groening or Fox, owns the "
@@ -8411,7 +8422,7 @@ msgstr ""
 "måten. og i et fritt marked, det er eieren av opphavsretten hvem som kan "
 "angi pris for bruk som loven sier eieren får kontroll."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For example, \"public performance\" is a use of <citetitle>The Simpsons</"
@@ -8431,7 +8442,7 @@ msgstr ""
 "loven."
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For an excellent argument that such use is \"fair use,\" but that lawyers "
@@ -8446,7 +8457,7 @@ msgstr ""
 "reform i kjølvannet av eldred\" (utkast på filen med forfatteren), "
 "university of chicago law school, 5 august 2003."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But when lawyers hear this story about Jon Else and Fox, their first thought "
 "is \"fair use.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Else's use of just "
@@ -8456,7 +8467,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 109
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So I asked Else why he didn't just rely upon \"fair use.\" Here's his reply:"
@@ -8464,7 +8475,7 @@ msgstr ""
 "så jeg spurte er hvorfor han ikke bare stole på \"rettferdig bruk.\" her "
 "annet hans svar:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The <citetitle>Simpsons</citetitle> fiasco was for me a great lesson in the "
@@ -8482,7 +8493,7 @@ msgstr ""
 "noen konkret måte. Her er hvorfor:"
 
 #.  1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Before our films can be broadcast, the network requires that we buy Errors "
@@ -8497,11 +8508,11 @@ msgstr ""
 "dim visning av \"fair use\", og et krav om \"fair use\" kan slipe "
 "søknadsprosessen til å stoppe."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
 msgid "Lucas, George"
 msgstr "Lucas, George"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I probably never should have asked Matt Groening in the first place. But I "
@@ -8526,7 +8537,7 @@ msgstr ""
 
 #.  3.
 #.  PAGE BREAK 110
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law "
@@ -8543,7 +8554,7 @@ msgstr ""
 "dem."
 
 #.  4.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The question of fair use usually comes up at the end of the project, when we "
@@ -8552,7 +8563,7 @@ msgstr ""
 "spørsmålet om rettferdig bruk kommer vanligvis på slutten av prosjektet, når "
 "vi er opp mot en release frist og tom for penger."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In theory, fair use means you need no permission. The theory therefore "
@@ -8569,7 +8580,7 @@ msgstr ""
 "rettferdig bruk for mange typer skaperne er liten. loven har høyre mål; "
 "praksis har beseiret målet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This practice shows just how far the law has come from its eighteenth-"
@@ -8582,19 +8593,19 @@ msgstr ""
 "urettferdig konkurranse av en pirat. Det har modnet til et sverd som "
 "forstyrrer bruke transformative eller ikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER EIGHT: Transformers"
 msgstr "Kapittel åtte: Omformere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Allen, Paul"
 msgstr "Allen, Paul"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Alben, Alex"
 msgstr "Alben, Alex"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1993, Alex Alben was a lawyer working at Starwave, Inc.  Starwave was an "
@@ -8609,7 +8620,7 @@ msgstr ""
 "investere i ny teknologi for å levere underholdning i påvente av the power "
 "of networks."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alben had a special interest in new technology. He was intrigued by the "
@@ -8628,7 +8639,7 @@ msgstr ""
 "eastwood. idéen var å presentere alt arbeidet av eastwood, med klipp fra "
 "hans filmer og intervjuer med tallene viktig til sin karriere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At that time, Eastwood had made more than fifty films, as an actor and as a "
@@ -8642,7 +8653,7 @@ msgstr ""
 "inkludere dem på CD-ROMen."
 
 #.  PAGE BREAK 112
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That alone would not have made a very interesting product, so Starwave "
@@ -8657,7 +8668,7 @@ msgstr ""
 "sin karriere ble brukt på warner brothers, og så var det relativt lett å få "
 "tillatelse for innholdet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Then Alben and his team decided to include actual film clips. \"Our goal was "
@@ -8673,7 +8684,7 @@ msgstr ""
 "gjøre dette i sammenheng med en kunstnerisk titt på en skuespiller-karriere."
 "\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alben brought the idea to Michael Slade, the CEO of Starwave.  Slade asked, "
@@ -8682,15 +8693,15 @@ msgstr ""
 "Alben brakt idéen til michael slade, ceo i starwave. Slade som ble spurt, "
 "\"Vel, hva vil det ta?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "artists"
 msgstr "artister"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><secondary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><secondary>
 msgid "publicity rights on images of"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Technically, the rights that Alben had to clear were mainly those of "
@@ -8704,7 +8715,7 @@ msgstr ""
 "mikse, brenne\" kreativitet, som evinces i dette kapitlet.  <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Alben replied, \"Well, we're going to have to clear rights from everyone who "
 "appears in these films, and the music and everything else that we want to "
@@ -8712,7 +8723,7 @@ msgid ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The problem was that neither Alben nor Slade had any idea what clearing "
@@ -8727,7 +8738,7 @@ msgstr ""
 "skuespillerne, så det var ingen klar måte å vite akkurat hva starwave var å "
 "gjøre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I asked Alben how he dealt with the problem. With an obvious pride in his "
@@ -8738,7 +8749,7 @@ msgstr ""
 "hans resourcefulness som skjult åpenbare bizarreness av hans tale, recounted "
 "alben bare hva de gjorde:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So we very mechanically went about looking up the film clips.  We made some "
@@ -8755,7 +8766,7 @@ msgstr ""
 "sin tillatelse. og deretter må du bestemme hva du skal betale ham."
 
 #.  PAGE BREAK 113
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We decided that it would be fair if we offered them the dayplayer rate for "
@@ -8776,7 +8787,7 @@ msgstr ""
 "stuntman? og så begynte vi bare, vi satt sammen et team, min assistent og "
 "noen andre, og vi bare ringe personer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some actors were glad to help&mdash;Donald Sutherland, for example, followed "
@@ -8797,7 +8808,7 @@ msgstr ""
 "hans hadde klarert rettighetene til denne retrospektiv CD-ROMen på clint "
 "eastwood karriere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was one <emphasis>year</emphasis> later&mdash;\"and even then we weren't "
@@ -8806,7 +8817,7 @@ msgstr ""
 "Det var ett år senere, \"og selv da vi var ikke sikker på om vi var helt i "
 "klartekst.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alben is proud of his work. The project was the first of its kind and the "
@@ -8817,7 +8828,7 @@ msgstr ""
 "eneste gangen han visste av som et lag hadde påtatt seg et kjempestort "
 "prosjekt for å slippe en retrospektiv."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Everyone thought it would be too hard. Everyone just threw up their hands "
@@ -8836,7 +8847,7 @@ msgstr ""
 "vi bare gikk på den svært systematisk og fjernet rettighetene."
 
 #.  PAGE BREAK 114
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And no doubt, the product itself was exceptionally good. Eastwood loved it, "
@@ -8845,12 +8856,12 @@ msgstr ""
 "og ingen tvil, selve produktet var usedvanlig god. Eastwood elsket det, og "
 "det selges godt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Drucker, Peter"
 msgstr "Drucker, Peter"
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "U.S. Department of Commerce Office of Acquisition Management, "
 "<citetitle>Seven Steps to Performance-Based Services Acquisition</"
@@ -8858,7 +8869,7 @@ msgid ""
 "#22</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But I pressed Alben about how weird it seems that it would have to take a "
 "year's work simply to clear rights. No doubt Alben had done this "
@@ -8868,7 +8879,7 @@ msgid ""
 "Alben, that this is the way a new work has to be made?"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For, as he acknowledged, \"very few . . . have the time and resources, and "
@@ -8883,7 +8894,7 @@ msgstr ""
 "var noensinne å gi rettigheter for opprinnelig, som du må gå klart "
 "rettigheter for disse typer utklipp?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I don't think so. When an actor renders a performance in a movie, he or she "
@@ -8896,7 +8907,7 @@ msgstr ""
 "prestasjonen brukes i et nytt produkt som er en retrospektiv av en persons "
 "karriere, jeg tror ikke at vedkommende... skal kompenseres for som."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Or at least, is this <emphasis>how</emphasis> the artist should be "
@@ -8916,7 +8927,7 @@ msgstr ""
 "prosessen kan gjøres for å være mer ren?"
 
 #.  PAGE BREAK 115
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Absolutely. I think that if there were some fair-licensing mechanism&mdash;"
@@ -8951,7 +8962,7 @@ msgstr ""
 "visst antall mennesker kommer til å holde meg opp for penger\", og det blir "
 "vanskeligere å sette en av disse tingene sammen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alben worked for a big company. His company was backed by some of the "
@@ -8985,7 +8996,7 @@ msgstr ""
 "bør se på rettighetene og spør, \"betyr dette fortsatt fornuftig?\""
 
 #.  PAGE BREAK 116
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I've seen the flash of recognition when people get this point, but only a "
@@ -9002,7 +9013,7 @@ msgstr ""
 "firmaet, introdusert i panelet med en video som han og en venn, robert "
 "fairbank, hadde produsert."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The video was a brilliant collage of film from every period in the twentieth "
 "century, all framed around the idea of a <citetitle>60 Minutes</citetitle> "
@@ -9014,11 +9025,11 @@ msgstr ""
 "<citetitle>60 Minutes</citetitle>. Utførelsen var perfekt, ned til seksti "
 "minutter stoppeklokken. Dommerne elsket enhver minutt av den."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Nimmer, David"
 msgstr "Nimmer, David"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
 "perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He had "
@@ -9034,11 +9045,11 @@ msgstr ""
 "tale med et spørsmål: \"Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp brutt "
 "i dette rommet?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Boies, David"
 msgstr "Boies, David"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For of course, the two brilliantly talented creators who made this film "
@@ -9066,7 +9077,7 @@ msgstr ""
 "teknologien. teknologi betyr at du kan nå gjøre fantastiske ting enkelt; men "
 "du ikke kunne enkelt gjøre dem lovlig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We live in a \"cut and paste\" culture enabled by technology. Anyone "
@@ -9081,11 +9092,11 @@ msgstr ""
 "omtrent alle bildet du ønsker; i en annen andre, kan du ha det plantet i "
 "presentasjonen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Camp Chaos"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But presentations are just a tiny beginning. Using the Internet and its "
@@ -9106,7 +9117,7 @@ msgstr ""
 "kritikken av rullebladet industri som det er gjennom blanding av flash! og "
 "musikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "All of these creations are technically illegal. Even if the creators wanted "
@@ -9121,7 +9132,7 @@ msgstr ""
 "aktuelle delen er gjort, hvis det ikke følger reglene for klaring, det ikke "
 "komme ut."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To some, these stories suggest a solution: Let's alter the mix of rights so "
@@ -9150,7 +9161,7 @@ msgstr ""
 "ville ikke ha nytte av en full immaterielle rettigheter (som betyr retten "
 "til å gi navn til sin egen pris) med mindre han registrerer arbeidet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Who could possibly object to this? And what reason would there be for "
@@ -9164,7 +9175,7 @@ msgstr ""
 "ville alle ha til å motsette seg det?"
 
 #.  PAGE BREAK 118
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In February 2003, DreamWorks studios announced an agreement with Mike Myers, "
@@ -9184,7 +9195,7 @@ msgstr ""
 "og&mdash;med bruk av stateof-the-art digital teknologi&mdash;sett myers og "
 "andre aktører i filmen, og dermed skape et helt nytt stykke underholdning."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The announcement called this \"film sampling.\" As Myers explained, \"Film "
@@ -9202,7 +9213,7 @@ msgstr ""
 "sier,\"Hvis noen kan opprette en måte å bringe gamle filmer til nye "
 "målgrupper, det er mike\"."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Spielberg is right. Film sampling by Myers will be brilliant. But if you "
@@ -9223,7 +9234,7 @@ msgstr ""
 "sammenhenger antatt for oss alle, er nå et privilegium reservert for morsomt "
 "og berømte&mdash; og antagelig rik."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This privilege becomes reserved for two sorts of reasons. The first "
@@ -9250,11 +9261,11 @@ msgstr ""
 "prosessen er en prosess med å betale advokater&mdash;igjen en rettighet, "
 "eller kanskje en forbannelse, forbeholdt få."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER NINE: Collectors"
 msgstr "Kapittel ni: Samlere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In April 1996, millions of \"bots\"&mdash;computer codes designed to "
@@ -9273,7 +9284,7 @@ msgstr ""
 "igjen. igjen og igjen, en gang enhver to måneder, disse biter av koden tok "
 "kopier av Internett og lagret dem."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "By October 2001, the bots had collected more than five years of copies. And "
@@ -9289,7 +9300,7 @@ msgstr ""
 "kalles \"vei tilbake maskinen\", kan du angi en web-side, og se alle dens "
 "Kopier gå tilbake til 1996, og når disse sidene endres."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is the thing about the Internet that Orwell would have appreciated.  In "
@@ -9303,7 +9314,7 @@ msgstr ""
 "forrige nyhetsrapporter."
 
 #.  PAGE BREAK 120
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thousands of workers constantly reedited the past, meaning there was no way "
@@ -9314,7 +9325,7 @@ msgstr ""
 "ingen måte noen gang å vite om historien du lese i dag var historie som ble "
 "skrevet ut på dato publisert på papiret."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It's the same with the Internet. If you go to a Web page today, there's no "
@@ -9330,7 +9341,7 @@ msgstr ""
 "pålitelig minne."
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The temptations remain, however. Brewster Kahle reports that the White House "
@@ -9345,7 +9356,7 @@ msgstr ""
 "endret, uten varsel, \"store stridende operasjoner i Irak er avsluttet.\" e-"
 "post fra brewster kahle, 1 desember 2003."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Until the Way Back Machine, at least. With the Way Back Machine, and the "
 "Internet Archive underlying it, you can see what the Internet was. You have "
@@ -9354,7 +9365,7 @@ msgid ""
 "forget.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We take it for granted that we can go back to see what we remember reading. "
@@ -9375,7 +9386,7 @@ msgstr ""
 "huske&mdash;ikke bare hva det er praktisk å huske, men husker noe nær "
 "sannheten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is said that those who fail to remember history are doomed to repeat it. "
@@ -9393,7 +9404,7 @@ msgstr ""
 "fritt samfunn forutsetter dette knowedge."
 
 #.  PAGE BREAK 121
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Internet was an exception to this presumption. Until the Internet "
@@ -9411,7 +9422,7 @@ msgstr ""
 "vi har scads av arkiver av aviser fra bittesmå byer rundt om i verden, men "
 "det er én kopi av Internett&mdash;det ettall holdt av internet archive."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Brewster Kahle is the founder of the Internet Archive. He was a very "
@@ -9432,7 +9443,7 @@ msgstr ""
 "2002, arkivet hadde over 10 milliarder sider, og det ble vokser om en "
 "milliard sider per måned."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Way Back Machine is the largest archive of human knowledge in human "
@@ -9465,7 +9476,7 @@ msgstr ""
 "[arkivene], men hvis du er bare en utdannet student?\" som kahle sa,"
 
 #.  PAGE BREAK 122
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Do you remember when Dan Quayle was interacting with Murphy Brown? Remember "
@@ -9483,7 +9494,7 @@ msgstr ""
 "episoden som kom ut etter det... det ville være nesten umulig.... disse "
 "materialene er nesten unfindable...."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Why is that? Why is it that the part of our culture that is recorded in "
@@ -9500,7 +9511,7 @@ msgstr ""
 "enklere tid enn forskere prøver å forstå virkningen av media på 1900-tallet "
 "Amerika?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In part, this is because of the law. Early in American copyright law, "
@@ -9516,7 +9527,7 @@ msgstr ""
 "at andre kan få tilgang til og kopiere arbeidet."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Doug Herrick, \"Toward a National Film Collection: Motion Pictures at the "
@@ -9530,7 +9541,7 @@ msgstr ""
 "lysbildet, nitrat vil ikke vente: en historie om filmen bevaring i USA "
 "(jefferson, NC: mcfarland &amp; Co, 1992), 36."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "These rules applied to film as well. But in 1915, the Library of Congress "
 "made an exception for film. Film could be copyrighted so long as such "
@@ -9542,7 +9553,7 @@ msgid ""
 "company.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The same is generally true about television. Television broadcasts were "
@@ -9564,7 +9575,7 @@ msgstr ""
 "kulturen er praktisk talt usynlige for alle som ville se."
 
 #.  PAGE BREAK 123
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Kahle was eager to correct this. Before September 11, 2001, he and his "
@@ -9583,11 +9594,11 @@ msgstr ""
 "on-line. alle kunne se hvordan nyhetsrapporter fra rundt om i verden dekkes "
 "hendelsene den dagen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Movie Archive"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Kahle had the same idea with film. Working with Rick Prelinger, whose "
@@ -9622,7 +9633,7 @@ msgstr ""
 "angrep? gå til archive.org, og du kan laste ned filmen i noen minutter&mdash;"
 "gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here again, Kahle is providing access to a part of our culture that we "
@@ -9637,7 +9648,7 @@ msgstr ""
 "ikke disse kopiene skal holdes av alle, eller for å bli satt i et arkiv av "
 "alle. derfor finnes det ingen enkel måte å finne dem."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The key here is access, not price. Kahle wants to enable free access to this "
@@ -9654,7 +9665,7 @@ msgstr ""
 "kommersiell liv."
 
 #.  PAGE BREAK 124
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For here is an idea that we should more clearly recognize. Every bit of "
@@ -9673,7 +9684,7 @@ msgstr ""
 "levetid ekstremt viktig. uten denne reklamen marked, ville det være, mange "
 "hevder, mye mindre kreativitet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "After the commercial life of creative property has ended, our tradition has "
@@ -9691,7 +9702,7 @@ msgstr ""
 "informere selv om denne informasjonen ikke lenger er solgt."
 
 #.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Dave Barns, \"Fledgling Career in Antique Books: Woodstock Landlord, Bar "
@@ -9708,7 +9719,7 @@ msgstr ""
 "i tid med digitale nettverk,\" boston college lov gå gjennom 44 (2003): 593 "
 "n. 51."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The same has always been true about books. A book goes out of print very "
 "quickly (the average today is after about a year<placeholder type=\"footnote"
@@ -9719,7 +9730,7 @@ msgid ""
 "the spread and stability of culture."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet increasingly, any assumption about a stable second life for creative "
@@ -9740,7 +9751,7 @@ msgstr ""
 "annet enn hva en viss begrenset marked krav. utover det forsvinner kultur."
 
 #.  PAGE BREAK 125
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For most of the twentieth century, it was economics that made this so. It "
@@ -9759,7 +9770,7 @@ msgstr ""
 "impossibly vanskelig å gjøre noe med denne flyktige kultur; loven hadde lite "
 "praktiske effekten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Perhaps the single most important feature of the digital revolution is that "
@@ -9776,7 +9787,7 @@ msgstr ""
 "bøker som er utgitt og stadig mer gjør det mulig å forestille seg et arkiv "
 "over alle bevegelige bilder og lyd."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The scale of this potential archive is something we've never imagined "
@@ -9788,7 +9799,7 @@ msgstr ""
 "brewster kahles i vår historie har drømt om det; men vi er for første gang "
 "ved et punkt der det er mulig at drømmen. som kahle beskriver,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It looks like there's about two to three million recordings of music.  Ever. "
@@ -9814,7 +9825,7 @@ msgstr ""
 "alexandria."
 
 #.  PAGE BREAK 126
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Kahle is not the only librarian. The Internet Archive is not the only "
@@ -9840,7 +9851,7 @@ msgstr ""
 "vår fortid&mdash;en fremtid for vår fortid. teknologi for digital arts kan "
 "gjøre drømmen om biblioteket i alexandria virkelig igjen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Technologists have thus removed the economic costs of building such an "
@@ -9857,15 +9868,15 @@ msgstr ""
 "noens \"egenskapen.\" og loven om egenskapen begrenser friheter som kahle, "
 "og andre vil utøve."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER TEN: \"Property\""
 msgstr "Kapittel ti: \"Eiendom\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Johnson, Lyndon"
 msgstr "Johnson, Lyndon"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jack Valenti has been the president of the Motion Picture Association of "
@@ -9883,35 +9894,35 @@ msgstr ""
 "bakgrunnen. i hans nesten førti år kjører mpaa, har valenti etablert seg som "
 "kanskje mest iøynefallende og effektiv korridorpolitiker i washington."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Disney, Inc."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Sony Pictures Entertainment"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "MGM"
 msgstr "MGM"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Paramount Pictures"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Twentieth Century Fox"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Universal Pictures"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Warner Brothers"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The MPAA is the American branch of the international Motion Picture "
@@ -9938,7 +9949,7 @@ msgstr ""
 "paramount bilder, 20th century fox, universal studios og warner brothers."
 
 #.  PAGE BREAK 128
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Valenti is only the third president of the MPAA. No president before him has "
@@ -9961,7 +9972,7 @@ msgstr ""
 "verdenskrig, er ingen mr. smith. Når valenti gikk til washington, han "
 "mestret byen i en typiske washingtonian måte."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In defending artistic liberty and the freedom of speech that our culture "
@@ -9979,7 +9990,7 @@ msgstr ""
 "er organisasjonens-innsats, epitomized i valenti's hver handling, til å "
 "redefinere betydningen av \"kreative property.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1982, Valenti's testimony to Congress captured the strategy perfectly:"
@@ -9987,7 +9998,7 @@ msgstr ""
 "i 1982 innspilt valenti's vitnesbyrd til Kongressen strategien perfekt:"
 
 #.  f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Home Recording of Copyrighted Works: Hearings on H.R. 4783, H.R.  4794, H.R. "
@@ -10002,7 +10013,7 @@ msgstr ""
 "rettsvesenet av house of representatives, 97th cong., 2nd sess. (1982): 65 "
 "(vitnesbyrd om jack valenti)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "No matter the lengthy arguments made, no matter the charges and the counter-"
 "charges, no matter the tumult and the shouting, reasonable men and women "
@@ -10015,7 +10026,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 129
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The strategy of this rhetoric, like the strategy of most of Valenti's "
@@ -10033,7 +10044,7 @@ msgstr ""
 "bolig i nasjonen.\" det er ingen andre klasses borgere, valenti kanskje har "
 "fortsatt. Det bør være ingen annenklasses bolig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This claim has an obvious and powerful intuitive pull. It is stated with "
@@ -10058,7 +10069,7 @@ msgstr ""
 "har sakte redefinert denne tradisjonen, minst i washington."
 
 #.  f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Lawyers speak of \"property\" not as an absolute thing, but as a bundle of "
@@ -10077,7 +10088,7 @@ msgstr ""
 "bruce ackerman, privat eiendom og grunnloven (new haven: yale university "
 "press, 1977), 26­27."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "While \"creative property\" is certainly \"property\" in a nerdy and precise "
 "sense that lawyers are trained to understand,<placeholder type=\"footnote\" "
@@ -10088,7 +10099,7 @@ msgid ""
 "radical, and radically undesirable, change in our tradition."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Valenti knows this. But he speaks for an industry that cares squat for our "
@@ -10104,7 +10115,7 @@ msgstr ""
 "kraftig kontroll over hvordan vår kreative kultur ville utvikle."
 
 #.  PAGE BREAK 130
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I have two purposes in this chapter. The first is to convince you that, "
@@ -10127,7 +10138,7 @@ msgstr ""
 "kreativitet, avhenger av eierne av kreativitet som har mindre enn perfekt "
 "kontroll."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Organizations such as the MPAA, whose board includes the most powerful of "
@@ -10149,7 +10160,7 @@ msgstr ""
 "et snev at det er noe fundamentalt galt i valenti's-argumentet, må vi se "
 "lenger enn USA Grunnloven selv."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The framers of our Constitution loved \"property.\" Indeed, so strongly did "
@@ -10172,7 +10183,7 @@ msgstr ""
 "mindre regjeringen betaler for privilegiet."
 
 #.  PAGE BREAK 131
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet the very same Constitution speaks very differently about what Valenti "
@@ -10198,7 +10209,7 @@ msgstr ""
 "land krever at du mister din \"kreative eiendom\" rett uten noen "
 "kompensasjon overhodet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Constitution thus on its face states that these two forms of property "
@@ -10215,7 +10226,7 @@ msgstr ""
 "eiendomsrett eier. Han er effektivt kranglet for en endring i våre "
 "Grunnloven selv."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Arguing for a change in our Constitution is not necessarily wrong.  There "
@@ -10238,7 +10249,7 @@ msgstr ""
 "andre som vi bør avvise også. så mitt argument ikke er bare at fordi "
 "jefferson gjorde det, vi bør, også."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Instead, my argument is that because Jefferson did it, we should at least "
@@ -10253,7 +10264,7 @@ msgstr ""
 "som alle andre eiendom? Hvorfor de krever at for kreative egenskapen det må "
 "være et frivare?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To answer this question, we need to get some perspective on the history of "
@@ -10278,7 +10289,7 @@ msgstr ""
 "kontrollere hvordan kultur utvikler seg."
 
 #.  PAGE BREAK 132
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To answer these questions, we need a more general way to talk about how "
@@ -10298,17 +10309,17 @@ msgstr ""
 "støtte eller svekke høyre eller regulering. Jeg representerte det med dette "
 "diagrammet:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
 msgid ""
 "How four different modalities of regulation interact to support or weaken "
 "the right or regulation."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the center of this picture is a regulated dot: the individual or group "
@@ -10336,7 +10347,7 @@ msgstr ""
 "bokføre det\\/den på weben, kan du bli straffet med en $150.000 fine. fine "
 "er en ex post straff for å bryte en ex ante regelen. Det er pålagt av staten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Norms are a different kind of constraint. They, too, punish an individual "
@@ -10357,7 +10368,7 @@ msgstr ""
 "differansen er ikke av alvorlighetsgraden av regelen, men kilden for "
 "håndhevelse."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The market is a third type of constraint. Its constraint is effected through "
@@ -10376,7 +10387,7 @@ msgstr ""
 "sett av normer og bakgrunn av eiendom og kontrakt lov, markedet pålegger en "
 "samtidige begrensning på hvor en person eller gruppe kan oppføre seg."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, and for the moment, perhaps, most mysteriously, \"architecture"
@@ -10405,7 +10416,7 @@ msgstr ""
 "et fly til new york, er det markedet som håndhever denne betingelsen."
 
 #.  PAGE BREAK 134
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So the first point about these four modalities of regulation is obvious: "
@@ -10416,7 +10427,7 @@ msgstr ""
 "samhandler. restriksjoner pålagt av en kan bli forsterket av en annen. eller "
 "restriksjoner pålagt av en kan bli undergravd av en annen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The second point follows directly: If we want to understand the effective "
@@ -10434,11 +10445,11 @@ msgstr ""
 "blant de viktigste, og eventuelle regulator (enten kontroll eller frigjør) "
 "må vurdere hvordan disse fire spesielt samhandle."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "driving speed, constraints on"
 msgstr "kjørehastighet, begrensninger på"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So, for example, consider the \"freedom\" to drive a car at a high speed. "
@@ -10466,7 +10477,7 @@ msgstr ""
 "ikke være så effektiv i en annen by, eller om natten."
 
 #.  f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "By describing the way law affects the other three modalities, I don't mean "
@@ -10487,7 +10498,7 @@ msgstr ""
 "skolen,\" journal of Jusstudier, Juni 1998."
 
 #.  PAGE BREAK 135
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The final point about this simple model should also be fairly clear: While "
 "these four modalities are analytically independent, law has a special role "
@@ -10503,19 +10514,19 @@ msgid ""
 "driving."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
 msgid "Law has a special role in affecting the three."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Commons, John R."
 msgstr "Commons, John R."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some people object to this way of talking about \"liberty.\" They object "
@@ -10573,7 +10584,7 @@ msgstr ""
 "bør tas med i betraktningen for å forstå den effektive frihet at hver av "
 "disse gruppene kan gjøre ansiktet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "These constraints can thus change, and they can be changed. To understand "
 "the effective protection of liberty or protection of property at any "
@@ -10583,11 +10594,11 @@ msgid ""
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Why Hollywood Is Right"
 msgstr "Hvorfor Hollywood har rett"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The most obvious point that this model reveals is just why, or just how, "
@@ -10600,19 +10611,19 @@ msgstr ""
 "domstolene å forsvare copyright. Denne modellen hjelper oss se hvorfor denne "
 "samlingspunkt fornuftig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Let's say this is the picture of copyright's regulation before the Internet:"
 msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Copyright's regulation before the Internet."
 msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
 
 #.  PAGE BREAK 136
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is balance between law, norms, market, and architecture. The law "
@@ -10635,7 +10646,7 @@ msgstr ""
 "vårt samfunn (før Internett, minst) hadde ingen problemer med denne form for "
 "krenkelse av."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the Internet, or, more precisely, technologies such as MP3s and p2p "
@@ -10652,7 +10663,7 @@ msgstr ""
 "før Internett blir en effektiv stat av anarchy etter Internett."
 
 #.  PAGE BREAK 137
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus the sense of, and justification for, the warriors' response.  "
@@ -10668,15 +10679,15 @@ msgstr ""
 "rettigheter har gått tapt. Dette er Irak etter fallet av saddam, men denne "
 "gangen ingen regjering er rettferdiggjørende looting resultater."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "effective state of anarchy after the Internet."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Neither this analysis nor the conclusions that follow are new to the "
@@ -10700,7 +10711,7 @@ msgstr ""
 "skal utdanne barn å bedre beskytte opphavsretten."
 
