]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Merge pull request #9 from marsgui/master
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index de554c29f6ffa2f280c5d3a12d035fe34480d214..33bd1ff476eed47c5629dfc6b3c3e0bae604d3c5 100644 (file)
@@ -1,5 +1,8 @@
-# Copyright (C) 2012-2015 by the translators.
-# This file is distributed under the same license as the Free Culture book.
+# Free Culture translation to Norwegian Bokmål.
+# Copyright (C) 2015 Petter Reinholdtsen and contributors
+# This file is distributed under the same license as the Free Culture
+# book.  When the original enter the public domain, the intention is
+# for this translation to do so too.
 #
 # Translators:
 # Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2012-2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 19:26+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-03 14:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 07:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-30 08:04+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/free-"
+"culture-lessig/language/nb/)\n"
 "Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. type: Content of the copy entity
 msgid "©"
@@ -37,8 +40,8 @@ msgstr "<abbrev>\"frikultur\"</abbrev>"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><subtitle>
 msgid ""
-"HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL "
-"CREATIVITY"
+"How big media uses technology and the law to lock down culture and control "
+"creativity"
 msgstr ""
 "Hvordan store medieaktører bruker teknologi og rettsvesenet til å begrense "
 "kulturen og kontrollere kreativiteten"
@@ -110,29 +113,27 @@ msgstr "Creative Commons, noen rettigheter forbeholdt"
 msgid "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"
 msgstr "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
 "This version of <citetitle>Free Culture</citetitle> is licensed under a "
 "Creative Commons license. This license permits non-commercial use of this "
 "work, so long as attribution is given.  For more information about the "
-"license, click the icon above, or visit <ulink url=\"http://creativecommons."
-"org/licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</"
-"ulink>"
+"license visit <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/"
+"\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
 msgstr ""
-"Denne versjonen av <citetitle>Fri kultur</citetitle> er lisensiert under en "
+"Denne versjonen av <citetitle>Fri kultur</citetitle> er lisensiert med en "
 "Creative Commons-lisens.  Denne lisensen tillater ikke-kommersiell "
-"utnyttelse av verket dersom opphavsmannen er navngitt.  For mer informasjon "
-"om lisensen, klikk på ikonet over eller besøk <ulink url=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
+"utnyttelse av verket, hvis opphavsinnehaveren er navngitt.  For mer "
+"informasjon om lisensen, besøk <ulink url=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title>
-msgid "ABOUT THE AUTHOR"
+msgid "About the author"
 msgstr "Om forfatteren"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
 msgid ""
-"LAWRENCE LESSIG (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig.org</"
+"Lawrence Lessig (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig.org</"
 "ulink>), professor of law and a John A. Wilson Distinguished Faculty Scholar "
 "at Stanford Law School, is founder of the Stanford Center for Internet and "
 "Society and is chairman of the Creative Commons (<ulink url=\"http://"
@@ -162,9 +163,10 @@ msgstr ""
 "Cambridge University, og Yale Law School, assisterte Lessig dommer Richard "
 "Posner ved USAs syvende ankekrets."
 
-#
-#
-#
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "<ulink url=\"http://free-culture.cc/\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://free-culture.cc/\"/>"
+
 #.  testing different ways to tag the cover page 
 #.    <imageobject remap="s" role="front">
 #.      <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />
@@ -189,11 +191,11 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><bookinfo>
 msgid ""
 "  <placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/> <biblioid class=\"isbn"
-"\">978-82-92812-XX-Y</biblioid> <biblioid class=\"libraryofcongress"
+"\">978-82-8067-010-6</biblioid> <biblioid class=\"libraryofcongress"
 "\">2003063276</biblioid>"
 msgstr ""
 "  <placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/> <biblioid class=\"isbn"
-"\">978-82-92812-XX-Y</biblioid> <biblioid class=\"libraryofcongress"
+"\">978-82-8067-014-4</biblioid> <biblioid class=\"libraryofcongress"
 "\">2003063276</biblioid>"
 
 #. type: Content of: <book><dedication><title>
@@ -201,32 +203,32 @@ msgid "Also by Lawrence Lessig"
 msgstr "Andre bøker av Lawrence Lessig"
 
 #.  2014 
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "The USA is lesterland: The nature of congressional corruption"
 msgstr "The USA is lesterland: The nature of congressional corruption"
 
 #.  2011, 2012 
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Republic, lost: How money corrupts Congress - and a plan to stop it"
 msgstr "Republic, lost: How money corrupts Congress - and a plan to stop it"
 
 #.  2008 
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Remix: Making art and commerce thrive in the hybrid economy"
 msgstr "Remix: Making art and commerce thrive in the hybrid economy"
 
 #.  2006 
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Code: Version 2.0"
 msgstr "Code: Version 2.0"
 
 #.  2001, 2002 
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
 msgstr "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
 
 #.  1999 
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace"
 msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace"
 
@@ -243,7 +245,7 @@ msgid "List of figures"
 msgstr "Figuroversikt"
 
 #. type: Content of: <book><preface><title>
-msgid "PREFACE"
+msgid "Preface"
 msgstr "Forord"
 
 #. type: Content of: <book><preface><indexterm><primary>
@@ -298,7 +300,7 @@ msgstr ""
 "anmeldelse den lykkelige tanken at hvis tilværelsen i cyberspace ble slett, "
 "kan vi alltid, liksom på magisk vis, slå over en bryter og være hjemme "
 "igjen. Skru av modemet, koble fra datamaskinen, og eventuelle problemer som "
-"finnes <emphasis>den</emphasis> virkeligheten ville ikke <quote>påvirke</"
+"finnes <emphasis>den</emphasis> virkeligheten ville ikke <quote>påvirke</"
 "quote> oss mer."
 
 #. PAGE BREAK 12
@@ -396,7 +398,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "power, concentration of"
-msgstr "makt, konsentrasjon av"
+msgstr "makt, konsentrering av"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "CodePink Women in Peace"
@@ -423,13 +425,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vi så et glimt av dette tverrpolitiske raseriet på forsommeren i 2003. Da "
 "Federal Communications Commission (FCC) vurderte endringer i reglene for "
-"medieeierskap som ville slakke på begrensningene rundt mediekonsentrasjon, "
+"medieeierskap som ville slakke på begrensningene rundt mediekonsentrering, "
 "sendte en ekstraordinær koalisjon mer enn 700 000 brev til FCC for å "
 "motsette seg endringen.  Mens William Safire beskrev å marsjere "
 "<quote>ubehagelig sammen med CodePink Women for Peace and the National Rifle "
 "Association, mellom liberale Olympia Snowe og konservative Ted Stevens,</"
 "quote> formulerte han  kanskje det enkleste uttrykket for hva som var på "
-"spill: konsentrasjonen av makt.  Så spurte han:"
+"spill: konsentrering av makt.  Så spurte han:"
 
 #. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -447,7 +449,7 @@ msgid ""
 "encouraging individual participation, is the essence of federalism and the "
 "greatest expression of democracy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Høres dette ikke-konservativt ut?  Ikke for meg.  Denne konsentrasjonen av "
+"Høres dette ikke-konservativt ut?  Ikke for meg.  Denne konsentreringen av "
 "makt&mdash;politisk, selskapsmessig, pressemessig, kulturelt&mdash;bør være "
 "bannlyst av de konservative.  Spredningen av makt gjennom lokal kontroll, og "
 "derigjennom oppmuntre til individuell deltagelse, er essensen i føderalismen "
@@ -466,9 +468,9 @@ msgid ""
 "his right."
 msgstr ""
 "Denne idéen er et element i argumentet til <citetitle>Fri kultur</"
-"citetitle>, selv om min fokus ikke bare er på konsentrasjonen av makt som "
-"følger av konsentrasjonen i eierskap, men mer viktig, og fordi det er mindre "
-"synlig, på konsentrasjonen av makt som er resultat av en radikal endring i "
+"citetitle>, selv om min fokus ikke bare er på konsentreringen av makt som "
+"følger av konsentreringen i eierskap, men mer viktig, og fordi det er mindre "
+"synlig, på konsentreringen av makt som er resultat av en radikal endring i "
 "det effektive virkeområdet til rettsvesenet.  Rettsvesenet er i endring, og "
 "endringen forandrer hvordan vår kultur blir skapt. Den endringen bør bekymre "
 "deg&mdash;Uansett om du bryr deg om Internett eller ikke, og uansett om du "
@@ -543,7 +545,7 @@ msgstr ""
 "denne boken er skrevet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
-msgid "INTRODUCTION"
+msgid "Introduction"
 msgstr "Introduksjon"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
@@ -921,7 +923,7 @@ msgstr "media"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "ownership concentration in"
-msgstr "eierskapskonsentrasjon i"
+msgstr "eierskapskonsentrering i"
 
 #. PAGE BREAK 20
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1694,7 +1696,7 @@ msgid ""
 "brothers, the Internet has not inspired a revolution on its side."
 msgstr ""
 "Og dermed, når nerder og teknologer forsvarer sin tids Armstrong og Wright-"
-"brødenes teknologi, får de lite sympati fra de fleste av oss. Sunn fornuft "
+"brødrenes teknologi, får de lite sympati fra de fleste av oss. Sunn fornuft "
 "gjør ikke opprør.  I motsetning til saken til de uheldige Causbyene, er sunn "
 "fornuft på samme side som eiendomseierne i denne krigen.  I motsetning til "
 "hos de heldige Wright-brødrene, har Internett ikke inspirert en revolusjon "
@@ -1716,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 "viktig, dets evne til å slå av kritisk tanke hos lovmakere og innbyggere.  "
 "Det har aldri før i vår historie vært så mye av vår <quote>kultur</quote> "
 "som har vært <quote>eid</quote> enn det er nå.  Og likevel har aldri før "
-"konsentrasjonen av makt til å kontrollere <emphasis>bruken</emphasis> av "
+"konsentreringen av makt til å kontrollere <emphasis>bruken</emphasis> av "
 "kulturen vært mer akseptert uten spørsmål enn det er nå."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1852,7 +1854,7 @@ msgstr ""
 "de fleste av oss forblir ukjent med."
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
-msgid "<quote>PIRACY</quote>"
+msgid "<quote>Piracy</quote>"
 msgstr "<quote>Piratvirksomhet</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
@@ -2089,8 +2091,8 @@ msgstr ""
 "eierrettigheter bør virke.  Det er helt klart et mulig design for et "
 "lovsystem som beskytter kreative eierrettigheter.  Men teorien om "
 "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> for kreative eierrettigheter har "
-"aldri vært USAs teori for kreative eierrettigheter.  Det har aldri *slått "
-"rot* i vårt rettsvesen."
+"aldri vært USAs teori for kreative eierrettigheter.  Det har aldri vært vår "
+"rettspraksis."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "on republishing vs. transformation of original work"
@@ -2113,9 +2115,10 @@ msgid ""
 "of the value."
 msgstr ""
 "I vår tradisjon har immaterielle rettigheter i stedet vært et instrument.  "
-"Det lager fundamentet til et rikt kreativt samfunn, men *forblir underordnet "
-"verdien til* kreativitet.  Dagens debatt har snudd dette helt rundt.  Vi har "
-"blitt så opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister verdien av syne."
+"Det bidrar til fundamentet for et rikt kreativt samfunn, men forblir "
+"underordnet verdien til kreativitet.  Dagens debatt har snudd dette helt "
+"rundt. Vi har blitt så opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister "
+"verdien av syne."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -2205,16 +2208,16 @@ msgstr ""
 "bredt og obskurt som den gjør.  Byrden denne loven gir oppveier nå langt "
 "fordelene den ga da den ble vedtatt&mdash;helt klart slik den påvirker ikke-"
 "kommersiell kreativitet, og i stadig større grad slik den påvirker "
-"kommersiell kreativitet.  Dermed, slik vi ser klarere i kapitlene som "
-"følger, er lovens rolle mindre og mindre å støtte kreativitet, og mer og mer "
-"å beskytte enkelte industrier mot konkurranse.  Akkurat på tidspunktet da "
-"digital teknologi kunne sluppet løs en ekstraordinær mengde med kommersiell "
-"og ikke-kommersiell kreativitet, tynger loven denne kreativiteten med "
-"sinnsykt kompliserte og vage regler og med trusselen om uanstendig harde "
-"straffer.  Vi ser kanskje, som Richard Florida skriver, <quote>Fremveksten "
-"av den kreative klasse</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Dessverre ser vi også en ekstraordinær fremvekst av reguleringer av denne "
-"kreative klassen."
+"kommersiell kreativitet.  Dermed, slik vi ser klarere i de kommende "
+"kapitler, er rettsstatens rolle i stadig mindre grad  å støtte kreativitet, "
+"og i stadig større grad å beskytte enkelte industrier mot konkurranse.  "
+"Akkurat på det tidspunktet da digital teknologi kunne sluppet løs en "
+"ekstraordinær mengde med kommersiell og ikke-kommersiell kreativitet, tynger "
+"loven denne kreativiteten med sinnsykt kompliserte og vage regler og med "
+"trusselen om uanstendig harde straffer.  Vi ser kanskje, som Richard Florida "
+"skriver, <quote>Fremveksten av den kreative klasse</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Dessverre ser vi også en ekstraordinær fremvekst av "
+"reguleringer av denne kreative klassen."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -2227,7 +2230,7 @@ msgstr ""
 "merkelappen <quote>piratvirksomhet</quote> i sin rette sammenheng."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER ONE: Creators"
+msgid "Chapter One: Creators"
 msgstr "Kapittel en: Skaperne"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -2959,8 +2962,8 @@ msgstr ""
 "Normen i Japan reduserer denne juridiske utfordringen.  Noen sier at det "
 "nettopp er den oppsamlede fordelen i det japanske mangamarkedet som "
 "forklarer denne reduksjonen.  Jussprofessor Salil Mehra ved Temple "
-"University hypnotiserer for eksempel med at manga-markedet aksepterer disse "
-"teoretiske bruddene fordi de får mangamarkedet til å bli rikere og mer "
+"University har for eksempel en hypotese om at manga-markedet aksepterer "
+"disse teoretiske bruddene fordi de får mangamarkedet til å bli rikere og mer "
 "produktivt.  Alle ville få det verre hvis doujinshi ble bannlyst, så loven "
 "bannlyser ikke doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
@@ -3235,7 +3238,7 @@ msgstr ""
 "kultur. Den er på tur til å bli mindre fri."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER TWO: <quote>Mere Copyists</quote>"
+msgid "Chapter Two: <quote>Mere Copyists</quote>"
 msgstr "Kapittel to: <quote>Kun etter-apere</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -3375,12 +3378,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Prinsippet til Kodak-systemet er skillet mellom arbeidet som enhver kan "
 "utføre når de tar fotografier, fra arbeidet som kun en ekspert kan gjøre. "
-"&hellip; Vi utstyrte alle, menn, kvinner og barn, som hadde tilstrekkelig "
+"&hellip; Vi forsynte alle, menn, kvinner og barn med tilstrekkelig "
 "intelligens til å peke en boks i riktig retning og trykke på en knapp, med "
-"et instrument som helt fjernet nødvendigheten av spesielt utstyr fra "
-"praksisen med å fotografere eller for den del, noe som helst spesiell "
-"kunnskap om kunstarten.  Det kan tas i bruk uten forutgående studier, uten "
-"et mørkerom og uten kjemikalier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"et apparat som helt fjernet kravet om spesielt utstyr og fra "
+"fotograferingspraksisen, og helt fjernet krav om spesiell kunnskap innen "
+"kunstarten.  Det kan tas i bruk uten forutgående studier, uten et mørkerom "
+"og uten kjemikalier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f3 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -3624,8 +3627,8 @@ msgstr ""
 "ga etter en stund et unntak for berømte personer: kommersielle fotografer "
 "som tok bilder av berømte personer for kommersielle formål har flere "
 "begrensninger enn resten av oss.  Men i det vanlige tilfellet, kan bildet "
-"fanges uten å klarere rettighetene for a fange det.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>)"
+"tas uten å klarere rettighetene for å ta det.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Napster"
@@ -3865,14 +3868,14 @@ msgid ""
 "holds an audience or leads it through a story, how it triggers emotion or "
 "builds suspense."
 msgstr ""
-"Et voksende felt av akademikere og aktivister ser denne formen for "
-"*skriveføre* som avgjørende for den neste generasjonen av kultur. For selv "
-"om de som har skrevet forstår hvor vanskelig det er å skrive&mdash;hvor "
+"Et voksende felt av akademikere og aktivister ser denne formen for lese- og "
+"skriveferdighet som avgjørende for den neste generasjonen av kultur. For "
+"selv om de som har skrevet forstår hvor vanskelig det er å skrive&mdash;hvor "
 "vanskelig det er å bestemme rekkefølge i historien, å holde på "
 "oppmerksomheten hos leseren, å forme språket slik at det er forståelig&mdash;"
 "så har få av oss en reell følelse av hvor vanskelig medier er. Eller mer "
 "fundamentalt, de færreste av oss har en følelse for hvordan media fungerer, "
-"hvordan det holder et publikum eller leder leseren gjennom historien, "
+"hvordan det holder  publikum eller leder leseren gjennom historien, "
 "hvordan det utløser følelser eller bygger opp spenningen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -3951,12 +3954,12 @@ msgstr ""
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men etter hvert som "
 "datamaskiner åpner opp et interaktivt rom hvor en historie blir "
 "<quote>fremført</quote> i tillegg til opplevd, endrer gramatikken seg.  Den "
-"enkle kontrollen til forstellerstemmen er forsvunnet, og dermed er andre "
+"enkle kontrollen til fortellerstemmen er forsvunnet, og dermed er andre "
 "teknikker nødvendig.  Forfatter Michael Crichton hadde mestret "
 "fortellerstemmen til science fiction.  Men da han forsøkte å lage et "
 "dataspill basert på et av sine verk, så var det et nytt håndverk han måtte "
 "lære.  Det var ikke åpenbart hvordan en leder folk gjennom et spill uten at "
-"de far følelsen av å ha blitt ledet, selv for en svært vellykket forfatter."
+"de får følelsen av å ha blitt ledet, selv for en svært vellykket forfatter."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -3987,7 +3990,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Likevel er innsatsen for å utvide lese- og skriveferdigheter&mdash;som går "
 "ut over tekst til å også ta med elementer som høres og ses&mdash;handler "
-"ikke om å lage bedre filmregissører.  Målet er ikke å forbedre "
+"ikke om å skape bedre filmregissører.  Målet er ikke å forbedre "
 "filmprofesjonen i det hele tatt.  I stedet, som Daley forklarer,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
@@ -4158,22 +4161,22 @@ msgid ""
 "elements that you understand, that are your language, and construct meaning "
 "about the topic.&hellip;"
 msgstr ""
-"Det du ønsker er å gi disse studentene en måte å konstruere mening. Hvis alt "
-"du gir dem er tekst, så kommer de ikke til å gjøre det. Fordi de kan ikke.  "
-"Du vet, du har Johnny som kan se på en video, han kan spille på et TV-spill, "
-"han kan spre grafitti over alle dine vegger, han kan ta fra hverandre bilen "
-"din, og han kan gjøre alle mulige andre ting.  Men han kan ikke lese teksten "
-"din.  Så Jonny kommer på skolen og du sier <quote>Johnny, du er analfabet.  "
-"Ingenting du gjør betyr noe.</quote>  Vel, da har Johnny to valg: Han kan "
-"avvise deg eller han kan avvise seg selv.  Hvis han har et sunt ego så vil "
-"han avvise deg.  Men hvis du i stedet sier, <quote>Vel, med alle disse "
-"tingene som du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet.  Spill musikk til "
-"meg som du mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder som du mener "
-"reflekterer over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet.</"
-"quote>  Ikke ved å gi en unge et videokamera og &hellip; si <quote>La oss "
-"dra å ha det morsomt med videokameraet og lage en liten film.</quote> Men "
-"istedet, virkelig hjelpe ungen å ta disse elementene som ungen forstår, som "
-"er vedkommendes språk, og konstruer mening om temaet.&hellip;"
+"Det du ønsker er å gi disse studentene er en måte å konstruere mening. Hvis "
+"alt du gir dem er tekst, så kommer de ikke til å gjøre det. Fordi de kan "
+"ikke.  Du vet, du har Johnny som kan se på en video, han kan spille på et TV-"
+"spill, han kan spre grafitti over alle dine vegger, han kan ta fra hverandre "
+"bilen din, og han kan gjøre alle mulige andre ting.  Men han kan ikke lese "
+"teksten din.  Så Jonny kommer på skolen og du sier <quote>Johnny, du er "
+"analfabet.  Ingenting du gjør betyr noe.</quote>  Vel, da har Johnny to "
+"valg: Han kan avvise deg eller han kan avvise seg selv.  Hvis han har et "
+"sunt ego så vil han avvise deg.  Men hvis du i stedet sier, <quote>Vel, med "
+"alle disse tingene som du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet.  Spill "
+"musikk til meg som du mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder "
+"som du mener reflekterer over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere "
+"temaet.</quote>  Ikke ved å gi en unge et videokamera og &hellip; si "
+"<quote>La oss dra å ha det morsomt med videokameraet og lage en liten film.</"
+"quote> Men istedet, virkelig hjelpe ungen å ta disse elementene som ungen "
+"forstår, som er vedkommendes språk, og konstruer mening om temaet.&hellip;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -4343,7 +4346,7 @@ msgid ""
 "citetitle>, available anywhere in the world."
 msgstr ""
 "11. september var ikke et avvik.  Det var en start.  Omtrent på samme tid, "
-"begynte en form for kommunkasjon som hadde vokst dramatisk å komme inn i "
+"begynte en form for kommunkasjon, som hadde vokst dramatisk, å komme inn i "
 "offentlig bevissthet: web-loggen, eller blog.  Bloggen er en slags offentlig "
 "dagbok, og i noen kulturer, slik som i Japan, fungerer den veldig lik en "
 "dagbok.  I disse kulturene registrerer den private fakta på en offentlig "
@@ -4380,7 +4383,7 @@ msgstr ""
 "ser.  Blogger skaper en følelse av et virtuelt offentlig møte, men et hvor "
 "vi alle ikke må å være til stede på samme tid og hvor samtalene ikke "
 "nødvendigvis er koblet sammen.  De beste av bloggoppføringene er relativt "
-"korte.  De peker direkte til ord bruk av andre, kritiserer dem eller bidrar "
+"korte.  De peker direkte til ord brukt av andre, kritiserer dem eller bidrar "
 "til dem.  Det kan argumenteres for at de er den viktigste form for "
 "ukoreografert offentlig debatt som vi har."
 
