]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Endre opphavsrettslov til åndsverkslov, takk til Kirill for tips.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index cfab75c2872079d8575e42790b72e989a120ffbb..102b0cd0aee76667eff9eb126f5b92194b82bdd9 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-23 22:43+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-26 00:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-25 19:55+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "©"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <book>
 msgid "en"
-msgstr "no"
+msgstr "nb"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><title>
 msgid "Free Culture"
@@ -237,15 +237,21 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
-"Cartoon in <xref linkend=\"fig-1711\"/> by Paul Conrad, copyright Tribune "
-"Media Services, Inc.  All rights reserved. Reprinted with permission."
+"Cartoon in <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/> by Paul "
+"Conrad, copyright Tribune Media Services, Inc.  All rights reserved. "
+"Reprinted with permission."
 msgstr ""
+"Humortegningen i <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/> er "
+"laget av Paul Conrad, og opphavsrettsbeskyttet for Tribune Media Services, "
+"Inc.  Alle rettigheter reservert, trykket her med tillatelse."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
-"Diagram in <xref linkend=\"fig-1761\"/> courtesy of the office of FCC "
-"Commissioner, Michael J. Copps."
+"Diagram in <xref linkend=\"fig-1761-pattern-modern-media-ownership\"/> "
+"courtesy of the office of FCC Commissioner, Michael J. Copps."
 msgstr ""
+"Diagrammet i <xref linkend=\"fig-1761-pattern-modern-media-ownership\"/> "
+"kommer fra kontoret til FCC-kommisjonæren, Michael J. Copps."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid "Library of Congress Cataloging-in-Publication Data"
@@ -757,6 +763,18 @@ msgstr ""
 "<quote>i ubestemt grad, oppover,</quote> så hadde regjeringen trengt seg inn "
 "på deres eiendom, og Causbys ønsket å sette en stopper for dette."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Douglas, William O."
+msgstr "Douglas, William O."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Supreme Court, U.S."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "on airspace vs. land rights"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "The Supreme Court agreed to hear the Causbys' case. Congress had declared "
@@ -898,6 +916,14 @@ msgstr "Edison, Thomas"
 msgid "Faraday, Michael"
 msgstr "Faraday, Michael"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "radio"
+msgstr "radio"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "FM spectrum of"
+msgstr ""
+
 #.  PAGE BREAK 19
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -990,6 +1016,18 @@ msgstr ""
 "noen gang før hadde vært hørt fra en radio-<quote>musikk-boks</quote>."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "RCA"
+msgstr "RCA"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "media"
+msgstr "media"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "ownership concentration in"
+msgstr "eierskapskonsentrasjon i"
+
 #. PAGE BREAK 20
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1005,7 +1043,7 @@ msgstr ""
 "radiomarkedet. I 1935 var det tusen radiostasjoner over hele USA, men "
 "stasjonene i de store byene var alle eid av en liten håndfull selskaper."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Sarnoff, David"
 msgstr "Sarnoff, David"
 
@@ -1047,20 +1085,22 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
-msgid "Lessing, Lawrence"
-msgstr "Lessing, Lawrence"
+msgid "FM radio"
+msgstr "FM-radio"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "Armstrong's invention threatened RCA's AM empire, so the company launched a "
 "campaign to smother FM radio. While FM may have been a superior technology, "
-"Sarnoff was a superior tactician.  As one author described, <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Sarnoff was a superior tactician.  As one author described,"
 msgstr ""
 "Armstrongs oppfinnelse truet RCAs AM-herredømme, så selskapet lanserte en "
 "kampanje for å knuse FM-radio. Mens FM kan ha vært en overlegen teknologi, "
-"var Sarnoff en overlegen taktiker. En forfatter beskrev det slik, "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"var Sarnoff en overlegen taktiker. En forfatter beskrev det slik,"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Lessing, Lawrence"
+msgstr "Lessing, Lawrence"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid "Lessing, 226."
@@ -1083,6 +1123,14 @@ msgstr ""
 "begrensede AM-systemet som var grunnlaget for RCA stigning til makt."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "FCC"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "on FM radio"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "RCA at first kept the technology in house, insisting that further tests were "
@@ -1198,6 +1246,14 @@ msgstr ""
 "prosess.  RCA hadde hva Causby-ene ikke hadde: Makten til å undertrykke "
 "effekten av en teknologisk endring."
 
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
+msgid "Internet"
+msgstr "internet"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "development of"
+msgstr "utviklingen av"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Amanda Lenhart, <quote>The Ever-Shifting Internet Population: A New Look at "
@@ -1272,6 +1328,14 @@ msgstr ""
 msgid "Barlow, Joel"
 msgstr "Barlow, Joel"
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "culture"
+msgstr "kultur"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "commercial vs. noncommercial"
+msgstr "kommersiell vs. ikke-kommersiell"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Webster, Noah"
 msgstr "Webster, Noah"
@@ -1320,6 +1384,14 @@ msgstr ""
 "klubber, deling av musikk, laging av kassetter&mdash;ble ikke styrt av "
 "lovverket."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Copyright infringement lawsuits"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "commercial creativity as primary purpose of"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Brandeis, Louis D."
 msgstr "Brandeis, Louis D."
@@ -1337,10 +1409,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette er ikke det eneste formålet med opphavsrett, men det er helt klart "
 "hovedformålet med opphavsretten slik den er etablert i føderal grunnlov.  "
-"Opphavsrettslovene i delstatene beskyttet historisk ikke bare kommersielle "
+"Åndsverkslovene i delstatene beskyttet historisk ikke bare kommersielle "
 "interesse når det gjaldt publikasjoner, men også personverninteresser.  Ved "
 "å gi forfattere eneretten til å publisere først, ga delstatenes "
-"opphavsrettslovene forfatterne makt til å kontrollere spredningen av fakta "
+"åndsverkslovene forfatterne makt til å kontrollere spredningen av fakta "
 "om seg selv. Se Samuel D. Warren og Louis Brandeis, <quote>The Right to "
 "Privacy</quote>, Harvard Law Review 4 (1890): 193, 198&ndash;200.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
@@ -1365,7 +1437,7 @@ msgstr ""
 "USA.  Men det var på ingen måte dominerende i vår tradisjon.  Det var i "
 "stedet bare en del, en kontrollert del, balansert mot det frie."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "free culture"
 msgstr "fri kultur"
 
@@ -1419,6 +1491,10 @@ msgstr ""
 "tillatelse&mdash;har blitt borte.  Konsekvensen er at vi er mindre og mindre "
 "en fri kultur, og mer og mer en tillatelseskultur."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "protection of artists vs. business interests"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "This change gets justified as necessary to protect commercial creativity.  "
@@ -1568,6 +1644,26 @@ msgstr ""
 "internettets <quote>pirater</quote> også fjerne verdier fra vår kultur som "
 "har vært integrert til vår tradisjon helt fra starten."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Constitution, U.S."
+msgstr "Grunnloven i USA"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "First Amendment to"
+msgstr "Første tillegg til"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
+msgid "Copyright law"
+msgstr "åndsverkslov"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "as protection of creators"
+msgstr "som beskyttelse for skapere"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "First Amendment"
+msgstr "Første grunnlovstillegg"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Netanel, Neil Weinstock"
 msgstr "Netanel, Neil Weinstock"
@@ -1599,7 +1695,7 @@ msgstr ""
 "fortid, og beskyttet skaperne og innovatørene fra både statlig og privat "
 "kontroll.  Det første grunnlovstillegget beskyttet skaperne fra statlig "
 "kontroll.  Og som professor Neil Netanel kraftfylt argumenterer,<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> opphavsrettslov, skikkelig balansert, beskyttet "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> åndsverkslov, skikkelig balansert, beskyttet "
 "skaperne mot privat kontroll.  Vår tradisjon var dermed hverken Sovjet eller "
 "tradisjonen til velgjørere.  I stedet skar det ut en bred manøvreringsrom "
 "hvor skapere kunne kultivere og utvide vår kultur."
@@ -1658,6 +1754,10 @@ msgstr ""
 "den får lov til å fortsette ukontrollert. Vi må forstå kilden til denne "
 "krigen.  Vi må finne en løsning snart."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "intellectual property rights"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Like the Causbys'</emphasis> battle, this war is, "
@@ -1860,10 +1960,22 @@ msgstr ""
 msgid "<quote>PIRACY</quote>"
 msgstr "<quote>Piratvirksomhet</quote>"
 
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
+msgid "English"
+msgstr "Engelsk"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Mansfield, William Murray, Lord"
 msgstr "Mansfield, William Murray, Lord"
 
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
+msgid "music publishing"
+msgstr "musikkpublisering"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "sheet music"
+msgstr "noteark"
+
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Since the inception</emphasis> of the law "
@@ -1878,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 "quote>.  De presise konturene av dette konseptet, <quote>piratvirksomhet</"
 "quote>, har vært vanskelig å tegne opp, men bildet av urettferdighet er "
 "enkelt å beskrive.  Som Lord Mansfield skrev i en sak som utvidet "
-"rekkevidden for engelsk opphavsrettslov til å inkludere noteark,"
+"rekkevidden for engelsk åndsverkslov til å inkludere noteark,"
 
