msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-02 16:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-03 21:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"stilen til Douglas å utbrodere. Andre dommere ville ha skrevet mange flere "
"sider før de nådde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel "
"linje: \"Idéen er i strid med sunn fornuft.\". Men uansett om det tar flere "
-"sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med et lovpraksis-"
+"sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med et rettspraksis-"
"system, slik som vårt er, at loven tilpasser seg til aktuelle teknologiene. "
"Og mens den tilpasser seg, så endres den. Idéer som var solide som fjell i "
"en tidsalder knuses i en annen."
"\" vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av de totale registreringer for "
"et gitt år, og andelen fornyinger. Hvis 100 opphavsretter ble registrert i "
"år 1, bare 15 av dem ble fornyet, og fornyingsvernetiden er 28 år, så er "
-"gjennomsnittelig vernetid 32,2 år. Fornyingsdata og andre relevante data "
+"gjennomsnittlig vernetid 32,2 år. Fornyingsdata og andre relevante data "
"ligger på nettsidene tilknyttet denne boka, tilgjengelig fra <ulink url="
"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
msgstr ""
"I 1928 var kulturen som Disney fritt kunne trekke veksler på relativt "
"fersk. Allemannseie i 1928 var ikke veldig gammelt og var dermed ganske "
-"levende. Gjennomsnittelig vernetid i opphavsretten var bare rundt tredve "
+"levende. Gjennomsnittlig vernetid i opphavsretten var bare rundt tredve "
"år—for den lille delen av kreative verk som faktisk var "
"opphavsrettsbeskyttet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det betyr at "
"i tredve år, i gjennomsnitt, hadde forfattere eller kreative verks "
"Normen i Japan reduserer denne juridiske utfordringen. Noen sier at det "
"nettopp er den oppsamlede fordelen i det japanske mangamarkedet som "
"forklarer denne reduksjonen. Jussprofessor Salil Mehra ved Temple "
-"University hypotiserer for eksempel med at manga-markedet aksepterer disse "
+"University hypnotiserer for eksempel med at manga-markedet aksepterer disse "
"teoretiske bruddene fordi de får mangamarkedet til å bli rikere og mer "
"produktivt. Alle ville få det verre hvis doujinshi ble bannlyst, så loven "
"bannlyser ikke doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
"late 1990s; two volcano disaster films in 1997."
msgstr ""
"Det er det same med tusen eksempler som dukker opp over alt med en gang en "
-"begynner å se etter dem. Forskene bygger på arbeidet til andre forskere "
+"begynner å se etter dem. Forskerne bygger på arbeidet til andre forskere "
"uten å spørre eller betale for privilegiet. (\"Unnskyld meg, professor "
"Einstein, men kan jeg få tillatelse til å bruke din relativitetsteori til å "
"vise at du tok feil om kvantefysikk?\") Teatertropper viser frem "
-"bearbeidelser av verkene til Shapespere uten å sikre seg noen tillatelser. "
+"bearbeidelser av verkene til Shakespeare uten å sikre seg noen tillatelser. "
"(Er det <emphasis>noen</emphasis> som tror at Shakespeare ville vært mer "
"spredt i vår kultur om det var et sentralt rettighetsklareringskontor for "
-"Shakespeare som alle som laget Shakespear-produksjoner måtte appelere til "
+"Shakespeare som alle som laget Shakespeare-produksjoner måtte appellere til "
"først?) Og Hollywood går igjennom sykluser med en bestemt type filmer: fem "
-"astroidefilmer i slutten av 1990-tallet, to vulkamkatastrofefilmer i 1997."
+"astroidefilmer i slutten av 1990-tallet, to vulkankatastrofefilmer i 1997."
#. PAGE BREAK 43
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"opprinnelige skaperen. Intet samfunn, fritt eller kontrollert, har noen "
"gang krevd at enhver bruk skulle bli betalt for eller at tillatelse for Walt "
"Disney-kreativitet alltid måtte skaffes. Istedet har ethvert samfunn latt "
-"en bestemt bit av sin kultur være fritt tilgjenglig for alle å ta—frie "
+"en bestemt bit av sin kultur være fritt tilgjengelig for alle å ta—frie "
"samfunn muligens i større grad enn ufrie, men en viss grad i alle samfunn."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"dermed begrenset til profesjonelle og noen få ivrige og velstående "
"amatører. (Det var til og med en amerikansk Daguerre-forening som hjalp til "
"med å regulere industrien, slik alle slike foreninger gjør, ved å holde "
-"konkurransen ned slikat prisene var høye.) <placeholder type=\"indexterm\" "
+"konkurransen ned slik at prisene var høye.) <placeholder type=\"indexterm\" "
"id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
"før i 1888, og det var takket være en eneste mann. George Eastman, selv en "
"amatørfotograf, var frustrert over den plate-baserte fotografi-teknologien. "
"I et lysglimt av innsikt (for å si det slik), forsto Eastman at hvis filmen "
-"kunne gjøres bøybar, så kunne den holdes pæ en enkel rull. Denne rullen "
+"kunne gjøres bøyelig, så kunne den holdes på en enkel rull. Denne rullen "
"kunne så sendes til en fremkaller, og senke kostnadene til fotografering "
-"vesentlig. Ved å reduseere kostnadene, forventet Eastman at han dramatisk "
+"vesentlig. Ved å redusere kostnadene, forventet Eastman at han dramatisk "
"kunne utvide andelen fotografer."