@@ -4548,8 +4551,9 @@ msgstr ""
 "Det er (ennå) ingen norm i blogg-sfæren om å ikke snakke om politikk.  "
 "Sfæren er faktisk fylt med politiske innlegg, både på høyre- og "
 "venstresiden.  Noen av de mest populære stedene er konservative eller "
-"*liberale*, men det er mange av alle politiske farger.  Til og med blogger "
-"som ikke er politiske dekker politiske temaer når anledningen krever det."
+"*frihetsforkjempere*, men det er mange av alle politiske farger.  Til og med "
+"blogger som ikke er politiske dekker politiske temaer når anledningen krever "
+"det."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Dean, Howard"
@@ -4614,8 +4618,8 @@ msgstr ""
 "Bloggerne fortsatte å undersøke historien.  Etter hvert dukket flere og "
 "flere tilfeller av tilsvarende <quote>feiluttalelser</quote> opp. Så dukket "
 "historien opp igjen hos de store mediene.  Lott ble til slutt tvunget til å "
-"trekke seg som *leder for senatets flertall*.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/>"
+"trekke seg som flertallsleder i senatet.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "commercial imperatives of"
@@ -4903,8 +4907,8 @@ msgstr ""
 "konkrete form.  Ungene i Just Think! tenker ikke bare på hvordan et "
 "reklameinnslag fremstiller en politiker.  Ved å bruke digital teknologi kan "
 "de ta reklameinnslaget fra hverandre og manipulerer det, fikle med det, og "
-"se hvordan det blir gjort.  Digitale teknologier setter igang en slags "
-"*utklippsbok* eller <quote>*friklippsbok*,</quote> som Brown kaller det.  "
+"se hvordan det blir gjort.  Digitale teknologier setter igang et slags "
+"*hobbyarbeid* eller <quote>frifotomontasje,</quote> som Brown kaller det.  "
 "Mange får mulighet til å legge til eller endre på fiklingen til mange andre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -4932,7 +4936,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Denne muligheten gir en <quote>helt ny type læringsplattform,</quote> i "
 "følge Brown.  <quote>Så snart du begynner å gjøre dette, så &hellip; slipper "
-"du løs en *friklippsbok* til fellesskapet, slik at andre folk kan begynne å "
+"du løs en frifotomontasje til fellesskapet, slik at andre folk kan begynne å "
 "se på koden din, fikle med den, teste den, se om de kan forbedre den.</"
 "quote>  Og hver innsats er et slags læretid.  <quote>Åpen kildekode blir en "
 "stor lærlingsplatform..</quote>"
@@ -5057,7 +5061,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<quote>Likevel,</quote> fortsatte Brown, og som balansen i denne boken vil "
 "føre bevis for, <quote>bygger vi et juridisk system som fullstendig "
-"undertrykker den naturlige tendensen i dagens digitale unger. &hellip; We "
+"undertrykker den naturlige tendensen i dagens digitale unger. &hellip; Vi "
 "bygger en arkitektur som frigjør 60 prosent av hjernen [og] et juridisk "
 "system som stenger ned den delen av hjernen.</quote>"
 
@@ -5084,7 +5088,7 @@ msgstr ""
 "\"/>, kommenterte til meg i et sjeldent øyeblikk av nedstemthet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER THREE: Catalogs"
+msgid "Chapter Three: Catalogs"
 msgstr "Kapittel tre: Kataloger"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
@@ -5224,7 +5228,7 @@ msgid ""
 "by adding a button that a user could click to see if the machine holding the "
 "file was still on-line."
 msgstr ""
-"Jesse sin var ikke den første søkemotoren bygget for RPI-nettverket. Hans "
+"Søkemotoren Jesse laget  var ikke den første laget for RPI-nettverket. Hans "
 "motor var faktisk en enkel endring av motorer som andre hadde bygget.  Hans "
 "viktigste enkeltforbedring i forhold til disse motorene var å fikse en feil "
 "i Microsofts fildelings-system som fikk en brukers datamaskin til å krasje.  "
@@ -5256,11 +5260,11 @@ msgid ""
 "university brochures&mdash;basically anything that users of the RPI network "
 "made available in a public folder of their computer."
 msgstr ""
-"Dermed inneholdt indeksen som hans søkemotor produserte bilder, som "
-"studentene kunne bruke til å legge inn på sine egne nettsider, kopier av "
-"notater og forskning, kopier av informasjonshefter, filmklipp som studentene "
-"kanskje hadde laget, universitetsbrosjyrer&mdash;ganske enkelt alt som "
-"brukerne av RPI-nettverket hadde gjort tilgjengelig i en fellesmappe på sine "
+"Dermed listet søkemotorindeksen han produserte opp både bilder, som "
+"studentene kunne legge inn på sine egne nettsider, kopier av notater og "
+"forskning, kopier av informasjonshefter, filmklipp som studentene kanskje "
+"hadde laget, universitetsbrosjyrer &mdash; kort sagt alt som brukerne av RPI-"
+"nettverket hadde gjort tilgjengelig i en offentlig mappe på sine "
 "datamaskiner."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
@@ -5282,11 +5286,11 @@ msgid ""
 "environment where tinkering with technology was precisely what he was "
 "supposed to do."
 msgstr ""
-"Men indeksen inneholdt også musikkfiler.  Faktisk var en fjerdedel av filene "
-"som Jesses søkemotor inneholdt musikkfiler.  Men det betyr, naturligvis, at "
-"tre fjerdedeler ikke var det, og&mdash;slik at dette poenget er helt "
+"Men indeksen listet også opp musikkfiler.  Faktisk var en fjerdedel av "
+"filene omtalt i Jesses søkemotor musikkfiler.  Men det betyr, naturligvis, "
+"at tre fjerdedeler ikke var det, og&mdash;slik at dette poenget er helt "
 "klart&mdash;Jesse gjorde ingenting for å få folk til å plassere musikkfiler "
-"i deres fellesmapper.  Han gjorde ingenting for å sikte søkemotoren mot "
+"i deres offentlige mapper.  Han gjorde ingenting for å sikte søkemotoren mot "
 "disse filene.  Han var en ungdom som fiklet med Google-lignende teknologi "
 "ved et universitet der han studerte informasjonsvitenskap, og dermed var "
 "fiklingen målet.  I motsetning til Google, eller Microsoft for den saks "
@@ -5561,16 +5565,16 @@ msgid ""
 "and direct policy. So where is the morality in taking money from a student "
 "for running a search engine?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"Musikkindustrien insisterer at dette er et spørsmål om lov og moral.  La oss "
-"legge loven til side for et øyeblikk og tenke på moralen.  Hvor er moralen i "
-"et søksmål som dette?  Hva er dyden i å skape offerlam.  RIAA er en spesielt "
-"mektig lobby.  Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer enn 1 million "
-"dollar i året.  Artister, på den andre siden, får ikke godt betalt.  Den "
-"gjennomsnittlige innspillingsartist tjener 45&nbsp;900 dollar.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er utallige virkemidler som RIAA kan "
-"benytte for å påvirke og styre politikken.  Så hva er det moralske i å ta "
-"penger fra en student for å drive en søkemotor?<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"1\"/>"
+"Musikkindustrien insisterer på at dette er et spørsmål om lov og moral.  La "
+"oss legge loven til side for et øyeblikk og tenke på moralen.  Hvor er "
+"moralen i et søksmål som dette?  Hva er dyden i å skape offerlam.  RIAA er "
+"en spesielt mektig lobby.  Presidenten i RIAA tjener i følge rapporter mer "
+"enn 1 million dollar i året.  Artister, på den andre siden, får ikke godt "
+"betalt.  Den gjennomsnittlige innspillingsartist tjener 45&nbsp;900 dollar."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er utallige virkemidler som "
+"RIAA kan benytte for å påvirke og styre politikken.  Så hva er det moralske "
+"i å ta penger fra en student for å drive en søkemotor?<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -5611,7 +5615,7 @@ msgstr ""
 "rullebladet.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER FOUR: <quote>Pirates</quote>"
+msgid "Chapter Four: <quote>Pirates</quote>"
 msgstr "Kapittel fire: <quote>Pirater</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
@@ -5668,10 +5672,10 @@ msgid ""
 "demanded."
 msgstr ""
 "Filmindustrien i Hollywood var bygget opp av flyktende pirater.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Skapere og regissører migrerte fra østkysten "
-"til California tidlig i det tjuende århundret delvis for å slippe unna "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Skapere og regissører flyttet fra østkysten til "
+"California tidlig i det tjuende århundret delvis for å slippe unna "
 "kontrollene som patenter ga den som fant opp å lage film, Thomas Edison.  "
-"Disse kontrollene be utøvet gjennom et monopol-<quote>kartell,</quote> The "
+"Disse kontrollene ble utøvet gjennom et monopol-<quote>kartell,</quote> The "
 "Motion Pictures Patents company, og var basert på Thomas Edisons kreative "
 "eierrettigheter&mdash;patenter. Edison stiftet MPPC for å utøve rettighetene "
 "som disse kreative eierrettighetene ga ham, og MPPC var seriøs med de krav "
@@ -5754,10 +5758,10 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Med et land som så en kolossal økning i antall billige kinoer, såkalte "
-"nickelodeons, reagerte patentselskapet på bevegelsen av uavhengige med å "
-"stifte et hardhendt datterselskap ved navn General Film Company for å "
-"blokkere *innføringen av ulisensierte uavhengige*.  Med tvangstaktikker som "
-"har blitt legendariske, konfiskerte General Film ulisensiert utstyr, stoppet "
+"nickelodeons, reagerte patentselskapet på uavhengige-bevegelsen med å stifte "
+"General Film Company, et hardhendt datterselskap opprettet for å blokkere "
+"ankomsten av de ulisensierte uavhengige.  Med tvangstaktikker som har blitt "
+"legendariske, konfiskerte General Film ulisensiert utstyr, stoppet "
 "varelevering til kinoer som viste ulisensiert fil, og effektivt "
 "monopoliserte distribusjon ved å kjøpe opp alle USAs filmsentraler, med "
 "unntak av den ene som var eid av den uavhengige William Fox som motsto "
@@ -5989,9 +5993,9 @@ msgstr ""
 "Innovatørene som utviklet teknologien for å spille inn andres arbeide "
 "<quote>snyltet på innsatsen, arbeidet, talentet og geniet til amerikanske "
 "komponister,</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og "
-"<quote>*musikkpubliseringsindistrien*</quote> var dermed <quote>fullstendig "
-"i denne piratens vold.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som "
-"John Philip Sousa formulerte det, så direkte som det kan sies, <quote>når de "
+"<quote>musikkforlagsbransjen</quote> var dermed <quote>fullstendig i denne "
+"piratens vold.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som John "
+"Philip Sousa formulerte det, så direkte som det kan sies, <quote>når de "
 "tjener penger på mine stykker, så vil jeg ha en andel.</quote><placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 
@@ -6426,7 +6430,7 @@ msgid ""
 "egregiously than anything Napster ever did&mdash; Napster never charged for "
 "the content it enabled others to give away."
 msgstr ""
-"Da kabel-TV-gründere først begynte å koble opp *fellesskap* med kabel-TV i "
+"Da kabel-TV-gründere først begynte å koble opp lokalmiljø med kabel-TV i "
 "1948, nektet de fleste å betale kringkasterne for innholdet som de sendte "
 "videre til sine kunder.  Selv da kabelselskapene begynte å selge tilgang til "
 "TV-kringkastinger, nektet de å betale for det de solgte.  Kabelselskapene "
@@ -6670,7 +6674,7 @@ msgstr ""
 "velkommen.  Hver generasjon&mdash;inntil nå."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER FIVE: <quote>Piracy</quote>"
+msgid "Chapter Five: <quote>Piracy</quote>"
 msgstr "Kapittel fem: <quote>Piratvirksomhet</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -7640,8 +7644,8 @@ msgstr ""
 "deling som overgår type B.  Hvis plateselskapene solgte flere plater som "
 "resultat av at folk testet musikken enn de taper gjennom at en lar være å "
 "kjøpe, så har delingsnettverkene totalt sett faktisk vært til fordel for "
-"musikkselskapene.  De ville dermed ha liten <emphasis>*static*</emphasis> "
-"grunn til å motarbeide dem."
+"musikkselskapene.  De ville dermed ha liten <emphasis>*uforanderlig*</"
+"emphasis> grunn til å motarbeide dem."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "sales levels of"
@@ -8025,12 +8029,12 @@ msgstr ""
 "mulig klart lovlig og bra.  Og i likhet med piratvirksomheten jeg beskrev i "
 "kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"pirates\"/>, så "
 "er mye av denne piratvirksomheten motivert av de nye måtene å spre innhold "
-"på som er forårsaket av endringer i distribusjonsteknologien.  Dermed, "
-"konsistent med tradisjonen som ga oss Hollywood, radio, plateindustrien og "
-"kabel-TV, er spørsmålet vi bør stille oss om fildeling, hvordan vi best kan "
-"bevare dets fordeler mens vi minimerer (så langt som mulig) de uønskede "
-"skadene de påfører kunstnere. Spørsmålet er et om balanse.  Loven bør strebe "
-"etter den balansen, og den balansen blir funnet kun etter en tid."
+"på som er forårsaket av endringer i distribusjonsteknologien.  Dermed, på "
+"samme måte som med tradisjonen som ga oss Hollywood, radio, plateindustrien "
+"og kabel-TV, er spørsmålet vi bør stille oss om fildeling, hvordan vi best "
+"kan bevare dets fordeler mens vi minimerer (så langt som mulig) de uønskede "
+"skadene de påfører kunstnere. Spørsmålet er et om balanse.  Rettsvesenet bør "
+"strebe etter den balansen, og den balansen blir funnet kun etter en tid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -8050,7 +8054,7 @@ msgid ""
 "<citetitle>All the Rave: The Rise and Fall of Shawn Fanning's Napster</"
 "citetitle> (New York: Crown Business, 2003), 269&ndash;82."
 msgstr ""
-"Se referat fra forhandlingene, In Re: Napster Copyright Litigation ved 34-35 "
+"Se referat fra forhandlingene, I Re: Napster Copyright Litigation side 34-35 "
 "(N.D. Cal., 11. juli 2001), nos. MDL-00-1369 MHP, C 99-5183 MHP, "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #21</"
 "ulink>. For en oppsummering av søksmålet og dets effekt på Napster, se "
@@ -8071,9 +8075,9 @@ msgstr ""
 "En skulle tro det.  Og vi bør håpe på det.  Men så langt er det ikke "
 "tilfelle.  Effekten som krigen som påstås å kun være mot type-A-deling har "
 "blitt kjent langt utover den klassen med deling.  Det er åpenbart fra "
-"Napster-saken selv.  Da Napster fortalte *district*-retten at den hadde "
+"Napster-saken selv.  Da Napster fortalte regionsdomstolen at den hadde "
 "utviklet teknologi som ville blokkere for 99,4 prosent av identifisert "
-"opphavsrettsbrytende materiale, fortalte *district*-retten advokatene til "
+"opphavsrettsbrytende materiale, fortalte regionsdomstolen advokatene til "
 "Napster at 99,4 prosent var ikke godt nok.  Napster måtte få "
 "opphavsrettsbruddene <quote>ned til null.</quote><placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/>"
@@ -8229,7 +8233,7 @@ msgstr ""
 "<quote>opptaks-knapp,</quote> kunne enheten bli brukt til å ta opp "
 "opphavsrettsbeskyttede filmer og programmer.  Sony hadde derfor fordel av "
 "opphavsrettsbruddene til sine kunder og skulle derfor, påsto Disney og "
-"Universal, være delvis ansvarlig or disse bruddene."
+"Universal, være delvis ansvarlig for disse bruddene."
 
