"Jeg har fortalt denne historien i mange sammenhenger, både i og utenfor "
"USA. En gang ble jeg spurt av et forbløffet medlem av publikum om det er "
"tillatt for en hund å danse jazz i USA. Vi glemmer at historier om landet "
-"der hjemme fortsatt flyter rundt omkring i store deler av verden. Sa la oss "
+"der hjemme fortsatt flyter rundt omkring i store deler av verden. Så la oss "
"bare være helt klare før vi fortsetter: Det er ikke (lenger) kriminelt noe "
"sted å danse jazz. Det er ikke kriminelt å lære hunden din å danse jazz. "
"Og det bør heller ikke være kriminelt (selv om vi ikke har så mye å gå på "
msgstr "regjeringen sak mot"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Let's put the dog to sleep for a minute, and turn to a pony show— not "
"literally a pony show, but rather a paper that a Princeton academic named Ed "
"heavy badgering by Microsoft lawyers, Ed Felten stood his ground. He was not "
"about to be bullied into being silent about something he knew very well."
msgstr ""
-"La oss sette hunden å sove litt, og slå til en ponni Vis—ikke "
-"bokstavelig talt en ponni show, men heller et papir som en princeton "
-"akademiske kalt ed felten forberedt på en konferanse. Denne princeton "
-"akademiske er godt kjent og respektert. Han ble ansatt av regjeringen i "
-"microsoft-saken til å teste Microsofts krav om hva kunne og ikke kunne "
-"gjøres med en egen kode. i denne rettssaken demonstrerte han både hans "
-"herlighet og hans coolness. under tung badgering av microsoft advokater, ed "
-"felten stått sin bakken. Han var ikke om å bli mobba til å være stille om "
-"noe han visste godt."
+"La oss la den hunden sove et øyeblikk, og snu oss mot et "
+"ponni-show—ikke bokstavlig, men heller en artikkel som "
+"akademikeren Ed Felten ved Princeton skrev til en konferanse. Denne "
+"Princeton-akademikeren er velkjent og respektert. Han ble hyret inn "
+"av myndighetene i Microsoft-saken for å teste påstanden fra Microsoft "
+"om hva som kunne og ikke kunne gjøres med deres egen kildekode. I "
+"rettsaken demonstrerte han både sin brillianse og sin rolighet. Under "
+"tunge slag fra Microsofts advokat holdt Ed Feldon stand. Han lot seg "
+"ikke bølle til stillhet om noe som han kunne svært godt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Electronic Frontier Foundation"
"stole på systemet av Internett mye mer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"When SDMI thought it was close to a standard, it set up a competition. In "
"exchange for providing contestants with the code to an SDMI-encrypted bit of "
"content, contestants were to try to crack it and, if they did, report the "
"problems to the consortium."
msgstr ""
-"Når sdmi trodde det var nær en standard, satt det opp en konkurranse. i "
-"bytte for å gi contestants med koden til en sdmi-krypterte bit av innholdet, "
-"var contestants å prøve å sprekk det, og hvis de gjorde, kan du rapportere "
-"problemer til konsortiet."
+"Når SDMI trodde at de var nær ved å ha klar en standard, så sattee de "
+"opp en konkurranse. I bytte for å gi deltagerne tilgang til en "
+"SDMI-kryptert bit innhold skulle deltagerne få forsøke å knekke koden "
+"og hvis de klarte det, rapportere problemet til konsortiet."
#. PAGE BREAK 167
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Felten and his team figured out the encryption system quickly. He and the "
"team saw the weakness of this system as a type: Many encryption systems "
"would suffer the same weakness, and Felten and his team thought it "
"worthwhile to point this out to those who study encryption."
msgstr ""
-"felten og teamet hans funnet ut kryptering systemet raskt. Han og teamet så "
-"svakheten av dette systemet som en type: mange kryptering systemer vil lide "
-"samme svakhet, og felten og teamet hans trodde det verdt å påpeke dette til "
-"de som studerer kryptering."