#. f1
"Reese V. Jenkins, <citetitle>Images and Enterprise</citetitle> (Baltimore: "
"Johns Hopkins University Press, 1975), 112."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Kodak Primer, The (Eastman)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Eastman developed flexible, emulsion-coated paper film and placed rolls of "
"it in small, simple cameras: the Kodak. The device was marketed on the basis "
"of its simplicity. \"You press the button and we do the rest.\"<placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"0\"/> As he described in <citetitle>The Kodak Primer</"
-"citetitle>:"
+"citetitle>: <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"Eastman utviklet bøybart, emulsjons-belagt papirfil og plasserte ruller med "
+"Eastman utviklet bøyelig, emulsjons-belagt papirfilm og plasserte ruller med "
"dette i små, enkle kameraer: Kodaken. Enheten ble markedsfør med grunnlag "
"dens enkelhet. \"Du trykker på knappen og vi fikser resten.\"<placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som han beskrev det i <citetitle>The Kodak "
-"Primer</citetitle>:"
+"Primer</citetitle>: <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Coe, Brian"
"intelligens til å peke en boks i riktig retning og trykke på en knapp, med "
"et instrument som helt fjernet fra praksisen med å fotografere "
"nødvendigheten av uvanlig utstyr eller for den del, noe som helst spesiell "
-"kunskap om kunstarten. Det kan tas i bruk uten forutgående studier, uten et "
+"kunnskap om kunstarten. Det kan tas i bruk uten forutgående studier, uten et "
"mørkerom og uten kjemikalier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. f3
"Eastman Kodak's sales during the same period experienced an average annual "
"increase of over 17 percent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"For $25 kunne alle ta bilder. Det var allerede film i kameraet, og når det "
+"var brukt ble kameraet returnert til en Eastman-fabrikk hvor filmen ble "
+"fremkalt. Etter hvert, naturligvis, ble både kostnaden til kameraet og hvor "
+"enkelt et var å bruke forbedret. Film på rull ble dermed grunnlaget for en "
+"eksplosiv vekst i fotografering blant folket. Eastmans kamera ble lagt ut "
+"for salg i 1888, og et år senere trykket Kodak mer enn seks tusen negativer "
+"om dagen. Fra 1888 til 1909, mens produksjonen i industrien vokste med 4,7 "
+"prosent, økte salget av fotografisk utstyr og materiale med 11 prosent."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Salget til Eastman Kodak i samme "
+"periode opplevde en årlig vekst på over 17 prosent.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. f5
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
"Den virkelige betydningen av oppfinnelsen til Eastman, var derimot ikke "
"økonomisk. Den var sosial. Profesjonell fotografering ga individer et "
"glimt av steder de ellers aldri ville se. Amatørfotografering ga dem "
-"mulihgeten til å arkivere deres liv på en måte som de aldri hadde vært i "
+"muligheten til å arkivere deres liv på en måte som de aldri hadde vært i "
"stand til tidligere. Som forfatter Brian Coe skriver, \"For første gang "
"tilbød fotoalbumet mannen i gata et permanent arkiv over hans familie og "
"dens aktiviteter. … For første gang i historien fantes det en "
"På denne måten var Kodak-kameraet og film uttrykksteknologier. Blyanten og "
"malepenselen var selvfølgelig også en uttrykksteknologi. Men det tok årevis "
"med trening før de kunne bli brukt nyttig og effektiv av amatører. Med "
-"Kodaken var uttrykk mulig mye raskere og enklere. Barriæren for å uttrykke "
+"Kodaken var uttrykk mulig mye raskere og enklere. Barrièren for å uttrykke "
"seg var senket. Snobber ville fnyse over \"kvaliteten\", profesjonelle "
"ville avvise den som irrelevant. Men se et barn studere hvordan best velge "
-"bildemotiv og du får følelsen av hva slags kreativitesterfaring som Kodaken "
+"bildemotiv og du får følelsen av hva slags kreativitetserfaring som Kodaken "
"muliggjorde. Demokratiske verktøy ga vanlige folk en måte å uttrykke dem "
"selv på enklere enn noe annet verktøy kunne ha gjort før."
"could capture and print whatever image he wanted. Their answer was no."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Hva krevdes for at denne teknologien skulle blomstre. Eastmans genialitet "
+"var åpenbart en viktig del. Men den juridiske miljøet som Eastmans "
+"oppfinnelse vokste i var også viktig. For tidlig i historien til "
+"fotografering, var det en rekke av rettsavgjørelser som godt kunne ha endret "
+"kursen til fotograferingen betydelig. Domstoler ble spurt om fotografen, "
+"amatør eller profesjonell, måtte ha ha tillatelse før han kunne fange og "
+"trykke hvilket som helst bilde han ønsket. Svaret var nei.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. PAGE BREAK 47
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"var det antatt at tillatelse var gitt. Frihet var utgangspunktet. (Loven "
"ga etter en stund et unntak for berømte personer: kommersielle fotografer "
"som tok bilder av berømte personer for kommersielle formål har flere "
-"begresninger enn resten av oss. Men i det vanlige tilfellet, kan bildet "
+"begrensninger enn resten av oss. Men i det vanlige tilfellet, kan bildet "
"fanges uten å klarere rettighetene for a fange det.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>)"
#. PAGE BREAK 48
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But though we could imagine this system of permission, it would be very hard "
"to see how photography could have flourished as it did if the requirement "
"to learn something about media by doing something with media. By doing, "
"they think. By tinkering, they learn."
msgstr ""
-"Men selv om vi kan tenke oss dette godkjenningssystemet, så vil det "
-"være svært vanskelig å se hvordan fotografering skulle ha blomstret "
-"slik det gjorde hvis det var bygt inn krav om godkjenning i reglene "
-"som styrte det. Fotografering ville eksistert. Det ville ha økt sin "
-"betydning over tid. Profesjonelle ville ha fortsatt å bruke "
-"teknologien slik de gjorde—siden profesjonelle enklere kunne "
-"håndtert byrdene pålagt dem av godkjenningssystemet. Men spredningen "
-"av fotografering til vanlige folk villa aldri ha skjedd. Veksten det "
-"skapte kunne aldri ha skjedd. Og det ville uten tvil aldri vært "
-"realisert en slik vekst i demokratisk uttrykkstenkologi. Hvis du "
-"kjører gjennom området Presidio i San Francisco, kan det hende du ser "
-"to gusjegule skolebusser overmalt med fargefulle og iøynefallende "
-"bilder, og logoen \"Just Think!\" i stedet for navnet på en skole. "
-"Men det er lite som er \"bare\" mentalt i prosjektene som disse "
-"bussene muliggjør. Disse bussene er fylt med tekologi som lærer unger "
-"å fikle med film. Ikke filmen til Eastman. Ikke en gang filmen i din "
-"videospiller. I stedet er det snakk om \"filmen\" til digitale "
-"kamera. Just Think! er et prosjekt som gjør det mulig for unger å "
-"lage filmer, som en måte å forstå og kritisere den filmede kulturet "
-"som de finner over alt rundt seg. Hvert år besøker disse bussene mer "
-"enn tredve skoler og gir mellom tre hundre og fire hundre barn "
-"muligheten til å lære noe om media ved å gjøre noe med media. Ved å "
-"gjøre, så tenker de. Det å fikle, så lærer de."
+"Men selv om vi kan tenke oss dette godkjenningssystemet, så vil det være "
+"svært vanskelig å se hvordan fotografering skulle ha blomstret slik det "
+"gjorde hvis det var bygd inn krav om godkjenning i reglene som styrte det. "
+"Fotografering ville eksistert. Det ville ha økt sin betydning over tid. "
+"Profesjonelle ville ha fortsatt å bruke teknologien slik de gjorde—"
+"siden profesjonelle enklere kunne håndtert byrdene pålagt dem av "
+"godkjenningssystemet. Men spredningen av fotografering til vanlige folk "
+"villa aldri ha skjedd. Veksten det skapte kunne aldri ha skjedd. Og det "
+"ville uten tvil aldri vært realisert en slik vekst i demokratisk "
+"uttrykksteknologi. Hvis du kjører gjennom området Presidio i San Francisco, "
+"kan det hende du ser to gusjegule skolebusser overmalt med fargefulle og "
+"iøynefallende bilder, og logoen \"Just Think!\" i stedet for navnet på en "
+"skole. Men det er lite som er \"bare\" mentalt i prosjektene som disse "
+"bussene muliggjør. Disse bussene er fylt med teknologi som lærer unger å "
+"fikle med film. Ikke filmen til Eastman. Ikke en gang filmen i din "
+"videospiller. I stedet er det snakk om \"filmen\" til digitale kamera. "
+"Just Think! er et prosjekt som gjør det mulig for unger å lage filmer, som "
+"en måte å forstå og kritisere den filmede kulturen som de finner over alt "
+"rundt seg. Hvert år besøker disse bussene mer enn tredve skoler og gir "
+"mellom tre hundre og fire hundre barn muligheten til å lære noe om media ved "
+"å gjøre noe med media. Ved å gjøre, så tenker de. Ved å fikle, så lærer de."
