msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-24 23:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-26 00:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-25 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <book>
msgid "en"
-msgstr "no"
+msgstr "nb"
#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
msgid "Free Culture"
"prosess. RCA hadde hva Causby-ene ikke hadde: Makten til å undertrykke "
"effekten av en teknologisk endring."
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
msgid "Internet"
msgstr "internet"
"klubber, deling av musikk, laging av kassetter—ble ikke styrt av "
"lovverket."
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Copyright infringement lawsuits"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "commercial creativity as primary purpose of"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Brandeis, Louis D."
msgstr "Brandeis, Louis D."
msgstr ""
"Dette er ikke det eneste formålet med opphavsrett, men det er helt klart "
"hovedformålet med opphavsretten slik den er etablert i føderal grunnlov. "
-"Opphavsrettslovene i delstatene beskyttet historisk ikke bare kommersielle "
+"Åndsverkslovene i delstatene beskyttet historisk ikke bare kommersielle "
"interesse når det gjaldt publikasjoner, men også personverninteresser. Ved "
"å gi forfattere eneretten til å publisere først, ga delstatenes "
-"opphavsrettslovene forfatterne makt til å kontrollere spredningen av fakta "
+"åndsverkslovene forfatterne makt til å kontrollere spredningen av fakta "
"om seg selv. Se Samuel D. Warren og Louis Brandeis, <quote>The Right to "
"Privacy</quote>, Harvard Law Review 4 (1890): 193, 198–200. "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
"USA. Men det var på ingen måte dominerende i vår tradisjon. Det var i "
"stedet bare en del, en kontrollert del, balansert mot det frie."
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "free culture"
msgstr "fri kultur"
"tillatelse—har blitt borte. Konsekvensen er at vi er mindre og mindre "
"en fri kultur, og mer og mer en tillatelseskultur."
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "protection of artists vs. business interests"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"This change gets justified as necessary to protect commercial creativity. "
"internettets <quote>pirater</quote> også fjerne verdier fra vår kultur som "
"har vært integrert til vår tradisjon helt fra starten."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Constitution, U.S."
+msgstr "Grunnloven i USA"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "First Amendment to"
+msgstr "Første tillegg til"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
+msgid "Copyright law"
+msgstr "åndsverkslov"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "as protection of creators"
+msgstr "som beskyttelse for skapere"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "First Amendment"
+msgstr "Første grunnlovstillegg"
+
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Netanel, Neil Weinstock"
msgstr "Netanel, Neil Weinstock"
"fortid, og beskyttet skaperne og innovatørene fra både statlig og privat "
"kontroll. Det første grunnlovstillegget beskyttet skaperne fra statlig "
"kontroll. Og som professor Neil Netanel kraftfylt argumenterer,<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> opphavsrettslov, skikkelig balansert, beskyttet "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> åndsverkslov, skikkelig balansert, beskyttet "
"skaperne mot privat kontroll. Vår tradisjon var dermed hverken Sovjet eller "
"tradisjonen til velgjørere. I stedet skar det ut en bred manøvreringsrom "
"hvor skapere kunne kultivere og utvide vår kultur."
"den får lov til å fortsette ukontrollert. Vi må forstå kilden til denne "
"krigen. Vi må finne en løsning snart."