 #.  PAGE BREAK 138
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This mixed strategy is just what copyright needed&mdash;if it was to "
@@ -10729,7 +10740,7 @@ msgstr ""
 "regjeringen å kausjon dem. Når import (markedet) tørke ut amerikanske stål "
 "industrien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, there's nothing wrong or surprising in the content industry's campaign "
@@ -10747,7 +10758,7 @@ msgstr ""
 "\"arkitektur av inntekter.\""
 
 #.  f5
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Geoffrey Smith, \"Film vs. Digital: Can Kodak Build a Bridge?\" "
 "BusinessWeek online, 2 August 1999, available at <ulink url=\"http://free-"
@@ -10757,7 +10768,7 @@ msgid ""
 "culture.cc/notes/\">link #24</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But just because a particular interest asks for government support, it "
 "doesn't follow that support should be granted. And just because technology "
@@ -10779,7 +10790,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Fred Warshofsky, <citetitle>The Patent Wars</citetitle> (New York: Wiley, "
@@ -10787,11 +10798,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170&ndash;71."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><indexterm><primary>
 msgid "Gates, Bill"
 msgstr "Gates, Bill"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The obvious answer to these obviously rhetorical questions is no.  In a free "
 "society, with a free market, supported by free enterprise and free trade, "
@@ -10809,7 +10820,7 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, while it is understandable for industries threatened with new "
@@ -10828,7 +10839,7 @@ msgstr ""
 "på forespørsel fra de vondt ved å endre teknologi, er endringer som bevare "
 "insentiver og muligheter for innovasjon og endre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the context of laws regulating speech&mdash;which include, obviously, "
@@ -10856,7 +10867,7 @@ msgstr ""
 "regulering er begrunnet."
 
 #.  PAGE BREAK 140
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My argument just now, however, has nothing to do with whether the changes "
@@ -10872,19 +10883,19 @@ msgstr ""
 "spørsmål som mye avhenger av verdier, bør vi først be om vi forstår effekten "
 "av endringene innhold industrien ønsker."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "Here's the metaphor that will capture the argument to follow."
 msgstr "Her kommer metaforen som vil forklare argumentet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "DDT"
 msgstr "DDT"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Müller, Paul Hermann"
 msgstr "Müller, Paul Hermann"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1873, the chemical DDT was first synthesized. In 1948, Swiss chemist Paul "
@@ -10899,7 +10910,7 @@ msgstr ""
 "i verden til å drepe sykdom-bærer skadedyr. Det ble også brukt til å øke "
 "produksjonen av gården."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No one doubts that killing disease-carrying pests or increasing crop "
@@ -10910,15 +10921,15 @@ msgstr ""
 "som er en god ting. ingen tvil at arbeidet med müller var viktig og "
 "verdifull og sannsynligvis lagret liv, kanskje millioner."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Carson, Rachel"
 msgstr "Carson, Rachel"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Silent Sprint (Carson)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But in 1962, Rachel Carson published <citetitle>Silent Spring</citetitle>, "
@@ -10932,7 +10943,7 @@ msgstr ""
 "fugler var å miste muligheten til å reprodusere. hele kjeder av økologi ble "
 "blir ødelagt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No one set out to destroy the environment. Paul Müller certainly did not aim "
@@ -10951,7 +10962,7 @@ msgstr ""
 "miljøvennlig måten å løse problemer som ddt var ment å løse."
 
 #.  f7
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See, for example, James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: "
@@ -10965,7 +10976,7 @@ msgstr ""
 "Environmentalism for the Net?\" Duke Law Journal 47 (1997): 87."
 
 #.  PAGE BREAK 141
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "It is to this image precisely that Duke University law professor James Boyle "
 "appeals when he argues that we need an \"environmentalism\" for culture."
@@ -10982,7 +10993,7 @@ msgid ""
 "our actions' effects on the environment."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My argument, in the balance of this chapter, tries to map exactly this "
@@ -11005,7 +11016,7 @@ msgstr ""
 "denne massive økningen i beskyttelse være ødeleggende for miljøet for "
 "kreativitet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In a line: To kill a gnat, we are spraying DDT with consequences for free "
@@ -11014,11 +11025,11 @@ msgstr ""
 "i en linje: for å drepe en mygg, er vi sprøyting ddt med konsekvenser, for "
 "fri kultur som vil være langt mer ødeleggende enn denne mygg, vil gå tapt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Beginnings"
 msgstr "Opphav"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "America copied English copyright law. Actually, we copied and improved "
@@ -11031,7 +11042,7 @@ msgstr ""
 "property\" fjerner du rettigheter; uttrykkelig begrensninger forsterke den "
 "engelske mål å unngå altfor kraftig utgivere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The power to establish \"creative property\" rights is granted to Congress "
@@ -11043,7 +11054,7 @@ msgstr ""
 "setningsdelen i vår grunnlov sier at:"
 
 #.  PAGE BREAK 142
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Congress has the power to promote the Progress of Science and useful Arts, "
@@ -11065,7 +11076,7 @@ msgstr ""
 "og formålet er en offentlig, ikke hensikten med berikende utgivere, eller "
 "med hovedsakelig formålet med givende forfatternes."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Progress Clause expressly limits the term of copyrights. As we saw in "
@@ -11084,7 +11095,7 @@ msgstr ""
 "forsterket det målet ved å kreve at opphavsretten utvide \"til forfattere\" "
 "bare."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The design of the Progress Clause reflects something about the "
@@ -11112,7 +11123,7 @@ msgstr ""
 "struktur som ble bygd kontrollerer og saldoer i konstitusjonelle rammen, "
 "strukturert for å hindre at ellers uunngåelig konsentrasjoner av makt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I doubt the framers would recognize the regulation we call \"copyright\" "
@@ -11128,7 +11139,7 @@ msgstr ""
 "årene siden de først slo sin design."
 
 #.  PAGE BREAK 143
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some of these changes come from the law: some in light of changes in "
@@ -11139,32 +11150,32 @@ msgstr ""
 "teknologi, og noen i lys av endringer i teknologi gitt en bestemt "
 "konsentrasjon av markedets makt. Når det gjelder vår modell startet vi her:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "We will end here:"
 msgstr "Vi kommer til å ende opp her:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "&quot;Copyright&quot; today."
 msgstr "&quot;Opphavsrett&quot; i dag."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 144
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "Let me explain how."
 msgstr "La meg forklare hvordan."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Law: Duration"
 msgstr "Loven: Varighet"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Crosskey, William W."
 msgstr "Crosskey, William W."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "William W. Crosskey, <citetitle>Politics and the Constitution in the History "
@@ -11180,7 +11191,7 @@ msgstr ""
 "rettigheter som forfattere hadde eller skulle etter noen å ha, under felles "
 "lov\" (vekt legges til)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "When the first Congress enacted laws to protect creative property, it faced "
 "the same uncertainty about the status of creative property that the English "
@@ -11195,7 +11206,7 @@ msgid ""
 "to reprint and distribute works."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That uncertainty ended after Congress passed legislation granting "
@@ -11212,7 +11223,7 @@ msgstr ""
 "at opphavsretten for alle engelsk arbeider utløpt, en føderale vedtekter "
 "betydde at staten opphavsrettigheter utløpt også."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1790, Congress enacted the first copyright law. It created a federal "
@@ -11228,7 +11239,7 @@ msgstr ""
 "bestått hans arbeid i public domain."
 
 #.  f9
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Although 13,000 titles were published in the United States from 1790 to "
 "1799, only 556 copyright registrations were filed; John Tebbel, <citetitle>A "
@@ -11246,7 +11257,7 @@ msgid ""
 "Copyright Act of May 31, 1790, §1, 1 stat. 124."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "While there were many works created in the United States in the first ten "
 "years of the Republic, only 5 percent of the works were actually registered "
@@ -11264,7 +11275,7 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 145
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This system of renewal was a crucial part of the American system of "
 "copyright. It assured that the maximum terms of copyright would be granted "
@@ -11279,7 +11290,7 @@ msgstr ""
 "ikke verdt det for samfunnet å håndheve opphavsretten."
 
 #.  f10
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Few copyright holders ever chose to renew their copyrights. For instance, of "
@@ -11301,7 +11312,7 @@ msgstr ""
 "\"på ubestemt tid fornybar copyright,\" university of chicago lov gå gjennom "
 "70 (2003): 471, 498­501 og tilhørende tallene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Fourteen years may not seem long to us, but for the vast majority of "
 "copyright owners at that time, it was long enough: Only a small minority of "
@@ -11310,11 +11321,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f11
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid "See Ringer, ch. 9, n. 2."
 msgstr "Se Ringer, kap. 9, n. 2."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Even today, this structure would make sense. Most creative work has an "
 "actual commercial life of just a couple of years. Most books fall out of "
@@ -11326,7 +11337,7 @@ msgid ""
 "publication&mdash;is effectively free."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the first hundred years of the Republic, the term of copyright was "
@@ -11342,7 +11353,7 @@ msgstr ""
 "Republikken begrepet økt igjen. i 1909 utvidet Kongressen begrepet fornyelse "
 "av 14 år til 28 år, angi en maksimal periode på 56 år."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Then, beginning in 1962, Congress started a practice that has defined "
@@ -11364,7 +11375,7 @@ msgstr ""
 "utvidet begrepet av eksisterende og fremtidige opphavsretten av tjue år."
 
 #.  PAGE BREAK 146
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The effect of these extensions is simply to toll, or delay, the passing of "
@@ -11382,7 +11393,7 @@ msgstr ""
 "million patenter vil passere i den offentlige sfæren, vil dermed null "
 "opphavsrett passerer i public domain kraft av utløpet av en opphavsrett sikt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The effect of these extensions has been exacerbated by another, little-"
@@ -11401,7 +11412,7 @@ msgstr ""
 "domain. works gjenværende under beskyttelse vil være de som hadde noen "
 "vedvarende kommersiell verdi."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The United States abandoned this sensible system in 1976. For all works "
@@ -11421,7 +11432,7 @@ msgstr ""
 "deretter tilgjengelig. etter sonny bono loven, at begrepet var fem og nitti "
 "år."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This change meant that American law no longer had an automatic way to assure "
@@ -11439,7 +11450,7 @@ msgstr ""
 "\", har vi ingen bevis for at noe vil begrense dem."
 
 #.  f12
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These statistics are understated. Between the years 1910 and 1962 (the first "
@@ -11452,7 +11463,7 @@ msgstr ""
 "tretti-to år, og tretti år i gjennomsnitt. se landes og posner, \"på "
 "ubestemt tid fornybar copyright,\" loc. cit."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The effect of these changes on the average duration of copyright is "
 "dramatic. In 1973, more than 85 percent of copyright owners failed to renew "
@@ -11463,11 +11474,11 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Law: Scope"
 msgstr "Loven: Virkeområde"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The \"scope\" of a copyright is the range of rights granted by the law.  The "
@@ -11480,7 +11491,7 @@ msgstr ""
 "er ikke nødvendigvis dårlig. men vi bør forstå omfanget av endringene Hvis "
 "vi å holde denne debatten i sammenheng."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1790, that scope was very narrow. Copyright covered only \"maps, charts, "
@@ -11507,7 +11518,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrettsbeskyttet bok, eller å tilpasse historien til et annet skjema "
 "(for eksempel et drama basert på en publiserte bok)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This, too, has changed dramatically. While the contours of copyright today "
@@ -11537,7 +11548,7 @@ msgstr ""
 "verk som er basert på en betydelig måte på det første skapende arbeidet."
 
 #.  PAGE BREAK 148
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the same time that the scope of copyright has expanded, procedural "
@@ -11561,7 +11572,7 @@ msgstr ""
 "lov om opphavsrett, det var et krav at works settes med regjeringen før "
 "opphavsretten som kan sikres."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The reason for the registration requirement was the sensible understanding "
@@ -11588,7 +11599,7 @@ msgstr ""
 "arbeidet et sted slik at den kan kopieres av andre uten å finne den "
 "opprinnelige forfatteren."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "All of these \"formalities\" were abolished in the American system when we "
@@ -11604,14 +11615,14 @@ msgstr ""
 "opphavsretten finnes om du merker arbeidet med en ©; og opphavsretten finnes "
 "om du faktisk lage en kopi tilgjengelig for andre å kopiere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Consider a practical example to understand the scope of these differences."
 msgstr ""
 "Vurder et praktisk eksempel for å forstå omfanget av disse forskjellene."
 
 #.  f13
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Thomas Bender and David Sampliner, \"Poets, Pirates, and the Creation of "
@@ -11624,7 +11635,7 @@ msgstr ""
 "og politikk 255 (1997), og james gilraeth, ed., føderale opphavsrett "
 "records, 1790­1800 (US g.p.o., 1987)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "If, in 1790, you wrote a book and you were one of the 5 percent who actually "
 "copyrighted that book, then the copyright law protected you against another "
@@ -11637,7 +11648,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 149
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The act left other creators totally unregulated. If I copied your poem by "
@@ -11655,7 +11666,7 @@ msgstr ""
 "disse kreative aktivitetene forble gratis, mens aktivitetene til utgivere "
 "var behersket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Today the story is very different: If you write a book, your book is "
@@ -11672,7 +11683,7 @@ msgstr ""
 "kopirettigheter. Det er ikke nødvendig å registrere deg eller merke arbeidet "
 "ditt. beskyttelse følger etablering, ikke trinnene du ta for å beskytte den."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That protection gives you the right (subject to a narrow range of fair use "
@@ -11683,7 +11694,7 @@ msgstr ""
 "unntak) til å kontrollere hvordan andre kopierer arbeidet, om de kopiere den "
 "til å publisere den på nytt, eller for å dele et utdrag."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That much is the obvious part. Any system of copyright would control "
@@ -11708,7 +11719,7 @@ msgstr ""
 "eksklusiv rett til skrifter, men en eksklusiv rett til skrifter og en stor "
 "andel av skrifter som er inspirert av dem."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is this derivative right that would seem most bizarre to our framers, "
@@ -11727,7 +11738,7 @@ msgstr ""
 "spøk av opphavsretten, slik loven ble riktig utvidet til å omfatte disse små "
 "endringer, så vel som ordrett opprinnelige arbeidet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" Legal Affairs, July/August "
@@ -11742,7 +11753,7 @@ msgstr ""
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #26</"
 "ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In preventing that joke, the law created an astonishing power within a free "
 "culture&mdash;at least, it's astonishing when you understand that the law "
@@ -11757,7 +11768,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f15
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Professor Rubenfeld has presented a powerful constitutional argument about "
@@ -11773,7 +11784,7 @@ msgstr ""
 "\"ytringsfriheten fantasi: opphavsrett 's constitutionality,\" yale law "
 "journal 112 (2002): 1­60 (se spesielt s. 53­59)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Yet copyright law treats these two different wrongs in the same way. I can "
 "go to court and get an injunction against your pirating my book. I can go to "
@@ -11782,7 +11793,7 @@ msgid ""
 "creative work are treated the same."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This again may seem right to you. If I wrote a book, then why should you be "
@@ -11797,7 +11808,7 @@ msgstr ""
 "kalt \"Mikke Mus\", hvorfor skal du kunne gjøre Mikke Mus leker og være en "
 "til å handle på verdien som disney opprinnelig opprettet?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are good arguments, and, in general, my point is not that the "
@@ -11809,12 +11820,12 @@ msgstr ""
 "er grunnløs. meg sikte akkurat nå er mye smalere: bare for å gjøre det klart "
 "at denne utvidelsen er en betydelig endring fra de opprinnelig rettighetene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Law and Architecture: Reach"
 msgstr "Lov og arkitektur: Rekkevidde"
 
 #.  f16
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is a simplification of the law, but not much of one. The law certainly "
@@ -11834,7 +11845,7 @@ msgstr ""
 "antagelse under den eksisterende lov (som regulerer \"Kopier\"; 17 united "
 "states code, avsnitt 102) er at hvis det er en kopi, det er rett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Whereas originally the law regulated only publishers, the change in "
 "copyright's scope means that the law today regulates publishers, users, and "
@@ -11844,7 +11855,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 151
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Copies.\" That certainly sounds like the obvious thing for <emphasis>copy</"
@@ -11868,7 +11879,7 @@ msgstr ""
 "presist, bør de ikke alltid være utløser for lov om opphavsrett."
 
 #.  f17
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, my argument is not that in each place that copyright law extends, we "
@@ -11881,7 +11892,7 @@ msgstr ""
 "for dens utvidelse der den does, og bør ikke avgjøre sin rekkevidde på "
 "grunnlag av vilkårlig og automatiske endringer forårsaket av teknologi."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This is perhaps the central claim of this book, so let me take this very "
 "slowly so that the point is not easily missed. My claim is that the Internet "
@@ -11891,23 +11902,23 @@ msgid ""
 "contemplated, much less chosen, by the legislators who enacted copyright law."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We can see this point abstractly by beginning with this largely empty circle."
 msgstr ""
 "Vi kan se dette punktet abstractly begynner med dette i stor grad tom sirkel."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "All potential uses of a book."
 msgstr "Alle potensielle bruk av en bok."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 152
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Think about a book in real space, and imagine this circle to represent all "
@@ -11933,15 +11944,15 @@ msgstr ""
 "disse handlinger er regulert av lov om opphavsrett, fordi disse handlinger "
 "ikke gjør en kopi."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "Examples of unregulated uses of a book."
 msgstr "Eksempler på uregulert bruk av en bok."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Obviously, however, some uses of a copyrighted book are regulated by "
@@ -11958,26 +11969,25 @@ msgstr ""
 "paradigmatic bruk riktig regulert av opphavsrett regulering (se første "
 "diagrammet på neste side)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that "
 "remain unregulated because the law considers these \"fair uses.\""
 msgstr ""
-"Til slutt er det en tynn skive av ellers regulert kopierings-bruk "
-"som forblir uregluert på grunn av at loven anser dette som \"rimelig "
-"bruk\"."
+"Til slutt er det en tynn skive av ellers regulert kopierings-bruk som "
+"forblir uregluert på grunn av at loven anser dette som \"rimelig bruk\"."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid ""
 "Republishing stands at the core of this circle of possible uses of a "
 "copyrighted work."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are uses that themselves involve copying, but which the law treats as "
@@ -11998,26 +12008,26 @@ msgstr ""
 "slike \"fair bruker\" for offentlig politikk (og muligens first endring) "
 "grunner."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "Unregulated copying considered &quot;fair uses.&quot;"
 msgstr "Uregulert kopiering anses som &quot;rimelig bruk&quot;."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid ""
 "Uses that before were presumptively unregulated are now presumptively "
 "regulated."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 154
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In real space, then, the possible uses of a book are divided into three "
@@ -12030,7 +12040,7 @@ msgstr ""
 "visninger."
 
 #.  f18
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I don't mean \"nature\" in the sense that it couldn't be different, but "
@@ -12045,7 +12055,7 @@ msgstr ""
 "digital network kan være utformet for å slette noe det kopierer slik at det "
 "samme antallet kopier forblir."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Enter the Internet&mdash;a distributed, digital network where every use of a "
 "copyrighted work produces a copy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
@@ -12061,7 +12071,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 155
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So let's be very specific to make this general point clear. Before the "
@@ -12082,7 +12092,7 @@ msgstr ""
 "lesing&mdash;kan reguleres av lov om opphavsrett, fordi ingen av de bruker "
 "produsert en kopi."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the same book as an e-book is effectively governed by a different set of "
@@ -12104,7 +12114,7 @@ msgstr ""
 "ganger, deretter hver gang du leser boken (eller deler av det) utover den "
 "femte tid, gjør du en kopi av boken i strid med opphavsrett eierens ønske."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are some people who think this makes perfect sense. My aim just now is "
@@ -12117,7 +12127,7 @@ msgstr ""
 "å gjøre det klart endringen. Når du ser dette punktet, bli noen andre "
 "punkter også klar:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "First, making category 1 disappear is not anything any policy maker ever "
@@ -12134,7 +12144,7 @@ msgstr ""
 "policy her for å skifte. unregulated bruker var en viktig del av fri kultur "
 "før Internett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Second, this shift is especially troubling in the context of transformative "
@@ -12157,7 +12167,7 @@ msgstr ""
 "svært troubling med hensyn til transformative bruk av skapende arbeid."
 
 #.  PAGE BREAK 156
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Third, this shift from category 1 to category 2 puts an extraordinary burden "
@@ -12180,7 +12190,7 @@ msgstr ""
 "behovet for en rettferdig bruk forsvar. retten til å lese var effektivt "
 "beskyttet før fordi lesing ikke ble regulert."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This point about fair use is totally ignored, even by advocates for free "
@@ -12198,7 +12208,7 @@ msgstr ""
 "store flertallet av bruker er unregulated. men når alt blir presumptively "
 "regulert, deretter beskyttelse av fair use er ikke nok."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The case of Video Pipeline is a good example. Video Pipeline was in the "
@@ -12213,7 +12223,7 @@ msgstr ""
 "video rørledningen fikk tilhengere fra trevare, sette tilhengere på bånd, og "
 "solgt kassetter til selge i detalj butikker."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The company did this for about fifteen years. Then, in 1997, it began to "
@@ -12231,7 +12241,7 @@ msgstr ""
 "vil også kunne smake litt fra filmen on-line før du kjøpte den."
 
 #.  PAGE BREAK 157
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1998, Video Pipeline informed Disney and other film distributors that it "
@@ -12258,7 +12268,7 @@ msgstr ""
 "de hadde. så de anlagt en sak å be retten å erklære at disse rettighetene "
 "var faktisk sine rettigheter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Disney countersued&mdash;for $100 million in damages. Those damages were "
@@ -12279,7 +12289,7 @@ msgstr ""
 "aktivere video butikker å selge kopier av disse filmene, var disney nå suing "
 "video rørledning for $100 millioner."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Disney has the right to control its property, of course. But the video "
@@ -12297,7 +12307,7 @@ msgstr ""
 "vise titlene på filmene de solgte, men de var ikke lov til å vise klipp av "
 "filmer som en måte å selge dem uten disney's tillatelse."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Now, you might think this is a close case, and I think the courts would "
@@ -12324,7 +12334,7 @@ msgstr ""
 "kontroll, fordi teknologien bygger en kopi til hver transaksjon."
 
 #.  PAGE BREAK 158
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No doubt, a potential is not yet an abuse, and so the potential for control "
@@ -12353,7 +12363,7 @@ msgstr ""
 "men i et konkurranseutsatt marked som bok-markedet, farene ved dette skjer "
 "er ganske liten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Again, my aim so far is simply to map the changes that this changed "
@@ -12370,11 +12380,11 @@ msgstr ""
 "eiere velge. i enkelte sammenhenger, minst, er det faktum harmløse. men det "
 "er en oppskrift på katastrofe i enkelte sammenhenger."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Architecture and Law: Force"
 msgstr "Arkitektur og lov: Makt"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The disappearance of unregulated uses would be change enough, but a second "
@@ -12387,7 +12397,7 @@ msgstr ""
 "påvirker ikke rekkevidden av opphavsrett regulering; det påvirker hvordan "
 "slike regulering fremtvinges."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the world before digital technology, it was generally the law that "
@@ -12402,12 +12412,12 @@ msgstr ""
 "tradisjonen med loven og cognizant av saldoer som tradisjon omfavnet, som sa "
 "om og hvordan loven ville begrense friheten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Casablanca"
 msgstr "Casablanca"
 
 #.  f19
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary "
@@ -12419,7 +12429,7 @@ msgstr ""
 "Se David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary "
 "Problems 44 (1981): 172&ndash;73."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "There's a famous story about a battle between the Marx Brothers and Warner "
 "Brothers. The Marxes intended to make a parody of <citetitle>Casablanca</"
@@ -12434,7 +12444,7 @@ msgstr ""
 "juridiske konsekvenser hvis de gikk videre med sin plan.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Ibid. See also Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
 "citetitle>, 1&ndash;3.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
@@ -12442,7 +12452,7 @@ msgstr ""
 "Ibid. Se også Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
 "citetitle>, 1&ndash;3.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner Brothers "
 "that the Marx Brothers \"were brothers long before you were.\"<placeholder "
@@ -12458,7 +12468,7 @@ msgstr ""
 "forsøke å kontrollere <citetitle>Casablanca</citetitle>, så ville Marx-"
 "brødrene insistere på kontroll over <citetitle>Brothers</citetitle>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "An absurd and hollow threat, of course, because Warner Brothers, like the "
 "Marx Brothers, knew that no court would ever enforce such a silly claim. "
@@ -12470,7 +12480,7 @@ msgstr ""
 "håndheve et slikt dumt krav. Denne ekstremismen var irrelevant for de ekte "
 "friheter som alle (inkludert Warner Brothers) nøt godt av."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "On the Internet, however, there is no check on silly rules, because on the "
@@ -12490,11 +12500,11 @@ msgstr ""
 "ville ikke få humor av the marx brothers. Konsekvensen av dette er overhodet "
 "ikke morsomt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "Consider the life of my Adobe eBook Reader."
 msgstr "La oss se på livet til min Adobe eBook Reader."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "An e-book is a book delivered in electronic form. An Adobe eBook is not a "
 "book that Adobe has published; Adobe simply produces the software that "
@@ -12506,7 +12516,7 @@ msgstr ""
 "bruker å levere e-bøker.  Den bidrar med teknologien, og utgiveren leverer "
 "innholdet ved hjelp av teknologien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "On the next page is a picture of an old version of my Adobe eBook Reader."
@@ -12514,7 +12524,7 @@ msgstr ""
 "på neste er siden et bilde av en gammel versjon av min adobe eBok-leser."
 
 #.  PAGE BREAK 160
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As you can see, I have a small collection of e-books within this e-book "
@@ -12533,15 +12543,15 @@ msgstr ""
 "vurdere middlemarch først. Hvis du klikker på min e-bok-kopi av middlemarch, "
 "vil du se en fancy cover og deretter en knapp på bunnen kalt tillatelser."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "Picture of an old version of Adobe eBook Reader"
 msgstr "Bilde av en gammel versjon av Adobe eBook Reader."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If you click on the Permissions button, you'll see a list of the permissions "
@@ -12550,19 +12560,19 @@ msgstr ""
 "Hvis du klikker på knappen tillatelser, ser du en liste over tillatelsene "
 "som utgiveren hensikt å gi med denne boken."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "List of the permissions that the publisher purports to grant."
 msgstr ""
 "Hvis du klikker på knappen tillatelser, ser du en liste over tillatelsene "
 "som utgiveren hensikt å gi med denne boken."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 161
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "According to my eBook Reader, I have the permission to copy to the clipboard "
@@ -12578,7 +12588,7 @@ msgstr ""
 "boken ti dager. til slutt, jeg har tillatelse til å bruke lese høyt knapp "
 "for å høre middlemarch lest høyt gjennom datamaskinen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here's the e-book for another work in the public domain (including the "
@@ -12587,15 +12597,15 @@ msgstr ""
 "Her er e-bok for et annet arbeid i den offentlige sfæren (inkludert "
 "oversettelse): Aristoteles politikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "E-book of Aristotle;s &quot;Politics&quot;"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "According to its permissions, no printing or copying is permitted at all. "
@@ -12604,15 +12614,15 @@ msgstr ""
 "i henhold til tillatelsene, ingen utskrift eller kopiering er tillatt i det "
 "hele tatt. men heldigvis kan du bruke lese høyt knappen for å høre boken."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "List of the permissions for Aristotle;s &quot;Politics&quot;."
 msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles &quot;Politics&quot;."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally (and most embarrassingly), here are the permissions for the original "
@@ -12621,21 +12631,21 @@ msgstr ""
 "Endelig (og mest embarrassingly), her er du tillatelsene for den "
 "opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for idéer:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "List of the permissions for &quot;The Future of Ideas&quot;."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "No copying, no printing, and don't you dare try to listen to this book!"
 msgstr ""
 "Ingen kopiering, ingen utskrift, og våg ikke å prøve å lytte til denne boken!"
 
 #.  f21
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In principle, a contract might impose a requirement on me. I might, for "
@@ -12652,7 +12662,7 @@ msgstr ""
 "kontrakten, ikke fra lov om opphavsrett og forpliktelsene ved kontrakt ville "
 "ikke nødvendigvis gå til alle som senere kjøpt boken."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Now, the Adobe eBook Reader calls these controls \"permissions\"&mdash; as "
 "if the publisher has the power to control how you use these works.  For "
@@ -12666,7 +12676,7 @@ msgid ""
 "control that the law would enable."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The control comes instead from the code&mdash;from the technology within "
@@ -12699,7 +12709,7 @@ msgstr ""
 "maskinen bare vil ikke lese høyt."
 