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para><footnote><para>
@@ -1899,6 +2011,18 @@ msgstr ""
 "robbe forfatteren for profitten, ved å lage flere kopier og distribuere "
 "etter eget forgodtbefinnende.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
+msgid "efficient content distribution on"
+msgstr "effektiv innholdsdistribusjon på"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
+msgid "peer-to-peer (p2p) file sharing"
+msgstr "peer-to-peer(p2p)-fildeling"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
+msgid "efficiency of"
+msgstr "effektiviteten til"
+
 #.  PAGE BREAK 31
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -1993,6 +2117,14 @@ msgstr "Dreyfuss, Rochelle"
 msgid "Girl Scouts"
 msgstr "Jentespeidere"
 
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
+msgid "creative property"
+msgstr "kreativ eiendel"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
+msgid "<quote>if value, then right</quote> theory of"
+msgstr "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote>-teorien om"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "<quote>if value, then right</quote> theory"
 msgstr "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote>-teorien"
@@ -2066,6 +2198,22 @@ msgstr ""
 "aldri vært USAs teori for kreative eierrettigheter.  It har aldri stått rot "
 "i vårt lovverk."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "copyright law"
+msgstr "åndsverkslov"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
+msgid "on republishing vs. transformation of original work"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "creativity"
+msgstr "kreativitet"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
+msgid "legal restrictions on"
+msgstr "juridiske begrensninger på"
+
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Instead, in our tradition, intellectual property is an instrument. It sets "
@@ -2104,9 +2252,13 @@ msgstr ""
 "sammenblandingen mye.  Teknologiene for å publisere var kostbare, som betød "
 "at det meste av publisering var kommersiell. Kommersielle aktører kunne "
 "håndtere byrden pålagt av loven&mdash;til og med byrden som den bysantiske "
-"kompleksiteten som opphavsrettsloven har blitt.  Det var bare nok en kostnad "
+"kompleksiteten som åndsverksloven har blitt.  Det var bare nok en kostnad "
 "ved å drive forretning."
 
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
+msgid "creativity impeded by"
+msgstr "kreativitet hindret av"
+
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Florida, Richard"
 msgstr "Florida, Richard"
@@ -2158,7 +2310,7 @@ msgstr ""
 "Men da internettet dukket opp, forsvant denne naturlige begrensningen til "
 "lovens virkeområde.  Loven kontrollerer ikke bare kreativiteten til "
 "kommersielle skapere, men effektivt sett kreativiteten til alle. Selv om "
-"utvidelsen ikke ville bety stort hvis opphavsrettsloven kun regulerte "
+"utvidelsen ikke ville bety stort hvis åndsverksloven kun regulerte "
 "<quote>kopiering</quote>, så betyr utvidelsen mye når loven regulerer så "
 "bredt og obskurt som den gjør.  Byrden denne loven gir oppveier nå langt "
 "fordelene den ga da den ble vedtatt&mdash;helt klart slik den påvirker ikke-"
@@ -2196,6 +2348,22 @@ msgstr "animasjonsfilmer"
 msgid "cartoon films"
 msgstr "tegnefilmer"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "films"
+msgstr "filmer"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "animated"
+msgstr "animert"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Steamboat Willie"
+msgstr "Steamboat Willie"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Mickey Mouse"
+msgstr "Mikke Mus"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">In 1928</emphasis>, a cartoon character was born. "
@@ -2212,6 +2380,10 @@ msgstr ""
 "lyd, <citetitle>Steamboat Willy</citetitle>, vist frem med figuren som "
 "skulle bli til Mikke Mus."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Disney, Walt"
+msgstr "Disney, Walt"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Synchronized sound had been introduced to film a year earlier in the movie "
@@ -2308,6 +2480,14 @@ msgstr ""
 "standarden som andre måtte sloss for å oppfylle.  Og ganske ofte var Disneys "
 "store geni, hans gnist av kreativitet, bygget på arbeidet til andre."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Keaton, Buster"
+msgstr "Keaton, Buster"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Steamboat Bill, Jr."
+msgstr "Steamboat Bill, Jr."
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This much is familiar. What you might not know is that 1928 also marks "
@@ -2336,6 +2516,22 @@ msgstr ""
 "sine utrolige stunts.  Filmen var en klassisk Keaton&mdash;fantastisk "
 "populær og blant de beste i sin sjanger."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "derivative works"
+msgstr "avledede verker"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "piracy vs."
+msgstr "piratvirksomhet vs."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "piracy"
+msgstr "piratvirksomhet"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "derivative work vs."
+msgstr "avledede verk vas."
+
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -2382,6 +2578,14 @@ msgstr ""
 "Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen <quote>Steamboat Bill</quote>, "
 "at vi får Steamboat Willie.  Og fra Steamboat Willie får vi så Mikke Mus."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "by transforming previous works"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Disney, Inc."
+msgstr "Disney, Inc."
+
 #.  f3
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -2418,6 +2622,10 @@ msgstr ""
 "Disney bygget på arbeidet til andre som kom før han, og skapte noe nytt ut "
 "av noe som bare var litt gammelt."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Grimm fairy tales"
+msgstr "Grimm-eventyr"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Sometimes this borrowing was slight. Sometimes it was significant.  Think "
@@ -2501,6 +2709,26 @@ msgstr ""
 "quote>&mdash;en uttrykksform og genialitet som bygger på kulturen rundt oss "
 "og omformer den til noe annet."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "copyright"
+msgstr "opphavsrett"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "duration of"
+msgstr "varighet til"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "public domain"
+msgstr "allemannseie (public domain)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "defined"
+msgstr "definert"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "traditional term for conversion to"
+msgstr ""
+
 #.  f4
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -2513,7 +2741,7 @@ msgid ""
 "other relevant data, see the Web site associated with this book, available "
 "at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
 msgstr ""
-"Inntil 1976 ga opphavsrettsloven en forfatter to mulige verneperioder: en "
+"Inntil 1976 ga åndsverksloven en forfatter to mulige verneperioder: en "
 "initiell periode, og en fornyingsperiode.  Jeg har beregnet "
 "<quote>gjennomsnittlig</quote> vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av "
 "de totale registreringer for et gitt år, og andelen fornyinger.  Hvis 100 "
@@ -2598,6 +2826,18 @@ msgstr ""
 "USA.  Normen med fri kultur har, inntil nylig, og unntatt i totalitære "
 "nasjoner, vært bredt utnyttet og svært universell."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "comics, Japanese"
+msgstr "tegneserier, japanske"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Japanese comics"
+msgstr "Japanske tegneserier"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "manga"
+msgstr "manga"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Consider, for example, a form of creativity that seems strange to many "
@@ -2649,6 +2889,10 @@ msgstr ""
 "manga som fra en advokats perspektiv er ganske merkelig, men som fra en "
 "Disneys perspektiv er ganske godt kjent."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "doujinshi comics"
+msgstr ""
+
 #.  PAGE BREAK 39
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -2700,6 +2944,10 @@ msgstr ""
 "kontrollerer det kommersielle manga-markedet for å stenge doujinshi-"
 "markedet.  Det blomstrer, på tross av konkurransen og til tross for loven."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japansk"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in the "
@@ -2717,8 +2965,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Den mest gåtefulle egenskapen med doujinshi-markedet, for de som har "
 "juridisk trening i hvert fall, er at det overhodet tillates å eksistere.  "
-"Under japansk opphavsrettslov, som i hvert fall på dette området (på "
-"papiret) speiler USAs opphavsrettslov, er doujinshi-markedet ulovlig.  "
+"Under japansk åndsverkslov, som i hvert fall på dette området (på "
+"papiret) speiler USAs åndsverkslov, er doujinshi-markedet ulovlig.  "
 "Doujinshi er helt klart <quote>avledede verk</quote>.  Det er ingen generell "
 "praksis hos doujinshi-kunstnere for å sikre seg tillatelse hos manga-"
 "skaperne.  I stedet er praksisen ganske enkelt å ta og endre det andre har "
@@ -2782,6 +3030,10 @@ msgstr ""
 "frustrerende å måtte begrense seg til noen parameter som er femti år gamle.</"
 "quote>"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Mehra, Salil"
+msgstr "Mehra, Salil"
+
 #.  f6
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -2960,6 +3212,10 @@ msgstr ""
 "<quote>rimelig</quote>.  Det var intet galt med å ta fra brødrene Grimm "
 "fordi deres verker var allemannseie."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "derivative works based on"
+msgstr "avledede verker basert på"
+
 #.  PAGE BREAK 42
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -3002,6 +3258,10 @@ msgstr ""
 "Walt Disney-kreativitet anses som rimelig og riktig, selv om spesielt "
 "advokater synes det er vanskelig å forklare hvorfor."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Shakespeare, William"
+msgstr "Shakespeare, William"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you begin "
@@ -3087,6 +3347,10 @@ msgstr ""
 msgid "CHAPTER TWO: <quote>Mere Copyists</quote>"
 msgstr "Kapittel to: <quote>Kun etter-apere</quote>"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Daguerre, Louis"
+msgstr "Daguerre, Louis"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "camera technology"
 msgstr "kamerateknologi"
@@ -3095,10 +3359,6 @@ msgstr "kamerateknologi"
 msgid "photography"
 msgstr "fotografering"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
-msgid "Daguerre, Louis"
-msgstr "Daguerre, Louis"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>In 1839</emphasis>, Louis Daguerre invented the "
@@ -3292,6 +3552,22 @@ msgstr ""
 "laget uten [skrivefør] tolkning eller forutinntatthet.</quote><placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "democracy"
+msgstr "demokrati"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "in technologies of expression"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "expression, technologies of"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "democratic"
+msgstr "demokratisk"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression.  The "
@@ -3448,6 +3724,10 @@ msgstr ""
 "fanges uten å klarere rettighetene for a fange det.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>)"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Napster"
+msgstr "Napster"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "We can only speculate about how photography would have developed had the law "
@@ -5046,9 +5326,9 @@ msgid ""
 "that Jesse pay them at least $15,000,000."
 msgstr ""
 "Men RIAA kalte Jesse en pirat.  De hevdet at han opererte et nettverk og "
-"dermed <quote>med vilje</quote> hadde brutt opphavsrettslovene.  De krevde "
+"dermed <quote>med vilje</quote> hadde brutt åndsverkslovene.  De krevde "
 "at han betalte dem skadeerstatning for det han hadde gjort galt.  I saker "
-"med <quote>krenkelser med vilje</quote>, spesifiserer opphavsrettsloven noe "
+"med <quote>krenkelser med vilje</quote>, spesifiserer åndsverksloven noe "
 "som advokater kaller <quote>lovbestemte skader</quote>.  Disse skadene "
 "tillater en opphavsrettighetseier å kreve $150&nbsp;000 per krenkelse.  "
 "Etter som RIAA påsto det var mer enn et hundre spesifikke "
@@ -5071,7 +5351,7 @@ msgid ""
 "Group LCC</citetitle> 6 (2003): 5, available at 2003 WL 55179443."
 msgstr ""
 "Tim Goral, <quote>Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
-"Alleges $97.8 Billion in Damages,</quote> <citetitle>Professional Media "
+"Alleges $97.8 Billion in Damages</quote>, <citetitle>Professional Media "
 "Group LCC</citetitle> 6 (2003): 5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -5407,7 +5687,7 @@ msgid ""
 "Majority</citetitle>, archived at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #12</ulink>."
 msgstr ""
-"Marc Wanamaker, <quote>The First Studios,</quote> <citetitle>The Silents "
+"Marc Wanamaker, <quote>The First Studios</quote>, <citetitle>The Silents "
 "Majority</citetitle>, arkivert på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #12</ulink>."
 
