]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - README.md
Nytt avsnitt.
[text-free-culture-lessig.git] / README.md
index a7fc23b5e800398b8719519a28a823ee6cf151f4..19955ba7d87a174f7c4612981ae42697b20d63d9 100644 (file)
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -1,5 +1,11 @@
-free-culture-lessig
-===================
+Norwegian translation of Free Culture
+=====================================
+
+The original book version is available from http://free-culture.cc/ .
+
+See
+http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html
+for a project description.
 
 Norwegian translation of the book Free Culture by Lessig.  Based on
 the <a href="http://www.sslug.dk/~chlor/lessig/">Docbook version by
@@ -13,3 +19,33 @@ Ebooks</a>.
 The source of this project is available from the
 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">free-culture-lessig
 github repository</a>.
+
+
+Text flow
+---------
+
+The original source for the book is freeculture.xml, a Docbook
+formattet file.  This file is transformed to the freeculture.pot,
+which is the base file for translators.  It was copied to
+freeculture.nb.po as the starting point of the Norwegian Bokmål
+translation, and the text blocks are translated in this file.
+
+Only the files freeculture.xml and freeculture.nb.po should be
+manually edited!
+
+The freeculture.xml file is automatically combined with the
+freeculture.nb.po file to create a new generated file
+freeculture.nb.xml representing the Norwegian Bokmål Docbook version.
+This file is in turn used to generate the HTML, PDF and EPUB version
+of the book.
+
+Requirements
+------------
+
+To build the PDF and EPUB version of this book, the following Debian
+packages are needed:
+
+  make
+  po4a
+  dblatex
+  dbtoepub