]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Typo.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index 2e63ec1d6b9ef6c531d45c5bab6acd2c09913087..a935fbc16c8249c4802f8d5478fd9cdc908dd916 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-20 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-21 19:16+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1169,7 +1169,6 @@ msgid "Brandeis, Louis D."
 msgstr "Brandeis, Louis D."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is not the only purpose of copyright, though it is the overwhelmingly "
 "primary purpose of the copyright established in the federal constitution.  "
@@ -1180,14 +1179,15 @@ msgid ""
 "Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" Harvard Law Review 4 (1890): "
 "193, 198&ndash;200.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Dette er ikke det eneste formålet med opphavsrett, men det er overveldende "
-"Hovedformålet med opphavsretten etablert i federal grunnlov. copyright "
-"lovene i delstaten beskyttet historisk ikke bare kommersielle interesse i "
-"publikasjonen, men også en interesse for personvern. ved å gi forfattere "
-"eneretten til første publikasjon, ga copyright lovene i delstaten forfattere "
-"makt til å kontrollere spredningen av fakta om dem. se d. samuel d. warren "
-"og louis brandeis, \"rett til personvern,\" harvard law gå gjennom 4 (1890): "
-"193, 198­200."
+"Dette er ikke det eneste formålet med opphavsrett, men det er helt klart "
+"hovedformålet med opphavsretten slik den er etablert i føderal grunnlov.  "
+"Opphavsrettslovene i delstatene beskyttet historisk ikke bare kommersielle "
+"interesse når det gjalt publikasjoner, men også personverninteresser.  Ved å "
+"gi forfattere eneretten til å publisere først, ga delstatenes "
+"opphavsrettslovene forfatterne makt til å kontrollere spredningen av fakta "
+"om seg selv. Se Samuel D. Warren og Louis Brandeis, \"The Right to Privacy"
+"\", Harvard Law Review 4 (1890): 193, 198&ndash;200.  <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1426,15 +1426,15 @@ msgid ""
 "those within the noble class live easily; those outside it don't. But it is "
 "nobility of any form that is alien to our tradition."
 msgstr ""
-"Likevel har lovens respons til internettet, når det knyttes sammen "
-"til endringer i teknologien i internettet selv, ført til massiv økting "
-"av den effektive reguleringen av kreativitet i USA.  For å bygge på "
-"eller kritisere kulturen rundt oss må en spørre, som Oliver Twist, om "
-"tillatelse først.  Tillatelse er, naturligvis, ofte "
-"innvilget&mdash;men det er ikke ofte innvilget til den kritiske eller "
-"den uavhengige.  Vi har bygget en slags culturel adel.  De innen dette "
-"adelskapet har et enkelt liv, mens de på utsiden har det ikke.  Men "
-"det er adelskap i alle former som er fremmed for vår tradisjon."
+"Likevel har lovens respons til internettet, når det knyttes sammen til "
+"endringer i teknologien i internettet selv, ført til massiv økting av den "
+"effektive reguleringen av kreativitet i USA.  For å bygge på eller kritisere "
+"kulturen rundt oss må en spørre, som Oliver Twist, om tillatelse først.  "
+"Tillatelse er, naturligvis, ofte innvilget&mdash;men det er ikke ofte "
+"innvilget til den kritiske eller den uavhengige.  Vi har bygget en slags "
+"culturel adel.  De innen dette adelskapet har et enkelt liv, mens de på "
+"utsiden har det ikke.  Men det er adelskap i alle former som er fremmed for "
+"vår tradisjon."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1444,15 +1444,14 @@ msgid ""
 "neither do I believe in a devil, corporate or otherwise. It is not a "
 "morality tale. Nor is it a call to jihad against an industry."
 msgstr ""
-"Historien som følger er om denne krigen.  Er det ikke om "
-"\"betydningen av teknologi\" i vanlig liv.  Jeg tror ikke på guder, "
-"hverken digitale eller andre typer.  Det er heller ikke et forsøk på å "
-"demonisere noen individer eller gruppe, jeg tro heller ikke i en "