 #.  PAGE BREAK 89 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -8254,7 +8258,7 @@ msgstr ""
 "quote>-signal på linjen.  Det var klart at det var mange TV-programmer som "
 "ikke ga noen tillatelse til å kopiere.  Faktisk ville en, hvis en spurte, "
 "uten tvil fått beskjed fra flertallet av programmer at de ikke tillot "
-"kopiering. Og i møtet med denne åpenbare ønsket, kunne Sony ha utformet "
+"kopiering. Og i møtet med dette åpenbare ønsket, kunne Sony ha utformet "
 "systemet sitt for å minimere muligheten for opphavsrettsbrudd.  Det gjorde "
 "de ikke, og på grunn av dette ville Disney og Universal holde dem ansvarlig "
 "for arkitekturen de valgte."
@@ -8335,9 +8339,9 @@ msgstr ""
 "markedet forårsaket av de hundrevis av millioner opptak som vil seriøst "
 "påvirke fremtiden til det kreative miljøet i dette landet.  Det er ganske "
 "enkelt et spørsmål om grunnleggende økonomi og enkel sunn fornuft.</"
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Og ganske riktig, slik "
-"spørreundersøkelser senere ville vise, 45 prosent av videospillereierne "
-"hadde filmbiblioteker som inneholdt ti filmer eller mer.<placeholder type="
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Og ganske riktig, viser "
+"senere spørreundersøkelser, 45 prosent av videospillereierne hadde "
+"filmbiblioteker som inneholdt ti filmer eller mer.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"2\"/> &mdash; en bruk som retten senere ville avgjøre ikke "
 "var <quote>rimelig.</quote>  Ved å <quote>*tillate videospillereierne å "
 "kopiere fritt ved hjelp av et unntak fra brudd på opphavsrettsloven uten å "
@@ -8376,9 +8380,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det tok åtte år før denne saken ble avgjort av høyesterett.  I mellomtiden "
 "hadde den niende ankekrets, som har Hollywood i sin jurisdiksjon&mdash;det "
-"den ledende dommeren Alex Kozinski, som er medlem i den domstolen, referer "
-"til den som <quote>Hollywood-kretsen</quote>&mdash;funnet at Sony måtte "
-"holdes ansvarlig for de opphavsrettsbruddene som ble gjort mulig med deres "
+"den ledende dommeren Alex Kozinski, som er medlem i den domstolen, omtaler "
+"den som <quote>Hollywood-kretsen</quote>&mdash;funnet at Sony måtte holdes "
+"ansvarlig for de opphavsrettsbruddene som ble gjort mulig med deres "
 "maskiner.  I følge regelen til niende ankrekrets var denne kjente "
 "teknologien&mdash;som Jack Valenti hadde omtalt som <quote>Boston-kveleren "
 "for amerikansk filmindustri</quote> (verre enn dette, det var en "
@@ -8415,8 +8419,8 @@ msgid ""
 "competing interests that are inevitably implicated by such new technology."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Fornuftig *policy*, og vår historie, støtter vår konsistente henvisning til "
-"kongressen når store teknologiske nyvinninger endrer markedet for "
+"Både forsvarlig politikk og vår historie, støtter vår konsistente henvisning "
+"til kongressen når store teknologiske nyvinninger endrer markedet for "
 "opphavsrettsbeskyttet materiale.  Kongressen har den konstituelle "
 "autoriteten og institusjonsevnen til å ta fullt hensyn til de forskjellige "
 "sammensetningene av konkurrerende interesser som uunngåelig blir involvert "
@@ -8703,7 +8707,7 @@ msgstr ""
 "beskyttet.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
-msgid "<quote>PROPERTY</quote>"
+msgid "<quote>Property</quote>"
 msgstr "<quote>Eiendom</quote>"
 
 #.  PAGE BREAK 94 
@@ -8855,7 +8859,7 @@ msgstr ""
 "forstå."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER SIX: Founders"
+msgid "Chapter Six: Founders"
 msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
@@ -9159,7 +9163,7 @@ msgstr ""
 "ble skrevet av Shakespeare. Det var hans kreativitet som brakte det til "
 "verden. Han krenket ikke noens rett da han skrev dette verket (det er en "
 "kontroversiell påstanden, men det er ikke relevant), og med sin egen rett "
-"skapte han verket, han gjorde det ikke noe vanskeligere for andre til å lage "
+"skapte han verket, han gjorde det ikke noe vanskeligere for andre å lage "
 "skuespill. Så hvorfor skulle loven tillate at noen annen kunne komme og ta "
 "Shakespeares verk uten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke "
 "begrunnelser finnes for å tillate at noen <quote>stjeler</quote> "
@@ -9361,8 +9365,8 @@ msgstr ""
 "vernetiden i opphavsretten og garanterte dermed at verdifulle bøker ville "
 "være tilgjengelige for nyutgivelse for enhver utgiver etter en begrenset "
 "tidsperiode.  Dermed var det at vernetiden for eksisterende verk bare ble på "
-"tjueen år et kompromiss for å bekjempe makten til bokhandlerne.  "
-"Begresningen i vernetiden var en indirekte måte å sikre konkurranse mellom "
+"tjueen år, et kompromiss for å bekjempe makten til bokhandlerne.  "
+"Begrensningen i vernetiden var en indirekte måte å sikre konkurranse mellom "
 "utgivere, og dermed oppbyggingen og spredning av kultur."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
@@ -9379,8 +9383,8 @@ msgid ""
 "extend their terms. Twenty-one years was not enough, they said; they needed "
 "more time."
 msgstr ""
-"Når 1731 (1710 + 21) kom, ble bokhandlerne engstelige. De så konsekvensene "
-"av mer konkurranse, og som enhver konkurrent, likte de det ikke. Først "
+"Da 1731 (1710 + 21) kom, ble bokhandlerne engstelige. De så konsekvensene av "
+"mer konkurranse, og som enhver konkurrent, likte de det ikke. Først "
 "ignorerte bokhandlere ganske enkelt <quote>Statute of Anne,</quote> og "
 "fortsatte å kreve en evigvarende rett til å kontrollere publiseringen. Men i "
 "1735 og 1737 prøvde de å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen "
@@ -9728,8 +9732,8 @@ msgid ""
 "had the chance to interpret the meaning of Parliament's limits from sixty "
 "years before."
 msgstr ""
-"Millar døde kort tid etter sin seier. *Boet* hans solgte rettighetene over "
-"Thomsons dikt til et syndikat av utgivere, deriblant Thomas Beckett."
+"Millar døde kort tid etter sin seier. *Dødsboet* hans solgte rettighetene "
+"over Thomsons dikt til et syndikat av utgivere, deriblant Thomas Beckett."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Da ga Donaldson ut en uautorisert "
 "utgave av Thomsons verk. Etter avgjørelsen i <citetitle>Millar</citetitle>-"
 "saken, fikk Beckett  en forføyning mot Donaldson. Donaldson tok saken inn "
@@ -9758,7 +9762,7 @@ msgstr ""
 "uavhengig av hvilke rettigheter som eksisterte i henhold til sedvaneretten, "
 "så var disse fortrengt av <quote>Statute of Anne.</quote>  Etter at "
 "<quote>Statute of Anne</quote> var blitt vedtatt, skulle den eneste lovlige "
-"beskyttelse for trykkerett kom derfra.  Og derfor, argumenterte de, ville "
+"beskyttelse for trykkerett komme derfra.  Og derfor, argumenterte de, ville "
 "verk som hadde vært beskyttet ikke lenger være beskyttet når vernetiden "
 "spesifisert i <quote>Statute of Anne</quote> utløp."
 
@@ -9852,8 +9856,9 @@ msgstr ""
 "<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev <quote>Ingen privatsak har "
 "noen gang fått slik oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt "
 "prøvet i Overhuset har interessert så mange enkeltmennesker.</quote> "
-"<quote>Stor glede i Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og "
-"*illuminations*.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<quote>Stor glede i Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: "
+"bålbrenning og pynting med lys.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -9933,8 +9938,8 @@ msgstr ""
 "påvirke, vil den frie kultur være mindre beskyttet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER SEVEN: Recorders"
-msgstr "Kapittel sju: Innspillerne"
+msgid "Chapter Seven: Recorders"
+msgstr "Kapittel syv: Innspillerne"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "fair use and"
@@ -10022,7 +10027,7 @@ msgstr ""
 "hjørne av rommet stod det et fjernsynsapparat. På fjernsynet, mens "
 "forestillingen pågikk, mens scenearbeiderne spilte dam og operakompaniet "
 "spilte Wagner, gikk <citetitle>The Simpsons</citetitle>. Slik Else så det, "
-"så hjalp dette tegnefilm-innslaget *med å fange det spesielle med scenen*."
+"så hjalp dette tegnefilm-innslaget få med det spesielle med scenen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "multiple copyrights associated with"
@@ -10271,7 +10276,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Før våre filmer kan kringkastes, krever TV-nettverket at vi kjøper en "
 "<quote>Forsikring mot feil og utelatelser.</quote> Den krever en detaljert "
-"<quote>*visual cue sheet*</quote> med alle kilder og lisensierings-status på "
+"<quote>visuell kjøreplan</quote> med alle kilder og lisensierings-status på "
 "alle scener i filmen. De har et smalt syn på <quote>rimelig bruk,</quote> og "
 "å påstå at noe er nettopp dette kan forsinke, og i verste fall stoppe, "
 "prosessen."
@@ -10303,9 +10308,9 @@ msgstr ""
 "George Lucas var veldig ivrig på å forfølge bruken av <citetitle>Star Wars</"
 "citetitle>. Så jeg bestemte meg for å følge boka, og trodde at vi skulle få "
 "til en gratis, i alle fall rimelig, avtale for fire sekunders bruk av "
-"<citetitle>The Simpsons</citetitle>. Som en dokumentarskaper, *arbeidende på "
-"randen av utryddelse*, var det siste jeg ønsket en juridisk strid, selv for "
-"å forsvare et prinsipp."
+"<citetitle>The Simpsons</citetitle>. Som en nesten utmattet dokumentarskaper "
+"med dårlig råd, var det siste jeg ønsket en juridisk strid, selv for å "
+"forsvare et prinsipp."
 
 #.  3. 
 #.  PAGE BREAK 110 
@@ -10319,9 +10324,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jeg snakket faktisk med en av dine kolleger på Stanford Law School &hellip; "
 "som bekreftet at dette var rimelig bruk. Han bekreftet også at Fox ville "
-"<quote>*depose and litigate you to within an inch of your life*,</quote> "
-"uavhengig av riktigheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt ville koke "
-"ned til hvem som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller dem."
+"<quote>saksøke og rettsforfølge deg til det nesten ikke er liv igjen i deg,</"
+"quote> uavhengig av riktigheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt "
+"ville koke ned til hvem som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller "
+"dem."
 
 #.  4. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
@@ -10361,7 +10367,7 @@ msgstr ""
 "bruk, omformende eller ikke."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER EIGHT: Transformers"
+msgid "Chapter Eight: Transformers"
 msgstr "Kapittel åtte: Omformerne"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -10817,7 +10823,7 @@ msgstr ""
 "forbauset uttrykk i ansiktet sitt, mens han tittet ut over rommet med over "
 "250 godt underholdte dommere. Med en en illevarslende tone, begynte han sin "
 "tale med et spørsmål: <quote>Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp "
-"brutt i dette rommet?</quote>"
+"ble brutt i dette rommet?</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Boies, David"
@@ -10940,9 +10946,9 @@ msgstr ""
 "uten at det ble fritt som i <quote>fri bar.</quote> I stedet kunne systemet "
 "gjøre det lettere for nye kunstnere å kompensere den originale artisten uten "
 "at det krever en hær av jurister. Hva med regler som f.eks. "
-"<quote>kompensasjon til en opphavsrettholder for uregistrerte verk vil for "
-"avledede verk føre 1% av netto overskudd (som settes på sperret konto til "
-"fordel for rettighetseier)</quote> Med en slik regel ville "
+"<quote>kompensasjon til en opphavsrettinnehaver for uregistrerte verk vil "
+"for avledede verk føre 1% av netto overskudd (som settes på sperret konto "
+"til fordel for rettighetseier)</quote> Med en slik regel ville "
 "opphavsrettholderen få en inntekt, men han vil ikke ha en full eiendomsrett "
 "over opphavsretten (som betyr retten til å bestemme prisen selv) uten å ha "
 "registrert verket."
@@ -10974,11 +10980,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>I februar 2003</emphasis> kunne DreamWorks studios "
 "kunngjøre at de hadde fått en avtale med komikeren Mike Myers (mannen bak "
-"Saturday Night Liva og Austin Powers). Ifølge kunngjøringen skulle "
+"Saturday Night Live og Austin Powers). Ifølge kunngjøringen skulle "
 "DreamWorks og Myers arbeide for å skape en <quote>unik filmskaperavtale.</"
 "quote> Og under denne avtalen ville DreamWorks <quote>få rett til å benytte "
-"eksisterende filmklipp, skrive nye *storylines* og - med hjelp av *state-of-"
-"the-art-teknologi - sette inn Myers og andre skuespillere i filmene, og slik "
+"eksisterende filmklipp, skrive nye manuas og - med hjelp av moderne "
+"digitalteknologi - sette inn Myers og andre skuespillere i filmene, og slik "
 "skape et helt nytt stykke underholdning.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11046,7 +11052,7 @@ msgstr ""
 "privilegium forbeholdt de få."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER NINE: Collectors"
+msgid "Chapter Nine: Collectors"
 msgstr "Kapittel ni: Samlere"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -11249,8 +11255,8 @@ msgstr ""
 "forretningsmann, og at det var på tide å lykkes på et annet område.  Derfor "
 "lanserte han en serie prosjekter som ble utformet for å arkivere menneskelig "
 "kunnskap.  Internettarkivet var bare det første av prosjektene til denne "
-"*Andrew Carnige* for Internett.  I desember 2002 hadde arkivet over ti "
-"milliard sider, og det vokste med omtrent en milliard sider i måneden."
+"Internett-filantropen.  I desember 2002 hadde arkivet over ti milliarder "
+"sider, og det vokste med omtrent en milliard sider i måneden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Library of Congress"
@@ -11755,7 +11761,7 @@ msgstr ""
 "eiendoms-lover begrenser friheten til folk som Kahle."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER TEN: <quote>Property</quote>"
+msgid "Chapter Ten: <quote>Property</quote>"
 msgstr "Kapittel ti: <quote>Eiendom</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -11879,7 +11885,6 @@ msgstr ""
 
