]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Translate another.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index 06bd2ce5325791e4a531758499fa302cf3e3b2f1..e5be0bf54a4509d1f330a87c9b6b9e20b5a4475e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-01 10:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-17 16:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-29 11:14+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-29 11:14+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 #
 #
 #
 #
 #
 #
-#.  testing different ways to tag the cover page
+#.  testing different ways to tag the cover page 
 #.    <imageobject remap="s" role="front">
 #.      <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />
 #.    </imageobject>
 #.    <imageobject remap="s" role="front">
 #.      <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />
 #.    </imageobject>
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 
 #.  LCCN from
 #.      http://catalog.loc.gov/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?v3=1&DB=local&CMD=010a+2003063276&CNT=10+records+per+page
 
 #.  LCCN from
 #.      http://catalog.loc.gov/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?v3=1&DB=local&CMD=010a+2003063276&CNT=10+records+per+page
-#.     
+#.      
 #. type: Content of: <book><bookinfo>
 msgid ""
 "  <placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/> <biblioid class=\"isbn"
 #. type: Content of: <book><bookinfo>
 msgid ""
 "  <placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/> <biblioid class=\"isbn"
@@ -218,147 +218,6 @@ msgstr "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
 msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace"
 msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace"
 
 msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace"
 msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace"
 
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid ""
-"THE PENGUIN PRESS, a member of Penguin Group (USA) Inc.  375 Hudson Street "
-"New York, New York"
-msgstr ""
-"The Penguin Press, medlem av Penguin Group (USA) Inc.  375 Hudson Street "
-"New York, Yew Uork, USA"
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "Copyright &copy; Lawrence Lessig.  All rights reserved."
-msgstr ""
-"Opphavsrettbeskyttet &copy; Lawrence Lessig.  Alle rettigheter forbeholdt."
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid ""
-"Excerpt from an editorial titled <quote>The Coming of Copyright Perpetuity,</"
-"quote> <citetitle>The New York Times</citetitle>, January 16, 2003. "
-"Copyright &copy; 2003 by The New York Times Co.  Reprinted with permission."
-msgstr ""
-"Utdrag fra redaktørartikkel <quote>The Coming of Copyright Perpetuity,</"
-"quote> <citetitle>The New York Times</citetitle>, 16. januar 2003. "
-"Opphavsrettsbeskyttet &copy; 2003 The New York Times Co.  Gjengitt med tillatelse."
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid ""
-"Cartoon in <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/> by Paul "
-"Conrad, copyright Tribune Media Services, Inc.  All rights reserved. "
-"Reprinted with permission."
-msgstr ""
-"Humortegningen i <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/> er "
-"laget av Paul Conrad. Opphavsretten tilhører Tribune Media Services, "
-"Inc.  Alle rettigheter forbeholdt.  Gjengitt med tillatelse."
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid ""
-"Diagram in <xref linkend=\"fig-1761-pattern-modern-media-ownership\"/> "
-"courtesy of the office of FCC Commissioner, Michael J. Copps."
-msgstr ""
-"Diagrammet i <xref linkend=\"fig-1761-pattern-modern-media-ownership\"/> "
-"kommer fra kontoret til FCC-kommisjonæren, Michael J. Copps."
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "Library of Congress Cataloging-in-Publication Data"
-msgstr "Cataloging-in-Publication-data til Library of Congress"
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid ""
-"Lessig, Lawrence.  Free culture : how big media uses technology and the law "
-"to lock down culture and control creativity / Lawrence Lessig."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid "p. cm."
-msgstr "s. cm."
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "Includes index."
-msgstr "Inkluderer register."
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "ISBN 1-59420-006-8 (hardcover)"
-msgstr "ISBN 1-59420-006-8 (Innbundet bok)"
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid ""
-"1. Intellectual property&mdash;United States. 2. Mass media&mdash;United "
-"States."
-msgstr "1. Immaterielle rettigheter&mdash;USA. 2. Massemedia&mdash;SA."
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid ""
-"3. Technological innovations&mdash;United States. 4. Art&mdash;United "
-"States. I. Title."
-msgstr ""
-"3. Teknologiske nyvinninger&mdash;USA. 4. Kunst&mdash;USA. I. Tittel."
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "KF2979.L47"
-msgstr "KF2979.l47"
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "343.7309'9&mdash;dc22"
-msgstr "343.7309'9&mdash;dc22"
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "This book is printed on acid-free paper."
-msgstr "Denne boken er trykt på syrefritt papir."
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "Printed in the United States of America"
-msgstr "Trykt i USA"
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "1 3 5 7 9 10 8 6 4"
-msgstr "1 3 5 7 9 10 8 6 4"
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "Designed by Marysarah Quinn"
-msgstr "Utformet av Marysarah Quinn"
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-msgid "&translationblock;"
-msgstr ""
-"Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen, Anders Hagen Jarmund og Kirill "
-"Miazine. Takk til Ralph Amissah for hjelp med registeroppføringene. "
-"Kildefilene til oversetterprosjektet er <ulink url=\"https://github.com/"
-"petterreinholdtsen/free-culture-lessig\">tilgjengelig fra GitHub</ulink>. "
-"Rapporter feil med oversettelsen via GitHub."
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid ""
-"Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this "
-"publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval "
-"system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, "
-"photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission "
-"of both the copyright owner and the above publisher of this book."
-msgstr ""
-"Ingen "
-"del av denne publikasjonen kan bli gjengitt, lagret i eller innført i et "
-"gjenfinningssystem, eller i noen form eller på noen måte overført "
-"(bl.a. elektronisk, mekanisk, fotokopiering, innspilling), uten "
-"skriftlig tillatelse fra både innehaveren av opphavsretten og utgiveren "
-"av denne boken."
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid ""
-"The scanning, uploading, and distribution of this book via the Internet or "
-"via any other means without the permission of the publisher is illegal and "
-"punishable by law.  Please purchase only authorized electronic editions and "
-"do not participate in or encourage electronic piracy of copyrighted "
-"materials. Your support of the author's rights is appreciated."
-msgstr ""
-"den skanning, laste opp og distribusjon av denne boken via Internett eller "
-"via andre midler uten tillatelse fra utgiveren er ulovlig og straffbart ved "
-"lov. kjøpe bare godkjente elektroniske versjoner og ikke delta i eller "
-"oppmuntre elektronisk sjørøver av opphavsrettsbeskyttet materiale. din "
-"støtte av forfatterens rettigheter er verdsatt."
-
 #. type: Content of: <book><dedication><para>
 msgid ""
 "To Eric Eldred&mdash;whose work first drew me to this cause, and for whom it "
 #. type: Content of: <book><dedication><para>
 msgid ""
 "To Eric Eldred&mdash;whose work first drew me to this cause, and for whom it "
@@ -406,11 +265,11 @@ msgid ""
 "population is). And if you don't like the Internet's system, you can always "
 "flip off the modem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "population is). And if you don't like the Internet's system, you can always "
 "flip off the modem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"I motsetning til rettslige lover, har ikke Internett-programvare "
-"evnen til å straffe.  Den påvirker ikke folk som ikke er online (og "
-"bare en svært liten minoritet av verdens befolkning er online).  Og hvis du "
-"ikke liker systemet med Internett, kan du alltid skru av modemet."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"I motsetning til rettslige lover, har ikke Internett-programvare evnen til å "
+"straffe.  Den påvirker ikke folk som ikke er online (og bare en svært liten "
+"minoritet av verdens befolkning er online).  Og hvis du ikke liker systemet "
+"med Internett, kan du alltid skru av modemet.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 msgid ""
@@ -422,13 +281,13 @@ msgid ""
 "troubles that exist in <emphasis>that</emphasis> space wouldn't "
 "<quote>affect</quote> us anymore."
 msgstr ""
 "troubles that exist in <emphasis>that</emphasis> space wouldn't "
 "<quote>affect</quote> us anymore."
 msgstr ""
-"Pogue var skeptisk til bokens hovedpoeng &mdash; at "
-"programvare, eller <quote>kode</quote>, fungerte som en slags lov &mdash; "
-"og foreslo i sin anmeldelse den lykkelige tanken at hvis tilværelsen i cyberspace "
-"ble slett, kan vi alltid, liksom på magisk vis, slå over en bryter og "
-"være hjemme igjen. Skru av modemet, koble fra datamaskinen, og eventuelle "
-"problemer som finnes <emphasis>den</emphasis> virkeligheten ville ikke "
-"<quote>påvirke</quote> oss mer."
+"Pogue var skeptisk til bokens hovedpoeng &mdash; at programvare, eller "
+"<quote>kode</quote>, fungerte som en slags lov &mdash; og foreslo i sin "
+"anmeldelse den lykkelige tanken at hvis tilværelsen i cyberspace ble slett, "
+"kan vi alltid, liksom på magisk vis, slå over en bryter og være hjemme "
+"igjen. Skru av modemet, koble fra datamaskinen, og eventuelle problemer som "
+"finnes <emphasis>den</emphasis> virkeligheten ville ikke <quote>påvirke</"
+"quote> oss mer."
 