 #.  PAGE BREAK 163
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are <emphasis>controls</emphasis>, not permissions. Imagine a world "
@@ -12710,7 +12720,7 @@ msgstr ""
 "brødrene solgte tekstbehandling programvare som, da du prøvde å skrive inn "
 "\"warner brothers,\" slettet \"brødre\" fra setningen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is the future of copyright law: not so much copyright <emphasis>law</"
@@ -12729,7 +12739,7 @@ msgstr ""
 "dommer, kontrollene som er innebygd i teknologien har ingen tilsvarende "
 "innebygde kontroller."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "How significant is this? Isn't it always possible to get around the controls "
@@ -12744,7 +12754,7 @@ msgstr ""
 "programvaren, men det var trivielle beskyttelse til tap. Hvorfor vil ikke "
 "være trivielt å beseire slik beskyttelse også?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We've only scratched the surface of this story. Return to the Adobe eBook "
@@ -12753,7 +12763,7 @@ msgstr ""
 "Vi har bare riper i overflaten av denne historien. gå tilbake til adobe eBok-"
 "leser."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Early in the life of the Adobe eBook Reader, Adobe suffered a public "
@@ -12767,17 +12777,17 @@ msgstr ""
 "in wonderland. denne fantastiske boken er offentlig tilgjengelig. ennå når "
 "du klikket på tillatelser for boken, fikk du det fulgte rapporten:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid ""
 "List of the permissions for &quot;Alice's Adventures in Wonderland&quot;."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 164
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here was a public domain children's book that you were not allowed to copy, "
@@ -12788,7 +12798,7 @@ msgstr ""
 "til å låne, ikke lov til å gi og, som \"tillatelser\" angitt, ikke lov til å "
 "\"lese høyt\"!"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The public relations nightmare attached to that final permission.  For the "
@@ -12804,7 +12814,7 @@ msgstr ""
 "begrense høyre for foreldre, for eksempel å lese boken til sine barn, som "
 "syntes å si mildt, absurd."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Adobe responded quickly that it was absurd to think that it was trying to "
@@ -12830,7 +12840,7 @@ msgstr ""
 "rettferdig? Adobe ikke svare fordi svaret, men absurde det kan virke, er "
 "ingen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point is not to blame Adobe. Indeed, Adobe is among the most innovative "
@@ -12845,7 +12855,7 @@ msgstr ""
 "det mulig for kontroll, og adobe har et insentiv til å forsvare denne "
 "kontrollen. dette insentiv er forståelig, men hva som skaper er ofte gal."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To see the point in a particularly absurd context, consider a favorite story "
@@ -12854,11 +12864,11 @@ msgstr ""
 "Hvis du vil se punktet i en spesielt absurd sammenheng, bør du vurdere en "
 "favoritt historien om mine som gjør det samme punktet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Aibo robotic dog"
 msgstr "Aibo robothund"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Consider the robotic dog made by Sony named \"Aibo.\" The Aibo learns "
@@ -12870,7 +12880,7 @@ msgstr ""
 "av et rot (i det minste i huset)."
 
 #.  PAGE BREAK 165
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Aibo is expensive and popular. Fans from around the world have set up "
@@ -12887,7 +12897,7 @@ msgstr ""
 "informasjon om hvordan du lære en aibo å gjøre triks i tillegg til de sony "
 "hadde lært det på det området."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Teach\" here has a special meaning. Aibos are just cute computers.  You "
@@ -12904,7 +12914,7 @@ msgstr ""
 "pet om hvordan å hacke datamaskinen \"hund\" slik at den gjør nye triks "
 "(derfor aibohack.com)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If you're not a programmer or don't know many programmers, the word "
@@ -12930,7 +12940,7 @@ msgstr ""
 "vil du senere gjerne til å oppdage en hack på nettet av noen som har skrevet "
 "en driver for å aktivere datamaskinen til å kjøre skriveren du nettopp kjøpt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Some hacks are easy. Some are unbelievably hard. Hackers as a community like "
@@ -12943,7 +12953,7 @@ msgstr ""
 "en viss respekt som går med talent å hacke godt. Det er en velfortjent "
 "respekt som går med talent å hacke etisk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Aibo fan was displaying a bit of both when he hacked the program and "
@@ -12957,7 +12967,7 @@ msgstr ""
 "forvandlet hunden til en mer talentfull skapning enn sony hadde bygget."
 
 #.  PAGE BREAK 166
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I've told this story in many contexts, both inside and outside the United "
@@ -12982,7 +12992,7 @@ msgstr ""
 "en bilder at eieren av aibopet.com trodde, hva et mulig problem kan det være "
 "med undervisning en robot hunden å danse?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Let's put the dog to sleep for a minute, and turn to a pony show&mdash; not "
@@ -13004,11 +13014,11 @@ msgstr ""
 "felten stått sin bakken. Han var ikke om å bli mobba til å være stille om "
 "noe han visste godt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Electronic Frontier Foundation"
 msgstr "Elektronisk forpost-stiftelsen (EFF)"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Pamela Samuelson, \"Anticircumvention Rules: Threat to Science,\" "
 "<citetitle>Science</citetitle> 293 (2001): 2028; Brendan I. Koerner, \"Play "
@@ -13024,7 +13034,7 @@ msgid ""
 "#27</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But Felten's bravery was really tested in April 2001.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> He and a group of colleagues were working on a paper "
@@ -13033,7 +13043,7 @@ msgid ""
 "Initiative as a technique to control the distribution of music."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The SDMI coalition had as its goal a technology to enable content owners to "
@@ -13052,7 +13062,7 @@ msgstr ""
 "være del av et \"klarert system\" av kontroll som ville få innholdseiere kan "
 "stole på systemet av Internett mye mer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When SDMI thought it was close to a standard, it set up a competition.  In "
@@ -13066,7 +13076,7 @@ msgstr ""
 "problemer til konsortiet."
 
 #.  PAGE BREAK 167
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Felten and his team figured out the encryption system quickly. He and the "
@@ -13079,7 +13089,7 @@ msgstr ""
 "samme svakhet, og felten og teamet hans trodde det verdt å påpeke dette til "
 "de som studerer kryptering."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Let's review just what Felten was doing. Again, this is the United States. "
@@ -13096,7 +13106,7 @@ msgstr ""
 "av kritikk. at kritikk er sannsynlig, i sin tur til å forbedre systemer "
 "eller personer eller idéer kritisert."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What Felten and his colleagues were doing was publishing a paper describing "
@@ -13111,7 +13121,7 @@ msgstr ""
 "for fleste. men det viste klart svakhetene i sdmi-systemet, og hvorfor sdmi "
 "ville ikke, så dag konstituert, lykkes."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What links these two, aibopet.com and Felten, is the letters they then "
@@ -13122,7 +13132,7 @@ msgstr ""
 "mottatt. aibopet.com mottatt et brev fra sony om det aibopet.com banalisere. "
 "Selv om en jazz-dans hunden er helt lovlig, skrev sony:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Your site contains information providing the means to circumvent AIBO-ware's "
@@ -13133,7 +13143,7 @@ msgstr ""
 "kopibeskyttelse protokollen utgjør et brudd på anti-omgåelse bestemmelsene i "
 "digital millennium copyright act."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And though an academic paper describing the weakness in a system of "
@@ -13145,7 +13155,7 @@ msgstr ""
 "lese:"
 
 #.  PAGE BREAK 168
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Any disclosure of information gained from participating in the Public "
@@ -13158,7 +13168,7 @@ msgstr ""
 "kunne utsettes du og din undersøkelsesgruppen for handlinger under digital "
 "millennium copyright act (\"dmca\")."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In both cases, this weirdly Orwellian law was invoked to control the spread "
@@ -13169,7 +13179,7 @@ msgstr ""
 "spredningen av informasjon. digital millennium copyright act gjort sprer seg "
 "slik informasjon en krenkelser."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The DMCA was enacted as a response to copyright owners' first fear about "
@@ -13189,7 +13199,7 @@ msgstr ""
 "utviklet som kode for å endre den opprinnelige koden for Internett, for å "
 "gjenopprette noe beskyttelse for eiere av opphavsretter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The DMCA was a bit of law intended to back up the protection of this code "
@@ -13203,7 +13213,7 @@ msgstr ""
 "var vi kunne si, Juridisk Lisenstekst ment å buttress programvarekode som "
 "selv var ment å støtte Juridisk Lisenstekst av opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the DMCA was not designed merely to protect copyrighted works to the "
@@ -13221,7 +13231,7 @@ msgstr ""
 "gjort mulig ved at omgåelse ville ha vært et brudd på opphavsretten."
 
 #.  PAGE BREAK 169
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Aibopet.com and Felten make the point. The Aibo hack circumvented a "
@@ -13244,7 +13254,7 @@ msgstr ""
 "av opphavsrettslig materiale var et brudd på opphavsretten. spørsmålet er om "
 "et system for opphavsrettsbeskyttelse var omgikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The threat against Felten was more attenuated, but it followed the same line "
@@ -13261,7 +13271,7 @@ msgstr ""
 "selv krenker andres opphavsrett, hans akademiske papir var aktivere andre "
 "til å krenke andres opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The bizarreness of these arguments is captured in a cartoon drawn in 1981 by "
@@ -13281,7 +13291,7 @@ msgstr ""
 "fall at han ønsket å fremkalle gratis å tape mr. rogers' neighborhood."
 
 #.  f23
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>Sony Corporation of America</citetitle> v. <citetitle>Universal "
@@ -13295,7 +13305,7 @@ msgstr ""
 "james lardner, spole fremover: hollywood, japanske og onslaught av "
 "videoopptakeren (new york: w. w. norton, 1987), 270­71."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "Some public stations, as well as commercial stations, program the "
 "\"Neighborhood\" at hours when some children cannot use it. I think that "
@@ -13313,7 +13323,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 170
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Even though there were uses that were legal, because there were some uses "
@@ -13323,20 +13333,20 @@ msgstr ""
 "Selv om det var bruker som var juridiske, fordi det var noen bruksområder "
 "som var ulovlig, domstolen holdt selskaper produsere vcr ansvarlig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This led Conrad to draw the cartoon below, which we can adopt to the DMCA."
 msgstr ""
 "Dette førte conrad å trekke tegneserie nedenfor, som vi kan vedta å dmca."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "No argument I have can top this picture, but let me try to get close."
 msgstr ""
 "ingen argument jeg har kan topp dette bildet, men la meg prøve å komme nær."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The anticircumvention provisions of the DMCA target copyright circumvention "
@@ -13354,7 +13364,7 @@ msgstr ""
 "god slutt."
 
 #.  PAGE BREAK 171
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A handgun can be used to shoot a police officer or a child. Most would agree "
@@ -13368,15 +13378,15 @@ msgstr ""
 "bruk ville vært bra. det, også, er en teknologi som har både gode og dårlige "
 "bruker."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "VCR/handgun cartoon."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The obvious point of Conrad's cartoon is the weirdness of a world where guns "
@@ -13393,7 +13403,7 @@ msgstr ""
 "tross for potensialet som de kan gjøre noe godt, men tillater våpen, til "
 "tross for den åpenbare og tragisk skaden de gjør."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Aibo and RIAA examples demonstrate how copyright owners are changing the "
@@ -13409,7 +13419,7 @@ msgstr ""
 "på rimelig bruk som de innføre gjennom koden. teknologien blir et middel som "
 "kan bli slettet fair use; loven av dmca sikkerhetskopierer at sletting."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is how <emphasis>code</emphasis> becomes <emphasis>law</emphasis>. The "
@@ -13431,7 +13441,7 @@ msgstr ""
 "de innehaverne av opphavsrett med advokater som kan skrive ekkel bokstavene "
 "som felten og aibopet.com som er mottatt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is one final aspect of the interaction between architecture and law "
@@ -13454,7 +13464,7 @@ msgstr ""
 "identiteten til de som bryter reglene."
 
 #.  f24
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For an early and prescient analysis, see Rebecca Tushnet, \"Legal Fictions, "
@@ -13465,7 +13475,7 @@ msgstr ""
 "fictions, copyright, fanfiction og en ny felles lov,\" loyola av los angeles "
 "underholdning law journal 17 (1997): 651."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "For example, imagine you were part of a <citetitle>Star Trek</citetitle> fan "
 "club. You gathered every month to share trivia, and maybe to enact a kind of "
@@ -13474,7 +13484,7 @@ msgid ""
 "continue it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Before the Internet, this was, in effect, a totally unregulated activity.  "
@@ -13489,7 +13499,7 @@ msgstr ""
 "av vår kultur. du ble tillatt å bygge videre på det som du selv ønsker, uten "
 "frykt for juridisk kontroll."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But if you moved your club onto the Internet, and made it generally "
@@ -13510,7 +13520,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrett er ekstremt effektiv. straffene er alvorlige, og prosessen er "
 "rask."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This change in the effective force of the law is caused by a change in the "
@@ -13527,12 +13537,12 @@ msgstr ""
 "utstede billetter basert på dataene du har overført. det vil si, hva som "
 "skjer her."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Market: Concentration"
 msgstr "Marked: Konsentrasjon"
 
 #.  PAGE BREAK 173
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So copyright's duration has increased dramatically&mdash;tripled in the past "
@@ -13562,7 +13572,7 @@ msgstr ""
 "omfanget av regjeringens kontroll over innovasjon og kreativitet; det ville "
 "være helt ugjenkjennelige til de som fødte copyright's kontroll."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Still, in my view, all of these changes would not matter much if it weren't "
@@ -13577,7 +13587,7 @@ msgstr ""
 "godt forstått. Det er den som oppretter nettopp grunnen til å være bekymret "
 "for alle andre endringer jeg har beskrevet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is the change in the concentration and integration of the media.  In "
@@ -13598,18 +13608,18 @@ msgstr ""
 "år vil vi lever i en verden der bare tre selskaper kontrollere mer enn "
 "prosent av media."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "These changes are of two sorts: the scope of concentration, and its nature."
 msgstr ""
 "Det er her to sorter endringer: omfanget av konsentrasjon, og dens natur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "BMG"
 msgstr "BMG"
 
 #.  f25
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "FCC Oversight: Hearing Before the Senate Commerce, Science and "
@@ -13620,7 +13630,7 @@ msgstr ""
 "108th cong., 1 sess. (22 mai 2003) (setning av senator john mccain)."
 
 #.  f26
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Lynette Holloway, \"Despite a Marketing Blitz, CD Sales Continue to Slide,\" "
@@ -13630,7 +13640,7 @@ msgstr ""
 "skyve,\" new york times, 23 desember 2002."
 
 #.  f27
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Molly Ivins, \"Media Consolidation Must Be Stopped,\" <citetitle>Charleston "
@@ -13639,11 +13649,11 @@ msgstr ""
 "Molly ivins, \"media konsolidering må stoppes,\" charleston gazette, 31 kan "
 "2003."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "McCain, John"
 msgstr "McCain, John"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Changes in scope are the easier ones to describe. As Senator John McCain "
 "summarized the data produced in the FCC's review of media ownership, \"five "
@@ -13657,7 +13667,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 174
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The story with radio is even more dramatic. Before deregulation, the "
@@ -13676,7 +13686,7 @@ msgstr ""
 "markedet inntekter. Total, bare fire selskaper styre 90 prosent av landets "
 "radio annonsering inntekter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Newspaper ownership is becoming more concentrated as well.  Today, there are "
@@ -13696,11 +13706,11 @@ msgstr ""
 "Dette er et marked langt fra fri presse underskrev søkt å beskytte. Det er "
 "faktisk et marked som er svært godt beskyttet&mdash;av markedet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Fallows, James"
 msgstr "Fallows, James"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Concentration in size alone is one thing. The more invidious change is in "
@@ -13711,7 +13721,7 @@ msgstr ""
 "natur at konsentrasjon. som forfatter james fallows sette den i en fersk "
 "artikkel om rupert murdoch,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (September 2003): "
@@ -13723,7 +13733,7 @@ msgstr ""
 "James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (september 2003): "
 "89.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "Murdoch's companies now constitute a production system unmatched in its "
 "integration. They supply content&mdash;Fox movies . . .  Fox TV shows . . . "
@@ -13737,7 +13747,7 @@ msgid ""
 "id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The pattern with Murdoch is the pattern of modern media. Not just large "
@@ -13750,16 +13760,16 @@ msgstr ""
 "uttak av media som mulig. et bilde beskriver bedre enn tusen ord kunne gjøre "
 "dette mønsteret:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "Pattern of modern media ownership."
 msgstr "Mønster for moderne mediaeierskap."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 175
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Does this concentration matter? Will it affect what is made, or what is "
@@ -13770,7 +13780,7 @@ msgstr ""
 "distribuert? eller er det bare en mer effektiv måte å produsere og "
 "distribuere innhold?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My view was that concentration wouldn't matter. I thought it was nothing "
@@ -13783,7 +13793,7 @@ msgstr ""
 "til en barrage av skaperne prøver å overbevise meg om det motsatte, jeg "
 "begynner å endre meg sinn."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here's a representative story that begins to suggest how this integration "
@@ -13792,15 +13802,15 @@ msgstr ""
 "Her er en representant historie som begynner å foreslå hvordan denne "
 "integreringen kan saken."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Lear, Norman"
 msgstr "Lear, Norman"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "All in the Family"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1969, Norman Lear created a pilot for <citetitle>All in the Family</"
@@ -13816,7 +13826,7 @@ msgstr ""
 "irritabel, ikke mer."
 
 #.  f29
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Leonard Hill, \"The Axis of Access,\" remarks before Weidenbaum Center "
 "Forum, \"Entertainment Economics: The Movie Industry,\" St. Louis, Missouri, "
@@ -13826,7 +13836,7 @@ msgid ""
 "notes/\">link #29</ulink>)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Rather than comply, Lear simply took the show elsewhere. CBS was happy to "
 "have the series; ABC could not stop Lear from walking.  The copyrights that "
@@ -13835,7 +13845,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 176
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The network did not control those copyrights because the law forbade the "
@@ -13853,7 +13863,7 @@ msgstr ""
 "\"uavhengige\" av nettverk."
 
 #.  f30
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "NewsCorp./DirecTV Merger and Media Consolidation: Hearings on Media "
 "Ownership Before the Senate Commerce Committee, 108th Cong., 1st sess. "
@@ -13864,7 +13874,7 @@ msgid ""
 "Hearing, Richmond, Virginia, 27 February 2003."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In 1994, the FCC abandoned the rules that required this independence.  After "
 "that change, the networks quickly changed the balance.  In 1985, there were "
@@ -13882,7 +13892,7 @@ msgid ""
 "decreased 63%.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Today, another Norman Lear with another <citetitle>All in the Family</"
@@ -13895,15 +13905,15 @@ msgstr ""
 "hvilket som helst Vis utviklet for et nettverk er i økende grad eid av "
 "nettverket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Diller, Barry"
 msgstr "Diller, Barry"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Moyers, Bill"
 msgstr "Moyers, Bill"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "While the number of channels has increased dramatically, the ownership of "
@@ -13916,7 +13926,7 @@ msgstr ""
 "moyers,"
 
 #.  f32
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See, for example, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 "
@@ -13931,7 +13941,7 @@ msgstr ""
 "2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#76</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "Well, if you have companies that produce, that finance, that air on their "
 "channel and then distribute worldwide everything that goes through their "
@@ -13941,7 +13951,7 @@ msgid ""
 "you have less than a handful.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This narrowing has an effect on what is produced. The product of such large "
@@ -13964,12 +13974,12 @@ msgstr ""
 "kritiske, forskjellige visninger er ødela. Dette er ikke miljø for et "
 "demokrati."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Clark, Kim B."
 msgstr "Clark, Kim B."
 
 #.  f33
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The "
 "Revolutionary National Bestseller that Changed the Way We Do Business</"
@@ -13983,7 +13993,7 @@ msgid ""
 "citetitle> (New York: Currency/Doubleday, 2001)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Economics itself offers a parallel that explains why this integration "
 "affects creativity. Clay Christensen has written about the \"Innovator's "
@@ -13996,7 +14006,7 @@ msgid ""
 "little sprinting.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I don't think we know enough about the economics of the media market to say "
@@ -14007,14 +14017,14 @@ msgstr ""
 "hva konsentrasjon og integrering vil gjøre. effektiviteten er viktig, og "
 "effekten på kultur er vanskelig å måle."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But there is a quintessentially obvious example that does strongly suggest "
 "the concern."
 msgstr "men det er en typiske åpenbare eksempel som sterkt at bekymringen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In addition to the copyright wars, we're in the middle of the drug wars. "
@@ -14026,7 +14036,7 @@ msgstr ""
 "og sivile domstolene er fylt med konsekvensene av denne kampen."
 
 #.  PAGE BREAK 178
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Let me hereby disqualify myself from any possible appointment to any "
@@ -14058,7 +14068,7 @@ msgstr ""
 "redusert narkotikabruk av amerikanerne kunne muligens oppveier disse "
 "kostnadene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "You may not be convinced. That's fine. We live in a democracy, and it is "
@@ -14070,7 +14080,7 @@ msgstr ""
 "avhengig fundamentalt pressen for å informere amerikanerne om disse "
 "problemene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Beginning in 1998, the Office of National Drug Control Policy launched a "
@@ -14093,7 +14103,7 @@ msgstr ""
 "av første. til slutt, den første mann forandrer mening (Hei, det er TV). "
 "pluggen på slutten er en damning angrep på pro-legalization kampanjen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Fair enough. It's a good ad. Not terribly misleading. It delivers its "
@@ -14102,7 +14112,7 @@ msgstr ""
 "Fair nok. Det er en god annonse. ikke veldig misvisende. Det gir sin melding "
 "godt. Det er en rettferdig og rimelig melding."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But let's say you think it is a wrong message, and you'd like to run a "
@@ -14116,7 +14126,7 @@ msgstr ""
 "stoffet krigen. kan du gjøre det?"
 
 #.  PAGE BREAK 179
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Well, obviously, these ads cost lots of money. Assume you raise the money. "
@@ -14129,19 +14139,19 @@ msgstr ""
 "for å hjelpe deg å få budskapet. kan du være sikker på at meldingen vil "
 "deretter bli hørt?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Comcast"
 msgstr "Comcast"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Marijuana Policy Project"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "WJOA"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "The Marijuana Policy Project, in February 2003, sought to place ads that "
 "directly responded to the Nick and Norm series on stations within the "
@@ -14171,7 +14181,7 @@ msgid ""
 "id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "No. You cannot. Television stations have a general policy of avoiding "
 "\"controversial\" ads. Ads sponsored by the government are deemed "
@@ -14184,7 +14194,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I'd be happy to defend the networks' rights, as well&mdash;if we lived in a "
@@ -14206,11 +14216,11 @@ msgstr ""
 "der bare en noen kommer til å bestemme hvilke problemer med resten av oss få "
 "vite om."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Together"
 msgstr "Sammen"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is something innocent and obvious about the claim of the copyright "
@@ -14224,7 +14234,7 @@ msgstr ""
 "Anarkisten kan uenige."
 
 #.  PAGE BREAK 180
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But when we see how dramatically this \"property\" has changed&mdash; when "
@@ -14248,7 +14258,7 @@ msgstr ""
 "fundamentalt endres frihet i denne kulturen til å dyrke og bygge på vår "
 "fortid, så må vi spørre om denne egenskapen skal defineres."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Not starkly. Or absolutely. My point is not that we should abolish copyright "
@@ -14260,7 +14270,7 @@ msgstr ""
 "copyright eller gå tilbake til 1700-tallet. det ville være en totalt feil, "
 "katastrofalt for de viktigste kreative bedriftene i vår kultur i dag."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But there is a space between zero and one, Internet culture "
@@ -14282,7 +14292,7 @@ msgstr ""
 "for å gjenopprette balansen som tradisjonelt har definert copyright's "
 "regulering&mdash;en svekkelse av den reguleringen, å styrke kreativitet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright law has not been a rock of Gibraltar. It's not a set of constant "
@@ -14306,7 +14316,7 @@ msgstr ""
 "teknologi og markedet aktivere."
 
 #.  PAGE BREAK 181
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For the single point that is lost in this war on pirates is a point that we "
@@ -14323,7 +14333,7 @@ msgstr ""
 "færre hadde en lovfestet rett til å styre flere av utviklingen av vår kultur "
 "enn nå."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Siva Vaidhyanathan captures a similar point in his \"four surrenders\" of "
 "copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, 159&ndash;60.  "
@@ -14333,7 +14343,7 @@ msgstr ""
 "for opphavsrettsloven i den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, "
 "159&ndash;60.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Not when copyrights were perpetual, for when copyrights were perpetual, they "
 "affected only that precise creative work. Not when only publishers had the "
@@ -14350,12 +14360,12 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "This has been a long chapter. Its point can now be briefly stated."
 msgstr "Dette har vært en lang kapittel. sitt punkt kan nå kort oppgis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the start of this book, I distinguished between commercial and "
@@ -14370,33 +14380,33 @@ msgstr ""
 "Fjern tilordning av endringene som har gjennomgått en lov om opphavsrett. i "
 "1790, loven så ut som dette:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 msgid "PUBLISH"
 msgstr "Publiser"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "TRANSFORM"
 msgstr "transformere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Commercial"
 msgstr "Kommersiell"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "&copy;"
 msgstr "&copy;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Free"
 msgstr "Fri"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "Noncommercial"
 msgstr "Ikke-kommersiell"
 
 #.  PAGE BREAK 182
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The act of publishing a map, chart, and book was regulated by copyright law. "
@@ -14410,12 +14420,12 @@ msgstr ""
 "kommersielt ville registrere, kopiere gjennom publisering av ikke-"
 "kommersielt arbeid var også gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "By the end of the nineteenth century, the law had changed to this:"
 msgstr "ved slutten av det nittende århundre, hadde loven endres til dette:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Derivative works were now regulated by copyright law&mdash;if published, "
@@ -14428,7 +14438,7 @@ msgstr ""
 "kommersielt. men ikke-kommersiell publisering og transformasjon var fortsatt "
 "hovedsakelig gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1909 the law changed to regulate copies, not publishing, and after this "
@@ -14443,15 +14453,15 @@ msgstr ""
 "kunne som fotokopiering maskiner ble mer vanlig, vi si loven begynte å se "
 "slik ut:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><thead><row><entry>
 msgid "COPY"
 msgstr "Kopier"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "&copy;/Free"
 msgstr "&copy;/Fri"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The law was interpreted to reach noncommercial copying through, say, copy "
@@ -14466,7 +14476,7 @@ msgstr ""
 "sammenheng med en digital network, betyr at loven nå ser slik ut:"
 
 #.  PAGE BREAK 183
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Every realm is governed by copyright law, whereas before most creativity was "
@@ -14479,7 +14489,7 @@ msgstr ""
 "eller ikke, transformative eller ikke – med de samme reglene som er utformet "
 "for å regulere kommersielle utgivere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Obviously, copyright law is not the enemy. The enemy is regulation that does "
@@ -14491,7 +14501,7 @@ msgstr ""
 "virker ikke godt. Så spørsmålet som vi bør spørre akkurat nå er enten utvide "
 "forskrifter om opphavsrett i hver av disse domenene faktisk gjør noe bra."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I have no doubt that it does good in regulating commercial copying.  But I "
@@ -14511,7 +14521,7 @@ msgstr ""
 "bli opprettet hvis avledede rettigheter ble mer kraftig begrenset."
 
 #.  f36
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was the single most important contribution of the legal realist movement "
@@ -14526,7 +14536,7 @@ msgstr ""
 "eiendom,\" i nomos xxii: eiendom, j. roland pennock og john w. Chapman, Red. "
 "(new york: new york university press, 1980)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The issue is therefore not simply whether copyright is property. Of course "
 "copyright is a kind of \"property,\" and of course, as with any property, "
@@ -14543,7 +14553,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 184
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We achieved that free culture because our law respected important limits on "
@@ -14576,7 +14586,7 @@ msgstr ""
 "fri kultur er svært forskjellig fra ekstremistgrupper visjonen som dominerer "
 "debatten i dag."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Free culture is increasingly the casualty in this war on piracy. In response "
@@ -14600,28 +14610,28 @@ msgstr ""
 "muligheten til å opprette og transformere blir svekket i en verden der "
 "oppretting krever tillatelse og kreativitet må kontrollere med en advokat."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "PUZZLES"
 msgstr "Nøtter"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"
 msgstr "Kapittel elleve: Chimera"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "chimeras"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Wells, H. G."
 msgstr "Wells, H. G."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "&quot;Country of the Blind, The&quot; (Wells)"
 msgstr ""
 
 #.  f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "H. G. Wells, \"The Country of the Blind\" (1904, 1911). See H. G. Wells, "
@@ -14632,7 +14642,7 @@ msgstr ""
 "blind og andre historier, michael sherborne, ed. (new york: oxford "
 "university press, 1996)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In a well-known short story by H. G. Wells, a mountain climber named Nunez "
 "trips (literally, down an ice slope) into an unknown and isolated valley in "
@@ -14645,7 +14655,7 @@ msgid ""
 "life as a king."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Things don't go quite as he planned. He tries to explain the idea of sight "
@@ -14667,7 +14677,7 @@ msgstr ""
 "være! \"\""
 
 #.  PAGE BREAK 187
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The villagers don't leave him alone. Nor do they see (so to speak) the "
@@ -14689,7 +14699,7 @@ msgstr ""
 "overbærenhet.\" \"hun ikke tro,\" brønner forteller oss, og \"hun kunne bare "
 "halvparten forstår, men hun var mysteriously glad.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When Nunez announces his desire to marry his \"mysteriously delighted\" "
@@ -14702,7 +14712,7 @@ msgstr ""
 "instruerer, \"han er en idiot. Han har delusions. han kan ikke gjøre noe "
 "høyre. \"de tar nunez til landsbyen legen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "After a careful examination, the doctor gives his opinion. \"His brain is "
@@ -14711,7 +14721,7 @@ msgstr ""
 "etter en forsiktig eksamen gir legen sin mening. \"hans hjernen er berørt,\" "
 "rapporterer han."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"What affects it?\" the father asks.  \"Those queer things that are called "
@@ -14720,7 +14730,7 @@ msgstr ""
 "\"hva påvirker det?\" spør Faderen. \"de skeiv ting som kalles øynene... er "
 "sykelig... på en måte som påvirker hans hjernen.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The doctor continues: \"I think I may say with reasonable certainty that in "
@@ -14733,7 +14743,7 @@ msgstr ""
 "operasjon – nemlig å fjerne disse irriterende organer [øynene].\""
 
 #.  PAGE BREAK 188
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Thank Heaven for science!\" says the father to the doctor. They inform "
@@ -14757,7 +14767,7 @@ msgstr ""
 "muligheten er en underused tomten for mordet mysteriene. \"men dna viser med "
 "100 prosent sikkerhet at hun ikke var personen med blod ble på scenen....\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Before I had read about chimeras, I would have said they were impossible.  A "
@@ -14774,7 +14784,7 @@ msgstr ""
 "chimera). vår forståelse av en \"person\" skal gjenspeile denne "
 "virkeligheten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The more I work to understand the current struggle over copyright and "
@@ -14802,7 +14812,7 @@ msgstr ""
 "relevante henseender, akkurat som hva hver executive i hver innspilling "
 "selskapet uten tvil gjorde som en unge: deling av musikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the description is also false in part. For when my p2p server is on a "
@@ -14821,7 +14831,7 @@ msgstr ""
 "vi har ikke alltid vært tillatt å dele musikk med \"våre ti tusen beste "
 "venner.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Likewise, when the other side says, \"File sharing is just like walking into "
@@ -14838,7 +14848,7 @@ msgstr ""
 "kopi til å ta, det er veldig mye som å stjele en kopi fra tårnet."
 