 #.  f1 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Home Recording of Copyrighted Works: Hearings on H.R. 4783, H.R.  4794, H.R. "
 "4808, H.R. 5250, H.R. 5488, and H.R. 5705 Before the Subcommittee on Courts, "
@@ -11887,11 +11892,6 @@ msgid ""
 "Judiciary of the House of Representatives, 97th Cong., 2nd sess. (1982): 65 "
 "(testimony of Jack Valenti)."
 msgstr ""
-"Privatopptak av opphavsrettslig beskyttede verk: hearings på hr 4783, hr "
-"4794, hr 4808, hr 5250, hr 5488 og hr 5705 forran subcommittee on domstoler, "
-"borgerrettigheter og administrasjonen av rettferdighet av committee on "
-"rettsvesenet av house of representatives, 97th cong., 2nd sess. (1982): 65 "
-"(vitnesbyrd om jack valenti)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -12234,14 +12234,6 @@ msgstr ""
 "reguleringsmodaliteter samvirker for å støtte eller svekke rettigheten eller "
 "reguleringen.  Jeg representerte det med dette diagrammet:"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
-msgid ""
-"How four different modalities of regulation interact to support or weaken "
-"the right or regulation."
-msgstr ""
-"Hvordan fire forskjellige reguleringsmodaliteter samhandler for å støtte "
-"eller svekke rettigheten eller reguleringen."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1331.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
@@ -12305,7 +12297,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "market constraints"
-msgstr "markedskonsentrasjon"
+msgstr "markedsbeskrankninger"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -12473,10 +12465,6 @@ msgstr ""
 "at delstatene må redusere fartsgrensene&mdash;for slik å gjøre det mindre "
 "attraktivt å kjøre fort."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
-msgid "Law has a special role in affecting the three."
-msgstr "Lovverket har en spesiell rolle i å påvirke disse tre."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1361.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
@@ -12597,10 +12585,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La oss si at dette er et bilde av opphavsrettens regulering før Internett:"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "Copyright's regulation before the Internet."
-msgstr "Opphavsrettens regulering før Internett"
-
 #.  PAGE BREAK 136 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -12678,10 +12662,6 @@ msgstr ""
 "fall, men denne gangen er det ingen regjering som rettferdiggjør ranet som "
 "fulgte."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "effective state of anarchy after the Internet."
-msgstr "effektiv tilstand av anarki etter Internett."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1381.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
@@ -13264,7 +13244,7 @@ msgstr ""
 "ble utpekt av delstatene, og en valgforsamling, også utpekt av delstatene, "
 "som valgte president.  I hvert tilfelle, bygget de en <emphasis>struktur</"
 "emphasis> av kontrollmekanismer inn i den konstitusjonelle rammen, "
-"strukturert for å hindre ellers uunngåelig maktkonsentrasjon."
+"strukturert for å hindre ellers uunngåelig maktkonsentrering."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -13290,16 +13270,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Noen av disse endringer kommer fra lovverket: noen i lys av endringer i "
 "teknologi og noen i lys av endringer i teknologi gitt en bestemt "
-"konsentrasjon av markedsmakt.  Etter begrepene i vår modell, startet vi her:"
+"konsentrering av markedsmakt.  Etter begrepene i vår modell, startet vi her:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "We will end here:"
 msgstr "Vi kommer til å ende opp her:"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "<quote>Copyright</quote> today."
-msgstr "<quote>Opphavsrett</quote> i dag."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1442.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
@@ -13334,7 +13310,6 @@ msgid "Crosskey, William W."
 msgstr "Crosskey, William W."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "William W. Crosskey, <citetitle>Politics and the Constitution in the History "
 "of the United States</citetitle> (London: Cambridge University Press, 1953), "
@@ -13343,11 +13318,6 @@ msgid ""
 "or were supposed by some to have, under the Common Law</emphasis></quote> "
 "(emphasis added).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"William W. Crosskey, politikk og Grunnloven i historien av USA (London: "
-"Cambridge University Press, 1953), vol. 1, 485&ndash;86: \"slukke [ing], ved "
-"vanlig implikasjon av\"øverstkommanderende lov av land\", evigvarende "
-"rettigheter som forfattere hadde eller skulle etter noen å ha, under felles "
-"lov\" (vekt legges til)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -14002,7 +13972,7 @@ msgstr ""
 "endre ett ord og så hevde opphavsrett til en ny og annerledes bok?  Det "
 "ville åpenbart gjøre opphavsretten til en spøk, så loven ble utvidet på "
 "ordentlig vis til å inkludere slike små endringene på samme måte som "
-"*ordrette originale verk*."
+"identiske originale verk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -14216,16 +14186,12 @@ msgstr ""
 "Vi kan se dette poenget helt abstrakt ved å starte med denne i hovedsak "
 "tomme sirkel."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "All potential uses of a book."
-msgstr "Alle potensielle bruksmåter for en bok."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1521.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1521.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1521.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1521.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
@@ -14233,9 +14199,8 @@ msgid "three types of uses of"
 msgstr "tre typer brukmåter for"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, fuzzy
 msgid "copyright applicability altered by technology of"
-msgstr "opphavsrett anvendbarhet endret av teknologien i"
+msgstr "anvendelighet for opphavsrett endret av teknoligien til"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "copyright intent altered by"
@@ -14267,16 +14232,12 @@ msgstr ""
 "en lampe, eller lar valpen din tygge den opp, så er dette bruksmåter som "
 "ikke er regulert av åndsverksloven, da de ikke lager en kopi."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "Examples of unregulated uses of a book."
-msgstr "Eksempler på uregulert brukmåter for en bok."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1531.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1531.png\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1531.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1531.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -14286,15 +14247,15 @@ msgid ""
 "therefore regulated by copyright law. Indeed, this particular use stands at "
 "the core of this circle of possible uses of a copyrighted work. It is the "
 "paradigmatic use properly regulated by copyright regulation (see diagram in "
-"<xref linkend=\"fig-1541\"/>)."
+"figure <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-1541\"/>)."
 msgstr ""
 "Derimot er det åpenbart at noen bruksmåter av en opphavsrettsbeskyttet verk "
 "er regulert av åndsverksloven.  Å publisere boken på nytt, for eksempel, "
 "lager et eksemplar.  Det er dermed regulert av opphavsrettsloven. Faktisk "
 "står denne bestemte bruken i kjernen av sirkelen over mulig bruk av et "
-"opphavsrettsbeskyttet verk.  Det er den *paradigmatic bruken ordentlig* "
-"regulert av opphavsrettsreguleringen (se diagram i <xref linkend="
-"\"fig-1541\"/>)."
+"opphavsrettsbeskyttet verk.  Det er den paradigmatiske bruken som er korrekt "
+"regulert av opphavsrettsreguleringen (se diagram i figur <xref xrefstyle="
+"\"template:%n\" linkend=\"fig-1541\"/>)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -14305,20 +14266,12 @@ msgstr ""
 "forblir uregulert på grunn av at loven anser dette som <quote>rimelig bruk.</"
 "quote>"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid ""
-"Republishing stands at the core of this circle of possible uses of a "
-"copyrighted work."
-msgstr ""
-"Å utgi på nytt står i midten av denne sirkelen av mulige bruksmåter for et "
-"opphavsrettsbeskyttet verk."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1541.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1541.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/nb/1541.svg\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1541.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -14341,32 +14294,12 @@ msgstr ""
 "slik <quote>rimelig bruk</quote> av samfunns- (og muligens første "
 "grunnlovstilleggs)-hensyn."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "Unregulated copying considered <quote>fair uses.</quote>"
-msgstr "Uregulert kopiering anses som <quote>rimelig bruk.</quote>"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1542.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1542.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/1542.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
-"graphic>"
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid ""
-"Uses that before were presumptively unregulated are now presumptively "
-"regulated."
-msgstr ""
-"Bruk som tidligere var antatt å ikke være regulert er nå antatt å være "
-"regulert."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
-msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1551.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
-"graphic>"
-msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/1551.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/nb/1542.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
 "graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 154 
@@ -14481,6 +14414,14 @@ msgstr ""
 "kopi i strid med opphavsrettsinnehaverens ønske hver gang du leser bruken "
 "(eller deler av den) ut over den femte gangen."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/1551.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
+"graphic>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/nb/1551.svg\" align=\"center\" width=\"40%\"></"
+"graphic>"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "There are some people who think this makes perfect sense. My aim just now is "
@@ -14929,11 +14870,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
-"In <xref linkend=\"fig-1611\"/> is a picture of an old version of my Adobe "
-"eBook Reader."
+"In figure <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-example-adobe-ebook-"
+"reader\"/> is a picture of an old version of my Adobe eBook Reader."
 msgstr ""
-"I <xref linkend=\"fig-1611\"/> er et bilde av en eldre versjon av min Adobe "
-"eBook Reader."
+"I figur <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-example-adobe-ebook-"
+"reader\"/> er et bilde av en eldre versjon av min Adobe eBook Reader."
 
 #.  PAGE BREAK 160 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -14956,17 +14897,13 @@ msgstr ""
 "av <citetitle>Middlemarch</citetitle>, så får du se et avansert omslag og en "
 "knapp nederst ved navn Tillatelser."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "Picture of an old version of Adobe eBook Reader"
-msgstr "Bilde av en gammel versjon av Adobe eBook Reader."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1611.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
-"graphic>"
+"<graphic fileref=\"images/example-adobe-ebook-reader.png\" align=\"center\" "
+"width=\"50%\"></graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/1611.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
-"graphic>"
+"<graphic fileref=\"images/example-adobe-ebook-reader.png\" align=\"center\" "
+"width=\"50%\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -14976,10 +14913,6 @@ msgstr ""
 "Hvis du klikker på Tillatelser-knappen, så får du se en liste med "
 "tillatelser som utgiveren ønsker å tildele med denne boken."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "List of the permissions that the publisher purports to grant."
-msgstr "Liste med tillatelser som utgiveren har til hensikt å gi."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1612.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
@@ -15021,10 +14954,6 @@ msgstr ""
 "Her er e-boken for et annet allemannseid verk (inkludert oversettelsen): "
 "Aristoteles <citetitle>Politikk</citetitle>."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "E-book of Aristotle;s <quote>Politics</quote>"
-msgstr "E-bok av Aristoteles <quote>Politikk</quote>"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1621.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
@@ -15041,10 +14970,6 @@ msgstr ""
 "I henholdt til dens tillatelser, er det absolutt ikke tillatt med utskrift "
 "eller kopiering.  Heldigvis kan en bruke Les Høyt-knappen for å høre boken."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "List of the permissions for Aristotle;s <quote>Politics</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for Aristoteles <quote>Politikk.</quote>"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1622.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
@@ -15069,10 +14994,6 @@ msgstr ""
 "Til slutt (og mest pinlig), her er tillatelsene for den originale e-bok-"
 "versjonen av min siste bok, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle>:"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "List of the permissions for <quote>The Future of Ideas</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for <quote>The Future of Ideas.</quote>"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1631.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
@@ -15120,7 +15041,7 @@ msgstr ""
 "I Adobe eBook Reader kalles disse kontrollene <quote>tillatelser</"
 "quote>&mdash; som om utgiver har myndighet til å kontrollere hvordan du "
 "bruker disse verkene.  For verk vernet av opphavsretten har "
-"opphavsrettsinnehaveren helt klart denne myndigheten&mdash;innefor "
+"opphavsrettsinnehaveren helt klart denne myndigheten&mdash;innenfor "
 "begrensningene i opphavsrettsloven.  Men for verk som ikke er vernet av "
 "opphavsretten er det ingen slik opphavsrettslig myndighet.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Når min e-bok <citetitle>Middlemarch</citetitle> "
@@ -15236,11 +15157,6 @@ msgstr ""
 "er allemannseie.  Likevel fikk du se følgende oversikt når du trykket på "
 "Tillatelser for denne boken:"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid ""
-"List of the permissions for <quote>Alice's Adventures in Wonderland</quote>."
-msgstr "Liste med tillatelser for <quote>Alice i Eventyrland.</quote>"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
 "<graphic fileref=\"images/1641.png\" align=\"center\" width=\"50%\"></"
@@ -15402,7 +15318,7 @@ msgid ""
 "the printer you just bought."
 msgstr ""
 "Hvis du ikke er en programmerer eller ikke kjenner mange programmerere, så "
-"har ordet <citetitle>hack</citetitle> en spesielt dårlig *konnotasjon*.  "
+"gir ordet <citetitle>hack</citetitle> spesielt uvennlige assosiasjoner.  "
 "Ikke-programmerere hakker busker og ugress. Ikke-programmerere i skrekkfiler "
 "gjør mye verre ting.  Men for programmerere, eller kodere som jeg kaller "
 "dem, er ordet <citetitle>hack</citetitle> et mye mer positivt begrep. "
@@ -15652,7 +15568,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Enhver offentliggjøring av informasjon mottatt ved å delta i Offentlig "
 "Utfordring vil være utenfor rammen av aktiviteter tillatt av Avtalen og kan "
-"utsette deg og din forskergruppe for *handlinger* i henhold til "
+"utsette deg og din forskergruppe for reaksjoner i henhold til "
 "Opphavsrettslov for et Digitalt Århundre (<quote>DMCA</quote>)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -15788,7 +15704,6 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <citetitle>Sony Corporation of "
 "America</citetitle> v. <citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>., "
@@ -15797,11 +15712,12 @@ msgid ""
 "and the Onslaught of the VCR</citetitle> (New York: W. W. Norton, 1987), "
 "270&ndash;71.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Sony corporation of america v. "
-"universal city studios, inc., 464 amerikanske 417, 455 fn. 27 (1984). Rogers "
-"endret aldri sitt syn om videoopptakeren. se james lardner, spole fremover: "
-"hollywood, japanske og onslaught av videoopptakeren (new york: w. w. norton, "
-"1987), 270­71."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <citetitle>Sony Corporation of "
+"America</citetitle> v. <citetitle>Universal City Studios, Inc.</citetitle>, "
+"464 U.S 417, 455 fn. 27 (1984).  Rogers endret aldri sitt syn om "
+"videoopptakeren.  Se James Lardner, <citetitle>Fast Forward: Hollywood, the "
+"Japanese, and the Onslaught of the VCR</citetitle> (New York: W. W. Norton, "
+"1987), 270­71.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -15848,11 +15764,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
-"This led Conrad to draw the cartoon below, which we can adopt to the DMCA.  "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"This led Conrad to draw the cartoon in figure <xref xrefstyle=\"template:%n"
+"\" linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/>, which we can adopt to the "
+"DMCA.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Dette fikk Conrad til å tegne vitsetegningen under, som vi  også kan ta i "
-"bruk for DMCA. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Dette fikk Conrad til å tegne vitsetegningen i figur <xref xrefstyle="
+"\"template:%n\" linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/>, som vi  også "
+"kan ta i bruk for DMCA. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "No argument I have can top this picture, but let me try to get close."
@@ -15895,15 +15813,19 @@ msgstr ""
 "dårlige bruksområder."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "VCR/handgun cartoon."
-msgstr "Vitsetegning om videospiller/håndvåpen"
+msgid ""
+"&mdash; On which item have the courts ruled that manufacturers and retailers "
+"be held responsible for having supplied the equipment?"
+msgstr ""
+"&mdash; For hvilken enhet har rettsvesene bedømt at produsenter og "
+"forhandlere skal holdes ansvarlig for å ha forsynt utstyret?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1711.png\" align=\"center\" width=\"70%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1711.png\" align=\"center\" width=\"100%\"></"
 "graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/1711.png\" align=\"center\" width=\"70%\"></"
+"<graphic fileref=\"images/1711.png\" align=\"center\" width=\"100%\"></"
 "graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -15977,8 +15899,8 @@ msgstr ""
 "Der er et siste aspekt av samspillet mellom arkitektur og lovverk som bidrar "
 "til å styrke kraften til opphavsrettsreguleringen.  Dette er hvor enkelt "
 "slike brudd på opphavsrettsloven kan oppdages.  For i motsetning til "
-"retorikken som er vanlig rundt *fødselen til cyberspace*, om at på Internett "
-"vet ingen at du er en hund, så er det i stadig større grad gitt endrede "
+"retorikken som var vanlig da cyberspace ble skapt, om at på Internett vet "
+"ingen at du er en hund, så er det i stadig større grad på grunn av endrede "
 "teknologier som rulles ut på Internett, enkelt å finne hunden som har gjort "
 "noe juridisk galt.  Teknologiene på Internett er åpent for både snushaner og "
 "de som vil dele, og snushanene blir stadig bedre i å spore opp identiteten "
@@ -16055,16 +15977,16 @@ msgid ""
 "the state started issuing tickets based upon the data you transmitted. That "
 "is, in effect, what is happening here."
 msgstr ""
-"Denne endringen i den effektive *makten til loven* er forårsaket av en "
-"endring i hvor enkelt loven kan håndheves.  Denne endringen flytter også "
-"lovens balanse radikalt.  Det er som om bilen din sendte ut hastigheten du "
-"kjørte med på et hvert tidspunkt.  Det ville bare være et steg igjen før "
-"staten begynte å utstede fartsbøter basert på informasjonen du sender ut.  "
-"Det er effektivt sett det som skjer her."
+"Denne endringen i den effektive makten til rettsvesenet er forårsaket av en "
+"endring i hvor enkelt lovverket kan håndheves.  Denne endringen flytter også "
+"rettsvesenets balanse radikalt.  Det er som om bilen din sendte ut "
+"hastigheten du kjørte med på et hvert tidspunkt.  Det ville bare være et "
+"steg igjen før staten begynte å utstede fartsbøter basert på informasjonen "
+"du sender ut.  Det er effektivt sett det som skjer her."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Market: Concentration"
-msgstr "Marked: *Konsentrasjon*"
+msgstr "Marked: Konsentrering"
 