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "intellectual property rights"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Like the Causbys'</emphasis> battle, this war is, "
msgid "<quote>PIRACY</quote>"
msgstr "<quote>Piratvirksomhet</quote>"
-#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
-msgid "Copyright law"
-msgstr "opphavsrettslov"
-
#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
"quote>. De presise konturene av dette konseptet, <quote>piratvirksomhet</"
"quote>, har vært vanskelig å tegne opp, men bildet av urettferdighet er "
"enkelt å beskrive. Som Lord Mansfield skrev i en sak som utvidet "
-"rekkevidden for engelsk opphavsrettslov til å inkludere noteark,"
+"rekkevidden for engelsk åndsverkslov til å inkludere noteark,"
#. f1
#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para><footnote><para>
"robbe forfatteren for profitten, ved å lage flere kopier og distribuere "
"etter eget forgodtbefinnende.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
+msgid "efficient content distribution on"
+msgstr "effektiv innholdsdistribusjon på"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
+msgid "peer-to-peer (p2p) file sharing"
+msgstr "peer-to-peer(p2p)-fildeling"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
+msgid "efficiency of"
+msgstr "effektiviteten til"
+
#. PAGE BREAK 31
#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
msgid "Girl Scouts"
msgstr "Jentespeidere"
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
+msgid "creative property"
+msgstr "kreativ eiendel"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
+msgid "<quote>if value, then right</quote> theory of"
+msgstr "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote>-teorien om"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "<quote>if value, then right</quote> theory"
msgstr "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote>-teorien"
"aldri vært USAs teori for kreative eierrettigheter. It har aldri stått rot "
"i vårt lovverk."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "copyright law"
+msgstr "åndsverkslov"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
+msgid "on republishing vs. transformation of original work"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "creativity"
+msgstr "kreativitet"
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
+msgid "legal restrictions on"
+msgstr "juridiske begrensninger på"
+
#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"Instead, in our tradition, intellectual property is an instrument. It sets "
"sammenblandingen mye. Teknologiene for å publisere var kostbare, som betød "
"at det meste av publisering var kommersiell. Kommersielle aktører kunne "
"håndtere byrden pålagt av loven—til og med byrden som den bysantiske "
-"kompleksiteten som opphavsrettsloven har blitt. Det var bare nok en kostnad "
+"kompleksiteten som åndsverksloven har blitt. Det var bare nok en kostnad "
"ved å drive forretning."
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
+msgid "creativity impeded by"
+msgstr "kreativitet hindret av"
+
#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Florida, Richard"
msgstr "Florida, Richard"
"Men da internettet dukket opp, forsvant denne naturlige begrensningen til "
"lovens virkeområde. Loven kontrollerer ikke bare kreativiteten til "
"kommersielle skapere, men effektivt sett kreativiteten til alle. Selv om "
-"utvidelsen ikke ville bety stort hvis opphavsrettsloven kun regulerte "
+"utvidelsen ikke ville bety stort hvis åndsverksloven kun regulerte "
"<quote>kopiering</quote>, så betyr utvidelsen mye når loven regulerer så "
"bredt og obskurt som den gjør. Byrden denne loven gir oppveier nå langt "
"fordelene den ga da den ble vedtatt—helt klart slik den påvirker ikke-"
msgid "cartoon films"
msgstr "tegnefilmer"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "films"
+msgstr "filmer"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "animated"
+msgstr "animert"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Steamboat Willie"
+msgstr "Steamboat Willie"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Mickey Mouse"
+msgstr "Mikke Mus"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">In 1928</emphasis>, a cartoon character was born. "
"lyd, <citetitle>Steamboat Willy</citetitle>, vist frem med figuren som "
"skulle bli til Mikke Mus."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Disney, Walt"
+msgstr "Disney, Walt"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Synchronized sound had been introduced to film a year earlier in the movie "
"standarden som andre måtte sloss for å oppfylle. Og ganske ofte var Disneys "
"store geni, hans gnist av kreativitet, bygget på arbeidet til andre."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Keaton, Buster"
+msgstr "Keaton, Buster"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Steamboat Bill, Jr."
+msgstr "Steamboat Bill, Jr."
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"This much is familiar. What you might not know is that 1928 also marks "
"sine utrolige stunts. Filmen var en klassisk Keaton—fantastisk "
"populær og blant de beste i sin sjanger."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "derivative works"
+msgstr "avledede verker"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "piracy vs."
+msgstr "piratvirksomhet vs."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "piracy"
+msgstr "piratvirksomhet"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "derivative work vs."
+msgstr "avledede verk vas."
+
#. f2
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen <quote>Steamboat Bill</quote>, "
"at vi får Steamboat Willie. Og fra Steamboat Willie får vi så Mikke Mus."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "by transforming previous works"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Disney, Inc."
+msgstr "Disney, Inc."