@@ -5522,7 +5802,7 @@ msgstr ""
 "spilte inn sangen i mitt eget hus (selv i dag skylder du ingenting til "
 "Beatles hvis du synger en av deres sanger i dusjen), eller hvis jeg spilte "
 "inn sangen fra hukommelsen (kopier i din hjerne er ikke&mdash;ennå&mdash;"
-"regulert av opphavsrettsloven).  Så hvis jeg ganske enkelt sang sangen inn i "
+"regulert av åndsverksloven).  Så hvis jeg ganske enkelt sang sangen inn i "
 "et innspillingsapparat i mitt eget hjem, så var det ikke klart at jeg "
 "skyldte komponisten noe.  Og enda viktigere, det var ikke klart om jeg "
 "skyldte komponisten noe hvis jeg så laget kopier av disse innspillingene.  "
@@ -5627,6 +5907,14 @@ msgstr ""
 "tjener penger på mine stykker, så vil jeg ha en andel</quote>.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "American Graphophone Company"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "player pianos"
+msgstr ""
+
 #.  f8
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -5649,10 +5937,6 @@ msgstr ""
 "innlegg fra Philip Mauro, sjefspatentrådgiver for the American Graphophone "
 "Company Association)."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
-msgid "American Graphophone Company"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "These arguments have familiar echoes in the wars of our day. So, too, do the "
@@ -5666,8 +5950,7 @@ msgid ""
 "quote> <quote>All talk about `theft,'</quote> the general counsel of the "
 "American Graphophone Company wrote, <quote>is the merest claptrap, for there "
 "exists no property in ideas musical, literary or artistic, except as defined "
-"by statute.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+"by statute.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Disse argumentene høres omtrent ut som argumentene fra våre dager. Det samme "
 "gjør argumentene fra den andre siden.  Oppfinnerne som utviklet det "
@@ -5677,11 +5960,11 @@ msgstr ""
 "salget av noteark.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Uansett, "
 "argumenterte oppfinnerne, jobben til kongressen var <quote>å først vurdere "
 "interessen til [folket], som de representerte, og som de skal tjene.</"
-"quote>.  <quote>Alt snakk om 'tyveri',</quote> skrev sjefsjuristen til "
-"American Graphophone Company, <quote>er kun nonsens, for det finnes ingen "
-"eiendom i musikalske ideer, skriftlig eller kunstnerisk, unntatt det som er "
-"definert i loven.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+"quote>.  <quote>Alt snakk om <quote>tyveri</quote></quote>, skrev "
+"sjefsjuristen til American Graphophone Company, <quote>er kun nonsens, for "
+"det finnes ingen eiendom i musikalske idéer, skriftlig eller kunstnerisk, "
+"unntatt det som er definert i loven.</quote><placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"1\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 70
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -5704,7 +5987,7 @@ msgstr ""
 "over rettigheten til å lage mekaniske reproduksjoner, ga kongressen "
 "innspillingsartister rett en til å spille inn musikk, til en pris satt av "
 "kongressen, så snart komponisten har tillatt at den ble spilt inn en gang.  "
-"Det er denne delen av opphavsrettsloven som gjør cover-låter mulig.  Så "
+"Det er denne delen av åndsverksloven som gjør cover-låter mulig.  Så "
 "snart en komponist tillater en innspilling av hans sang, har andre mulighet "
 "til å spille inn samme sang, så lenge de betaler den originale komponisten "
 "et gebyr fastsatt av loven."
@@ -5721,7 +6004,7 @@ msgstr ""
 "Amerikansk lov kaller dette vanligvis en <quote>tvangslisens</quote>, men "
 "jeg vil referere til dette som en <quote>lovbestemt lisens</quote>.  En "
 "lovbestemt lisens er en lisens hvis nøkkelvilkår er bestemt i lovverket.  "
-"Etter kongressens endring av opphavsrettsloven i 1909, sto plateselskapene "
+"Etter kongressens endring av åndsverksloven i 1909, sto plateselskapene "
 "fritt til å distribuere kopier av innspillinger så lenge som de betalte "
 "komponisten (eller opphavsrettsinnehaveren) gebyret spesifisert i lovverket."
 