 #. PAGE BREAK 12
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 
 #. PAGE BREAK 12
 #. type: Content of: <book><preface><para>
@@ -456,10 +315,10 @@ msgid ""
 "a part of our tradition that is much more fundamental, and, as hard as this "
 "is for a geek-wanna-be to admit, much more important."
 msgstr ""
 "a part of our tradition that is much more fundamental, and, as hard as this "
 "is for a geek-wanna-be to admit, much more important."
 msgstr ""
-"Men i motsetning til boken <citetitle>Code</citetitle>, er tema her "
-"ikke så mye Internett i seg selv. Istedet er boken om konsekvensen av "
-"Internett for en del av vår tradisjon som er mye mer grunnleggende, og "
-"uansett hvor hardt dette er for en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."
+"Men i motsetning til boken <citetitle>Code</citetitle>, er tema her ikke så "
+"mye Internett i seg selv. Istedet er boken om konsekvensen av Internett for "
+"en del av vår tradisjon som er mye mer grunnleggende, og uansett hvor hardt "
+"dette er for en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para><footnote><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><preface><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -946,7 +805,7 @@ msgstr "radio"
 msgid "FM spectrum of"
 msgstr "FM-spektrum for"
 
 msgid "FM spectrum of"
 msgstr "FM-spektrum for"
 
-#.  PAGE BREAK 19
+#.  PAGE BREAK 19 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>Edwin Howard Armstrong</emphasis> is one of "
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>Edwin Howard Armstrong</emphasis> is one of "
@@ -1362,7 +1221,7 @@ msgstr "kommersiell vs. ikke-kommersiell"
 msgid "Webster, Noah"
 msgstr "Webster, Noah"
 
 msgid "Webster, Noah"
 msgstr "Webster, Noah"
 
-#.  PAGE BREAK 23
+#.  PAGE BREAK 23 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "We can glimpse a sense of this change by distinguishing between commercial "
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "We can glimpse a sense of this change by distinguishing between commercial "
@@ -1893,7 +1752,7 @@ msgstr ""
 "i møtet med dette ekstreme fordi, som med Armstrong versus RCA, at den mer "
 "mektige siden har sikret seg at det har et mye mer mektig synspunkt?"
 