 #.  PAGE BREAK 173 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16123,7 +16045,7 @@ msgid ""
 "most expect that within a few years, we will live in a world where just "
 "three companies control more than 85 percent of the media."
 msgstr ""
-"Det gjelder endringen i konsentrasjonen og integrasjonen i media.  I de "
+"Det gjelder endringen i konsentreringen og integrasjonen i media.  I de "
 "siste tjue årene, har egenskapene til mediaeierskap gjennomgått en radikal "
 "endring, forårsaket av endringer i juridiske regler som styrer media. Før "
 "denne endringen skjedde, var ulike former for media eid av ulike "
@@ -16136,8 +16058,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "These changes are of two sorts: the scope of concentration, and its nature."
 msgstr ""
-"Det er to typer endringer her: omfanget av *konsentrasjon*, og dets "
-"egenskaper."
+"Det er to typer endringer her: omfanget av konsentrering, og dets egenskaper."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "BMG"
@@ -16241,7 +16162,7 @@ msgid ""
 "This is a market far from the free press the framers sought to protect. "
 "Indeed, it is a market that is quite well protected&mdash; by the market."
 msgstr ""
-"Aviseierskap er også i ferd med å bli mer *konsentrert*.  I dag er det seks "
+"Aviseierskap er også i ferd med å bli mer konsentrert.  I dag er det seks "
 "hundre færre dagsaviser i USA enn det var for åtti år siden, og ti selskaper "
 "kontrollerer halvparten av nasjonens avisdistribusjon. Det er tjue større "
 "avisutgivere i USA.  De ti største filmstudioene mottar 99 prosent av all "
@@ -16260,9 +16181,9 @@ msgid ""
 "the nature of that concentration. As author James Fallows put it in a recent "
 "article about Rupert Murdoch,"
 msgstr ""
-"Størrelseskonsentrasjon er en ting.  En mer betenkelig endring er i "
-"egenskapene til den *konsentrasjonen*.  Som forfatter James Fallows "
-"formulerer det i en fersk artikkel om Rupert Murdoch,"
+"Størrelseskonsentrering er en ting.  En mer betenkelig endring er i "
+"egenskapene til den konsentreringen.  Som forfatter James Fallows formulerer "
+"det i en fersk artikkel om Rupert Murdoch,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -16309,17 +16230,13 @@ msgstr ""
 "mediekilder som mulig.  Et bilde beskriver bedre enn tusen ord dette "
 "mønsteret:"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-msgid "Pattern of modern media ownership."
-msgstr "Mønster for moderne mediaeierskap."
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/1761.png\" align=\"center\" width=\"90%\"></"
-"graphic>"
+"<graphic fileref=\"images/pattern-modern-media-ownership.png\" align=\"center"
+"\" width=\"90%\"></graphic>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/1761.png\" align=\"center\" width=\"90%\"></"
-"graphic>"
+"<graphic fileref=\"images/pattern-modern-media-ownership.png\" align=\"center"
+"\" width=\"90%\"></graphic>"
 
 #.  PAGE BREAK 175 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16328,9 +16245,9 @@ msgid ""
 "distributed? Or is it merely a more efficient way to produce and distribute "
 "content?"
 msgstr ""
-"Betyr denne *konsentrasjonen* noe?  Påvirker det hva som blir laget, eller "
-"hva som blir distribuert?  Eller er det bare en mer effektiv måte å "
-"produsere og distribuere innhold?"
+"Betyr denne konsentreringen noe?  Påvirker det hva som blir laget, eller hva "
+"som blir distribuert?  Eller er det bare en mer effektiv måte å produsere og "
+"distribuere innhold?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -16339,8 +16256,8 @@ msgid ""
 "listening to a barrage of creators try to convince me to the contrary, I am "
 "beginning to change my mind."
 msgstr ""
-"Mitt syn var at *konsentrasjonen* ikke betød noe.  Jeg tenkte det ikke var "
-"noe mer enn en mer effektiv finansiell struktur.  Men nå, etter å ha lest og "
+"Mitt syn var at konsentreringen ikke betød noe.  Jeg tenkte det ikke var noe "
+"mer enn en mer effektiv finansiell struktur.  Men nå, etter å ha lest og "
 "hørt på en haug av skapere som prøver å overbevise meg om det motsatte, har "
 "jeg begynt å endre mening."
 
@@ -16593,7 +16510,7 @@ msgid ""
 "are important, and the effect on culture is hard to measure."
 msgstr ""
 "Jeg tror ikke vi vet nok om økonomien i mediemarkedet til å si med sikkerhet "
-"hva *konsentrasjonen* og integrasjonen vil gjøre. Effektivitetsendringene er "
+"hva konsentreringen og integrasjonen vil gjøre. Effektivitetsendringene er "
 "viktige, og effekten på kulturen er vanskelig å måle."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16842,12 +16759,12 @@ msgid ""
 "mere few get to decide which issues the rest of us get to know about."
 msgstr ""
 "Jeg ville også med glede forsvart nettverkenes rettigheter&mdash;hvis vi "
-"levde i et mediemarked som virkelig var mangfoldig.  Men *konsentrasjonen* i "
+"levde i et mediemarked som virkelig var mangfoldig.  Men konsentreringen i "
 "media får en til å tvile på den forutsetningen. Hvis en håndfull selskaper "
 "kontrollerer tilgangen til media, og den *håndfullen* med selskaper får "
 "bestemme hvilke politiske holdninger den vil tillate at fremmes på sine "
-"kanaler, da er det på en åpenbar og viktig måte klart at *konsentrasjon* "
-"betyr noe.  Det kan hende du liker holdningene som denne *håndfullen* med "
+"kanaler, da er det på en åpenbar og viktig måte klart at konsentrering betyr "
+"noe.  Det kan hende du liker holdningene som denne *håndfullen* med "
 "selskaper velger. Men du bør ikke like en verden der et lite mindretall får "
 "bestemme hvilke saker resten av oss får høre om."
 
@@ -16886,11 +16803,11 @@ msgstr ""
 "teknologi og marked betyr at de effektive begrensningene i friheten til å "
 "*kultivere* kulturen vår er dramatisk forskjellig&mdash;begynner kravet å se "
 "mindre uskyldig og åpenbart ut. Gitt (1) kraften i teknologien til å "
-"supplere lovens kontroll og (2) kraften i *konsentrerte* markeder til å "
-"svekke muligheten til å være uenig, når strikt håndheving av den massivt "
-"utvidete <quote>eiendomsretten</quote> delt ut av opphavsretten fundamentalt "
-"endrer friheten i denne kulturen til å *kultivere* og bygge på vår fortid, "
-"så må vi spørre oss om denne eiendommen bør omdefineres."
+"supplere lovens kontroll og (2) kraften i innsnevrede markeder til å svekke "
+"muligheten til å være uenig, når strikt håndheving av den massivt utvidete "
+"<quote>eiendomsretten</quote> delt ut av opphavsretten fundamentalt endrer "
+"friheten i denne kulturen til å *kultivere* og bygge på vår fortid, så må vi "
+"spørre oss om denne eiendommen bør omdefineres."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -16918,7 +16835,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men det er et område mellom null og en, på tross av Internett-kultur. Og "
 "disse massive endringene i den effektive makten til opphavsrettsregulering, "
-"knyttet til den økende *konsentrasjonen* i innholdsindustrien og hvilende i "
+"knyttet til den økende konsentreringen i innholdsindustrien og hvilende i "
 "teknologiens hender som i økende grad kan kontrollere bruken av kultur, bør "
 "få oss til å vurdere hvorvidt en annen justering er nødvendig.  Ikke en "
 "justering som øker opphavsrettens makt.  Ikke en justering som øker dens "
@@ -16938,16 +16855,16 @@ msgid ""
 "<emphasis>reductions</emphasis> in the scope of copyright, in response to "
 "the extraordinary increase in control that technology and the market enable."
 msgstr ""
-"Åndsverksloven har ikke vært noen uforanderlig naturlov (*rock of "
-"Gibraltar*). Den er ikke et sett med konstante forpliktelser som tenåringer "
-"og geeks nå, av en eller annen mystisk grunn, gir blaffen i.  I stedet har "
-"opphavsrettens makt vokst dramatisk på kort tid, etter hvert som teknologi "
-"for distribusjon og skaping har endret seg og etter hvert som lobbyister har "
-"presset på for mer kontroll hos opphavsrettsinnehaverne.  Tidligere "
-"endringer som respons på endringene i teknologi foreslår at vi godt kan "
-"trenge lignende endringer i fremtiden.  Og disse endringene må være "
-"<emphasis>reduksjon</emphasis> i omfanget til opphavsretten, som svar på den "
-"ekstraordinære økningen i kontroll som teknologi og marked gjør mulig."
+"Åndsverksloven har ikke vært noen uforanderlig naturlov. Den er ikke et sett "
+"med konstante forpliktelser som tenåringer og geeks nå, av en eller annen "
+"mystisk grunn, gir blaffen i.  I stedet har opphavsrettens makt vokst "
+"dramatisk på kort tid, etter hvert som teknologi for distribusjon og skaping "
+"har endret seg og etter hvert som lobbyister har presset på for mer kontroll "
+"hos opphavsrettsinnehaverne.  Tidligere endringer som respons på endringene "
+"i teknologi foreslår at vi godt kan trenge lignende endringer i fremtiden.  "
+"Og disse endringene må være <emphasis>reduksjon</emphasis> i omfanget til "
+"opphavsretten, som svar på den ekstraordinære økningen i kontroll som "
+"teknologi og marked gjør mulig."
 
 #.  PAGE BREAK 181 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -17022,9 +16939,9 @@ msgid ""
 "distinctions and draw a clear map of the changes that copyright law has "
 "undergone.  In 1790, the law looked like this:"
 msgstr ""
-"I starten av denne boken, *skilte* jeg mellom kommersielle og ikke-"
-"kommersiell kultur.  I løpet av dette kapitelet har jeg skilt mellom "
-"kopiering av et verk, og omforming av det.  Vi kan nå kombinere disse to "
+"I starten av denne boken, poengterte jeg forskjellen mellom kommersiell og "
+"ikke-kommersiell kultur.  I løpet av dette kapitelet har jeg skilt mellom "
+"kopiering av et verk, og å omforme det.  Vi kan nå kombinere disse to "
 "skillene og tegne et klart kart over endringene som opphavsrettsloven har "
 "gjennomgått.  I 1790, så loven slik ut:"
 
@@ -17281,11 +17198,11 @@ msgstr ""
 "krever tillatelse og kreativitet må sjekke med en advokat."
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
-msgid "PUZZLES"
+msgid "Puzzles"
 msgstr "Nøtter"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"
+msgid "Chapter Eleven: Chimera"
 msgstr "Kapittel elleve: Fantasifoster / Chimera"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -17566,7 +17483,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "ISPs (Internet service providers), user identities revealed by"
-msgstr "ISPer (Internet-tilbydere), brukeridentiteter avslørt av"
+msgstr "ISPer (Internett-tilbydere), brukeridentiteter avslørt av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Conyers, John, Jr."
@@ -17677,11 +17594,11 @@ msgid ""
 "will be lost."
 msgstr ""
 "Likevel er nulltoleranse i stadig større grad våre myndigheters politikk.  "
-"Midt i dette kaoset som Internett har skapt, finner en ekstraordinær *land "
-"grab* sted.  Retten og teknologien endres til å gi innholdsinnehaverne en "
-"type kontroll over kulturen vår som de aldri har hatt før.  Og i denne "
-"ekstremiteten vil mange muligheter for nye oppfinnelser og ny kreativitet gå "
-"tapt."
+"Midt i dette kaoset som Internett har skapt, finner et ekstraordinær "
+"eiendomstyveri sted.  Retten og teknologien endres til å gi "
+"innholdsinnehaverne en type kontroll over kulturen vår som de aldri har hatt "
+"før.  Og i denne ekstremiteten vil mange muligheter for nye oppfinnelser og "
+"ny kreativitet gå tapt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -17730,7 +17647,6 @@ msgstr ""
 
 #.  f3. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "WIPO and the DMCA One Year Later: Assessing Consumer Access to Digital "
 "Entertainment on the Internet and Other Media: Hearing Before the "
@@ -17739,12 +17655,6 @@ msgid ""
 "vice president, Global Public Policy and Standards, EMusic.com), available "
 "in LEXIS, Federal Document Clearing House Congressional Testimony File."
 msgstr ""
-"WIPO og dmca ett år senere: vurdering av forbruker tilgang til digital "
-"underholdning på Internett og andre medier: høre før subcommittee on "
-"telekommunikasjon, handel og consumer protection, huset committee on "
-"commerce, 106th cong. 29 (1999) (setning av peter harter, vice president, "
-"global offentlig politikk og standarder, emusic.com), tilgjengelig i lexis, "
-"føderale dokumentet å fjerne huset Kongressens vitnesbyrd fil."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -17791,7 +17701,7 @@ msgstr ""
 "muligheter som kan være svært verdifulle."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER TWELVE: Harms"
+msgid "Chapter Twelve: Harms"
 msgstr "Kapittel tolv: Skader"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -17891,7 +17801,7 @@ msgstr ""
 "som du elsker å hate, eller du kan lage en kort film som setter uttalelser "
 "mot hverandre. Du kan skrive et dikt som uttrykker din kjærlighet, eller du "
 "kan veve sammen en tråd&mdash;en nettfletting&mdash; av sanger fra dine "
-"favorittartister i en collage og gjøre den tilgjengelig på nettet."
+"favorittartister i en slags fotomontasje og gjøre den tilgjengelig på nettet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -17992,15 +17902,16 @@ msgid ""
 "President Bush has continued to urge tort reform in recent months.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Lovforslaget, som var modellerert etter Califorias *tort reform*-modell, ble "
-"vedtatt i Representantenes hus men stoppet i Senatet i juli 2003.  For en "
-"oversikt, se Tanya Albert, <quote>Measure Stalls in Senate: `We'll Be Back,' "
-"Say Tort Reformers,</quote> amednews.com, 28. juli 2003, tilgjengelig fra "
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</ulink>, og "
-"<quote>Senate Turns Back Malpractice Caps,</quote> CBSNews.com, 9. juli "
-"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#39</ulink>. President Bush har fortsatt å argumentere for *tort reform* de "
-"siste månedene. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Lovforslaget, som var modellerert etter Califorias erstatningsrettreform-"
+"modell, ble vedtatt i Representantenes hus men stoppet i Senatet i juli "
+"2003.  For en oversikt, se Tanya Albert, <quote>Measure Stalls in Senate: "
+"`We'll Be Back,' Say Tort Reformers,</quote> amednews.com, 28. juli 2003, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #38</"
+"ulink>, og <quote>Senate Turns Back Malpractice Caps,</quote> CBSNews.com, "
+"9. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #39</ulink>. President Bush har fortsatt å argumentere for "
+"erstatningsrettreform de siste månedene. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -18973,11 +18884,11 @@ msgstr ""
 "for en enhet som var ute av stand til å ta opp eller videredistribuere "
 "musikk (en enhet hvis eneste kopieringsfunksjon er å en musikkfil som "
 "allerede befinner seg på brukerens hard disk, flyttbar).  På "
-"områdedomstolsnivå finnes det eneste unntaket i <citetitle>Metro-Goldwyn-"
+"regionsdomstolsnivå finnes det eneste unntaket i <citetitle>Metro-Goldwyn-"
 "Mayer Studios, Inc</citetitle>. mot <citetitle>Grokster, Ltd</citetitle>., "
 "259 F. Supp. 2d 1029 (C.D.  Cal., 2003), der domstolen fant at koblingen "
 "mellom distributør og en hvilken som helst gitt bruker for svakt til å gjøre "
-"distributør ansvarlig for medvirkende eller *vicarious* erstatning for "
+"distributør ansvarlig for medvirkende eller vikarierende erstatning for "
 "opphavsrettsbrudd."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
@@ -19120,8 +19031,8 @@ msgstr ""
 "med valg.  Og i og med at det potensielle publikum for Internettradio er "
 "hele verden, nisje-stasjoner kan enkelt utvikle og markedsføre sitt innhold "
 "til et relativt stort antall brukere over hele verden.  I følge noen "
-"estimater har mer enn åtti millioner brukere over hele verden *stilt seg inn "
-"på denne nye formen for radio*."
+"estimater har mer enn åtti millioner brukere over hele verden koblet seg opp "
+"til denne nye formen for radio."
 
 #.  PAGE BREAK 205 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -19187,10 +19098,9 @@ msgid ""
 "technology."
 msgstr ""
 "Dette potensialet for FM-radio ble aldri realisert&mdash;ikke på grunn av at "
-"Armstrong tok feil av teknologien, men fordi han undervurderte *evnen til "
-"<quote>*vested interests*, vaner, skikker og lovgiving</quote><placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> å hemme veksten av denne konkurrerende "
-"teknologien*."
+"Armstrong tok feil av teknologien, men fordi han undervurderte kraften til "
+"<quote>egeninteresser, vaner, skikker og lovgiving</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> i å hemme veksten av denne konkurrerende teknologien."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -19279,7 +19189,7 @@ msgid ""
 "broadcasting the same content would pay no equivalent fee."
 msgstr ""
 "Den finansielle belastningen er ikke ubetydelig.  Slik jussprofessor William "
-"Fisher ved Harvard estimerte, hvis en Internet-radiostasjon distribuerte "
+"Fisher ved Harvard estimerte, hvis en Internett-radiostasjon distribuerte "
 "reklamefri populærmusikk til (i gjennomsnitt) ti tusen lyttere, tjuefire "
 "timer i døgnet, så ville de totale utbetalingene til artister som denne "
 "radiostasjonen ville skylde være over en million dollar i året.<placeholder "
@@ -19427,7 +19337,7 @@ msgid ""
 "the motive to protect artists against piracy?"
 msgstr ""
 "Hvorfor er det slik?  Hva rettferdiggjør denne forskjellen?  Ble det gjort "
-"noen studier av de økonomiske konsekvensene for Internet-radio som kan "
+"noen studier av de økonomiske konsekvensene for Internett-radio som kan "
 "forsvare disse forskjellene?  Var motivet å beskytte kunstnere mot "
 "piratvirksomhet?"
 