+
#. f3
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Disney bygget på arbeidet til andre som kom før han, og skapte noe nytt ut "
"av noe som bare var litt gammelt."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Grimm fairy tales"
+msgstr "Grimm-eventyr"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Sometimes this borrowing was slight. Sometimes it was significant. Think "
"quote>—en uttrykksform og genialitet som bygger på kulturen rundt oss "
"og omformer den til noe annet."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "copyright"
+msgstr "opphavsrett"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "duration of"
+msgstr "varighet til"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "public domain"
+msgstr "allemannseie (public domain)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "defined"
+msgstr "definert"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "traditional term for conversion to"
+msgstr ""
+
#. f4
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"other relevant data, see the Web site associated with this book, available "
"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
msgstr ""
-"Inntil 1976 ga opphavsrettsloven en forfatter to mulige verneperioder: en "
+"Inntil 1976 ga åndsverksloven en forfatter to mulige verneperioder: en "
"initiell periode, og en fornyingsperiode. Jeg har beregnet "
"<quote>gjennomsnittlig</quote> vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av "
"de totale registreringer for et gitt år, og andelen fornyinger. Hvis 100 "
"USA. Normen med fri kultur har, inntil nylig, og unntatt i totalitære "
"nasjoner, vært bredt utnyttet og svært universell."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "comics, Japanese"
+msgstr "tegneserier, japanske"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Japanese comics"
+msgstr "Japanske tegneserier"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "manga"
+msgstr "manga"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Consider, for example, a form of creativity that seems strange to many "
"manga som fra en advokats perspektiv er ganske merkelig, men som fra en "
"Disneys perspektiv er ganske godt kjent."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "doujinshi comics"
+msgstr ""
+
#. PAGE BREAK 39
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"kontrollerer det kommersielle manga-markedet for å stenge doujinshi-"
"markedet. Det blomstrer, på tross av konkurransen og til tross for loven."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japansk"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in the "
msgstr ""
"Den mest gåtefulle egenskapen med doujinshi-markedet, for de som har "
"juridisk trening i hvert fall, er at det overhodet tillates å eksistere. "
-"Under japansk opphavsrettslov, som i hvert fall på dette området (på "
-"papiret) speiler USAs opphavsrettslov, er doujinshi-markedet ulovlig. "
+"Under japansk åndsverkslov, som i hvert fall på dette området (på "
+"papiret) speiler USAs åndsverkslov, er doujinshi-markedet ulovlig. "
"Doujinshi er helt klart <quote>avledede verk</quote>. Det er ingen generell "
"praksis hos doujinshi-kunstnere for å sikre seg tillatelse hos manga-"
"skaperne. I stedet er praksisen ganske enkelt å ta og endre det andre har "
"frustrerende å måtte begrense seg til noen parameter som er femti år gamle.</"
"quote>"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Mehra, Salil"
+msgstr "Mehra, Salil"
+
#. f6
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"<quote>rimelig</quote>. Det var intet galt med å ta fra brødrene Grimm "
"fordi deres verker var allemannseie."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "derivative works based on"
+msgstr "avledede verker basert på"
+
#. PAGE BREAK 42
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Walt Disney-kreativitet anses som rimelig og riktig, selv om spesielt "
"advokater synes det er vanskelig å forklare hvorfor."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Shakespeare, William"
+msgstr "Shakespeare, William"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you begin "
msgid "CHAPTER TWO: <quote>Mere Copyists</quote>"
msgstr "Kapittel to: <quote>Kun etter-apere</quote>"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Daguerre, Louis"
+msgstr "Daguerre, Louis"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "camera technology"
msgstr "kamerateknologi"
msgid "photography"
msgstr "fotografering"
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
-msgid "Daguerre, Louis"
-msgstr "Daguerre, Louis"
-
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"<emphasis role='strong'>In 1839</emphasis>, Louis Daguerre invented the "
"laget uten [skrivefør] tolkning eller forutinntatthet.</quote><placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "democracy"
+msgstr "demokrati"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "in technologies of expression"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "expression, technologies of"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "democratic"
+msgstr "demokratisk"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression. The "
"fanges uten å klarere rettighetene for a fange det.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>)"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Napster"
+msgstr "Napster"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"We can only speculate about how photography would have developed had the law "
"that Jesse pay them at least $15,000,000."