 "i møtet med dette ekstreme fordi, som med Armstrong versus RCA, at den mer "
 "mektige siden har sikret seg at det har et mye mer mektig synspunkt?"
 
-#.  PAGE BREAK 28
+#.  PAGE BREAK 28 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "I don't mean to be mysterious. My own views are resolved. I believe it was "
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "I don't mean to be mysterious. My own views are resolved. I believe it was "
@@ -2014,7 +1873,7 @@ msgstr ""
 "enkelt å beskrive.  Som Lord Mansfield skrev i en sak som utvidet "
 "rekkevidden for engelsk åndsverkslov til å inkludere noteark,"
 
 "enkelt å beskrive.  Som Lord Mansfield skrev i en sak som utvidet "
 "rekkevidden for engelsk åndsverkslov til å inkludere noteark,"
 
-#.  f1
+#.  f1 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
 #. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
@@ -2045,7 +1904,7 @@ msgstr "peer-to-peer(p2p)-fildeling"
 msgid "efficiency of"
 msgstr "effektiviteten til"
 
 msgid "efficiency of"
 msgstr "effektiviteten til"
 
-#.  PAGE BREAK 31
+#.  PAGE BREAK 31 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Today we are in the middle of another <quote>war</quote> against "
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Today we are in the middle of another <quote>war</quote> against "
@@ -2151,7 +2010,7 @@ msgstr "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote>-teorien om"
 msgid "<quote>if value, then right</quote> theory"
 msgstr "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote>-teorien"
 
 msgid "<quote>if value, then right</quote> theory"
 msgstr "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote>-teorien"
 
-#.  f2
+#.  f2 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Rochelle Dreyfuss, <quote>Expressive Genericity: Trademarks as Language "
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Rochelle Dreyfuss, <quote>Expressive Genericity: Trademarks as Language "
@@ -2204,7 +2063,7 @@ msgstr ""
 "\"1\"/> Det fantes <quote>verdi</quote> (sangene), så det måtte ha vært en "
 "<quote>rettighet</quote>&mdash;til og med mot jentespeiderne."
 
 "\"1\"/> Det fantes <quote>verdi</quote> (sangene), så det måtte ha vært en "
 "<quote>rettighet</quote>&mdash;til og med mot jentespeiderne."
 
-#.  PAGE BREAK 32
+#.  PAGE BREAK 32 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "This idea is certainly a possible understanding of how creative property "
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "This idea is certainly a possible understanding of how creative property "
@@ -2418,7 +2277,7 @@ msgstr ""
 "for det.  Men da Disney gjorde en test sommeren 1928, var resultatet "
 "entydig.  Som Disney beskriver dette første eksperimentet,"
 
 "for det.  Men da Disney gjorde en test sommeren 1928, var resultatet "
 "entydig.  Som Disney beskriver dette første eksperimentet,"
 
-#.  PAGE BREAK 35
+#.  PAGE BREAK 35 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "A couple of my boys could read music, and one of them could play a mouth "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "A couple of my boys could read music, and one of them could play a mouth "
@@ -2443,7 +2302,7 @@ msgstr ""
 "melodien, og resten av oss i lydavdelingen slamret på tinnkasseroller og "
 "blåste på slide-fløyte til rytmen. Synkroniseringen var nesten helt riktig."
 
 "melodien, og resten av oss i lydavdelingen slamret på tinnkasseroller og "
 "blåste på slide-fløyte til rytmen. Synkroniseringen var nesten helt riktig."
 
-#.  f1
+#.  f1 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Leonard Maltin, <citetitle>Of Mice and Magic: A History of American Animated "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Leonard Maltin, <citetitle>Of Mice and Magic: A History of American Animated "
@@ -2550,7 +2409,7 @@ msgstr "piratvirksomhet"
 msgid "derivative work vs."
 msgstr "avledede verk vas."
 
 msgid "derivative work vs."
 msgstr "avledede verk vas."
 
-#.  f2
+#.  f2 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "I am grateful to David Gerstein and his careful history, described at <ulink "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "I am grateful to David Gerstein and his careful history, described at <ulink "
@@ -2604,7 +2463,7 @@ msgstr "ved å endre tidligere verker"
 msgid "Disney, Inc."
 msgstr "Disney, Inc."
 
 msgid "Disney, Inc."
 msgstr "Disney, Inc."
 
-#.  f3
+#.  f3 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, <quote>The Mouse "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, <quote>The Mouse "
@@ -2662,7 +2521,7 @@ msgstr ""
 "foreldre som ville våge å lese disse blodige moralistiske historiene til "
 "sine barn, ved leggetid eller hvilken som helst annet tidspunkt."
 
 "foreldre som ville våge å lese disse blodige moralistiske historiene til "
 "sine barn, ved leggetid eller hvilken som helst annet tidspunkt."
 
-#.  PAGE BREAK 37
+#.  PAGE BREAK 37 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Disney took these stories and retold them in a way that carried them into a "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Disney took these stories and retold them in a way that carried them into a "
@@ -2747,7 +2606,7 @@ msgstr "definert"
 msgid "traditional term for conversion to"
 msgstr "tradisjonell frist for konvertering til"
 
 msgid "traditional term for conversion to"
 msgstr "tradisjonell frist for konvertering til"
 
-#.  f4
+#.  f4 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: an "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: an "
@@ -2810,7 +2669,7 @@ msgstr ""
 "forbindelser eller ikke, om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller "
 "ikke&mdash;til å bruke og bygge videre på."
 