+"Felten og gruppen hans fant raskt ut krypterings-systemet. Han og "
+"gruppen så svakeheten i dette system som en type feil som mange "
+"krypterings-systemer ville lide under, og Felten og gruppen hans mente "
+"det var verdt å påpeke dette til de som studerer kryptering."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, fuzzy
"Services Besieged,</quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 28 May "
"2001."
msgstr ""
+"Se Joseph Menn, <quote>Universal, EMI Sue Napster Investor,</quote> "
+"<citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 23. april 2003. For et "
+"parallelt argument om effekten på nyskapning i distribusjonen av "
+"musikk, se Janelle Brown, <quote>The Music Revolution Will Not Be "
+"Digitized,</quote> Salon.com, 1. juni 2001, tilgjengelig fra <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #42</ulink>. Se også Jon "
+"Healey, <quote>Online Music Services Besieged,</quote> <citetitle>Los "
+"Angeles Times</citetitle>, 28. mai 2001."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"that touch content. In an article in <citetitle>Business 2.0</citetitle>, "
"Rafe Needleman describes a discussion with BMW:"
msgstr ""
+"Denne strategien er ikke begresnet kun til advokater. I april 2003 "
+"leverte Universal og EMI inn et søksmål mot Hummer Winblad, "
+"venturekapitalfirmaet (VC) som hadde finansiert Napster på et bestemt "
+"steg i dets utvikling, dets medstifter (John Hummer) og generelle "
+"partner (Hank Berry).<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Påstanden her var også VC-en burde ha forstått at innholdsindustrien "
+"hadde rett til å kontrollere hvordan industrien burde utvikle seg. De "
+"burde holdes personlig ansvarlig for å ha finansiert et selskap hvis "
+"forretningsmodell viste seg å være utenfor loven. Igjen er formålet "
+"med søksmålet gjennomsiktig. Enhver VC forstår nå at hvis du "
+"finansierer et selskap med en foretningsplan som ikke blir godkjent av "
+"dinosaurene, så tar du ikke bare risikoen i markedet, men kjøper også "
+"et søksmål. Så ekstremt har miljøet blitt at selv bilprodusenter er "
+"redd for teknologi som berører innhold. I en artikkel i "
+"<citetitle>Business 2.0</citetitle>, beskriver Rafe Needleman en "
+"diskusjon med BMW:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
"sold in the United States with bona fide MP3 players. … <placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Jeg spurte hvorfor det ikke fantes, med all lagrings- og "
+"beregningskapasitet som finnes i bilen, en måte å spille av MP3-filer. "
+"Jeg ble fortalt av BMW-ingeniører i Tyskland hadde satt opp et nytt "
+"kjøretøy til å spille MP3-er via bilens innebyggede musikkannlegg, men "
+"at selskapets avdelinger for markedføring og juss ikke var komfortable "
+"med å lansere dette over hele landet. Selv i dag er det ingen nye "
+"biler solgt i USA med en fungerende MP3-spiller. … <placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"copyright violators and disable their machines.<placeholder type=\"footnote"
"\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"Eksemplene på denne typen lovgiving er mange. På oppfordring fra "
+"innholdsindustrien har noen i Kongressen truet med lovgiving som ville "
+"kreve at datamaskiner skulle avgjøre om innhold de hadde tilgang til "
+"var beskyttet eller ikke, og slå av muligheten for å spre beskyttet "
+"innhold.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Kongressen har "
+"allerede lansert forslag om å utforske et påkrevd "
+"<quote>kringkastings-flagg</quote> som ville være påkrevd på enhver "
+"enhet som kan sende digital video (med andre ord, en datamaskin), og "
+"som ville hindre kopiering av ethvert innhold som er merket med "
+"kringkastingsflagget. Andre medlemmer av Kongressen har foreslått "
+"immunitet til innholdsleverandører fra erstatning for teknologi som de "
+"kan ta i bruk for å jakte opp de som bryter opphavsrettsen og koble ut "
+"deres datamaskiner.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. PAGE BREAK 203
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"that copyright should not be protected. Instead, they argued, any protection "
"should not do more harm than good."
msgstr ""
+"I mars 2002 forsøkte en bred koalisjon av teknologibedrifter, ledet "
+"av Intel, å få Kongressen til å se skaden som slik lovgiving ville "
+"føre til.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Argumentet deres "
+"var selvsagt ikke at opphavsrett ikke skulle bli beskyttet. Istedet "
+"argumenterte de med at en beskyttelse ikke måtte gjøre mer skade enn "
+"gavn."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""