msgstr ""
"Men RIAA kalte Jesse en pirat. De hevdet at han opererte et nettverk og "
-"dermed <quote>med vilje</quote> hadde brutt opphavsrettslovene. De krevde "
+"dermed <quote>med vilje</quote> hadde brutt åndsverkslovene. De krevde "
"at han betalte dem skadeerstatning for det han hadde gjort galt. I saker "
-"med <quote>krenkelser med vilje</quote>, spesifiserer opphavsrettsloven noe "
+"med <quote>krenkelser med vilje</quote>, spesifiserer åndsverksloven noe "
"som advokater kaller <quote>lovbestemte skader</quote>. Disse skadene "
"tillater en opphavsrettighetseier å kreve $150 000 per krenkelse. "
"Etter som RIAA påsto det var mer enn et hundre spesifikke "
"spilte inn sangen i mitt eget hus (selv i dag skylder du ingenting til "
"Beatles hvis du synger en av deres sanger i dusjen), eller hvis jeg spilte "
"inn sangen fra hukommelsen (kopier i din hjerne er ikke—ennå—"
-"regulert av opphavsrettsloven). Så hvis jeg ganske enkelt sang sangen inn i "
+"regulert av åndsverksloven). Så hvis jeg ganske enkelt sang sangen inn i "
"et innspillingsapparat i mitt eget hjem, så var det ikke klart at jeg "
"skyldte komponisten noe. Og enda viktigere, det var ikke klart om jeg "
"skyldte komponisten noe hvis jeg så laget kopier av disse innspillingene. "
"over rettigheten til å lage mekaniske reproduksjoner, ga kongressen "
"innspillingsartister rett en til å spille inn musikk, til en pris satt av "
"kongressen, så snart komponisten har tillatt at den ble spilt inn en gang. "
-"Det er denne delen av opphavsrettsloven som gjør cover-låter mulig. Så "
+"Det er denne delen av åndsverksloven som gjør cover-låter mulig. Så "
"snart en komponist tillater en innspilling av hans sang, har andre mulighet "
"til å spille inn samme sang, så lenge de betaler den originale komponisten "
"et gebyr fastsatt av loven."
"Amerikansk lov kaller dette vanligvis en <quote>tvangslisens</quote>, men "
"jeg vil referere til dette som en <quote>lovbestemt lisens</quote>. En "
"lovbestemt lisens er en lisens hvis nøkkelvilkår er bestemt i lovverket. "
-"Etter kongressens endring av opphavsrettsloven i 1909, sto plateselskapene "
+"Etter kongressens endring av åndsverksloven i 1909, sto plateselskapene "
"fritt til å distribuere kopier av innspillinger så lenge som de betalte "
"komponisten (eller opphavsrettsinnehaveren) gebyret spesifisert i lovverket."
"work except with permission of Grisham. <placeholder type=\"indexterm\" id="
"\"0\"/>"
msgstr ""
-"Dette er et unntak i opphavsrettsloven. Når John Grisham skriver en roman "
+"Dette er et unntak i åndsverksloven. Når John Grisham skriver en roman "
"så kan en utgiver kun utgi denne romanen hvis Grisham gir utgiveren "
"tillatelse til det. Grisham står fritt til å kreve hvilken som helst "
"betaling for den tillatelsen. Prisen for å publisere Grisham er dermed "
-"bestemt av Grisham og opphavsrettsloven sier at du ikke har tillatelse til å "
+"bestemt av Grisham og åndsverksloven sier at du ikke har tillatelse til å "
"bruke Grishams verker med mindre du har tillatelse fra Grisham. "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
"Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N.J.: Rothman "
"Reprints, 1976)."
msgstr ""
-"Endring i opphavsrettsloven: Høring om S. 2499, S.2900, H.R. 243, og H.R. "
+"Endring i åndsverksloven: Høring om S. 2499, S.2900, H.R. 243, og H.R. "
"11794 foran (felles)-komiteen om patenter, 60. kongr., 1. sess., 217 (1908) "
"(uttalelse fra senator Reed Smooth, formann), gjengitt i "
"<citetitle>Legislative History of the 1909 Copyright Act</citetitle>, E. "
"the Judiciary, 90th Cong., 1st sess., House Document no. 83, (8 March 1967). "
"I am grateful to Glenn Brown for drawing my attention to this report."
msgstr ""
-"Endring av opphavsrettsloven: Rapport som følger H.R. 2512, House Committee "
+"Endring av åndsverksloven: Rapport som følger H.R. 2512, House Committee "
"on the Judiciary, 90. Kongr., 1. sess., House Document no. 83, (8. mars "
"1967). Jeg er takknemlig til Glenn Brown for å ha gjort meg oppmerksom på "
"denne rapporten."