 "forbindelser eller ikke, om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller "
 "ikke&mdash;til å bruke og bygge videre på."
 
-#.  PAGE BREAK 38
+#.  PAGE BREAK 38 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This is the ways things always were&mdash;until quite recently. For most of "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This is the ways things always were&mdash;until quite recently. For most of "
@@ -2911,7 +2770,7 @@ msgstr ""
 msgid "doujinshi comics"
 msgstr "doujinshi-tegneserier"
 
 msgid "doujinshi comics"
 msgstr "doujinshi-tegneserier"
 
-#.  PAGE BREAK 39
+#.  PAGE BREAK 39 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "
@@ -2998,7 +2857,7 @@ msgstr ""
 msgid "Winick, Judd"
 msgstr "Winick, Judd"
 
 msgid "Winick, Judd"
 msgstr "Winick, Judd"
 
-#.  f5
+#.  f5 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For an excellent history, see Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For an excellent history, see Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"
@@ -3052,7 +2911,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mehra, Salil"
 msgstr "Mehra, Salil"
 
 msgid "Mehra, Salil"
 msgstr "Mehra, Salil"
 
-#.  f6
+#.  f6 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Salil K. Mehra, <quote>Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain "
@@ -3126,7 +2985,7 @@ msgstr ""
 "fortalte han meg en ettermiddag.  Det er <quote>bare ikke nok ressurser til "
 "å tiltale tilfeller som dette</quote>."
 
 "fortalte han meg en ettermiddag.  Det er <quote>bare ikke nok ressurser til "
 "å tiltale tilfeller som dette</quote>."
 
-#.  PAGE BREAK 41
+#.  PAGE BREAK 41 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This is a theme to which we will return: that regulation by law is a "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This is a theme to which we will return: that regulation by law is a "
@@ -3234,7 +3093,7 @@ msgstr ""
 msgid "derivative works based on"
 msgstr "avledede verker basert på"
 
 msgid "derivative works based on"
 msgstr "avledede verker basert på"
 
-#.  PAGE BREAK 42
+#.  PAGE BREAK 42 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Thus, even though the things that Disney took&mdash;or more generally, the "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Thus, even though the things that Disney took&mdash;or more generally, the "
@@ -3306,7 +3165,7 @@ msgstr ""
 "først?)  Og Hollywood går igjennom sykluser med en bestemt type filmer: fem "
 "astroidefilmer i slutten av 1990-tallet, to vulkankatastrofefilmer i 1997."
 
 "først?)  Og Hollywood går igjennom sykluser med en bestemt type filmer: fem "
 "astroidefilmer i slutten av 1990-tallet, to vulkankatastrofefilmer i 1997."
 
-#.  PAGE BREAK 43
+#.  PAGE BREAK 43 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Creators here and everywhere are always and at all times building upon the "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Creators here and everywhere are always and at all times building upon the "
@@ -3425,7 +3284,7 @@ msgstr ""
 msgid "Eastman, George"
 msgstr "Eastman, George"
 
 msgid "Eastman, George"
 msgstr "Eastman, George"
 
-#.  PAGE BREAK 45
+#.  PAGE BREAK 45 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The technological change that made mass photography possible didn't happen "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The technological change that made mass photography possible didn't happen "
@@ -3454,7 +3313,7 @@ msgstr "Kodak-kamera"
 msgid "Kodak Primer, The (Eastman)"
 msgstr "Kodak Primer, The (Eastman)"
 
 msgid "Kodak Primer, The (Eastman)"
 msgstr "Kodak Primer, The (Eastman)"
 
-#.  f1
+#.  f1 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Reese V. Jenkins, <citetitle>Images and Enterprise</citetitle> (Baltimore: "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Reese V. Jenkins, <citetitle>Images and Enterprise</citetitle> (Baltimore: "
@@ -3509,12 +3368,12 @@ msgstr ""
 "kunnskap om kunstarten.  Det kan tas i bruk uten forutgående studier, uten "
 "et mørkerom og uten kjemikalier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 "kunnskap om kunstarten.  Det kan tas i bruk uten forutgående studier, uten "
 "et mørkerom og uten kjemikalier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#.  f3
+#.  f3 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Jenkins, 177."
 msgstr "Jenkins, 177."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Jenkins, 177."
 msgstr "Jenkins, 177."
 
-#.  f4
+#.  f4 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Based on a chart in Jenkins, p. 178."
 msgstr "Basert på et diagram i Jenkins, s. 178."
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Based on a chart in Jenkins, p. 178."
 msgstr "Basert på et diagram i Jenkins, s. 178."
@@ -3545,7 +3404,7 @@ msgstr ""
 "periode opplevde en årlig vekst på over 17 prosent.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 "periode opplevde en årlig vekst på over 17 prosent.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
-#.  f5
+#.  f5 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Coe, 58."
 msgstr "Coe, 58."
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Coe, 58."
 msgstr "Coe, 58."
@@ -3622,7 +3481,7 @@ msgstr "tillatelser"
 msgid "photography exempted from"
 msgstr "fotografering som ikke trenger"
 
 msgid "photography exempted from"
 msgstr "fotografering som ikke trenger"
 
-#.  f6
+#.  f6 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For illustrative cases, see, for example, <citetitle>Pavesich</citetitle> v. "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For illustrative cases, see, for example, <citetitle>Pavesich</citetitle> v. "
@@ -3661,7 +3520,7 @@ msgstr ""
 msgid "images, ownership of"
 msgstr "bilder, eierskap til"
 
 msgid "images, ownership of"
 msgstr "bilder, eierskap til"
 
-#.  PAGE BREAK 47
+#.  PAGE BREAK 47 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "
@@ -3715,7 +3574,7 @@ msgstr ""
 "<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. eller Grimm-brødrene, så burde "
 "fotografene stå fritt til å fange et bilde uten å kompensere kilden."
 