#. f9
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
"across the country where kids are learning more and more of something "
"teachers call \"media literacy.\""
msgstr ""
+"Disse bussene er ikke billige, men teknologien de har med seg blir billigere "
+"og billigere. Kostnaden til et høykvalitets digitalt videosystem har falt "
+"dramatisk. Som en analytiker omtalte det, \"for fem år siden kostet et godt "
+"sanntids redigerinssystem for digital video $25 000. I dag kan du få "
+"profesjonell kvalitet for $595.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Disse bussene er fylt med teknologi som ville kostet hundre-tusenvis av "
+"dollar for bare ti år siden. Og det er nå mulig å forestille seg ikke bare "
+"slike busser, men klasserom rundt om i landet hvor unger kan lære mer og mer "
+"av det lærerne kaller \"medie-leseferdighet\" eller \"mediekompetanse\"."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Yanofsky, Dave"
"the way it's constructed, the way it's delivered, and the way people access "
"it.\" <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"\"Media-leseferdighet,\" som administrerende direktør Dave Yanofsky i Just "
-"Think!, sier det, \"er evnen til … å forstå, analysere og "
-"dekonstruere mediebilder. Dets mål er å gjøre [unger] i stand til å lese "
-"hvordan mediene fungerer, hvordan de er konstruert, hvordan de blir levert, "
-"og hvordan folk bruker dem\". <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"\"Media-leseferdighet,\" eller \"mediekompetanse\" som administrerende "
+"direktør Dave Yanofsky i Just Think!, sier det, \"er evnen til … å "
+"forstå, analysere og dekonstruere mediebilder. Dets mål er å gjøre [unger] i "
+"stand til å lese hvordan mediene fungerer, hvordan de er konstruert, hvordan "
+"de blir levert, og hvordan folk bruker dem\". <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
#. f10
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); \"Findings on Family "
"and TV Study,\" <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25 May 1997, B6."
msgstr ""
-"Judith van evra, TV og barn utvikling (hillsdale, NJ: lawrence erlbaum "
-"associates, 1990); \"funn på familie og tv studie,\" denver innlegg, 25 mai "
-"1997, b6."
+"Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
+"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); \"Findings on Family "
+"and TV Study,\" <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25. mai 1997, B6."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"A growing field of academics and activists sees this form of literacy as "
"crucial to the next generation of culture. For though anyone who has written "
"holds an audience or leads it through a story, how it triggers emotion or "
"builds suspense."
msgstr ""
-"et voksende felt av akademikere og aktivister ser denne formen for "
-"leseferdighet som avgjørende for den neste generasjonen av kultur. for om "
-"noen som har skrevet forstår hvor vanskelig skriving er—hvor vanskelig "
-"det er å sekvens historien, å holde leserens oppmerksomhet, håndverket språk "
-"å være forståelig—få av oss har en reell følelse av hvor vanskelig "
-"media er. eller mer fundamentalt, få av oss har en følelse av hvordan media "
-"fungerer, hvordan det holder et publikum eller fører det gjennom en "
-"artikkel, hvordan det utløser følelser eller bygger spenning."
+"Et voksende felt av akademikere og aktivister ser denne formen for "
+"leseferdighet som avgjørende for den neste generasjonen av kultur. For selv "
+"om de som har skrevet forstår hvor vanskelig det er å skrive—hvor "
+"vanskelig det er å bestemme rekkefølge i historien, å holde på "
+"oppmerksomheten hos leseren, å forme språket slik at det er forståelig—"
+"så har få av oss en reell følelse av hvor vanskelig medier er. Eller mer "
+"fundamentalt, de færreste av av oss har en følelse for hvordan media "
+"fungerer, hvordan det holder et publikum eller leder leseren gjennom "
+"historien, hvordan det utløser følelser eller bygger opp spenningen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It took filmmaking a generation before it could do these things well. But "
"even then, the knowledge was in the filming, not in writing about the film. "
"one has written. One learns to write with images by making them and then "
"reflecting upon what one has created."
msgstr ""
-"Det tok filmskapning en generasjon før det kunne gjøre disse tingene godt. "
-"men selv da kunnskap var av filming, ikke skriftlig om filmen. ferdigheten "
-"kom fra opplever inngåelse av en film, ikke fra å lese en bok om den. en "
-"lærer å skrive ved å skrive og deretter gjenspeiler på hva man har skrevet. "
-"en lærer å skrive med bilder ved å gjøre dem og deretter reflektere over hva "
-"man har opprettet."
+"Det tok filmkusten en generasjon før den kunne gjøre disse tingene bra. Men "
+"selv da, så var kunnskapen i filmingen, ikke i å skrive om filmen. "
+"Ferdigheten kom fra erfaring med å lage en film, ikke fra å lese en bok om "
+"den. En lærer å skrive ved å skrive, og deretter reflektere over det en har "
+"skrevet. En lærer å skrive med bilder ved å lage dem, og deretter "
+"reflektere over det en har laget."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Crichton, Michael"
"led through a film, the film has failed."
msgstr ""
"Akkurat denne ferdigheten er håndverket en lærer til de som lager filmer. "
-"Som Daley skriver, \"folk er svært overrrasket over hvordan de blir ledet "
+"Som Daley skriver, \"folk er svært overrasket over hvordan de blir ledet "
"gjennom en film. Den er perfekt konstruert for å hindre deg fra å se det, "
"så du aner det ikke. Hvis en som lager filmer lykkes så vet du ikke at du "
"har vært ledet.\" Hvis du vet at du ble ledet igjennom en film, så har "
"filmen feilet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Yet the push for an expanded literacy—one that goes beyond text to "
"include audio and visual elements—is not about making better film "
"directors. The aim is not to improve the profession of filmmaking at all. "
"Instead, as Daley explained,"
msgstr ""
-"men Skyv for en utvidet leseferdighet—en som går utover tekst til å "
-"inkludere lyd og visuelle elementer—ikke handler om å gjøre bedre film "
-"styremedlemmer. Målet er ikke å forbedre yrket i filmskapning overhodet. i "
-"stedet, som daley forklart,"
+"Likevel er innsatsen for å utvide leseferdigheten—til en som går ut "
+"over tekst til å ta med lyd og visuelle elementer—handler ikke om å "
+"lage bedre filmregisører. Målet er ikke å forbedre filmyrket i det hele "
+"tatt. I stedet, som Daley forklarer,"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"From my perspective, probably the most important digital divide is not "
"access to a box. It's the ability to be empowered with the language that "
"that box works in. Otherwise only a very few people can write with this "
"language, and all the rest of us are reduced to being read-only."
msgstr ""
-"fra mitt perspektiv er sannsynligvis den viktigste digital dividere ikke "
-"tilgang til en boks. Det er muligheten til å få flere muligheter med språket "
-"at boksen fungerer i. ellers bare en svært få mennesker kan skrive med dette "
-"språket, og resten av oss er redusert til å være skrivebeskyttet."