-"djevel, selskapsmessig eller på annen måte.  Det er ikke en moralsk "
-"historie.  Ei heller er det et rop om hellig krig mot en industri."
+"Historien som følger er om denne krigen.  Er det ikke om \"betydningen av "
+"teknologi\" i vanlig liv.  Jeg tror ikke på guder, hverken digitale eller "
+"andre typer.  Det er heller ikke et forsøk på å demonisere noen individer "
+"eller gruppe, jeg tro heller ikke i en djevel, selskapsmessig eller på annen "
+"måte.  Det er ikke en moralsk historie.  Ei heller er det et rop om hellig "
+"krig mot en industri."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "It is instead an effort to understand a hopelessly destructive war inspired "
 "by the technologies of the Internet but reaching far beyond its code. And by "
@@ -1462,16 +1461,15 @@ msgid ""
 "continue unchecked. We must come to understand the source of this war. We "
 "must resolve it soon."
 msgstr ""
-"i stedet er det et forsøk på å forstå en håpløst ødeleggende krig som er "
-"inspirert av teknologien av Internett, men nå langt utenfor koden. og ved å "
-"forstå dette slaget, det er et forsøk på å tilordne fred. Det er ingen god "
-"grunn for gjeldende kampen rundt Internett-teknologier for å fortsette. det "
-"vil være stor skade på vår tradisjon og kultur Hvis det er lov til å "
-"fortsette ukontrollert. Vi må komme til å forstå kilden til denne krigen. Vi "
-"må løse det snart."
+"Det er i stedet et forsøk på å forstå en håpløst ødeleggende krig som er "
+"inspirert av teknologiene til internettet, men som rekker lang utenfor dens "
+"kode.  Og ved å forstå denne kampen er den en innsats for å finne veien til "
+"fred.  Det er ingen god grunn for å fortsette dagens batalje rundt internet-"
+"teknologiene.  Det vil være til stor skade for vår tradisjon og kultur hvis "
+"den får lov til å fortsette ukontrollert. Vi må forstå kilden til denne "
+"krigen.  Vi må finne en løsning snart."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Like the Causbys' battle, this war is, in part, about \"property.\" The "
 "property of this war is not as tangible as the Causbys', and no innocent "
@@ -1486,21 +1484,22 @@ msgid ""
 "\"property.\" It is as plain to us as it was to them that the law should "
 "intervene to stop this trespass."
 msgstr ""
-"som causbys' kamp, denne krigen er delvis, om \"egenskapen.\" egenskapen av "
-"denne krigen er ikke så konkrete som causbys', og ingen uskyldige kylling "
-"har ennå å miste sitt liv. ennå er ideer rundt denne \"property\" så opplagt "
-"for de fleste som causbys' krav om sacredness av deres farm var å dem. Vi er "
-"causbys. de fleste av oss tar for gitt de usedvanlig kraftig kravene som "
-"eierne av \"intellectual property\" nå hevde. de fleste av oss, som causbys, "
-"behandle disse påstandene som åpenbart. og dermed vi, som causbys, objektet "
-"når en ny teknologi griper denne egenskapen. Det er så vanlig for oss som "
-"det var til dem at de nye teknologiene av Internett er \"adgang\" på "
-"legitime påstander om \"egenskapen.\" det er så vanlig for oss som det var "
-"til dem at loven bør intervenere for å stoppe denne trespass."
+"Lik Causbyenes kamp er dene krigen, delvis, om \"eiendomsrett\". Eiendommen "
+"i denne krigen er ikke like håndfast som den til Causbyene, og ingen "
+"uskyldige kyllinger har så langt mistet livet.  Likevel er ideene rundt "
+"denne \"eiendomsretten\" like åpenbare for de fleste som Causbyenes krav om "
+"ukrenkeligheten til deres bondegård var for dem. De fleste av oss tar for "
+"gitt de uvanlig mektige krav som eierne av \"immaterielle rettigheter\" nå "
+"hevder.  De fleste av oss, som Causbyene, behandler disse kravene som "
+"åpenbare.  Og dermed protesterer vi, som Causbyene,, når ny teknologi griper "
+"inn i denne eiendomsretten.  Det er så klart for oss som det var fro dem at "
+"de nye teknologiene til internettet \"tar seg til rette\" mot legitime krav "
+"til \"eiendomsrett\".  Det er like klart for oss som det var for dem at "
+"loven skulle ta affære for å stoppe denne inntrengingen i annen manns "
+"eiendom."
 