@@ -5739,11 +6022,11 @@ msgid ""
 "work except with permission of Grisham.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Dette er et unntak i opphavsrettsloven.  Når John Grisham skriver en roman "
+"Dette er et unntak i åndsverksloven.  Når John Grisham skriver en roman "
 "så kan en utgiver kun utgi denne romanen hvis Grisham gir utgiveren "
 "tillatelse til det.  Grisham står fritt til å kreve hvilken som helst "
 "betaling for den tillatelsen.  Prisen for å publisere Grisham er dermed "
-"bestemt av Grisham og opphavsrettsloven sier at du ikke har tillatelse til å "
+"bestemt av Grisham og åndsverksloven sier at du ikke har tillatelse til å "
 "bruke Grishams verker med mindre du har tillatelse fra Grisham.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
@@ -5757,7 +6040,7 @@ msgid ""
 "Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N.J.: Rothman "
 "Reprints, 1976)."
 msgstr ""
-"Endring i opphavsrettsloven: Høring om S. 2499, S.2900, H.R. 243, og H.R. "
+"Endring i åndsverksloven: Høring om S. 2499, S.2900, H.R. 243, og H.R. "
 "11794 foran (felles)-komiteen om patenter, 60. kongr., 1. sess., 217 (1908) "
 "(uttalelse fra senator Reed Smooth, formann), gjengitt i "
 "<citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright Act</citetitle>, E.  "
@@ -5810,7 +6093,7 @@ msgid ""
 "the Judiciary, 90th Cong., 1st sess., House Document no. 83, (8 March 1967). "
 "I am grateful to Glenn Brown for drawing my attention to this report."
 msgstr ""
-"Endring av opphavsrettsloven: Rapport som følger H.R. 2512, House Committee "
+"Endring av åndsverksloven: Rapport som følger H.R. 2512, House Committee "
 "on the Judiciary, 90. Kongr., 1. sess., House Document no. 83, (8. mars "
 "1967).  Jeg er takknemlig til Glenn Brown for å ha gjort meg oppmerksom på "
 "denne rapporten."
@@ -5886,8 +6169,8 @@ msgstr ""
 "rettighetene til radiostasjonen. Se <citetitle>RCA Manufacturing Co</"
 "citetitle>. mot <citetitle>Whiteman</citetitle>, 114 F. 2d 86 (2nd Cir. "
 "1940).  Se også Randal C.  Picker, <quote>From Edison to the Broadcast Flag: "
-"Mechanisms of Consent and Refusal and the Propertization of Copyright,</"
-"quote> <citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): "
+"Mechanisms of Consent and Refusal and the Propertization of Copyright</"
+"quote>, <citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): "
 "281.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
@@ -6051,7 +6334,7 @@ msgid ""
 "Hyde, chairman of the Federal Communications Commission).  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Endring i opphavsrettsloven&mdash;Kabel-TV: Høring om S. 1006 foran "
+"Endring i åndsverksloven&mdash;Kabel-TV: Høring om S. 1006 foran "
 "underkomiteen om patenter, varemerker og opphavsrett av Senate Committee on "
 "the Judiciary, 89. Kongr., 2. sess., 78 (1966) (uttalelse fra Rosel H. Hyde, "
 "styreleder i den føderale kommunikasjonskommisjonen.<placeholder type="
@@ -6063,7 +6346,7 @@ msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 116 (statement of Douglas A. Anello, "
 "general counsel of the National Association of Broadcasters)."
 msgstr ""
-"Endring i opphavsrettsloven&mdash;Kabel-TV, 116 (uttalelse fra Douglas A. "
+"Endring i åndsverksloven&mdash;Kabel-TV, 116 (uttalelse fra Douglas A. "
 "Anello, sjefsjuristen i Nasjonalforeningen for kringkastere)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -6094,7 +6377,7 @@ msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 126 (statement of Ernest W. Jennes, "
 "general counsel of the Association of Maximum Service Telecasters, Inc.)."
 msgstr ""
-"Endring i opphavsrettsloven&mdash;Kabel-TV, 126 (uttalelse fra Ernest W. "
+"Endring i åndsverksloven&mdash;Kabel-TV, 126 (uttalelse fra Ernest W. "
 "Jennes, sjefsjurist ved Association of Maximum Service Telecasters, Inc.). "
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
@@ -6118,7 +6401,7 @@ msgid ""
 "president of United Artists Corp., and John Sinn, president of United "
 "Artists Television, Inc.)."
 msgstr ""
-"Endring i opphavsrettsloven&mdash;Kabel-TV, 169 (felles uttalelse fra Arthur "
+"Endring i åndsverksloven&mdash;Kabel-TV, 169 (felles uttalelse fra Arthur "
 "B.  Krim, president i United Artists Corp. og John Sinn, president i United "
 "Artists Television Inc.)."
 
@@ -6332,9 +6615,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Se IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), "
 "<citetitle>The Recording Industry Commercial Piracy Report 2003</citetitle>, "
-"juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#14</ulink>. Se også Ben Hunt, <quote>Companies Warned on Music Piracy Risk,"
-"</quote> <citetitle>Financial Times</citetitle>, 14. februar 2003, 11."
+"juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #14</ulink>. Se også Ben Hunt, <quote>Companies Warned on Music "
+"Piracy Risk</quote>, <citetitle>Financial Times</citetitle>, 14. februar "
+"2003, 11."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -6419,7 +6703,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "agricultural patents"
-msgstr "næringsmiddelpatenter"
+msgstr "landbrukspatenter"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Drahos, Peter"
@@ -6450,8 +6734,8 @@ msgstr ""
 "administrative og håndhevingsmekanismer for immaterielle rettigheter, "
 "hvilket er et kostbar forslag for utviklingsland.  I tillegg kan "
 "patentrettigheter føre til høyere priser for grunnleggende industrier som "
-"næringsmiddelindustrien.  Kritikerne av TRIPS stiller spørsmål om avviket "
-"mellom belastningen den legger på utviklingland og fordelene den gir til "
+"landbruk.  Kritikerne av TRIPS stiller spørsmål om avviket mellom "
+"belastningen den legger på utviklingland og fordelene den gir til "
 "industrialiserte land.  TRIPS tillater myndigheter å bruke patenter til ikke-"
 "kommersielle formål som kommer folket til gode uten å først få tillatelse "
 "fra patentinnehaveren.  Utviklingsland kan være i stand til å bruke dette "
@@ -6572,10 +6856,6 @@ msgstr ""
 "galt å ta eiendom uten tillatelse fra eiendomseieren.  Det er nøyaktig hva "
 "<quote>eiendom</quote> betyr."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
-msgid "piracy"
-msgstr "piratvirksomhet"
-
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 msgid "in Asia"
 msgstr "i Asia"
@@ -6794,11 +7074,11 @@ msgid ""
 "p2p sharing harms before we know how strongly the law should seek to either "
 "prevent it or find an alternative to assure the author of his profit."
 msgstr ""
-"Nøkkelen til <quote>piratvirksomheten</quote> som loven tar sikte på å svise "
-"er den bruken som <quote>frata forfatteren overskuddet</quote>.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette betyr vi må avgjøre hvorvidt og hvor mye "
-"p2p-deling skader før vi vet hvor sterkt loven bør søke å enten hindre det "
-"eller finne et alternativ for å sikre forfatteren hans overskudd."
+"Nøkkelen til <quote>piratvirksomheten</quote> som loven tar sikte på å "
+"skvise er den bruken som <quote>frata forfatteren overskuddet</quote>."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette betyr vi må avgjøre hvorvidt "
+"og hvor mye p2p-deling skader før vi vet hvor sterkt loven bør søke å enten "
+"hindre det eller finne et alternativ for å sikre forfatteren hans overskudd."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "innovation"
@@ -6813,7 +7093,6 @@ msgid "Christensen, Clayton M."
 msgstr "Christensen, Clayton M."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> See Clayton M. Christensen, "
 "<citetitle>The Innovator's Dilemma: The Revolutionary National Bestseller "
@@ -6826,14 +7105,16 @@ msgid ""
 "<citetitle>Future</citetitle>, 89&ndash;92, 139.  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"se clayton m christensen, nyskapers dilemma: revolusjonerende nasjonale "
-"bestselgeren som endret måten vi gjør forretninger (new york: "
-"harperbusiness, 2000). professor christensen undersøker hvorfor selskaper "
-"som gi opphav til og dominere en Produktområde er ofte ikke i stand til å "
-"komme med de mest kreative, paradigmet-skiftende bruksområdene for sine egne "
-"produkter. denne jobben faller vanligvis til utenfor innovators, som "
-"reassemble eksisterende teknologi på oppfinnsomme måter. for en diskusjon av "
-"Christensens idéer, kan du se lawrence lessig, fremtidige, 89­92, 139."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Se Clayton M. Christensen, "
+"<citetitle>The Innovator's Dilemma: The Revolutionary National Bestseller "
+"That Changed the Way We Do Business</citetitle> (New York: HarperBusiness, "
+"2000).  Professor Christensen undersøker hvorfor selskaper som gir opphav "
+"til og dominerer et produktområde ofte ikke er i stand til å komme opp med "
+"de mest kreative, paradigmeskiftende måtene å bruke deres egne produkter "
+"på.  Denne jobben ender som oftest opp hos oppfinnere utenfra, som setter "
+"sammen eksisterende teknologi på nyskapende måter.  For en diskkusjon om "
+"Christensens idéer, se Lawrence Lessig, <citetitle>Future</citetitle>, "
+"89&ndash;92, 139. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -6853,7 +7134,6 @@ msgstr ""
 