"Hyde, chairman of the Federal Communications Commission). <placeholder type="
"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Endring i opphavsrettsloven—Kabel-TV: Høring om S. 1006 foran "
+"Endring i åndsverksloven—Kabel-TV: Høring om S. 1006 foran "
"underkomiteen om patenter, varemerker og opphavsrett av Senate Committee on "
"the Judiciary, 89. Kongr., 2. sess., 78 (1966) (uttalelse fra Rosel H. Hyde, "
"styreleder i den føderale kommunikasjonskommisjonen.<placeholder type="
"Copyright Law Revision—CATV, 116 (statement of Douglas A. Anello, "
"general counsel of the National Association of Broadcasters)."
msgstr ""
-"Endring i opphavsrettsloven—Kabel-TV, 116 (uttalelse fra Douglas A. "
+"Endring i åndsverksloven—Kabel-TV, 116 (uttalelse fra Douglas A. "
"Anello, sjefsjuristen i Nasjonalforeningen for kringkastere)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"Copyright Law Revision—CATV, 126 (statement of Ernest W. Jennes, "
"general counsel of the Association of Maximum Service Telecasters, Inc.)."
msgstr ""
-"Endring i opphavsrettsloven—Kabel-TV, 126 (uttalelse fra Ernest W. "
+"Endring i åndsverksloven—Kabel-TV, 126 (uttalelse fra Ernest W. "
"Jennes, sjefsjurist ved Association of Maximum Service Telecasters, Inc.). "
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
"president of United Artists Corp., and John Sinn, president of United "
"Artists Television, Inc.)."
msgstr ""
-"Endring i opphavsrettsloven—Kabel-TV, 169 (felles uttalelse fra Arthur "
+"Endring i åndsverksloven—Kabel-TV, 169 (felles uttalelse fra Arthur "
"B. Krim, president i United Artists Corp. og John Sinn, president i United "
"Artists Television Inc.)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "agricultural patents"
-msgstr "næringsmiddelpatenter"
+msgstr "landbrukspatenter"
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Drahos, Peter"
"administrative og håndhevingsmekanismer for immaterielle rettigheter, "
"hvilket er et kostbar forslag for utviklingsland. I tillegg kan "
"patentrettigheter føre til høyere priser for grunnleggende industrier som "
-"næringsmiddelindustrien. Kritikerne av TRIPS stiller spørsmål om avviket "
-"mellom belastningen den legger på utviklingland og fordelene den gir til "
+"landbruk. Kritikerne av TRIPS stiller spørsmål om avviket mellom "
+"belastningen den legger på utviklingland og fordelene den gir til "
"industrialiserte land. TRIPS tillater myndigheter å bruke patenter til ikke-"
"kommersielle formål som kommer folket til gode uten å først få tillatelse "
"fra patentinnehaveren. Utviklingsland kan være i stand til å bruke dette "
"galt å ta eiendom uten tillatelse fra eiendomseieren. Det er nøyaktig hva "
"<quote>eiendom</quote> betyr."
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
-msgid "piracy"
-msgstr "piratvirksomhet"
-
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
msgid "in Asia"
msgstr "i Asia"
"p2p sharing harms before we know how strongly the law should seek to either "
"prevent it or find an alternative to assure the author of his profit."
msgstr ""
-"Nøkkelen til <quote>piratvirksomheten</quote> som loven tar sikte på å svise "
-"er den bruken som <quote>frata forfatteren overskuddet</quote>.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette betyr vi må avgjøre hvorvidt og hvor mye "
-"p2p-deling skader før vi vet hvor sterkt loven bør søke å enten hindre det "
-"eller finne et alternativ for å sikre forfatteren hans overskudd."
+"Nøkkelen til <quote>piratvirksomheten</quote> som loven tar sikte på å "
+"skvise er den bruken som <quote>frata forfatteren overskuddet</quote>."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette betyr vi må avgjøre hvorvidt "
+"og hvor mye p2p-deling skader før vi vet hvor sterkt loven bør søke å enten "
+"hindre det eller finne et alternativ for å sikre forfatteren hans overskudd."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "innovation"
"proved. Technology was the problem, and banning or regulating technology was "
"the answer."