 #.  PAGE BREAK 189
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But it is not quite stealing from Tower. After all, when I take a CD from "
@@ -14857,7 +14867,7 @@ msgstr ""
 "california lov, i det minste er $1000. Ifølge riaa, derimot, er hvis jeg "
 "dataoverføre en ti-sang-cd, jeg ansvarlig for $1,500,000 i skader.)"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point is not that it is as neither side describes. The point is that it "
@@ -14872,11 +14882,11 @@ msgstr ""
 "for å begynne å tenke på hvordan vi skal reagere på denne chimera. hvilke "
 "regler bør styre det?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Berman, Howard L."
 msgstr "Berman, Howard L."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For an excellent summary, see the report prepared by GartnerG2 and the "
 "Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School, \"Copyright "
@@ -14908,7 +14918,7 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "We could respond by simply pretending that it is not a chimera. We could, "
 "with the RIAA, decide that every act of file sharing should be a felony. We "
@@ -14920,7 +14930,7 @@ msgid ""
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alternatively, we could respond to file sharing the way many kids act as "
@@ -14935,7 +14945,7 @@ msgstr ""
 "tilgjengelig på nettet. gjøre fildeling som sladder: regulert, hvis i det "
 "hele tatt, av sosiale normer, men ikke av loven."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Either response is possible. I think either would be a mistake.  Rather than "
@@ -14956,7 +14966,7 @@ msgstr ""
 "løsningen ville være verre av to ytterpunktene."
 
 #.  PAGE BREAK 190
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet zero tolerance is increasingly our government's policy. In the middle of "
@@ -14972,7 +14982,7 @@ msgstr ""
 "aldri har hatt før. og i denne ekstremisme, mange en mulighet for ny "
 "innovasjon og nye kreativitet går tapt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I'm not talking about the opportunities for kids to \"steal\" music. My "
@@ -14995,7 +15005,7 @@ msgstr ""
 "innovators sette emusic.com, det når kritiserer dmca ekstra beskyttelse for "
 "opphavsrettsbeskyttet materiale,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "eMusic opposes music piracy. We are a distributor of copyrighted material, "
@@ -15004,7 +15014,7 @@ msgstr ""
 "eMusic motsetter musikk piratkopiering. Vi er distributør av "
 "opphavsrettsbeskyttet materiale, og vi ønsker å beskytte disse rettighetene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But building a technology fortress that locks in the clout of the major "
@@ -15020,7 +15030,7 @@ msgstr ""
 "annen industri-modell."
 
 #.  f3.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "WIPO and the DMCA One Year Later: Assessing Consumer Access to Digital "
@@ -15037,7 +15047,7 @@ msgstr ""
 "global offentlig politikk og standarder, emusic.com), tilgjengelig i lexis, "
 "føderale dokumentet å fjerne huset Kongressens vitnesbyrd fil."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "This is a critical point. The choices that industry sectors make with "
 "respect to these systems will in many ways directly shape the market for "
@@ -15049,11 +15059,11 @@ msgid ""
 "everyone's interests.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Vivendi Universal"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In April 2001, eMusic.com was purchased by Vivendi Universal, one of \"the "
@@ -15063,7 +15073,7 @@ msgstr ""
 "i april 2001, ble emusic.com kjøpt av vivendi universal, en av \"den store "
 "etiketter.\" posisjonen på disse sakene er nå endret."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Reversing our tradition of tolerance now will not merely quash piracy. It "
@@ -15074,11 +15084,11 @@ msgstr ""
 "ofre verdier som er viktig for denne kulturen og vil drepe muligheter som "
 "kan være svært verdifull."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER TWELVE: Harms"
 msgstr "Kapittel tolv: Skader"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To fight \"piracy,\" to protect \"property,\" the content industry has "
@@ -15093,7 +15103,7 @@ msgstr ""
 "direkte og sikkerhetsstillelse skade. som med noen krig av forbudet, vil "
 "disse skader bli rammet mest av våre egne folk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My aim so far has been to describe the consequences of this war, in "
@@ -15106,7 +15116,7 @@ msgstr ""
 "denne beskrivelsen av konsekvenser til et argument. er denne krigen "
 "rettferdiggjøres?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In my view, it is not. There is no good reason why this time, for the first "
@@ -15118,7 +15128,7 @@ msgstr ""
 "første gang, loven skal forsvare gamle mot den nye, bare når strømmen av "
 "egenskap kalt \"intellectual property\" er på sitt største i vår historie."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet \"common sense\" does not see it this way. Common sense is still on the "
@@ -15132,7 +15142,7 @@ msgstr ""
 "\"piratkopiering\" har fortsatt spille."
 
 #.  PAGE BREAK 193
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There will be many consequences of continuing this war. I want to describe "
@@ -15147,12 +15157,12 @@ msgstr ""
 "første beskytte moderne rcas, men det er ingen howard armstrong i vingene å "
 "bekjempe dagens monopolists kultur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Constraining Creators"
 msgstr "Begrensende skaperne"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the next ten years we will see an explosion of digital technologies.  "
@@ -15181,7 +15191,7 @@ msgstr ""
 "Mashup&mdash;av sanger fra dine favoritt artister i en collage og gjøre den "
 "tilgjengelig på nettet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This digital \"capturing and sharing\" is in part an extension of the "
@@ -15203,7 +15213,7 @@ msgstr ""
 "til kultur rundt."
 
 #.  PAGE BREAK 194
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Technology has thus given us an opportunity to do something with culture "
 "that has only ever been possible for individuals in small groups, isolated "
@@ -15217,7 +15227,7 @@ msgstr ""
 "samling med naboer i en liten landsby.  Forestill deg så den samme "
 "historiefortellingen utvidet til å nå over hele verden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet all this is possible only if the activity is presumptively legal. In the "
@@ -15240,11 +15250,11 @@ msgstr ""
 "over Internett. men som loven er nå laget, dette arbeidet er presumptively "
 "ugyldig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Worldcom"
 msgstr "Worldcom"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at "
 "WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, 204; "
@@ -15254,11 +15264,11 @@ msgid ""
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Bush, George W."
 msgstr "Bush, George W."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "The bill, modeled after California's tort reform model, was passed in the "
 "House of Representatives but defeated in a Senate vote in July 2003. For an "
@@ -15271,7 +15281,7 @@ msgid ""
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "That presumption will increasingly chill creativity, as the examples of "
 "extreme penalties for vague infringements continue to proliferate. It is "
@@ -15292,7 +15302,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f3.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4 "
@@ -15310,7 +15320,7 @@ msgstr ""
 "ulink>; \"Timeline,\" 22. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The consequence of this legal uncertainty, tied to these extremely high "
 "penalties, is that an extraordinary amount of creativity will either never "
@@ -15329,7 +15339,7 @@ msgid ""
 "is critical or reflective."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Part of the reason for this fear of illegality has to do with the changing "
@@ -15350,7 +15360,7 @@ msgstr ""
 "sendt en liste over sanger som du har spilt i personvernet til din egen "
 "hjemmeside som noen kunne tune inn uansett grunn de valgte."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Never in our history has a painter had to worry about whether his painting "
@@ -15373,7 +15383,7 @@ msgstr ""
 "kulturelle: ikoner; retten til å dyrke og forvandle dem er ikke på samme "
 "måte gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Lawyers rarely see this because lawyers are rarely empirical. As I described "
@@ -15388,7 +15398,7 @@ msgstr ""
 "regulerer slik bruk."
 
 #.  PAGE BREAK 196
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But fair use in America simply means the right to hire a lawyer to defend "
@@ -15409,7 +15419,7 @@ msgstr ""
 "juridisk system utholdelig for de svært rike. for alle andre er det en "
 "forlegenhet til en tradisjon som prides seg på rettssikkerhet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Judges and lawyers can tell themselves that fair use provides adequate "
@@ -15430,7 +15440,7 @@ msgstr ""
 "og disse reglene har lite i forhold til \"loven\" med hvilken dommere trøste "
 "seg."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For in a world that threatens $150,000 for a single willful infringement of "
@@ -15451,13 +15461,13 @@ msgstr ""
 "tar en studert blindhet for folk å fortsette å tro de bor i en kultur som er "
 "gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "As Jed Horovitz, the businessman behind Video Pipeline, said to me,"
 msgstr "som jed horovitz, forretningsmann bak video rørledning, sa til meg,"
 
 #.  PAGE BREAK 197
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We're losing [creative] opportunities right and left. Creative people are "
@@ -15477,12 +15487,12 @@ msgstr ""
 "skal ikke engang få det på pbs uten den typen tillatelse. Det er poenget som "
 "de kontrollen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Constraining Innovators"
 msgstr "Begrensende innovators"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The story of the last section was a crunchy-lefty story&mdash;creativity "
@@ -15497,7 +15507,7 @@ msgstr ""
 "kritisk til hva synes å være omtrent alt. og hvis du tror at du kanskje tror "
 "det er lite i denne historien å bekymre deg over."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But there's an aspect of this story that is not lefty in any sense.  Indeed, "
@@ -15515,7 +15525,7 @@ msgstr ""
 "\"fritt marked\" hvert sted som jeg har omtalt \"gratis kultur.\" poenget er "
 "det samme, selv om interesser som påvirker kultur er mer grunnleggende."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The charge I've been making about the regulation of culture is the same "
@@ -15540,12 +15550,12 @@ msgstr ""
 "regulering aktiverer bare de kraftige industriene i dag for å beskytte seg "
 "mot konkurrenter i morgen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Barry, Hank"
 msgstr "Barry, Hank"
 
 #.  PAGE BREAK 198
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is the single most dramatic effect of the shift in regulatory strategy "
@@ -15568,7 +15578,7 @@ msgstr ""
 "ceo hank barry kaller en \"kjernefysisk pall\" som har falt over dalen&mdash;"
 "har blitt lært."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Consider one example to make the point, a story whose beginning I told in "
@@ -15579,7 +15589,7 @@ msgstr ""
 "fortalt i fremtiden for idéer og som har kommet i en måte at selv jeg "
 "(pessimist extraordinaire) ville aldri ha forutsett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1997, Michael Roberts launched a company called MP3.com.  MP3.com was "
@@ -15596,7 +15606,7 @@ msgstr ""
 "en arena for å distribuere sine kreativitet, uten å kreve en eksklusiv "
 "engasjement fra skaperne."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To make this system work, however, MP3.com needed a reliable way to "
@@ -15611,7 +15621,7 @@ msgstr ""
 "Hvis du liker lyle lovett, sannsynligvis du til å nyte bonnie raitt. og så "
 "videre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This idea required a simple way to gather data about user preferences.  MP3."
 "com came up with an extraordinarily clever way to gather this preference "
@@ -15625,7 +15635,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 199
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No doubt some could use this system to illegally copy content. But that "
@@ -15640,7 +15650,7 @@ msgstr ""
 "innholdet de allerede eid, til å oppdage hva slags innhold som brukerne "
 "likte."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To make this system function, however, MP3.com needed to copy 50,000 CDs to "
@@ -15663,7 +15673,7 @@ msgstr ""
 "dette var 50 000 eksemplarer, det var 50,000 kopier som er rettet mot å gi "
 "kunder noe de hadde allerede kjøpt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Nine days after MP3.com launched its service, the five major labels, headed "
@@ -15682,11 +15692,11 @@ msgstr ""
 "saksøker, vivendi universal, betaler over $54 millioner. Vivendi kjøpt mp3."
 "com omtrent et år senere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "That part of the story I have told before. Now consider its conclusion."
 msgstr "Den delen av historien har jeg fortalt før.  Nå kommer konklusjonen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "After Vivendi purchased MP3.com, Vivendi turned around and filed a "
@@ -15706,7 +15716,7 @@ msgstr ""
 "krevde."
 
 #.  PAGE BREAK 200
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The clear purpose of this lawsuit (which was settled for an unspecified "
 "amount shortly after the story was no longer covered in the press) was to "
@@ -15724,12 +15734,12 @@ msgstr ""
 "også du.  Så de av dere som tror loven burde være mindre restriktiv bør "
 "innse at et slikt syn på loven vil koste deg og ditt firma dyrt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Hummer, John"
 msgstr "Hummer, John"
 
 #.  f4.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Joseph Menn, \"Universal, EMI Sue Napster Investor,\" <citetitle>Los "
 "Angeles Times</citetitle>, 23 April 2003. For a parallel argument about the "
@@ -15740,7 +15750,7 @@ msgid ""
 "Times</citetitle>, 28 May 2001."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This strategy is not just limited to the lawyers. In April 2003, Universal "
 "and EMI brought a lawsuit against Hummer Winblad, the venture capital firm "
@@ -15759,15 +15769,15 @@ msgid ""
 "Rafe Needleman describes a discussion with BMW:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><indexterm><primary>
 msgid "BMW"
 msgstr "BMW"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Needleman, Rafe"
 msgstr "Needleman, Rafe"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" Business 2.0, 16 June "
@@ -15785,7 +15795,7 @@ msgstr ""
 "ulink>. Jeg er Dr. Mohammad Al-Ubaydli takknemlig mot for dette eksemplet.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "I asked why, with all the storage capacity and computer power in the car, "
 "there was no way to play MP3 files. I was told that BMW engineers in Germany "
@@ -15796,7 +15806,7 @@ msgid ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This is the world of the mafia&mdash;filled with \"your money or your life\" "
 "offers, governed in the end not by courts but by the threats that the law "
@@ -15811,7 +15821,7 @@ msgstr ""
 "selskap. Det blir helt umulig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."
 
 #.  PAGE BREAK 201
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point is not that businesses should have a right to start illegal "
@@ -15838,7 +15848,7 @@ msgstr ""
 "kontrolleres av denne usikker og ubegrenset ansvar, har vi mye mindre "
 "levende innovasjon og mye mindre kreativitet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point is directly parallel to the crunchy-lefty point about fair use. "
@@ -15862,7 +15872,7 @@ msgstr ""
 "å produsere en overregulatedregulated markedet."
 
 #.  PAGE BREAK 202
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The building of a permission culture, rather than a free culture, is the "
@@ -15902,7 +15912,7 @@ msgstr ""
 "innhold for å bruke loven til å regulere direkte teknologi på Internett slik "
 "at det bedre beskytter innholdet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The motivation for this response is obvious. The Internet enables the "
@@ -15924,7 +15934,7 @@ msgstr ""
 "sier, vi bør bryte kneecaps av Internett."
 
 #.  f6.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "\"Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,\" GartnerG2 and the "
 "Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School (2003), "
@@ -15933,12 +15943,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f7.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "GartnerG2, 26&ndash;27."
 msgstr "gartnerg2, 26­27."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The examples of this form of legislation are many. At the urging of the "
 "content industry, some in Congress have threatened legislation that would "
@@ -15954,7 +15964,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 203
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In one sense, these solutions seem sensible. If the problem is the code, why "
@@ -15970,7 +15980,7 @@ msgstr ""
 "trolig være eclipsed av fremskritt rundt akkurat disse kravene."
 
 #.  f8.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See David McGuire, \"Tech Execs Square Off Over Piracy,\" Newsbytes, "
@@ -15979,7 +15989,7 @@ msgstr ""
 "se david mcguire, \"tech execs torget off over piratkopiering,\" newsbytes, "
 "februar 2002 (underholdning)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In March 2002, a broad coalition of technology companies, led by Intel, "
 "tried to get Congress to see the harm that such legislation would impose."
@@ -15988,7 +15998,7 @@ msgid ""
 "should not do more harm than good."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is one more obvious way in which this war has harmed innovation&mdash;"
@@ -15997,7 +16007,7 @@ msgstr ""
 "Det er en tydeligere måte der denne krigen har skadet innovasjon - igjen, en "
 "historie som vil være ganske kjent for fritt marked publikum."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright may be property, but like all property, it is also a form of "
@@ -16011,7 +16021,7 @@ msgstr ""
 "er regulering kraftig bruk å beseire konkurrenter."
 
 #.  f9.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (Amherst, N.Y.: "
@@ -16019,7 +16029,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jessica litman, digitale copyright (amherst, n.y.: prometheus bøker, 2001)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "As I described in chapter 10, despite this feature of copyright as "
 "regulation, and subject to important qualifications outlined by Jessica "
@@ -16031,7 +16041,7 @@ msgid ""
 "use (as in the case of the VCR) has been another."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But that pattern of deference to new technologies has now changed with the "
@@ -16047,7 +16057,7 @@ msgstr ""
 "av smothering ny for å dra nytte av gamle."
 
 #.  f10.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The only circuit court exception is found in <citetitle>Recording Industry "
@@ -16077,7 +16087,7 @@ msgstr ""
 "gjennomføre for attenuated å gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av "
 "medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For example, in July 2002, Representative Howard Berman introduced the Peer-"
 "to-Peer Piracy Prevention Act (H.R. 5211), which would immunize copyright "
@@ -16094,7 +16104,7 @@ msgid ""
 "#44</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The response by the courts has been fairly universal.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> It has been mirrored in the responses threatened and "
@@ -16105,7 +16115,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 204
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I described in chapter 4, when a radio station plays a song, the "
@@ -16125,7 +16135,7 @@ msgstr ""
 "eierne av \"happy birthday\" ville få noen penger, mens marilyn monroe ville "
 "ikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The reasoning behind this balance struck by Congress makes some sense. The "
@@ -16146,7 +16156,7 @@ msgstr ""
 "ganske god til å stoppe enhver innsats for å få Kongressen til å kreve "
 "kompensasjon for artistene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Enter Internet radio. Like regular radio, Internet radio is a technology to "
@@ -16163,7 +16173,7 @@ msgstr ""
 "san francisco, selv om det er ingen måte for meg å stille inn på en vanlig "
 "radiostasjon langt utover san francisco metropolitan area."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This feature of the architecture of Internet radio means that there are "
@@ -16189,7 +16199,7 @@ msgstr ""
 "millioner brukere over hele verden stilt inn på denne nye formen for radio."
 
 #.  PAGE BREAK 205
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Internet radio is thus to radio what FM was to AM. It is an improvement "
@@ -16207,12 +16217,12 @@ msgstr ""
 "for å aktivere fm-radio,"
 
 #.  f12.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Lessing, 239."
 msgstr "Lessing, 239."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "An almost unlimited number of FM stations was possible in the shortwaves, "
 "thus ending the unnatural restrictions imposed on radio in the crowded "
@@ -16229,12 +16239,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f13.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Ibid., 229."
 msgstr "ibid., 229."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This potential for FM radio was never realized&mdash;not because Armstrong "
 "was wrong about the technology, but because he underestimated the power of "
@@ -16242,7 +16252,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/> to retard the growth of this competing technology."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Now the very same claim could be made about Internet radio. For again, there "
@@ -16258,7 +16268,7 @@ msgstr ""
 "hvilke opphavsrett regler ville styre Internett-radio?"
 
 #.  PAGE BREAK 206
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But here the power of the lobbyists is reversed. Internet radio is a new "
@@ -16282,11 +16292,11 @@ msgstr ""
 "nøytral mot Internett-radio&mdash;loven faktisk byrder Internettradio mer "
 "enn det byrder bakkesendte radio."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "CARP (Copyright Arbitration Royalty Panel)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "This example was derived from fees set by the original Copyright Arbitration "
 "Royalty Panel (CARP) proceedings, and is drawn from an example offered by "
@@ -16307,7 +16317,7 @@ msgid ""
 "id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This financial burden is not slight. As Harvard law professor William Fisher "
 "estimates, if an Internet radio station distributed adfree popular music to "
@@ -16317,7 +16327,7 @@ msgid ""
 "broadcasting the same content would pay no equivalent fee."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The burden is not financial only. Under the original rules that were "
@@ -16329,56 +16339,56 @@ msgstr ""
 "foreslått, Internett-radiostasjonen (men ikke en terrestriske radiostasjon) "
 "ville ha til å samle inn følgende data fra hver lytting transaksjon:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "name of the service;"
 msgstr "navnet på tjenesten,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid "channel of the program (AM/FM stations use station ID);"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid "type of program (archived/looped/live);"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "date of transmission;"
 msgstr "dato for overføring;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "time of transmission;"
 msgstr "tidspunktet for overføring;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "time zone of origination of transmission;"
 msgstr "tidssonen til opprinnelse av overføring;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "numeric designation of the place of the sound recording within the program;"
 msgstr "numeriske angivelsen av i stedet for lydopptak programmet;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "duration of transmission (to nearest second);"
 msgstr "varigheten av overføring (til nærmeste sekund):"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "sound recording title;"
 msgstr "Lydinnspilling-tittel;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "ISRC code of the recording;"
 msgstr "ISRC-koden på opptaket;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "release year of the album per copyright notice and in the case of "
@@ -16388,77 +16398,77 @@ msgstr ""
 "gi år av albumet per opphavsrett og når det gjelder samlealbum, utgivelsesår "
 "av albumet og kopi høyre datoen for spor;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "featured recording artist;"
 msgstr "anbefalte Plateartist;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "retail album title;"
 msgstr "detaljhandel albumtittel;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "recording label;"
 msgstr "plateselskap;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "UPC code of the retail album;"
 msgstr "UPC koden for selge i detalj albumet;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "catalog number;"
 msgstr "katalognummer;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "copyright owner information;"
 msgstr "opphavsrettsinnehaveren informasjon;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "musical genre of the channel or program (station format);"
 msgstr "musikksjanger av kanal eller -programmet (stasjon format);"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "name of the service or entity;"
 msgstr "navnet på tjenesten eller selskap;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "channel or program;"
 msgstr "kanal eller program;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "date and time that the user logged in (in the user's time zone);"
 msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget på (i brukerens tidssone);"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "date and time that the user logged out (in the user's time zone);"
 msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget ut (i brukerens tidssone);"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "time zone where the signal was received (user);"
 msgstr "tidssone der signalet ble mottatt (bruker);"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Unique User identifier;"
 msgstr "unik bruker identifikator;"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "the country in which the user received the transmissions."
 msgstr "landet som brukeren mottok sendinger."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Librarian of Congress eventually suspended these reporting requirements, "
@@ -16474,7 +16484,7 @@ msgstr ""
 "forskjellen mellom Internett-radio og bakkesendte radio gjenstår: Internett "
 "radio har å betale en type opphavsrett gebyr som bakkesendte radio ikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Why? What justifies this difference? Was there any study of the economic "
@@ -16485,7 +16495,7 @@ msgstr ""
 "økonomiske konsekvensene fra Internett-radio som ville forsvare disse "
 "forskjellene? var motivet å beskytte kunstnere mot piratkopiering?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In a rare bit of candor, one RIAA expert admitted what seemed obvious to "
@@ -16497,7 +16507,7 @@ msgstr ""
 "networks, meg:"
 
 #.  PAGE BREAK 208
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The RIAA, which was representing the record labels, presented some testimony "
@@ -16520,7 +16530,7 @@ msgstr ""
 "etablere markedet rate, og hvis du angir satsen så høyt, du kommer til å "
 "drive små webcasters ut av business.... \""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And the RIAA experts said, \"Well, we don't really model this as an industry "
@@ -16533,7 +16543,7 @@ msgstr ""
 "eller sju store spillere som kan betale en høy hastighet, og det er en "
 "stabil, forutsigbar marked.\" (vekt legges)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Translation: The aim is to use the law to eliminate competition, so that "
@@ -16551,12 +16561,12 @@ msgstr ""
 "praktisk talt ingen, enten til høyre eller venstre, som gjør noe effektivt "
 "for å hindre den."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Corrupting Citizens"
 msgstr "ødelegge borgere"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Overregulation stifles creativity. It smothers innovation. It gives "
@@ -16567,7 +16577,7 @@ msgstr ""
 "dinosaurer vetorett over fremtiden. det avfall ekstraordinær mulighet for en "
 "demokratisk kreativitet som digital teknologi gjør det mulig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In addition to these important harms, there is one more that was important "
@@ -16579,7 +16589,7 @@ msgstr ""
 "rettssikkerhet."
 
 #.  f15.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Mike Graziano and Lee Rainie, \"The Music Downloading Deluge,\" Pew Internet "
 "and American Life Project (24 April 2001), available at <ulink url=\"http://"
@@ -16589,7 +16599,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 209
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The war that is being waged today is a war of prohibition. As with every war "
 "of prohibition, it is targeted against the behavior of a very large number "
@@ -16606,7 +16616,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f16.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alex Pham, \"The Labels Strike Back: N.Y. Girl Settles RIAA Case,\" "
@@ -16615,7 +16625,7 @@ msgstr ""
 "Alex pham, \"etikettene streik tilbake: ny jente settles riaa tilfelle,\" "
 "los angeles times, 10 september 2003, business."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The content industry's tactics exploit the failings of the American legal "
 "system. When the RIAA brought suit against Jesse Jordan, it knew that in "
@@ -16637,7 +16647,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f17.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Jeffrey A. Miron and Jeffrey Zwiebel, \"Alcohol Consumption During "
@@ -16648,7 +16658,7 @@ msgstr ""
 "amerikanske økonomiske anmeldelse 81, no. 2 (1991): 242."
 
 #.  f18.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "National Drug Control Policy: Hearing Before the House Government Reform "
@@ -16660,7 +16670,7 @@ msgstr ""
 "direktør for nasjonale narkotikapolitikken kontroll)."
 
 #.  f19.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See James Andreoni, Brian Erard, and Jonathon Feinstein, \"Tax Compliance,\" "
@@ -16671,7 +16681,7 @@ msgstr ""
 "journal av økonomiske litteratur 36 (1998): 818 (undersøkelse av samsvar "
 "litteratur)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Wars of prohibition are nothing new in America. This one is just something "
 "more extreme than anything we've seen before. We experimented with alcohol "
@@ -16692,7 +16702,7 @@ msgid ""
 "result, a huge proportion of Americans regularly violate at least some law."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This state of affairs is not without consequence. It is a particularly "
@@ -16725,7 +16735,7 @@ msgstr ""
 "liv både normalt og lovlig, siden \"normalt\" innebærer en viss grad av "
 "illegality."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The response to this general illegality is either to enforce the law more "
@@ -16747,7 +16757,7 @@ msgstr ""
 "vurdere alternativet."
 
 #.  PAGE BREAK 211
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My point is not the idiotic one: Just because people violate a law, we "
@@ -16762,7 +16772,7 @@ msgstr ""
 "mening, siden drap er galt hver dag i uken. et samfunn er rett å utestenge "
 "drap alltid og overalt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My point is instead one that democracies understood for generations, but "
@@ -16790,7 +16800,7 @@ msgstr ""
 "alder siden Internett innført denne annen idé om \"deling.\" vi trenger å "
 "kunne ringe disse fem millioner amerikanere \"borgere,\" ikke \"felons\"."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When at least forty-three million citizens download content from the "
@@ -16813,13 +16823,13 @@ msgstr ""
 "felons? betyr det fornuftig hvis det finnes andre måter å sikre at artister "
 "får betalt uten å transformere Amerika til en nasjon av felons?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "This abstract point can be made more clear with a particular example."
 msgstr "Denne abstrakte punkt kan gjøres mer tydelig med en bestemt eksempel."
 
 #.  PAGE BREAK 212
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We all own CDs. Many of us still own phonograph records. These pieces of "
@@ -16834,7 +16844,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrett for meg å selge min klassisk poster på en brukte platebutikk og "
 "kjøpe jazz poster hvis du vil erstatte dem. \"Bruk\" av opptak er gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But as the MP3 craze has demonstrated, there is another use of phonograph "
@@ -16851,11 +16861,11 @@ msgstr ""
 "foreslå at \"friheten\" var en rett: i en rekke reklamefilmer, apple "
 "godkjent \"rip, mikse, brenne\" kapasiteter digitale teknologier."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Adromeda"
 msgstr "Adromeda"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This \"use\" of my records is certainly valuable. I have begun a large "
@@ -16877,7 +16887,7 @@ msgstr ""
 "uavhengig verdifull. samlinger av sanger er kreative og meningsfull i egen "
 "rett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This use is enabled by unprotected media&mdash;either CDs or records.  But "
@@ -16897,7 +16907,7 @@ msgstr ""
 "identifisere rippede innhold på folks maskiner."
 