 #.  f6
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Carolyn Lochhead, <quote>Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare,</"
 "quote> <citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 24 September 2002, "
@@ -6865,12 +7145,15 @@ msgid ""
 "<quote>Hollywood at War with the Internet</quote> (London) <citetitle>Times</"
 "citetitle>, 26 July 2002, 18."
 msgstr ""
-"se carolyn lochhead, \"silicon valley dream, hollywood mareritt\" san "
-"francisco chronicle, 24 september 2002, a1; \"rock 'n' roll suicide,\" new "
-"scientist, 6 juli 2002, 42; Benny evangelista, \"napster navn ceo, sikrer "
-"nye finansiering,\" san francisco chronicle, 23 kan 2003, c1; \"napster's "
-"våkne opp samtalen,\" økonom, 24 juni 2000, 23; John naughton, \"hollywood "
-"krig med Internett\" (london) ganger, 26 juli 2002, 18."
+"Se Carolyn Lochhead, <quote>Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare</"
+"quote>, <citetitle>San Francisco Chronicle</citetitle>, 24. september 2002, "
+"A1; <quote>Rock 'n' Roll Suicide</quote>, <citetitle>New Scientist</"
+"citetitle>, 6. juli 2002, 42; Benny Evangelista, <quote>Napster Names CEO, "
+"Secures New Financing</quote>, <citetitle>San Francisco Chronicle</"
+"citetitle>, 23. mai 2003, C1; <quote>Napster's Wake-Up Call,</quote> "
+"<citetitle>Economist</citetitle>, 24. juni 2000, 23; John Naughton, "
+"<quote>Hollywood at War with the Internet</quote> (London) <citetitle>Times</"
+"citetitle>, 26. juli 2002, 18."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -6885,18 +7168,17 @@ msgid ""
 "p2p system, you can share your favorite songs with your best friend&mdash; "
 "or your 20,000 best friends."
 msgstr ""
-"Resultatet var en eksplosjon.  Etter lansering i juli 1999, samlet "
-"Napster over 10 millioner brukere i løpet av ni måneder.  Etter atten "
-"måneder var det nesten 80 millioner registrerte brukere av "
-"systemet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Rettsaker skøt "
-"Napster raskt ned, men andre tjenester dukket opp for å overta "
-"plassen.  (Kazaa er for tiden den mest populære p2p-tjenesten.  Den "
-"skryter av over 100 millioner medlemmer.)  Disse tjenestene har en "
-"anderledes arkitektur selv om de ikke er veldig forskjellige i "
-"funksjon: Hver av dem gjør det mulig for brukerne å gjøre innhold "
-"tilgjengelig til et ubegrenset antall andre brukere.  Med et "
-"p2p-system kan du dele dine favorittsanger med dine beste "
-"venner&mdash; eller dine 20&nbsp;000 beste venner."
+"Resultatet var en eksplosjon.  Etter lansering i juli 1999, samlet Napster "
+"over 10 millioner brukere i løpet av ni måneder.  Etter atten måneder var "
+"det nesten 80 millioner registrerte brukere av systemet.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Rettsaker skøt Napster raskt ned, men andre "
+"tjenester dukket opp for å overta plassen.  (Kazaa er for tiden den mest "
+"populære p2p-tjenesten.  Den skryter av over 100 millioner medlemmer.)  "
+"Disse tjenestene har en anderledes arkitektur selv om de ikke er veldig "
+"forskjellige i funksjon: Hver av dem gjør det mulig for brukerne å gjøre "
+"innhold tilgjengelig til et ubegrenset antall andre brukere.  Med et p2p-"
+"system kan du dele dine favorittsanger med dine beste venner&mdash; eller "
+"dine 20&nbsp;000 beste venner."
 
 #.  f7
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -6908,10 +7190,9 @@ msgid ""
 "computers."
 msgstr ""
 "Se Ipsos-Insight, <citetitle>TEMPO: Keeping Pace with Online Music "
-"Distribution</citetitle> (september 2002), som rapporterer at 28 "
-"prosent av amerikanere eldre enn tolv år hadde lastet musikk ned fra "
-"internettet og 30 prosent hadde lyttet til digitale musikkfiler lagred "
-"på sine datamaskiner."
+"Distribution</citetitle> (september 2002), som rapporterer at 28 prosent av "
+"amerikanere eldre enn tolv år hadde lastet musikk ned fra internettet og 30 "
+"prosent hadde lyttet til digitale musikkfiler lagred på sine datamaskiner."
 
 #.  f8
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -6937,17 +7218,16 @@ msgid ""
 "enjoy music in a way that they hadn't before."
 msgstr ""
 "I følge en rekke estimater har en stor andel av amerikanere testet "
-"fildelings-teknologi.  En studie av Ipsos-Insight i september 2002 "
-"estimerte at 60 millioner amerikanere har lastet ned musikk&mdash;28 "
-"prosent av amerikanerne over 12.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/> En spørreundersøkelse fra NPD-gruppen sitert i "
-"<citetitle>The New York Times</citetitle> estimerte at 43 millioner "
-"innbyggere brukte fildelingsnettverk for å utveksle innhold i mai "
-"2003.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> De aller fleste av dem "
-"er ikke unger.  Uansett hva de egentlige tallene er, en massiv mengde "
-"innhold blir <quote>tatt</quote> på disse nettverkene.  Enkelheten og "
-"den lave kostnaden til fildelingsnettverkene har inspirert millioner "
-"til å nyte musikk på måter de ikke før hadde gjort."
+"fildelings-teknologi.  En studie av Ipsos-Insight i september 2002 estimerte "
+"at 60 millioner amerikanere har lastet ned musikk&mdash;28 prosent av "
+"amerikanerne over 12.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En "
+"spørreundersøkelse fra NPD-gruppen sitert i <citetitle>The New York Times</"
+"citetitle> estimerte at 43 millioner innbyggere brukte fildelingsnettverk "
+"for å utveksle innhold i mai 2003.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
+"De aller fleste av dem er ikke unger.  Uansett hva de egentlige tallene er, "
+"en massiv mengde innhold blir <quote>tatt</quote> på disse nettverkene.  "
+"Enkelheten og den lave kostnaden til fildelingsnettverkene har inspirert "
+"millioner til å nyte musikk på måter de ikke før hadde gjort."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -6958,13 +7238,12 @@ msgid ""
 "voices around this debate usually do&mdash;the kinds of sharing that file "
 "sharing enables, and the kinds of harm it entails."
 msgstr ""
-"Noe av denne nytelsen involverer brudd på opphavsretten.  Noe av den "
-"gjør det ikke.  Og selv for den delen som teknisk sett er brudd på "
-"opphavsretten er det å beregne den faktiske skaden påført "
-"opphavsrettseierne mer komplisert enn en skulle tro. "
-"Vurder&mdash;litt mer nøye enn de polariserte stemmene i denne "
-"debatten vanligvis gjør&mdash;de ulike typer deling som fildeling "
-"muliggjør, og hva slags skader de innebærer."
+"Noe av denne nytelsen involverer brudd på opphavsretten.  Noe av den gjør "
+"det ikke.  Og selv for den delen som teknisk sett er brudd på opphavsretten "
+"er det å beregne den faktiske skaden påført opphavsrettseierne mer "
+"komplisert enn en skulle tro. Vurder&mdash;litt mer nøye enn de polariserte "
+"stemmene i denne debatten vanligvis gjør&mdash;de ulike typer deling som "
+"fildeling muliggjør, og hva slags skader de innebærer."
 
 #.  PAGE BREAK 81
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -6987,12 +7266,12 @@ msgid ""
 "of purchasing."
 msgstr ""
 "Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe "
-"innhold.  Dermed vil disse i stedet for å kjøpe den når en ny "
-"Madonna-CD blir gitt ut, ganske enkelt ta den.  Vi kan diskutere om "
-"alle som tar den ville ha kjøpt den hvis deling ikke gjorde den gratis "
-"tilgjengelig.  De fleste ville sannsynligvis ikke det, men det er "
-"åpenbart noen som ville det.  Den siste gruppen er målet for kategori "
-"A: Brukere som laster ned i stedet for å kjøpe."
+"innhold.  Dermed vil disse i stedet for å kjøpe den når en ny Madonna-CD "
+"blir gitt ut, ganske enkelt ta den.  Vi kan diskutere om alle som tar den "
+"ville ha kjøpt den hvis deling ikke gjorde den gratis tilgjengelig.  De "
+"fleste ville sannsynligvis ikke det, men det er åpenbart noen som ville "
+"det.  Den siste gruppen er målet for kategori A: Brukere som laster ned i "
+"stedet for å kjøpe."
 
 #.  B.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
@@ -7005,18 +7284,16 @@ msgid ""
 "that the recommendations will actually be quite good. The net effect of this "
 "sharing could increase the quantity of music purchased."
 msgstr ""
-"Det er noen som bruker delingsnettverk til å teste musikk før de "
-"kjøper den.  For eksempel kan noen sende en en MP3 til en av sine "
-"venner med en artist han aldri har hørt om.  Denne vennen kjøper så "
-"CDer av denne artisten.  Dette er en slags målrettet reklame som har "
-"stor suksessrate.  Hvis en venn som anbefaler albumet ikke har noen "
-"fordeler av å gi en dårlig anbefaling, så kan en forvente at "
-"anbefalingene faktisk vil være ganske gode.  Totaleffekten av denne "
-"delingen kan øke mengden musikk som blir kjøpt."
+"Det er noen som bruker delingsnettverk til å teste musikk før de kjøper "
+"den.  For eksempel kan noen sende en en MP3 til en av sine venner med en "
+"artist han aldri har hørt om.  Denne vennen kjøper så CDer av denne "
+"artisten.  Dette er en slags målrettet reklame som har stor suksessrate.  "
+"Hvis en venn som anbefaler albumet ikke har noen fordeler av å gi en dårlig "
+"anbefaling, så kan en forvente at anbefalingene faktisk vil være ganske "
+"gode.  Totaleffekten av denne delingen kan øke mengden musikk som blir kjøpt."
 
