"technical and computer-related texts, wrote this:"
msgstr ""
"David Pogue, en glimrende skribent og forfatter av utallige tekniske "
-"datamaskinrelaterte tekster, skrev dette på slutten av hans gjennomgang av "
+"datarelaterte tekster, skrev dette på slutten av hans gjennomgang av "
"min første bok, Code: And Other Laws of Cyberspace:"
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
"population is). And if you don't like the Internet's system, you can always "
"flip off the modem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"I motsetning til faktiske lover, så har ikke Internet-programvare "
+"I motsetning til faktiske lover, så har ikke internett-programvare "
"kapasiteten til å straffe. Den påvirker ikke folk som ikke er online (og "
"kun en veldig liten minoritet av verdens befolkning er online). Og hvis du "
-"ikke liker systemet på Internet, så kan du alltid slå av modemet."
+"ikke liker systemet på internett, så kan du alltid slå av modemet."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgstr ""
"Pogue kan ha hatt rett i 1999 — jeg er skeptisk, men den kan hende. "
"Men selv om han hadde rett da, så er ikke argumentet gyldig nå. Fri Kultur "
-"er om problemene Internet forårsaker selv etter at modemet er slått av. Den "
+"er om problemene internett forårsaker selv etter at modemet er slått av. Den "
"er et argument om hvordan slagene at nå brer om seg om livet on-line har "
"fundamentalt påvirket \"folk som er ikke pålogget.\" Det finnes ingen "
-"bryter som kan isolere oss fra Internetts effekt."
+"bryter som kan isolere oss fra internettets effekt."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"that is much more fundamental, and, as hard as this is for a geek-wanna-be "
"to admit, much more important."
msgstr ""
-"Men i motsetning til i Code, er argumentet her ikke så mye om Internett i "
-"seg selv. Istedet er det om konsekvensen av Internett for en del av vår "
+"Men i motsetning til i Code, er argumentet her ikke så mye om internett i "
+"seg selv. Istedet er det om konsekvensen av internett for en del av vår "
"tradisjon som er mye mer grunnleggende, og uansett hvor hardt dette er for "
"en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."
"Stevens,\" he formulated perhaps most simply just what was at stake: the "
"concentration of power. And as he asked,"
msgstr ""
-"Vi så et glimt av dettee tverrpolitiske raseri på forsommeren i 2003. Da FCC "
+"Vi så et glimt av dette tverrpolitiske raseri på forsommeren i 2003. Da FCC "
"vurderte endringer i reglene for medieeierskap som ville slakke på "
"begrensningene rundt mediakonsentrasjon, sendte en ekstraordinær koalisjon "
"mer enn 700 000 brev til FCC for å motsette seg endringen. Mens William "
"doctrine. In a single paragraph, hundreds of years of property law were "
"erased. As he wrote for the Court,"
msgstr ""
-"Høyesterett gikk med på å drøfte Causbys sak. Kongressen hadde erklært "
-"luftfartsveiene offentlige, men hvis ens eiendom virkelig rakk til himmelen, "
-"da kunne kongressens erklæring kunne godt ha vært en unconstitutional \"tar"
-"\" av eiendom uten kompensasjon. hoffet erkjente at \"det er gamle doktrine "
-"som sedvanerett eierskap av landet utvidet til utkanten av universet.\", men "
-"rettferdighet douglas hadde ingen tålmodighet for gamle doktrine. i et "
-"enkelt avsnitt, ble hundrevis av år av opphavsrettslovgivningen slettet. som "
-"han skrev for hoffet,"
+"Høyesterett gikk med på å drøfte Causbys sak. Kongressen hadde erklært at "
+"luftfartsveiene var offentlige, men hvis ens eiendom virkelig rakk til himmelen, "
+"da kunne kongressens erklæring godt ha vært i strid med grunnlovens forbud "
+"mot å \"ta\" eiendom uten erstatning. Retten erkjente at \"det er gammel "
+"doktrine etter sedvane at eierskap av lang utvidet til utkanten av "
+"universet.\", men dommer Douglas hadde ingen tålmodighet for gamle "
+"doktriner. I et enkelt avsnitt, ble hundrevis av år av eiendomslovgivningen "
+"strøket. Som han skrev for retten,"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote>
msgid ""