msgstr ""
+"Mens disse tallene jo foreslår at deling er skadelig, så er det "
+"vanskeligere å finne ut hvor skadelig det er. Det har lenge vært "
+"praksis for platebransjen å skylde på teknologi for all nedgang i "
+"salg. Historien til kassettopptak er et godt eksempel. Som et studie "
+"av Cap Gemini Ernst & Young formulerer det: <quote>I stedet for å "
+"utforske denne nye populære teknologien, sloss selskapene imot "
+"den.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Selskapene påsto "
+"at hvert album som ble tatt opp på kassett var et album som ikke ble "
+"solgt, og da platesalget falt med 11,4 prosent i 1981, påsto "
+"industrien at dets poeng var bevist. Teknologien var problemet, og "
+"forbud eller regulering av teknologien var svaret."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "MTV"
"musical innovation at the major labels.</quote><placeholder type=\"footnote"
"\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Ikke lenge etterpå, og før kongressen fikk muligheten til å innføre "
+"reguleringer, ble MTV lansert, og industrien fikk et rekordoppsving. "
+"<quote>Til slutt</quote>, konkluderte Cap Gemini, <quote>var ikke "
+"<quote>krisen</quote> … forårsaket av de som tok opp på "
+"kassett—som ikke [sluttet etter at MTV dukket opp]—men "
+"hadde i stor grad vært resultatet av en stagnasjon i "
+"musikknyskapningen hos de store selskapene.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"skadelig type-A-deling er, og hvor nyttige de andre typene deling er."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We start to answer this question by focusing on the net harm, from the "
"standpoint of the industry as a whole, that sharing networks cause. The "
"would actually benefit music companies on balance. They would therefore have "
"little <emphasis>static</emphasis> reason to resist them."
msgstr ""
-"Vi begynner å svare på dette spørsmålet ved å fokusere på netto skade, fra "
-"standpunktet av industrien som helhet, at deling nettverk. den \"net skaden"
-"\" til industrien som helhet er beløpet etter hvilken type en deling "
-"overskrider type b. Hvis plateselskapene solgte flere poster gjennom "
-"prøvetaking enn de mistet gjennom substitusjonsbehandling, og deretter dele "
-"nettverk ville faktisk fordel musikk bedriftene på balanse. de ville derfor "
-"ha liten statisk grunn til å motstå dem."
+"Vi går igang med å svare på dette spørsmålet ved å fokusere på netto skade, "
+"sett fra industrien som helhet, som delingsnettverkene forårsaker. "
+"<quote>Netto skade</quote> for industrien som helhet er verdien av type-A-"
+"deling som overgår type B. Hvis plateselskapene solgte flere plater som "
+"resultat av at folk testet musikken enn de taper gjennom at en lar være å "
+"kjøpe, så har delingsnettverkene totalt sett faktisk vært til fordel for "
+"musikkselskapene. De ville dermed ha liten <emphasis>*static*</emphasis> "
+"grunn til å motarbeide dem."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "sales levels of"
#. PAGE BREAK 84
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But let's assume the RIAA is right, and all of the decline in CD sales is "
"because of Internet sharing. Here's the rub: In the same period that the "
"number of CDs sold were downloaded for free, sales revenue fell by just 6.7 "
"percent."
msgstr ""
-"men la oss anta at riaa er rett, og alle nedgangen i cd salg er på grunn av "
-"deling av Internett. Her er gni: i samme periode som riaa anslår at 803 "
-"million CDer ble solgt, riaa anslår at 2,1 milliarder CDer ble lastet ned "
-"gratis. Således, selv om 2,6 ganger det totale antallet CDer som selges ble "
-"lastet ned gratis, salgsinntekter falt med bare 6.7 prosent."
+"Men la oss anta at RIAA har rett, at all nedgangen i CD-salg er forårsaket "
+"av deling på internett. Her er hvor det skurrer: I samme periode som RIAA "
+"estimerer at 803 milloner CDer ble solgt, estimerer RIAA at 2,1 milliarder "
+"CD-er ble lastet ned gratisk. Dermed selv om 2,6 ganger det totale antallet "
+"CDer ble lastet ned gratis, så falt salgsinntektene med kun 6,7 prosent."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
"forskjell mellom \"nedlasting av sanger og stjele en cd."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These are the harms—alleged and perhaps exaggerated but, let's assume, "
"real. What of the benefits? File sharing may impose costs on the recording "
"industry. What value does it produce in addition to these costs?"
msgstr ""
-"disse er skadene—påståtte og kanskje overdrevet, men la oss anta, "
-"real. Hva fordelene? fildeling kan pålegge kostnader på musikkindustrien. "
-"hva verdien produserer det i tillegg til disse kostnadene?"
