]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Use xref with xrefstyle to cross link in the document.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index 228f38992e68b0790caea59d0cd802193f75b79f..fa1de63f26352c4294296be36723be312fa0d45a 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-24 08:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-27 10:16+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -59,19 +59,23 @@ msgstr "Lessig"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo>
 msgid ""
-"<copyright> <year>2004</year> <holder> Lawrence Lessig.  This version of "
-"Free Culture is licensed under a Creative Commons license. This license "
-"permits non-commercial use of this work, so long as attribution is given.  "
-"For more information about the license, click the icon above, or visit "
-"<ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/\">http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink> </holder> </copyright>"
+"<copyright> <year>2004</year> <holder>Lawrence Lessig</holder> </copyright>"
 msgstr ""
-"<copyright> <year>2004</year> <holder> Lawrence Lessig.  Denne versjonen av "
-"Fri Kultur er lisensert med en Creative Commons-lisens.  Denne lisensen "
-"tillater ikke-kommersiell utnyttelse av verket, hvis opphavsinnehaveren er "
-"navngitt.  For mer informasjon om lisensen, klikk på ikonet over eller besøk "
-"<ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/\">http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink> </holder> </copyright>"
+"<copyright> <year>2004</year> <holder>Lawrence Lessig</holder> </copyright>"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
+msgid ""
+"This version of Free Culture is licensed under a Creative Commons license. "
+"This license permits non-commercial use of this work, so long as attribution "
+"is given.  For more information about the license, click the icon above, or "
+"visit <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/\">http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
+msgstr ""
+"Denne versjonen av Fri Kultur er lisensert med en Creative Commons-lisens.  "
+"Denne lisensen tillater ikke-kommersiell utnyttelse av verket, hvis "
+"opphavsinnehaveren er navngitt.  For mer informasjon om lisensen, klikk på "
+"ikonet over eller besøk <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nc/1.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title>
 msgid "ABOUT THE AUTHOR"
@@ -161,7 +165,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid "Copyright &copy; Lawrence Lessig,"
-msgstr "Opphavsrett &copy; Lawrence Lessig,"
+msgstr "Opphavsrettbeskyttet &copy; Lawrence Lessig,"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid "All rights reserved"
@@ -176,8 +180,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
-"Cartoon by Paul Conrad on page 159. Copyright Tribune Media Services, Inc."
+"Cartoon by Paul Conrad on page <xref xrefstyle=\"select: pagenumber\" "
+"linkend=\"fig-1711\"/> (<xref linkend=\"fig-1711\"/>). Copyright Tribune "
+"Media Services, Inc."
 msgstr ""
+"Tegningen på side <xref xrefstyle=\"select: pagenumber\" "
+"linkend=\"fig-1711\"/> (<xref linkend=\"fig-1711\"/>) "
+"er laget av Paul Conrad og opphavsrettighetene tilhører Tribune "
+"Media Services, Inc."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid "All rights reserved. Reprinted with permission."
@@ -185,8 +195,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
-"Diagram on page 164 courtesy of the office of FCC Commissioner, Michael J. "
-"Copps."
+"Diagram on page <xref xrefstyle=\"select: pagenumber\" linkend=\"fig-1761\"/"
+"> (<xref linkend=\"fig-1761\"/>) courtesy of the office of FCC Commissioner, "
+"Michael J. Copps."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
@@ -249,7 +260,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid "&translationblock;"
-msgstr "Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen og Anders Hagen Jarmund."
+msgstr ""
+"Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen og Anders Hagen Jarmund. "
+"Kildefilene til oversetterprosjektet er <ulink url=\"https://github.com/"
+"petterreinholdtsen/free-culture-lessig\">tilgjengelig fra github</ulink>.  "
+"Rapporter feil med oversettelsen via github."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
@@ -498,7 +513,7 @@ msgid ""
 "are insights Stallman described decades ago. One could thus well argue that "
 "this work is \"merely\" derivative."
 msgstr ""
-"Denne ideen er et element i argumentet til Fri Kultur, selv om min fokus "
+"Denne idéen er et element i argumentet til Fri Kultur, selv om min fokus "
 "ikke bare er på konsentrasjonen av makt som følger av konsentrasjonen i "
 "eierskap, men mer viktig, og fordi det er mindre synlig, på konsentrasjonen "
 "av makt som er resultat av en radikal endring i det effektive virkeområdet "
@@ -605,7 +620,7 @@ msgstr ""
 "ble antatt å eie ikke bare overflaten på området sitt, men også alt landet "
 "under bakken, helt ned til senterpunktet i jorda, og alt volumet over "
 "bakken, \"i ubestemt grad, oppover\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-"> I mange år undret lærde over hvordan en best skulle tolke ideen om at "
+"> I mange år undret lærde over hvordan en best skulle tolke idéen om at "
 "eiendomsretten gikk helt til himmelen. Betød dette at du eide stjernene?  "
 "Kunne en dømme gjess for at de regelmessig og med vilje tok seg inn på annen "
 "manns eiendom?"
@@ -711,7 +726,7 @@ msgstr ""
 "[Denne] doktrinen har ingen plass i den moderne verden.  Luften er en "
 "offentlig motorvei, slik kongressen har erklært.  Hvis det ikke var "
 "tilfelle, ville hver eneste transkontinentale flyrute utsette operatørene "
-"for utallige søksmål om inntrenging på annen manns eiendom.  Ideen er i "
+"for utallige søksmål om inntrenging på annen manns eiendom.  Idéen er i "
 "strid med sunn fornuft.  Å anerkjenne slike private krav til luftrommet "
 "ville blokkere disse motorveiene, seriøst forstyrre muligheten til kontroll "
 "og utvikling av dem i fellesskapets interesse og overføre til privat "
@@ -720,7 +735,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid "\"Common sense revolts at the idea.\""
-msgstr "\"Ideen er i strid med sunn fornuft.\""
+msgstr "\"Idéen er i strid med sunn fornuft.\""
 
 #.  PAGE BREAK 18
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -738,10 +753,10 @@ msgstr ""
 "utålmodig, men til slutt er dette hvordan loven fungerer.  Det var ikke "
 "stilen til Douglas å utbrodere.  Andre dommere ville ha skrevet mange flere "
 "sider før de nådde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel "
-"linje: \"Ideen er i strid med sunn fornuft.\".  Men uansett om det tar flere "
+"linje: \"Idéen er i strid med sunn fornuft.\".  Men uansett om det tar flere "
 "sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med et lovpraksis-"
 "system, slik som vårt er, at loven tilpasser seg til aktuelle teknologiene.  "
-"Og mens den tilpasser seg, så endres den.  Ideer som var solide som fjell i "
+"Og mens den tilpasser seg, så endres den.  Idéer som var solide som fjell i "
 "en tidsalder knuses i en annen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -766,9 +781,9 @@ msgstr ""
 "av endringen.  Causbyene var bare bønder.  Og selv om det uten tvil var "
 "mange som dem som var lei av den økende trafikken i luften (og en håper ikke "
 "for mange kyllinger flakset seg inn i vegger), ville Causbyene i verden "
-"finne det svært hardt å samles for å stoppe ideen, og teknologien, som "
+"finne det svært hardt å samles for å stoppe idéen, og teknologien, som "
 "Wright-brødrene hadde ført til verden.  Wright-brødrene spyttet flymaskiner "
-"inn i den teknologiske meme-dammen. Ideen spredte seg deretter som et virus "
+"inn i den teknologiske meme-dammen. Idéen spredte seg deretter som et virus "
 "i en kyllingfarm. Causbyene i verden fant seg selv omringet av \"det synes "
 "rimelig\" gitt teknologien som Wright-brødrene hadde produsert.  De kunne "
 "stå på sine gårder, med døde kyllinger i hendene, og heve knyttneven mot "
@@ -1080,7 +1095,7 @@ msgstr ""
 "juridisk eller teknologisk endring.  Denne mektige interessen utøver for "
 "ofte sin innflytelse hos myndighetene til å få myndighetene til å beskytte "
 "den.  Retorikken for denne beskyttelsen er naturligvis alltid med fokus på "
-"fellesskapets beste.  Realiteten er noe annet.  Ideer som kan være solide "
+"fellesskapets beste.  Realiteten er noe annet.  Idéer som kan være solide "
 "som fjell i en tidsalder, men som overlatt til seg selv, vil falle sammen i "
 "en annen, er videreført gjennom denne subtile korrupsjonen i vår politiske "
 "prosess.  RCA hadde hva Causby-ene ikke hadde: Makten til å undertrykke "
@@ -1497,7 +1512,7 @@ msgstr ""
 "Det er i stedet et forsøk på å forstå en håpløst ødeleggende krig som er "
 "inspirert av teknologiene til internettet, men som rekker lang utenfor dens "
 "kode.  Og ved å forstå denne kampen er den en innsats for å finne veien til "
-"fred.  Det er ingen god grunn for å fortsette dagens batalje rundt internet-"
+"fred.  Det er ingen god grunn for å fortsette dagens batalje rundt internett-"
 "teknologiene.  Det vil være til stor skade for vår tradisjon og kultur hvis "
 "den får lov til å fortsette ukontrollert. Vi må forstå kilden til denne "
 "krigen.  Vi må finne en løsning snart."
@@ -1519,7 +1534,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lik Causbyenes kamp er denne krigen, delvis, om \"eiendomsrett\". Eiendommen "
 "i denne krigen er ikke like håndfast som den til Causbyene, og ingen "
-"uskyldige kyllinger har så langt mistet livet.  Likevel er ideene rundt "
+"uskyldige kyllinger har så langt mistet livet.  Likevel er idéene rundt "
 "denne \"eiendomsretten\" like åpenbare for de fleste som Causbyenes krav om "
 "ukrenkeligheten til deres bondegård var for dem. De fleste av oss tar for "
 "gitt de uvanlig mektige krav som eierne av \"immaterielle rettigheter\" nå "
@@ -1558,7 +1573,7 @@ msgid ""
 "as unquestioningly accepted as it is now."
 msgstr ""
 "Mitt håp er å skyve denne sunne fornuften videre.  Jeg har blitt stadig mer "
-"overrasket over kraften til denne ideen om immaterielle rettigheter og, mer "
+"overrasket over kraften til denne idéen om immaterielle rettigheter og, mer "
 "viktig, dets evne til å slå av kritisk tanke hos lovmakere og innbyggere.  "
 "Det har aldri før i vår historie vært så mye av vår \"kultur\" som har vært "
 "\"eid\" enn det er nå.  Og likevel har aldri før konsentrasjonen av makt til "
@@ -1573,7 +1588,7 @@ msgid ""
 "claim was wrong?"
 msgstr ""
 "Gåten er, hvorfor det?  Er det fordi vi fått en innsikt i sannheten om "
-"verdien og betydningen av absolutt eierskap over ideer og kultur? Er det "
+"verdien og betydningen av absolutt eierskap over idéer og kultur? Er det "
 "fordi vi har oppdaget at vår tradisjon med å avvise slike absolutte krav var "
 "feil?"
 
@@ -1582,7 +1597,7 @@ msgid ""
 "Or is it because the idea of absolute property over ideas and culture "
 "benefits the RCAs of our time and fits our own unreflective intuitions?"
 msgstr ""
-"Eller er det på grunn av at ideer om absolutt eierskap over ideer og kultur "
+"Eller er det på grunn av at idéer om absolutt eierskap over idéer og kultur "
 "gir fordeler til RCA-ene i vår tid, og passer med vår ureflekterte intuisjon?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1637,9 +1652,9 @@ msgid ""
 "\"property.\" My aim in this book's next two parts is to explore these two "
 "ideas."
 msgstr ""
-"Basketaket som pågår akkurat nå senterer seg rundt to ideer: "
+"Basketaket som pågår akkurat nå senterer seg rundt to idéer: "
 "\"piratvirksomhet\" og \"eiendom\".  Mitt mål med denne bokens neste to "
-"deler er å utforske disse to ideene."
+"deler er å utforske disse to idéene."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1655,7 +1670,7 @@ msgstr ""
 "obskure franske teoretikere&mdash;uansett hvor naturlig det har blitt for "
 "den rare sorten vi akademikere har blitt.  Jeg vil i stedet begynne hver del "
 "med en samling historier som etablerer en sammenheng der disse "
-"tilsynelatende enkle ideene kan bli fullt ut forstått."
+"tilsynelatende enkle idéene kan bli fullt ut forstått."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1787,11 +1802,11 @@ msgstr ""
 "Det er ingen tvil om at \"piratvirksomhet\" er galt, og at pirater bør "
 "straffes.  Men før vi roper på bødlene, bør vi sette dette \"piratvirksomhets"
 "\"-begrepet i en sammenheng.  For mens begrepet blir mer og mer brukt, har "
-"det i sin kjerne en ekstraordinær ide som nesten helt sikkert er feil."
+"det i sin kjerne en ekstraordinær idé som nesten helt sikkert er feil."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid "The idea goes something like this:"
-msgstr "Ideen høres omtrent slik ut:"
+msgstr "Idéen høres omtrent slik ut:"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -1820,15 +1835,23 @@ msgstr ""
 "Se Rochelle Dreyfuss, \"Expressive Genericity: Trademarks as Language in the "
 "Pepsi Generation,\" Notre Dame Law Review 65 (1990): 397."
 
-#.  f3
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Zittrain, Jonathan"
+msgstr "Zittrain, Jonathan"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Lisa Bannon, \"The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,\" "
 "Wall Street Journal, 21 August 1996, available at <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #3</ulink>; Jonathan Zittrain, \"Calling Off the "
 "Copyright War: In Battle of Property vs. Free Speech, No One Wins,\" Boston "
-"Globe, 24 November 2002."
+"Globe, 24 November 2002.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Lisa Bannon, \"The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,\" "
+"Wall Street Journal, 21. august 1996, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #3</ulink>; Jonathan Zittrain, \"Calling Off "
+"the Copyright War: In Battle of Property vs. Free Speech, No One Wins,\" "
+"Boston Globe, 24. november 2002.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1842,6 +1865,15 @@ msgid ""
 "\" (the songs) so there must have been a \"right\"&mdash;even against the "
 "Girl Scouts."
 msgstr ""
+"Dette synet går dypt i de pågående debattene.  Det er hva jussprofessor "
+"Rochelle Dreyfuss ved NYU kritiserer som \"hvis verdi, så rettighet\"-"
+"teorien for kreative eierrettigheter <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+">&mdash;hvis det finnes verdi, så må noen ha rettigheten til denne verdien.  "
+"Det er perspektivet som fikk komponistenes rettighetsorganisasjon, ASCAP, "
+"til å saksøke jentespeiderne for å ikke betale for sangene som jentene sagt "
+"rundt jentespeidernes leirbål.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Det "
+"fantes \"verdi\" (sangene), så det måtte ha vært en \"rettighet\"&mdash;til "
+"og med mot jentespeiderne."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "ASCAP"
@@ -1849,7 +1881,6 @@ msgstr "ASCAP"
 