 "<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. eller Grimm-brødrene, så burde "
 "fotografene stå fritt til å fange et bilde uten å kompensere kilden."
 
-#.  f8
+#.  f8 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity,</quote> "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Melville B. Nimmer, <quote>The Right of Publicity,</quote> "
@@ -3786,7 +3645,7 @@ msgstr ""
 "før et selskap fremkalte bildene.  Vi kan forestille oss et system bli "
 "utviklet for å legge frem slike tillatelser."
 
 "før et selskap fremkalte bildene.  Vi kan forestille oss et system bli "
 "utviklet for å legge frem slike tillatelser."
 
-#.  PAGE BREAK 48
+#.  PAGE BREAK 48 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But though we could imagine this system of permission, it would be very hard "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But though we could imagine this system of permission, it would be very hard "
@@ -3865,7 +3724,7 @@ msgstr "mediekompetanse"
 msgid "media literacy and"
 msgstr "mediekompetanse og"
 
 msgid "media literacy and"
 msgstr "mediekompetanse og"
 
-#.  f9
+#.  f9 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "H. Edward Goldberg, <quote>Essential Presentation Tools: Hardware and "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "H. Edward Goldberg, <quote>Essential Presentation Tools: Hardware and "
@@ -3905,7 +3764,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yanofsky, Dave"
 msgstr "Yanofsky, Dave"
 
 msgid "Yanofsky, Dave"
 msgstr "Yanofsky, Dave"
 
-#.  PAGE BREAK 49
+#.  PAGE BREAK 49 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<quote>Media literacy,</quote> as Dave Yanofsky, the executive director of "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<quote>Media literacy,</quote> as Dave Yanofsky, the executive director of "
@@ -3948,7 +3807,7 @@ msgstr "televisjon"
 msgid "advertising on"
 msgstr "markedsføring på"
 
 msgid "advertising on"
 msgstr "markedsføring på"
 
-#.  f10
+#.  f10 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
@@ -4039,7 +3898,7 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"1\"/>"
 
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"1\"/>"
 
-#.  f12
+#.  f12 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs,</quote> E!online, "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Scott Steinberg, <quote>Crichton Gets Medieval on PCs,</quote> E!online, "
@@ -4145,7 +4004,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Intervju med Daley og Barish.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 msgstr ""
 "Intervju med Daley og Barish.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#.  f31
+#.  f31 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid "Ibid."
 msgstr "ibid."
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid "Ibid."
 msgstr "ibid."
@@ -4245,7 +4104,7 @@ msgstr ""
 "Kraften i denne meldingen avhenger av dens forbindelse med denne for for "
 "uttrykk."
 
 "Kraften i denne meldingen avhenger av dens forbindelse med denne for for "
 "uttrykk."
 
-#.  PAGE BREAK 52
+#.  PAGE BREAK 52 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<quote>But isn't education about teaching kids to write?</quote> I asked. In "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<quote>But isn't education about teaching kids to write?</quote> I asked. In "
@@ -4315,7 +4174,7 @@ msgstr ""
 "skrive noe</quote>.  Og som en av lærerne fortalte Stephanie, de vil skrive "
 "om avsnittet 5, 6, 7, 8 ganger, helt til det blir riktig."
 
 "skrive noe</quote>.  Og som en av lærerne fortalte Stephanie, de vil skrive "
 "om avsnittet 5, 6, 7, 8 ganger, helt til det blir riktig."
 
-#.  PAGE BREAK 53
+#.  PAGE BREAK 53 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to say "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to say "
@@ -4412,7 +4271,7 @@ msgstr ""
 "nyhetshendelse som hadde fanget oppmerksomheten til hele verden.  Det var "
 "ABC og CBS, men det var også Internettet."
 
 "nyhetshendelse som hadde fanget oppmerksomheten til hele verden.  Det var "
 "ABC og CBS, men det var også Internettet."
 
-#.  PAGE BREAK 54
+#.  PAGE BREAK 54 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "I don't mean simply to praise the Internet&mdash;though I do think the "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "I don't mean simply to praise the Internet&mdash;though I do think the "
@@ -4514,7 +4373,7 @@ msgstr ""
 msgid "elections"
 msgstr "valg"
 
 msgid "elections"
 msgstr "valg"
 
-#.  PAGE BREAK 55
+#.  PAGE BREAK 55 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "That's a strong statement. Yet it says as much about our democracy as it "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "That's a strong statement. Yet it says as much about our democracy as it "
@@ -4545,7 +4404,7 @@ msgstr "offentlig diskusjon i"
 msgid "jury system"
 msgstr "jurysystem"
 
 msgid "jury system"
 msgstr "jurysystem"
 
-#.  f15
+#.  f15 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, Alexis de Tocqueville, <citetitle>Democracy in America</"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, Alexis de Tocqueville, <citetitle>Democracy in America</"
@@ -4588,7 +4447,7 @@ msgstr ""
 "enstemmig resultat for at prosessen skulle avsluttes.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 "enstemmig resultat for at prosessen skulle avsluttes.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#.  f16
+#.  f16 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Bruce Ackerman and James Fishkin, <quote>Deliberation Day,</quote> "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Bruce Ackerman and James Fishkin, <quote>Deliberation Day,</quote> "
@@ -4613,7 +4472,7 @@ msgstr ""
 "igjen.  Men for de fleste av oss mesteparten av tiden, er det ingen tid og "
 "sted for å gjennomføre <quote>demokratisk diskusjon</quote>."
 