 #.  PAGE BREAK 213
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If these technologies took off, then the building of large archives of your "
@@ -16920,7 +16930,7 @@ msgstr ""
 "plast eller var del av en svært kompleks \"digital rights management\" "
 "systemet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If the only way to assure that artists get paid were the elimination of the "
@@ -16938,7 +16948,7 @@ msgstr ""
 "andre ord, et annet system kan forsikre kompensasjon til kunstnere samtidig "
 "som du beholder også bevege innhold lett?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My point just now is not to prove that there is such a system. I offer a "
@@ -16959,7 +16969,7 @@ msgstr ""
 "med andre ord, ville ikke være mellom eiendom og piratkopiering; valget "
 "ville være mellom forskjellige eiendom systemer og frihetene hver tillatt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I believe there is a way to assure that artists are paid without turning "
@@ -16978,7 +16988,7 @@ msgstr ""
 "ikke lenger utøve denne ekstreme av kontroll. de ville heller gå veien for "
 "hest trukket buggy."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Except that this generation's buggy manufacturers have already saddled "
@@ -16991,7 +17001,7 @@ msgstr ""
 "konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "
 "kriminelle og deres egen overlevelse."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is understandable why they choose as they do. It is not understandable "
@@ -17016,11 +17026,11 @@ msgstr ""
 "prosentandel av befolkningen i kriminelle.\" Dette er sikkerhetsstillelse "
 "skader på borgerrettigheter vanligvis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "von Lohmann, Fred"
 msgstr "von Lohmann, Fred"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "\"If you can treat someone as a putative lawbreaker,\" von Lohmann explains, "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
@@ -17028,7 +17038,7 @@ msgstr ""
 "\"Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter,\" forklarer von "
 "Lohmann, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "then all of a sudden a lot of basic civil liberty protections evaporate to "
@@ -17050,7 +17060,7 @@ msgstr ""
 "å slå en bemerkelsesverdig prosent av den amerikanske internett-bruker "
 "befolkningen i \"lawbreakers.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And the consequence of this transformation of the American public into "
@@ -17061,7 +17071,7 @@ msgstr ""
 "til kriminelle er at den blir triviell, som et spørsmål om grunn prosessen "
 "til å effektivt viske ut mye av personvernet mest ville anta."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Users of the Internet began to see this generally in 2003 as the RIAA "
@@ -17078,7 +17088,7 @@ msgstr ""
 "det hele tatt, er identiteten til en Internett-bruker avslørt."
 
 #.  f20.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Frank Ahrens, \"RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single Mother in "
@@ -17104,7 +17114,7 @@ msgstr ""
 "2003, c1; Margo varadi, \"er brianna en kriminell?\" toronto star, 18 "
 "september 2003, p7."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The RIAA then expanded this campaign, by announcing a general strategy to "
 "sue individual users of the Internet who are alleged to have downloaded "
@@ -17117,14 +17127,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f21.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See \"Revealed: How RIAA Tracks Downloaders: Music Industry Discloses Some "
 "Methods Used,\" CNN.com, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
 "notes/\">link #47</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Even this understates the espionage that is being waged by the RIAA. A "
 "report from CNN late last summer described a strategy the RIAA had adopted "
@@ -17135,7 +17145,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f22.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Jeff Adler, \"Cambridge: On Campus, Pirates Are Not Penitent,\" "
 "<citetitle>Boston Globe</citetitle>, 18 May 2003, City Weekly, 1; Frank "
@@ -17155,7 +17165,7 @@ msgid ""
 "September 2000, 3D."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "So imagine the following not-implausible scenario: Imagine a friend gives a "
 "CD to your daughter&mdash;a collection of songs just like the cassettes you "
@@ -17171,7 +17181,7 @@ msgid ""
 "expelled."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Now, of course, she'll have the right to defend herself. You can hire a "
@@ -17193,7 +17203,7 @@ msgstr ""
 "uskyld forsvinne i midten av krigene om forbud. denne krigen er ikke "
 "annerledes. sier von sang,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So when we're talking about numbers like forty to sixty million Americans "
@@ -17229,7 +17239,7 @@ msgstr ""
 "glatt skråning å miste mye av borgerrettigheter for alle førti til seksti "
 "millioner av dem."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When forty to sixty million Americans are considered \"criminals\" under the "
@@ -17246,11 +17256,11 @@ msgstr ""
 "våre egne folk eller en felles innsats gjennom vårt demokrati for å endre "
 "vår lov?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "BALANCES"
 msgstr "Maktfordeling"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "So here's the picture: You're standing at the side of the road. Your car is "
 "on fire. You are angry and upset because in part you helped start the fire. "
@@ -17262,7 +17272,7 @@ msgstr ""
 "hvordan du slokker den.  Ved siden av deg er en bøtte, fylt med bensin. "
 "Bensin vil åpenbart ikke slukke brannen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "As you ponder the mess, someone else comes along. In a panic, she grabs the "
 "bucket. Before you have a chance to tell her to stop&mdash;or before she "
@@ -17276,7 +17286,7 @@ msgstr ""
 "tur mot den brennende bilen.  Og brannen som bensinen kommer til å fyre opp "
 "vil straks sette fyr på alt i omgivelsene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "A war about copyright rages all around&mdash;and we're all focusing on the "
 "wrong thing. No doubt, current technologies threaten existing businesses.  "
@@ -17293,7 +17303,7 @@ msgstr ""
 "seg selv vil brenne ut."
 
 #.  PAGE BREAK 219
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Yet policy makers are not willing to leave this fire to itself. Primed with "
 "plenty of lobbyists' money, they are keen to intervene to eliminate the "
@@ -17308,7 +17318,7 @@ msgstr ""
 "mens vi ser på denne lille brannen i hjørnet er det en massiv endring i "
 "hvordan kultur blir skapt som pågår over alt. "
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Somehow we have to find a way to turn attention to this more important and "
 "fundamental issue. Somehow we have to find a way to avoid pouring gasoline "
@@ -17318,7 +17328,7 @@ msgstr ""
 "viktige og fundametale problemet.  Vi må finne en måte å unngå å helle "
 "bensin på denne brannen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "We have not found that way yet. Instead, we seem trapped in a simpler, "
 "binary view. However much many people push to frame this debate more "
@@ -17331,7 +17341,7 @@ msgstr ""
 "som består.  Vi kjører sakte forbi og stirrer på brannen når vi i stedet "
 "burde holde øynene på veien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "This challenge has been my life these last few years. It has also been my "
 "failure. In the two chapters that follow, I describe one small brace of "
@@ -17344,11 +17354,11 @@ msgstr ""
 "må forstå disse mislyktede forsøkene hvis vi skal forstå hva som kreves for "
 "å lykkes."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER THIRTEEN: Eldred"
 msgstr "Kapittel tretten: Eldred"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1995, a father was frustrated that his daughters didn't seem to like "
@@ -17365,7 +17375,7 @@ msgstr ""
 "koblinger til bilder og forklarende tekst, ville gjøre av 1800-tallet "
 "forfatterens arbeid blir levende."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It didn't work&mdash;at least for his daughters. They didn't find Hawthorne "
@@ -17379,7 +17389,7 @@ msgstr ""
 "skanning disse verkene og gjøre dem tilgjengelig gratis."
 
 #.  PAGE BREAK 221
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Eldred's library was not simply a copy of certain public domain works, "
@@ -17398,7 +17408,7 @@ msgstr ""
 "eldred transformert hawthorne, og mange andre, til et skjema som er mer "
 "tilgjengelig&mdash;teknisk tilgjengelig&mdash;i dag."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Eldred's freedom to do this with Hawthorne's work grew from the same source "
@@ -17424,7 +17434,7 @@ msgstr ""
 "disse er alle kommersielle publikasjoner av offentlige verker."
 
 #.  f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There's a parallel here with pornography that is a bit hard to describe, but "
@@ -17455,7 +17465,7 @@ msgstr ""
 "en tro det minst like viktig å beskytte eldreds av verden som beskytter ikke-"
 "kommersiell pornographers."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The Internet created the possibility of noncommercial publications of public "
 "domain works. Eldred's is just one example. There are literally thousands of "
@@ -17468,7 +17478,7 @@ msgid ""
 "culture generally.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I said, Eldred lives in New Hampshire. In 1998, Robert Frost's collection "
@@ -17495,7 +17505,7 @@ msgstr ""
 "mer enn 1 million patenter passere i public domain."
 
 #.  f2.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The full text is: \"Sonny [Bono] wanted the term of copyright protection to "
@@ -17513,7 +17523,7 @@ msgstr ""
 "forslag til et uttrykk til å vare evig mindre en dag. Komiteen kan kanskje "
 "se på at neste Kongressen,\"144 cong. REC h9946, 9951-2 (7. oktober 1998)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This was the Sonny Bono Copyright Term Extension Act (CTEA), enacted in "
 "memory of the congressman and former musician Sonny Bono, who, his widow, "
@@ -17521,7 +17531,7 @@ msgid ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Eldred decided to fight this law. He first resolved to fight it through "
@@ -17538,7 +17548,7 @@ msgstr ""
 "gjøre eldred en forbryter&mdash;om noen klaget. Dette var en farlig strategi "
 "for en deaktivert programmerer å gjennomføre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was here that I became involved in Eldred's battle. I was a "
@@ -17553,7 +17563,7 @@ msgstr ""
 "av Grunnloven, hadde det alltid slo meg som viktigere forskjellige. som du "
 "vet, Grunnloven sier,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Congress has the power to promote the Progress of Science . . .  by securing "
@@ -17563,7 +17573,7 @@ msgstr ""
 "Kongressen har makt til å fremme utviklingen av vitenskap... ved å sikre for "
 "begrenset ganger til forfattere... eksklusive rett til deres... skrifter...."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I've described, this clause is unique within the power-granting clause of "
@@ -17583,11 +17593,11 @@ msgstr ""
 "\"fremme... fremgang\"&mdash;gjennom betyr at er også spesifikke&mdash;av "
 "\"sikre\" \"enerett\" (det vil si opphavsrett) \"for begrenset ganger.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Jaszi, Peter"
 msgstr "Jaszi, Peter"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the past forty years, Congress has gotten into the practice of extending "
@@ -17608,7 +17618,7 @@ msgstr ""
 "evigvarende vilkår \"på avbetaling plan,\" som professor peter jaszi så pent "
 "sette den."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As an academic, my first response was to hit the books. I remember sitting "
@@ -17629,7 +17639,7 @@ msgstr ""
 "være villig til å betale mye penger å se sine opphavsrett vilkår utvidet. og "
 "så congress er ganske fornøyd med å holde denne Kjøttsaft tog går."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For this is the core of the corruption in our present system of government. "
@@ -17648,7 +17658,7 @@ msgstr ""
 "begrense handlingene til disse tingene det må gjøre&mdash; og de tingene som "
 "betaler? forlengelse av lønner seg."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If that's not obvious to you, consider the following: Say you're one of the "
@@ -17667,7 +17677,7 @@ msgstr ""
 "utvidelse av opphavsrett, siden ingen publisher vil betale eiendom noen "
 "penger hvis dikt frost skrev publiseres av alle gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So imagine the Robert Frost estate is earning $100,000 a year from three of "
@@ -17681,7 +17691,7 @@ msgstr ""
 "rådgiver kommer til din styremøte med en svært dystre rapport:"
 
 #.  PAGE BREAK 224
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Next year,\" the adviser announces, \"our copyrights in works A, B, and C "
@@ -17692,7 +17702,7 @@ msgstr ""
 "utløpe. Det betyr at etter neste år, vi vil ikke lenger motta årlige royalty "
 "kontroll av $100.000 fra utgivere av disse fungerer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"There's a proposal in Congress, however,\" she continues, \"that could "
@@ -17705,7 +17715,7 @@ msgstr ""
 "tjue år. at regningen ville være ekstremt verdifullt for oss. så vi bør håpe "
 "passerer denne regningen.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Hope?\" a fellow board member says. \"Can't we be doing something about it?"
@@ -17713,7 +17723,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\"håper?\" styremedlem stipendiat sier. \"kan ikke vi gjøre noe med det?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Well, obviously, yes,\" the adviser responds. \"We could contribute to the "
@@ -17723,7 +17733,7 @@ msgstr ""
 "\"Vel, tydeligvis ja,\" rådgiver svarer. \"vi kunne bidra til kampanjene av "
 "en rekke representanter å prøve å sikre at de støtter regningen.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "You hate politics. You hate contributing to campaigns. So you want to know "
@@ -17734,7 +17744,7 @@ msgstr ""
 "denne motbydelig praksis er verdt det. \"hvor mye ville vi få Hvis denne "
 "utvidelsen ble passert?\" du be rådgiver. \"hvor mye er det verdt?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Well,\" the adviser says, \"if you're confident that you will continue to "
@@ -17747,7 +17757,7 @@ msgstr ""
 "vi bruker til å evaluere eiendom investeringer (6 prosent), og denne loven "
 "vil være verdt $1,146,000 til eiendom.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "You're a bit shocked by the number, but you quickly come to the correct "
@@ -17755,7 +17765,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "du er litt sjokkert av nummeret, men du komme raskt til riktig konklusjon:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"So you're saying it would be worth it for us to pay more than $1,000,000 "
@@ -17766,7 +17776,7 @@ msgstr ""
 "kampanjen bidrag om vi var sikker på disse bidragene vil forsikre at "
 "regningen ble sendt?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"Absolutely,\" the adviser responds. \"It is worth it to you to contribute "
@@ -17778,7 +17788,7 @@ msgstr ""
 "som for oss betyr over $1,000,000.\""
 
 #.  PAGE BREAK 225
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "You quickly get the point&mdash;you as the member of the board and, I trust, "
@@ -17796,7 +17806,7 @@ msgstr ""
 "filtypen. og så hver gang opphavsrett er om å opphøre, det er en enorm "
 "mengde lobbyvirksomhet for å få opphavsrett begrepet utvidet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus a congressional perpetual motion machine: So long as legislation can be "
@@ -17808,7 +17818,7 @@ msgstr ""
 "ytterligere utvidelser av copyright."
 
 #.  f3.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
@@ -17824,7 +17834,7 @@ msgstr ""
 "Tribune, 17. oktober 1998, 22."
 
 #.  f4.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</ulink>."
@@ -17834,7 +17844,7 @@ msgstr ""
 "ulink>."
 
 #.  f5.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" "
@@ -17849,7 +17859,7 @@ msgstr ""
 "Quarterly This Week, 8. august 1990, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In the lobbying that led to the passage of the Sonny Bono Copyright Term "
 "Extension Act, this \"theory\" about incentives was proved real. Ten of the "
@@ -17863,7 +17873,7 @@ msgid ""
 "campaigns in the cycle.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Constitutional law is not oblivious to the obvious. Or at least, it need not "
@@ -17885,7 +17895,7 @@ msgstr ""
 "forlenge det en gang, de ville utvide den igjen og igjen og igjen."
 
 #.  PAGE BREAK 226
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was also my judgment that <emphasis>this</emphasis> Supreme Court would "
@@ -17904,7 +17914,7 @@ msgstr ""
 "av denne trenden Høyesterett beslutning i 1995 å ramme en lov som forbød "
 "besittelse av våpen i nærheten av skoler."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Since 1937, the Supreme Court had interpreted Congress's granted powers very "
@@ -17919,7 +17929,7 @@ msgstr ""
 "makt til å inkludere makt til å regulere alle aktiviteter som bare berørt "
 "utdanningen handel."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As the economy grew, this standard increasingly meant that there was no "
@@ -17934,7 +17944,7 @@ msgstr ""
 "for å begrense Kongressens makt ble i stedet tolket for å innføre ingen "
 "grense."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Supreme Court, under Chief Justice Rehnquist's command, changed that in "
@@ -17960,7 +17970,7 @@ msgstr ""
 "Kongressen."
 
 #.  f6.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."
@@ -17968,14 +17978,14 @@ msgid ""
 msgstr "USA v. lopez, 514 amerikanske 549, 564 (1995)."
 
 #.  f7.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>, 529 "
 "U.S. 598 (2000)."
 msgstr "USA v. morrison, 529 amerikanske 598 (2000)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "\"We pause to consider the implications of the government's arguments,\" the "
 "Chief Justice wrote.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> If anything "
@@ -17987,7 +17997,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f8.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If it is a principle about enumerated powers, then the principle carries "
@@ -18009,7 +18019,7 @@ msgstr ""
 "\"begrenset ganger\" til tross for."
 
 #.  PAGE BREAK 227
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "If a principle were at work here, then it should apply to the Progress "
 "Clause as much as the Commerce Clause.<placeholder type=\"footnote\" id="
@@ -18022,7 +18032,7 @@ msgid ""
 "extend the term of existing copyrights."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis>If</emphasis>, that is, the principle announced in "
@@ -18048,7 +18058,7 @@ msgstr ""
 "til undervisning statsrett Hvis disse ni justiariusene skulle være smålig "
 "politikere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Now let's pause for a moment to make sure we understand what the argument in "
@@ -18082,7 +18092,7 @@ msgstr ""
 "oss alle."
 
 #.  f9.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Brief of the Nashville Songwriters Association, <citetitle>Eldred</"
 "citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  186 (2003) (No. "
@@ -18090,7 +18100,7 @@ msgid ""
 "\">link #51</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Some people view the public domain with contempt. In their brief before the "
 "Supreme Court, the Nashville Songwriters Association wrote that the public "
@@ -18101,7 +18111,7 @@ msgid ""
 "pirate's charter."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As we've seen, our constitutional system requires limits on copyright as a "
@@ -18120,7 +18130,7 @@ msgstr ""
 "perfekte stormen for public domain. opphavsrett er utløpt ikke, og utløper "
 "ikke, så lenge congress er gratis kjøpes for å utvide dem igjen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is valuable copyrights that are responsible for terms being extended.  "
@@ -18142,7 +18152,7 @@ msgstr ""
 "lenger tilgjengelig som et resultat."
 
 #.  f10.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "The figure of 2 percent is an extrapolation from the study by the "
 "Congressional Research Service, in light of the estimated renewal ranges. "
@@ -18151,7 +18161,7 @@ msgid ""
 "culture.cc/notes/\">link #52</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "If you look at the work created in the first twenty years (1923 to 1942) "
 "affected by the Sonny Bono Copyright Term Extension Act, 2 percent of that "
@@ -18162,7 +18172,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 229
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Think practically about the consequence of this extension&mdash;practically, "
@@ -18179,7 +18189,7 @@ msgstr ""
 "for verden i iarchive prosjektet gjenværende 9,873. Hva ville du trenger å "
 "gjøre?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Well, first, you'd have to determine which of the 9,873 books were still "
@@ -18196,7 +18206,7 @@ msgstr ""
 "og fornyelse postene for verk utgitt i 1930. som vil produsere en liste over "
 "bøker som fortsatt under opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Then for the books still under copyright, you would need to locate the "
@@ -18205,7 +18215,7 @@ msgstr ""
 "deretter for bøkene fortsatt under opphavsrett trenger du å finne gjeldende "
 "opphavsrett eiere. How 'd du gjøre det?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Most people think that there must be a list of these copyright owners "
@@ -18217,7 +18227,7 @@ msgstr ""
 "være tusenvis og tusenvis av regjeringen monopoler uten det er minst en "
 "liste?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But there is no list. There may be a name from 1930, and then in 1959, of "
@@ -18232,7 +18242,7 @@ msgstr ""
 "slike poster&mdash;spesielt siden personen som registrert ikke er "
 "nødvendigvis gjeldende eier. og vi snakker bare om 1930!"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"But there isn't a list of who owns property generally,\" the apologists "
@@ -18242,7 +18252,7 @@ msgstr ""
 "apologists for systemet svarer. \"Hvorfor skulle det være en liste over "
 "eiere av opphavsretter?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Well, actually, if you think about it, there <emphasis>are</emphasis> plenty "
@@ -18260,7 +18270,7 @@ msgstr ""
 "vite hvem som eier hvilke konkrete-egenskapen."
 
 #.  PAGE BREAK 230
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So: You walk down a street and see a house. You can know who owns the house "
@@ -18283,7 +18293,7 @@ msgstr ""
 "der eieren vi ikke finner lett. Det er unntaket som beviser regelen: at vi "
 "vanligvis vet svært godt hvem som eier hva egenskapen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Compare this story to intangible property. You go into a library.  The "
@@ -18306,7 +18316,7 @@ msgstr ""
 "vårt, der er det en forbrytelse å bruke slike eiendom uten egenskapen "
 "eierens tillatelse, egenskapen er ikke skal brukes."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The consequence with respect to old books is that they won't be digitized, "
@@ -18317,12 +18327,12 @@ msgstr ""
 "vil bare rot bort på hyller. men konsekvensen for andre kreative verker er "
 "mye mer dire."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Agee, Michael"
 msgstr "Agee, Michael"
 
 #.  f11.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See David G. Savage, \"High Court Scene of Showdown on Copyright Law,\" "
@@ -18337,11 +18347,11 @@ msgstr ""
 "dag på støtning ned opphavsrett forlengelsen,\"orlando sentinel tribune, 9 "
 "oktober 2002."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Lucky Dog, The"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Consider the story of Michael Agee, chairman of Hal Roach Studios, which "
 "owns the copyrights for the Laurel and Hardy films. Agee is a direct "
@@ -18355,7 +18365,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet Agee opposed the CTEA. His reasons demonstrate a rare virtue in this "
@@ -18369,7 +18379,7 @@ msgstr ""
 "generasjon av american film."
 
 #.  PAGE BREAK 231
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "His argument is straightforward. A tiny fraction of this work has any "
@@ -18387,7 +18397,7 @@ msgstr ""
 "overskride kostnadene ved å gjøre arbeidet tilgjengelig for distribusjon."
 
 #.  f12.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Brief of Hal Roach Studios and Michael Agee as Amicus Curiae Supporting the "
 "Petitoners, <citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</"
@@ -18397,7 +18407,7 @@ msgid ""
 "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #53</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "We can't know the benefits, but we do know a lot about the costs.  For most "
 "of the history of film, the costs of restoring film were very high; digital "
@@ -18407,7 +18417,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Restoration technology is not the only cost, nor the most important.  "
@@ -18422,7 +18432,7 @@ msgstr ""
 "rettighetene. og for å sikre rettighetene for en film som er under "
 "opphavsrett, du trenger å finne eieren av opphavsretten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Or more accurately, <emphasis>owners</emphasis>. As we've seen, there isn't "
@@ -18438,7 +18448,7 @@ msgstr ""
 "kan holde rettigheter, som viser seg for å være et svært stort tall. dermed "
 "kostnadene ved å fjerne rettighetene til disse filmene er usedvanlig høy."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"But can't you just restore the film, distribute it, and then pay the "
@@ -18462,7 +18472,7 @@ msgstr ""
 "advokat er det samme som å si du ikke gjøre noen penger."
 
 #.  PAGE BREAK 232
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For some films, the benefit of releasing the film may well exceed these "
@@ -18477,7 +18487,7 @@ msgstr ""
 "agee hevdet, filmen vil ikke bli restaurert og distribuert til opphavsretten "
 "utløper."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But by the time the copyright for these films expires, the film will have "
@@ -18490,7 +18500,7 @@ msgstr ""
 "tid. de vil være borte, og metall canisters der de er nå lagret bli fylt med "
 "noe mer enn støv."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Of all the creative work produced by humans anywhere, a tiny fraction has "
@@ -18505,7 +18515,7 @@ msgstr ""
 "incentiver til å produsere og distribuere skapende arbeid. for at liten "
 "brøkdel fungerer opphavsretten som en \"motoren i fri ytring.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But even for that tiny fraction, the actual time during which the creative "
@@ -18522,7 +18532,7 @@ msgstr ""
 "faller ut av tjeneste med kommersielle distributører, kommersiell levetid "
 "slutter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet that doesn't mean the life of the creative work ends. We don't keep "
@@ -18544,7 +18554,7 @@ msgstr ""
 "trenger vi å ha tilgang til denne historien."
 
 #.  PAGE BREAK 233
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyrights in this context do not drive an engine of free expression.  In "
@@ -18555,7 +18565,7 @@ msgstr ""
 "uttrykksmåter. i denne sammenheng er det ikke behov for en eksklusiv rett. "
 "opphavsrettigheter i denne konteksten ikke nytter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet, for most of our history, they also did little harm. For most of our "
@@ -18576,7 +18586,7 @@ msgstr ""
 "opphavsretten noe. dermed var vanlig bruk av en bok etter sin kommersiell "
 "levetid avsluttet en bruk som var uavhengig av lov om opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The same was effectively true of film. Because the costs of restoring a "
@@ -18594,7 +18604,7 @@ msgstr ""
 "arkivert for litt, men det var slutten av sitt liv så lenge markedet ikke "
 "har mer å tilby."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In other words, though copyright has been relatively short for most of our "
@@ -18607,12 +18617,12 @@ msgstr ""
 "sin kommersiell verdi. lang opphavsretten for disse arbeider ville ikke har "
 "interfered med noe."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "But this situation has now changed."
 msgstr "men denne situasjonen er nå endret."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "One crucially important consequence of the emergence of digital technologies "
@@ -18636,7 +18646,7 @@ msgstr ""
 "kultur, mens før det ikke var."
 
 #.  PAGE BREAK 234
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And now copyright law does get in the way. Every step of producing this "
@@ -18657,7 +18667,7 @@ msgstr ""
 "som ønsker å utforske, er nå inhibited med et sett med regler som ble "
 "skrevet for en radikalt annen sammenheng."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here is the core of the harm that comes from extending terms: Now that "
@@ -18678,7 +18688,7 @@ msgstr ""
 "spredning av kunnskap. i denne sammenheng er copyright ikke en motor gratis "
 "uttrykksmåter. Copyright er en brems."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "You may well ask, \"But if digital technologies lower the costs for Brewster "
@@ -18689,7 +18699,7 @@ msgstr ""
 "brewster kahle, deretter de vil lavere kostnader for random house, også. så "
 "ikke random house gjøre samt brewster kahle i å spre kultur allment?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Maybe. Someday. But there is absolutely no evidence to suggest that "
@@ -18712,7 +18722,7 @@ msgstr ""
 "oss."
 
 #.  f13.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jason Schultz, \"The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,\" 20 "
 "December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
@@ -18722,7 +18732,7 @@ msgstr ""
 "December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #54</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "I would be the first to agree that it should do as much as it can: We should "
 "rely upon the market as much as possible to spread and enable culture. My "
@@ -18735,7 +18745,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In January 1999, we filed a lawsuit on Eric Eldred's behalf in federal "
@@ -18751,7 +18761,7 @@ msgstr ""
 "at utvide eksisterende vilkårene krenket av Grunnloven \"begrenset ganger\" "
 "krav, og (2) at utvide vilkårene ved en annen tjue år krenket first endring."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The district court dismissed our claims without even hearing an argument.  A "
@@ -18766,7 +18776,7 @@ msgstr ""
 "en av de mest konservative dommerne på at domstolen. at ga dissens livet "
 "vårt krav."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Judge David Sentelle said the CTEA violated the requirement that copyrights "
@@ -18788,7 +18798,7 @@ msgstr ""
 "sentelle hevdet, ville være å nekte Kongressen makt til å utvide "
 "eksisterende vilkår."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We asked the Court of Appeals for the D.C. Circuit as a whole to hear the "
@@ -18802,7 +18812,7 @@ msgstr ""
 "der domstolen skal sitte \"no banc\" for å høre tilfelle."
 
 #.  PAGE BREAK 236
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Court of Appeals rejected our request to hear the case en banc.  This "
@@ -18815,7 +18825,7 @@ msgstr ""
 "tatel. både den mest konservative og mest liberale dommere i DC-krets mente "
 "Kongressen hadde overstepped sin grensene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was here that most expected Eldred v. Ashcroft would die, for the Supreme "
@@ -18830,7 +18840,7 @@ msgstr ""
 "og det praktisk talt aldri vurderinger en beslutning som opprettholder en "
 "vedtekt når ingen andre domstolen har gjennomgått vedtektene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But in February 2002, the Supreme Court surprised the world by granting our "
@@ -18842,7 +18852,7 @@ msgstr ""
 "satt for oktober 2002. sommeren ville være utbrent skrive truser og "
 "forberede for argumentet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is over a year later as I write these words. It is still astonishingly "
@@ -18863,7 +18873,7 @@ msgstr ""
 "årsaken. og ingen fra jordhaugen var mer betydelig for meg enn e-post fra "
 "min klient, eric eldred."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But my client and these friends were wrong. This case could have been won. "
 "It should have been won. And no matter how hard I try to retell this story "
@@ -18874,12 +18884,12 @@ msgstr ""
 "historien til meg selv, kan jeg aldri unnslippe troen på at det er min feil "
 "at vi ikke vant."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Steward, Geoffrey"
 msgstr "Steward, Geoffrey"
 
 #.  PAGE BREAK 237
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The mistake was made early, though it became obvious only at the very end. "
 "Our case had been supported from the very beginning by an extraordinary "
@@ -18897,15 +18907,15 @@ msgstr ""
 "advokatfirmaer noen sinne ville gjøre), og ga alt de hadde gjennom hele "
 "saken."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Ayer, Don"
 msgstr "Ayer, Don"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Bromberg, Dan"
 msgstr "Bromberg, Dan"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart was "
 "the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "
@@ -18923,7 +18933,7 @@ msgstr ""
 "dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur, ellers ville de "
 "aldri stemt mot \"de mektigste mediaselskapene i verden\"."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I hate this view of the law. Of course I thought the Sonny Bono Act was a "
@@ -18959,7 +18969,7 @@ msgstr ""
 "konstitusjonelle basert på Grunnloven, ikke basert på om de likte verdiene "
 "som underskrev de innlegge Grunnloven."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In any case, I thought, the Court must already see the danger and the harm "
@@ -18976,7 +18986,7 @@ msgstr ""
 "forfatningsstridig."
 