+"Fra mitt perspektiv er antagelig det viktigste digitale skillet ikke om en "
+"har tilgang til en boks eller ikke. Det er evnen til å ha kontroll over "
+"språket som boksen bruker. I motsatt fall er det bare noen få som kan "
+"skrive i dette språket, og alle oss andre er redusert til å ikke kunne "
+"skrive."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
#. f31
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid "Ibid."
msgstr "ibid."
"language of the twenty-first century.\"<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"1\"/>"
msgstr ""
+"Det tjueførste århundret kan bli annerledes. Dette er et kritisk punkt: Det "
+"kan bli både lesing og skriving. Eller i det minste lesing og bedre "
+"forståelse for håndverket å skrive. Eller det beste, lesing og forstå "
+"verktøyene som gir skriving mulighet til å veilede eller villede. Målet med "
+"enhver leseferdighet, og denne leseferdigheten spesielt, er å \"gi folket "
+"myndighet til å velge det språket som passer for det de trenger å lage eller "
+"uttrykke\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det gir studenter "
+"mulighet \"til å kommunisere i språket til det tjueførste århundret\"."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"vold."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "
"problem for the school. While the challenge in most classes was getting the "
"were working harder than in any other class to do what education should be "
"about—learning how to express themselves."
msgstr ""
-"klassen ble avholdt fredag ettermiddagen, og det opprettes et relativt nytt "
-"problem for skolen. mens utfordringen i de fleste klasser fikk barna "
-"framover, var utfordringen i denne klassen holde dem unna. The \"barna var "
-"vise opp til 6 am og forlate ved 5 om natten,\" sa barish. de jobber hardere "
-"enn i noen annen klasse å gjøre hva utdanning bør være omtrent—lære å "
-"uttrykke seg."
+"Klassen møttes fredag ettermiddag, og skapte et relativt nytt problem for "
+"skolen. Mens utfordringen i de fleste klasser er å få ungene til å dukke "
+"opp, var utfordringen for denne klassen å holde dem unna. \"Ungene dukket "
+"opp 6:00, og dro igjen 05:00 på natta\", sa Barish. De jobbet hardere enn i "
+"noen annen klasse for å gjøre det utdanning burde handle om—å lære "
+"hvordan de skulle uttrykke seg."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
#. PAGE BREAK 54
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I don't mean simply to praise the Internet—though I do think the "
"people who supported this form of speech should be praised. I mean instead "
"on the \"Just Think!\" bus, the visual images could be mixed with sound or "
"text."
msgstr ""
-"Jeg trenger ikke bety bare å prise Internett - selv om jeg tror de som "
-"støttes av denne formen for tale skal rost. Jeg mener i stedet til å peke "
-"til en betydning i denne formen for tale. for som en kodak muliggjør "
-"Internett folk til å ta bilder. og som i en film av en student på \"bare "
-"tror!\"-bussen visuelle bilder kan blandes med lyd eller tekst."
+"Det er ikke så enkelt som at jeg ønsker å lovprise internettet—selv om "
+"jeg mener at folkene som støtter denne formen for tale bør lovprises. Jeg "
+"ønsker i stedet å peke på viktigheten av denne formen for tale. For på "
+"samme måte som en Kodak, gjør internettet folk i stand til å fange bilder. "
+"Og på samme måte som med en film laget av en av studentene på \"Just Think!"
+"\"-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr "Dean, Howard"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The significance of these blogs is tiny now, though not so tiny. The name "
"Howard Dean may well have faded from the 2004 presidential race but for "
"blogs. Yet even if the number of readers is small, the reading is having an "
"effect. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"betydningen av disse bloggene er liten nå, men ikke så små. navnet howard "
-"dean kan godt har bleknet fra 2004 presidentvalget rase men for blogger. "
-"Selv om antall lesere er liten, er ennå lesing har en effekt."
+"Betydningene av disse bloggene er liten nå, men ikke ubetydelig. "
+"Navnet Howard Dean har i stor grad forsvunnet fra "
+"2004-presidentvalgkampen bortsett fra hos noen få blogger. Men selv "
+"om antallet lesere er lavt, så har det å lese dem en effekt. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. f18
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This different cycle is possible because the same commercial pressures don't "
"exist with blogs as with other ventures. Television and newspapers are "
"commercial entities. They must work to keep attention. If they lose "
"readers, they lose revenue. Like sharks, they must move on."
msgstr ""
-"Denne forskjellige syklusen er mulig fordi de samme kommersielt press ikke "
-"finnes med blogger som med andre ventures. TV og aviser er kommersielle "
-"selskaper. de må arbeide for å holde oppmerksomheten. Hvis de mister lesere, "
-"mister de inntekt. som haier, må de flytte."
+"Denne annerledes syklusen er mulig på grunn av at et tilsvarende "
+"kommersielt press ikke eksisterer hos blogger slik det gjør hos andre "
+"kanaler. Televisjon og aviser er kommersielle aktører. De må arbeide for å "
+"holde på oppmerksomheten. Hvis de mister lesere, så mister de inntekter. "
+"Som haier, må de bevege seg videre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"kunnskapsøkologier for å skape … innovasjon\"."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Brown thus looks at these technologies of digital creativity a bit "
"differently from the perspectives I've sketched so far. I'm sure he would be "
"excited about any technology that might improve democracy. But his real "
"excitement comes from how these technologies affect learning."
msgstr ""
-"brun dermed ser på disse teknologiene av digitale kreativitet litt "
-"annerledes fra perspektiver jeg har skisserte så langt. Jeg er sikker på at "
-"han ville bli begeistret for enhver teknologi som kan forbedre demokrati. "
-"men hans håv kommer fra hvordan disse teknologiene berører læring."
+"Brown ser dermed på disse teknologiene for digital kreativitet litt "
+"annerledes enn fra perspektivene jeg har skissert opp så langt. Jeg er "
+"sikker på at han blir begeistret for enhver teknologi som kan forbedre "
+"demokratiet. Men det han virkelig blir begeistret over er hvordan disse "
+"teknologiene påvirker læring."