 #.  PAGE BREAK 27
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And thus, when geeks and technologists defend their Armstrong or Wright "
 "brothers technology, most of us are simply unsympathetic.  Common sense does "
@@ -1508,11 +1507,12 @@ msgid ""
 "the side of the property owners in this war. Unlike the lucky Wright "
 "brothers, the Internet has not inspired a revolution on its side."
 msgstr ""
-"og dermed når geeks og Teknologorganisasjon forsvare sin armstrong eller "
-"Wright brødre teknologi, de fleste av oss er bare usympatiske. sunn fornuft "
-"opprør ikke. i motsetning til når det gjelder uheldig causbys er sunn "
-"fornuft på siden av bolig i denne krigen. i motsetning til heldig Wright-"
-"brødrene, har Internett ikke inspirert en revolusjon på høykant."
+"Og dermed, når nerder og teknologer forsvarer sin tids Armstrong og Wright-"
+"brødenes teknologi, får de lite symati fra de fleste av oss. Sunn fornuft "
+"gjør ikke opprør.  I motsetning til saken til de uheldige Causbyene, er sunn "
+"fornuft på samme side som eiendomseierne i denne krigen.  I motsetning til "
+"hos de heldige Wright-brødrene, har internettet ikke inspirert en revolusjon "
+"til fordel for seg."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1553,7 +1553,6 @@ msgstr ""
 "gir fordeler til RCA-ene i vår tid, og passer med vår ureflekterte intiusjon?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Is the radical shift away from our tradition of free culture an instance of "
 "America correcting a mistake from its past, as we did after a bloody war "
@@ -1561,11 +1560,12 @@ msgid ""
 "shift away from our tradition of free culture yet another example of a "
 "political system captured by a few powerful special interests?"
 msgstr ""
-"er det radikalt skiftet bort fra vår tradisjon for fri kultur en forekomst "
-"av Amerika korrigere en feil fra sin fortid som vi gjorde etter en blodig "
-"krig med slaveri, og som vi sakte gjør med ulikhet? eller er radikalt skifte "
-"bort fra vår tradisjon for fri kultur ennå et annet eksempel på et politisk "
-"system som fanges opp av noen kraftige spesielle interesser?"
+"Er denne radikale endringen vekk fra vår tradisjon om fri kultur en "
+"forekomst av USA som korrigerer en feil fra sin fortid, slik vi gjorde det "
+"etter en blodig krig mot slaveri, og slik vi sakte gjør det mot "
+"forskjellsbehandling?  Eller er denne radikale endringen vekk fra vår "
+"tradisjon med fri kultur nok et eksempel på at vårt politiske system er "
+"fanget av noen få mektige særinteresser?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1625,7 +1625,6 @@ msgstr ""
 "tilsynelatende enkle ideene kan bli fullt ut forstått."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The two sections set up the core claim of this book: that while the Internet "
 "has indeed produced something fantastic and new, our government, pushed by "
@@ -1636,14 +1635,15 @@ msgid ""
 "change the law&mdash;and more importantly, to use their power to change "
 "something fundamental about who we have always been."
 msgstr ""
-"de to delene satt opp kjernen krav i denne boken: som mens Internett har "
-"faktisk produsert noe fantastisk og nye, vår regjering, presset av store "
-"mediene til å svare på denne \"noe nytt,\" er ødelegge noe som er svært "
-"gammel. i stedet for å forstå endringene Internett kan tillate, og i stedet "
-"for å ta tid til å la \"sunn fornuft\" løse hvordan man best skal besvare, "
-"vi tillater de mest truet av endringene bruke sin makt til å endre "
-"loven&mdash; og enda viktigere, å bruke sin makt til å endre noe "
-"grunnleggende om hvem vi har alltid vært."
+"De to delene setter opp kjernen i påstanden til denne boken: at mens "
+"internettet faktisk har produsert noe fantastisk og nytt, bidrar våre "
+"myndigheter, presset av store medieaktører for å møte dette \"noe nytt\" til "
+"å ødelegge noe som er svært gammelt.  I stedet for å forstå endringene som "
+"internettet kan gjøre mulig, og i stedet for å ta den tiden som trengs for å "
+"la \"sunn fornuft\" finne ut hvordan best svare på utfordringen, så lar vi "
+"de som er mest truet av endringene bruke sin makt til å endre loven&mdash;og "
+"viktigere, å bruke sin makt til å endre noe fundamentalt om hvordan vi "
+"alltid har fungert."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1781,13 +1781,12 @@ msgstr "Dreyfuss, Rochelle"
 