@@ -19443,7 +19353,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I et sjeldent oppriktig øyeblikk, innrømmet en RIAA-ekspert det som virket "
 "åpenbart for alle på den tiden.  Dette fortalte Alex Alben, visepresident "
-"for *Public Policy* ved Real Networks, meg,"
+"med ansvar for offentlig politikk ved Real Networks, meg,"
 
 #.  PAGE BREAK 208 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
@@ -20087,7 +19997,6 @@ msgstr ""
 
 #.  f20. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "See Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single "
 "Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,</quote> "
@@ -20102,16 +20011,6 @@ msgid ""
 "C1; Margo Varadi, <quote>Is Brianna a Criminal?</quote> <citetitle>Toronto "
 "Star</citetitle>, 18 September 2003, P7."
 msgstr ""
-"se frank ahrens, \"riaa's søksmål møte overrasket over mål; enkelt mor i "
-"California, 12-år gammel jente i ny blant saksøkte,\"washington post, 10 "
-"september 2003, e1; Chris cobbs, \"bekymret foreldre trekke pluggen på filen"
-"\"stjele\"; med musikkbransjen cracking ned på Filbytte, er foreldre prøver "
-"å lure programvare fra hjemme-PC å unngå blir saksøkte,\"orlando sentinel "
-"tribune, 30 august 2003, c1; Jefferson graham, \"innspillingen industri sues "
-"foreldre,\" usa today, 15 september 2003, 4 d; John schwartz, \"hun sier hun "
-"er ingen musikk pirat. ikke snoop fan, enten,\"new york times, 25 september "
-"2003, c1; Margo varadi, \"er brianna en kriminell?\" toronto star, 18 "
-"september 2003, p7."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -20283,7 +20182,7 @@ msgstr ""
 "en felles innsats i demokratiet vårt for å endre loven vår?"
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
-msgid "BALANCES"
+msgid "Balances"
 msgstr "Maktfordeling"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
@@ -20383,7 +20282,7 @@ msgstr ""
 "å lykkes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER THIRTEEN: Eldred"
+msgid "Chapter Thirteen: Eldred"
 msgstr "Kapittel tretten: Eldred"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -20564,15 +20463,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Som jeg sa, bor Eldred i New Hapshire.  I 1998 skulle diktsamlingen "
 "<citetitle>New Hampshire</citetitle> av Robert Frost falle i det fri. Eldred "
-"ønsket å legge den samlingen til i hans fritt tilgjengelige bibliotek.  Men "
-"kongressen kom i veien.  Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle="
-"\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, utvidet kongressen for "
-"ellevte gang på førti år, vernetiden for eksisterende opphavsretter&mdash;"
-"denne gang med tjue år.  Eldred ville ikke stå fritt til å legge inn verk "
-"nyere enn 1923 til sin samling før 2019.  Faktisk vil ikke et eneste "
-"opphavsrettsbeskyttet verk falle i det fri før det året (og ikke en gang da, "
-"hvis kongressen utvidet vernetiden igjen).  Som kontrast ville mer enn en "
-"million patenter falle i det fri i samme periode."
+"ønsket å publisere denne samlingen i sitt fritt og offentlig tilgjengelige "
+"bibliotek.  Men kongressen kom i veien.  Som jeg beskrev i kapittel <xref "
+"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, utvidet "
+"kongressen for ellevte gang på førti år, vernetiden for eksisterende "
+"opphavsretter&mdash;denne gang med tjue år.  Eldred ville ikke stå fritt til "
+"å legge inn verk nyere enn 1923 til sin samling før 2019.  Faktisk vil ikke "
+"et eneste opphavsrettsbeskyttet verk falle i det fri før det året (og ikke "
+"en gang da, hvis kongressen utvidet vernetiden igjen).  Som kontrast ville "
+"mer enn en million patenter falle i det fri i samme periode."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Bono, Mary"
@@ -21120,7 +21019,6 @@ msgstr ""
 
 #.  f8. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If it is a principle about enumerated powers, then the principle carries "
 "from one enumerated power to another. The animating point in the context of "
@@ -21132,14 +21030,14 @@ msgid ""
 "copyrights&mdash;the limitation to <quote>limited times</quote> "
 "notwithstanding."
 msgstr ""
-"Hvis det er et prinsipp om opplistede myndigheter, deretter bærer prinsippet "
-"fra en *opplistet myndighet* til en annen. animert poenget i konteksten av "
-"handel-setningsdelen var at tolkningen tilbys av regjeringen ville tillate "
-"regjeringen unending makt til å regulere handel&mdash;begrenset til "
-"utdanningen handel til tross for. det samme punktet er sant i forbindelse "
-"med opphavsrett-setningsdel. her også, regjeringens tolkning ville tillate "
-"regjeringen unending makt til å regulere opphavsrett&mdash;begrenset til "
-"\"begrenset ganger\" til tross for."
+"Hvis det er et prinsipp om opplistede kompetanser, så bør dette prinsippet "
+"kunne overføres fra en opplistet kompetanse til den neste. Det "
+"utslagsgivende poenget når det gjalt handelsbestemmelsen var at tolkningen "
+"staten kom med ville gi staten ubegrenset kompetanse til å regulere "
+"handel&mdash;på tross av begrensningen om mellomstatlig handel.  Også i "
+"denne sammenehengen ville statens tolkning gi staten ubegrenset kompetanse "
+"til å regulere opphavsrett&mdash;på tross av begrensningen om <quote>et "
+"begrenset tidsrom.</quote>"
 
 #.  PAGE BREAK 227 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -21235,10 +21133,10 @@ msgid ""
 "01-618), n.10, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #51</ulink>."
 msgstr ""
-"Orientering fra Nashvillesangforfatterforening, <citetitle>Eldred</"
-"citetitle> mot <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  186 (2003) (No. "
-"01-618), n.10, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #51</ulink>."
+"Innlegg fra Nashvillesangforfatterforening, <citetitle>Eldred</citetitle> "
+"mot <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  186 (2003) (No. 01-618), "
+"n.10, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#51</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21250,7 +21148,7 @@ msgid ""
 "Constitution's requirements, but that doesn't make the Constitution a "
 "pirate's charter."
 msgstr ""
-"Noen folk ser på allemannseiet med forakt.  I skrivet de sendt til "
+"Noen folk ser på allemannseiet med forakt.  I innlegget de sendt til "
 "Høyesteretten, skrev Nashville sangforfatterforening at allemannseiet ikke "
 "var noe annet enn <quote>lovlig piratvirksomhet.</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Men det er ikke piratvirksomhet når loven tillater "
@@ -21785,7 +21683,8 @@ msgstr ""
 "Med andre ord, selv om opphavsrettsbeskyttelsen har vært relativt kort for "
 "det meste av vår historie, så ville ikke lang opphavsrettsbeskyttelse gjort "
 "noe forskjell for arbeider som har mistet sin kommersielle verdi.  Lang "
-"opphavsrettsbeskyttelse for disse verkene ville ikke *forstyrret noe*."
+"opphavsrettsbeskyttelse for disse verkene ville ikke *påvirket noe som "
+"helst*."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid "But this situation has now changed."
@@ -21934,7 +21833,7 @@ msgid ""
 "violated the First Amendment."
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>I januar 1999</emphasis> anla vi sak på vegne av "
-"Eric Eldred ved den føderale distriktsretten i Washington, D.C., og ba "
+"Eric Eldred ved den føderale regionsdomstolen i Washington, D.C., og ba "
 "retten om å erklære Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven i "
 "strid med grunnloven.  De to sentrale påstandene vi kom med var (1) at å "
 "utvide eksisterende vernetid var i strid med grunnlovens krav om <quote>et "
@@ -21949,8 +21848,8 @@ msgid ""
 "least had a dissent, by one of the most conservative judges on that court. "
 "That dissent gave our claims life."
 msgstr ""
-"Områdedomstolen avviste våre krav ute en gang å høre på noe argumentasjon.  "
-"Et *panel* i ankedomstolen for D.C.-kretsen avviste også våre krav, denne "
+"Regionsdomstolen avviste våre krav ute en gang å høre på noe argumentasjon.  "
+"Et kammer i ankedomstolen for D.C.-kretsen avviste også våre krav, denne "
 "gang etter å ha hørt en omfattende argumentasjon. Men den avgjørelsen hadde "
 "i det minste en dissens, fra en av de mest konservative dommerne i den "
 "domstolen.  Denne dissensen ga liv til våre krav."
@@ -21986,9 +21885,9 @@ msgid ""
 "the court will sit <quote>en banc</quote> to hear the case."
 msgstr ""
 "Vi spurte ankedomstolen for D.C. ankekretsen i sin helhet om å ta opp saken. "
-"Saker tas normalt opp i et *panel* med tre deltagere, med unntak av viktige "
+"Saker tas normalt opp i et kammer med tre deltagere, med unntak av viktige "
 "saker eller saker som tar opp tema som er spesifikk for kretsen som helhet, "
-"der domstolen vil samles <quote>en banc</quote> for å ta opp saken."
+"der domstolen vil samles <quote>i plenum</quote> for å ta opp saken."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Tatel, David"
@@ -22002,7 +21901,7 @@ msgid ""
 "Circuit, Judge David Tatel. Both the most conservative and the most liberal "
 "judges in the D.C. Circuit believed Congress had overstepped its bounds."
 msgstr ""
-"Ankedomstolen avviste vår anmodning om å ta opp saken en banc. Denne gangen "
+"Ankedomstolen avviste vår anmodning om å ta opp saken i plenum. Denne gangen "
 "fikk dommer Sentelle følge av det mest liberale medlemmet av ankekretsen i D."
 "C., dommer David Tatel.  Både den mest konservative og den mest liberale "
 "dommerne i ankekretsen i D.C. mente kongressen hadde gått over sine grenser."
@@ -22194,13 +22093,12 @@ msgstr ""
 "kun var interessant for en liten politisk minoritet.  Selv om min fokus i "
 "saken ikke var å demonstrere hvor ille Sonny Bono-loven var, men å "
 "demonstrere at den var i strid med grunnloven, så var det mitt håp å gjøre "
-"argumentere for dette mot en bakgrunn av støttebrev som dekket hele "
-"spekteret av politiske ståsteder.  For å vise at denne påstanden mot CTEA "
-"var fundert i <emphasis>lovverket</emphasis> og ikke i politikken, forsøkte "
-"vi derfor å samle den videste rekken av troverdige kritikere &mdash; ikke "
-"troverdige fordi de var rike og berømte, men fordi de, samlet sett, "
-"demonstrerte at denne loven var i strid med grunnloven uavhengig av ens "
-"politiske syn."
+"argumentere for dette mot en bakgrunn av innlegg som dekket hele spekteret "
+"av politiske ståsteder.  For å vise at denne påstanden mot CTEA var fundert "
+"i <emphasis>lovverket</emphasis> og ikke i politikken, forsøkte vi derfor å "
+"samle den videste rekken av troverdige kritikere &mdash; ikke troverdige "
+"fordi de var rike og berømte, men fordi de, samlet sett, demonstrerte at "
+"denne loven var i strid med grunnloven uavhengig av ens politiske syn."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Eagle Forum"
@@ -22246,9 +22144,9 @@ msgid ""
 "there is no limit to Congress's power to set terms.  That strong "
 "conservative argument persuaded a strong conservative judge, Judge Sentelle."
 msgstr ""
-"I ankedomstolen var Ørneforumet ivrig etter å sende inn et skriv som støtter "
-"vår posisjon.  Deres skriv kom med argumentet som ble kjernekravet i "
-"Høyesterett: Hvis Kongressen kunne utvide vernetiden i opphavsretten, så "
+"I ankedomstolen var Ørneforumet ivrig etter å sende inn et innlegg som "
+"støttet vår posisjon.  Deres innlegg kom med argumentet som ble kjernekravet "
+"Høyesterett: Hvis Kongressen kunne utvide vernetiden i opphavsretten, så "
 "fantes det ingen begrensninger i Kongressens myndighet til å fastsette "
 "vernetiden.  Dette sterkt konservative argumentet overbeviste en sterk og "
 "konservativ dommer, Dommer Sentelle."
@@ -22265,14 +22163,15 @@ msgid ""
 "world's experts in the history of the Progress Clause. And of course, there "
 "was a new brief by Eagle Forum, repeating and strengthening its arguments."
 msgstr ""
-"I høyesterett var skrivene som støttet vår side så ulike som de kunne bli.  "
-"De inkluderte et ekstraordinært historisk skriv fra Free Software Foundation "
-"(opphavet til GNU-prosjektet som gjorde GNU/Linux mulig).  De inkluderte et "
-"*kraftfullt* skriv fra Intel om kostnaden ved usikkerhet.  Det var skriv fra "
-"to jussprofessorer, et fra en opphavsrettsakademiker og et fra Første "
-"grunnlovstillegg-akademikere. Det var et uttømmende og uomtvistet skriv fra "
-"verdens ekspert på historien til Fremskritts-bestemmelsen.  Og naturligvis "
-"var det et skriv fra Ørneforumet, som gjentok og styrket argumentet deres."
+"I høyesterett var innleggene som støttet vår side så ulike som de kunne "
+"bli.  De inkluderte et ekstraordinært historisk innlegg fra Free Software "
+"Foundation (opphavet til GNU-prosjektet som gjorde GNU/Linux mulig).  De "
+"inkluderte et sterkt innlegg fra Intel om kostnaden ved usikkerhet.  Det var "
+"innlegg fra to jussprofessorer, et fra en opphavsrettsakademiker og et fra "
+"Første grunnlovstillegg-akademikere. Det var et uttømmende og uomtvistet "
+"innlegg fra verdens ekspert på historien til Fremskritts-bestemmelsen.  Og "
+"naturligvis var det et innlegg fra Ørneforumet, som gjentok og styrket sitt "
+"argument."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "American Association of Law Libraries"
@@ -22289,8 +22188,8 @@ msgid ""
 "the Internet Archive, the American Association of Law Libraries, and the "
 "National Writers Union."
 msgstr ""
-"Disse skrivene rammet inn et juridisk argument.  Og til støtte for det "
-"juridiske argumentet var det en rekke *kraftige* skriv fra biblioteker og "
+"Disse innleggene rammet inn et juridisk argument.  Og til støtte for det "
+"juridiske argumentet var det en rekke sterke innlegg fra biblioteker og "
 "arkiver, inkludert Internett-arkivet, den amerikanske forening for juss-"
 "biblioteker og og den nasjonale skribentunionen."
 
@@ -22301,10 +22200,10 @@ msgid ""
 "was struck, a whole generation of American film would disappear. The other "
 "made the economic argument absolutely clear."
 msgstr ""
-"Men to skriv *fanget argumentet* best.  Et *fremmet* argumentet jeg allerede "
-"har beskrevet: Et skriv fra Hal Roach Studios argumenterte med at med mindre "
-"loven ble droppet, ville en hel generasjon amerikansk film forsvinne.  Det "
-"andre gjorde det økonomiske argumentet helt klart."
+"Men to innlegg *rammet best inn argumentet*.  Et *rammet inn* argumentet jeg "
+"allerede har beskrevet: Et innlegg fra Hal Roach Studios argumenterte med at "
+"med mindre loven ble droppet, ville en hel generasjon amerikansk film "
+"forsvinne.  Det andre gjorde det økonomiske argumentet helt klart."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Akerlof, George"
@@ -22338,11 +22237,11 @@ msgid ""
 "quote>&mdash;the fancy term economists use to describe special-interest "
 "legislation gone wild."
 msgstr ""
-"Skrivet fra økonomene var underskrevet av sytten økonomer, derav fem "
+"Innlegget fra økonomene var underskrevet av sytten økonomer, derav fem "
 "nobelprisvinnere, inkludert Ronald Coase, James Buchanan, Milton Friedman, "
 "Kenneth Arrow, og George Akerlof.  Økonomene, slik listen med Nobel-vinnere "
 "demonstrerer, spredte seg over hele det politiske spektrum.  Deres "
-"konklusjon var *kraftig*: Det fantes ingen troverdig påstand om at å utvide "
+"konklusjon var sterk: Det fantes ingen troverdig påstand om at å utvide "
 "vernetiden for eksisterende opphavsrett ville øke incentivene for å skape.  "
 "Slik utvidelse var intet mer enn å <quote>ta inn renter</quote>&mdash; det "
 "fancy begrepet økonomer bruker for å beskrive særinteresse-lovgiving på "
@@ -22378,7 +22277,7 @@ msgid ""
 "Amendment strategy; and finally, former solicitor general Charles Fried."
 msgstr ""
 "Den samme *innsats for balanse* ble reflektert i den juridiske gruppen vi "
-"samlet for å forfatte våre skriv i saken.  Advokatene fra Jones Day hadde "
+"samlet for å forfatte våre innlegg i saken.  Advokatene fra Jones Day hadde "
 "vært med oss fra starten.  Men når saken kom til Høyesteretten la vi til tre "
 "advokater for å hjelpe oss å forme dette argumentet til domstolen.  Den ene "
 "var Alan Morrison, en advokat fra Washington-grupperingen Public Citizen som "
@@ -22386,8 +22285,8 @@ msgstr ""
 "Høysterett i sitt forsvar av individuelle rettigheter.  Den andre var min "
 "kollega og fakultetsleder, Kathleen Sullivan, som hadde lagt fram mange "
 "saker for domstolen og som tidlig hadde gitt oss råd om en Første "
-"grunnlovstillegg-strategi.  Til sist, tidligere statsadvokat (*solicitor "
-"general*) Charles Fried."
+"grunnlovstillegg-strategi.  Til sist, tidligere regjeringssadvokat Charles "
+"Fried."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "Commerce Clause of"
@@ -22406,15 +22305,15 @@ msgid ""
 "was a vote of confidence in our argument."
 msgstr ""
 "Fried var en spesiell seier for vår side.  Alle de andre tidligere "
-"statsadvokatene (*solicitor general*) var hyret inn av den andre siden for å "
-"forsvare Kongressens rett til å gi mediaselskaper den spesielle gunsten med "
-"utvidede opphavsrettsvernetid.  Fried var den eneste som hadde takket nei "
-"til den lukrative oppgaven for å stå for noe han trodde på.  Han hadde vært "
-"Ronald Reagens sjefsadvokat i Høyesterett.  Han hadde bidratt med å "
-"formulere den rekken av saker som hadde begrenset Kongressens myndighet i "
-"forbindelse med Handels-bestemmelsen.  Og selv om han hadde argumentert "
-"mange posisjoner i Høyesterett som jeg personlig var uenig i, var det at han "
-"ble med i saken et tillitsvotum for våre argumenter."
+"regjeringsadvokatene var hyret inn av den andre siden for å forsvare "
+"Kongressens rett til å gi mediaselskaper den spesielle gunsten med utvidede "
+"opphavsrettsvernetid.  Fried var den eneste som hadde takket nei til den "
+"lukrative oppgaven for å stå for noe han trodde på.  Han hadde vært Ronald "
+"Reagens sjefsadvokat i Høyesterett.  Han hadde bidratt med å formulere den "
+"rekken av saker som hadde begrenset Kongressens myndighet i forbindelse med "
+"Handels-bestemmelsen.  Og selv om han hadde argumentert mange posisjoner i "
+"Høyesterett som jeg personlig var uenig i, var det at han ble med i saken et "
+"tillitsvotum for våre argumenter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22426,8 +22325,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Regjeringen hadde, i sitt forsvar av lovendringen, også sin egen samling "
 "venner.  Det er verdt å merke seg at ingen av disse <quote>vennene</quote> "
-"inkluderte historikere eller økonomer. Skrivene på den andre siden av saken "
-"var skrevet ekslusivt av store medieselskaper, kongressmedlemmer og "
+"inkluderte historikere eller økonomer. Innleggene på den andre siden av "
+"saken var skrevet ekslusivt av store medieselskaper, kongressmedlemmer og "
 "opphavsrettsinnehavere."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -22460,9 +22359,8 @@ msgid ""
 "Brief of Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
 "<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  (2003) (No. 01-618), 19."
 msgstr ""
-"Orientering fra Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</"
-"citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  (2003) (No. "
-"01-618), 19."
+"Innlegg fra Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</citetitle> "
+"v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  (2003) (No. 01-618), 19."
 