 #.  PAGE BREAK 32
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This idea is certainly a possible understanding of how creative property "
 "should work. It might well be a possible design for a system of law "
@@ -1857,14 +1888,13 @@ msgid ""
 "creative property has never been America's theory of creative property.  It "
 "has never taken hold within our law."
 msgstr ""
-"Denne ideen er absolutt en mulig forståelse av hvordan kreative egenskapen "
-"skal fungere. Det kan godt være en mulig design for et system av loven "
-"beskytte creative-egenskapen. men den \"Hvis verdien, deretter høyre\" teori "
-"av creative-egenskapen har aldri vært america's teori om kreative-"
-"egenskapen. Det har aldri tatt tak i vår lov."
+"Denne idéen er helt klart en mulig forståelse om hvordan kreative "
+"eierrettigheter bør virke.  Det er helt klart et mulig design for et "
+"lovsystem som beskytter kreative eierrettigheter.  Men teorien om \"hvis "
+"verdi, så rettighet\" for kreative eierrettigheter har aldri vært USAs teori "
+"for kreative eierrettigheter.  It har aldri stått rot i vårt lovverk."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Instead, in our tradition, intellectual property is an instrument. It sets "
 "the groundwork for a richly creative society but remains subservient to the "
@@ -1872,10 +1902,10 @@ msgid ""
 "become so concerned with protecting the instrument that we are losing sight "
 "of the value."
 msgstr ""
-"i stedet i vår tradisjon er immaterielle et instrument. det angir "
-"grunnarbeidet for et rikt kreativt samfunn, men er fortsatt servil til "
-"verdien av kreativitet. dagens debatt har dette slått rundt. Vi har blitt så "
-"opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister synet av verdien."
+"I vår tradisjon har immaterielle rettigheter i stedet vært et instrument.  "
+"Det bygger fundamentet for et rikt kreativt samfunn, men er fortsatt servilt "
+"til verdien av kreativitet.  Dagens debatt har snudd dette helt rundt.  Vi "
+"har blitt så opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister verdien av syne."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1891,7 +1921,6 @@ msgstr ""
 "kun publisering som ble berørt. Opphavsretten i dag regulerer begge."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Before the technologies of the Internet, this conflation didn't matter all "
 "that much. The technologies of publishing were expensive; that meant the "
@@ -1899,18 +1928,18 @@ msgid ""
 "the burden of the law&mdash;even the burden of the Byzantine complexity that "
 "copyright law has become. It was just one more expense of doing business."
 msgstr ""
-"før teknologien av Internett, gjorde ikke denne conflation saken alle så "
-"mye. teknologier i publisering var dyrt; Det betydde at det store flertallet "
-"av publisering ble kommersielt. kommersielle selskaper kunne bære byrden av "
-"loven&mdash;selv byrden av den bysantinske kompleksiteten som copyright lov "
-"har blitt. Det var bare en mer utgifter ved å gjøre forretninger."
+"Før teknologiene til internettet dukket opp, betød ikke denne begrepsmessige "
+"sammenblandingen mye.  Teknologiene for å publisere var kostbare, som betød "
+"at det meste av publisering var kommersiell. Kommersielle aktører kunne "
+"håndtere byrden pålagt av loven&mdash;til og med byrden som den bysantiske "
+"kompleksiteten som opphavsrettsloven har blitt.  Det var bare nok en kostnad "
+"ved å drive forretning."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Florida, Richard"
 msgstr "Florida, Richard"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In The Rise of the Creative Class (New York: Basic Books, 2002), Richard "
 "Florida documents a shift in the nature of labor toward a labor of "
@@ -1920,12 +1949,13 @@ msgid ""
 "also believe the conditions under which it will be enabled are much more "
 "tenuous.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"i rise of creative klassen (new york: grunnleggende bøker, 2002), richard "
-"florida dokumenter et skifte i natur arbeid mot en arbeidskraft av "
-"kreativitet. hans arbeid, men adressen ikke direkte de juridiske "
-"betingelsene under at kreativiteten er aktivert eller halvkvalt. Jeg er enig "
-"med ham om betydningen og betydningen av denne endringen, men jeg tror også "
-"betingelser som funksjonen vil bli aktivert er mye vanskeligere."
+"I The Rise of the Creative Class (New York: Basic Books, 2002), dokumenterer "
+"Richard Florida en endring i arbeidsstokken mot kreativitetsarbeide.  Hans "
+"tekst omhandler derimot ikke direkte de juridiske vilkår som kreativiteten "
+"blir muliggjort eller hindret under.  Jeg er helt klart enig med ham i "
+"viktigheten og betydningen av denne endringen, men jeg tror også at "
+"vilkårene som disse endringene blir aktivert under er mye vanskeligere.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1963,7 +1993,6 @@ msgid "CHAPTER ONE: Creators"
 msgstr "Kapittel en: Skaperne"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "In 1928, a cartoon character was born. An early Mickey Mouse made his debut "
 "in May of that year, in a silent flop called Plane Crazy.  In November, in "
@@ -1971,13 +2000,13 @@ msgid ""
 "synchronized with sound, Steamboat Willie brought to life the character that "
 "would become Mickey Mouse."
 msgstr ""
-"en tegneserie tegnet ble født i 1928. en tidlig Mikke Mus debuterte i mai "
-"samme år, i en stille flop kalt flyet gal. i november, i new york city's "
-"colony theater, i de første spredt utover tegneserie synkronisert med lyden, "
-"steamboat willie brakt til liv tegnet som skulle bli Mikke Mus."
+"I 1928 ble en tegnefilmfigur født.  En tidlig Mikke Mus debuterte i mai "
+"dette året, i en stille flopp ved navn Plane Crazy.  I november, i Colony "
+"teateret i New York City, ble den første vidt distribuerte tegnefilmen med "
+"synkronisert lyd, Steamboat Willy, vist frem med figuren som skulle bli til "
+"Mikke Mus."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Synchronized sound had been introduced to film a year earlier in the movie "
 "The Jazz Singer. That success led Walt Disney to copy the technique and mix "
@@ -1986,38 +2015,37 @@ msgid ""
 "of 1928, the results were unambiguous.  As Disney describes that first "
 "experiment,"
 msgstr ""
-"synkroniserte lyd hadde blitt introdusert til film året tidligere i filmen "
-"jazz sanger. at suksess ledet walt disney å kopiere teknikken og blande lyd "
-"med tegneserier. ingen visste om det ville fungere, eller hvis det virket, "
-"om det ville vinne et publikum. men når disney kjørte en test sommeren 1928, "
-"resultatene var entydig. som disney beskriver det første eksperimentet"
+"Film med sykronisert lyd hadde blitt introdusert et år tidligere i filmen "
+"The Jazz Singer.  Suksessen fikk Walt Disney til å kopiere teknikken og "
+"mikse lyd med tegnefilm.  Ingen visste hvorvidt det ville virke eller ikke, "
+"og om det fungere, hvorvidt publikum villa ha sans for det.  Men da Disney "
+"gjorde en test sommeren 1928, var resutlatet entydig.  Som Disney beskriver "
+"dette første eksperimentet,"
 
 #.  PAGE BREAK 35
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A couple of my boys could read music, and one of them could play a mouth "
 "organ. We put them in a room where they could not see the screen and "
 "arranged to pipe their sound into the room where our wives and friends were "
 "going to see the picture."
 msgstr ""
-"et par av mine gutter kan lese musikk, og en av dem kunne spille en munn "
-"orgel. Vi setter dem i et rom der de ikke kunne se skjermen og arrangert til "
-"datakanal sine lyd inn i rommet hvor våre hustruer og venner var kommer til "
-"å se bildet."
+"Et par av guttene mine kunne lese noteark, og en av dem kunne spille "
+"munnspill.  Vi stappet dem inn i et rom hvor de ikke kunne se skjermen, og "
+"gjorde det slik at lyden de spilte ble sendt videre til et rom hvor våre "
+"koner og venner var plassert for å se på bildet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The boys worked from a music and sound-effects score. After several false "
 "starts, sound and action got off with the gun. The mouth organist played the "
 "tune, the rest of us in the sound department bammed tin pans and blew slide "
 "whistles on the beat.  The synchronization was pretty close."
 msgstr ""
-"gutter jobbet fra en musikk og lydeffekter score. etter flere falske starter "
-"kom lyd og handling av med pistolen. munn-organisten spilte melodien, resten "
-"av oss i lyd avdeling bammed tin pans og blåste lysbilde plystre på beat. "
-"synkroniseringen var ganske nær."
+"Guttene brukte et note- og lydeffekt-ark.  Etter noen dårlige oppstarter, "
+"kom endelig lyd og handlig i gang med et smell. Munnspilleren spilte "
+"melodien, og resten av oss i lydavdelingen slamret på tinnkasseroller og "
+"blåste på slide-fløyte til rytmen. Synkroniseringen var nesten helt riktig."
 
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
@@ -2036,6 +2064,11 @@ msgid ""
 "again. It was terrible, but it was wonderful! And it was something new!"
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Effekten på vårt lille publikum var intet mindre enn elektrisk.  De reagerte "
+"nesten instiktivt til denne union av lyd og bevegelse.  Jeg trodde de tullet "
+"med meg.  Så de puttet meg i publikum og satte igang på nytt.  Det var "
+"grufult, men det var fantastisk.  Og det var noe nytt!<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
 msgid "Iwerks, Ub"
@@ -2054,7 +2087,6 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Disney had created something very new, based upon something relatively new. "
 "Synchronized sound brought life to a form of creativity that had "
@@ -2064,29 +2096,26 @@ msgid ""
 "often, Disney's great genius, his spark of creativity, was built upon the "
 "work of others."
 msgstr ""
-"Disney hadde opprettet noe veldig nytt, basert på noe relativt nytt. "
-"synkronisert lyd brakt livet til en form av kreativitet som hadde "
-"sjelden&mdash;unntatt i disney's hender&mdash;blitt noe mer enn filler for "
-"andre filmer. gjennom animasjons tidlig historien var det disney's "
-"oppfinnelse som satte standarden som andre kjempet for å matche. og ganske "
-"ofte disney's stor geni, hans gnist av kreativitet, ble bygd på arbeidet til "
-"andre."
+"Disney hadde laget noe helt nyt, basert på noe relativt nytt. Synkronisert "
+"lyd ga liv til en form for kreativitet som sjeldent hadde&mdash;unntatt fra "
+"Disneys hender&mdash;vært noe annet en fyllstoff for andre filmer.  Gjennom "
+"animasjonens tidligere historie var det Disneys oppfinnelse som satte "
+"standarden som andre måtte sloss for å oppfylle.  Og ganske ofte var Disneys "
+"store geni, hans gnist av kreativitet, bygget på arbeidet til andre."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This much is familiar. What you might not know is that 1928 also marks "
 "another important transition. In that year, a comic (as opposed to cartoon) "
 "genius created his last independently produced silent film.  That genius was "
 "Buster Keaton. The film was Steamboat Bill, Jr."
 msgstr ""
-"så er mye kjent. Hva du kanskje ikke vet er at 1928 også markerer en annen "
-"viktig endring. Dette året produsert en tegneserie (i motsetning til "
-"tegneserie) geni opprettet sitt siste uavhengig stumfilm. at geni var buster "
-"keaton. filmen var steamboat bill, jr."
+"Dette er kjent stoff.  Det du kanskje ikke vet er at 1928 også markerer en "
+"annen viktig overgang.  I samme år laget et komedie-geni (i motsetning til "
+"tegnefilm-geni) sin siste uavhengig produserte stumfilm.  Dette geniet var "
+"Buster Keaton.  Filmen var Steamboat Bill, Jr."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Keaton was born into a vaudeville family in 1895. In the era of silent film, "
 "he had mastered using broad physical comedy as a way to spark uncontrollable "
@@ -2094,11 +2123,12 @@ msgid ""
 "famous among film buffs for its incredible stunts.  The film was classic "
 "Keaton&mdash;wildly popular and among the best of its genre."
 msgstr ""
-"Keaton ble født inn i en vaudeville familie i 1895. i æra av stumfilm, hadde "
-"han mestret med bred fysiske komedie som en måte å gnist lyste latter fra "
-"sitt publikum. Steamboat bill, jr. var en klassiker av dette skjemaet, kjent "
-"blant film buffs for sin utrolige stunts. filmen var klassisk keaton&mdash;"
-"vill populær og blant beste i sin sjanger."
+"Keaton ble født inn i en vauderville-familie i 1895.  I stumfilm-æraen hadde "
+"han mestret bruken av bredpenslet fysisk komedie på en måte som tente "
+"ukontrollerbar latter fra hans publikum. Steamboat Bill, Jr. var en klassier "
+"av denne typen, berømt blant film-elskere for sine utrolige stunts.  Filmen "
+"var en klassisk Keaton&mdash;fantastisk populær og blant de beste i sin "
+"sjanger."
 
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
@@ -2112,6 +2142,14 @@ msgid ""
 "Straw,\" was already in the public domain. Letter from David Smith to Harry "
 "Surden, 10 July 2003, on file with author."
 msgstr ""
+"Jeg er takknemlig overfor David Gerstein og hans nøyaktige historie, "
+"beskrevet på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>.  "
+"I følge Dave Smith ved the Disney Archives, betalte Disney for å bruke "
+"musikken til fem sanger i Steamboat Willie: \"Steamboat Bill,\" \"The "
+"Simpleton\" (Delille), \"Mischief Makers\" (Carbonara), \"Joyful Hurry No. "
+"1\" (Baron), og \"Gawky Rube\" (Lakay). En sjette sang, \"The Turkey in the "
+"Straw,\" var allerede allemannseie.  Brev fra David Smith til Harry Surden, "
+"10. juli 2003, tilgjenglig i arkivet til forfatteren."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -2149,9 +2187,19 @@ msgid ""
 "that was borrowed.  Disney added to the work of others before him, creating "
 "something new out of something just barely old."
 msgstr ""
+"Denne \"låningen\" var ikke unik, hverken for Disney eller for industrien.  "
+"Disney apet alltid etter full-lengde massemarkedsfilmene rundt ham."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det samme gjorde mange andre.  "
+"Tidlige tegnefilmer er stappfulle av etterapninger&mdash;små variasjoner "
+"over suksessfulle temaer, gamle historier fortalt på nytt.  Nøkkelen til "
+"suksess var brilliansen i forskjellene.  Med Disney var det lyden som ga "
+"gnisten til hans animasjoner.  Senere var det kvaliteten på hans arbeide "
+"relativt til de masseproduserte tegnefilmene som han konkurrerte med.  "
+"Likevel var disse bidragene bygget på toppen av fundamentet som var lånt.  "
+"Disney bygget på arbeidet til andre som kom før han, og skapte noe nytt ut "
+"av noe som bare var litt gammelt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Sometimes this borrowing was slight. Sometimes it was significant.  Think "
 "about the fairy tales of the Brothers Grimm. If you're as oblivious as I "
@@ -2161,17 +2209,16 @@ msgid ""
 "would dare to read these bloody, moralistic stories to his or her child, at "
 "bedtime or anytime."
 msgstr ""
-"noen ganger var denne lån liten. noen ganger var det betydelig. Tenk på "
-"eventyr av the Sunday. Hvis du er så oblivious som jeg var, er du "
-"sannsynligvis tror at disse fortellingene er glade, søte historier, passer "
-"for alle barn ved sengetid. faktisk grimm eventyr er, vel, for oss, dystre. "
-"Det er en sjelden og kanskje altfor ambisiøse forelder som ville våge å lese "
-"disse blodig, moralistiske fortellingene til hans eller hennes barn, ved "
-"sengetid eller når som helst."
+"Noen ganger var låningen begrenset, og noen ganger var den betydelig. Tenkt "
+"på eventurene til brødrene Grimm.  Hvis du er like ubevisst som jeg var, så "
+"tror du sannsynlighvis at disse fortellingene er glade, søte historier som "
+"passer for ethvert barn ved leggetid.  Realiteten er at Grimm-eventyrene er, "
+"for oss, ganske dystre.  Det er noen sjeldne og kanskje spesielt ambisiøse "
+"foreldre som ville våge å lese disse blodige moralistiske historiene til "
+"sine barn, ved leggetid eller hvilken som helst annet tidspunkt."
 