 #.  PAGE BREAK 238
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There was one way, however, in which I felt politics would matter and in "
@@ -19008,15 +19018,15 @@ msgstr ""
 "troverdig ikke fordi de var rike og berømte, men fordi de, i samlet, vist at "
 "denne loven var forfatningsstridig uavhengig av ens politikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Eagle Forum"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Schlafly, Phyllis"
 msgstr "Schlafly, Phyllis"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The first step happened all by itself. Phyllis Schlafly's organization, "
@@ -19044,7 +19054,7 @@ msgstr ""
 "bidrag til sentrale aktører på komiteene. Det var penger, ikke "
 "rettferdighet, som ga Mikke Mus tjue år i disney's kontroll, schlafly hevdet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the Court of Appeals, Eagle Forum was eager to file a brief supporting "
@@ -19059,7 +19069,7 @@ msgstr ""
 "grense for Kongressens makt til å angi vilkår. som sterkt konservativ "
 "argumentet overtalt en sterk konservative dommer, dommer sentelle."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In the Supreme Court, the briefs on our side were about as diverse as it "
 "gets. They included an extraordinary historical brief by the Free Software "
@@ -19072,7 +19082,7 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Those briefs framed a legal argument. Then to support the legal argument, "
@@ -19085,7 +19095,7 @@ msgstr ""
 "arkiver, inkludert internet archive, american association av loven "
 "biblioteker og den nasjonale forfattere unionen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But two briefs captured the policy argument best. One made the argument I've "
@@ -19098,27 +19108,27 @@ msgstr ""
 "ble truffet, en hel generasjon av american film ville forsvinne. den andre "
 "gjort argumentet økonomiske helt klart."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Akerlof, George"
 msgstr "Akerlof, George"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Arrow, Kenneth"
 msgstr "Arrow, Kenneth"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Buchanan, James"
 msgstr "Buchanan, James"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Coase, Ronald"
 msgstr "Coase, Ronald"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Friedman, Milton"
 msgstr "Friedman, Milton"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This economists' brief was signed by seventeen economists, including five "
@@ -19139,11 +19149,11 @@ msgstr ""
 "slike utvidelser var ingenting mer enn \"leie-søker\"&mdash;fancy sikt "
 "økonomer bruk å beskrive spesielle interesser lovgivning gone wild."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Fried, Charles"
 msgstr "Fried, Charles"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The same effort at balance was reflected in the legal team we gathered to "
@@ -19167,7 +19177,7 @@ msgstr ""
 "hevdet mange tilfeller i domstol, og som hadde informert oss tidlig om en "
 "første endring strategi; og endelig, tidligere advokat general charles stekt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Fried was a special victory for our side. Every other former solicitor "
@@ -19191,7 +19201,7 @@ msgstr ""
 "posisjoner i Høyesterett som jeg personlig uenige med, hans begynte årsaken "
 "var en stemme av tilliten i vår argumentet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The government, in defending the statute, had its collection of friends, as "
@@ -19204,7 +19214,7 @@ msgstr ""
 "økonomer. truser på den andre siden av saken ble skrevet utelukkende av "
 "store medieselskaper, congressmen og innehaver av opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The media companies were not surprising. They had the most to gain from the "
@@ -19222,7 +19232,7 @@ msgstr ""
 "ønsket å kontroll."
 
 #.  f14.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Brief of Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
@@ -19232,7 +19242,7 @@ msgstr ""
 "amerikanske (2003) (nr 01-618), 19."
 
 #.  f15.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Dinitia Smith, \"Immortal Words, Immortal Royalties? Even Mickey Mouse Joins "
@@ -19241,11 +19251,11 @@ msgstr ""
 "dinitia smith, \"udødelig ord, udødelig royalties? selv Mikke Mus tiltrer "
 "fray,\"new york times, 28 mars 1998, b7."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Gershwin, George"
 msgstr "Gershwin, George"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Dr. Seuss's representatives, for example, argued that it was better for the "
 "Dr. Seuss estate to control what happened to Dr. Seuss's work&mdash; better "
@@ -19261,7 +19271,7 @@ msgid ""
 "type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This argument made clear a theme that is rarely noticed in this debate.  "
@@ -19286,7 +19296,7 @@ msgstr ""
 "snakke på en bestemt måte, det er akkurat hva den første endringen er "
 "tradisjonelt ment å blokkere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We argued as much in a final brief. Not only would upholding the CTEA mean "
@@ -19305,7 +19315,7 @@ msgstr ""
 "februar og oktober var det lite jeg gjorde utover forbereder for denne "
 "saken. tidlig som jeg sa, satt jeg strategien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The Supreme Court was divided into two important camps. One camp we called "
 "\"the Conservatives.\" The other we called \"the Rest.\" The Conservatives "
@@ -19317,12 +19327,12 @@ msgid ""
 "limits."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Breyer, Stephen"
 msgstr "Breyer, Stephen"
 
 #.  PAGE BREAK 242
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Rest were the four Justices who had strongly opposed limits on "
@@ -19343,7 +19353,7 @@ msgstr ""
 "til disse fire justiariusene var stemmene som jeg personlig hadde mest "
 "konsekvent avtalt med, var de også stemmene som vi var minst sannsynlig å få."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In particular, the least likely was Justice Ginsburg's. In addition to her "
@@ -19364,7 +19374,7 @@ msgstr ""
 "makt i denne sammenheng å gjøre som det ønsket, selv om hva Kongressen "
 "ønsket gjort lite fornuftig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Close behind Justice Ginsburg were two justices whom we also viewed as "
@@ -19380,7 +19390,7 @@ msgstr ""
 "vi sterkt mente, det var en svært viktig ytringsfriheten argument mot disse "
 "retrospektiv utvidelser."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The only vote we could be confident about was that of Justice Stevens. "
@@ -19397,7 +19407,7 @@ msgstr ""
 "argumentert for grenser i forbindelse med immaterielle generelt. Vi var "
 "ganske trygg på han ville anerkjenne grenser her."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This analysis of \"the Rest\" showed most clearly where our focus had to be: "
@@ -19416,7 +19426,7 @@ msgstr ""
 "Kongressens makt må tolkes slik at dens nummerert kreftene har begrensninger."
 
 #.  PAGE BREAK 243
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This then was the core of our strategy&mdash;a strategy for which I am "
@@ -19438,7 +19448,7 @@ msgstr ""
 "eldred med lopez: Hvis Kongressens makt til å regulere handel var begrenset, "
 "deretter så, også, congress's makt til å regulere copyright skal begrenses."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The argument on the government's side came down to this: Congress has done "
@@ -19453,7 +19463,7 @@ msgstr ""
 "så regjeringen hevdet, domstolen bør ikke nå si at praksis er "
 "unconstitutional."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There was some truth to the government's claim, but not much. We certainly "
@@ -19467,7 +19477,7 @@ msgstr ""
 "regelmessig&mdash;betingelser elleve ganger i førti år."
 
 #.  PAGE BREAK 244
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But this \"consistency\" should be kept in perspective. Congress extended "
@@ -19499,7 +19509,7 @@ msgstr ""
 "slike \"moots\" er i utgangspunktet praksis runder, der wannabe "
 "justiariusene brann spørsmål på wannabe vinnere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I was convinced that to win, I had to keep the Court focused on a single "
@@ -19516,7 +19526,7 @@ msgstr ""
 "følge: ikke utvide eksisterende vilkår. moots var en effektiv praksis, Jeg "
 "har funnet måter å ta alle spørsmål tilbake til dette sentrale idéen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "One moot was before the lawyers at Jones Day. Don Ayer was the skeptic. He "
@@ -19530,7 +19540,7 @@ msgstr ""
 "stekt. Han hadde hevdet mange tilfeller før Høyesterett. og han la sin "
 "bekymring snakke i sin anmeldelse av moot:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "\"I'm just afraid that unless they really see the harm, they won't be "
@@ -19546,7 +19556,7 @@ msgstr ""
 "ikke noen sjanse til å vinne."
 
 #.  PAGE BREAK 245
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "He may have argued many cases before this Court, I thought, but he didn't "
@@ -19575,7 +19585,7 @@ msgstr ""
 "proceedings. score tilbragte natten på Høyesterett trinnene slik at de ville "
 "være trygg på et sete."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Not everyone has to wait in line. People who know the Justices can ask for "
@@ -19603,7 +19613,7 @@ msgstr ""
 "ned ved bordet, så jeg jack valenti sitter i delen spesielle vanligvis "
 "forbeholdt familie av de to andre justiariusene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When the Chief Justice called me to begin my argument, I began where I "
@@ -19616,7 +19626,7 @@ msgstr ""
 "sak om nummerert kreftene, jeg sa, og om de nummerert kreftene hadde noen "
 "grense."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Justice O'Connor stopped me within one minute of my opening.  The history "
@@ -19625,7 +19635,7 @@ msgstr ""
 "rettferdighet o'connor stoppet meg ett minutts min åpning. historien var "
 "plaget henne."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "justice o'connor: Congress has extended the term so often through the years, "
@@ -19638,7 +19648,7 @@ msgstr ""
 "utvidelser av tid? Jeg mener, dette synes å være en praksis som begynte med "
 "svært første akt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "She was quite willing to concede \"that this flies directly in the face of "
@@ -19650,7 +19660,7 @@ msgstr ""
 "understreke begrensninger på Kongressens makt."
 
 #.  PAGE BREAK 246
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "mr. lessig: Well, if it flies in the face of what the framers had in mind, "
@@ -19661,7 +19671,7 @@ msgstr ""
 "så spørsmålet er, er det en måte å tolke sine ord som gir kraft til hva de "
 "hadde i tankene, og svaret er Ja."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There were two points in this argument when I should have seen where the "
@@ -19670,7 +19680,7 @@ msgstr ""
 "Det var to poeng i dette argumentet når jeg burde ha sett hvor domstolen "
 "skulle. Først var et spørsmål av rettferdighet kennedy, som observert,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "justice kennedy: Well, I suppose implicit in the argument that the '76 act, "
@@ -19684,7 +19694,7 @@ msgstr ""
 "avbrudd, er som for alle disse årene loven har hindret fremgang i vitenskap "
 "og nyttig kunst. Jeg ser ikke noen empiriske bevis for dette."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here follows my clear mistake. Like a professor correcting a student, I "
@@ -19692,7 +19702,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Her følger min klart feil. som professor korrigere en student, svarte jeg,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "mr. lessig: Justice, we are not making an empirical claim at all.  Nothing "
@@ -19707,7 +19717,7 @@ msgstr ""
 "som er nødvendig for å sikre at det ville være et effektivt evigvarende sikt "
 "ikke tillates under lover om opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That was a correct answer, but it wasn't the right answer. The right answer "
@@ -19721,7 +19731,7 @@ msgstr ""
 "skrevet om den. han ønsket å høre den. og her var sted don ayer's råd skal "
 "ha mattered. Dette var en softball; mitt svar var en swing og en glipp."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The second came from the Chief, for whom the whole case had been crafted. "
@@ -19733,7 +19743,7 @@ msgstr ""
 "se denne saken som sin andre fetter."
 
 #.  PAGE BREAK 247
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was clear a second into his question that he wasn't at all sympathetic.  "
@@ -19742,7 +19752,7 @@ msgstr ""
 "Det var klart en andre i sin spørsmålet at han ikke var på alle sympatisk. "
 "til ham var vi en gjeng med anarkistene. så han spurte:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "chief justice: Well, but you want more than that. You want the right to copy "
@@ -19751,7 +19761,7 @@ msgstr ""
 "Chief justice: godt, men du ønsker mer enn som. du vil ha rett til å kopiere "
 "ordrett andres bøker, ikke du?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "mr. lessig: We want the right to copy verbatim works that should be in the "
@@ -19764,7 +19774,7 @@ msgstr ""
 "kan begrunnes under vanlige første endring analyse eller under en riktig "
 "lesing av grensene som er innebygd i setningsdelen opphavsrett."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Things went better for us when the government gave its argument; for now the "
@@ -19775,7 +19785,7 @@ msgstr ""
 "plukket opp på kjernen av våre krav. som rettferdighet spurte scalia advokat "
 "generelt olson"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "justice scalia: You say that the functional equivalent of an unlimited time "
@@ -19787,7 +19797,7 @@ msgstr ""
 "[av Grunnloven], men det er nettopp argumentet som gjøres av petitioners "
 "her, det en begrenset periode som er utvidbart er samme en ubegrenset tid."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When Olson was finished, it was my turn to give a closing rebuttal.  Olson's "
@@ -19814,7 +19824,7 @@ msgstr ""
 "retten til min side."
 
 #.  PAGE BREAK 248
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I left the court that day, I knew there were a hundred points I wished I "
@@ -19826,7 +19836,7 @@ msgstr ""
 "hadde svart på en annen måte. men en måte å tenke på dette tilfellet forlatt "
 "meg optimistisk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The government had been asked over and over again, what is the limit? Over "
@@ -19855,7 +19865,7 @@ msgstr ""
 "ville konservative&mdash;føle seg begrenset av rettssikkerhet at det hadde "
 "etablert andre steder."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The morning of January 15, 2003, I was five minutes late to the office and "
@@ -19870,7 +19880,7 @@ msgstr ""
 "the hadde Høyesterett bekreftet avgjørelsen til court of appeals. syv "
 "justiariusene hadde stemt i fleste. Det var to Dissensene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A few seconds later, the opinions arrived by e-mail. I took the phone off "
@@ -19881,7 +19891,7 @@ msgstr ""
 "postet en kunngjøring til vår blogg, og satte meg ned for å se hvor jeg "
 "hadde vært feil i mitt resonnement."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My <emphasis>reasoning</emphasis>. Here was a case that pitted all the money "
@@ -19892,7 +19902,7 @@ msgstr ""
 "resonnement. og her var den siste naivt lov professoren, scouring sider, på "
 "jakt etter resonnement."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I first scoured the opinion, looking for how the Court would distinguish the "
@@ -19907,7 +19917,7 @@ msgstr ""
 "vårt tilfelle ikke engang vises i retten mening."
 
 #.  PAGE BREAK 249
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Justice Ginsburg simply ignored the enumerated powers argument.  Consistent "
@@ -19918,7 +19928,7 @@ msgstr ""
 "konsekvent med hennes syn at Kongressen makt var ikke begrenset Generelt, "
 "hun hadde funnet Kongressens makt ikke begrenset her."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Her opinion was perfectly reasonable&mdash;for her, and for Justice Souter. "
@@ -19931,7 +19941,7 @@ msgstr ""
 "skrive en uttalelse som gjenkjennes, mye mindre forklart, doktrine som de "
 "hadde arbeidet så hardt for å beseire."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But as I realized what had happened, I couldn't quite believe what I was "
@@ -19953,7 +19963,7 @@ msgstr ""
 "sammenhengen, Kongressens makt ville være begrenset, men i denne sammenheng "
 "vil det ikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet by what right did they get to choose which of the framers' values they "
@@ -19974,7 +19984,7 @@ msgstr ""
 "system der domstolen får velge konstitusjonelle verdiene som det vil "
 "respektere,."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Justices Breyer and Stevens wrote very strong dissents. Stevens's opinion "
@@ -19998,7 +20008,7 @@ msgstr ""
 "kostnad gå ubesvart."
 
 #.  PAGE BREAK 250
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Justice Breyer's opinion, perhaps the best opinion he has ever written, was "
@@ -20020,7 +20030,7 @@ msgstr ""
 "begrepet var så langt som å være effektivt ubegrenset, så det var "
 "forfatningsstridig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These two justices understood all the arguments we had made. But because "
@@ -20035,7 +20045,7 @@ msgstr ""
 "har adressert argumentet om at vi hadde fraktet fra dommer sentelle. Det var "
 "hamlet uten prinsen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Defeat brings depression. They say it is a sign of health when depression "
@@ -20046,7 +20056,7 @@ msgstr ""
 "måte å sinne. min vrede kom raskt, men det gjorde ikke kurere depresjon. "
 "Dette sinne var inälvor."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was first anger with the five \"Conservatives.\" It would have been one "
@@ -20073,7 +20083,7 @@ msgstr ""
 "nå?"
 
 #.  PAGE BREAK 251
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Here, they had joined an opinion that never once tried to explain what the "
@@ -20098,7 +20108,7 @@ msgstr ""
 "resultat som de likte. det ikke produsere en grunn som var i samsvar med sin "
 "egen prinsipper."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My anger with the Conservatives quickly yielded to anger with myself.  For I "
@@ -20108,7 +20118,7 @@ msgstr ""
 "mitt sinne med høyre raskt gitt til sinne med meg selv. for jeg hadde la en "
 "visning av loven som jeg likte forstyrre en visning av loven som det er."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Most lawyers, and most law professors, have little patience for idealism "
@@ -20132,7 +20142,7 @@ msgstr ""
 "det bør også følge i popularitet."
 
 #.  PAGE BREAK 252
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I read back over the transcript from that argument in October, I can see "
@@ -20165,7 +20175,7 @@ msgstr ""
 "brukt et annet sted. Det var ikke grunnlag som en domstol bør avgjøre "
 "problemet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Would it have been different if I had argued it differently? Would it have "
@@ -20176,7 +20186,7 @@ msgstr ""
 "ha vært annerledes hvis don ayer hadde hevdet det? eller charles stekt? "
 "eller kathleen sullivan?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "My friends huddled around me to insist it would not. The Court was not "
@@ -20189,7 +20199,7 @@ msgstr ""
 "mye mer å vise vårt samfunn hvorfor våre underskrev hadde rett. og når vi "
 "gjør det, vil vi være i stand til å vise at domstolen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Maybe, but I doubt it. These Justices have no financial interest in doing "
@@ -20204,7 +20214,7 @@ msgstr ""
 "hvis jeg hadde trappet ned fra denne pen bilde av dispassionate "
 "rettferdighet, jeg kunne har overbevist."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And even if I couldn't, then that doesn't excuse what happened in January. "
@@ -20220,7 +20230,7 @@ msgstr ""
 "før det er."
 
 #.  PAGE BREAK 253
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "After the argument and after the decision, Peter said to me, and publicly, "
@@ -20255,7 +20265,7 @@ msgstr ""
 "fordi det igjen en dum og skadelig lov. new york times skrev i sin "
 "redaksjonell,"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In effect, the Supreme Court's decision makes it likely that we are seeing "
@@ -20272,11 +20282,11 @@ msgstr ""
 "menneskeheten er en av grunnene til at vi lever i en tid med slike fruktbart "
 "kreative gjære."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Bolling, Ruben"
 msgstr "Bolling, Ruben"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The best responses were in the cartoons. There was a gaggle of hilarious "
@@ -20290,7 +20300,7 @@ msgstr ""
 "bolling, gjengis på neste side. linjen \"kraftige og velstående\" er en "
 "smule urettferdig. Men slag i ansiktet følte akkurat sånn."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The image that will always stick in my head is that evoked by the quote from "
@@ -20308,11 +20318,11 @@ msgstr ""
 "engasjement for fri kultur. i tilfelle at jeg far, avkall Høyesterett "
 "effektivt at satsing. ha ville gjort en bedre advokat dem se annerledes."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER FOURTEEN: Eldred II"
 msgstr "Kapittel fjorten: Eldred II"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The day <citetitle>Eldred</citetitle> was decided, fate would have it that I "
@@ -20331,7 +20341,7 @@ msgstr ""
 "forsinket på grunn av trafikk, så jeg åpnet opp min datamaskin, og skrev en "
 "op-ed brikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It was an act of contrition. During the whole of the flight from San "
@@ -20353,7 +20363,7 @@ msgstr ""
 "politikk."
 
 #.  PAGE BREAK 256
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<citetitle>The New York Times</citetitle> published the piece. In it, I "
@@ -20368,7 +20378,7 @@ msgstr ""
 "gebyret, fikk han fordelen med full sikt av opphavsrett. Hvis han ikke "
 "gjorde bestått arbeidet i public domain."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We called this the Eldred Act, but that was just to give it a name.  Eric "
@@ -20379,7 +20389,7 @@ msgstr ""
 "eldred var slag nok å la hans navn brukes igjen, men som han sa tidlig, det "
 "vil ikke få gått med mindre det er et annet navn."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Or another two names. For depending upon your perspective, this is either "
@@ -20396,11 +20406,11 @@ msgstr ""
 "av kunnskap. La det for så lenge Kongressen tillater for disse arbeider der "
 "er verdt minst $1. men for alt annet, kan du la til innhold gå."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Forbes, Steve"
 msgstr "Forbes, Steve"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The reaction to this idea was amazingly strong. Steve Forbes endorsed it in "
@@ -20423,7 +20433,7 @@ msgstr ""
 "demokratene og republikanerne på dette problemet. noen kan gjenkjenne de "
 "dumme skader som dagens ordning."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Indeed, many recognized the obvious benefit of the registration "
@@ -20445,16 +20455,16 @@ msgstr ""
 "systemet vil redusere disse kostnadene ved å etablere minst én registret der "
 "eiere av opphavsretter kan identifiseres."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Berlin Act (1908)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Berne Convention (1908)"
 msgstr "Bern-konvensjonen (1908)"
 
 #.  f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Until the 1908 Berlin Act of the Berne Convention, national copyright "
@@ -20491,7 +20501,7 @@ msgstr ""
 "anonym eller pseudonymous fungerer. Paul goldstein, lovgivning for "
 "immaterielle, saker og materialer (new york: foundation press, 2001), 153­54."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "As I described in chapter 10, formalities in copyright law were removed in "
 "1976, when Congress followed the Europeans by abandoning any formal "
@@ -20504,7 +20514,7 @@ msgid ""
 "creativity, not upon the special favor of the government."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That's great rhetoric. It sounds wonderfully romantic. But it is absurd "
@@ -20519,7 +20529,7 @@ msgstr ""
 "kreativitet\" er ødelagt når det er ingen enkel måte å vite hva er beskyttet "
 "og hva som ikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The fight against formalities achieved its first real victory in Berlin in "
@@ -20539,7 +20549,7 @@ msgstr ""
 "charles dickens tegn kjørte alle opphavsrett kontorer, og unnlatelse av å "
 "dot en i eller på tvers av en t ført til tap av enker eneste inntekt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These complaints were real and sensible. And the strictness of the "
@@ -20555,7 +20565,7 @@ msgstr ""
 "formaliteter helt, burde svaret i berlin vært å omfavne en mer rettferdig "
 "system for registrering."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Even that would have been resisted, however, because registration in the "
@@ -20570,7 +20580,7 @@ msgstr ""
 "unødvendig regulatoriske belastning påtvang skapere."
 
 #.  PAGE BREAK 258
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In addition to the practical complaint of authors in 1908, there was a moral "
@@ -20589,7 +20599,7 @@ msgstr ""
 "alle som ville stjele tabellen, om han har informert regjeringen av sitt "
 "eierskap av tabellen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This argument is correct, but its implications are misleading. For the "
@@ -20606,7 +20616,7 @@ msgstr ""
 "formaliteter svarer på spesielle fysikk av kreative eiendom, å sikre at det "
 "kan være effektivt og ganske spredt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No one thinks, for example, that land is second-class property just because "
@@ -20637,7 +20647,7 @@ msgstr ""
 "eiendommen eier, men de byrdene produserer et mye bedre system av "
 "beskyttelse for egenskapen generelt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is similarly special physics that makes formalities important in "
@@ -20661,7 +20671,7 @@ msgstr ""
 "hvilke rettigheter han har. enkle transaksjoner er ødelagt i en verden uten "
 "formaliteter. komplisert, dyrt, advokat transaksjoner ta sin plass."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This was the understanding of the problem with the Sonny Bono Act that we "
@@ -20680,7 +20690,7 @@ msgstr ""
 "fjorten år, ville under underskrev system, et arbeid presumptively "
 "kontrolleres. etter fjorten år, ville det være presumptively ukontrollerte."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But now that copyrights can be just about a century long, the inability to "
@@ -20699,7 +20709,7 @@ msgstr ""
 "systemet bebyrde kreativitet på en måte som aldri har vært sett før fordi "
 "det er ingen formaliteter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Eldred Act was designed to respond to exactly this problem. If it is "
@@ -20714,7 +20724,7 @@ msgstr ""
 "tillatelse hvis de vil bruke arbeidet. og du vil få nytte av en utvidet "
 "opphavsrett sikt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If it isn't worth it to you to register to get the benefit of an extended "
@@ -20729,7 +20739,7 @@ msgstr ""
 "der alle kan kopiere den, eller bygge arkivet med det eller opprette en film "
 "basert på den. Det bør bli gratis hvis det ikke er verdt $1 for deg."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Some worry about the burden on authors. Won't the burden of registering the "
 "work mean that the $1 is really misleading? Isn't the hassle worth more than "
@@ -20741,7 +20751,7 @@ msgstr ""
 "registrering?"
 
 #.  PAGE BREAK 260
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is. The hassle is terrible. The system that exists now is awful. I "
@@ -20772,7 +20782,7 @@ msgstr ""
 "fungerer som ikke lenger hadde en kommersiell levetid, i public domain innen "
 "femti år. hva tror du?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "When Steve Forbes endorsed the idea, some in Washington began to pay "
 "attention. Many people contacted me pointing to representatives who might be "
@@ -20784,11 +20794,11 @@ msgstr ""
 "introdusere en Eldred-lov. og jeg hadde noen få som foreslo direkte at de "
 "kan være villige til å ta det første skrittet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Lofgren, Zoe"
 msgstr "Lofgren, Zoe"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
 "bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
@@ -20806,7 +20816,7 @@ msgstr ""
 "generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje her.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But at this stage, the lobbyists began to intervene. Jack Valenti and the "
@@ -20824,7 +20834,7 @@ msgstr ""
 "om."
 
 #.  PAGE BREAK 261
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The MPAA argued first that Congress had \"firmly rejected the central "
@@ -20863,7 +20873,7 @@ msgstr ""
 "skjedde i public domain. men hva risikoen er at? Hvis det er allemannseie, "
 "deretter er filmen en gyldig avledet bruk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, the MPAA argued that existing law enabled copyright owners to do "
@@ -20879,7 +20889,7 @@ msgstr ""
 "er fri til å gi bort deres copyright eller ikke&mdash;kontroversielle krav i "
 "alle fall&mdash;hvis de ikke kjenner om opphavsretten, sannsynligvis de ikke."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the beginning of this book, I told two stories about the law reacting to "
@@ -20898,7 +20908,7 @@ msgstr ""
 "tilfelle gjorde de interessen har makt til å beskytte seg mot denne nye "
 "konkurransedyktig trusselen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "I used these two cases as a way to frame the war that this book has been "
 "about. For here, too, a new technology is forcing the law to react.  And "
@@ -20912,7 +20922,7 @@ msgstr ""
 "sunne fornuften?"
 
 #.  PAGE BREAK 262
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When the issue is piracy, it is right for the law to back the copyright "
@@ -20934,7 +20944,7 @@ msgstr ""
 "hollywood: de fleste folk ikke gjenkjenner årsakene til å begrense "
 "opphavsrett vilkår; Det er derfor fremdeles mulig å se god tro i motstanden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But when the copyright owners oppose a proposal such as the Eldred Act, "
@@ -20955,11 +20965,11 @@ msgstr ""
 "verden. så når warriors motsette en endring som dette, bør vi ber ett enkelt "
 "spørsmål:"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid "What does this industry really want?"
 msgstr "Hva ønsker denne industrien egentlig?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "With very little effort, the warriors could protect their content. So the "
@@ -20979,7 +20989,7 @@ msgstr ""
 "innhold som ikke er kommersielt kontrollert, og at det vil være ingen "
 "kommersiell bruk av innhold som ikke krever at deres tillatelse først."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The opposition to the Eldred Act reveals how extreme the other side is. The "
@@ -20995,7 +21005,7 @@ msgstr ""
 "er deres."
 
 #.  PAGE BREAK 263
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is not hard to understand why the warriors take this view. It is not hard "
@@ -21012,7 +21022,7 @@ msgstr ""
 "som er koblet til et offentlig som nå har mulighet til å opprette med det og "
 "dele sin egen etablering."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What is hard to understand is why the public takes this view. It is as if "
@@ -21027,7 +21037,7 @@ msgstr ""
 "at disse eksterne og glemt innehaver av opphavsrett kan blokkere fremdriften "
 "for andre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "All this seems to follow easily from this untroubled acceptance of the "
@@ -21045,11 +21055,11 @@ msgstr ""
 "eieren og få tillatelse til å bygge på hans arbeid. fremtiden vil bli "
 "kontrollert av denne døde (og ofte unfindable) hånden av fortiden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "CONCLUSION"
 msgstr "Konklusjon"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "There are more than 35 million people with the AIDS virus worldwide. Twenty-"
 "five million of them live in sub-Saharan Africa.  Seventeen million have "
@@ -21062,7 +21072,7 @@ msgstr ""
 "proporsjonalt med syv millioner amerikanere.  Viktigere er det at dette er "
 "17 millioner afrikanere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "There is no cure for AIDS, but there are drugs to slow its progression.  "
 "These antiretroviral therapies are still experimental, but they have already "
@@ -21078,7 +21088,7 @@ msgstr ""
 "usynlig."
 