 #.  C.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are many who use sharing networks to get access to copyrighted content "
 "that is no longer sold or that they would not have purchased because the "
@@ -7031,30 +7308,30 @@ msgid ""
 "the same harm that occurs when I sell my collection of 1960s 45-rpm records "
 "to a local collector."
 msgstr ""
-"Det er mange som bruk deling av nettverk for å få tilgang til "
-"opphavsrettsbeskyttet innhold som selges ikke lenger, eller at de ikke ville "
-"ha kjøpt fordi transaksjonen kostnadene av nettet er for høyt. denne bruken "
-"av deling nettverk er blant den mest givende for mange. sanger som var en "
-"del av din barndom, men har lenge forsvunnet fra markedet magisk vises igjen "
-"på nettverket. (en venn fortalte meg at når hun oppdaget napster, hun "
-"tilbrakte en solid weekend \"minner om gamle sanger. hun var forbauset over "
-"omfanget av og blanding av innhold som var tilgjengelig\".) for innhold som "
-"ikke er solgt, er dette teknisk sett fremdeles en krenkelse av opphavsrett, "
-"om fordi eieren av opphavsretten ikke selger innholdet lenger, økonomisk "
-"skade er null&mdash;den samme skaden som oppstår når jeg selger min samling "
-"av 1960-tallet 45 rpm poster til en lokal solfangeren."
+"Det er mange som bruker delingsnettverk for å få tilgang til "
+"opphavsrettsbeskyttet innhold som ikke lenger er til salgs, eller som de "
+"ikke ville ha kjøpt på grunn av at transaksjonskostnadene på nettet er for "
+"høye.  Denne bruken av delingsnettverk er blant det mange finner mest "
+"givende.  Sanger som var del av din barndom men som har forsvunnet fra "
+"markedsplassen dukker magisk opp igjen på nettet.  (En venn fortalte meg at "
+"da hun oppdaget Napster, tilbrakte hun en hel helg med <quote>å mimre</"
+"quote> over gamle sanger.  Hun var overrasket over omfanget og variasjonen i "
+"innhold som var tilgjengelig.  For innhold som ikke blir sogt, så er dette "
+"fortsatt teknisk sett brudd på opphavsretten, selv om på grunn av at "
+"opphavsrettseieren ikke selger innholdet lenger så er den økonomiske skaden "
+"null&mdash;den samme skaden som inntreffer når jeg selger min samling med 45-"
+"rpm grammofonplater fra 1960-tallet til en lokal samler."
 
 #.  PAGE BREAK 82
 #.  D.
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, there are many who use sharing networks to get access to content "
 "that is not copyrighted or that the copyright owner wants to give away."
 msgstr ""
-"til slutt, det er mange som bruker deling nettverk for å få tilgang til "
-"innhold som ikke er opphavsrettslig beskyttet, eller at eieren av "
-"opphavsretten ønsker å gi bort."
+"Til slutt er det mange som bruker delingsnettverk for å få tilgang til "
+"innhold som ikke er opphavsrettsbeskyttet eller der opphavsrettseieren "
+"ønsker å gi det bort."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "How do these different types of sharing balance out?"
@@ -7080,9 +7357,17 @@ msgid ""
 "answer&mdash;and certainly much more difficult than the current rhetoric "
 "around the issue suggests."
 msgstr ""
+"La oss starte med noen enkle men viktige poeng.  Fra lovens perspektiv er "
+"det kun type-D-deling som helt klart er lovlig.  Fra et økonomisk perspektiv "
+"er det kun type-A-deling som helt klart forårsaker skade.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Type-B-deling er ulovlig men gir klare fordeler.  "
+"Type-C-deling er ulovlig, men bra for samfunnet (siden mer eksponering til "
+"musikk er bra) og skadelig for artistene (siden verket ellers ikke er "
+"tilgjengelig.  Så det er vanskelig å avgjøre hvordan deling kommer ut totalt "
+"set&mdash;og helt klart mye vanskeligere enn den gjeldende retorikken rundt "
+"temaet foreslår."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Whether on balance sharing is harmful depends importantly on how harmful "
 "type A sharing is. Just as Edison complained about Hollywood, composers "
@@ -7091,11 +7376,11 @@ msgid ""
 "type A sharing is a kind of <quote>theft</quote> that is <quote>devastating</"
 "quote> the industry."
 msgstr ""
-"om på saldo deling er skadelig avhenger av viktigere på hvordan skadelige "
-"type en deling er. akkurat som edison klaget om hollywood, klaget "
-"komponister om piano rolls, artister klaget om radio, og broadcasters klaget "
-"over kabel-tv, musikkbransjen complains at typen en deling er en slags "
-"\"tyveri\", som er \"ødeleggende\" industrien."
+"Hvorvidt deling er skadelig totalt sett er mye avhengig av hvor skadelig "
+"type-A-deling er.  Slik Edison klaget over Hollywood, komponister klaget "
+"over pianoruller, plateartister klaget over radio og kringkastere klaget "
+"over kabel-TV, klager musikkindustrien over at type-A-deling er en slags "
+"<quote>tyveri</quote> som vil <quote>ødelegge</quote> industrien."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "cassette recording"
@@ -7146,6 +7431,17 @@ msgid ""
 "proved. Technology was the problem, and banning or regulating technology was "
 "the answer."
 msgstr ""
+"Mens disse tallene jo foreslår at deling er skadelig, så er det "
+"vanskeligere å finne ut hvor skadelig det er.  Det har lenge vært "
+"praksis for platebransjen å skylde på teknologi for all nedgang i "
+"salg.  Historien til kassettopptak er et godt eksempel.  Som et studie "
+"av Cap Gemini Ernst &amp; Young formulerer det: <quote>I stedet for å "
+"utforske denne nye populære teknologien, sloss selskapene imot "
+"den.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Selskapene påsto "
+"at hvert album som ble tatt opp på kassett var et album som ikke ble "
+"solgt, og da platesalget falt med 11,4 prosent i 1981, påsto "
+"industrien at dets poeng var bevist.  Teknologien var problemet, og "
+"forbud eller regulering av teknologien var svaret."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "MTV"
@@ -7166,9 +7462,16 @@ msgid ""
 "musical innovation at the major labels.</quote><placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Ikke lenge etterpå, og før kongressen fikk muligheten til å innføre "
+"reguleringer, ble MTV lansert, og industrien fikk et rekordoppsving. "
+"<quote>Til slutt</quote>, konkluderte Cap Gemini, <quote>var ikke "
+"<quote>krisen</quote> &hellip; forårsaket av de som tok opp på "
+"kassett&mdash;som ikke [sluttet etter at MTV dukket opp]&mdash;men "
+"hadde i stor grad vært resultatet av en stagnasjon i "
+"musikknyskapningen hos de store selskapene.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But just because the industry was wrong before does not mean it is wrong "
 "today. To evaluate the real threat that p2p sharing presents to the industry "
@@ -7179,16 +7482,15 @@ msgid ""
 "emphasis> harmful type A sharing is, and how beneficial the other types of "
 "sharing are."
 msgstr ""
-"men nettopp fordi industrien var galt før betyr ikke det er galt i dag. Hvis "
-"du vil evaluere den virkelige trusselen at p2p fildeling presenterer til "
-"industrien spesielt, og samfunnet generelt&mdash; eller minst samfunn som "
-"arver tradisjon som ga oss filmindustrien, rullebladet industri, radioen "
-"industrien, kabel-tv og vcr&mdash;er spørsmålet ikke bare om en deling er "
-"skadelig. spørsmålet er hvordan skadelige type er også en deling, og hvor "
-"nyttig de andre typene deling er."
+"Men det at industrien har tatt feil før betyr ikke at de tar feil i dag.  "
+"For å evaluere den virkelige trusselen som p2p-deling representerer for "
+"indistrien spesielt, og samfunnet generelt&mdash;eller i hvert fall det "
+"samfunnet som arvet tradisjonen som ga oss filmindistrien, plateindustrien, "
+"radioindustrien, kabel-TV og videospilleren&mdash;så er ikke spørsmåle kun "
+"om type-A-deling er skadelig.  Spørsmålet er også <emphasis>hvor</emphasis> "
+"skadelig type-A-deling er, og hvor nyttige de andre typene deling er."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "We start to answer this question by focusing on the net harm, from the "
 "standpoint of the industry as a whole, that sharing networks cause.  The "
@@ -7198,28 +7500,28 @@ msgid ""
 "would actually benefit music companies on balance. They would therefore have "
 "little <emphasis>static</emphasis> reason to resist them."
 msgstr ""
-"Vi begynner å svare på dette spørsmålet ved å fokusere på netto skade, fra "
-"standpunktet av industrien som helhet, at deling nettverk. den \"net skaden"
-"\" til industrien som helhet er beløpet etter hvilken type en deling "
-"overskrider type b. Hvis plateselskapene solgte flere poster gjennom "
-"prøvetaking enn de mistet gjennom substitusjonsbehandling, og deretter dele "
-"nettverk ville faktisk fordel musikk bedriftene på balanse. de ville derfor "
-"ha liten statisk grunn til å motstå dem."
+"Vi går igang med å svare på dette spørsmålet ved å fokusere på netto skade, "
+"sett fra industrien som helhet, som delingsnettverkene forårsaker.  "
+"<quote>Netto skade</quote> for industrien som helhet er verdien av type-A-"
+"deling som overgår type B.  Hvis plateselskapene solgte flere plater som "
+"resultat av at folk testet musikken enn de taper gjennom at en lar være å "
+"kjøpe, så har delingsnettverkene totalt sett faktisk vært til fordel for "
+"musikkselskapene.  De ville dermed ha liten <emphasis>*static*</emphasis> "
+"grunn til å motarbeide dem."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "sales levels of"
 msgstr "salgsnivå for"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Could that be true? Could the industry as a whole be gaining because of file "
 "sharing? Odd as that might sound, the data about CD sales actually suggest "
 "it might be close."
 msgstr ""
-"kan det være sant? kunne industrien som helhet bli stadig mer på grunn av "
-"fildeling? rart som det kan høres, data om cd-salg faktisk tyder det kanskje "
-"Lukk."
+"Kan det være riktig?  Kan industrien som helhet øke i omfang på grunn av "
+"fildeling?  Selv om det kan høres rart ut, så foreslår faktisk salgstall for "
+"CD-er at det ikke er langt unna sannheten."
 