#. PAGE BREAK 59
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"program run. And anyone eager to learn how a particular bit of FS/OSS "
"technology works can tinker with the code."
msgstr ""
+"Det beste eksemplet i større skala så langt på denne typen fikling er fri "
+"programvare og åpen kildekode (FS/OSS). FS/OSS er programvare der "
+"kildekoden deles ut. Alle kan laste ned teknologien som får et FS/OSS-"
+"program til å fungere. Og enhver som har lyst til å lære hvordan en bestemt "
+"bit av FS/OSS-teknologi fungerer kan fikle med koden."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
#. PAGE BREAK 60
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Brown is talking about what Elizabeth Daley, Stephanie Barish, and Just "
"Think! teach: that this tinkering with culture teaches as well as creates. "
"It develops talents differently, and it builds a different kind of "
"recognition."
msgstr ""
-"Brown snakker om hva elizabeth daley, stephanie barish og tror bare! lære: "
-"som fiksing og denne triksing med kultur lærer samt oppretter. det utvikler "
-"talenter annerledes, og det bygger en annen type gjenkjenning."
+"Brown snakker om hva Elizabeth Daley, Stephanie Barish Og Just Think! lærer "
+"bort: at denne fiklingen med kultur lærer såvel som den skaper. Den utvikler "
+"talenter litt anderledes, og den bygger en annen type gjenkjenning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
#. f22
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See, for example, Edward Felten and Andrew Appel, \"Technological Access "
"Control Interferes with Noninfringing Scholarship,\" "
"<citetitle>Communications of the Association for Computer Machinery</"
"citetitle> 43 (2000): 9."
msgstr ""
-"Se for eksempel edward felten og andrew appel, \"teknologiske "
-"tilgangskontroll forstyrrer noninfringing stipend,\" kommunikasjon av "
-"association for computer machinery 43 (2000): 9."
+"Se for eksempel, Edward Felten og Andrew Appel, \"Technological Access "
+"Control Interferes with Noninfringing Scholarship,\" "
+"<citetitle>Communications of the Association for Computer Machinery</"
+"citetitle> 43 (2000): 9."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"This is where education in the twenty-first century is going,\" Brown "
"explains. We need to \"understand how kids who grow up digital think and "
"want to learn.\""
msgstr ""
-"\"Dette er hvor utdanning i det tjueførste århundret er kommer,\" brown "
-"forklarer. Vi trenger å \"forstå hvordan barn som vokser opp digital tror og "
-"vil lære.\""
+"\"Dette er uviklingen av utdanning i det tjueførste århundret er på vei\", "
+"forklarer Brown. Vi må \"forstå hvordan unger som vokser opp digitalt "
+"tenker og ønsker å lære\"."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"Yet,\" as Brown continued, and as the balance of this book will evince, "
"\"we are building a legal system that completely suppresses the natural "
"that unleashes 60 percent of the brain [and] a legal system that closes down "
"that part of the brain.\""
msgstr ""
-"\"ennå,\" som brown fortsatte, og som balanse av denne boken vil evince, "
-"\"vi bygger en juridisk system som undertrykker helt naturlig tendensene til "
-"dagens digitale barn.... bygger vi en arkitektur som unleashes 60 prosent av "
-"hjernen [og] en juridisk system stenger ned som en del av hjernen.\""
+"\"Likevel\", fortsatte Brown, og som balansen i denne boken vil føre bevis "
+"for, \"bygger vi et juridisk system som fullstendig undertrykker den "
+"naturlige tendensen i dagens digitale unger. … We bygger en "
+"arkitektur som frigjør 60 prosent av hjernen [og] et juridisk system som "
+"stenger ned den delen av hjernen\"."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"spread that creativity everywhere. But we're building the law to close down "
"that technology."
msgstr ""
-"Vi bygger en teknologi som tar magien til Kodak, misker inn bevegelige "
+"Vi bygger en teknologi som tar magien til Kodak, mikser inn bevegelige "
"bilder og lyd, og legger inn plass for kommentarer og en mulighet til å spre "
"denne kreativiteten over alt. Men vi bygger loven for å stenge ned denne "
"teknologien."
"deretter Kopier av disse innspillinger. på grunn av dette hullet i loven, så "
"kunne jeg effektivt pirat andres sang uten å betale sin komponist noe."
-#. PAGE BREAK 69
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Kittredge, Alfred"
+msgstr "Kittredge, Alfred"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The composers (and publishers) were none too happy about this capacity to "
-"pirate. As South Dakota senator Alfred Kittredge put it,"
+"pirate. As South Dakota senator Alfred Kittredge put it, <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"komponister (og utgivere) var ingen så glade om denne kapasiteten til pirat. "
"som i Sør-dakota senator alfred sa kittredge,"
-#. f4
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"sess. (1906) (statement of Senator Alfred B. Kittredge, of South Dakota, "
"chairman), reprinted in <citetitle>Legislative History of the Copyright Act</"
"citetitle>, E. Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N."
-"J.: Rothman Reprints, 1976)."
+"J.: Rothman Reprints, 1976). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"endre og konsolidere handlinger som respekterer copyright: hearings på s. "
"6330 og hr 19853 før (felles) komiteer på patenter, 59th cong. 59, 1 sess. "
"Universal city studios, inc. v. sony Corporation of america, 659 f. 2d 963 "
"(9 cir. 1981)."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Kozinski, Alex"
+msgstr "Kozinski, Alex"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"It took eight years for this case to be resolved by the Supreme Court. In "
"Valenti had called \"the Boston Strangler of the American film industry"
"\" (worse yet, it was a <emphasis>Japanese</emphasis> Boston Strangler of "
"the American film industry)—was an illegal technology.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
#. PAGE BREAK 90
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"It is <emphasis>our property</emphasis>,\" the warriors insist. \"And it "
"should be protected just as any other property is protected.\""
msgstr ""
-"\"det er vår eiendom,\" insisterer warriors. \"og det bør være beskyttet på "
-"samme måte som en annen egenskap er beskyttet."
+"\"Det er <emphasis>vår eiendom</emphasis>,\" insisterer krigerne. \"og den "
+"bør være beskyttet på samme måte som all annen eiendom er beskyttet.\""
#. type: Content of: <book><part><title>
msgid "\"PROPERTY\""
msgid "Johnson, Lyndon"
msgstr "Johnson, Lyndon"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Kennedy, John F."
+msgstr "Kennedy, John F."
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"on Air Force One after the assassination of President Kennedy has Valenti in "
"the background. In his almost forty years of running the MPAA, Valenti has "
"established himself as perhaps the most prominent and effective lobbyist in "
-"Washington. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Washington. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
"Jack valenti har vært president i motion picture association of america "
"siden 1966. først kom han til washington, DC, med lyndon johnson's "
"radio."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 204
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"Happy Birthday\"—to memorialize her famous performance before "
"President Kennedy at Madison Square Garden— then whenever that "
"recording was played on the radio, the current copyright owners of \"Happy "
-"Birthday\" would get some money, whereas Marilyn Monroe would not."
+"Birthday\" would get some money, whereas Marilyn Monroe would not. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"som jeg beskrevet i kapittel 4, når en radiostasjon spiller en sang, får "
"ikke innspillingen artisten betalt for at \"radio ytelse\" med mindre han "
msgid "Agee, Michael"
msgstr "Agee, Michael"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Laurel and Hardy Films"
+msgstr ""
+
#. f11.