 #.  PAGE BREAK 37
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Disney took these stories and retold them in a way that carried them into a "
 "new age. He animated the stories, with both characters and light. Without "
@@ -2190,24 +2237,24 @@ msgid ""
 "extraordinary talent, and then burned that mix into the soul of his culture. "
 "Rip, mix, and burn."
 msgstr ""
-"Disney tok disse historiene og retold dem på en måte som førte dem inn i en "
-"ny tidsalder. Han animert historiene, med både tegn og lys. uten å fjerne "
-"elementene i frykt og fare helt, han gjorde morsomt det var mørkt og "
-"injisert en ekte følelse av medfølelse der før der var frykt. og ikke bare "
-"med et verk av the Sunday. faktisk katalogen disney arbeid tegning på "
-"arbeidet til andre er forbløffende når satt sammen: snø hvit (1937), "
-"fantasia (1940), pinocchio (1940), dumbo (1941), bambi (1942), sang av Sør "
-"(1946), cinderella (1950), alice in wonderland (1951), robin hood (1952), "
-"peter pan (1953), lady og Landstrykeren (1955), mulan (1998), Tornerose "
-"(1959), 101 dalmatians (1961), sverdet i steinen (1963), og Jungelboken "
-"(1967)&mdash;ikke å nevne en siste eksempel som vi bør kanskje raskt glemme, "
-"skatt planeten (2003). i alle disse tilfellene, disney (eller disney, inc.) "
-"dratt kreativitet fra kultur rundt ham, blandet at kreativiteten med sin "
-"egen ekstraordinære talent, og deretter brent blanding inn i sjelen til sin "
-"kultur. rippe blande og brenne."
+"Disney tok disse historiene og fortalte dem på nytt på en måte som førte dem "
+"inn i en ny tidsalder. Han ga historiene liv, med både karakterer og lys. "
+"Uten å fjerne bitene av frykt og fare helt, gjorde han morsomt det som var "
+"mørkt og satte inn en ekte følelse av medfølelse der det før var frykt. Og "
+"ikke bare med verkene av brødrene Grimm.  Faktisk er katalogen over Disney-"
+"arbeid som baserer seg på arbeidet til andre ganske forbløffende når den "
+"blir samlet: Snøhvit (1937), Fantasia (1940), Pinocchio (1940), Dumbo "
+"(1941), Bambi (1942), Song of the South (1946), Askepott (1950), Alice in "
+"Wonderland (1951), Robin Hood (1952), Peter Pan (1953), Lady og "
+"landstrykeren (1955), Mulan (1998), Tornerose (1959), 101 dalmatinere "
+"(1961), Sverdet i steinen (1963), og Jungelboken (1967)&mdash;for ikke å "
+"nevne et nylig eksempel som vi bør kanskje glemme raskt, Treasure Planet "
+"(2003). I alle disse tilfellene, har Disney (eller Disney, Inc.) hentet "
+"kreativitet fra kultur rundt ham, blandet med kreativiteten fra sitt eget "
+"ekstraordinære talent, og deretter brent denne blandingen inn i sjelen til "
+"sin kultur. Hente, blande og brenne."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is a kind of creativity. It is a creativity that we should remember and "
 "celebrate. There are some who would say that there is no creativity except "
@@ -2217,12 +2264,13 @@ msgid ""
 "of expression and genius that builds upon the culture around us and makes it "
 "something different."
 msgstr ""
-"Dette er en slags kreativitet. Det er en kreativitet som vi bør huske og "
-"feire. Det er noen som vil si at det er ingen kreativitet bortsett fra denne "
-"typen. Vi trenger ikke å gå så langt å anerkjenne sin betydning. Vi kan "
-"kalle denne \"disney kreativitet,\" selv om det ville være litt misvisende. "
-"Det er mer presist, \"walt disney kreativitet\"&mdash;en form for uttrykk og "
-"geni som bygger på kultur rundt oss, og som gjør det noe annet."
+"Dette er en type kreativitet.  Det er en kreativitet som vi bør huske på og "
+"feire.  Det er noen som vil si at det finnes ingen kreativitet bortsett fra "
+"denne typen.  Vi trenger ikke gå så langt for å anerkjenne dens betydning.  "
+"Vi kan kalle dette \"Disney-kreativitet\", selv om det vil være litt "
+"misvisende.  Det er mer presist \"Walt Disney-kreativitet\"&mdash;en "
+"uttrykksform og genialitet som bygger på kulturen rundt oss og omformer den "
+"til noe annet."
 
 #.  f4
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
@@ -2341,15 +2389,14 @@ msgstr ""
 "på dette interessant annen måte."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But my purpose here is not to understand manga. It is to describe a variant "
 "on manga that from a lawyer's perspective is quite odd, but from a Disney "
 "perspective is quite familiar."
 msgstr ""
-"men min hensikt her er ikke å forstå manga. Det er å beskrive en variant på "
-"manga som fra en advokat perspektiv er ganske rart, men fra en disney "
-"perspektiv er ganske godt kjent."
+"Men mitt formål her er ikke å forstå manga.  Det er a beskrive en variant av "
+"manga som fra en avokats perspektiv er ganske merkelig, men som fra en "
+"Disneys perspektiv er ganske godt kjent."
 
 #.  PAGE BREAK 39
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
@@ -2429,6 +2476,10 @@ msgstr ""
 "en krenkelse av opprinnelige opphavsretten til å lage en kopi eller et "
 "avledet arbeid uten den opphavspersonens tillatelse."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Winick, Judd"
+msgstr "Winick, Judd"
+
 #.  f5
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -2571,7 +2622,10 @@ msgstr ""
 "begynne å tenke disse problemene, bør så bare om nå du være rådvill om noe "
 "du ikke hadde tenkt gjennom før."
 
-#.  f7
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Vaidhyanathan, Siva"
+msgstr "Vaidhyanathan, Siva"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -2580,11 +2634,12 @@ msgid ""
 "Press, 2001). See also Lawrence Lessig, The Future of Ideas (New York: "
 "Random House, 2001), 293 n. 26. The term accurately describes a set of "
 "\"property\" rights&mdash;copyright, patents, trademark, and trade-"
-"secret&mdash;but the nature of those rights is very different."
+"secret&mdash;but the nature of those rights is very different.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "begrepet immaterielle er relativt nylige opprinnelsesland. se siva "
 "vaidhyanathan, opphavsrett og copywrongs, 11 (new york: new york university "
-"press, 2001). Se også lawrence lessig, fremtiden for ideer (new york: random "
+"press, 2001). Se også lawrence lessig, fremtiden for idéer (new york: random "
 "house, 2001), 293 n. 26. begrepet beskriver nøyaktig et sett med rettigheter "
 "for \"eiendom\"&mdash;opphavsrett, patenter, varemerker, og "
 "forretningshemmeligheter&mdash; men innholdet av disse rettighetene er svært "
@@ -2718,31 +2773,28 @@ msgid ""
 "with the Met or not? To musicians generally, whether white or not? To "
 "filmmakers generally, whether affiliated with a studio or not?"
 msgstr ""
-"Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke om en kultur er gratis. alle "
-"kulturer er gratis til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet i stedet er "
-"\"hvordan gratis er denne kulturen?\" hvor mye og hvordan forstand, er "
-"kultur som er gratis for andre å ta, og bygge på? er den friheten begrenset "
-"til partiets medlemmer? til medlemmer av kongefamilien? til topp ti "
-"selskaper på new york stock exchange? eller er at frihet spredt bredt? til "
-"kunstnere vanligvis enten tilknyttet av the met eller ikke? til musikere "
-"vanligvis om hvit eller ikke? til filmskapere vanligvis enten tilknyttet et "
-"studio eller ikke?"
+"Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke om en kultur er fri.  Alle kulturer "
+"er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet er i stedet \"hvor "
+"gratis er denne kulturen?\" hvor mye og hvordan forstand, er kultur som er "
+"gratis for andre å ta, og bygge på? er den friheten begrenset til partiets "
+"medlemmer? til medlemmer av kongefamilien? til topp ti selskaper på new york "
+"stock exchange? eller er at frihet spredt bredt? til kunstnere vanligvis "
+"enten tilknyttet av the met eller ikke? til musikere vanligvis om hvit eller "
+"ikke? til filmskapere vanligvis enten tilknyttet et studio eller ikke?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Free cultures are cultures that leave a great deal open for others to build "
 "upon; unfree, or permission, cultures leave much less. Ours was a free "
 "culture. It is becoming much less so."
 msgstr ""
-"gratis kulturer er kulturer som lar mye åpen for andre å bygge på; Unfree, "
-"eller tillatelse, kulturer la mye mindre. våre var en fri kultur. det blir "
-"mye mindre."
+"Frie kulturer er kulturer som etterlater mye åpent for andre å bygge på.  "
+"Ufrie, eller tillatelse-kulturer etterlater mye mindre.  Vår var en fri "
+"kultur. Den er på tur til å bli mindre fri."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "CHAPTER TWO: \"Mere Copyists\""
-msgstr "Kapittel to: \"kun copyists\""
+msgstr "Kapittel to: \"Kun etter-apere\""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
 msgid "Daguerre, Louis"
@@ -2816,13 +2868,12 @@ msgstr ""
 
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Reese V. Jenkins, Images and Enterprise (Baltimore: Johns Hopkins University "
 "Press, 1975), 112."
 msgstr ""
-"Reese v. jenkins, bilder og enterprise (baltimore: johns hopkins university "
-"press, 1975), 112."
+"Reese V. Jenkins, Images and Enterprise (Baltimore: Johns Hopkins University "
+"Press, 1975), 112."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -3103,6 +3154,10 @@ msgid ""
 "2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #7</"
 "ulink>."
 msgstr ""
+"H. Edward Goldberg, \"Essential Presentation Tools: Hardware and Software "
+"You Need to Create Digital Multimedia Presentations,\" cadalyst, februar "
+"2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #7</"
+"ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -3117,7 +3172,10 @@ msgid ""
 "teachers call \"media literacy.\""
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 49
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Yanofsky, Dave"
+msgstr "Yanofsky, Dave"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -3125,7 +3183,7 @@ msgid ""
 "puts it, \"is the ability . . . to understand, analyze, and deconstruct "
 "media images. Its aim is to make [kids] literate about the way media works, "
 "the way it's constructed, the way it's delivered, and the way people access "
-"it.\""
+"it.\" <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "\"media leseferdighet,\" som dave yanofsky, administrerende direktør i "
 "Tenk!, sier det, \"er... du kan forstå, analysere og deconstruct media "
@@ -3234,6 +3292,10 @@ msgid ""
 "ulink>; \"Timeline,\" 22 November 2000, available at <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 msgstr ""
+"Se Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4. november "
+"2000, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #8</"
+"ulink>; \"Timeline,\" 22. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -3400,7 +3462,7 @@ msgstr ""
 "i tekst', de ville har bare kastet sine hender opp og borte og gjort noe "
 "annet,\" er barish beskrevet i del, ingen tvil, fordi uttrykker seg i tekst "
 "ikke noe disse studentene kan gjøre godt. likevel verken er tekst et skjema "
-"i som disse ideene kan uttrykkes godt. kraften i denne meldingen depended "
+"i som disse idéene kan uttrykkes godt. kraften i denne meldingen depended "
 "upon dens forbindelse til denne formen for uttrykk."
 
 #.  PAGE BREAK 52
@@ -3688,13 +3750,12 @@ msgstr ""
 
 #.  f16
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" Journal of Political "
 "Philosophy 10 (2) (2002): 129."
 msgstr ""
-"Bruce ackerman og james fishkin, \"deliberation dag\", journal of politisk "
-"filosofi 10 (2) (2002): 129."
+"Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" Journal of Political "
+"Philosophy 10 (2) (2002): 129."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -3708,13 +3769,12 @@ msgstr ""
 
 #.  f17
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, 2001), "
 "65&ndash;80, 175, 182, 183, 192."
 msgstr ""
-"Cass sunstein, republic.com (princeton: princeton university press, 2001), 65­"
-"80, 175, 182, 183, 192."
+"Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, 2001), "
+"65&ndash;80, 175, 182, 183, 192."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -3762,13 +3822,17 @@ msgstr ""
 "det er mange av alle politiske striper. og med blogger som ikke er politisk "
 "dekker politiske spørsmål når anledningen fortjener."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Dean, Howard"
+msgstr "Dean, Howard"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The significance of these blogs is tiny now, though not so tiny. The name "
 "Howard Dean may well have faded from the 2004 presidential race but for "
 "blogs. Yet even if the number of readers is small, the reading is having an "
-"effect."
+"effect.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "betydningen av disse bloggene er liten nå, men ikke så små. navnet howard "
 "dean kan godt har bleknet fra 2004 presidentvalget rase men for blogger. "
@@ -3784,6 +3848,10 @@ msgstr ""
 "Noah shachtman, \"med uopphørlig innlegg, en pundit stirs potten,\" new york "
 "times, 16 januar 2003, g5."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Lott, Trent"
+msgstr "Lott, Trent"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 "One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "
@@ -3795,7 +3863,7 @@ msgid ""
 "the story. Over time, more and more instances of the same \"misspeaking\" "
 "emerged. Finally, the story broke back into the mainstream press. In the "
 "end, Lott was forced to resign as senate majority leader.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
@@ -3828,6 +3896,10 @@ msgstr ""
 "historier. folk lese hva som er populært; Hva er populære har blitt valgt av "
 "en veldig demokratisk prosess med node-generert rangeringer."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Winer, Dave"
+msgstr "Winer, Dave"
+
 #.  PAGE BREAK 57
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -3957,11 +4029,15 @@ msgstr ""
 "ditt. Det er vanskeligere når produktet av hjernen din kan bli kritisert av "
 "andre. Selvfølgelig, er det en sjelden menneske som innrømmer at han har "
 "blitt overtalt at han er galt. men det er aften sjelden for et menneske å "
-"ignorere når han har vært påvist feil. skriving av ideer, argumenter og "
+"ignorere når han har vært påvist feil. skriving av idéer, argumenter og "
 "kritikk forbedrer demokrati. i dag er det sannsynligvis et par millioner "
 "blogger der skrive slike skjer. Når det er ti millioner, vil det være noe "
 "ekstraordinære til rapporten."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+msgid "Brown, John Seely"
+msgstr "Brown, John Seely"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4003,7 +4079,7 @@ msgstr ""
 "som brunt mener vi lære av fiksing og triksing. Når \"mange av oss vokste "
 "opp,\" forklarer han at fiksing og triksing ble gjort \"på motorsykkel "
 "motorer, gressklipper motorer, biler, radioer og så videre.\", men digitale "
-"teknologier gir en annen fiksing og slags triksing&mdash;med abstrakte ideer "
+"teknologier gir en annen fiksing og slags triksing&mdash;med abstrakte idéer "
 "om i konkrete-skjemaet. barna på tror bare! ikke bare tenke på hvordan en "
 "kommersiell skildrer en politiker; å bruke digital teknologi, kan de ta "
 "kommersielt fra hverandre og manipulere den, tinker med den for å se hvordan "
@@ -4242,7 +4318,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "søkemotorer er et mål på et nettverk intimitet. Google brakt Internett mye "
 "nærmere for oss alle av utrolig å forbedre kvaliteten på Søk på nettverket. "
-"spesialitet søkemotorer kan gjøre dette enda bedre. ideen om \"intranett\" "
+"spesialitet søkemotorer kan gjøre dette enda bedre. idéen om \"intranett\" "
 "søkemotorer, søkemotorer som søke innenfor nettverket av en bestemt "
 "institusjon, er å gi brukere av at institusjonen bedre tilgang til materiale "
 "fra som institusjon. bedrifter gjøre dette hele tiden, slik at ansatte skal "
@@ -4594,13 +4670,13 @@ msgstr ""
 msgid "Film"
 msgstr "filmen"
 
-#.  f1
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I am grateful to Peter DiMauro for pointing me to this extraordinary "
 "history. See also Siva Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, "
-"87&ndash;93, which details Edison's \"adventures\" with copyright and patent."
+"87&ndash;93, which details Edison's \"adventures\" with copyright and "
+"patent.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Jeg er takknemlig til peter dimauro for å sette meg til dette ekstraordinære "
 "historie. Se også siva vaidhyanathan, opphavsrett og copywrongs, 87­93, som "
@@ -4719,18 +4795,17 @@ msgstr ""
 "delvis fra piratkopiering av Edisons kreative eiendom."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Recorded Music"
-msgstr "innspilt musikk"
+msgstr "Innspilt musikk"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The record industry was born of another kind of piracy, though to see how "
 "requires a bit of detail about the way the law regulates music."
 msgstr ""
-"rullebladet industri ble født av en annen type piratkopiering, om å se "
-"hvordan krever en bit av detaljer om hvordan loven regulerer musikk."
+"Plateindustrien ble født av en annen type piratvirksomhet, dog for å forstå "
+"hvordan krever at en setter seg inn i detaljer om hvordan loven regulerer "
+"musikk."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -5099,6 +5174,10 @@ msgid ""
 "owes the composer money for that performance."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Lovett, Lyle"
+msgstr "Lovett, Lyle"
+
 #.  PAGE BREAK 72
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -5110,7 +5189,8 @@ msgid ""
 "by the Rolling Stones or Lyle Lovett. The recording artist is adding to the "
 "value of the composition performed on the radio station.  And if the law "
 "were perfectly consistent, the radio station would have to pay the recording "
-"artist for his work, just as it pays the composer of the music for his work."
+"artist for his work, just as it pays the composer of the music for his "
+"work.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "men når radiostasjonen spiller en post, det er ikke bare utføre en kopi av "
 "komponistens arbeid. radiostasjonen presterer også en kopi av den "
@@ -5136,6 +5216,10 @@ msgstr ""
 "å utføre den Plateartist arbeid gratis, selv om det må betale komponisten "
 "noe for privilegiet av å spille sangen."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Madonna"
+msgstr "Madonna"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5300,13 +5384,12 @@ msgstr ""
 