 #.  f2
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "See Rochelle Dreyfuss, \"Expressive Genericity: Trademarks as Language in "
 "the Pepsi Generation,\" Notre Dame Law Review 65 (1990): 397."
 msgstr ""
-"se rochelle dreyfuss, \"uttrykksfulle genericity: varemerker som språk i "
-"pepsi-generasjon\" notre dame lov gå gjennom 65 (1990): 397."
+"Se Rochelle Dreyfuss, \"Expressive Genericity: Trademarks as Language in the "
+"Pepsi Generation,\" Notre Dame Law Review 65 (1990): 397."
 
 #.  f3
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
@@ -1920,15 +1919,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "These burdens make no sense in our tradition. We should begin by "
 "understanding that tradition a bit more and by placing in their proper "
 "context the current battles about behavior labeled \"piracy.\""
 msgstr ""
-"disse byrder gir ingen mening i vår tradisjon. Vi bør begynne ved å forstå "
-"denne tradisjonen litt mer, og ved å plassere i sin rette sammenheng "
-"gjeldende slagene om virkemåten merket \"piratkopiering\"."
+"Disse byrdene gir ingen mening i vår tradisjon.  Vi bør begynne med å forstå "
+"den tradisjonen litt mer, og ved å plassere dagens slag om oppførsel med "
+"merkelappen \"piratvirksomhet\" i sin rette sammenheng."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 msgid "CHAPTER ONE: Creators"
@@ -4628,6 +4626,10 @@ msgid ""
 "Economics, Working Paper No. 159."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><indexterm><primary>
+msgid "General Film Company"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
 msgid ""
 "With the country experiencing a tremendous expansion in the number of "
@@ -4639,7 +4641,7 @@ msgid ""
 "effectively monopolized distribution with the acquisition of all U.S. film "
 "exchanges, except for the one owned by the independent William Fox who "
 "defied the Trust even after his license was revoked.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 #.  f3
@@ -4714,7 +4716,7 @@ msgstr ""
 "musikalske poeng, og jeg vil også måtte betale for retten til å utføre det "
 "offentlig."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
 msgid "Beatles"
 msgstr "Beatles"
 
@@ -4912,6 +4914,10 @@ msgstr ""
 "de betalte komponist (eller opphavsrettsinnehaver) gebyr som er angitt av "
 "Vedtektene."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+msgid "Grisham, John"
+msgstr "Grisham, John"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -4920,7 +4926,8 @@ msgid ""
 "publisher permission. Grisham, in turn, is free to charge whatever he wants "
 "for that permission. The price to publish Grisham is thus set by Grisham, "
 "and copyright law ordinarily says you have no permission to use Grisham's "
-"work except with permission of Grisham."
+"work except with permission of Grisham.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Dette er et unntak i henhold til loven om opphavsrett. Når john grisham "
 "skriver en roman, er en utgiver gratis å publisere denne romanen bare hvis "
@@ -4957,7 +4964,8 @@ msgid ""
 "wider range of musical creativity. Indeed, Congress was quite explicit about "
 "its reasons for granting this right. Its fear was the monopoly power of "
 "rights holders, and that that power would stifle follow-on creativity."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -5010,7 +5018,6 @@ msgstr ""
 "skapende arbeid, registrere produsentene og offentligheten."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
@@ -5887,8 +5894,8 @@ msgid ""
 "File sharers share different kinds of content. We can divide these different "
 "kinds into four types."
 msgstr ""
-"Fildelerne deler ulike typer innhold.  Vi kan derel disse ulike "
-"typene inn i fire typer."
+"Fildelerne deler ulike typer innhold.  Vi kan derel disse ulike typene inn i "
+"fire typer."
 