 "igjen.  Men for de fleste av oss mesteparten av tiden, er det ingen tid og "
 "sted for å gjennomføre <quote>demokratisk diskusjon</quote>."
 
-#.  f17
+#.  f17 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Cass Sunstein, <citetitle>Republic.com</citetitle> (Princeton: Princeton "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Cass Sunstein, <citetitle>Republic.com</citetitle> (Princeton: Princeton "
@@ -4644,7 +4503,7 @@ msgstr ""
 msgid "e-mail"
 msgstr "epost"
 
 msgid "e-mail"
 msgstr "epost"
 
-#.  PAGE BREAK 56
+#.  PAGE BREAK 56 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Enter the blog. The blog's very architecture solves one part of this "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Enter the blog. The blog's very architecture solves one part of this "
@@ -4710,7 +4569,7 @@ msgstr "blogg-press på"
 msgid "news events on"
 msgstr "nyhetsinnslag på"
 
 msgid "news events on"
 msgstr "nyhetsinnslag på"
 
-#.  f18
+#.  f18 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,</"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Noah Shachtman, <quote>With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,</"
@@ -4790,7 +4649,7 @@ msgstr "journalistikk"
 msgid "Winer, Dave"
 msgstr "Winer, Dave"
 
 msgid "Winer, Dave"
 msgstr "Winer, Dave"
 
-#.  PAGE BREAK 57
+#.  PAGE BREAK 57 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
@@ -4819,7 +4678,7 @@ msgstr "CNN"
 msgid "Iraq war"
 msgstr "Irak-krigen"
 
 msgid "Iraq war"
 msgstr "Irak-krigen"
 
-#.  f19
+#.  f19 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."
 msgstr "Telefonintervju med David Winer, 16. april 2003."
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."
 msgstr "Telefonintervju med David Winer, 16. april 2003."
@@ -4852,7 +4711,7 @@ msgstr ""
 "grunnlag for det, fortalte de henne at det var <emphasis>dem</emphasis> som "
 "skrev <quote>historien</quote>.)"
 
 "grunnlag for det, fortalte de henne at det var <emphasis>dem</emphasis> som "
 "skrev <quote>historien</quote>.)"
 
-#.  f20
+#.  f20 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "John Schwartz, <quote>Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of "
@@ -4924,7 +4783,7 @@ msgstr ""
 "en personlig web-logg, publisert under pseudonym, som handlet om noen av "
 "temaene og folkene som han dekket.</quote>)"
 
 "en personlig web-logg, publisert under pseudonym, som handlet om noen av "
 "temaene og folkene som han dekket.</quote>)"
 
-#.  PAGE BREAK 58
+#.  PAGE BREAK 58 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
@@ -5009,7 +4868,7 @@ msgstr ""
 "demokratiet.  Men det han virkelig blir begeistret over er hvordan disse "
 "teknologiene påvirker læring."
 
 "demokratiet.  Men det han virkelig blir begeistret over er hvordan disse "
 "teknologiene påvirker læring."
 
-#.  PAGE BREAK 59
+#.  PAGE BREAK 59 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "As Brown believes, we learn by tinkering. When <quote>a lot of us grew up,</"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "As Brown believes, we learn by tinkering. When <quote>a lot of us grew up,</"
@@ -5103,7 +4962,7 @@ msgstr ""
 "&hellip;da er det en masse du kan gå igang med på dette mediet.  Det kan "
 "fremme og ta hensyn til alle disse formene for intelligens.</quote>"
 
 "&hellip;da er det en masse du kan gå igang med på dette mediet.  Det kan "
 "fremme og ta hensyn til alle disse formene for intelligens.</quote>"
 
-#.  PAGE BREAK 60
+#.  PAGE BREAK 60 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Brown is talking about what Elizabeth Daley, Stephanie Barish, and Just "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Brown is talking about what Elizabeth Daley, Stephanie Barish, and Just "
@@ -5132,7 +4991,7 @@ msgstr ""
 "med bilder som hun finner over alt. Loven, og teknologi i stadig større "
 "grad, forstyrrer friheten som teknolog, nysgjerrigheten, ellers ville sikre."
 
 "med bilder som hun finner over alt. Loven, og teknologi i stadig større "
 "grad, forstyrrer friheten som teknolog, nysgjerrigheten, ellers ville sikre."
 
-#.  f22
+#.  f22 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, Edward Felten and Andrew Appel, <quote>Technological "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, Edward Felten and Andrew Appel, <quote>Technological "
@@ -5291,7 +5150,7 @@ msgstr ""
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#.  PAGE BREAK 62
+#.  PAGE BREAK 62 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Search engines are a measure of a network's intimacy. Google brought the "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Search engines are a measure of a network's intimacy. Google brought the "
@@ -5374,7 +5233,7 @@ msgstr ""
 "en million filer i sin katalog, inkludert alle mulige typer innhold som "
 "fantes på brukernes datamaskiner."
 
 "en million filer i sin katalog, inkludert alle mulige typer innhold som "
 "fantes på brukernes datamaskiner."
 