 #.  f12
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -7274,7 +7576,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 84
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But let's assume the RIAA is right, and all of the decline in CD sales is "
 "because of Internet sharing. Here's the rub: In the same period that the "
@@ -7283,11 +7584,11 @@ msgid ""
 "number of CDs sold were downloaded for free, sales revenue fell by just 6.7 "
 "percent."
 msgstr ""
-"men la oss anta at riaa er rett, og alle nedgangen i cd salg er på grunn av "
-"deling av Internett. Her er gni: i samme periode som riaa anslår at 803 "
-"million CDer ble solgt, riaa anslår at 2,1 milliarder CDer ble lastet ned "
-"gratis. Således, selv om 2,6 ganger det totale antallet CDer som selges ble "
-"lastet ned gratis, salgsinntekter falt med bare 6.7 prosent."
+"Men la oss anta at RIAA har rett, at all nedgangen i CD-salg er forårsaket "
+"av deling på internett.  Her er hvor det skurrer: I samme periode som RIAA "
+"estimerer at 803 milloner CDer ble solgt, estimerer RIAA at 2,1 milliarder "
+"CD-er ble lastet ned gratisk.  Dermed selv om 2,6 ganger det totale antallet "
+"CDer ble lastet ned gratis, så falt salgsinntektene med kun 6,7 prosent."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -7320,15 +7621,15 @@ msgstr ""
 "forskjell mellom \"nedlasting av sanger og stjele en cd."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These are the harms&mdash;alleged and perhaps exaggerated but, let's assume, "
 "real. What of the benefits? File sharing may impose costs on the recording "
 "industry. What value does it produce in addition to these costs?"
 msgstr ""
-"disse er skadene&mdash;påståtte og kanskje overdrevet, men la oss anta, "
-"real. Hva fordelene? fildeling kan pålegge kostnader på musikkindustrien. "
-"hva verdien produserer det i tillegg til disse kostnadene?"
+"Dette er skadene&mdash;påståtte og muligens overdrevende men, la oss "
+"anta at de er reelle.  Hva er fordelene?  Fildeling påfører muligens "
+"kostnader for plateindustrien.  Hva slags verdi gir det i tillegg til "
+"disse kostnadene?"
 
 #.  f15
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -7340,6 +7641,13 @@ msgid ""
 "the Future of Music Coalition), available at <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #18</ulink>."
 msgstr ""
+"Et estimat forteller at 75 prosent av musikken gitt ut av de store "
+"plateselskapene ikke lenger trykkes opp.  Se Online Entertainment and "
+"Copyright Law&mdash;Coming Soon to a Digital Device Near You: Høring "
+"foran the Senate Committee on the Judiciary, 107. kongr., 1. sesj. (3. "
+"april 2001) (forberedt innlegg av the Future of Music Coalition), "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#18</ulink>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -7353,6 +7661,16 @@ msgid ""
 "publisher or the distributor has decided it no longer makes economic sense "
 "<emphasis>to the company</emphasis> to make it available."
 msgstr ""
+"En fordel er type-C-deling&mdash;å gjøre innhold tilgjengelig som "
+"teknisk sett fortsatt er opphavsrettsbeskyttet men som ikke lenger er "
+"kommersielt tilgjengelig.  Dette er ikke en liten kategori med innhold "
+"Det er millioner av spor som ikke lenger er kommersielt "
+"tilgjengelig.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og mens det kan "
+"tenkes at noe av dette innholdet ikke er tilgjengelig fordi artisten "
+"som laget innholdet ikke ønsker at det blir gjort tilgjengelig, så er "
+"det meste av dette utilgjengelig kun fordi forlaget eller "
+"distributøren har bestemt at det ikke lenger gir økonomisk mening "
+"<emphasis>for selskapet</emphasis> å gjøre det tilgjengelig."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "books"
@@ -7395,7 +7713,7 @@ msgstr "Bernstein, Leonard"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 msgid "out of print"
-msgstr ""
+msgstr "utsolgt fra forlaget"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -7473,20 +7791,18 @@ msgstr ""
 "bedre av: det er en stor bok!)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Likewise for work in the public domain: This sharing benefits society with "
 "no legal harm to authors at all. If efforts to solve the problem of type A "
 "sharing destroy the opportunity for type D sharing, then we lose something "
 "important in order to protect type A content."
 msgstr ""
-"det samme gjelder arbeid i public domain: denne deling fordeler samfunnet "
-"med ingen juridiske skade til forfattere i det hele tatt. Hvis innsats for å "
-"løse problemet med skriver du inn en deling ødelegge muligheten for typen d "
-"deling, så vi mister noe viktig for å beskytte type en innhold."
+"Det samme gjelder for allemannseide verk: Denne delingen gagner samfunnet "
+"uten noen juridisk skade mot forfattere i det hele tatt. Hvis innsats for å "
+"løse problemet med type-A-deling ødelegger muligheten for type-D-deling, så "
+"mister vi noe viktig for å beskytte type-A-innhold."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The point throughout is this: While the recording industry understandably "
 "says, <quote>This is how much we've lost,</quote> we must also ask, "
@@ -7494,10 +7810,10 @@ msgid ""
 "efficiencies? What is the content that otherwise would be unavailable?</"
 "quote>"
 msgstr ""
-"det hele er dette: mens recording industry forståelig sier, \"Dette er hvor "
-"mye vi har mistet,\" må vi også stille, \"hvor mye har samfunnet fra p2p "
-"fildeling? Hva er effektiviteten? Hva er innholdet som ellers ville være "
-"utilgjengelig?\""
+"Poenget med alt dette er: Selv om plateindustrien forståelig nok sier, "
+"<quote>Dette er hvor mye vi har tapt</quote>, så må vi også spørre oss "
+"<quote>hvor mye har samfunnet fått igjen fra p2p-deling? Hva gjør oss mer "
+"effektive?  Hva er innholdet som ellers ville være utilgjengelig?</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -7846,7 +8162,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Congress was asked to respond to the Supreme Court's decision.  But as with "
 "the plea of recording artists about radio broadcasts, Congress ignored the "
@@ -7854,10 +8169,12 @@ msgid ""
 "<quote>taking</quote> notwithstanding.  If we put these cases together, a "
 "pattern is clear:"
 msgstr ""
-"Kongressen ble bedt om å svare på den Høyesterett beslutningen. men som med "
-"appell av artister om radiosendinger, Kongressen ignorert forespørselen. "
-"Kongressen var overbevist om at amerikanske film fikk nok, denne \"tar\" til "
-"tross for. Hvis vi setter disse tilfellene sammen, et mønster er klart:"
+"Kongressen ble bedt om å svare på avgjørelsen fra Høyesterett.  Men på "
+"samme måte som med appellen fra plateartistene om radiokringkastinger, "
+"ignorerte kongressen denne forespørselen.  Kongressen var overbevist "
+"om at Amerikansk film fikk nok, på tross av at det her ble "
+"<quote>tatt</quote>.  Hvis vi samler disse saken, trer et mønster "
+"frem:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 msgid "CASE"
@@ -8155,10 +8472,10 @@ msgid ""
 "mine, receives light without darkening me.</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Poenget er ikke bare om hvorvidt piknik-bord og ideer er ting, selv om det "
+"Poenget er ikke bare om hvorvidt piknik-bord og idéer er ting, selv om det "
 "er en viktig forskjell.  Poenget er istedet at i det vanlige tilfelle&mdash;"
 "faktisk i praktisk talt ethvert tilfelle unntatt en begrenset rekke med "
-"unntak&mdash;er ideer sluppet ut i verden frie. Jeg tar ingenting fra deg "
+"unntak&mdash;er idéer sluppet ut i verden frie. Jeg tar ingenting fra deg "
 "når jeg kopierer måten du kler deg&mdash;selv om det ville se sært ut hvis "
 "jeg gjorde det hver dag, og spesielt sært hvis du er en kvinne.  Istedet, "
 "som Thomas Jefferson sa (og det er spesielt sant når jeg kopierer hvordan "
@@ -8174,7 +8491,7 @@ msgid ""
 "here. Here the law says you can't take my idea or expression without my "
 "permission: The law turns the intangible into property."
 msgstr ""
-"Unntakene til fri bruk er ideer og uttrykk innenfor dekningsområdet til "
+"Unntakene til fri bruk er idéer og uttrykk innenfor dekningsområdet til "
 "loven om patent og opphavsrett, og noen få andre områder som jeg ikke vil "
 "diskutere her.  Her sier loven at du ikke kan ta min idé eller uttrykk uten "
 "min tillatelse: Loven gjør det immaterielle til eiendom. "
@@ -8246,7 +8563,7 @@ msgstr "Branagh, Kenneth"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "English copyright law developed for"
-msgstr "Engelsk opphavsrettslov utviklet for"
+msgstr "Engelsk åndsverkslov utviklet for"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -8346,7 +8663,7 @@ msgid ""
 "Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 40."
 msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Som Siva Vaidhyanathan så pent "
-"argumenterer, er det feilaktige å kalle dette en <quote>opphavsrettslov</"
+"argumenterer, er det feilaktige å kalle dette en <quote>åndsverkslov</"
 "quote>. Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, "
 "40."
 