+"Dette er skadene—påståtte og muligens overdrevende men, la oss "
+"anta at de er reelle. Hva er fordelene? Fildeling påfører muligens "
+"kostnader for plateindustrien. Hva slags verdi gir det i tillegg til "
+"disse kostnadene?"
#. f15
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
"the Future of Music Coalition), available at <ulink url=\"http://free-"
"culture.cc/notes/\">link #18</ulink>."
msgstr ""
+"Et estimat forteller at 75 prosent av musikken gitt ut av de store "
+"plateselskapene ikke lenger trykkes opp. Se Online Entertainment and "
+"Copyright Law—Coming Soon to a Digital Device Near You: Høring "
+"foran the Senate Committee on the Judiciary, 107. kongr., 1. sesj. (3. "
+"april 2001) (forberedt innlegg av the Future of Music Coalition), "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#18</ulink>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"publisher or the distributor has decided it no longer makes economic sense "
"<emphasis>to the company</emphasis> to make it available."
msgstr ""
+"En fordel er type-C-deling—å gjøre innhold tilgjengelig som "
+"teknisk sett fortsatt er opphavsrettsbeskyttet men som ikke lenger er "
+"kommersielt tilgjengelig. Dette er ikke en liten kategori med innhold "
+"Det er millioner av spor som ikke lenger er kommersielt "
+"tilgjengelig.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og mens det kan "
+"tenkes at noe av dette innholdet ikke er tilgjengelig fordi artisten "
+"som laget innholdet ikke ønsker at det blir gjort tilgjengelig, så er "
+"det meste av dette utilgjengelig kun fordi forlaget eller "
+"distributøren har bestemt at det ikke lenger gir økonomisk mening "
+"<emphasis>for selskapet</emphasis> å gjøre det tilgjengelig."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
msgid "books"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
msgid "out of print"
-msgstr ""
+msgstr "utsolgt fra forlaget"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
"bedre av: det er en stor bok!)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Likewise for work in the public domain: This sharing benefits society with "
"no legal harm to authors at all. If efforts to solve the problem of type A "
"sharing destroy the opportunity for type D sharing, then we lose something "
"important in order to protect type A content."
msgstr ""
-"det samme gjelder arbeid i public domain: denne deling fordeler samfunnet "
-"med ingen juridiske skade til forfattere i det hele tatt. Hvis innsats for å "
-"løse problemet med skriver du inn en deling ødelegge muligheten for typen d "
-"deling, så vi mister noe viktig for å beskytte type en innhold."
+"Det samme gjelder for allemannseide verk: Denne delingen gagner samfunnet "
+"uten noen juridisk skade mot forfattere i det hele tatt. Hvis innsats for å "
+"løse problemet med type-A-deling ødelegger muligheten for type-D-deling, så "
+"mister vi noe viktig for å beskytte type-A-innhold."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The point throughout is this: While the recording industry understandably "
"says, <quote>This is how much we've lost,</quote> we must also ask, "
"efficiencies? What is the content that otherwise would be unavailable?</"
"quote>"
msgstr ""
-"det hele er dette: mens recording industry forståelig sier, \"Dette er hvor "
-"mye vi har mistet,\" må vi også stille, \"hvor mye har samfunnet fra p2p "
-"fildeling? Hva er effektiviteten? Hva er innholdet som ellers ville være "
-"utilgjengelig?\""
+"Poenget med alt dette er: Selv om plateindustrien forståelig nok sier, "
+"<quote>Dette er hvor mye vi har tapt</quote>, så må vi også spørre oss "
+"<quote>hvor mye har samfunnet fått igjen fra p2p-deling? Hva gjør oss mer "
+"effektive? Hva er innholdet som ellers ville være utilgjengelig?</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Congress was asked to respond to the Supreme Court's decision. But as with "
"the plea of recording artists about radio broadcasts, Congress ignored the "
"<quote>taking</quote> notwithstanding. If we put these cases together, a "
"pattern is clear:"
msgstr ""
-"Kongressen ble bedt om å svare på den Høyesterett beslutningen. men som med "
-"appell av artister om radiosendinger, Kongressen ignorert forespørselen. "
-"Kongressen var overbevist om at amerikanske film fikk nok, denne \"tar\" til "
-"tross for. Hvis vi setter disse tilfellene sammen, et mønster er klart:"
+"Kongressen ble bedt om å svare på avgjørelsen fra Høyesterett. Men på "
+"samme måte som med appellen fra plateartistene om radiokringkastinger, "
+"ignorerte kongressen denne forespørselen. Kongressen var overbevist "
+"om at Amerikansk film fikk nok, på tross av at det her ble "
+"<quote>tatt</quote>. Hvis vi samler disse saken, trer et mønster "
+"frem:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
msgid "CASE"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "English copyright law developed for"
-msgstr "Engelsk opphavsrettslov utviklet for"
+msgstr "Engelsk åndsverkslov utviklet for"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 40."