 #.  f17
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 209 (statement of Charlton Heston, "
 "president of the Screen Actors Guild)."
 msgstr ""
-"Copyright lov revision&mdash;catv, 209 (charlton heston-setningen, president "
-"i screen actors guild)."
+"Copyright Law Revision&mdash;CATV, 209 (vitnemål fra Charlton Heston, "
+"president i Screen Actors Guild)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -5314,22 +5397,28 @@ msgid ""
 "said, who were \"depriving actors of compensation.\"<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Disse var \"gratispassasjerer\", sa presidenten Charlton Heston i Screen "
+"Actor's Guild, som \"tok lønna fra skuespillerne\"<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But again, there was another side to the debate. As Assistant Attorney "
 "General Edwin Zimmerman put it,"
 msgstr ""
-"men igjen, det var en annen side i debatten. som assistent justisministeren "
-"sa edwin zimmerman,"
+"Men igjen, det er en annen side i debatten.  Som assisterende justisminister "
+"Edwin Zimmerman sa det,"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><indexterm><primary>
+msgid "Zimmerman, Edwin"
+msgstr "Zimmerman, Edwin"
 
-#.  f18
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 216 (statement of Edwin M.  Zimmerman, "
-"acting assistant attorney general)."
+"acting assistant attorney general).  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Copyright lov revision&mdash;catv, 216 (setning av edwin m. Zimmerman "
 "fungerende assistent justisministeren)."
@@ -5341,7 +5430,8 @@ msgid ""
 "already compensated, who already have a monopoly, should be permitted to "
 "extend that monopoly. . . . The question here is how much compensation they "
 "should have and how far back they should carry their right to compensation."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -5572,7 +5662,10 @@ msgid ""
 "these nations, this piracy is wrong."
 msgstr ""
 
-#.  f3
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Liebowitz, Stan"
+msgstr "Liebowitz, Stan"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5582,7 +5675,7 @@ msgid ""
 "copyright holder's ability to appropriate the value of the work will be "
 "negligible. One obvious instance is the case where the individual engaging "
 "in pirating would not have purchased an original even if pirating were not "
-"an option.\" Ibid., 149."
+"an option.\" Ibid., 149.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "for en analyse av økonomiske virkningen av kopiering teknologi, kan du se "
 "stan liebowitz, rethinking nettverk økonomien (new york: amacom, 2002), 144­"
@@ -5657,6 +5750,10 @@ msgstr ""
 "for en tid-teknologien, er det galt å ta eiendom uten tillatelse fra eieren "
 "av en egenskap. Det er akkurat hva \"property\" betyr."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
 "Finally, we could try to excuse this piracy with the argument that the "
@@ -5668,7 +5765,8 @@ msgid ""
 "time, because that buying will benefit Microsoft, Microsoft benefits from "
 "the piracy. If instead of pirating Microsoft Windows, the Chinese used the "
 "free GNU/Linux operating system, then these Chinese users would not "
-"eventually be buying Microsoft.  Without piracy, then, Microsoft would lose."
+"eventually be buying Microsoft.  Without piracy, then, Microsoft would "
+"lose.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -5786,9 +5884,8 @@ msgstr "piratkopiering ii"
 
 #.  f4
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777)."
-msgstr "Bach v. longman, 98 eng. rep 1274 (1777)."
+msgstr "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777)."
 
 #.  PAGE BREAK 80
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -5823,7 +5920,7 @@ msgstr ""
 "komme med de mest kreative, paradigmet-skiftende bruksområdene for sine egne "
 "produkter. denne jobben faller vanligvis til utenfor innovators, som "
 "reassemble eksisterende teknologi på oppfinnsomme måter. for en diskusjon av "
-"Christensens ideer, kan du se lawrence lessig, fremtidige, 89­92, 139."
+"Christensens idéer, kan du se lawrence lessig, fremtidige, 89­92, 139."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
 msgid "Fanning, Shawn"
@@ -5936,7 +6033,6 @@ msgstr ""
 "Fildelerne deler ulike typer innhold.  Vi kan derel disse ulike typene inn i "
 "fire typer."
 
-#.  A.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -5946,7 +6042,7 @@ msgid ""
 "takes it would actually have bought it if sharing didn't make it available "
 "for free. Most probably wouldn't have, but clearly there are some who "
 "would.  The latter are the target of category A: users who download instead "
-"of purchasing."
+"of purchasing.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Det er noen som bruker deling nettverk som erstatninger for å kjøpe innhold. "
 "Derfor, når en ny madonna cd frigis, i stedet for å kjøpe cd, disse brukerne "
@@ -6018,15 +6114,16 @@ msgstr ""
 "opphavsretten ønsker å gi bort."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "How do these different types of sharing balance out?"
-msgstr "hvordan disse ulike typer deling balanse?"
+msgstr "Hvordan balanserer disse ulike delingstypene?"
 
-#.  f9
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid "See Liebowitz, Rethinking the Network Economy,148&ndash;49."
-msgstr "se liebowitz, rethinking nettverk økonomien, 148­49."
+msgid ""
+"See Liebowitz, Rethinking the Network Economy,148&ndash;49.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Se Liebowitz, Rethinking the Network Economy,148&ndash;49.  <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -6035,7 +6132,7 @@ msgid ""
 "economics, only type A sharing is clearly harmful.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Type B sharing is illegal but plainly beneficial. "
 "Type C sharing is illegal, yet good for society (since more exposure to "
-"music is good) and harmless to the artist (since the work is not otherwise "
+"music is good)  and harmless to the artist (since the work is not otherwise "
 "available). So how sharing matters on balance is a hard question to "
 "answer&mdash;and certainly much more difficult than the current rhetoric "
 "around the issue suggests."
@@ -7034,8 +7131,8 @@ msgid ""
 "a table, and putting it in my backyard? What is the thing I am taking then?"
 msgstr ""
 "men i vanlig språk, å ringe en copyright \"property\" høyre er litt "
-"misvisende, for copyright-egenskapen er en odde type bolig. selve ideen om "
-"eiendom i noen ide eller et annet uttrykk er faktisk svært ulike. Jeg "
+"misvisende, for copyright-egenskapen er en odde type bolig. selve idéen om "
+"eiendom i noen idé eller et annet uttrykk er faktisk svært ulike. Jeg "
 "forstår hva jeg tar når jeg tar picnic bord du innlegge din bakgård. Jeg tar "
 "en ting, picnic bord, og etter at jeg tar det, du har ikke det. men hva jeg "
 "ta når jeg tar god idé du måtte sette en picnic bord i bakgården&mdash;av, "
@@ -7077,9 +7174,9 @@ msgid ""
 "here. Here the law says you can't take my idea or expression without my "
 "permission: The law turns the intangible into property."
 msgstr ""
-"unntakene til fri bruk er ideer og uttrykk innenfor rekkevidden av loven om "
+"unntakene til fri bruk er idéer og uttrykk innenfor rekkevidden av loven om "
 "patent og opphavsrett, og noen andre domener som jeg ikke diskutere her. Her "
-"loven sier du ikke kan ta min ide eller uttrykk uten min tillatelse: loven "
+"loven sier du ikke kan ta min idé eller uttrykk uten min tillatelse: loven "
 "blir immaterielle eiendom."
 
 #.  f2
@@ -7122,9 +7219,9 @@ msgid ""
 "from the implications that the copyright warriors would have us draw."
 msgstr ""
 "min strategi for å gjøre dette vil være det samme som min strategi i den "
-"foregående delen. Jeg tilbyr fire historier å hjelpe sette ideen om "
+"foregående delen. Jeg tilbyr fire historier å hjelpe sette idéen om "
 "\"copyright-beskyttet materiale er egenskapen\" i sammenheng. hvor gikk "
-"ideen kommer fra? Hva er sine grenser? Hvordan fungerer det i praksis? Når "
+"idéen kommer fra? Hva er sine grenser? Hvordan fungerer det i praksis? Når "
 "disse historiene, betydningen av dette sant setningen&mdash;\"copyright-"
 "beskyttet materiale er egenskapen\"&mdash;blir litt klarere og dens "
 "implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra implikasjonene at "
@@ -7207,14 +7304,15 @@ msgstr ""
 "bøker holdt oppe; alle konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, "
 "ble fjernet."
 
-#.  f3
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid ""
 "As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
-"\"copyright law.\" See Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 40."
+"\"copyright law.\" See Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 40.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Aom Siva Vaidhyanathan pent hevder, er det feilaktige å kalle dette en \"lov "
-"om opphavsrett.\" Se vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 40."
+"Som Siva Vaidhyanathan så pent argumenterer, er det feilaktige å kalle dette "
+"en \"opphavsrettslov.\" Se Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 40.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -7486,9 +7584,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Mange trodde at den makten bokhandlerne utøvde over spredning av kunnskap, "
 "var til skade for selve spredningen, men på dette tidspunktet viste "
-"Opplysningen viktigheten av utdannelse og kunnskap for alle. Ideen om at "
+"Opplysningen viktigheten av utdannelse og kunnskap for alle. idéen om at "
 "kunnskap burde være gratis er et kjennetegn for tiden, og disse kraftige "
-"kommersielle interesser forstyrret denne ideen."
+"kommersielle interesser forstyrret denne idéen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -7599,16 +7697,15 @@ msgstr ""
 "publiseringen av en bok, selv følgelig om \"Statute of Anne\" sa at de var "
 "falt i det fri. Dette, mente de, var den eneste måten å beskytte forfatterne."
 
-#.  f6
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" Vanderbilt "
 "Law Review 40 (1987): 28. For a wonderfully compelling account, see "
-"Vaidhyanathan, 37&ndash;48."
+"Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" Vanderbilt "
-"Law Review 40 (1987): 28. For a wonderfully compelling account, see "
-"Vaidhyanathan, 37&ndash;48."
+"Law Review 40 (1987): 28. For en fantastisk overbevisende fortelling, se "
+"Vaidhyanathan, 37&ndash;48.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -8018,9 +8115,9 @@ msgid ""
 "resistant to the protectionist pleas of publishers. In a world where the "
 "Parliament is more pliant, free culture would be less protected."
 msgstr ""
-"Til sist, dette var en verden hvor Parlamentet var anitmonopolistisk, og "
-"holdt stand mot utgivernes krav. I en verden hvor Parlamentet er mer "
-"medgjørlig, vil den frie kultur være mindre beskyttet."
+"Til sist, dette var en verden hvor Parlamentet var antimonopolistisk, og "
+"holdt stand mot utgivernes krav. I en verden hvor parlamentet er lett å "
+"påvirke, vil den frie kultur være mindre beskyttet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 msgid "CHAPTER SEVEN: Recorders"
@@ -8187,6 +8284,10 @@ msgstr ""
 "siterer meg, vil jeg slå deg til våre advokater.\" som assistent for herrera "
 "fortalte andre senere, \"de ikke gir faen. de vil bare penger.\""
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Day After Trinity, The"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -8195,7 +8296,8 @@ msgid ""
 "reality was beyond the documentary filmmaker's budget. At the very last "
 "minute before the film was to be released, Else digitally replaced the shot "
 "with a clip from another film that he had worked on, The Day After Trinity, "
-"from ten years before.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"from ten years before.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "ellers har ikke penger til å kjøpe retten til å spille hva spilte på TV "
 "backstage ved san francisco opera. Hvis du vil gjenskape denne virkeligheten "
@@ -8308,7 +8410,10 @@ msgstr ""
 "dim visning av \"fair use\", og et krav om \"fair use\" kan slipe "
 "søknadsprosessen til å stoppe."
 
-#.  2.
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
+msgid "Lucas, George"
+msgstr "Lucas, George"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -8319,7 +8424,8 @@ msgid ""
 "thinking that we would be granted free or cheap license to four seconds of "
 "Simpsons. As a documentary producer working to exhaustion on a shoestring, "
 "the last thing I wanted was to risk legal trouble, even nuisance legal "
-"trouble, and even to defend a principle."
+"trouble, and even to defend a principle.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Jeg skulle trolig aldri ha spurt matt groening i utgangspunktet. men jeg "
 "visste (minst fra folklore) at fox hadde en historie for å spore ned og "
@@ -8390,16 +8496,14 @@ msgstr ""
 "forstyrrer bruke transformative eller ikke."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "CHAPTER EIGHT: Transformers"
-msgstr "Kapittel åtte: transformatorer"
+msgstr "Kapittel åtte: Omformere"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
 msgid "Allen, Paul"
 msgstr "Allen, Paul"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Alben, Alex"
 msgstr "Alben, Alex"
 
@@ -8434,7 +8538,7 @@ msgstr ""
 "gjøre ting med film som ellers ville være svært vanskelig. i 1993 lanserte "
 "han et initiativ for å utvikle et produkt for å bygge retrospectives på "
 "arbeidet til bestemt aktører. den første skuespilleren valgt var clint "
-"eastwood. ideen var å presentere alt arbeidet av eastwood, med klipp fra "
+"eastwood. idéen var å presentere alt arbeidet av eastwood, med klipp fra "
 "hans filmer og intervjuer med tallene viktig til sin karriere."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
@@ -8488,7 +8592,7 @@ msgid ""
 "Alben brought the idea to Michael Slade, the CEO of Starwave.  Slade asked, "
 "\"Well, what will it take?\""
 msgstr ""
-"Alben brakt ideen til michael slade, ceo i starwave. Slade som ble spurt, "
+"Alben brakt idéen til michael slade, ceo i starwave. Slade som ble spurt, "
 "\"Vel, hva vil det ta?\""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
@@ -8530,7 +8634,7 @@ msgid ""
 "in the contracts for the actors, so there was no clear way to know just what "
 "Starwave was to do."
 msgstr ""
-"problemet var at verken alben eller slade hadde noen ide hva å fjerne disse "
+"problemet var at verken alben eller slade hadde noen idé hva å fjerne disse "
 "rettighetene ville bety. hver aktør i hver film kan ha et krav til royalties "
 "for gjenbruk av at filmen. men cd-ROMene hadde ikke angitt i kontrakter for "
 "skuespillerne, så det var ingen klar måte å vite akkurat hva starwave var å "
@@ -8784,7 +8888,7 @@ msgstr ""
 "byrdene av en slags regulering. Sett på en republikanske lue for et "
 "øyeblikk, og bli sint for litt. regjeringen definerer omfanget av disse "
 "rettighetene, og omfanget definert bestemmer hvor mye det vil koste å "
-"forhandle dem. (Husk at ideen om at landet kjører til himmelen, og Tenk "
+"forhandle dem. (Husk at idéen om at landet kjører til himmelen, og Tenk "
 "piloten kjøper flythrough rettigheter idet han forhandler om å fly fra los "
 "angeles til san francisco.) disse rettighetene ha også en gang gjort "
 "fornuftig; men som omstendigheter endring, de gir ingen mening i det hele "
@@ -8817,7 +8921,7 @@ msgid ""
 "minute of it."
 msgstr ""
 "Videoen var en glimrende sammenstilling av filmer fra hver periode i det "
-"tjuende århundret, rammet inn rundt ideen om en episode i TV-serien 60 "
+"tjuende århundret, rammet inn rundt idéen om en episode i TV-serien 60 "
 "Minutes. Utførelsen var perfekt, ned til seksti minutter stoppeklokken. "
 "Dommerne elsket enhver minutt av den."
 