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
"hollywood: de fleste folk ikke gjenkjenner årsakene til å begrense "
"opphavsrett vilkår; Det er derfor fremdeles mulig å se god tro i motstanden."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Kelly, Kevin"
+msgstr "Kelly, Kevin"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"to exercise continued control over his content. It would simply liberate "
"what Kevin Kelly calls the \"Dark Content\" that fills archives around the "
"world. So when the warriors oppose a change like this, we should ask one "
-"simple question:"
+"simple question: <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"men når opphavsrett eierne motsette et forslag som eldred act, så, til "
"slutt, er det et eksempel at legger bare naken selfinterest kjører denne "
"dele sin egen etablering."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"What is hard to understand is why the public takes this view. It is as if "
"the law made airplanes trespassers. The MPAA stands with the Causbys and "
"these remote and forgotten copyright holders might block the progress of "
"others."
msgstr ""
-"Hva er vanskelig å forstå er grunnen til at offentligheten tar denne "
-"visningen. Det er som om loven gjort fly trespassers. mpaa står med causbys "
-"og krav at deres ekstern og unyttig eiendomsrettigheter bli respektert, slik "
-"at disse eksterne og glemt innehaver av opphavsrett kan blokkere fremdriften "
-"for andre."
+"Det som er vanskelig å forstå er hvorfor folket innehar dette synet. "
+"Det er som om loven gjorde at flymaskiner tok seg inn på annen manns "
+"eiendom. MPAA står side om side med Causbyene og krever at deres "
+"fjerne og ubrukelige eierrettigheter blir respektert, slik at disse "
+"fjerne og glemte opphavsrettsinnehaverne kan blokkere fremgangen til "
+"andre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
"handelsrestriksjoner. Samme år gikk mer enn førti farmasiselskaper til "
"retten for å utfordre myndighetenes handlinger. USA fikk selskap av andre "
"myndigheter fra EU. Deres påstand, og påstanden til farmasiselskapene, var "
-"at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser ved å distriminere mot "
+"at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser ved å diskriminere mot "
"en bestemt type patenter—farmasøytiske patenter. Kravet fra disse "
"myndighetene, med USA i spissen, var at Sør-Afrika skulle respektere disse "
"patentene på samme måte som alle andre patenter, uavhengig av eventuell "
"selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille koster "
"en amerikansker $1500?\" Da det ikke finnes et \"kjapt svar\" på det "
"spørsmålet, ville effekten bli regulering av priser i Amerika. "
-"Medisinprodusentene unngård dermed denne spiralen ved å sikre at det første "
+"Medisinprodusentene unngår dermed denne spiralen ved å sikre at det første "
"steget ikke tas. De forsterker idéen om at eierrettigheter skal være "
"ukrenkelige. De legger seg på en rasjonell strategi i en irrasjonell "
"omgivelse, med den utilsiktede konsekvens at kanskje millioner dør. Og den "
"common sense open its eyes."
msgstr ""
"Men vi som kultur har mistet denne følelsen for balanse. Vi har mistet det "
-"kritiske blikket som hjelper oss til å se forkjellen mellom sannhet og "
+"kritiske blikket som hjelper oss til å se forskjellen mellom sannhet og "
"ekstremisme. En slags eiendomsfundamentalisme, uten grunnlag i vår "
"tradisjon, hersker nå i vår kultur—sært, og med konsekvenser mer "
"alvorlig for spredningen av idéer og kultur enn nesten enhver annen politisk "
"attention spans produce the \"perfect storm\" for free culture."
msgstr ""
"Så langt sover sunn fornuft. Det er intet opprør. Sunn fornuft ser ennå "
-"ikke hva det er å gjøre opprør mot. Ekstremismen som nå domunerer denne "
+"ikke hva det er å gjøre opprør mot. Ekstremismen som nå dominerer denne "
"debatten resonerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er "
"forsterket av våre moderne RCA-ene. De fører en frenetisk krig for å "
"bekjempe \"piratvirksomhet\" og knuser kreativitetskultur. De forsvarer "
"idéen om \"kreativt eierskap\", mens de endrer ekte skapere til moderne "
-"leilendinger. De blir fornermet av idéen om at rettigheter skulle være "
+"leilendinger. De blir fornærmet av idéen om at rettigheter skulle være "
"balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne innholdskrigen selv hadde "
"fordeler av et mer balansert ideal. Hykleriet rår. Men i en by som "
-"Washington blir ikke hykleriet en gang lakt merke til. Mektige lobbyister, "
+"Washington blir ikke hykleriet en gang lagt merke til. Mektige lobbyister, "
"kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn gir en \"perfekt storm\" "
"for fri kultur."
msgstr ""
"I august 2003 brøt en kamp ut i USA om en avgjørelse fra World Intellectual "
"Property Organiation om å avlyse et møte.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> På forespørsel fra en lang rekke med interresenter hadde WIPO "
-"bestemt å avholde et møte for å diskutere \"åpne og sammarbeidende "
+"\"0\"/> På forespørsel fra en lang rekke med interressenter hadde WIPO "
+"bestemt å avholde et møte for å diskutere \"åpne og samarbeidende "
"prosjekter for å skape goder for felleskapet\". Disse prosjektene som hadde "
"lyktes i å produsere goder for fellesskapet uten å basere seg eksklusivt på "
"bruken av proprietære immaterielle rettigheter. Eksempler inkluderer "
"Dermed var, fra perspektivet i denne boken, denne konferansen ideell."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Prosjektene innenfor temaet var "
"både kommersielle og ikkekommersielle verker. De involverte i hovedsak "
-"vitenskapet, men fra mange perspektiver. Og WIPO var et ideelt sted for "
+"vitenskapen, men fra mange perspektiver. Og WIPO var et ideelt sted for "
"denne diskusjonen, siden WIPO var den fremstående internasjonale aktør som "
"drev med immaterielle rettighetsspørsmål."
"programvare. Det er mange viktige selskaper som er fundamentalt avhengig av "
"fri programvare, der IBM er den mest fremtredende. IBM har i stadig større "
"grad skiftet sitt fokus til GNU/Linux-operativsystemet, det mest berømte "
-"biten av \"fri programvare\"—og IBM er helt klart en kommernsiell "
+"biten av \"fri programvare\"—og IBM er helt klart en kommersiell "
"aktør. Dermed er det å støtte \"fri programvare\" ikke å motsette seg "
"kommersielle aktører. Det er i stedet å støtte en måte å drive "
"programvareutvikling som er forskjellig fra Microsofts.<placeholder type="
"copyright law just as Microsoft does."