 #.  f15. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -22537,12 +22435,12 @@ msgid ""
 "that there was no limit to Congress's power to play favorites, through "
 "copyright, with who has the right to speak."
 msgstr ""
-"Vi hevdet det samme i et avsluttende skriv.  Ikke bare ville det å "
+"Vi hevdet det samme i et avsluttende innlegg.  Ikke bare ville det å "
 "opprettholde CTEA bety at det ikke fantes noen grense for Kongressens "
 "myndighet til å utvide vernetiden &mdash; utvidelser som ytterligere ville "
-"*konsentrere* markedet.  Det ville også bety at det ikke var noen "
-"begrensninger i Kongressens mulighet til å favorisere enkeltaktører, ved "
-"hjelp av opphavsretten, og styre hvem som hadde lov til å ytre seg."
+"snevre inn markedet.  Det ville også bety at det ikke var noen begrensninger "
+"i Kongressens mulighet til å favorisere enkeltaktører, ved hjelp av "
+"opphavsretten, og styre hvem som hadde lov til å ytre seg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22575,8 +22473,8 @@ msgstr ""
 "dommer Scalia, dommer Kennedy og dommer Thomas.  Disse fem hadde vært mest "
 "konsistente i å begrense Kongressens makt.  Disse var de fem som hadde "
 "støttet <citetitle>Lopez/Morrison</citetitle>-rekken av saker som sa at en "
-"*opplistet myndighet* måtte tolkes slik at den sikret at Kongressens "
-"myndighet hadde begrensninger."
+"opplistet kompetanse måtte tolkes slik at den sikret at Kongressens "
+"kompetanse hadde begrensninger."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Breyer, Stephen"
@@ -22676,8 +22574,9 @@ msgstr ""
 "mellom disse fem og få i hvert fall et flertall over på vår side.  Dermed "
 "ble det ene overstyrende argument som ga liv til vår påstand hvilende på de "
 "konservatives viktigste *jurisprudentiale* nyskapning&mdash;argumentet som "
-"dommer Sentelle hadde basert seg på i ankedomstolen, at Kongressens makt "
-"måte tolkes slik at de *opplistede myndighetene* hadde begrensninger."
+"dommer Sentelle hadde basert seg på i ankedomstolen, at Kongressens "
+"kompetanse måte tolkes slik at kompetansene som var listet opp hadde "
+"begrensninger."
 
 #.  PAGE BREAK 243 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -22796,7 +22695,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En opponeringsrunde var foran advokatene hos Jones Day.  Don Ayer var "
 "skeptikeren.  Han hadde tjenestegjort i justisdepartementet under Reagen med "
-"riksadvokat Charles Fried.  Han hadde presentert mange saker foran "
+"regjeringsadvokat Charles Fried.  Han hadde presentert mange saker foran "
 "høyesterett.  Og i sin oppsummering av opponeringsrunden kom han med sin "
 "bekymring:"
 
@@ -22886,8 +22785,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Da høyesterettsjustitiariusen ba meg om å starte på min argumentasjon, "
 "begynte jeg der jeg planla å holde meg: ved spørsmålet om begrensningene i "
-"Kongressens makt.  Dette var en sak om de *opplistede myndighetene*, sa jeg, "
-"og hvorvidt disse *opplistede myndighetene* har en grense."
+"Kongressens makt.  Dette var en sak om de opplistede kompetansene, sa jeg, "
+"og hvorvidt disse opplistede kompetansene har grenser."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22982,10 +22881,10 @@ msgid ""
 "was a swing and a miss."
 msgstr ""
 "Det var et riktig svar, men det var ikke det riktige svaret.  Det riktige "
-"svaret var i stedet at skaden var åpenbar og dyptgripende. En rekke "
-"*orienteringer* hadde blitt skrevet om den.  Han ønsket å høre det.  Og det "
-"var her rådet fra Don Ayer burde ha hatt betydning. Dette var en lett "
-"passning, og mitt svar bommet fullstendig."
+"svaret var i stedet at skaden var åpenbar og dyptgripende. En rekke innlegg "
+"hadde blitt skrevet om den.  Han ønsket å høre det.  Og det var her rådet "
+"fra Don Ayer burde ha hatt betydning. Dette var en lett passning, og mitt "
+"svar bommet fullstendig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23052,7 +22951,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dommer Scalia: Du sier at den funksjonelle ekvivalenten til en ubegrenset "
 "vernetid ville være i strid [med grunnloven], men det er jo nøyaktig det "
-"argumentet som fremmes av *saksøkerne* her, at en begrenset vernetid som er "
+"argumentet som fremmes av saksøkerne her, at en begrenset vernetid som er "
 "utvidbar er den funksjonelle ekvivalenten til en ubegrenset vernetid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23076,8 +22975,8 @@ msgstr ""
 "og ikke en talsmann, avsluttet jeg med å peke på Domstolens lange historie "
 "med å innføre begrensninger i Kongressens myndighet over opphavsretts- og "
 "patentbestemmelsen i grunnloven &mdash; faktisk var det første tilfellet der "
-"en lov fra Kongressen ble funnet å gå ut over en *bestemt og opplistet* "
-"myndighet basert på opphavsretts- og patentbestemmelsen. Alt sant, men det "
+"en lov fra Kongressen ble funnet å gå ut over en spesifikk opplistet "
+"kompetanse basert på opphavsretts- og patentbestemmelsen. Alt sant, men det "
 "kom ikke til å vinne domstolen over på min side."
 
 #.  PAGE BREAK 248 
@@ -23180,8 +23079,8 @@ msgid ""
 "with her view that Congress's power was not limited generally, she had found "
 "Congress's power not limited here."
 msgstr ""
-"Dommer Gunsburg ignorerte ganske enkelt argumentet om *opplistede* "
-"myndigheter.  Konsistent med hennes syn om at Kongressens makt generelt ikke "
+"Dommer Gunsburg ignorerte ganske enkelt argumentet om opplistede "
+"kompetanser.  Konsistent med hennes syn om at Kongressens makt generelt ikke "
 "var begrenset, hadde hun konkludert med at Kongressens makt ikke var "
 "begrenset her."
 
@@ -23550,28 +23449,25 @@ msgstr "Bolling, Ruben"
 msgid ""
 "The best responses were in the cartoons. There was a gaggle of hilarious "
 "images&mdash;of Mickey in jail and the like. The best, from my view of the "
-"case, was Ruben Bolling's, reproduced in <xref linkend=\"fig-18\"/>. The "
-"<quote>powerful and wealthy</quote> line is a bit unfair. But the punch in "
-"the face felt exactly like that.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"case, was Ruben Bolling's, reproduced in figure <xref xrefstyle=\"template:%n"
+"\" linkend=\"fig-18\"/>. The <quote>powerful and wealthy</quote> line is a "
+"bit unfair. But the punch in the face felt exactly like that.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "De beste responsene dukket opp i tegneseriene.  Det var en haug veldig "
 "morsomme tegninger&mdash;av Mikke i fengsel og dets like.  Det beste fra "
-"mitt ståsted i saken, var fra Ruben Bolling, gjengitt i <xref linkend="
-"\"fig-18\"/>.  Tekstlinjen om <quote>mektig og rik</quote> er litt "
-"urettferdig.  Men slaget i ansiktet føltes akkurat slik ut.<placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
-msgid "Tom the Dancing Bug cartoon"
-msgstr "Tom the Dancing Bug-tegneserie"
+"mitt ståsted i saken, var fra Ruben Bolling, gjengitt i figur <xref "
+"xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-18\"/>.  Tekstlinjen om "
+"<quote>mektig og rik</quote> er litt urettferdig.  Men slaget i ansiktet "
+"føltes akkurat slik ut.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
 msgid ""
-"<graphic fileref=\"images/18.png\" align=\"center\" width=\"95%\"></graphic> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"<graphic fileref=\"images/tom-the-dancing-bug.png\" align=\"center\" width="
+"\"100%\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"<graphic fileref=\"images/18.png\" align=\"center\" width=\"95%\"></graphic> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"<graphic fileref=\"images/tom-the-dancing-bug.png\" align=\"center\" width="
+"\"100%\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23594,7 +23490,7 @@ msgstr ""
 "ville fått dem til å annerledes på det."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-msgid "CHAPTER FOURTEEN: Eldred II"
+msgid "Chapter Fourteen: Eldred II"
 msgstr "Kapittel fjorten: Eldred II"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23739,7 +23635,6 @@ msgid "German copyright law"
 msgstr "Tysk åndsverkslov"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Until the 1908 Berlin Act of the "
 "Berne Convention, national copyright legislation sometimes made protection "
@@ -23759,22 +23654,6 @@ msgid ""
 "Goldstein, <citetitle>International Intellectual Property Law, Cases and "
 "Materials</citetitle> (New York: Foundation Press, 2001), 153&ndash;54."
 msgstr ""
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> før det 1908 berlin handle av "
-"berne konvensjonen, nasjonal opphavsrett lovgivning noen ganger gjort "
-"beskyttelse som er avhengige av samsvar med formaliteter som registrering, "
-"innskudd og affixation av forfatterens reklamasjon av opphavsrett. "
-"imidlertid, starter med 1908 act, hver tekst av konvensjonen gitt som \"få "
-"glede og øvelsen\" av rettigheter garanteres ved konvensjonen \"skal ikke "
-"være gjenstand for alle formalitet.\" forbud mot formaliteter gjenspeiles "
-"dag i 5 (2 artikkelen) av paris-teksten i berne konvensjonen. mange land "
-"fortsatt å innføre noen form for innskudd eller registrering kravet, om enn "
-"ikke som en betingelse for opphavsrett. Fransk lov, krever for eksempel "
-"innskudd på kopier av works i nasjonale, for, hovedsakelig nasjonalmuseet. "
-"Kopier av bøker som er utgitt i Storbritannia må settes i british library. "
-"tysk opphavsrett lov gir en registrar av forfattere der forfatterens sanne "
-"navn kan være arkivert i tilfelle av anonym eller pseudonymous fungerer. "
-"Paul goldstein, lovgivning for immaterielle, saker og materialer (new york: "
-"foundation press, 2001), 153­54."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23797,8 +23676,8 @@ msgstr ""
 "quote>  Naturlige rettigheter trenger ingen formaliterer for å eksistere.  "
 "Tradisjoner lik den anglo-amerikanske som har krevd at opphavsrettseiere må "
 "følge visse formaliteter hvis deres rettigheter skal bli beskyttet, mente "
-"europeerne  ikke respekterte forfatterens verdighet skikkelig.  Mine skaper-"
-"rettigheter stammer fra min kreativitet, ikke noe som deles ut av "
+"europeerne  ikke respekterte forfatterens verdighet skikkelig.  Mine "
+"rettighetersom skaper stammer fra min kreativitet, ikke noe som deles ut av "
 "myndighetene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23812,7 +23691,7 @@ msgstr ""
 "Det er flott retorikk, og det høres vidunderlig romantisk ut.  Men det er "
 "absurd opphavsrettspolitikk.  Det er absurd spesielt for forfattere, fordi "
 "en verden uten formaliterer skader den som skaper. Muligheten til å spre "
-"<quote>Walt Disney-kreativtet</quote> er fjernet når det ikke er noen enkel "
+"<quote>Walt Disney-kreativitet</quote> er fjernet når det ikke er noen enkel "
 "måte å vite hva som er beskyttet og hva som ikke er det."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -24341,7 +24220,7 @@ msgstr ""
 "forsvunnede) hånd fra fortiden."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
-msgid "CONCLUSION"
+msgid "Conclusion"
 msgstr "Konklusjon"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
@@ -24474,13 +24353,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det er mange som er skeptiske til patenter, spesielt patenter på legemiddel. "
 "Det er ikke jeg. Faktisk av alle forskningsområder som kan være støttet av "
-"patenter, er forskning på legemidler, etter min mening, det klareste tilfelle "
-"der patenter er nødvendig. Patenter gir et farmasøytisk firma en viss "
-"forsikring om at hvis det lykkes i å finne opp et nytt medikament som kan "
-"behandle en sykdom, vil det kunne tjene tilbake investeringen og mer til. "
-"Dette er et ekstremt verdifullt sosialt incentiv. Jeg er den siste personen "
-"som vil argumentere for at loven skal avskaffe dette, i det minste uten "
-"andre endringer."
+"patenter, er forskning på legemidler, etter min mening, det klareste "
+"tilfelle der patenter er nødvendig. Patenter gir et farmasøytisk firma en "
+"viss forsikring om at hvis det lykkes i å finne opp et nytt medikament som "
+"kan behandle en sykdom, vil det kunne tjene tilbake investeringen og mer "
+"til. Dette er et ekstremt verdifullt sosialt incentiv. Jeg er den siste "
+"personen som vil argumentere for at loven skal avskaffe dette, i det minste "
+"uten andre endringer."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24632,9 +24511,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vi bør sette intervensjonen til USA i sammenheng.  Det er ingen tvil om at "
 "patenter ikke er den viktigste årsaken til at Afrikanere ikke har tilgang "
-"til legemidler.  Fattigdom og den totale mangel på effektivt helsevesen betyr "
-"mer. Men uansett om patenter er den viktigste grunnen eller ikke, så har "
-"prisen på legemidler en effekt på etterspørselen, og patenter påvirker "
+"til legemidler.  Fattigdom og den totale mangel på effektivt helsevesen "
+"betyr mer. Men uansett om patenter er den viktigste grunnen eller ikke, så "
+"har prisen på legemidler en effekt på etterspørselen, og patenter påvirker "
 "prisen.  Så uansett hvor stor eller liten effekten var, så hadde det effekt "
 "når våre myndigheter grep inn for å stoppe strømmen av legemidler til Afrika."
 
@@ -24651,8 +24530,8 @@ msgstr ""
 "myndighetene i USA legemidler til USA borgere. Dette er ikke som hvete (hvis "
 "de spiser det så kan ikke vi spise det). Det som USA i effekt intervenerte "
 "for å stoppe, var strømmen av kunnskap: Informasjon om hvordan en kan ta "
-"kjemikalier som finnes i Afrika og gjøre disse kjemikaliene om til legemidler "
-"som kan redde 15 til 30 millioner liv."
+"kjemikalier som finnes i Afrika og gjøre disse kjemikaliene om til "
+"legemidler som kan redde 15 til 30 millioner liv."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24665,12 +24544,12 @@ msgid ""
 "companies."
 msgstr ""
 "Intervensjonen fra USA ville heller ikke beskytte fortjenesten til "
-"legemiddelselskapene i USA&mdash; i hvert fall ikke betydelig.  Det var jo ikke "
-"slik at disse landene hadde mulighet til å kjøpe legemidlene til de prisene "
-"som legemiddelselskapene forlangte.  Igjen var afrikanerne for fattige til å ha "
-"råd til disse legemidlene til de tilbudte prisene.  Å blokkere for "
-"parallellimport av disse legemidlene ville ikke øke salget til de amerikanske "
-"selskapene betydelig."
+"legemiddelselskapene i USA&mdash; i hvert fall ikke betydelig.  Det var jo "
+"ikke slik at disse landene hadde mulighet til å kjøpe legemidlene til de "
+"prisene som legemiddelselskapene forlangte.  Igjen var afrikanerne for "
+"fattige til å ha råd til disse legemidlene til de tilbudte prisene.  Å "
+"blokkere for parallellimport av disse legemidlene ville ikke øke salget til "
+"de amerikanske selskapene betydelig."
 