 #.  f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Commission on Intellectual Property Rights, \"Final Report: Integrating "
 "Intellectual Property Rights and Development Policy\" (London, 2002), "
@@ -21094,7 +21104,7 @@ msgstr ""
 "juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger medisiner i "
 "utviklingsland dem de trenger&mdash;og halvparten av dem er i Brasil."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "These drugs are expensive. When they were first introduced in the United "
 "States, they cost between $10,000 and $15,000 per person per year. Today, "
@@ -21113,7 +21123,7 @@ msgstr ""
 "\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 265
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "These prices are not high because the ingredients of the drugs are "
 "expensive. These prices are high because the drugs are protected by patents. "
@@ -21129,7 +21139,7 @@ msgstr ""
 "hente ut så mye de kan fra markedet.  Ved hjelp av denne makten holder de "
 "prisene høye."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "There are many who are skeptical of patents, especially drug patents. I am "
 "not. Indeed, of all the areas of research that might be supported by "
@@ -21150,7 +21160,7 @@ msgstr ""
 "som vil argumentere for at loven skal avskaffe dette, i det minste uten "
 "andre endringer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "But it is one thing to support patents, even drug patents. It is another "
 "thing to determine how best to deal with a crisis. And as African leaders "
@@ -21164,11 +21174,11 @@ msgstr ""
 "se etter måter å importere HIV-medisiner til kostnader betydelig under "
 "markedspris."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "Braithwaite, John"
 msgstr "Braithwaite, John"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: Who Owns "
@@ -21184,7 +21194,7 @@ msgstr ""
 "Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 37.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "In 1997, South Africa tried one tack. It passed a law to allow the "
 "importation of patented medicines that had been produced or sold in another "
@@ -21203,7 +21213,7 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f3.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
 "Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a "
@@ -21217,25 +21227,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f4.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "International Intellectual Property Institute (IIPI), Patent Protection "
-#| "and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a Report "
-#| "Prepared for the World Intellectual Property Organization (Washington, D."
-#| "C., 2000), 15."
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
 "Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a "
 "Report Prepared for the World Intellectual Property Organization</citetitle> "
 "(Washington, D.C., 2000), 15."
 msgstr ""
-"International Intellectual Property Institute (IIPI), Patent Protection and "
-"Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, en rapport "
-"forberedt for the World Intellectual Property Organization (Washington, D."
-"C., 2000), 15."
+"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
+"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, en "
+"rapport forberedt for the World Intellectual Property Organization</citetitle> "
+"(Washington, D.C., 2000), 15."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "However, the United States government opposed the bill. Indeed, more than "
 "opposed. As the International Intellectual Property Association "
@@ -21273,7 +21277,7 @@ msgstr ""
 "effekt på behandlingen av AIDS i Sør-Afrika.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"1\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "We should place the intervention by the United States in context.  No doubt "
 "patents are not the most important reason that Africans don't have access to "
@@ -21291,7 +21295,7 @@ msgstr ""
 "prisen. Så uansett, massiv eller marginal, så var det en effekt av våre "
 "myndigheters intervensjon for å stoppe flyten av medisiner inn til Afrika."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "By stopping the flow of HIV treatment into Africa, the United States "
 "government was not saving drugs for United States citizens.  This is not "
@@ -21307,7 +21311,7 @@ msgstr ""
 "i Afrika og gjøre disse kjemikaliene om til medisiner som kan redde 15 til "
 "30 millioner liv."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Nor was the intervention by the United States going to protect the profits "
 "of United States drug companies&mdash;at least, not substantially. It was "
@@ -21327,7 +21331,7 @@ msgstr ""
 
 #.  f5.
 #.  PAGE BREAK 333
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Sabin Russell, \"New Crusade to Lower AIDS Drug Costs: Africa's Needs at "
 "Odds with Firms' Profit Motive,\" <citetitle>San Francisco Chronicle</"
@@ -21343,7 +21347,7 @@ msgid ""
 "<citetitle>Widener Law Symposium Journal</citetitle> (Spring 2001): 175."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Instead, the argument in favor of restricting this flow of information, "
 "which was needed to save the lives of millions, was an argument about the "
@@ -21361,7 +21365,7 @@ msgstr ""
 "\"intellektuell eiendom\" som fikk disse myndighetsaktørene til å "
 "intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Now just step back for a moment. There will be a time thirty years from now "
 "when our children look back at us and ask, how could we have let this "
@@ -21381,7 +21385,7 @@ msgstr ""
 "mange døde?  Hva slags galskap er det egentlig som tillater at så mange dør "
 "for slik en abstraksjon?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Some blame the drug companies. I don't. They are corporations.  Their "
 "managers are ordered by law to make money for the corporation.  They push a "
@@ -21397,7 +21401,7 @@ msgstr ""
 "penger på grunn av en slags korrupsjon i vårt politiske system&mdash; en "
 "korrupsjon som farmasiselskapene helt klart ikke er ansvarlige for."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "The corruption is our own politicians' failure of integrity. For the drug "
 "companies would love&mdash;they say, and I believe them&mdash;to sell their "
@@ -21414,7 +21418,7 @@ msgstr ""
 "overvunnet."
 
 #.  PAGE BREAK 268
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of the "
 "grandstanding politician who would call the presidents of the drug companies "
@@ -21441,7 +21445,7 @@ msgstr ""
 "rasjonelle strategien rammes dermed inn ved hjel av dette ideal&mdash;"
 "helligheten til en idé som kalles \"immaterielle rettigheter\"."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "So when the common sense of your child confronts you, what will you say? "
 "When the common sense of a generation finally revolts against what we have "
@@ -21451,7 +21455,7 @@ msgstr ""
 "sunne fornuften hos en generasjon endelig gjør opprør mot hva vi har gjort, "
 "hvordan vil vi rettferdiggjøre det?  Hva er argumentet?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "A sensible patent policy could endorse and strongly support the patent "
 "system without having to reach everyone everywhere in exactly the same way. "
@@ -21475,7 +21479,7 @@ msgstr ""
 "patentpolitikken i denne forstand vært balansert."
 
 #.  PAGE BREAK 269
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "But we as a culture have lost this sense of balance. We have lost the "
 "critical eye that helps us see the difference between truth and extremism.  "
@@ -21509,7 +21513,7 @@ msgstr ""
 "som vil gjenvinne retten til å dyrke vår kultur er å finne en måte å få "
 "denne sunne fornuften til å åpne sine øyne."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "So far, common sense sleeps. There is no revolt. Common sense does not yet "
 "see what there could be to revolt about. The extremism that now dominates "
@@ -21537,7 +21541,7 @@ msgstr ""
 "for fri kultur."
 
 #.  f6.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" Washington Post, "
@@ -21568,11 +21572,11 @@ msgstr ""
 "National Journal's Technology Daily, 19. august 2003, tilgjengelig fra "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><indexterm><primary>
 msgid "PLoS (Public Library of Science)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "In August 2003, a fight broke out in the United States about a decision by "
 "the World Intellectual Property Organization to cancel a meeting."
@@ -21614,7 +21618,7 @@ msgstr ""
 "frigjorde tidlig på 1980-tallet.  Og det inkluderte \"åpen kildekode og fri "
 "programvare\". <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "The aim of the meeting was to consider this wide range of projects from one "
 "common perspective: that none of these projects relied upon intellectual "
@@ -21629,13 +21633,13 @@ msgstr ""
 "begrensninger på hvordan proprietære krav kan bli brukt."
 
 #.  f7.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "I should disclose that I was one of the people who asked WIPO for the "
 "meeting."
 msgstr "Jeg bør nevne at jeg var en av folkene som ba WIPO om dette møtet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "From the perspective of this book, then, the conference was ideal."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The projects within its scope "
@@ -21652,7 +21656,7 @@ msgstr ""
 "drev med immaterielle rettighetsspørsmål."
 
 #.  PAGE BREAK 271
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about "
 "WIPO. In February 2003, I delivered a keynote address to a preparatory "
@@ -21694,7 +21698,7 @@ msgstr ""
 "immaterielle rettigheter som trengs, siden etter mitt syn, hadde selve ideen "
 "om en balanse rundt immaterielle rettigheter hadde gått tapt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "So whether or not WSIS can discuss balance in intellectual property, I had "
 "thought it was taken for granted that WIPO could and should. And thus the "
@@ -21706,7 +21710,7 @@ msgstr ""
 "møtet om \"åpne og samarbeidende prosjekter for å skape fellesgoder\" virker "
 "å passe perfekt for WIPOs agenda."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "But there is one project within that list that is highly controversial, at "
 "least among lobbyists. That project is \"open source and free software.\" "
@@ -21729,7 +21733,7 @@ msgstr ""
 "programvare,\" til sine egne interne behov."
 
 #.  f8.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Microsoft's position about free and open source software is more "
@@ -21777,7 +21781,7 @@ msgstr ""
 "ved New York University Stern School of Business (3. mai 2001), tilgjengelig "
 "fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "I don't mean to enter that debate here. It is important only to make clear "
 "that the distinction is not between commercial and noncommercial software. "
@@ -21801,7 +21805,7 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 272
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "More important for our purposes, to support \"open source and free software"
 "\" is not to oppose copyright. \"Open source and free software\" is not "
@@ -21833,7 +21837,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrettsloven som Microsoft."
 
 #.  f9.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" available at <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
@@ -21841,7 +21845,7 @@ msgstr ""
 "Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" tilgjengelig fra <ulink url="
 "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "It is therefore understandable that as a proprietary software developer, "
 "Microsoft would oppose this WIPO meeting, and understandable that it would "
@@ -21861,7 +21865,7 @@ msgstr ""
 "slikt møte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og uten støtte fra USA "
 "ble møtet avlyst."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "I don't blame Microsoft for doing what it can to advance its own interests, "
 "consistent with the law. And lobbying governments is plainly consistent with "
@@ -21875,7 +21879,7 @@ msgstr ""
 "lobbyvirksomhet, og ikke veldig overraskende at den mektigste "
 "programvareprodusenten i USA har lyktes med sin lobbyvirksomhet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "What was surprising was the United States government's reason for opposing "
 "the meeting. Again, as reported by Krim, Lois Boland, acting director of "
@@ -21893,11 +21897,11 @@ msgstr ""
 "holde et møte som har som formål å fraskrive seg eller frafalle slike "
 "rettigheter synes for oss å være i strid med formålene til WIPO.\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid "These statements are astonishing on a number of levels."
 msgstr "Disse utsagnene er forbløffende på flere nivåer."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "First, they are just flat wrong. As I described, most open source and free "
 "software relies fundamentally upon the intellectual property right called "
@@ -21917,7 +21921,7 @@ msgstr ""
 "jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert statstjenestemann som håndterer "
 "utfordringer rundt immaterielle rettigheter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Second, who ever said that WIPO's exclusive aim was to \"promote\" "
 "intellectual property maximally? As I had been scolded at the preparatory "
@@ -21942,7 +21946,7 @@ msgstr ""
 "immaterielle rettigheter?  Ville det vært bedre om internettets protokoller "
 "hadde vært patentert?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize "
 "intellectual property rights, in our tradition, intellectual property rights "
@@ -21969,7 +21973,7 @@ msgstr ""
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 274
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting \"which "
 "has as its purpose to disclaim or waive such rights,\" she's saying that "
@@ -21988,7 +21992,7 @@ msgstr ""
 "interessen til WIPO ikke bare er  maksimale immaterielle rettigheter, men "
 "også at de skal utøves på den mest ekstreme og restriktive mulig måten."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "There is a history of just such a property system that is well known in the "
 "Anglo-American tradition. It is called \"feudalism.\" Under feudalism, not "
@@ -22009,7 +22013,7 @@ msgstr ""
 "avhengig av maksimal kontroll og konsentrasjon.  Det sloss mot enhver frihet "
 "som kunne forstyrre denne kontrollen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See Drahos with Braithwaite, Information Feudalism, 210&ndash;20.  "
@@ -22021,7 +22025,7 @@ msgstr ""
 "Se Drahos og Braithwaite, Information Feudalism, 210&ndash;20.  <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "As Peter Drahos and John Braithwaite relate, this is precisely the choice we "
 "are now making about intellectual property.<placeholder type=\"footnote\" id="
@@ -22036,7 +22040,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis>fritt</emphasis> eller <emphasis>føydalt</emphasis>.  Trenden er "
 "mot det føydale."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "When this battle broke, I blogged it. A spirited debate within the comment "
 "section ensued. Ms. Boland had a number of supporters who tried to show why "
@@ -22049,7 +22053,7 @@ msgstr ""
 "kommentar som gjorde meg trist.  En anonym kommentator skrev,"
 
 #.  PAGE BREAK 275
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para>
 msgid ""
 "George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it "
 "should be (\"the goal of WIPO, and the goal of any government, should be to "
@@ -22067,7 +22071,7 @@ msgstr ""
 "slik Lessig vil at den skal være, er det åpenbart at hun har sagt noe galt.  "
 "En må alltid være oppmerksom på forskjellen mellom Lessigs og vår verden."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "I missed the irony the first time I read it. I read it quickly and thought "
 "the poster was supporting the idea that seeking balance was what our "
@@ -22087,7 +22091,7 @@ msgstr ""
 "republikanere eller demokrater. Min eneste tilsynelatende illusjon er "
 "hvorvidt våre myndigheter bør snakke sant eller ikke.)"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Obviously, however, the poster was not supporting that idea.  Instead, the "
 "poster was ridiculing the very idea that in the real world, the \"goal\" of "
@@ -22103,7 +22107,7 @@ msgstr ""
 "avslørte åpenbart, trodde han, min egen tåpelige utopisme.  \"Typisk for en "
 "akademiker\", kunne forfatteren like gjerne ha fortsatt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "I understand criticism of academic utopianism. I think utopianism is silly, "
 "too, and I'd be the first to poke fun at the absurdly unrealistic ideals of "
@@ -22114,7 +22118,7 @@ msgstr ""
 "urealisistiske idealer til akademikere gjennom historien (og ikke bare i "
 "vårt eget lands historie)."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "But when it has become silly to suppose that the role of our government "
 "should be to \"seek balance,\" then count me with the silly, for that means "
@@ -22135,7 +22139,7 @@ msgstr ""
 "blitt?"
 
 #.  PAGE BREAK 276
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "It might be crazy to expect a high government official to speak the truth. "
 "It might be crazy to believe that government policy will be something more "
@@ -22149,11 +22153,11 @@ msgstr ""
 "for å bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for "
 "mesteparten av vår historie&mdash;fri kultur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><indexterm><primary>
 msgid "Turner, Ted"
 msgstr "Turner, Ted"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "If this is crazy, then let there be more crazies. Soon.  There are moments "
 "of hope in this struggle. And moments that surprise. When the FCC was "
@@ -22177,7 +22181,7 @@ msgstr ""
 "krav om flere høringer og et annet resultat.  <placeholder type=\"indexterm"
 "\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "This activism did not stop the FCC, but soon after, a broad coalition in the "
 "Senate voted to reverse the FCC decision. The hostile hearings leading up to "
@@ -22191,7 +22195,7 @@ msgstr ""
 "ingen betydnigsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "
 "vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere konsentrasjon i media."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "But even this movement misses an important piece of the puzzle.  Largeness "
 "as such is not bad. Freedom is not threatened just because some become very "
@@ -22205,7 +22209,7 @@ msgstr ""
 "aktører.  Den dårlige kvaliteten til Big Macs eller Quartar Punders betyr "
 "ikke at du ikke kan få en god hamburger andre steder."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "The danger in media concentration comes not from the concentration, but "
 "instead from the feudalism that this concentration, tied to the change in "
@@ -22223,7 +22227,7 @@ msgstr ""
 "eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form&mdash;som gjør størrelsen "
 "ille."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "It is therefore significant that so many would rally to demand competition "
 "and increased diversity. Still, if the rally is understood as being about "
@@ -22237,7 +22241,7 @@ msgstr ""
 "historie med å slåss mot \"stort\", klokt eller ikke. At vi kan være "
 "motivert til å slåss mot \"store\" igjen ikke noe nytt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "It would be something new, and something very important, if an equal number "
 "could be rallied to fight the increasing extremism built within the idea of "
@@ -22253,7 +22257,7 @@ msgstr ""
 "tenke kritisk på omfanget av alt som kalles \"eiendom\" ikke er lenger er "
 "godt trent i denne tradisjonen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "If we were Achilles, this would be our heel. This would be the place of our "
 "tragedy."
@@ -22261,12 +22265,12 @@ msgstr ""
 "Hvis vi var Akilles, så ville dette være vår hæl. Dette ville være stedet "
 "for våre tragedie."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "Dylan, Bob"
 msgstr "Dylan, Bob"
 
 #.  f11.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "John Borland, \"RIAA Sues 261 File Swappers,\" CNET News.com, September "
@@ -22309,7 +22313,7 @@ msgstr ""
 "ulink>."
 
 #.  f12.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued . . . by a Little Old Lady,\" mtv.com, 17 "
 "September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
@@ -22321,7 +22325,7 @@ msgstr ""
 
 #.  f13.
 #.  PAGE BREAK 334
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Kenji Hall, Associated Press, \"Japanese Book May Be Inspiration for Dylan "
 "Songs,\" Kansascity.com, 9 July 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
@@ -22331,7 +22335,7 @@ msgstr ""
 "Songs,\" Kansascity.com, 9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #69</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "As I write these final words, the news is filled with stories about the RIAA "
 "lawsuits against almost three hundred individuals.<placeholder type="
@@ -22364,16 +22368,16 @@ msgstr ""
 "Universiteter truer med å utvise ungdommer som bruker en datamaskin for å "
 "dele innhold."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "Creative Commons"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
 msgid "Gil, Gilberto"
 msgstr "Gil, Gilberto"
 
 #.  f14.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "\"BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,\" BBC press release, 24 "
 "August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
@@ -22384,7 +22388,7 @@ msgstr ""
 "\">link #70</ulink>."
 
 #.  f15.
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "\"Creative Commons and Brazil,\" Creative Commons Weblog, 6 August 2003, "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #71</ulink>."
@@ -22394,7 +22398,7 @@ msgstr ""
 "ulink>."
 
 #.  PAGE BREAK 278
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "
 "will build a \"Creative Archive,\" from which British citizens can download "
@@ -22423,7 +22427,7 @@ msgstr ""
 "viktigere, det vil kreve at noen omforme RCAene av i dag til Causbyere."
 
 #.  PAGE BREAK 279
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Common sense must revolt. It must act to free culture. Soon, if this "
 "potential is ever to be realized."
@@ -22431,12 +22435,12 @@ msgstr ""
 "Sunn fornuft må gjøre opprør. Den må handle for å frigjøre kulturen. Og "
 "snart, hvis dette potensialet skal noen gang bli realisert."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "AFTERWORD"
 msgstr "Etterord"
 
 #.  PAGE BREAK 280
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "At least some who have read this far will agree with me that something must "
 "be done to change where we are heading. The balance of this book maps what "
@@ -22446,7 +22450,7 @@ msgstr ""
 "noe må gjøres for å endre retningen vi holder.  Balansen i denne boken "
 "kartlegger hva som kan gjøres."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I divide this map into two parts: that which anyone can do now, and that "
@@ -22459,7 +22463,7 @@ msgstr ""
 "remaking sunn fornuft, er det at det krever remaking hvor mange mennesker "
 "tenker om det samme problemet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That means this movement must begin in the streets. It must recruit a "
@@ -22472,7 +22476,7 @@ msgstr ""
 "musikere, filmskapere, forskere&mdash;alle for å fortelle historien med egne "
 "ord og å fortelle sine naboer hvorfor denne kampen er så viktig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Once this movement has its effect in the streets, it has some hope of having "
@@ -22487,11 +22491,11 @@ msgstr ""
 "således, i den andre delen nedenfor jeg skissere endringer som Kongressen "
 "kan gjøre for å sikre bedre en fri kultur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><title>
 msgid "US, NOW"
 msgstr "Oss, nå"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><para>
 msgid ""
 "Common sense is with the copyright warriors because the debate so far has "
 "been framed at the extremes&mdash;as a grand either/or: either property or "
@@ -22499,7 +22503,7 @@ msgid ""
 "the choice, then the warriors should win."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The mistake here is the error of the excluded middle. There are extremes in "
@@ -22521,7 +22525,7 @@ msgstr ""
 "du ønsker, uavhengig av om du har tillatelse eller ikke."
 
 #.  PAGE BREAK 282
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When the Internet was first born, its initial architecture effectively "
@@ -22538,7 +22542,7 @@ msgstr ""
 "Internett var \"ingen rettigheter reservert.\" innhold ble \"tatt\" "
 "uavhengig av rettighetene. alle rettigheter som var effektivt ubeskyttet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This initial character produced a reaction (opposite, but not quite equal) "
@@ -22565,7 +22569,7 @@ msgstr ""
 "Internett i dag vil bli en \"få tillatelse til å klippe og lime\" verden som "
 "er en creator mareritt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "What's needed is a way to say something in the middle&mdash;neither \"all "
@@ -22580,11 +22584,11 @@ msgstr ""
 "gratis innhold som de ønsker. med andre ord, trenger vi en måte å "
 "gjenopprette et sett med andre friheter som vi bare kunne ta for gitt før."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><title>
 msgid "Rebuilding Freedoms Previously Presumed: Examples"
 msgstr "Gjenoppbygging av friheter som tidligere var antatt: Eksempler"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If you step back from the battle I've been describing here, you will "
@@ -22603,11 +22607,11 @@ msgstr ""
 "Internett-vanene dine naboer eller sjefen. du surfer vaner \"personvern\" "
 "var trygg på."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid "What made it assured?"
 msgstr "Hva gjorde at det var sikret?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Well, if we think in terms of the modalities I described in chapter 10, your "
@@ -22637,11 +22641,11 @@ msgstr ""
 "normer (snooping og sladder er bare morsomt), men i stedet av kostnader som "
 "friksjon pålegger på alle som ønsker å spy."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Amazon"
 msgstr "Amazon"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the Internet, where the cost of tracking browsing in particular has "
@@ -22661,7 +22665,7 @@ msgstr ""
 "enklere å samle inn data enn ikke. friksjonen har forsvunnet, og dermed alle "
 "\"personvern\" beskyttet av friksjonen forsvinner, også."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Amazon, of course, is not the problem. But we might begin to worry about "
@@ -22681,7 +22685,7 @@ msgstr ""
 "friksjon i går."
 
 #.  f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, Marc Rotenberg, \"Fair Information Practices and the "
 "Architecture of Privacy (What Larry Doesn't Get),\" <citetitle>Stanford "
@@ -22694,7 +22698,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 284
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "It is this reality that explains the push of many to define \"privacy\" on "
 "the Internet. It is the recognition that technology can remove what friction "
@@ -22706,7 +22710,7 @@ msgid ""
 "affirmatively act where, before, privacy was given by default."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A similar story could be told about the birth of the free software movement. "
@@ -22722,11 +22726,11 @@ msgstr ""
 "maskinen på en ibm-maskin, slik at data Generelt og ibm ikke vare mye om "
 "hvordan du styrer deres programvare."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Stallman, Richard"
 msgstr "Stallman, Richard"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "That was the world Richard Stallman was born into, and while he was a "
 "researcher at MIT, he grew to love the community that developed when one was "
@@ -22740,7 +22744,7 @@ msgstr ""
 "smarte sorten selv, og en talentfull programmerer, begynte Stallman å basere "
 "seg frihet til å legge til eller endre på andre personers arbeid."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In an academic setting, at least, that's not a terribly radical idea. In a "
@@ -22762,7 +22766,7 @@ msgstr ""
 "være gratis å tinker med og forbedre koden som kjørte en maskin. Dette, "
 "også, var kunnskap. Hvorfor bør ikke være åpen for kritikk som noe annet?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No one answered that question. Instead, the architecture of revenue for "
@@ -22782,7 +22786,7 @@ msgstr ""
 "meg å selge en skriver til markedet enn det var for deg."
 
 #.  PAGE BREAK 285
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, the practice of proprietary code began to spread, and by the early "
@@ -22797,7 +22801,7 @@ msgstr ""
 "og som han mente, hvis han gjorde ikke noe om det, og frihet til å endre og "
 "dele programvare ville være grundig svekket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating "
 "system, so that at least a strain of free software would survive. That was "
@@ -22805,7 +22809,7 @@ msgid ""
 "was added to produce the GNU/Linux operating system."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Stallman's technique was to use copyright law to build a world of software "
@@ -22826,7 +22830,7 @@ msgstr ""
 "andre å bygge på. hans grunnleggende målet var frihet; nyskapende, kreative "
 "koden var en byproduct."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Stallman was thus doing for software what privacy advocates now do for "
@@ -22843,7 +22847,7 @@ msgstr ""
 "gjenerobring et mellomrom der fri programvare ville overleve. Han var aktivt "
 "beskytter hva før hadde vært passivt garantert."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, consider a very recent example that more directly resonates with "
@@ -22855,7 +22859,7 @@ msgstr ""
 "journaler er produsert."
 
 #.  PAGE BREAK 286
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As digital technologies develop, it is becoming obvious to many that "
@@ -22883,7 +22887,7 @@ msgstr ""
 "den, er lexis og westlaw også gjerne Belast brukerne for privilegiet av å få "
 "tilgang til at Høyesterett mening gjennom sine respektive tjenester."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There's nothing wrong in general with this, and indeed, the ability to "
@@ -22901,7 +22905,7 @@ msgstr ""
 "ingenting galt med å selge allemannseie, det kan være noe galt i prinsippet "
 "med selger tilgang til materiale som ikke er allemannseie."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But what if the only way to get access to social and scientific data was "
@@ -22912,7 +22916,7 @@ msgstr ""
 "gjennom proprietære tjenester? Hva om ingen hadde muligheten til å bla "
 "gjennom denne data unntatt ved å betale for et abonnement?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As many are beginning to notice, this is increasingly the reality with "
@@ -22937,7 +22941,7 @@ msgstr ""
 "journaler (arkitektur)&mdash;nemlig at det var svært vanskelig å kontrollere "
 "tilgangen til en papir-journal."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As journals become electronic, however, the publishers are demanding that "
@@ -22952,7 +22956,7 @@ msgstr ""
 "Således, som med personvern og med programvare, en skiftende teknologi og "
 "markedet forminske en frihet tatt for gitt før."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This shrinking freedom has led many to take affirmative steps to restore the "
@@ -22977,7 +22981,7 @@ msgstr ""
 "utskriftsversjon av sitt arbeid, men opphavsretten for utskrift journal "
 "forhindre ikke høyre for noen til å videredistribuere arbeidet gratis."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is one of many such efforts to restore a freedom taken for granted "
@@ -22994,11 +22998,11 @@ msgstr ""
 "konkurransen i vår tradisjon er presumptively en god&mdash;spesielt når det "
 "bidrar til å spre kunnskap og vitenskap."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><title>
 msgid "Rebuilding Free Culture: One Idea"
 msgstr "Gjenoppbyggeing av fri kultur: En idé"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The same strategy could be applied to culture, as a response to the "
@@ -23007,7 +23011,7 @@ msgstr ""
 "samme strategi som kan brukes til kultur, som et svar på økende kontrollen "
 "berørt gjennom lov og teknologi."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the Creative Commons. The Creative Commons is a nonprofit corporation "
@@ -23028,7 +23032,7 @@ msgstr ""
 "vanntett lisenser, gjør dette mulig."
 
 #.  PAGE BREAK 288
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis>Simple</emphasis>&mdash;which means without a middleman, or "
@@ -23058,7 +23062,7 @@ msgstr ""
 "annet enn \"all\" eller \"Nei\" ekstreme. innholdet er merket med kopi-"
 "merket, som ikke betyr at copyright fratres, men at visse friheter er gitt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These freedoms are beyond the freedoms promised by fair use. Their precise "
@@ -23080,7 +23084,7 @@ msgstr ""
 "bruk, så lenge alle kopiene ikke er laget. eller til slutt, noen pedagogisk "
 "bruk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These choices thus establish a range of freedoms beyond the default of "
@@ -23101,11 +23105,11 @@ msgstr ""
 "enkeltpersoner og skaperne vil gjøre dette innholdet tilgjengelig. og at "
 "innholdet i sin tur kan vi bygge et offentlig-domene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Garlick, Mia"
 msgstr "Garlick, Mia"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is just one project among many within the Creative Commons.  And of "
@@ -23127,7 +23131,7 @@ msgstr ""
 "kaller dem) hvem hjelpe bygge allemannseie, og ved deres arbeid, demonstrere "
 "viktigheten av public domain til andre kreativitet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The aim is not to fight the \"All Rights Reserved\" sorts. The aim is to "
@@ -23150,7 +23154,7 @@ msgstr ""
 "bruke dem – er nødvendig. Creative commons gir folk en måte for effektivt å "
 "begynne å bygge disse reglene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Why would creators participate in giving up total control? Some participate "
@@ -23165,7 +23169,7 @@ msgstr ""
 "nettet og gratis, under en creative commons-lisens på samme dag som det gikk "
 "på salg i bokhandler."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Why would a publisher ever agree to this? I suspect his publisher reasoned "
@@ -23188,7 +23192,7 @@ msgstr ""
 "(2)-varer enn dårlig-(1) s, strategien for lanserer cory bok gratis on-line "
 "trolig vil øke salg av cory's bok."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Indeed, the experience of his publisher clearly supports that conclusion.  "
@@ -23200,7 +23204,7 @@ msgstr ""
 "første romanen av en science fiction-forfatteren var en total suksess."
 
 #.  PAGE BREAK 290
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The idea that free content might increase the value of nonfree content was "
@@ -23220,7 +23224,7 @@ msgstr ""
 "også."
 
 #.  f2.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Willful Infringement: A Report from the Front Lines of the Real "
 "Culture Wars</citetitle> (2003), produced by Jed Horovitz, directed by Greg "
@@ -23228,7 +23232,7 @@ msgid ""
 "culture.cc/notes/\">link #72</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "These are examples of using the Commons to better spread proprietary "
 "content. I believe that is a wonderful and common use of the Commons. There "
@@ -23247,7 +23251,7 @@ msgid ""
 "creativity might grow."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, there are many who mark their content with a Creative Commons "
@@ -23271,7 +23275,7 @@ msgstr ""
 "det til andre."
 