@@ -9079,10 +9396,6 @@ msgstr "Johnson, Samuel"
 msgid "Milton, John"
 msgstr "Milton, John"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
-msgid "Shakespeare, William"
-msgstr "Shakespeare, William"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<quote>The public domain.</quote> Before the case of <citetitle>Donaldson</"
@@ -10579,10 +10892,6 @@ msgstr ""
 "sikre at en kopi av arbeidet vil være rundt når opphavsretten utløpt, slik "
 "at andre kan få tilgang til og kopiere arbeidet."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
-msgid "films"
-msgstr "filmer"
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "archive of"
 msgstr "arkiv av"
@@ -10988,10 +11297,6 @@ msgstr ""
 "bakgrunnen. i hans nesten førti år kjører mpaa, har valenti etablert seg som "
 "kanskje mest iøynefallende og effektiv korridorpolitiker i washington."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
-msgid "Disney, Inc."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Sony Pictures Entertainment"
 msgstr ""
@@ -13502,7 +13807,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ingen tvil, et potensial er ikke et misbruk, og så potensialet for kontroll "
 "er ikke ennå misbruk av kontroll. Barnes &amp; noble har rett til å si du "
-"ikke røre en bok i deres store; opphavsrettslovgivningen gir dem det riktig. "
+"ikke røre en bok i deres store; åndsverkslovgivningen gir dem det riktig. "
 "men markedet beskytter effektivt mot at misbruk. Hvis barnes &amp; noble "
 "utestengt surfing, vil deretter forbrukere velge andre bokhandlere. "
 "konkurranse beskytter mot ytterpunktene. og det kan godt være (mitt argument "
@@ -15559,7 +15864,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Siva Vaidhyanathan fanger et "
 "lignende poeng i hans <quote>fire kapitulasjoner</quote> for "
-"opphavsrettsloven i den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, 159&ndash;60."
+"åndsverksloven i den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, 159&ndash;60."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -19386,6 +19691,14 @@ msgstr ""
 "til undervisning statsrett Hvis disse ni justiariusene skulle være smålig "
 "politikere."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "copyright purpose established in"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "constitutional purpose of"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -21658,14 +21971,6 @@ msgstr ""
 "gjøre noen gode eller de var ikke klar til å høre dette tilfellet på en måte "
 "som ville gjøre noen gode. Uansett, beslutningen om å bringe denne "
 "saken&mdash;en beslutning om jeg hadde gjort fire år før&mdash;var galt. "
-"mens reaksjonen til sonny bono handle selv var nesten enstemmig negativ, var "
-"reaksjonen til domstolens avgjørelse blandet. Ingen, minst i pressen, prøvde "
-"å si at utvidelse av copyright var en god idé. Vi hadde vant den kampen over "
-"ideer. der beslutningen ble rost, ble det rost av papir som hadde vært "
-"skeptisk til retten aktivisme i andre tilfeller. ærbødighet var bra, selv om "
-"det igjen en dum lov. men der beslutningen ble angrepet, den ble angrepet "
-"fordi det igjen en dum og skadelig lov. new york times skrev i sin "
-"redaksjonell,"
 
 #.  PAGE BREAK 253
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -21681,17 +21986,10 @@ msgid ""
 "attacked because it left standing a silly and harmful law. <citetitle>The "
 "New York Times</citetitle> wrote in its editorial,"
 msgstr ""
-"etter argumentet og etter vedtaket sa peter til meg, og offentlig, at han "
-"var galt. men hvis faktisk at domstolen ikke kunne er blitt overtalt, "
-"deretter som er alle bevis som trengs for å vite at her igjen peter var "
-"rett. Jeg var ikke klar til å argumentere denne saken på en måte som ville "
-"gjøre noen gode eller de var ikke klar til å høre dette tilfellet på en måte "
-"som ville gjøre noen gode. Uansett, beslutningen om å bringe denne "
-"saken&mdash;en beslutning om jeg hadde gjort fire år før&mdash;var galt. "
 "mens reaksjonen til sonny bono handle selv var nesten enstemmig negativ, var "
 "reaksjonen til domstolens avgjørelse blandet. Ingen, minst i pressen, prøvde "
 "å si at utvidelse av copyright var en god idé. Vi hadde vant den kampen over "
-"ideer. der beslutningen ble rost, ble det rost av papir som hadde vært "
+"idéer. der beslutningen ble rost, ble det rost av papir som hadde vært "
 "skeptisk til retten aktivisme i andre tilfeller. ærbødighet var bra, selv om "
 "det igjen en dum lov. men der beslutningen ble angrepet, den ble angrepet "
 "fordi det igjen en dum og skadelig lov. new york times skrev i sin "
@@ -21913,7 +22211,7 @@ msgstr "Bern-konvensjonen (1908)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "German copyright law"
-msgstr "Tysk opphavsrettslov"
+msgstr "Tysk åndsverkslov"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -23016,10 +23314,6 @@ msgstr ""
 "til.  Mektige lobbyister, kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn "
 "gir en <quote>perfekt storm</quote> for fri kultur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
-msgid "public domain"
-msgstr "allemannseie (public domain)"
-
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "public projects in"
 msgstr ""
@@ -23349,7 +23643,7 @@ msgstr ""
 "videredistribuerer programvaren.  Men dette kravet er kun effektivt hvis "
 "opphavsrett råder over programvare.  Hvis opphavsretten ikke råder over "
 "programvare, så kunne ikke fri programvare pålegge slike krav på de som tar "
-"i bruk programvaren.  Den er dermed like avhengig av opphavsrettsloven som "
+"i bruk programvaren.  Den er dermed like avhengig av åndsverksloven som "
 "Microsoft."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
@@ -25515,7 +25809,7 @@ msgid ""
 "technology."
 msgstr ""
 "som jeg observert i begynnelsen av denne boken, gitt "
-"opphavsrettslovgivningen opprinnelig bolig retten til å kontrollere deres "
+"åndsverkslovgivningen opprinnelig bolig retten til å kontrollere deres "
 "eiendom fra bakken til himmelen. flyet kom. omfanget av eiendomsrettigheter "
 "endres raskt. Det var ingen oppstyr, ingen konstitusjonelle utfordring. det "
 "gjorde ingen sans lenger for å gi så mye kontroll, gitt fremveksten av den "
@@ -26144,14 +26438,14 @@ msgstr ""
 "eller p2p-teknologien som i dag skader innholdsleverandører på internett, så "
 "bør vi finne en relativt enkel måte å kompensere de som blir skadelidende."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Promises to Keep (Fisher)"
+msgstr "Promises to Keep (Fisher)"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Fisher, William"
 msgstr "Fisher, William"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
-msgid "Promises to Keep (Fisher)"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> William Fisher, "
@@ -26493,7 +26787,7 @@ msgid ""
 "the end that I would love to live."
 msgstr ""
 "Jeg er en advokat. Jeg lever av å utdanne advokater. Jeg tror på loven. Jeg "
-"tror på opphavsrettsloven. Jeg har faktisk viet livet til å jobbe med loven, "
+"tror på åndsverksloven. Jeg har faktisk viet livet til å jobbe med loven, "
 "ikke fordi det er mye penger å tjene, men fordi det innebærer idealer som "
 "jeg elsker å leve opp til."