-#.  PAGE BREAK 63
+#.  PAGE BREAK 63 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Thus the index his search engine produced included pictures, which students "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Thus the index his search engine produced included pictures, which students "
@@ -5507,7 +5366,7 @@ msgstr "lovbestemte skader"
 msgid "intimidation tactics of"
 msgstr "skremselstaktikker til"
 
 msgid "intimidation tactics of"
 msgstr "skremselstaktikker til"
 
-#.  PAGE BREAK 64
+#.  PAGE BREAK 64 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But the RIAA branded Jesse a pirate. They claimed he operated a network and "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But the RIAA branded Jesse a pirate. They claimed he operated a network and "
@@ -5536,7 +5395,7 @@ msgstr "Michigan Technical University"
 msgid "Princeton University"
 msgstr "Princeton University"
 
 msgid "Princeton University"
 msgstr "Princeton University"
 
-#.  f1
+#.  f1 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Tim Goral, <quote>Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Tim Goral, <quote>Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
@@ -5611,7 +5470,7 @@ msgstr ""
 msgid "legal system, attorney costs in"
 msgstr "juridisk system, advokatkostnader i"
 
 msgid "legal system, attorney costs in"
 msgstr "juridisk system, advokatkostnader i"
 
-#.  PAGE BREAK 65
+#.  PAGE BREAK 65 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Jesse's family was outraged at these claims. They wanted to fight.  But "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Jesse's family was outraged at these claims. They wanted to fight.  But "
@@ -5655,7 +5514,7 @@ msgstr "artisthonorar i"
 msgid "lobbying power of"
 msgstr "lobbymakten til"
 
 msgid "lobbying power of"
 msgstr "lobbymakten til"
 
-#.  f2
+#.  f2 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001)  "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001)  "
@@ -5666,7 +5525,7 @@ msgstr ""
 "(27&ndash;2042&mdash;Musikere og Sangere). Se også National Endowment for "
 "the Arts, <citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."
 
 "(27&ndash;2042&mdash;Musikere og Sangere). Se også National Endowment for "
 "the Arts, <citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."
 
-#.  f3
+#.  f3 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Douglas Lichtman makes a related point in <quote>KaZaA and Punishment,</"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Douglas Lichtman makes a related point in <quote>KaZaA and Punishment,</"
@@ -5779,7 +5638,7 @@ msgstr ""
 "87&ndash;93, som forteller detaljer om Edisons <quote>eventyr</quote> med "
 "opphavsrett og patent."
 
 "87&ndash;93, som forteller detaljer om Edisons <quote>eventyr</quote> med "
 "opphavsrett og patent."
 
-#.  PAGE BREAK 67
+#.  PAGE BREAK 67 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "
@@ -5889,7 +5748,7 @@ msgstr ""
 "kartellet selv etter at hans lisens var trukket tilbake.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 "kartellet selv etter at hans lisens var trukket tilbake.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#.  f3
+#.  f3 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Marc Wanamaker, <quote>The First Studios,</quote> <citetitle>The Silents "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Marc Wanamaker, <quote>The First Studios,</quote> <citetitle>The Silents "
@@ -5922,7 +5781,7 @@ msgstr ""
 "frykte loven.  Og lederne blant Hollywoods filmskapere, Fox mest "
 "fremtredende, gjorde akkurat dette."
 
 "frykte loven.  Og lederne blant Hollywoods filmskapere, Fox mest "
 "fremtredende, gjorde akkurat dette."
 
-#.  PAGE BREAK 68
+#.  PAGE BREAK 68 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Of course, California grew quickly, and the effective enforcement of federal "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Of course, California grew quickly, and the effective enforcement of federal "
@@ -6073,7 +5932,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sousa, John Philip"
 msgstr "Sousa, John Philip"
 
 msgid "Sousa, John Philip"
 msgstr "Sousa, John Philip"
 
-#.  f5
+#.  f5 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 223 (statement of "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 223 (statement of "
@@ -6082,7 +5941,7 @@ msgstr ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 223 (uttalelse fra "
 "Nathan Burkan, advokat for the Music Publishers Association)."
 
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 223 (uttalelse fra "
 "Nathan Burkan, advokat for the Music Publishers Association)."
 
-#.  f6
+#.  f6 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 226 (statement of "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 226 (statement of "
@@ -6091,7 +5950,7 @@ msgstr ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 226 (uttalelse fra "
 "Nathan Burkan, advokat for the Music Publishers Association)."
 
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 226 (uttalelse fra "
 "Nathan Burkan, advokat for the Music Publishers Association)."
 
-#.  f7
+#.  f7 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 23 (statement of "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 23 (statement of "
@@ -6148,7 +6007,7 @@ msgstr "lovbestemte lisenser i"
 msgid "statutory license system in"
 msgstr "lovbestemte lisenssystemer i"
 
 msgid "statutory license system in"
 msgstr "lovbestemte lisenssystemer i"
 
-#.  f8
+#.  f8 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 283&ndash;84 "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 283&ndash;84 "
@@ -6159,7 +6018,7 @@ msgstr ""
 "(uttalelse fra Albert Walker, representant for the Auto-Music Perforating "
 "Company of New York)."
 
 "(uttalelse fra Albert Walker, representant for the Auto-Music Perforating "
 "Company of New York)."
 
-#.  f9
+#.  f9 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (prepared "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (prepared "
@@ -6203,7 +6062,7 @@ msgstr ""
 msgid "cover songs"
 msgstr "coverlåter"
 
 msgid "cover songs"
 msgstr "coverlåter"
 
-#.  PAGE BREAK 70
+#.  PAGE BREAK 70 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The law soon resolved this battle in favor of the composer <emphasis>and</"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The law soon resolved this battle in favor of the composer <emphasis>and</"
@@ -6273,7 +6132,7 @@ msgstr ""
 "åndsverksloven sier at du ikke har tillatelse til å bruke Grishams verker "
 "med mindre du har tillatelse fra Grisham."
 