@@ -9389,6 +9493,10 @@ msgstr ""
 "on-line. alle kunne se hvordan nyhetsrapporter fra rundt om i verden dekkes "
 "hendelsene den dagen."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Movie Archive"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -9406,7 +9514,7 @@ msgid ""
 "important part of our culture.  Want to see a copy of the \"Duck and Cover\" "
 "film that instructed children how to save themselves in the middle of "
 "nuclear attack? Go to archive.org, and you can download the film in a few "
-"minutes&mdash;for free."
+"minutes&mdash;for free.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Kahle hatt samme idé med film. arbeide med rick prelinger, som har arkiv av "
 "filmen inkluderer nær 45.000 \"flyktige filmer\" (det vil si filmer enn "
@@ -9654,7 +9762,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Teknologorganisasjon har dermed fjernet de økonomiske kostnadene med å bygge "
 "et slikt arkiv. men fortsatt advokater kostnader. for så mye som vi kanskje "
-"liker å kalle disse \"archives\", så varmt som ideen om et \"bibliotek\" kan "
+"liker å kalle disse \"archives\", så varmt som idéen om et \"bibliotek\" kan "
 "virke, \"innhold\" som er samlet inn i disse digitale mellomrom er også "
 "noens \"egenskapen.\" og loven om egenskapen begrenser friheter som kahle, "
 "og andre vil utøve."
@@ -9849,7 +9957,7 @@ msgid ""
 "that tradition, at least in Washington."
 msgstr ""
 "denne påstanden har en tydelig og kraftig intuitivt trekk. Det er oppgitt "
-"med slike klarhet som å gjøre ideen tydelig som oppfatningen at vi bruker "
+"med slike klarhet som å gjøre idéen tydelig som oppfatningen at vi bruker "
 "valgene for å plukke presidenter. men faktisk, det er ingen mer ekstreme "
 "krav gjort av alle som er alvorlig i denne debatten enn dette krav av "
 "valenti's. Jack valenti, men søt og men strålende, er kanskje landets "
@@ -10106,7 +10214,6 @@ msgstr ""
 msgid "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
 
-#.  PAGE BREAK 133
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -10121,7 +10228,7 @@ msgid ""
 "willfully infringe Madonna's copyright by copying a song from her latest CD "
 "and posting it on the Web, you can be punished with a $150,000 fine. The "
 "fine is an ex post punishment for violating an ex ante rule. It is imposed "
-"by the state."
+"by the state.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "midt på dette bildet er et regulert punkt: på personen eller gruppen som er "
 "målet for regulering eller innehaveren av en rettighet. (i hvert fall i "
@@ -10668,9 +10775,16 @@ msgstr ""
 "av endringene innhold industrien ønsker."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Here's the metaphor that will capture the argument to follow."
-msgstr "Her er til metaforen vil fange opp argumentet å følge."
+msgstr "Her kommer metaforen som vil forklare argumentet."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+msgid "DDT"
+msgstr "DDT"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+msgid "Müller, Paul Hermann"
+msgstr "Müller, Paul Hermann"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -10679,7 +10793,7 @@ msgid ""
 "Hermann Müller won the Nobel Prize for his work demonstrating the "
 "insecticidal properties of DDT. By the 1950s, the insecticide was widely "
 "used around the world to kill disease-carrying pests. It was also used to "
-"increase farm production."
+"increase farm production.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "i 1873, ble kjemiske ddt først syntetisert. i 1948, sveitsisk apotek paul "
 "hermann müller vant nobel prisen for sitt arbeid demonstrere egenskapene "
@@ -11507,15 +11621,15 @@ msgstr ""
 "spøk av opphavsretten, slik loven ble riktig utvidet til å omfatte disse små "
 "endringer, så vel som ordrett opprinnelige arbeidet."
 
-#.  f14
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" Legal Affairs, July/August 2003, "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #26</ulink>."
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #26</ulink>.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" Legal Affairs, juli/august 2003, "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #26</"
-"ulink>."
+"ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -11584,9 +11698,8 @@ msgstr ""
 "at denne utvidelsen er en betydelig endring fra de opprinnelig rettighetene."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Law and Architecture: Reach"
-msgstr "lov og arkitektur: nå"
+msgstr "Lov og arkitektur: Rekkevidde"
 
 #.  f16
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
@@ -11673,7 +11786,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
 msgid "All potential uses of a book."
-msgstr ""
+msgstr "Alle potensielle bruk av en bok."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
@@ -11708,7 +11821,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
 msgid "Examples of unregulated uses of a book."
-msgstr ""
+msgstr "Eksempler på uregulert bruk av en bok."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
@@ -11902,7 +12015,7 @@ msgstr ""
 "Først gjør Kategori 1 forsvinne er ikke noe alle politikk-maker noensinne "
 "ment. Kongressen ikke tenke gjennom sammenbruddet av presumptively "
 "unregulated bruk av opphavsrettslig beskyttet verk. Det er ingen bevis på "
-"alle at beslutningstakere hadde denne ideen i tankene når de tillater vår "
+"alle at beslutningstakere hadde denne idéen i tankene når de tillater vår "
 "policy her for å skifte. unregulated bruker var en viktig del av fri kultur "
 "før Internett."
 
@@ -11995,7 +12108,7 @@ msgid ""
 "be able to sample a bit from the movie on-line before you bought it."
 msgstr ""
 "selskapet gjorde dette i omtrent femten år. deretter, i 1997, det begynte å "
-"tenke på Internett som en måte å distribuere disse forhåndsvisninger. ideen "
+"tenke på Internett som en måte å distribuere disse forhåndsvisninger. idéen "
 "var å utvide sin \"selger ved prøvetaking\" teknikk ved å gi on-line "
 "butikker samme muligheten til å aktivere \"surfing.\" akkurat som i en "
 "bokhandel du kan lese noen få sider av en bok før du kjøper boken, så, du "
@@ -12142,9 +12255,8 @@ msgstr ""
 "er en oppskrift på katastrofe i enkelte sammenhenger."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Architecture and Law: Force"
-msgstr "arkitektur og lov: tvinge"
+msgstr "Arkitektur og lov: Makt"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -12201,10 +12313,13 @@ msgstr ""
 "brødrene og advarte dem om at det ville få seriøse juridiske konsekvenser "
 "hvis de gikk videre med sin plan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#.  f20
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-msgid "Ibid. See also Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1&ndash;3."
-msgstr "Ibid. Se også Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1&ndash;3."
+msgid ""
+"Ibid. See also Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1&ndash;3.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Ibid. Se også Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1&ndash;3.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -12290,7 +12405,7 @@ msgstr ""
 "som du ser, har jeg en liten samling av e-bøker i denne e-boken biblioteket. "
 "noen av disse bøkene reprodusere innholdet i public domain: middlemarch, er "
 "for eksempel i public domain. noen av dem reprodusere innhold som ikke er "
-"allemannseie: min egen bok fremtiden for ideer er ennå ikke i public domain. "
+"allemannseie: min egen bok fremtiden for idéer er ennå ikke i public domain. "
 "vurdere middlemarch først. Hvis du klikker på min e-bok-kopi av middlemarch, "
 "vil du se en fancy cover og deretter en knapp på bunnen kalt tillatelser."
 
@@ -12379,7 +12494,7 @@ msgid ""
 "e-book version of my last book, The Future of Ideas:"
 msgstr ""
 "Endelig (og mest embarrassingly), her er du tillatelsene for den "
-"opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for ideer:"
+"opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for idéer:"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
 msgid "List of the permissions for &quot;The Future of Ideas&quot;."
@@ -12764,7 +12879,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
 msgid "Electronic Frontier Foundation"
-msgstr "Stiftelsen Elektronisk forpost (EFF)"
+msgstr "Elektronisk forpost-stiftelsen (EFF)"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -12850,7 +12965,7 @@ msgstr ""
 "loven, men også fordi det er en virkelig god idé. en sterkt beskyttet "
 "tradisjon av ytringsfriheten er sannsynlig å oppmuntre til et bredt spekter "
 "av kritikk. at kritikk er sannsynlig, i sin tur til å forbedre systemer "
-"eller personer eller ideer kritisert."
+"eller personer eller idéer kritisert."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -13280,9 +13395,8 @@ msgstr ""
 "skjer her."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Market: Concentration"
-msgstr "markedet: konsentrasjon"
+msgstr "Marked: Konsentrasjon"
 
 #.  PAGE BREAK 173
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -13392,6 +13506,10 @@ msgstr ""
 "Molly ivins, \"media konsolidering må stoppes,\" charleston gazette, 31 kan "
 "2003."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+msgid "McCain, John"
+msgstr "McCain, John"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
 "Changes in scope are the easier ones to describe. As Senator John McCain "
@@ -13401,7 +13519,8 @@ msgid ""
 "BMG, Sony Music Entertainment, Warner Music Group, and EMI control 84.8 "
 "percent of the U.S. music market.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
 "The \"five largest cable companies pipe programming to 74 percent of the "
-"cable subscribers nationwide.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
+"cable subscribers nationwide.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 174
@@ -13638,12 +13757,21 @@ msgstr ""
 "hvilket som helst Vis utviklet for et nettverk er i økende grad eid av "
 "nettverket."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+msgid "Diller, Barry"
+msgstr "Diller, Barry"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+msgid "Moyers, Bill"
+msgstr "Moyers, Bill"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "While the number of channels has increased dramatically, the ownership of "
 "those channels has narrowed to an ever smaller and smaller few. As Barry "
-"Diller said to Bill Moyers,"
+"Diller said to Bill Moyers, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "mens antall kanaler har økt dramatisk, har eierskap av disse kanalene "
 "begrenses til en stadig mindre og mindre få. som barry diller sa til bill "
@@ -13854,10 +13982,18 @@ msgstr ""
 "for å hjelpe deg å få budskapet. kan du være sikker på at meldingen vil "
 "deretter bli hørt?"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Comcast"
+msgstr "Comcast"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Marijuana Policy Project"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "WJOA"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "The Marijuana Policy Project, in February 2003, sought to place ads that "
@@ -13882,7 +14018,8 @@ msgid ""
 "\"Antidiesel Group Fuming After Muni Rejects Ad,\" SFGate.com, 16 June 2003, "
 "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #32</ulink>. "
 "The ground was that the criticism was \"too controversial.\" <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -14037,15 +14174,15 @@ msgstr ""
 "færre hadde en lovfestet rett til å styre flere av utviklingen av vår kultur "
 "enn nå."
 
-#.  f35
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Siva Vaidhyanathan captures a similar point in his \"four surrenders\" of "
-"copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, 159&ndash;60."
+"copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, 159&ndash;60.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Siva vaidhyanathan registrerer en liknende punktet i sin \"fire etableres\" "
-"om opphavsrett i den digitale tidsalderen. se vaidhyanathan, 159­60."
+"Siva Vaidhyanathan fanger et lignende poeng i hans \"fire kapitulasjoner\" "
+"for opphavsrettsloven i den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, "
+"159&ndash;60.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -14370,7 +14507,7 @@ msgid ""
 "voice that was meant to be great and resolute, and which broke. `You are "
 "blind and I can see. Leave me alone!'\""
 msgstr ""
-"ting går ikke helt som han har planlagt. han prøver å forklare ideen om "
+"ting går ikke helt som han har planlagt. han prøver å forklare idéen om "
 "synet til landsbyboere. de forstår ikke. Han forteller dem at de er \"blind."
 "\" de ikke har word-blind. de tror han er bare tykk. faktisk, som de stadig "
 "mer merke tingene han ikke kan gjøre (høre lyden av gress å bli trappet på, "
@@ -14481,7 +14618,7 @@ msgid ""
 "this reality."
 msgstr ""
 "før jeg hadde lest om regenererende, ville jeg sagt de var umulig. en enkelt "
-"person kan ikke ha to sett med dna. selve ideen om dna er at det er koden "
+"person kan ikke ha to sett med dna. selve idéen om dna er at det er koden "
 "for en person. men faktisk, ikke bare kan to personer har samme sett med dna "
 "(identisk tvillinger), men en person kan ha to forskjellige sett med dna (en "
 "chimera). vår forståelse av en \"person\" skal gjenspeile denne "
@@ -14541,7 +14678,8 @@ msgid ""
 "a Tower Records and taking a CD off the shelf and walking out with it,\" "
 "that's true, at least in part. If, after Lyle Lovett (finally) releases a "
 "new album, rather than buying it, I go to Kazaa and find a free copy to "
-"take, that is very much like stealing a copy from Tower."
+"take, that is very much like stealing a copy from Tower.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "på samme måte når den andre siden, sier, \"fildeling er akkurat som å vandre "
 "inn i en tower records og tar en cd av sokkelen og vandre ut med det,\" som "
@@ -14945,14 +15083,17 @@ msgstr ""
 "over Internett. men som loven er nå laget, dette arbeidet er presumptively "
 "ugyldig."
 