msgstr ""
"Mer viktig for våre formål, er at å støtte \"åpen kildekode og fri "
-"programvare\" ikke er å motsette seg opphasvrett. \"Åpen kildekode og fri "
+"programvare\" ikke er å motsette seg opphavsrett. \"Åpen kildekode og fri "
"programvare\" er ikke programvare uten opphavsrettslig vern. Istedet, på "
"samme måte som programvare fra Microsoft, insisterer opphavsrettsinnehaverne "
"av fri programvare ganske sterkt at vilkårene i deres programvarelisens blir "
"er uten tvil forskjellig fra vilkårene i en proprietær programvarelisens. "
"For eksempel krever fri programvare lisensiert med den generelle offentlige "
"lisensen (GPL), at kildekoden for programvare gjøres tilgjengelig for alle "
-"som endrer og redistribuerer programvaren. Men dette kravet er kun "
+"som endrer og videredistribuerer programvaren. Men dette kravet er kun "
"effektivt hvis opphavsrett råder over programvare. Hvis opphavsretten ikke "
"råder over programvare, så kunne ikke fri programvare pålegge slike krav på "
"de som tar i bruk programvaren. Den er dermed like avhengig av "
"Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" tilgjengelig fra <ulink url="
"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Krim, Jonathan"
+msgstr "Krim, Jonathan"
+
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"It is therefore understandable that as a proprietary software developer, "
"Jonathan Krim of the <citetitle>Washington Post</citetitle>, Microsoft's "
"lobbyists succeeded in getting the United States government to veto the "
"meeting.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And without U.S. backing, "
-"the meeting was canceled."
+"the meeting was canceled. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
"Det er dermed forståelig at Microsoft, som utviklere av proprietær "
"programvare, gikk imot et slikt WIPO-møte, og like fullt forståelig at de "
"følge Jonathan Krim i <citetitle>Washington Post</citetitle>, lyktes "
"Microsofts lobbyister i å få USAs myndigheter til å legge ned veto mot et "
"slikt møte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og uten støtte fra USA "
-"ble møtet avlyst."
+"ble møtet avlyst. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"us to be contrary to the goals of WIPO.\""
msgstr ""
"Det som var overraskende var USAs regjerings begrunnelse for å være imot "
-"møtet. Igjen, siterert av krim, forklarte Lois Boland, direktør for "
+"møtet. Igjen, sitert av Krim, forklarte Lois Boland, direktør for "
"internasjonale forbindelser ved USAs patent og varemerkekontor, at "
"\"programvare med åpen kildekode går imot til formålet til WIPO, som er å "
-"fremme immatterielle rettigheter.\". Hun skal i følge sitatet ha sagt, \"Å "
+"fremme immaterielle rettigheter.\". Hun skal i følge sitatet ha sagt, \"Å "
"holde et møte som har som formål å fraskrive seg eller frafalle slike "
"rettigheter synes for oss å være i strid med formålene til WIPO.\""
"law student, but an embarrassment from a high government official dealing "
"with intellectual property issues."
msgstr ""
-"For det første er de ganske enkelt enkelt ikke riktige. Som jeg beskrev, er "
+"For det første er de ganske enkelt ikke riktige. Som jeg beskrev, er "
"det meste av åpen kildekode og fri programvare fundamentalt avhengig av den "
-"immaterielle retten kalt \"opphavsrett\". Uten den vil begresningene "
+"immaterielle retten kalt \"opphavsrett\". Uten den vil begrensningene "
"definert av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det å si at de \"går imot"
"\" formålet om å fremme immaterielle rettigheter å avsløre en ekstraordinær "
"mangel på forståelse—den type feil som er tilgivelig hos en førsteårs "
"rundt immaterielle rettigheter. Som enhver økonom og advokat vet, er det "
"vanskelige spørsmålet i immaterielle rettighetsjuss å finne den balansen. "
"Men at det skulle være en grense, trodde jeg, var ubestridt. Man ønsker å "
-"spørre Ms. boland om generelle medisiner (medisiner basert på medisiner med "
+"spørre Ms. Boland om generelle medisiner (medisiner basert på medisiner med "
"patenter som er utløpt) i strid med WIPOs oppdrag? Svekker allemannseie "
"immaterielle rettigheter? Ville det vært bedre om internettets protokoller "
"hadde vært patentert?"
"immaterielle rettigheter, så innehas immaterielle rettigheter, i vår "
"tradisjon, av individer og selskaper. De får bestemme hva som skal gjøres "
"med disse rettighetene, igjen fordi det er <emphasis>de</emphasis> som eier "
-"rettigetene. Hvis de ønsker å \"frafalle\" eller \"frasi\" seg sine "
+"rettighetene. Hvis de ønsker å \"frafalle\" eller \"frasi\" seg sine "
"rettigheter, så er det helt etter boka i vår tradisjon. Når Bill Gates gir "
"bort mer enn $20 milliarder til gode formål, så er ikke det uforenelig med "
"målene til eiendomssystemet. Det er heller tvert i mot, akkurat hva "
"å fraskrive eller frafalle slike rettigheter\", så sier hun at WIPO har en "
"interesse i å påvirke valgene til enkeltpersoner som eier immaterielle "
"rettigheter. At på en eller annen WIPOs oppdrag bør være å stoppe individer "
-"fra å \"frakrive\" eller \"frafalle\" seg sine immaterielle rettigheter. At "
+"fra å \"fraskrive\" eller \"frafalle\" seg sine immaterielle rettigheter. At "
"interessen til WIPO ikke bare er maksimale immaterielle rettigheter, men "
"også at de skal utøves på den mest ekstreme og restriktive mulig måten."
"trodde forfatteren støttet idéen om at det våre myndigheter burde gjøre var "
"å søke balanse. (Min kritikk av Ms Boland, selvfølgelig, var ikke om "
"hvorvidt hun søkte balanse eller ikke; min kritikk var at hennes kommentarer "
-"avslørte en feil kun en førsteårs jussstudent burde kunne gjøre. Jeg har "
+"avslørte en feil kun en førsteårs jusstudent burde kunne gjøre. Jeg har "
"noen illusjon om ekstremismen hos våre myndigheter, uansett om de er "
"republikanere eller demokrater. Min eneste tilsynelatende illusjon er "
"hvorvidt våre myndigheter bør snakke sant eller ikke.)"
"believed, my own silly utopianism. \"Typical for an academic,\" the poster "
"might well have continued."
msgstr ""
-"Det var dermot åpenbart at den som postet meldingen ikke støttet idéen. I "
+"Det var derimot åpenbart at den som postet meldingen ikke støttet idéen. I "
"stedet latterliggjorde forfatteren selve idéen om at i den virkelig verden "
"skulle \"målet\" til myndighetene være \"å fremme den riktige balanse\" for "
"immaterielle rettigheter. Det var åpenbart tåpelig for ham. Og det "
"academics throughout history (and not just in our own country's history)."