 #.  A.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
@@ -6752,7 +6759,6 @@ msgid "RESPONSE OF CONGRESS"
 msgstr "Responsen til Kongressen"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Recordings"
 msgstr "Innspillinger"
 
@@ -6770,7 +6776,6 @@ msgid "Statutory license"
 msgstr "lovbestemte lisens"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Recording artists"
 msgstr "Innspillingsartister"
 
@@ -7980,7 +7985,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 msgid "CHAPTER SEVEN: Recorders"
-msgstr "Kapittel sju: Opptakere"
+msgstr "Kapittel sju: Innspillerne"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -8052,6 +8057,10 @@ msgstr ""
 "eieren av opphavsretten, med mindre \"fair use\" eller noen andre "
 "privilegium gjelder."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Gracie Films"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -8059,7 +8068,8 @@ msgid ""
 "Groening approved the shot. The shot was a four-and-a-halfsecond image on a "
 "tiny television set in the corner of the room. How could it hurt? Groening "
 "was happy to have it in the film, but he told Else to contact Gracie Films, "
-"the company that produces the program."
+"the company that produces the program.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
 msgstr ""
 "annet kalt simpsons skaperen matt groening's kontor for å få tillatelse. "
 "Groening godkjent skutt. skjøt var en fire og en halfsecond-bilde på en "
@@ -8074,7 +8084,8 @@ msgid ""
 "careful. So they told Else to contact Fox, Gracie's parent company.  Else "
 "called Fox and told them about the clip in the corner of the one room shot "
 "of the film. Matt Groening had already given permission, Else said. He was "
-"just confirming the permission with Fox."
+"just confirming the permission with Fox.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Gracie films var bra med den, også, men de, som groening, ønsket å være "
 "forsiktig. så de fortalte andre for å kontakte fox, gracie's morselskapet. "
@@ -10495,6 +10506,10 @@ msgstr ""
 msgid "Fred Warshofsky, The Patent Wars (New York: Wiley, 1994), 170&ndash;71."
 msgstr "fred warshofsky, patent krigene (new york: wiley, 1994), 170­71."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Gates, Bill"
+msgstr "Gates, Bill"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
 "The obvious answer to these obviously rhetorical questions is no.  In a free "
@@ -10509,7 +10524,8 @@ msgid ""
 "radio.) A world in which competitors with new ideas must fight not only the "
 "market but also the government is a world in which competitors with new "
 "ideas will not succeed. It is a world of stasis and increasingly "
-"concentrated stagnation. It is the Soviet Union under Brezhnev."
+"concentrated stagnation. It is the Soviet Union under Brezhnev.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -13989,9 +14005,8 @@ msgstr ""
 "1790, loven så ut som dette:"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "PUBLISH"
-msgstr "publisere"
+msgstr "Publiser"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -13999,24 +14014,20 @@ msgid "TRANSFORM"
 msgstr "transformere"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Commercial"
-msgstr "kommersielle"
+msgstr "Kommersiell"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "&copy;"
-msgstr ""
+msgstr "&copy;"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Free"
-msgstr "gratis"
+msgstr "Fri"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Noncommercial"
-msgstr "reklamefrie"
+msgstr "Ikke-kommersiell"
 
 #.  PAGE BREAK 182
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -14067,13 +14078,12 @@ msgstr ""
 "slik ut:"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "COPY"
 msgstr "Kopier"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "&copy;/Free"
-msgstr ""
+msgstr "&copy;/Fri"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -18673,7 +18683,10 @@ msgstr ""
 "slike utvidelser var ingenting mer enn \"leie-søker\"&mdash;fancy sikt "
 "økonomer bruk å beskrive spesielle interesser lovgivning gone wild."
 
-#.  PAGE BREAK 240
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Fried, Charles"
+msgstr "Fried, Charles"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -18685,7 +18698,8 @@ msgid ""
 "history with a series of seminal victories in the Supreme Court defending "
 "individual rights; my colleague and dean, Kathleen Sullivan, who had argued "
 "many cases in the Court, and who had advised us early on about a First "
-"Amendment strategy; and finally, former solicitor general Charles Fried."
+"Amendment strategy; and finally, former solicitor general Charles Fried.  "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "samme innsats på balanse ble reflektert i det juridiske teamet vi samles for "
 "å skrive våre truser i tilfelle. jones dag advokater hadde blitt med oss fra "
@@ -18708,7 +18722,8 @@ msgid ""
 "He had helped craft the line of cases that limited Congress's power in the "
 "context of the Commerce Clause. And while he had argued many positions in "
 "the Supreme Court that I personally disagreed with, his joining the cause "
-"was a vote of confidence in our argument."
+"was a vote of confidence in our argument.  <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "stekt var en spesiell seier for vår side. hver andre tidligere advokat "
 "generelt ble ansatt av den andre siden, å forsvare congress's kraft til å gi "
@@ -18770,7 +18785,10 @@ msgstr ""
 "dinitia smith, \"udødelig ord, udødelig royalties? selv Mikke Mus tiltrer "
 "fray,\"new york times, 28 mars 1998, b7."
 