-#.  f1.
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+msgid "Worldcom"
+msgstr "Worldcom"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Lynne W. Jeter, Disconnected: Deceit and Betrayal at WorldCom (Hoboken, "
 "N.J.: John Wiley &amp; Sons, 2003), 176, 204; for details of the settlement, "
 "see MCI press release, \"MCI Wins U.S. District Court Approval for SEC "
 "Settlement\" (7 July 2003), available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
-"notes/\">link #37</ulink>."
+"notes/\">link #37</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
@@ -14989,7 +15130,7 @@ msgid ""
 "damages for pain and suffering.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Can "
 "common sense recognize the absurdity in a world where the maximum fine for "
 "downloading two songs off the Internet is more than the fine for a doctor's "
-"negligently butchering a patient?"
+"negligently butchering a patient? <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
 #.  f3.
@@ -15267,7 +15408,7 @@ msgid ""
 "extraordinaire) would never have predicted."
 msgstr ""
 "vurdere ett eksempel for å gjøre punktet, en historie som begynnelsen jeg "
-"fortalt i fremtiden for ideer og som har kommet i en måte at selv jeg "
+"fortalt i fremtiden for idéer og som har kommet i en måte at selv jeg "
 "(pessimist extraordinaire) ville aldri ha forutsett."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -15294,10 +15435,10 @@ msgid ""
 "recommend music to its users. The idea behind this alternative was to "
 "leverage the revealed preferences of music listeners to recommend new "
 "artists. If you like Lyle Lovett, you're likely to enjoy Bonnie Raitt. And "
-"so on."
+"so on.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Hvis du vil gjøre dette systemet fungerer, men trengte mp3.com en pålitelig "
-"måte å anbefale musikk til sine brukere. Ideen bak denne alternative var å "
+"måte å anbefale musikk til sine brukere. idéen bak denne alternative var å "
 "utnytte åpenbarte innstillingene av musikk lyttere å anbefale nye artister. "
 "Hvis du liker lyle lovett, sannsynligvis du til å nyte bonnie raitt. og så "
 "videre."
@@ -16465,7 +16606,7 @@ msgstr ""
 "fengsle voldtektsforbryter. men jeg bryr seg om mine studenter respekterer "
 "loven. og jeg bryr seg Hvis reglene for loven purke økende aktelse på grunn "
 "av ekstreme regulering de innføre. fem millioner amerikanere har kommet av "
-"alder siden Internett innført denne annen ide om \"deling.\" vi trenger å "
+"alder siden Internett innført denne annen idé om \"deling.\" vi trenger å "
 "kunne ringe disse fem millioner amerikanere \"borgere,\" ikke \"felons\"."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -16694,12 +16835,17 @@ msgstr ""
 "prosentandel av befolkningen i kriminelle.\" Dette er sikkerhetsstillelse "
 "skader på borgerrettigheter vanligvis."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+msgid "von Lohmann, Fred"
+msgstr "von Lohmann, Fred"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"\"If you can treat someone as a putative lawbreaker,\" von Lohmann explains,"
+"\"If you can treat someone as a putative lawbreaker,\" von Lohmann explains, "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"\"Hvis du kan behandle noen som en antatte lawbreaker,\" forklarer von sang,"
+"\"Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter,\" forklarer von "
+"Lohmann, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -16720,7 +16866,7 @@ msgstr ""
 "Hvordan kan du håper å fortsette å motta Internett-tilgang? ... vår "
 "sensibilities endre så snart vi tror, \"oh, vel, men denne personen er en "
 "kriminell, lawbreaker.\" Vel, hva denne kampanjen mot fildeling har gjort er "
-"å slå en bemerkelsesverdig prosent av den amerikanske internet-bruker "
+"å slå en bemerkelsesverdig prosent av den amerikanske internett-bruker "
 "befolkningen i \"lawbreakers.\""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -16840,7 +16986,6 @@ msgid ""
 "expelled."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 216
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -16851,7 +16996,8 @@ msgid ""
 "university might not believe her. It might treat this \"contraband\" as "
 "presumptive of guilt. And as any number of college students have already "
 "learned, our presumptions about innocence disappear in the middle of wars of "
-"prohibition. This war is no different.  Says von Lohmann,"
+"prohibition. This war is no different.  Says von Lohmann, <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "nå, selvfølgelig, hun vil ha rett til å forsvare seg selv. Du kan leie en "
 "advokat for henne (på $300 per time, hvis du er heldig), og hun kan erkjenne "
@@ -16920,20 +17066,18 @@ msgid "BALANCES"
 msgstr "Maktfordeling"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "So here's the picture: You're standing at the side of the road. Your car is "
 "on fire. You are angry and upset because in part you helped start the fire. "
 "Now you don't know how to put it out. Next to you is a bucket, filled with "
 "gasoline. Obviously, gasoline won't put the fire out."
 msgstr ""
-"så her er bildet: du står på siden av veien. bilen er på brann. du er sint "
-"og lei fordi delvis du hjalp starte til brann. nå vet du hvordan du setter "
-"det. siden du er en bøtte, fylt med bensin. åpenbart, bensin vil ikke sette "
-"brann ut."
+"Så her er bildet: Du står på siden av veien. Bilen din er på brann. Du er "
+"sint og opprørt fordi du delvis bidro til å starte brannen. Nå vet du ikke "
+"hvordan du slokker den.  Ved siden av deg er en bøtte, fylt med bensin. "
+"bensin vil selvfølgelig ikke slukke brannen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "As you ponder the mess, someone else comes along. In a panic, she grabs the "
 "bucket. Before you have a chance to tell her to stop&mdash;or before she "
@@ -16941,11 +17085,11 @@ msgid ""
 "gasoline is about to hit the blazing car. And the fire that gasoline will "
 "ignite is about to ignite everything around."
 msgstr ""
-"som du tenke rotet, kommer noen andre. i en panikk griper hun bøtte. før du "
-"har en sjanse til å fortelle henne til å slutte&mdash; eller før hun forstår "
-"bare hvorfor hun bør stoppe&mdash;bøtte er i luften. til bensin er om å "
-"treffe Lynrask bilen. og brann som bensin vil antennes er om å antennes alt "
-"rundt."
+"Mens du tenker over situasjonen, kommer noen andre forbi.  I panikk griper "
+"hun bøtta, og før du har hatt sjansen til å be henne stoppe&mdash;eller før "
+"hun forstår hvorfor hun bør stoppe&mdash;er bøtten i svevet.  Bensinen er på "
+"tur mot den brennende bilen.  Og brannen som bensinen vil tenne vil straks "
+"sette fyr på alt i omgivelsene."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -17697,7 +17841,7 @@ msgstr ""
 "Kongressen for å fremme sine egne personlige politiske preferanser. men jeg "
 "har avvist denne visningen av Høyesterett beslutning. faktisk, kort tid "
 "etter vedtaket skrev jeg en artikkel demonstrere \"kvalitet\" i en slik "
-"tolkning av Grunnloven. ideen at Høyesterett bestemmer tilfeller basert på "
+"tolkning av Grunnloven. idéen at Høyesterett bestemmer tilfeller basert på "
 "sin politikk slo meg som svært kjedelig. Jeg hadde ikke tenkt å vie livet "
 "til undervisning statsrett Hvis disse ni justiariusene skulle være smålig "
 "politikere."
@@ -17988,6 +18132,10 @@ msgstr ""
 "dag på støtning ned opphavsrett forlengelsen,\"orlando sentinel tribune, 9 "
 "oktober 2002."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Lucky Dog, The"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 "Consider the story of Michael Agee, chairman of Hal Roach Studios, which "
@@ -17998,7 +18146,8 @@ msgid ""
 "the public domain. Because Agee controls the exclusive rights for these "
 "popular films, he makes a great deal of money. According to one estimate, "
 "\"Roach has sold about 60,000 videocassettes and 50,000 DVDs of the duo's "
-"silent films.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"silent films.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
@@ -18589,7 +18738,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jeg hater dette synet på loven. Selvfølgelig trodde jeg Sonny Bono-loven var "
 "en dramatisk skade på ytringsfriheten og fri kultur. Selvfølgelig tror jeg "
-"fortsatt dette. Men ideen om at Høyesterett bestemmer loven basert på hvor "
+"fortsatt dette. Men idéen om at Høyesterett bestemmer loven basert på hvor "
 "viktig de tror problemene er er bare galt. Det kan være \"riktig\" som i "
 "\"sann,\" jeg tenkte, men det er \"galt\" som i \"det bare bør ikke være den "
 "måten.\" som jeg mente at alle trofaste tolkning av forfatterne av vår "
@@ -18861,7 +19010,7 @@ msgstr ""
 "media selskapene var ikke overraskende. de har mest å tjene på loven. "
 "congressmen var ikke overraskende enten&mdash;de var å forsvare sin makt, og "
 "indirekte, Kjøttsaft tog av bidrag slik makt indusert. og selvfølgelig var "
-"det ikke overraskende at rettighetshavere ville forsvare ideen om at de bør "
+"det ikke overraskende at rettighetshavere ville forsvare idéen om at de bør "
 "fortsette å ha rett til å kontrollere hvem som gjorde hva med innhold de "
 "ønsket å kontroll."
 
@@ -19155,7 +19304,7 @@ msgstr ""
 "makt til å angi vilkår. Going med regjeringen ville bety at vilkårene vil "
 "være effektivt ubegrenset; Going med oss ville gi Kongressen en klar linje å "
 "følge: ikke utvide eksisterende vilkår. moots var en effektiv praksis, Jeg "
-"har funnet måter å ta alle spørsmål tilbake til dette sentrale ideen."
+"har funnet måter å ta alle spørsmål tilbake til dette sentrale idéen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -19763,7 +19912,7 @@ msgstr ""
 "idealismen om domstoler Generelt og denne Høyesterett spesielt. de fleste "
 "har mye mer pragmatisk. da don ayer sa at dette tilfellet ville bli vunnet "
 "basert på om jeg kunne overbevise de to andre justiariusene at verdiene for "
-"de underskrev var viktig, jeg kjempet ideen, fordi jeg ikke ønsker å tro at "
+"de underskrev var viktig, jeg kjempet idéen, fordi jeg ikke ønsker å tro at "
 "det er hvordan denne retten bestemmer. jeg insisterte på kranglet denne "
 "saken som om den var en enkel Påføring av et sett prinsipper. Jeg hadde et "
 "argument som fulgte i logikken. Jeg trengte ikke å kaste bort min tid viser "
@@ -20029,7 +20178,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "eller en annen to navn. for avhengig av ditt perspektiv, dette er enten "
 "\"public domain forbedring act\" eller den \"copyright begrepet "
-"dereguleringen act.\" Uansett, essensen av ideen er klar og tydelig: fjerne "
+"dereguleringen act.\" Uansett, essensen av idéen er klar og tydelig: fjerne "
 "copyright der det gjør ingenting bortsett fra blokkerer tilgang og spredning "
 "av kunnskap. La det for så lenge Kongressen tillater for disse arbeider der "
 "er verdt minst $1. men for alt annet, kan du la til innhold gå."
@@ -20051,7 +20200,7 @@ msgid ""
 "there is no real difference between Democrats and Republicans on this issue. "
 "Anyone can recognize the stupid harm of the present system."
 msgstr ""
-"reaksjon på denne ideen var utrolig sterk. Steve forbes vedtok det i en "
+"reaksjon på denne idéen var utrolig sterk. Steve forbes vedtok det i en "
 "redaksjonell. Jeg mottok en skred av e-post og brev som uttrykker støtte. "
 "Når du fokuserer problemet på tapt kreativitet, kan folk se opphavsretten "
 "til systemet gir ingen mening. som en god republikansk kan si, komme her "
@@ -20273,7 +20422,6 @@ msgstr ""
 "eiendommen eier, men de byrdene produserer et mye bedre system av "
 "beskyttelse for egenskapen generelt."
 
-#.  PAGE BREAK 259
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -20285,7 +20433,8 @@ msgid ""
 "And like a car, there's no way to buy and sell creative property with "
 "confidence unless there is some simple way to authenticate who is the author "
 "and what rights he has. Simple transactions are destroyed in a world without "
-"formalities. Complex, expensive, lawyer transactions take their place."
+"formalities. Complex, expensive, lawyer transactions take their place.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "på samme måte er det spesielle fysikk som gjør formaliteter viktig i lov om "
 "opphavsrett. i motsetning til en snekker tabell er det ingenting i naturen "
@@ -20414,11 +20563,15 @@ msgid ""
 "willing to introduce the Eldred Act. And I had a few who directly suggested "
 "that they might be willing to take the first step."
 msgstr ""
-"Da Steve Forbes støttet ideen, begynte enkelte i Washington å følge med. "
+"Da Steve Forbes støttet idéen, begynte enkelte i Washington å følge med. "
 "Mange kontaktet meg med tips til representanter som kan være villig til å "
 "introdusere en Eldred-lov. og jeg hadde noen få som foreslo direkte at de "
 "kan være villige til å ta det første skrittet."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Lofgren, Zoe"
+msgstr "Lofgren, Zoe"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 "One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
@@ -20426,14 +20579,16 @@ msgid ""
 "imposed the simplest requirement upon copyright owners possible. In May "
 "2003, it looked as if the bill would be introduced. On May 16, I posted on "
 "the Eldred Act blog, \"we are close.\" There was a general reaction in the "
-"blog community that something good might happen here."
+"blog community that something good might happen here.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "En representant, Zoe Lofgren fra California, gikk så langt som å få "
 "lovforslaget utarbeidet. Utkastet løste noen problemer med internasjonal "
 "lov. Det påla de enklest mulige forutsetninger på innehaverne av "
 "opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven skulle være introdusert.  "
 "16. mai, postet jeg på Eldred Act-bloggen, \"vi er nære\".  Det oppstod en "
-"generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kanne skje her."
+"generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje her.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -20715,6 +20870,12 @@ msgid ""
 "only 230,000 of the 6 million who need drugs in the developing world receive "
 "them&mdash;and half of them are in Brazil."
 msgstr ""
+"Commission on Intellectual Property Rights, \"Final Report: Integrating "
+"Intellectual Property Rights and Development Policy\" (London, 2002), "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</"
+"ulink>. I følge en pressemelding fra verdens helseorganisasjon sendt ut 9. "
+"juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger medisiner i "
+"utviklingsland dem de trenger&mdash;og halvparten av dem er i Brasil."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21023,7 +21184,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 268
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of the "
 "grandstanding politician who would call the presidents of the drug companies "
@@ -21037,17 +21197,18 @@ msgid ""
 "die. And that rational strategy thus becomes framed in terms of this "
 "ideal&mdash;the sanctity of an idea called \"intellectual property.\""
 msgstr ""
-"Et annet problem er derimot ikke enkelt å løse. Det er frykten for at en "
-"politiker som skal vise seg og kaller inn lederne hos medisinprodusentene "
-"til høring i senatet eller overhuset og spør, \"hvordan har det seg at du "
-"kan selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille "
-"koster en amerikansker $1500?\" fordi ingen har et  \"kjapt svar\" på det "
-"spørsmålet, effekten ville være å indusere regulering av priser i Amerika. "
-"stoffet selskaper dermed unngå denne spiral ved å unngå det første trinnet. "
-"de forsterke ideen om at egenskapen skal være hellig. de vedta en rasjonell "
-"strategi i en irrasjonell kontekst, med de utilsiktede konsekvensene som "
-"kanskje millioner dø. og at rasjonell strategi dermed ramme når det gjelder "
-"dette ideelle&mdash;sanctity av en idé som kalles \"immaterielle.\""
+"Et annet problem kan derimot ikke løses. Det er frykten for at en politiker "
+"som skal vise seg og kaller inn lederne hos medisinprodusentene til høring i "
+"senatet eller representantenes hus og spør, \"hvordan har det seg at du kan "
+"selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille koster "
+"en amerikansker $1500?\" Da det ikke finnes et \"kjapt svar\" på det "
+"spørsmålet, ville effekten bli regulering av priser i Amerika.  "
+"Medisinprodusentene unngård dermed denne spiralen ved å sikre at det første "
+"steget ikke tas.  De forsterker idéen om at eierrettigheter skal være "
+"ukrenkelige.  De legger seg på en rasjonell strategi i en irrasjonell "
+"omgivelse, med den utilsiktede konsekvens at kanskje millioner dør.  Og den "
+"rasjonelle strategien rammes dermed inn ved hjel av dette ideal&mdash;"
+"helligheten til en idé som kalles \"immaterielle rettigheter\"."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21105,12 +21266,12 @@ msgstr ""
 "kritiske blikket som hjelper oss til å se forkjellen mellom sannhet og "
 "ekstremisme.  En slags eiendomsfundamentalisme, uten grunnlag i vår "
 "tradisjon, hersker nå i vår kultur&mdash;sært, og med konsekvenser mer "
-"alvorlig for spredningen av ideer og kultur enn nesten enhver annen politisk "
-"enkeltavgjørelse vi som demokrati kan fatte.  En enkel ide blender oss, og "
+"alvorlig for spredningen av idéer og kultur enn nesten enhver annen politisk "
+"enkeltavgjørelse vi som demokrati kan fatte.  En enkel idé blender oss, og "
 "under dekke av mørket skjer mye som de fleste av oss ville avvist hvis vi "
-"hadde fulgt med.  Så ukritisk aksepterer vi ideen om eierskap til ideer at "
+"hadde fulgt med.  Så ukritisk aksepterer vi idéen om eierskap til idéer at "
 "vi ikke engang legger merke til hvor uhyrlig det er å nekte tilgang til "
-"ideer for et folk som dør uten dem.  Så ukritisk aksepterer vi ideen om "
+"idéer for et folk som dør uten dem.  Så ukritisk aksepterer vi idéen om "
 "eiendom til kulturen at vi ikke engang stiller spørsmål ved når kontrollen "
 "over denne eiendommen fjerner vår evne, som folk, til å utvikle vår kultur "
 "demokratisk.  Blindhet blir vår sunne fornuft, og utfordringen for enhver "
@@ -21133,11 +21294,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Så langt sover sunn fornuft.  Det er intet opprør.  Sunn fornuft ser ennå "
 "ikke hva det er å gjøre opprør mot.  Ekstremismen som nå domunerer denne "
-"debatten resonerer med ideer som virker naturlige, og resonansen er "
+"debatten resonerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er "
 "forsterket av våre moderne RCA-ene.  De fører en frenetisk krig for å "
 "bekjempe \"piratvirksomhet\" og knuser kreativitetskultur.  De forsvarer "
-"ideen om \"kreativt eierskap\", mens de endrer ekte skapere til moderne "
-"leilendinger.  De blir fornermet av ideen om at rettigheter skulle være "
+"idéen om \"kreativt eierskap\", mens de endrer ekte skapere til moderne "
+"leilendinger.  De blir fornermet av idéen om at rettigheter skulle være "
 "balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne innholdskrigen selv hadde "
 "fordeler av et mer balansert ideal.  Hykleriet rår.  Men i en by som "
 "Washington blir ikke hykleriet en gang lakt merke til.  Mektige lobbyister, "
@@ -21191,6 +21352,25 @@ msgid ""
 "which Ronald Reagan set free in the early 1980s. And it included \"open "
 "source and free software.\" <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
+"I august 2003 brøt en kamp ut i USA om en avgjørelse fra World Intellectual "
+"Property Organiation om å avlyse et møte.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> På forespørsel fra en lang rekke med interresenter hadde WIPO "
+"bestemt å avholde et møte for å diskutere \"åpne og sammarbeidende "
+"prosjekter for å skape goder for felleskapet\".  Disse prosjektene som hadde "
+"lyktes i å produsere goder for fellesskapet uten å basere seg eksklusivt på "
+"bruken av proprietære immaterielle rettigheter.  Eksempler inkluderer "
+"internettet og verdensveven, begge som ble utviklet på grunnlag av "
+"protokoller i allemannseie.  Det hadde med en begynnende trend for å støtte "
+"åpne akademiske tidsskrifter, og inkluderte Public Library of Science-"
+"prosjektet som jeg beskriver i etterordet.  Det inkluderte et prosjekt for a "
+"utvikle enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som er antatt å få stor betydning "
+"i biomedisinsk forskning.  (Dette ideelle prosjektet besto av et konsortium "
+"av Wellcome Trust og farmasøytiske og teknologiske selskaper, inkludert "
+"Amersham Biosciences, AstraZeneca, Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, "
+"Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, og "
+"Searle.)  Det inkluderte Globalt posisjonssystem (GPS) som Ronald Reagen "
+"frigjorde tidlig på 1980-tallet.  Og det inkluderte \"åpen kildekode og fri "
+"programvare\". <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21222,10 +21402,15 @@ msgid ""
 "discussion, since WIPO is the preeminent international body dealing with "
 "intellectual property issues."
 msgstr ""
+"Dermed var, fra perspektivet i denne boken, denne konferansen ideell."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Prosjektene innenfor temaet var "
+"både kommersielle og ikkekommersielle verker.  De involverte i hovedsak "
+"vitenskapet, men fra mange perspektiver.  Og WIPO var et ideelt sted for "
+"denne diskusjonen, siden WIPO var den fremstående internasjonale aktør som "
+"drev med immaterielle rettighetsspørsmål."
 