 #.  f5. 
 #.  PAGE BREAK 333 
@@ -24690,6 +24569,19 @@ msgid ""
 "Compassion, a Synopsis,</quote> <citetitle>Widener Law Symposium Journal</"
 "citetitle> (Spring 2001): 175."
 msgstr ""
+"Se Sabin Russel, <quote>New Crusade to Lower AIDS Drug Costs: Africa's Needs "
+"at Odds with Firms' Profit Motive,</quote> <citetitle>San Francisco "
+"Chronicle</citetitle>, 24. mai 1999, A1, tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #57</ulink> (<quote>tvangslisenser og "
+"gråmarkeder utgjør en trussel for hele systemet for beskyttelse av "
+"immateriell eiendom</quote>); Robert Weissman, <quote>AIDS and Developing "
+"Countries: Democratizing Access to Essential Medicines,</quote> "
+"<citetitle>Foreign Policy in Focus</citetitle> 4:23 (august 1999), "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #58</"
+"ulink> (beskriver USAs policy); John A. Harrelson, <quote>TRIPS, "
+"Pharmaceutical Patents, and the HIV/AIDS Crisis: Finding the Proper Balance "
+"Between Intellectual Property Rights and Compassion, a Synopsis,</quote> "
+"<citetitle>Widener Law Symposium Journal</citetitle> (våren 2001): 175."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24759,11 +24651,11 @@ msgid ""
 "could be overcome."
 msgstr ""
 "Denne korrupsjonen er våre egne politikeres manglende integritet.  For "
-"legemiddelprodusentene ville elske&mdash;sier de selv, og jeg tror dem &mdash; "
-"å selge sine legemidler så billig som de kan til land i Afrika og andre "
-"steder. Det er utfordringer de må løse å sikre at legemidlene ikke kommer "
-"tilbake til USA.  Men dette er bare teknologiske utfordring. De kan bli "
-"overvunnet."
+"legemiddelprodusentene ville elske&mdash;sier de selv, og jeg tror dem "
+"&mdash; å selge sine legemidler så billig som de kan til land i Afrika og "
+"andre steder. Det er utfordringer de må løse å sikre at legemidlene ikke "
+"kommer tilbake til USA.  Men dette er bare teknologiske utfordring. De kan "
+"bli overvunnet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "of drug patents"
@@ -24786,11 +24678,11 @@ msgid ""
 "property.</quote>"
 msgstr ""
 "Et annet problem kan derimot ikke løses. Det er frykten for at en politiker "
-"som skal vise seg og kaller inn lederne hos legemiddelprodusentene til høring i "
-"senatet eller representantenes hus og spør, <quote>hvordan har det seg at du "
-"kan selge HIV-medisinen i Afrika for bare 1 dollar pr. pille, mens samme "
-"pille koster en amerikansker 1&nbsp;500 dollar?</quote> Da det ikke finnes "
-"et <quote>kjapt svar</quote> på det spørsmålet, ville effekten bli "
+"som skal vise seg og kaller inn lederne hos legemiddelprodusentene til "
+"høring i senatet eller representantenes hus og spør, <quote>hvordan har det "
+"seg at du kan selge HIV-medisinen i Afrika for bare 1 dollar pr. pille, mens "
+"samme pille koster en amerikansker 1&nbsp;500 dollar?</quote> Da det ikke "
+"finnes et <quote>kjapt svar</quote> på det spørsmålet, ville effekten bli "
 "regulering av priser i Amerika.  Legemiddelprodusentene unngår dermed denne "
 "spiralen ved å sikre at det første steget ikke tas.  De forsterker idéen om "
 "at eierrettigheter skal være ukrenkelige.  De legger seg på en rasjonell "
@@ -25088,7 +24980,7 @@ msgid ""
 "view, the very idea of balance in intellectual property had been lost."
 msgstr ""
 "Faktisk fikk jeg en gang offentlig kjeft for å ikke anerkjenne dette faktum "
-"om WIPO.  I februar 2003 leverte jeg et *nøkkelforedrag* på en forberedende "
+"om WIPO.  I februar 2003 holdt jeg et innledende foredrag på en forberedende "
 "konferanse for Verdenstoppmøtet om informasjonssamfunnet (WSIS).  På en "
 "pressekonferanse før innlegget, ble jeg spurt hva jeg skulle snakke om.  Jeg "
 "svarte at jeg skulle snakke litt om viktigheten av balanse rundt "
@@ -25454,7 +25346,7 @@ msgstr ""
 "individer og aktører.  Men det føydale systemet hadde en sterk interesse i å "
 "sikre at landeiere i systemet ikke svekket føydalismen ved å frigjøre "
 "folkene og eiendommene som de kontrollerte til det frie markedet.  "
-"Føydalismen var avhengig av maksimal kontroll og konsentrasjon.  Det sloss "
+"Føydalismen var avhengig av maksimal kontroll og konsentrering.  Det sloss "
 "mot enhver frihet som kunne forstyrre denne kontrollen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
@@ -25638,7 +25530,7 @@ msgstr ""
 "senatet for å reversere avgjørelsen i FCC. De fiendtlige høringene som ledet "
 "til avstemmingen avslørte hvor mektig denne bevegelsen hadde blitt.  Det var "
 "ingen betydningsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "
-"vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere *konsentrasjon* i media."
+"vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere konsentrering i media."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -25664,13 +25556,12 @@ msgid ""
 "property rights of a historically extreme form&mdash;that makes their "
 "bigness bad."
 msgstr ""
-"Faren med medie*konsentrasjon* kommer ikke fra selve *konsentrasjonen*, men "
-"kommer fra føydalismen som denne *konsentrasjonen* fører til når den kobles "
+"Faren med mediekonsentrering kommer ikke fra selve konsentreringen, men "
+"kommer fra føydalismen som denne konsentreringen fører til når den kobles "
 "til endringer i opphavsretten. Det er ikke kun det at noen mektige selskaper "
-"styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne "
-"*konsentrasjonen* kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter&mdash;"
-"eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form&mdash;som gjør størrelsen "
-"ille."
+"styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne konsentreringen "
+"kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter&mdash;eiendomsrettigheter i "
+"en historisk ekstrem form&mdash;som gjør størrelsen ille."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -25885,7 +25776,7 @@ msgstr ""
 "snart, hvis dette potensialet skal noen gang bli realisert."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
-msgid "AFTERWORD"
+msgid "Afterword"
 msgstr "Etterord"
 
 #.  PAGE BREAK 280 
@@ -25940,7 +25831,7 @@ msgstr ""
 "en fri kultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
-msgid "US, NOW"
+msgid "Us, now"
 msgstr "Oss, nå"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
@@ -26047,7 +25938,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "Rebuilding Freedoms Previously Presumed: Examples"
-msgstr "Gjenoppbygging av friheter som tidligere var antatt: Eksempler"
+msgstr "Gjenoppbygging av tidligere antatte friheter: Eksempler"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 msgid "restoration efforts on previous aspects of"
@@ -26905,7 +26796,7 @@ msgstr ""
 "gjøre det mulig for kreativiteten å spre seg lettere."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
-msgid "THEM, SOON"
+msgid "Them, soon"
 msgstr "Dem, snart"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
@@ -27057,7 +26948,7 @@ msgstr ""
 "standarder utviklet av andre."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
-msgid "REGISTRATION AND RENEWAL"
+msgid "Registration and renewal"
 msgstr "Registrering og fornying"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
@@ -27082,8 +26973,8 @@ msgstr ""
 "var et hovedmål for regjeringens politikk, har kontoret historisk vært "
 "veldig underfinansiert.  Dermed, når folks om kjenner til prosessen hører "
 "denne idéen om formaliteter så er deres første reaksjon panikk&mdash;"
-"ingenting kan være verre enn å tvinge folk å forholde seg til *rotet* som "
-"heter opphavsrettskontoret."
+"ingenting kan være verre enn å tvinge folk å forholde seg til det virvaret "
+"som heter opphavsrettskontoret."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27146,7 +27037,7 @@ msgstr ""
 "gir en database over registreringer som kan forenkle lisensiering av innhold."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
-msgid "MARKING"
+msgid "Marking"
 msgstr "Merking"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
@@ -27228,8 +27119,8 @@ msgstr ""
 "konsekvensen være at opphavsretten er tapt.  Konsekvensen kan i stedet være "
 "at enhver da har rett til å bruke dette verket inntil "
 "opphavsrettsinnehaveren klager og demonstrerer at det er hans verk og at han "
-"ikke gir tillatelse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> *Meningen til* "
-"et umerket verk ville dermed være <quote>bruk med mindre noen klager.</"
+"ikke gir tillatelse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Forståelsen "
+"av et umerket verk ville dermed være <quote>bruk såfremst ingen klager.</"
 "quote> Hvis noen klager, så er forpliktelsen at en må slutte å bruke verket "
 "i ethvert nytt verk fra da av, selv om det ikke er noen straffereaksjon "
 "knyttet til eksisterende bruk.  Dette vil skape et sterkt incentiv for "
@@ -27748,7 +27639,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Appellen til fildeling var *dopet for veksten* til Internett.  Det drev "
 "behovet for tilgang til Internett kraftigere enn noe annet "
-"enkeltbruksområde.  Det var Internetts <quote>*killer app*</quote>&mdash;"
+"enkeltbruksområde.  Det var Internetts <quote>killer app</quote>&mdash;"
 "kanskje i to betydninger av ordet.  Det var uten tvil det bruksområdet som "
 "drev etterspørselen etter båndbredde.  Det kan godt endte opp med å være "
 "bruksområdet som driver igjennom krav om reguleringer som til slutt dreper "
@@ -28315,11 +28206,11 @@ msgstr ""
 "Fisher ville steile over idéen om å tillate systemet til å foldes vekk.  "
 "Hans mål er ikke bare å sikre at kunstnerne blir betalt, men også å sikre at "
 "systemet støtter størst mulig omfang av <quote>semiotisk demokrati</quote>. "
-"Men målet om semiotisk demokrati kan oppfylles hvis de andre "
-"endringer jeg beskriver kommer på plass&mdash;spesielt begrensninger på "
-"avledet bruk.  Et system som ganske enkelt tar imot betaling for tilgang vil "
-"ikke belaste *semiotic democracy* veldig hvis det var få begrensninger på "
-"hva en får lov til å gjøre med selve innholdet."
+"Men målet om semiotisk demokrati kan oppfylles hvis de andre endringer jeg "
+"beskriver kommer på plass&mdash;spesielt begrensninger på avledet bruk.  Et "
+"system som ganske enkelt tar imot betaling for tilgang vil ikke belaste "
+"semiotisk demokrati veldig hvis det var få begrensninger på hva en får lov "
+"til å gjøre med selve innholdet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "MusicStore"
@@ -28500,8 +28391,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men vi er langt unna å spikke problemet ned til dette delsettet av type-A-"
 "delere.  Og vårt fokus inntil vi er der bør ikke være å finne måter å "
-"ødelegge Internett.  Var fokus inntil vi er der bør være hvordan sikre at "
-"artister får betalt, mens vi beskytter *rommet* for nyskapning og "
+"ødelegge Internett.  Vår fokus inntil vi er der bør være hvordan vi sikrer "
+"at artister får betalt, mens vi beskytter det stedet for nyskapning og "
 "kreativitet som Internett er."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@@ -28740,7 +28631,7 @@ msgstr ""
 "kan vise meg begge, holde advokatene din unna."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
-msgid "NOTES"
+msgid "Notes"
 msgstr "Notater"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -28766,7 +28657,7 @@ msgstr ""
 "til en passende referanse til materialet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Takk til"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -28897,35 +28788,22 @@ msgid ""
 "Free culture: How big media uses technology and the law to lock down culture "
 "and control creativity / Lawrence Lessig."
 msgstr ""
-"Fri kultur : Hvordan store medieaktører bruker teknologi og rettsvesenet til "
+"Fri kultur: Hvordan store medieaktører bruker teknologi og rettsvesenet til "
 "å begrense kulturen og kontrollere kreativiteten / Lawrence Lessig."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "Copyright &copy; Lawrence Lessig.  Some rights reserved."
+msgid "Copyright &copy; 2004 Lawrence Lessig.  Some rights reserved."
 msgstr ""
-"Opphavsrettbeskyttet &copy; Lawrence Lessig.  Noen rettigheter forbeholdt."
+"Opphavsrettbeskyttet &copy; 2004 Lawrence Lessig.  Noen rettigheter "
+"forbeholdt."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
-"This version of <citetitle>Free Culture</citetitle> is licensed under a "
-"Creative Commons license. This license permits non-commercial use of this "
-"work, so long as attribution is given.  For more information about the "
-"license visit <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/"
-"\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
+"Published 2015 by Petter Reinholdtsen in his spare time.  First published "
+"2004 by The Penguin Press.  Thomas Gramstad Forlag donated the ISBN numbers."
 msgstr ""
-"Denne versjonen av <citetitle>Fri kultur</citetitle> er lisensiert under en "
-"Creative Commons-lisens.  Denne lisensen tillater ikke-kommersiell "
-"utnyttelse av verket dersom opphavsmannen er navngitt.  For mer informasjon "
-"om lisensen besøk <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/"
-"\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid ""
-"This digital book was published by Petter Reinholdtsen in 2015.  The "
-"original hardcover paper book was published in 2004 by The Penguin Press."
-msgstr ""
-"Denne digitale boken ble publisert av Petter Reinholdtsen i 2015. Den "
-"opprinnelige innbundede boka ble publisert i 2004 av The Penguin Press."
+"Publisert 2015 av Petter Reinholdtsen på fritiden.  Først publisert 2004 av "
+"The Penguin Press.  Thomas Gramstad Forlag donerte ISBN-nummer."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
@@ -28940,45 +28818,24 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
-"Cartoon in <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/> by Paul "
-"Conrad, copyright Tribune Media Services, Inc.  All rights reserved. "
-"Reprinted with permission."
+"Cartoon in figure <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-1711-vcr-"
+"handgun-cartoonfig\"/> by Paul Conrad, copyright Tribune Media Services, "
+"Inc.  All rights reserved. Reprinted with permission."
 msgstr ""
-"Vitsetegningen i <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/> er "
-"laget av Paul Conrad. Opphavsretten tilhører Tribune Media Services, Inc.  "
-"Alle rettigheter forbeholdt.  Gjengitt med tillatelse."
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid ""
-"Diagram in <xref linkend=\"fig-1761-pattern-modern-media-ownership\"/> "
-"courtesy of the office of FCC Commissioner, Michael J. Copps."
-msgstr ""
-"Diagrammet i <xref linkend=\"fig-1761-pattern-modern-media-ownership\"/> "
-"kommer fra kontoret til FCC-kommisjonæren, Michael J. Copps."
+"Vitsetegningen i figur <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-1711-"
+"vcr-handgun-cartoonfig\"/> er laget av Paul Conrad. Opphavsretten tilhører "
+"Tribune Media Services, Inc.  Alle rettigheter forbeholdt.  Gjengitt med "
+"tillatelse."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
-"The source of this version of the text is written using DocBook notation and "
-"the other formats are derived from the DocBook source.  The DocBook source "
-"is based on a DocBook XML version created by Hans Schou, and extended with "
-"formatting and index references by Petter Reinholdtsen.  The source files of "
-"this book is available as <ulink url=\"https://github.com/petterreinholdtsen/"
-"free-culture-lessig\">a github project</ulink>."
+"Diagram in figure <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-1761-pattern-"
+"modern-media-ownership\"/> courtesy of the office of FCC Commissioner, "
+"Michael J. Copps."
 msgstr ""
-"Kildekoden til denne versjonen av teksten er skrevet i DocBook-notasjon og "
-"de andre formatene er avledet fra DocBook-kilden. DocBook-koden er basert på "
-"en DocBook XML versjon laget av Hans Schou, og utvidet med formattering og "
-"registerreferanser av Petter Reinholdtsen.  Kildefilene til denne boken er "
-"tilgjengelig som <ulink url=\"https://github.com/petterreinholdtsen/free-"
-"culture-lessig\">et github-prosjekt</ulink>."
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "&translationblock;"
-msgstr ""
-"Boken er oversatt til bokmål på dugnad av Petter Reinholdtsen med hjelp fra "
-"Anders Hagen Jarmund og Kirill Miazine. Takk til Ralph Amissah for hjelp med "
-"registeroppføringene samt Morten Sickel og Alexander Alemayhu for hjelp med "
-"bildene.  Rapporter feil i oversettelsen via GitHub."
+"Diagrammet i figur <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-1761-"
+"pattern-modern-media-ownership\"/> kommer fra kontoret til FCC-"
+"kommisjonæren, Michael J. Copps."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid "Includes index."
@@ -28987,10 +28844,34 @@ msgstr "Inkluderer register."
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
 "Classifications: (Dewey)  306.4 306.40973 306.46 341.7582 343.7309/9, (UDK) "
-"347.78 (US Lib. of Congress) KF2979.L47 2004"
+"347.78 (US Lib. of Congress) KF2979.L47 2004 (ACM CRCS) K.4.1"
 msgstr ""
 "Klassifiseringer: (Dewey)  306.4 306.40973 306.46 341.7582 343.7309/9, (UDK) "
-"347.78 (US Lib. of Congress) KF2979.L47 2004"
+"347.78 (US Lib. of Congress) KF2979.L47 2004 (ACM CRCS) K.4.1"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid ""
+"The book source is in DocBook notation and the other formats are derived "
+"from this.  The source is based on a version from Hans Schou.  Typeset using "
+"Crimson Text and formatted using dblatex.  Many thanks to the dblatex "
+"developer for his help.  The source is available from <ulink url=\"https://"
+"github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig\"/>.  Please report any "
+"problems using the GitHub issue tracker."
+msgstr ""
+"Bokens kildekode er i DocBok-notasjon og de andre formatene er utledet fra "
+"dette.  Kildekoden er basert på en versjon fra Hans Schou.  Typesatt med "
+"Crimson Text og formattert med dblatex.  Mange takk til dblatex-utvikleren "
+"for hans hjelp.  Kildekoden er tilgjengelig fra <ulink url=\"https://github."
+"com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig\"/>.  Rapporter problemer via "
+"GitHub."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "&translationblock;"
+msgstr ""
+"Bokmålsutgave er oversatt på dugnad av Petter Reinholdtsen med hjelp fra "
+"Anders Hagen Jarmund, Kirill Miazine og Odd Kleiva. Takk til Ralph Amissah "
+"for hjelp med registeroppføringene samt Morten Sickel og Alexander Alemayhu "
+"for hjelp med bildene."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 msgid "ISBN"
@@ -29001,28 +28882,32 @@ msgid "Format / MIME-type"
 msgstr "Format / MIME-type"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-msgid "978-82-92812-XX-Y"
-msgstr "978-82-92812-XX-Y"
+msgid "978-82-8067-010-6"
+msgstr "978-82-8067-014-4"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+msgid "Paper copy from XXX"
+msgstr "Papireksemplar fra XXX"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
+msgid "978-82-8067-011-3"
+msgstr "978-82-8067-015-1"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "application/pdf"
 msgstr "application/pdf"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-msgid "text/html"
-msgstr "text/html"
+msgid "978-82-8067-012-0"
+msgstr "978-82-8067-016-8"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "application/epub+zip"
 msgstr "application/epub+zip"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-msgid "application/docbook+xml"
-msgstr "application/docbook+xml"
+msgid "978-82-8067-013-7"
+msgstr "978-82-8067-017-5"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "application/x-mobipocket-ebook"