 #.  PAGE BREAK 291
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the first six months of the Creative Commons experiment, over 1 million "
@@ -23288,7 +23292,7 @@ msgstr ""
 "med creative commons-friheter. så er neste trinn å se på og feire skaperne "
 "som bygger innhold basert på innhold satt fri."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are first steps to rebuilding a public domain. They are not mere "
@@ -23303,7 +23307,7 @@ msgstr ""
 "commons, avhengig av frivillig tiltak for å oppnå dette å gjenoppbygge. de "
 "vil føre til en verden der flere frivillige trinnene er mulig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Creative Commons is just one example of voluntary efforts by individuals and "
@@ -23320,11 +23324,11 @@ msgstr ""
 "forfattere og skaperne å utøve sine rettigheter, mer fleksibelt og billig. "
 "at vi tror forskjellen, aktiverer kreativitet å spre lettere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><title>
 msgid "THEM, SOON"
 msgstr "Dem, snart"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We will not reclaim a free culture by individual action alone. It will also "
@@ -23338,7 +23342,7 @@ msgstr ""
 "til disse idéene og implementere disse reformene. men det betyr også at vi "
 "har tid til å bygge opp bevisstheten rundt endringene som vi trenger."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In this chapter, I outline five kinds of changes: four that are general, and "
@@ -23351,11 +23355,11 @@ msgstr ""
 "skritt, ikke en slutt. men noen av disse trinnene vil bære oss en lang vei "
 "til vår side."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><title>
 msgid "1. More Formalities"
 msgstr "1. Flere formaliteter"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If you buy a house, you have to record the sale in a deed. If you buy land "
@@ -23369,7 +23373,7 @@ msgstr ""
 "flybillett, har navnet ditt på den."
 
 #.  PAGE BREAK 293
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are all formalities associated with property. They are requirements "
@@ -23378,7 +23382,7 @@ msgstr ""
 "disse er alle formaliteter knyttet til egenskapen. de er krav som vi alle må "
 "bære hvis vi ønsker vår eiendom skal beskyttes."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In contrast, under current copyright law, you automatically get a copyright, "
@@ -23391,12 +23395,12 @@ msgstr ""
 "registrere deg. du trenger ikke engang å merke innholdet. standard er "
 "kontrollen, og \"formaliteter\" er kastet ut."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Why?"
 msgstr "hvorfor?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I suggested in chapter 10, the motivation to abolish formalities was a "
@@ -23411,7 +23415,7 @@ msgstr ""
 "loven avslappet formelle krav som en opphavsrettsinnehaveren må bære å "
 "beskytte og sikre hans arbeid. disse formaliteter var komme i veien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But the Internet changes all this. Formalities today need not be a burden. "
@@ -23435,7 +23439,7 @@ msgstr ""
 "styrker mange i stillhet der de ellers kunne snakke."
 
 #.  f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The proposal I am advancing here would apply to American works only.  "
@@ -23446,7 +23450,7 @@ msgstr ""
 "jeg tror det vil være fordelaktig for samme idéen om å bli vedtatt av andre "
 "land også."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "The law should therefore change this requirement<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/>&mdash;but it should not change it by going back to the old, "
@@ -23455,7 +23459,7 @@ msgid ""
 "formalities."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The important formalities are three: marking copyrighted work, registering "
@@ -23471,11 +23475,11 @@ msgstr ""
 "gjorde. men et revidert system av formaliteter ville forvise regjeringen fra "
 "prosessen, unntatt for formålet å godkjenne standarder utviklet av andre."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><title>
 msgid "REGISTRATION AND RENEWAL"
 msgstr "Registrering og fornying"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Under the old system, a copyright owner had to file a registration with the "
@@ -23500,7 +23504,7 @@ msgstr ""
 "første reaksjon er panikk&mdash;ingenting kunne være verre enn tvinge folk "
 "til å håndtere rotet som er copyright kontoret."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Yet it is always astonishing to me that we, who come from a tradition of "
@@ -23519,7 +23523,7 @@ msgstr ""
 "private selskaper å tjene allmennheten, underlagt standarder som regjeringen "
 "angir."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In the context of registration, one obvious model is the Internet.  There "
@@ -23540,7 +23544,7 @@ msgstr ""
 "opp."
 
 #.  PAGE BREAK 295
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We should adopt a similar model for the registration and renewal of "
@@ -23563,11 +23567,11 @@ msgstr ""
 "lavere byrden av denne formalitet&mdash;mens en database med registreringer "
 "som ville forenkler lisensiering av innhold."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><title>
 msgid "MARKING"
 msgstr "Merking"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It used to be that the failure to include a copyright notice on a creative "
@@ -23586,7 +23590,7 @@ msgstr ""
 "og enda viktigere, det er ingen grunn et merking krav må håndheves jevnt på "
 "tvers av alle medier."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The aim of marking is to signal to the public that this work is copyrighted "
@@ -23598,7 +23602,7 @@ msgstr ""
 "mark gjør det også enkelt å finne en som har opphavsrettighetene for å sikre "
 "tillatelse til å bruke arbeidet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "One of the problems the copyright system confronted early on was that "
@@ -23620,7 +23624,7 @@ msgstr ""
 "retten til å straffe noen for ikke å få tillatelse først."
 
 #.  f2.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There would be a complication with derivative works that I have not solved "
@@ -23632,7 +23636,7 @@ msgstr ""
 "enn er rettferdiggjort av marginale incitament opprettes."
 
 #.  PAGE BREAK 296
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 msgid ""
 "Let's start with the last point. If a copyright owner allows his work to be "
 "published without a copyright notice, the consequence of that failure need "
@@ -23646,7 +23650,7 @@ msgid ""
 "would create a strong incentive for copyright owners to mark their work."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "That in turn raises the question about how work should best be marked. Here "
@@ -23661,7 +23665,7 @@ msgstr ""
 "for å godkjenne standarder for å merke innhold som har vært laget andre "
 "steder."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For example, if a recording industry association devises a method for "
@@ -23683,7 +23687,7 @@ msgstr ""
 "skape noe nytt; men vi vil stole på regjeringen for å holde produktet av "
 "innovasjon i tråd med sin andre viktige funksjoner."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, marking content clearly would simplify registration requirements.  "
@@ -23699,7 +23703,7 @@ msgstr ""
 "som er tatt i et bestemt år i ett trinn. Målet med formalitet er å unngå "
 "unødige belastninger skaperen; selve systemet bør holdes så enkelt som mulig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The objective of formalities is to make things clear. The existing system "
@@ -23710,7 +23714,7 @@ msgstr ""
 "ingenting for å gjøre ting klart. Ja, det synes designet for å gjøre ting "
 "som er uklart."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "If formalities such as registration were reinstated, one of the most "
@@ -23727,38 +23731,32 @@ msgstr ""
 "type innhold; det ville være enkelt å hevde de rettighetene og å fornye at "
 "påstanden på riktig tidspunkt."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><title>
 msgid "2. Shorter Terms"
 msgstr "2. Kortere vernetid"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "The term of copyright has gone from fourteen years to ninety-five years for "
 "corporate authors, and life of the author plus seventy years for natural "
 "authors."
 msgstr ""
-"begrepet av opphavsrett har gått fra fjorten år til ninety-fem år for "
-"corporate forfattere og livet forfatter pluss sytti år for naturlig "
-"forfattere."
+"Vernetiden i opphavsretten har gått fra fjorten år til nittifem år "
+"der selskap har forfatterskapet , og livstiden til forfatteren pluss "
+"sytti år for individuelle forfattere."
 
 #.  f3.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"A Radical Rethink,\" Economist, 366:8308 (25 January 2003): 15, "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #74</"
-#| "ulink>."
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "\"A Radical Rethink,\" <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 (25 "
 "January 2003): 15, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #74</ulink>."
 msgstr ""
-"\"A Radical Rethink,\" Economist, 366:8308 (25. januar 2003): 15, "
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #74</"
-"ulink>."
+"\"A Radical Rethink,\" <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 (25. "
+"januar 2003): 15, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #74</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "In <citetitle>The Future of Ideas</citetitle>, I proposed a seventy-five-"
 "year term, granted in five-year increments with a requirement of renewal "
@@ -23770,7 +23768,7 @@ msgid ""
 "patents."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I agree with those who believe that we need a radical change in copyright's "
@@ -23782,7 +23780,7 @@ msgstr ""
 "viktig å huske på om opphavsrett terms."
 
 #.  (1)
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it short:</emphasis> The term should be as long as necessary "
@@ -23801,7 +23799,7 @@ msgstr ""
 
 #.  (2)
 #.  PAGE BREAK 298
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it simple:</emphasis> The line between the public domain and "
 "protected content must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of \"fair "
@@ -23823,7 +23821,7 @@ msgstr ""
 "nødvendig å håndtere."
 
 #.  f4.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"
 "or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), available at <ulink "
@@ -23833,11 +23831,11 @@ msgstr ""
 "or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), tilgjengelig fra "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #75</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
 msgid "veterans' pensions"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it alive:</emphasis> Copyright should have to be renewed.  "
 "Especially if the maximum term is long, the copyright owner should be "
@@ -23851,7 +23849,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  (4)
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it prospective:</emphasis> Whatever the term of copyright "
@@ -23879,7 +23877,7 @@ msgstr ""
 "usynlig). men øke deres belønning vil ikke øke sin kreativitet i 1923. Hva "
 "er ikke gjort er ikke gjort, og det er ingenting vi kan gjøre med det nå."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "These changes together should produce an <emphasis>average</emphasis> "
 "copyright term that is much shorter than the current term. Until 1976, the "
@@ -23890,7 +23888,7 @@ msgstr ""
 "Frem til 1976 var gjennomsnittelig vernetid kun 32.2 år.  Vårt mål bør være "
 "det samme."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "No doubt the extremists will call these ideas \"radical.\" (After all, I "
 "call them \"extremists.\") But again, the term I recommended was longer than "
@@ -23902,11 +23900,11 @@ msgstr ""
 "lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor \"radikalt\" kan det være å "
 "be om en mer sjenerøs opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><title>
 msgid "3. Free Use Vs. Fair Use"
 msgstr "3. Fri Bruk vs. rimelig bruk"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I observed at the beginning of this book, property law originally granted "
@@ -23923,7 +23921,7 @@ msgstr ""
 "gjorde ingen sans lenger for å gi så mye kontroll, gitt fremveksten av den "
 "nye teknologien."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Our Constitution gives Congress the power to give authors \"exclusive right"
@@ -23941,19 +23939,15 @@ msgstr ""
 "til å frigi den filmen, selv om filmen ikke er \"min skrive.\""
 
 #.  f5.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Benjamin Kaplan, An Unhurried View of Copyright (New York: Columbia "
-#| "University Press, 1967), 32."
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New "
 "York: Columbia University Press, 1967), 32."
 msgstr ""
-"Benjamin Kaplan, An Unhurried View of Copyright (New York: Columbia "
-"University Press, 1967), 32."
+"Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New "
+"York: Columbia University Press, 1967), 32."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "Congress granted the beginnings of this right in 1870, when it expanded the "
 "exclusive right of copyright to include a right to control translations and "
@@ -23964,12 +23958,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  f6.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid "Ibid., 56."
 msgstr "ibid., 56."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "So inured have we become to the extension of the monopoly to a large range "
 "of so-called derivative works, that we no longer sense the oddity of "
@@ -23977,7 +23971,7 @@ msgid ""
 "abracadabra of idea and expression.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I think it's time to recognize that there are airplanes in this field and "
@@ -23992,7 +23986,7 @@ msgstr ""
 "de har ikke noen mening som en formløse grant. vurdere hver begrensning "
 "igjen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis>Term:</emphasis> If Congress wants to grant a derivative right, "
@@ -24011,7 +24005,7 @@ msgstr ""
 "inducing kreativitet; Det er ikke viktig lenge etter skapende arbeid er "
 "gjort."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis>Scope:</emphasis> Likewise should the scope of derivative rights "
@@ -24036,7 +24030,7 @@ msgstr ""
 "denne generelle krav om tillatelse betyr for den kreative prosessen. "
 "Smothers det."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This was the point that Alben made when describing the making of the Clint "
@@ -24051,26 +24045,21 @@ msgstr ""
 "poengsum&mdash;det ikke fornuftig å kreve forhandling for den unforeseeable. "
 "her, ville en lovfestet rett gjøre mye mer fornuftig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Goldstein, Paul"
 msgstr "Goldstein, Paul"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Paul Goldstein, Copyright's Highway: From Gutenberg to the Celestial "
-#| "Jukebox (Stanford: Stanford University Press, 2003), 187&ndash;216.  "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Paul Goldstein, <citetitle>Copyright's Highway: From Gutenberg to the "
 "Celestial Jukebox</citetitle> (Stanford: Stanford University Press, 2003), "
 "187&ndash;216.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Paul Goldstein, Copyright's Highway: From Gutenberg to the Celestial Jukebox "
-"(Stanford: Stanford University Press, 2003), 187&ndash;216.  <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Paul Goldstein, <citetitle>Copyright's Highway: From Gutenberg to the "
+"Celestial Jukebox</citetitle> (Stanford: Stanford University Press, 2003), "
+"187&ndash;216.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "In each of these cases, the law should mark the uses that are protected, and "
 "the presumption should be that other uses are not protected.  This is the "
@@ -24079,7 +24068,7 @@ msgid ""
 "that expanded protections follow expanded uses."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Goldstein's analysis would make perfect sense if the cost of the legal "
@@ -24095,7 +24084,7 @@ msgstr ""
 "med innovasjon."
 
 #.  PAGE BREAK 301
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The law could remedy this problem either by removing protection beyond the "
@@ -24110,11 +24099,11 @@ msgstr ""
 "kultur for andre å dyrke. og under en lovbestemte rettigheter-regimet at "
 "gjenbruk ville tjene artister mer inntekter."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><title>
 msgid "4. Liberate the Music&mdash;Again"
 msgstr "4. Frigjør musikken&mdash;igjen"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The battle that got this whole war going was about music, so it wouldn't be "
@@ -24128,7 +24117,7 @@ msgstr ""
 "fleste, de fleste presserende&mdash;musikk. Det er ingen andre spørsmål som "
 "bedre lærer erfaringene fra denne boken enn slagene rundt deling av musikk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The appeal of file-sharing music was the crack cocaine of the Internet's "
@@ -24146,7 +24135,7 @@ msgstr ""
 "etterspørselen etter forskrifter som til slutt drepe innovasjon på "
 "nettverket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The aim of copyright, with respect to content in general and music in "
@@ -24161,7 +24150,7 @@ msgstr ""
 "offentlig fremføring av sitt arbeid, og til en profesjonell artist å "
 "kontrollere kopier av hennes ytelse."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "File-sharing networks complicate this model by enabling the spread of "
@@ -24175,7 +24164,7 @@ msgstr ""
 "fire forskjellige typer deling:"
 
 #.  A.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are some who are using sharing networks as substitutes for purchasing "
 "CDs."
@@ -24183,7 +24172,7 @@ msgstr ""
 "Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe CDer."
 
 #.  B.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are also some who are using sharing networks to sample, on the way to "
@@ -24194,7 +24183,7 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 302
 #.  C.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
 "that is no longer sold but is still under copyright or that would have been "
@@ -24205,7 +24194,7 @@ msgstr ""
 "ha vært altfor vanskelig å få kjøpt via nettet."
 
 #.  D.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
 "that is not copyrighted or to get access that the copyright owner plainly "
@@ -24215,7 +24204,7 @@ msgstr ""
 "ikke er opphavsrettsbeskyttet, eller for å få tilgang som "
 "opphavsrettsinnehaveren åpenbart går god for."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Any reform of the law needs to keep these different uses in focus. It must "
@@ -24230,7 +24219,7 @@ msgstr ""
 "omfanget av typen b. som med videospillere, hvis netto effekt av en deling "
 "er faktisk ikke svært skadelige, behovet for regulering er betydelig svekket."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As I said in chapter 5, the actual harm caused by sharing is controversial.  "
@@ -24243,7 +24232,7 @@ msgstr ""
 "Jeg antar, med andre ord, denne typen en deling er betydelig større enn type "
 "b, og er dominerende bruk av deling av nettverk."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "Nonetheless, there is a crucial fact about the current technological context "
 "that we must keep in mind if we are to understand how the law should respond."
@@ -24251,7 +24240,7 @@ msgstr ""
 "Uansett, det er et avgjørende faktum om den gjeldende teknologiske "
 "omgivelsen som vi må huske på hvis vi skal forstå hvordan loven bør reagere."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Today, file sharing is addictive. In ten years, it won't be. It is addictive "
@@ -24276,7 +24265,7 @@ msgstr ""
 "idé."
 
 #.  PAGE BREAK 303
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But it will become a reality, and that means the way we get access to the "
@@ -24304,7 +24293,7 @@ msgstr ""
 "Internett."
 
 #.  f8.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 April "
 "2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #76</"
@@ -24314,7 +24303,7 @@ msgstr ""
 "2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#76</ulink>."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "In that world, it will be extremely easy to connect to services that give "
 "you access to content on the fly&mdash;such as Internet radio, content that "
@@ -24335,7 +24324,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 304
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This point about the future is meant to suggest a perspective on the "
@@ -24361,7 +24350,7 @@ msgstr ""
 "betalt, under denne overgangen mellom 1900-tallet modeller for å gjøre "
 "forretnings- og tyve-første-tallet teknologier."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The answer begins with recognizing that there are different \"problems\" "
@@ -24383,7 +24372,7 @@ msgstr ""
 "med ransoms. det ville være feil å utestenge betale telefoner for å "
 "eliminere kidnapping."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Type C content raises a different \"problem.\" This is content that was, at "
@@ -24400,7 +24389,7 @@ msgstr ""
 "arbeidet er glemt. Uansett bør sikte på loven å forenkle tilgang til dette "
 "innholdet, ideelt på en måte som returnerer noe til kunstneren."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Again, the model here is the used book store. Once a book goes out of print, "
@@ -24420,7 +24409,7 @@ msgstr ""
 "perspektiv, denne \"deling\" av hans innhold uten hans blir kompensert er "
 "mindre enn ideell."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The model of used book stores suggests that the law could simply deem out-of-"
@@ -24440,7 +24429,7 @@ msgstr ""
 "gratis som handel bøker."
 
 #.  PAGE BREAK 305
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Alternatively, the law could create a statutory license that would ensure "
@@ -24459,7 +24448,7 @@ msgstr ""
 "utvikle rundt idéen om handel dette innholdet, og kunstnere vil dra nytte av "
 "denne handelen."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This system would also create an incentive for publishers to keep works "
@@ -24479,7 +24468,7 @@ msgstr ""
 "royalty skyldte for slike kopiering bør være mye mindre enn beløpet skyldte "
 "en kommersiell utgiver."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The hard case is content of types A and B, and again, this case is hard only "
@@ -24495,7 +24484,7 @@ msgstr ""
 "som problemet er, forstå at vi er midt i en radikal endring i teknologien "
 "for å levere og tilgang til innhold."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "So here's a solution that will at first seem very strange to both sides in "
 "this war, but which upon reflection, I suggest, should make some sense."
@@ -24504,7 +24493,7 @@ msgstr ""
 "sider i denne krigen, men som jeg tror vil gi mer mening når en får tenkt "
 "seg om."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Stripped of the rhetoric about the sanctity of property, the basic claim of "
@@ -24526,7 +24515,7 @@ msgstr ""
 "innhold industrien."
 
 #.  PAGE BREAK 306
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "I love the Internet, and so I don't like likening it to tobacco or "
 "asbestos.  But the analogy is a fair one from the perspective of the law.  "
@@ -24541,11 +24530,11 @@ msgstr ""
 "eller p2p-teknologien som i dag skader innholdsleverandører på internett, så "
 "bør vi finne en relativt enkel måte å kompensere de som blir skadelidende."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Fisher, William"
 msgstr "Fisher, William"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</"
 "citetitle> (last revised: 10 October 2000), available at <ulink url=\"http://"
@@ -24581,7 +24570,7 @@ msgid ""
 "\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "The idea would be a modification of a proposal that has been floated by "
 "Harvard law professor William Fisher.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
@@ -24595,7 +24584,7 @@ msgid ""
 "be paid for by (4) an appropriate tax."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Fisher's proposal is careful and comprehensive. It raises a million "
@@ -24625,7 +24614,7 @@ msgstr ""
 "tilgangen."
 
 #.  PAGE BREAK 307
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Fisher would balk at the idea of allowing the system to lapse. His aim is "
@@ -24645,7 +24634,7 @@ msgstr ""
 "ville ikke sterkt belaster semiotic demokrati Hvis det var noen "
 "begrensninger på hva en var tillatt å gjøre med selve innholdet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No doubt it would be difficult to calculate the proper measure of \"harm\" "
@@ -24674,7 +24663,7 @@ msgstr ""
 "en sang. og ingen tvil om det vil være mye konkurranse å tilby og selge "
 "musikk på nettet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This competition has already occurred against the background of \"free\" "
@@ -24698,7 +24687,7 @@ msgstr ""
 "seter og måltider servert mens du ser en film&mdash;er de kampen og lykkes i "
 "å finne måter å konkurrere med \"gratis\"."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "This regime of competition, with a backstop to assure that artists don't "
 "lose, would facilitate a great deal of innovation in the delivery of "
@@ -24714,12 +24703,12 @@ msgstr ""
 "bruke innhold, og ikke lenger frykte usikre og barbarisk strenge straffer "
 "fra loven."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid "In summary, then, my proposal is this:"
 msgstr "Oppsummert, så er dette mitt forslag:"
 
 #.  PAGE BREAK 308
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "The Internet is in transition. We should not be regulating a technology in "
 "transition. We should instead be regulating to minimize the harm to "
@@ -24731,18 +24720,18 @@ msgstr ""
 "denne teknologiske endringen, samtidig vi muliggjør, og oppmuntrer, den mest "
 "effektive teknologien vi kan lage."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid "We can minimize that harm while maximizing the benefit to innovation by"
 msgstr ""
 "Vi kan minimere skaden og samtidig maksimere fordelen med innovasjon ved å"
 
 #.  1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid "guaranteeing the right to engage in type D sharing;"
 msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-D-deling;"
 
 #.  2.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "permitting noncommercial type C sharing without liability, and commercial "
 "type C sharing at a low and fixed rate set by statute;"
@@ -24751,7 +24740,7 @@ msgstr ""
 "kommersiell type-C-deling med en lav og fast rate fastsatt ved lov."
 
 #.  3.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "while in this transition, taxing and compensating for type A sharing, to the "
 "extent actual harm is demonstrated."
@@ -24759,7 +24748,7 @@ msgstr ""
 "mens denne overgangen pågår, skattlegge og kompensere for type-A-deling, i "
 "den grad faktiske skade kan påvises."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "But what if \"piracy\" doesn't disappear? What if there is a competitive "
 "market providing content at a low cost, but a significant number of "
@@ -24771,7 +24760,7 @@ msgstr ""
 "signifikant antall av forbrukere fortsetter å \"ta\" innhold uten å betale?  "
 "Burde loven gjøre noe da?"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "Yes, it should. But, again, what it should do depends upon how the facts "
 "develop. These changes may not eliminate type A sharing. But the real issue "
@@ -24799,7 +24788,7 @@ msgstr ""
 "finne måter å spore opp de smålige piratene."
 
 #.  PAGE BREAK 309
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "But we're a long way away from whittling the problem down to this subset of "
 "type A sharers. And our focus until we're there should not be on finding "
@@ -24813,11 +24802,11 @@ msgstr ""
 "får betalt, mens vi beskytter rommet for nyskapning og kreativitet som "
 "internettet er."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><title>
 msgid "5. Fire Lots of Lawyers"
 msgstr "5. Spark en masse advokater"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "I'm a lawyer. I make lawyers for a living. I believe in the law. I believe "
 "in the law of copyright. Indeed, I have devoted my life to working in law, "
@@ -24829,7 +24818,7 @@ msgstr ""
 "ikke fordi det er mye penger å tjene, men fordi det innebærer idealer som "
 "jeg elsker å leve opp til."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "Yet much of this book has been a criticism of lawyers, or the role lawyers "
 "have played in this debate. The law speaks to ideals, but it is my view that "
@@ -24845,20 +24834,17 @@ msgstr ""
 "synet ødelegge loven."
 
 #.  f10.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
-#| "Memorial Lecture), UCLA Law Review 48 (2001): 1057, 1069&ndash;70."
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
 "Memorial Lecture), <citetitle>UCLA Law Review</citetitle> 48 (2001): 1057, "
 "1069&ndash;70."
 msgstr ""
 "Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
-"Memorial Lecture), UCLA law Review 48 (2001): 1057, 1069&ndash;70."
+"Memorial Lecture), <citetitle>UCLA law Review</citetitle> 48 (2001): 1057, "
+"1069&ndash;70."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "The evidence of this bending is compelling. I'm attacked as a \"radical\" by "
 "many within the profession, yet the positions that I am advocating are "
@@ -24878,7 +24864,7 @@ msgstr ""
 "utøver i opphavsrettsfeltet, Melville Nimmer, at den var åpenbar."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "However, my criticism of the role that lawyers have played in this debate is "
 "not just about a professional bias. It is more importantly about our failure "
@@ -24888,24 +24874,7 @@ msgstr ""
 "imidlertid ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det handler enda viktigere "
 "om vår manglende evne til å faktisk ta inn over oss hva loven koster."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to "
-#| "be commended for his careful review of data about infringement, leading "
-#| "him to question his own publicly stated position&mdash;twice. He "
-#| "initially predicted that downloading would substantially harm the "
-#| "industry. He then revised his view in light of the data, and he has since "
-#| "revised his view again.  Compare Stan J. Liebowitz, Rethinking the "
-#| "Network Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace (New "
-#| "York: Amacom, 2002), (reviewing his original view but expressing "
-#| "skepticism) with Stan J.  Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate the Record "
-#| "Industry?\" working paper, June 2003, available at <ulink url=\"http://"
-#| "free-culture.cc/notes/\">link #86</ulink>.  Liebowitz's careful analysis "
-#| "is extremely valuable in estimating the effect of file-sharing "
-#| "technology. In my view, however, he underestimates the costs of the legal "
-#| "system. See, for example, Rethinking, 174&ndash;76.  <placeholder type="
-#| "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to be "
 "commended for his careful review of data about infringement, leading him to "
@@ -24928,18 +24897,18 @@ msgstr ""
 "å stille spørsmål med sin egen uttalte posisjon&mdash;to ganger.  I starten "
 "predicated han at nedlasting ville påføre industrien vesentlig skade.  Han "
 "endret så sitt syn etter i lys av dataene, og han har siden endret sitt syn "
-"på nytt.  Sammenlign Stan J. Liebowitz, Rethinking the Network Economy: The "
-"True Forces That Drive the Digital Marketplace (New York: Amacom, 2002), "
+"på nytt.  Sammenlign Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy: The "
+"True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New York: Amacom, 2002), "
 "(gikk igjennom hans originale syn men uttrykte skepsis) med Stan J.  "
 "Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate the Record Industry?\" artikkelutkast, "
 "juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #86</ulink>.  Den nøye analysen til Liebowitz er ekstremt verdifull "
 "i sin estimering av effekten av fildelingsteknologi.  Etter mitt syn "
 "underestimerer han forøvrig kostnaden til det juridiske system.  Se, for "
-"eksempel, Rethinking, 174&ndash;76.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"eksempel, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174&ndash;76.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "Economists are supposed to be good at reckoning costs and benefits.  But "
 "more often than not, economists, with no clue about how the legal system "
@@ -24956,7 +24925,7 @@ msgstr ""
 "samfunnsfagsundervisning lærte dem at det fungerer."
 
 #.  PAGE BREAK 310
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "But the legal system doesn't work. Or more accurately, it doesn't work for "
 "anyone except those with the most resources. Not because the system is "
@@ -24971,7 +24940,7 @@ msgstr ""
 "med vårt juridiske systemet er så hårreisende høyt vil en praktisk talt "
 "aldri oppnå rettferdighet."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "These costs distort free culture in many ways. A lawyer's time is billed at "
 "the largest firms at more than $400 per hour. How much time should such a "
@@ -24990,7 +24959,7 @@ msgstr ""
 "av doktrine er avhengig av nøyaktig arbeid.  Men nøyaktig arbeid koster for "
 "mye, bortsett fra i de mest høyprofilerte og kostbare sakene."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "The costliness and clumsiness and randomness of this system mock our "
 "tradition. And lawyers, as well as academics, should consider it their duty "
@@ -25006,7 +24975,7 @@ msgstr ""
 "prosenten av klientene.  Det kan gjøres radikalt mer effektivt, og billig, "
 "og dermed radikalt mer rettferdig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "But until that reform is complete, we as a society should keep the law away "
 "from areas that we know it will only harm. And that is precisely what the "
@@ -25016,7 +24985,7 @@ msgstr ""
 "unna områder der vi vet den bare vil skade.  Og det er nettopp det loven "
 "altfor ofte vil gjøre hvis for mye av vår kultur er lovregulert."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "Think about the amazing things your kid could do or make with digital "
 "technology&mdash;the film, the music, the Web page, the blog. Or think about "
@@ -25035,7 +25004,7 @@ msgstr ""
 "virkeligheten slik den var i Brezhnevs Russland."
 
 #.  PAGE BREAK 311
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "The law should regulate in certain areas of culture&mdash;but it should "
 "regulate culture only where that regulation does good. Yet lawyers rarely "
@@ -25049,7 +25018,7 @@ msgstr ""
 "spørsmålet: \"vil det bidra positivt?\".  Når de blir utfordret om det "
 "utvidede rekkevidden til loven, er advokat-svaret, \"Hvorfor ikke?\""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><section><section><para>
 msgid ""
 "We should ask, \"Why?\" Show me why your regulation of culture is needed. "
 "Show me how it does good. And until you can show me both, keep your lawyers "