-#.  PAGE BREAK 241
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+msgid "Gershwin, George"
+msgstr "Gershwin, George"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 "Dr. Seuss's representatives, for example, argued that it was better for the "
@@ -18783,7 +18801,7 @@ msgid ""
 "license Porgy and Bess to anyone who refuses to use African Americans in the "
 "cast.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> That's their view of how this "
 "part of American culture should be controlled, and they wanted this law to "
-"help them effect that control."
+"help them effect that control.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
@@ -19045,7 +19063,8 @@ msgid ""
 "One moot was before the lawyers at Jones Day. Don Ayer was the skeptic. He "
 "had served in the Reagan Justice Department with Solicitor General Charles "
 "Fried. He had argued many cases before the Supreme Court. And in his review "
-"of the moot, he let his concern speak:"
+"of the moot, he let his concern speak: <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
 msgstr ""
 "en moot var før jurister på jones dag. Don ayer var skeptisk. Han "
 "tjenestegjorde i Justisdepartementet reagan med advokat general charles "
@@ -19689,7 +19708,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Would it have been different if I had argued it differently? Would it have "
 "been different if Don Ayer had argued it? Or Charles Fried? Or Kathleen "
-"Sullivan?"
+"Sullivan? <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "ville det ha vært annerledes hvis jeg hadde hevdet det annerledes? ville det "
 "ha vært annerledes hvis don ayer hadde hevdet det? eller charles stekt? "
@@ -21360,7 +21379,7 @@ msgid ""
 "the world, that is not inconsistent with the objectives of the property "
 "system. That is, on the contrary, just what a property system is supposed to "
 "be about: giving individuals the right to decide what to do with their "
-"property."
+"property.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "tredje, selv om en antatt at hensikten med wipo var å maksimere immaterielle "
 "rettigheter, i vår tradisjon, immaterielle rettigheter er holdt av individer "
@@ -21807,9 +21826,9 @@ msgid ""
 "be done to change where we are heading. The balance of this book maps what "
 "might be done."
 msgstr ""
-"I det minste noen som har lest helt hit vil være enig med meg om at "
-"noe må bjøres for å endre hvilken retning vi holder.  Balansen i denne "
-"boken kartlegger hva som kan gjøres."
+"I det minste noen som har lest helt hit vil være enig med meg om at noe må "
+"bjøres for å endre hvilken retning vi holder.  Balansen i denne boken "
+"kartlegger hva som kan gjøres."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -22467,7 +22486,10 @@ msgstr ""
 "enkeltpersoner og skaperne vil gjøre dette innholdet tilgjengelig. og at "
 "innholdet i sin tur kan vi bygge et offentlig-domene."
 
-#.  PAGE BREAK 289
+#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+msgid "Garlick, Mia"
+msgstr "Garlick, Mia"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -22479,7 +22501,7 @@ msgid ""
 "movement of consumers and producers of content (\"content conducers,\" as "
 "attorney Mia Garlick calls them)  who help build the public domain and, by "
 "their work, demonstrate the importance of the public domain to other "
-"creativity."
+"creativity.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Dette er bare ett prosjekt blant mange innenfor creative commons. og "
 "selvfølgelig, creative commons er ikke den eneste organisasjonen å forfølge "
@@ -23341,7 +23363,6 @@ msgstr ""
 "de har ikke noen mening som en formløse grant. vurdere hver begrensning "
 "igjen."
 
-#.  PAGE BREAK 300
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -23351,7 +23372,7 @@ msgid ""
 "assume it does); but it does not make sense for that right to run for the "
 "same term as the underlying copyright. The derivative right could be "
 "important in inducing creativity; it is not important long after the "
-"creative work is done."
+"creative work is done.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "begrepet: Hvis Kongressen vil gi et derivat rett, og at høyre skal være for "
 "en mye kortere sikt. Det er fornuftig å beskytte john grisham's rett til å "