 #.  PAGE BREAK 271
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about "
 "WIPO. In February 2003, I delivered a keynote address to a preparatory "
@@ -21247,25 +21432,25 @@ msgid ""
 "much intellectual property is needed, since in my view, the very idea of "
 "balance in intellectual property had been lost."
 msgstr ""
-"faktisk var jeg en gang offentlig scolded for ikke å kjenne igjen dette "
-"faktum om wipo. i februar 2003 leveres jeg en keynote-adressen til en "
-"forberedende konferanse for toppmøtet i verden på informasjonssamfunnet "
-"(wsis). på en pressekonferanse før adressen, ble jeg spurt hva jeg vil si. "
-"Jeg svarte at jeg skulle snakke litt om betydningen av balanse i "
-"immaterielle for utviklingen av en informasjonssamfunn. moderator for "
-"hendelsen deretter umiddelbart avbrutt for å informere meg og sammensatte "
-"journalister at ingen tvil om immaterielle vil bli diskutert av wsis, siden "
-"disse spørsmålene var at et eksklusivt domene av wipo. i talk at jeg hadde "
-"forberedt, hadde jeg faktisk gjorde saken av åndsverk som er relativt små. "
-"men etter denne forbløffende erklæringen, jeg gjorde immaterielle eneste "
-"fokus på mitt snakk. Det var ikke mulig å snakke om en "
-"\"informasjonssamfunnet\", med mindre en også snakket om omfanget av "
-"informasjon og kultur som vil være gratis. min snakk gjorde ikke min "
-"immoderate moderator veldig glad. og hun var uten tvil riktig at omfanget av "
-"beskyttelse av intellektuell eiendom var vanligvis ting av wipo. men etter "
-"min mening, det kunne ikke være for mye av en samtale om hvor mye "
-"immaterielle er nødvendig, siden etter mitt syn er selve ideen om balanse i "
-"immaterielle hadde gått tapt."
+"Faktisk fikk jeg en gang offentlig kjeft for å ikke anerkjenne dette faktum "
+"om WIPO.  I februar 2003 leverte jeg et hovedinnlegg på en forberedende "
+"konferanse for World Summit on the Information Society (WSIS).  På en "
+"pressekonferanse før innlegget, ble jeg spurt hva jeg skulle snakke om.  Jeg "
+"svarte at jeg skulle snakke litt om viktigheten av balanse rundt "
+"immaterielle verdier for utviklingen av informasjonssamfunnet.  Ordstyreren "
+"på arrangementet avbrøt meg da brått for å informere meg og journalistene "
+"tilstede at ingen spørsmål rundt immaterielle verdier ville bli diskutert av "
+"WSIS, da slike spørsmål kun skulle diskuteres i WIPO.  I innlegget jeg hadde "
+"forberedt var temaet om immaterielle verdier en forholdvis liten del av det "
+"hele.  Men etter denne forbløffende uttalelsen, gjorde jeg immaterielle "
+"verdier til hovedfokus for mitt innlegg.  Det var ikke mulig å snakke om et "
+"\"informasjonssamfunn\" uten at en også snakket om andelen av informasjon og "
+"kultur som ikke er vernet av opphavsretten.  Mitt innlegg gjorde ikke min "
+"overivrige moderator veldig glad.  Og hun hadde uten tvil rett i at omfanget "
+"til vern av immaterielle rettigheter normalt hørte inn under WIPO.  Men "
+"etter mitt syn, kunne det ikke bli for mye diskusjon om hvor mye "
+"immaterielle rettigheter som trengs, siden etter mitt syn, hadde selve ideen "
+"om en balanse rundt immaterielle rettigheter hadde gått tapt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21319,6 +21504,20 @@ msgid ""
 "(3 May 2001), available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#63</ulink>."
 msgstr ""
+"Microsofts posisjon om åpen kildekode og fri programvare er mer "
+"sofistikert.  De har flere ganger forklart at de har ikke noe problem med "
+"programvare som er \"åpen kildekode\" eller programvare som er "
+"allemannseie.  Microsofts prinsipielle motstand er mot \"fri programvare\" "
+"lisensiert med en \"copyleft\"-lisens, som betyr at lisensen krever at de "
+"som lisensierer skal adoptere same vilkår for ethvert avledet verk.  Se "
+"Bradford L. Smith, \"The Future of Software: Enabling the Marketplace to "
+"Decide,\" Government Policy Toward Open Source Software (Washington, D.C.: "
+"AEI-Brookings Joint Center for Regulatory Studies, American Enterprise "
+"Institute for Public Policy Research, 2002), 69, tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. Se også Craig Mundie, "
+"Microsoft senior vice president, The Commercial Software Model, diskusjon "
+"ved New York University Stern School of Business (3. mai 2001), tilgjengelig "
+"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21332,6 +21531,16 @@ msgid ""
 "entities. It is, instead, to support a mode of software development that is "
 "different from Microsoft's.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Jeg mener ikke å gå inn i den debatten her.  Det er viktig kun for å gjøre "
+"det klart at skillet ikke er mellom kommersiell og ikke-kommersiell "
+"programvare.  Det er mange viktige selskaper som er fundamentalt avhengig av "
+"fri programvare, der IBM er den mest fremtredende.  IBM har i stadig større "
+"grad skiftet sitt fokus til GNU/Linux-operativsystemet, det mest berømte "
+"biten av \"fri programvare\"&mdash;og IBM er helt klart en kommernsiell "
+"aktør. Dermed er det å støtte \"fri programvare\" ikke å motsette seg "
+"kommersielle aktører.  Det er i stedet å støtte en måte å drive "
+"programvareutvikling som er forskjellig fra Microsofts.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 272
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -21449,7 +21658,6 @@ msgstr ""
 "utfordringer rundt immaterielle rettigheter."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Second, who ever said that WIPO's exclusive aim was to \"promote\" "
 "intellectual property maximally? As I had been scolded at the preparatory "
@@ -21463,18 +21671,18 @@ msgid ""
 "it have been better if the protocols of the Internet had been patented?"
 msgstr ""
 "For det andre, hvem har noen gang hevdet at WIPOs eksklusive mål var å "
-"\"fremme\" immaterielle maksimalt? som jeg hadde vært scolded på "
-"forberedende konferansen av WSIS, WIPO er å vurdere hvordan man best kan "
-"beskytte åndsverk, men også hva beste balanse av åndsverk. som alle økonom "
-"og advokat vet, er det vanskelige spørsmålet i lovgivning for immaterielle å "
-"finne denne balansen. men at det bør være grensene er, jeg hadde tenkt, "
-"ubestridt. man ønsker å spørre ms. Boland, er generiske legemidler "
-"(legemidler basert på narkotika med patent har utløpt) i strid med wipo-"
-"oppdrag? allemannseie svekke immaterielle? ville det ha vært bedre hvis "
-"protokoller av Internett hadde vært patenterte?"
+"\"fremme\" immaterielle rettigheter maksimalt?  Som jeg fikk kjeft om på den "
+"forberedende konferansen til WSIS, skal WIPO vurdere ikke bare hvordan best "
+"beskytte immaterielle rettigheter, men også hva som er den beste balansen "
+"rundt immaterielle rettigheter.  Som enhver økonom og advokat vet, er det "
+"vanskelige spørsmålet i immaterielle rettighetsjuss å finne den balansen.  "
+"Men at det skulle være en grense, trodde jeg, var ubestridt.  Man ønsker å "
+"spørre Ms. boland om generelle medisiner (medisiner basert på medisiner med "
+"patenter som er utløpt) i strid med WIPOs oppdrag?  Svekker allemannseie "
+"immaterielle rettigheter?  Ville det vært bedre om internettets protokoller "
+"hadde vært patentert?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize "
 "intellectual property rights, in our tradition, intellectual property rights "
@@ -21487,16 +21695,16 @@ msgid ""
 "be about: giving individuals the right to decide what to do with their "
 "property.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"tredje, selv om en antatt at hensikten med wipo var å maksimere immaterielle "
-"rettigheter, i vår tradisjon, immaterielle rettigheter er holdt av individer "
-"og selskaper. de kommer til å bestemme hva de skal gjøre med disse "
-"rettighetene fordi, igjen, de er deres rettigheter. Hvis de ønsker å "
-"\"frafalle\" eller \"fraskriver\" deres rettigheter, det vil si at innen vår "
-"tradisjon, helt riktig. Når bill gates gir bort mer enn $20 milliarder til å "
-"gjøre godt i verden, det er ikke uforenlig med målene for egenskapen "
-"systemet. det vil si tvert imot, bare hva et egenskapen system er ment for å "
-"være om: å gi enkeltpersoner retten til å avgjøre hva å gjøre med deres "
-"eiendom."
+"For det tredje, selv om en tror at formålet med WIPO var å maksimere "
+"immaterielle rettigheter, så innehas immaterielle rettigheter, i vår "
+"tradisjon, av individer og selskaper.  De får bestemme hva som skal gjøres "
+"med disse rettighetene, igjen fordi det er de som eier rettigetene. Hvis de "
+"ønsker å \"frafalle\" eller \"frasi\" seg sine rettigheter, så er det helt "
+"etter boka i vår tradisjon.  Når Bill Gates gir bort mer enn $20 milliarder "
+"til gode formål, så er ikke det uforenelig med målene til eiendomssystemet.  "
+"Det er heller tvert i mot, akkurat hva eiendomssysstemet er ment å oppnå, at "
+"individer har retten til å bestemme hva de vil gjøre med sin eiendom.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 274
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -21519,7 +21727,6 @@ msgstr ""
 "også at de skal utøves på den mest ekstreme og restriktive mulig måten."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There is a history of just such a property system that is well known in the "
 "Anglo-American tradition. It is called \"feudalism.\" Under feudalism, not "
@@ -21531,15 +21738,14 @@ msgid ""
 "depended upon maximum control and concentration. It fought any freedom that "
 "might interfere with that control."
 msgstr ""
-"Det er en historie om bare slikt eierskapssystem som er godt kjent i anglo-"
-"amerikanske tradisjonen. Det kalles \"føydalisme\".  Under føydalisme, ikke "
-"bare var eierskap holdt av et relativt lite antall individer og entiteter. "
-"og ikke bare var de samme rettighetene som kjørte med egenskapen kraftig og "
-"omfattende. men føydale systemet hadde en sterk interesse for å sikre at "
-"eiendom holders i dette systemet ikke svekke føydalisme av frigjørende "
-"personer eller egenskapen innenfor deres kontroll til det frie markedet. "
-"Føydalisme depended upon maksimal kontroll og konsentrasjon. det kjempet "
-"noen friheten som kan forstyrre denne kontrollen."
+"Det er en historie om akkurat et slikt eierskapssystem som er velkjent i den "
+"anglo-amerikansk tradisjon.  Det kalles \"føydalisme\". Under føydalismen "
+"var eiendommer ikke bare kontrollert av et relativt lite antall individer og "
+"aktører.  Men det føydale systemet hadde en sterk interesse i å sikre at "
+"landeier i systemet ikke svekke føydalismen ved å frigjøre folkene og "
+"eiendomene som de kontrollerte til det frie markedet.  Føydalismen var "
+"avhengig av maksimal kontroll og konsentrasjon.  Det sloss mot enhver frihet "
+"som kunne forstyrre denne kontrollen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -21557,6 +21763,11 @@ msgid ""
 "choice now is whether that information society will be free or feudal. The "
 "trend is toward the feudal."
 msgstr ""
+"Som Peter Drahos og John Braithwaite beskriver, dette er nøyaktig det valget "
+"vi nå gjør om immaterielle rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Vi kommer til å få et informasjonssamfunn.  Så mye er sikkert.  Vårt "
+"eneste valg nå er hvorvidt dette informasjonssamfunnet skal være fritt eller "
+"føydalt.  Trenden er mot det føydale."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21590,7 +21801,6 @@ msgstr ""
 "En må alltid være oppmerksom på forskjellen mellom Lessigs og vår verden."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I missed the irony the first time I read it. I read it quickly and thought "
 "the poster was supporting the idea that seeking balance was what our "
@@ -21601,13 +21811,14 @@ msgid ""
 "only illusion apparently is about whether our government should speak the "
 "truth or not.)"
 msgstr ""
-"Jeg gikk glipp av ironien først gangen jeg leste den. jeg lese det raskt og "
-"trodde plakaten var støtter ideen om at søker balansen var hva vår regjering "
-"bør gjøre. (selvfølgelig, min kritikk av ms. Boland var ikke om om hun var "
-"søker balansen eller ikke; min kritikk var at hennes kommentarer forrådt en "
-"første året law student-feil. Jeg har noen illusjon om ekstremisme av vår "
-"regjering om republikaner eller demokrat. min eneste illusjon angivelig er "
-"om om vår regjering bør snakke sannheten eller ikke.)"
+"Jeg gikk glipp av ironien først gangen jeg leste den. Jeg lese den raskt og "
+"trodde forfatteren støttet idéen om at det våre myndigheter burde gjøre var "
+"å søke balanse. (Min kritikk av Ms Boland, selvfølgelig, var ikke om "
+"hvorvidt hun søkte balanse eller ikke; min kritikk var at hennes kommentarer "
+"avslørte en feil kun en førsteårs jussstudent burde kunne gjøre. Jeg har "
+"noen illusjon om ekstremismen hos våre myndigheter, uansett om de er "
+"republikanere eller demokrater. Min eneste tilsynelatende illusjon er "
+"hvorvidt våre myndigheter bør snakke sant eller ikke.)"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21618,8 +21829,8 @@ msgid ""
 "believed, my own silly utopianism. \"Typical for an academic,\" the poster "
 "might well have continued."
 msgstr ""
-"Det var dermot åpenbart at den som postet meldingen ikke støttet ideen.  I "
-"stedet latterliggjorde forfatteren selve ideen om at i den virkelig verden "
+"Det var dermot åpenbart at den som postet meldingen ikke støttet idéen.  I "
+"stedet latterliggjorde forfatteren selve idéen om at i den virkelig verden "
 "skulle \"målet\" til myndighetene være \"å fremme den riktige balanse\" for "
 "immaterielle rettigheter.  Det var åpenbart tåpelig for ham.  Og det "
 "avslørte åpenbart, trodde han, min egen tåpelige utopisme.  \"Typisk for en "
@@ -21637,7 +21848,6 @@ msgstr ""
 "vårt eget lands historie)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But when it has become silly to suppose that the role of our government "
 "should be to \"seek balance,\" then count me with the silly, for that means "
@@ -21648,13 +21858,14 @@ msgid ""
 "the government that it speak truth and not lies is just na&iuml;ve, then who "
 "have we, the most powerful democracy in the world, become?"
 msgstr ""
-"men når det har blitt dum å anta at rollen som vår regjering bør være å "
-"\"søke balanse\", deretter teller meg med dum, for det betyr at dette har "
-"blitt ganske alvorlig faktisk. Hvis det skal være klart for alle at "
-"regjeringen ikke søker balanse, at regjeringen er ganske enkelt de mektigste "
-"lobbyister verktøyet, at ideen om å holde regjeringen å en annen standard er "
-"absurd, at ideen om krevende av regjeringen at det taler sannheten og ikke "
-"løgn er bare naiv, og som har vi, det mektigste demokratiet i verden, bli?"
+"Men når det har blitt dumt å anta at rollen til våre myndigheter bør være å "
+"\"oppnå balanse\", da kan du regne meg blant de dumme, for det betyr at "
+"dette faktisk har blitt ganske seriøst.  Hvis det bør være åpenbart for alle "
+"at myndighetene ikke søker å oppnå balanse, at myndighetene ganske enkelt et "
+"verktøy for de mektigste lobbyistene, at ideen om å forvente bedre av "
+"myndighetene er absurd, at ideen om å kreve at myndighetene snakker sant og "
+"ikke lyver bare er naiv, hva har da vi, det mektigste demokratiet i verden, "
+"blitt?"
 