msgstr ""
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Som Siva Vaidhyanathan så pent "
-"argumenterer, er det feilaktige å kalle dette en <quote>opphavsrettslov</"
+"argumenterer, er det feilaktige å kalle dette en <quote>åndsverkslov</"
"quote>. Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, "
"40."
msgid "Milton, John"
msgstr "Milton, John"
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
-msgid "Shakespeare, William"
-msgstr "Shakespeare, William"
-
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"<quote>The public domain.</quote> Before the case of <citetitle>Donaldson</"
"sikre at en kopi av arbeidet vil være rundt når opphavsretten utløpt, slik "
"at andre kan få tilgang til og kopiere arbeidet."
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
-msgid "films"
-msgstr "filmer"
-
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "archive of"
msgstr "arkiv av"
"bakgrunnen. i hans nesten førti år kjører mpaa, har valenti etablert seg som "
"kanskje mest iøynefallende og effektiv korridorpolitiker i washington."
-#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
-msgid "Disney, Inc."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Sony Pictures Entertainment"
msgstr ""
msgstr ""
"ingen tvil, et potensial er ikke et misbruk, og så potensialet for kontroll "
"er ikke ennå misbruk av kontroll. Barnes & noble har rett til å si du "
-"ikke røre en bok i deres store; opphavsrettslovgivningen gir dem det riktig. "
+"ikke røre en bok i deres store; åndsverkslovgivningen gir dem det riktig. "
"men markedet beskytter effektivt mot at misbruk. Hvis barnes & noble "
"utestengt surfing, vil deretter forbrukere velge andre bokhandlere. "
"konkurranse beskytter mot ytterpunktene. og det kan godt være (mitt argument "
msgstr ""
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Siva Vaidhyanathan fanger et "
"lignende poeng i hans <quote>fire kapitulasjoner</quote> for "
-"opphavsrettsloven i den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, 159–60."
+"åndsverksloven i den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, 159–60."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"til undervisning statsrett Hvis disse ni justiariusene skulle være smålig "
"politikere."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "copyright purpose established in"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
+msgid "constitutional purpose of"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "German copyright law"
-msgstr "Tysk opphavsrettslov"
+msgstr "Tysk åndsverkslov"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
"til. Mektige lobbyister, kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn "
"gir en <quote>perfekt storm</quote> for fri kultur."
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
-msgid "public domain"
-msgstr "allemannseie (public domain)"
-
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
msgid "public projects in"
msgstr ""
"videredistribuerer programvaren. Men dette kravet er kun effektivt hvis "
"opphavsrett råder over programvare. Hvis opphavsretten ikke råder over "
"programvare, så kunne ikke fri programvare pålegge slike krav på de som tar "
-"i bruk programvaren. Den er dermed like avhengig av opphavsrettsloven som "
+"i bruk programvaren. Den er dermed like avhengig av åndsverksloven som "
"Microsoft."
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
"technology."
msgstr ""
"som jeg observert i begynnelsen av denne boken, gitt "
-"opphavsrettslovgivningen opprinnelig bolig retten til å kontrollere deres "
+"åndsverkslovgivningen opprinnelig bolig retten til å kontrollere deres "
"eiendom fra bakken til himmelen. flyet kom. omfanget av eiendomsrettigheter "
"endres raskt. Det var ingen oppstyr, ingen konstitusjonelle utfordring. det "
"gjorde ingen sans lenger for å gi så mye kontroll, gitt fremveksten av den "
"the end that I would love to live."
msgstr ""
"Jeg er en advokat. Jeg lever av å utdanne advokater. Jeg tror på loven. Jeg "
-"tror på opphavsrettsloven. Jeg har faktisk viet livet til å jobbe med loven, "
+"tror på åndsverksloven. Jeg har faktisk viet livet til å jobbe med loven, "
"ikke fordi det er mye penger å tjene, men fordi det innebærer idealer som "
"jeg elsker å leve opp til."