msgstr ""
"Jeg forstår kritikken av akademisk utopisme. Jeg mener også at utopisme er "
-"tåpelig, og jeg vil være blant de første til å gjøre narr av de aburde "
-"urealisistiske idealer til akademikere gjennom historien (og ikke bare i "
+"tåpelig, og jeg vil være blant de første til å gjøre narr av de absurde "
+"urealistiske idealer til akademikere gjennom historien (og ikke bare i "
"vårt eget lands historie)."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgstr ""
"Hvis dette er galskap, så la det være mer gærninger. Snart. Det finnes "
"øyeblikk av håp i denne kampen. Og øyeblikk som overrasker. Da FCC vurderte "
-"mindre strenge eierskapregler, som ville ytterligere konsentrere "
-"mediaeierskap, dannet det seg en en ekstraordinær koalisjon på tvers av "
+"mindre strenge eierskapsregler, som ville ytterligere konsentrere "
+"medieeierskap, dannet det seg en en ekstraordinær koalisjon på tvers av "
"partiene for å bekjempe endringen. For kanskje første gang i historien "
"organiserte interesser så forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William "
"Safire, Ted Turner og Codepink Women for Piece seg for å protestere på denne "
"sustained support for fighting further concentration in the media."
msgstr ""
"Disse protestene stoppet ikke FCC, men like etter stemte en bred koalisjon i "
-"senatet for å reversere avgjørelsen i FCC. De fientlige høringene som ledet "
+"senatet for å reversere avgjørelsen i FCC. De fiendtlige høringene som ledet "
"til avstemmingen avslørte hvor mektig denne bevegelsen hadde blitt. Det var "
-"ingen betydnigsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "
+"ingen betydningsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "
"vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere konsentrasjon i media."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være med "
"på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i idéen om "
"\"intellektuell eiendom\". Ikke fordi balanse er fremmed for vår tradisjon. "
-"Jeg agumenterer for at balanse er vår tradisjon. Men fordi evnen til å "
+"Jeg argumenterer for at balanse er vår tradisjon. Men fordi evnen til å "
"tenke kritisk på omfanget av alt som kalles \"eiendom\" ikke er lenger er "
"godt trent i denne tradisjonen."
"technology being destroyed. It will take some thought, and more importantly, "
"it will take some will to transform the RCAs of our day into the Causbys."
msgstr ""
-"I mens på andre siden av atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil "
+"I mens på andre siden av Atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil "
"bygge opp et \"kreativt arkiv\" som britiske borgere kan laste ned BBC-"
"innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type=\"footnote\" "
"id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i seg selv en "
"folkehelt i brasiliansk musikk, slått seg sammen med Creative Commons for å "
"gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet.<placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Jeg har fortalt en mørk historie. Sannheten "
-"mer mer blandet. En teknologi har gitt oss mer frihet. Sakte begynner noen "
+"er mer blandet. En teknologi har gitt oss mer frihet. Sakte begynner noen "
"å forstå at denne friheten trenger ikke å bety anarki. Vi kan få med oss "
"fri kultur inn i det tjueførste århundre, uten at artister taper og uten at "
"potensialet for digital teknologi blir knust. Det vil kreve omtanke, og "
"kartlegger hva som kan gjøres."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I divide this map into two parts: that which anyone can do now, and that "
"which requires the help of lawmakers. If there is one lesson that we can "
"draw from the history of remaking common sense, it is that it requires "
"remaking how many people think about the very same issue."
msgstr ""
-"jeg dele dette kartet i to deler: at som alle kan gjøre nå, og som krever "
-"hjelp av lovgivere. Hvis det er en lærdom som vi kan trekke fra historien om "
-"remaking sunn fornuft, er det at det krever remaking hvor mange mennesker "
-"tenker om det samme problemet."
+"Jeg deler dette kartet i to deler: det som enhver kan gjøre nå, og "
+"det som krever hjelp fra lovgiverne. Hvis det er en lærdom vi kan "
+"trekke fra historien om å endre på sunn fornuft, så er det at det "
+"krever å endre hvordan mange mennesker tenker på den aktuelle saken. "
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"That means this movement must begin in the streets. It must recruit a "
"significant number of parents, teachers, librarians, creators, authors, "
"musicians, filmmakers, scientists—all to tell this story in their own "
"words, and to tell their neighbors why this battle is so important."
msgstr ""
-"Det betyr at denne bevegelsen må begynne i gatene. Det må rekruttere et "
-"betydelig antall foreldre, lærere, bibliotekarer, skaperne, forfattere, "
-"musikere, filmskapere, forskere—alle for å fortelle historien med egne "
-"ord og å fortelle sine naboer hvorfor denne kampen er så viktig."
+"Det betyr at denne bevegelsen må starte i gatene. Det må rekrutteres "
+"et signifikant antall foreldre, lærere, bibliotekarer, skapere, "
+"forfattere, musikere, filmskapere, forskere—som alle må fortelle "
+"denne historien med sine egne ord, og som kan fortelle sine naboer "
+"hvorfor denne kampen er så viktig."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Once this movement has its effect in the streets, it has some hope of having "
"an effect in Washington. We are still a democracy. What people think "
"still, it matters. And thus, in the second part below, I sketch changes that "
"Congress could make to better secure a free culture."
msgstr ""
-"Når denne bevegelsen har sin effekt i gatene, har det noe håp om å ha en "
-"effekt i washington. Vi er fortsatt et demokrati. Hva folk tror saker. ikke "
-"så mye som det skal, minst når en rca står imot, men likevel, det teller. og "
-"således, i den andre delen nedenfor jeg skissere endringer som Kongressen "
-"kan gjøre for å sikre bedre en fri kultur."
+"Når denne bevegelsen har hatt sin effekt i gatene, så er det et visst "
+"håp om at det kan ha effekt i Washington. Vi er fortsatt et demokrati. "
+"Hva folk mener betyr noe. Ikke så mye som det burde, i hvert fall når "
+"en RCA står imot, men likevel, det betyr noe. Og dermed vil jeg "
+"skissere, i den andre delen som følger, endringer som kongressen kunne "
+"gjøre for å bedre sikre en fri kultur."
#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
msgid "US, NOW"
msgstr "Gjenoppbygging av fri kultur: En idé"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The same strategy could be applied to culture, as a response to the "
"increasing control effected through law and technology."
msgstr ""
-"samme strategi som kan brukes til kultur, som et svar på økende kontrollen "
-"berørt gjennom lov og teknologi."
+"Den samme strategien kan brukes på kultur, som et svar på den økende "
+"kontrollen som gjennomføres gjennom lov og teknologi."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr ""
"Disse endringene vil sammen gi en <emphasis>gjennomsnittlig</emphasis> "
"opphavsrettslig vernetid som er mye kortere enn den gjeldende vernetiden. "
-"Frem til 1976 var gjennomsnittelig vernetid kun 32.2 år. Vårt mål bør være "
+"Frem til 1976 var gjennomsnittlig vernetid kun 32.2 år. Vårt mål bør være "
"det samme."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
"Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New "
"York: Columbia University Press, 1967), 32."
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Kaplan, Benjamin"
+msgstr "Kaplan, Benjamin"
+
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"Congress granted the beginnings of this right in 1870, when it expanded the "
"dramatizations of a work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The "
"courts have expanded it slowly through judicial interpretation ever since. "
"This expansion has been commented upon by one of the law's greatest judges, "
-"Judge Benjamin Kaplan."
+"Judge Benjamin Kaplan. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
#. f6.