 #.  PAGE BREAK 276
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -21742,7 +21953,7 @@ msgstr ""
 "til endringer i opphavsretten. Det er ikke kun at det er noen mektige "
 "selskaper som styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne "
 "konsentrasjonen kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter&mdash;"
-"eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form&mdash;som gjør deres storhet "
+"eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form&mdash;som gjør størrelsen "
 "ille."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -21769,7 +21980,7 @@ msgid ""
 "exercised within this tradition anymore."
 msgstr ""
 "Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være med "
-"på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i ideen om "
+"på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i idéen om "
 "\"intellektuell eiendom\".  Ikke fordi balanse er fremmed for vår tradisjon. "
 "Jeg agumenterer for at balanse er vår tradisjon.  Men fordi evnen til å "
 "tenke kritisk på omfanget av alt som kalles \"eiendom\" ikke er lenger er "
@@ -21802,6 +22013,18 @@ msgid ""
 "\"Schoolgirl Settles with RIAA,\" Wired News, 10 September 2003, available "
 "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
 msgstr ""
+"John Borland, \"RIAA Sues 261 File Swappers,\" CNET News.com, september "
+"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#65</ulink>; Paul R. La Monica, \"Music Industry Sues Swappers,\" CNN/Money, "
+"8 september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #66</ulink>; Soni Sangha og Phyllis Furman sammen med Robert Gearty, "
+"\"Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 Cited as Sharers,\" New York "
+"Daily News, 9. september 2003, 3; Frank Ahrens, \"RIAA's Lawsuits Meet "
+"Surprised Targets; Single Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among "
+"Defendants,\" Washington Post, 10. september 2003, E1; Katie Dean, "
+"\"Schoolgirl Settles with RIAA,\" Wired News, 10. september 2003, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #67</"
+"ulink>."
 
 #.  f12.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
@@ -21937,8 +22160,8 @@ msgid ""
 "be done to change where we are heading. The balance of this book maps what "
 "might be done."
 msgstr ""
-"I det minste noen som har lest helt hit vil være enig med meg om at noe må "
-"gjøres for å endre hvilken retning vi holder.  Balansen i denne boken "
+"I hvert fall noen av de som har lest helt hit vil være enig med meg om at "
+"noe må gjøres for å endre retningen vi holder.  Balansen i denne boken "
 "kartlegger hva som kan gjøres."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -22489,9 +22712,8 @@ msgstr ""
 "bidrar til å spre kunnskap og vitenskap."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Rebuilding Free Culture: One Idea"
-msgstr "å gjenoppbygge fri kultur: en idé"
+msgstr "Gjenoppbyggeing av fri kultur: En idé"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -22705,7 +22927,7 @@ msgid ""
 "for the book. As predicted, as the number of downloads increased, the used "
 "book price for his book increased, as well."
 msgstr ""
-"ideen at gratis innhold kan øke verdien av nonfree innhold ble bekreftet av "
+"idéen at gratis innhold kan øke verdien av nonfree innhold ble bekreftet av "
 "opplevelsen av en annen forfatter. Peter wayner, som skrev en bok om fri "
 "programvare-bevegelsen med tittelen gratis for alle, en elektronisk versjon "
 "av sin bok gratis on-line under en creative commons-lisens etter at boken "
@@ -22828,7 +23050,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vi vil ikke gjenvinne en fri kultur av handling alene. det vil også ta "
 "viktige reformer av lover. Vi har en lang vei å gå før politikerne vil lytte "
-"til disse ideene og implementere disse reformene. men det betyr også at vi "
+"til disse idéene og implementere disse reformene. men det betyr også at vi "
 "har tid til å bygge opp bevisstheten rundt endringene som vi trenger."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
@@ -22845,9 +23067,8 @@ msgstr ""
 "til vår side."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "1. More Formalities"
-msgstr "1. mer formaliteter"
+msgstr "1. Flere formaliteter"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -22937,7 +23158,7 @@ msgid ""
 "by other countries as well."
 msgstr ""
 "forslaget jeg er fremme her ville gjelde american Works bare. Selvfølgelig, "
-"jeg tror det vil være fordelaktig for samme ideen om å bli vedtatt av andre "
+"jeg tror det vil være fordelaktig for samme idéen om å bli vedtatt av andre "
 "land også."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -22966,9 +23187,8 @@ msgstr ""
 "prosessen, unntatt for formålet å godkjenne standarder utviklet av andre."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "REGISTRATION AND RENEWAL"
-msgstr "registrering og fornyelse"
+msgstr "Registrering og fornying"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -22991,7 +23211,7 @@ msgstr ""
 "minimere byrden av registrering; det hadde også få insentiver til å minimere "
 "gebyret. og så opphavsrett kontoret ikke er hovedmålet for regjeringen "
 "policymaking, kontoret har historisk sett vært veldig underfunded. Således, "
-"når folk som vet noe om prosessen hører denne ideen om formaliteter, deres "
+"når folk som vet noe om prosessen hører denne idéen om formaliteter, deres "
 "første reaksjon er panikk&mdash;ingenting kunne være verre enn tvinge folk "
 "til å håndtere rotet som er copyright kontoret."
 
@@ -23059,9 +23279,8 @@ msgstr ""
 "som ville forenkler lisensiering av innhold."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "MARKING"
-msgstr "merking"
+msgstr "Merking"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -23224,9 +23443,8 @@ msgstr ""
 "påstanden på riktig tidspunkt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "2. Shorter Terms"
-msgstr "2. kortere vilkår"
+msgstr "2. Kortere vernetid"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -23303,12 +23521,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Gjør det enkelt: Skillelinjen mellom verker uten opphavsrettslig vern og "
 "innhold som er beskyttet må forbli klart.  Advokater liker uklarheten som "
-"\"rimelig bruk\" og forskjellen mellom \"ideer\" og \"uttrykk\" har.  Denne "
+"\"rimelig bruk\" og forskjellen mellom \"idéer\" og \"uttrykk\" har.  Denne "
 "type lovverk gir dem en masse arbeid.  Men de som skrev grunnloven hadde en "
-"enklere ide: vernet versus ikke vernet. Verdien av korte vernetider er at "
+"enklere idé: vernet versus ikke vernet. Verdien av korte vernetider er at "
 "det er lite behov for å bygge inn unntak i opphavsretten når vernetiden "
 "holdes kort.  En klar og aktiv \"advokat-fri sone\" gjør komplesiteten av "
-"\"rimelig bruk\" og \"ide/uttrykk\" mindre nødvendig å håndtere."
+"\"rimelig bruk\" og \"idé/uttrykk\" mindre nødvendig å håndtere."
 
 #.  f4.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
@@ -23379,7 +23597,7 @@ msgid ""
 "the term under Richard Nixon. How \"radical\" can it be to ask for a more "
 "generous copyright law than Richard Nixon presided over?"
 msgstr ""
-"Uten tvil vil ekstremistene kalle disse ideene \"radikale\". (Tross alt, så "
+"Uten tvil vil ekstremistene kalle disse idéene \"radikale\". (Tross alt, så "
 "kaller jeg dem \"ekstremister\".) Men igjen, vernetiden jeg anbefalte var "
 "lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor \"radikalt\" kan det være å "
 "be om en mer sjenerøs opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?"
@@ -23745,7 +23963,7 @@ msgstr ""
 "sjelden får vi service på den hastigheten som er både opp og ned. Selv om "
 "trådløs tilgang er økende, få de fleste av oss fortsatt tilgang på tvers av "
 "ledninger. de fleste bare få tilgang gjennom en maskin med et tastatur. "
-"ideen om den alltid på, alltid tilkoblet Internett er hovedsakelig bare en "
+"idéen om den alltid på, alltid tilkoblet Internett er hovedsakelig bare en "
 "idé."
 
 #.  PAGE BREAK 303
@@ -23928,7 +24146,7 @@ msgstr ""
 "lav lovbestemte sats for kommersielle deling av innhold som ikke ble tilbudt "
 "for salg av en kommersiell utgiver, og hvis den hastigheten ble automatisk "
 "overført til en tillit til fordel for kunstneren, deretter bedrifter kan "
-"utvikle rundt ideen om handel dette innholdet, og kunstnere vil dra nytte av "
+"utvikle rundt idéen om handel dette innholdet, og kunstnere vil dra nytte av "
 "denne handelen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -24107,7 +24325,7 @@ msgid ""
 "democracy if there were few limitations on what one was allowed to do with "
 "the content itself."
 msgstr ""
-"Fisher vil balk på ideen om å la systemet synker. hans mål er ikke bare for "
+"Fisher vil balk på idéen om å la systemet synker. hans mål er ikke bare for "
 "å sikre at kunstnere er betalt, men også å sikre at systemet støtter en "
 "rekke ulike \"semiotic demokrati\" mulig. men målene for semiotic demokrati "
 "ville være fornøyd hvis endringene jeg beskrevet ble oppnådd&mdash;spesielt "
@@ -24180,9 +24398,9 @@ msgstr ""
 "Dette konkurranseregimet, med en sikringsmekanisme å sikre at kunstnere ikke "
 "taper, ville bidra mye til nyskapning innen levering av innhold. "
 "Konkurransen ville fortsette å redusere type-A-deling.  Det ville inspirere "
-"en ekstraordinær rekke av nye inovatører&mdash;som ville ha retten til a "
-"bruke innhold, og ikke lenger fryke usikre og barbarisk strenge straffer fra "
-"loven."
+"en ekstraordinær rekke av nye innovatører&mdash;som ville ha retten til a "
+"bruke innhold, og ikke lenger frykte usikre og barbarisk strenge straffer "
+"fra loven."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid "In summary, then, my proposal is this:"
@@ -24213,13 +24431,12 @@ msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-D-deling;"
 
 #.  2.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "permitting noncommercial type C sharing without liability, and commercial "
 "type C sharing at a low and fixed rate set by statute;"
 msgstr ""
-"tillater ikke-kommersiell type c deling uten erstatningsansvar og "
-"kommersielle type c deling med en lav og fast hastighet ved lov;"
+"tillate ikke-kommersiell type-C-deling uten erstatningsansvar, og "
+"kommersiell type-C-deling med en lav og fast rate fastsatt ved lov."
 
 #.  3.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
@@ -24334,6 +24551,14 @@ msgid ""
 "copyright, Melville Nimmer, thought it obvious.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Indisiene for slik bøyning er overbevisene.  Jeg er angrepet som en \"radikal"
+"\" av mange innenfor yrket, og likevel er meningene jeg argumenterer for "
+"nøyaktig de meningene til mange av de mest moderate og betydningsfulle "
+"personene i historien til denne delen av loven. Mange trodde for eksempel at "
+"vår utfordring til lovforslaget om å utvide opphavsrettens vernetid var "
+"galskap.  Mens bare tredve år siden mente den dominerende foreleser og "
+"utøver i opphavsrettsfeltet, Melville Nimmer, at den var åpenbar."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -24345,7 +24570,6 @@ msgstr ""
 "imidlertid ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det handler enda viktigere "
 "om vår manglende evne til å faktisk ta inn over oss hva loven koster."
 
-#.  f11.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 msgid ""
 "A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to be "
@@ -24361,8 +24585,23 @@ msgid ""
 "ulink>.  Liebowitz's careful analysis is extremely valuable in estimating "
 "the effect of file-sharing technology. In my view, however, he "
 "underestimates the costs of the legal system. See, for example, Rethinking, "
-"174&ndash;76."
-msgstr ""
+"174&ndash;76.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Et godt eksempel er arbeidet til professor Stan Liebowitz. Liebowitz bør få "
+"ros for sin nøye gjennomgang av data om opphavsrettsbrudd, som fikk ham til "
+"å stille spørsmål med sin egen uttalte posisjon&mdash;to ganger.  I starten "
+"predicated han at nedlasting ville påføre industrien vesentlig skade.  Han "
+"endret så sitt syn etter i lys av dataene, og han har siden endret sitt syn "
+"på nytt.  Sammenlign Stan J. Liebowitz, Rethinking the Network Economy: The "
+"True Forces That Drive the Digital Marketplace (New York: Amacom, 2002), "
+"(gikk igjennom hans originale syn men uttrykte skepsis) med Stan J.  "
+"Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate the Record Industry?\" artikkelutkast, "
+"juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #86</ulink>.  Den nøye analysen til Liebowitz er ekstremt verdifull "
+"i sin estimering av effekten av fildelingsteknologi.  Etter mitt syn "
+"underestimerer han forøvrig kostnaden til det juridiske system.  Se, for "
+"eksempel, Rethinking, 174&ndash;76.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -24407,7 +24646,7 @@ msgid ""
 "work. Yet that careful work costs too much, except in the most high-profile "
 "and costly cases."
 msgstr ""
-"Disse konstnadene forstyrrer fri kultur på mange vis.  En advokats tid "
+"Disse kostnadene forstyrrer fri kultur på mange vis.  En advokats tid "
 "faktureres hos de største firmaene for mer enn $400 pr. time. Hvor mye tid "
 "bør en slik advokat bruke på å lese sakene nøye, eller undersøke obskure "
 "rettskilder.  Svaret er i økende grad: svært lite. Jussen er avhengig av "
@@ -24455,8 +24694,8 @@ msgstr ""
 "teknologi&mdash;filmen, musikken, web-siden, bloggen. Eller tenk på de "
 "fantastiske tingene ditt fellesskap kunne få til med digital teknologi&mdash;"
 "en wiki, oppsetting av låve, kampanje til å endre noe. Tenk på alle de "
-"kreative tingene, og tenk deretter på kald sirup heldt inn i maskinene. "
-"Dette er hva et hvert regime som krever tillatelser fører til. Dette er "
+"kreative tingene, og tenk deretter på kald sirup helt inn i maskinene. Dette "
+"er hva et hvert regime som krever tillatelser fører til. Dette er "
 "virkeligheten slik den var i Brezhnevs Russland."
 
 #.  PAGE BREAK 311
@@ -24505,7 +24744,7 @@ msgstr ""
 "ustabile.  Jeg har forsøkt å motvirke denne ustabiliteten ved å omdirigere "
 "lesere til den originale kilden gjennom en nettside som hører til denne "
 "boken.  For hver lenke under, så kan du gå til http://free-culture.cc/notes "
-"og finne den originale kilden ved å klikke på nummeret etter #-tegnet.  If "
+"og finne den originale kilden ved å klikke på nummeret etter #-tegnet.  Hvis "
 "den originale lenken fortsatt er i live, så vil du bli omdirigert til den "
 "lenken.  Hvis den originale lenken har forsvunnet, så vil du bli omdirigert "
 "til en passende referanse til materialet."
@@ -24562,7 +24801,7 @@ msgid ""
 "Tadashi Shiraishi and Kiyokazu Yamagami for their generous help while I was "
 "there."
 msgstr ""
-"Yuko Noguchi hjalp meg å forstå lovene i japan, så vel som japans kultur. "
+"Yuko Noguchi hjalp meg å forstå lovene i Japan, så vel som Japans kultur. "
 "Jeg er henne takknemlig, og til de mange i Japan som hjalp meg med "
 "forundersøkelsene til denne boken: Joi Ito, Takayuki Matsutani, Naoto "
 "Misaki, Michihiro Sasaki, Hiromichi Tanaka, Hiroo Yamagata og Yoshihiro "