 "åndsverksloven sier at du ikke har tillatelse til å bruke Grishams verker "
 "med mindre du har tillatelse fra Grisham."
 
-#.  f10
+#.  f10 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Copyright Law Revision: Hearings on S. 2499, S. 2900, H.R. 243, and H.R. "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Copyright Law Revision: Hearings on S. 2499, S. 2900, H.R. 243, and H.R. "
@@ -6328,7 +6187,7 @@ msgstr ""
 "innspillinger.  Som det sto i en rapport fra 1967 utgitt av House Committee "
 "on the Judiciary:"
 
 "innspillinger.  Som det sto i en rapport fra 1967 utgitt av House Committee "
 "on the Judiciary:"
 
-#.  f11
+#.  f11 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Copyright Law Revision: Report to Accompany H.R. 2512, House Committee on "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Copyright Law Revision: Report to Accompany H.R. 2512, House Committee on "
@@ -6439,7 +6298,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lovett, Lyle"
 msgstr "Lovett, Lyle"
 
 msgid "Lovett, Lyle"
 msgstr "Lovett, Lyle"
 
-#.  PAGE BREAK 72
+#.  PAGE BREAK 72 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But when the radio station plays a record, it is not only performing a copy "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But when the radio station plays a record, it is not only performing a copy "
@@ -6540,7 +6399,7 @@ msgstr "kabel-TV"
 msgid "Cable TV was also born of a kind of piracy."
 msgstr "Kabel-TV kom også fra en form for piratvirksomhet."
 
 msgid "Cable TV was also born of a kind of piracy."
 msgstr "Kabel-TV kom også fra en form for piratvirksomhet."
 
-#.  PAGE BREAK 73
+#.  PAGE BREAK 73 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "When cable entrepreneurs first started wiring communities with cable "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "When cable entrepreneurs first started wiring communities with cable "
@@ -6585,7 +6444,7 @@ msgstr ""
 "styreleder i den føderale kommunikasjonskommisjonen.<placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "styreleder i den føderale kommunikasjonskommisjonen.<placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#.  f14
+#.  f14 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 116 (statement of Douglas A. Anello, "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 116 (statement of Douglas A. Anello, "
@@ -6616,7 +6475,7 @@ msgstr ""
 "interesse at du kan bruke noen andres eiendom?</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"1\"/> Som en annen kringkaster formulerte det,"
 
 "interesse at du kan bruke noen andres eiendom?</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"1\"/> Som en annen kringkaster formulerte det,"
 
-#.  f15
+#.  f15 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 126 (statement of Ernest W. Jennes, "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 126 (statement of Ernest W. Jennes, "
@@ -6639,7 +6498,7 @@ msgstr ""
 msgid "Again, the demand of the copyright holders seemed reasonable enough:"
 msgstr "Igjen, kravene til opphavsrettsinnehaverne virket rimelige nok:"
 
 msgid "Again, the demand of the copyright holders seemed reasonable enough:"
 msgstr "Igjen, kravene til opphavsrettsinnehaverne virket rimelige nok:"
 
-#.  f16
+#.  f16 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 169 (joint statement of Arthur B.  Krim, "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 169 (joint statement of Arthur B.  Krim, "
@@ -6755,7 +6614,7 @@ msgstr ""
 "TV.  Kabel-TV-selskapene bygde dermed deres imperium delvis ved å "
 "<quote>røve</quote> verdien skapt av kringkasternes innhold."
 
 "TV.  Kabel-TV-selskapene bygde dermed deres imperium delvis ved å "
 "<quote>røve</quote> verdien skapt av kringkasternes innhold."
 
-#.  f19
+#.  f19 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, National Music Publisher's Association, <citetitle>The "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, National Music Publisher's Association, <citetitle>The "
@@ -6814,7 +6673,7 @@ msgstr ""
 "greit som fremføres i dets forsvar, så er dette galt.  Ingen bør gå god for "
 "det, og loven bør stoppe det."
 
 "greit som fremføres i dets forsvar, så er dette galt.  Ingen bør gå god for "
 "det, og loven bør stoppe det."
 
-#.  PAGE BREAK 76
+#.  PAGE BREAK 76 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But as well as copy-shop piracy, there is another kind of <quote>taking</"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But as well as copy-shop piracy, there is another kind of <quote>taking</"
@@ -6849,7 +6708,7 @@ msgstr "CDer"
 msgid "foreign piracy of"
 msgstr "utenlands piratvirksomhet mot"
 
 msgid "foreign piracy of"
 msgstr "utenlands piratvirksomhet mot"
 
-#.  f1
+#.  f1 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), "
@@ -7069,7 +6928,7 @@ msgstr ""
 "som kan selges.  Fysikken til røving av det uhåndgripelige er forskjellig "
 "fra fysikken til røving av det håndgripelige."
 
 "som kan selges.  Fysikken til røving av det uhåndgripelige er forskjellig "
 "fra fysikken til røving av det håndgripelige."
 
-#.  PAGE BREAK 78
+#.  PAGE BREAK 78 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This argument is still very weak. However, although copyright is a property "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This argument is still very weak. However, although copyright is a property "
@@ -7218,7 +7077,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrettighetseieren med rettighetene for tilgang, så er det å bryte "
 "loven fortsatt galt."
 
 "opphavsrettighetseieren med rettighetene for tilgang, så er det å bryte "
 "loven fortsatt galt."
 
-#.  PAGE BREAK 79
+#.  PAGE BREAK 79 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Thus, while I understand the pull of these justifications for piracy, and I "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Thus, while I understand the pull of these justifications for piracy, and I "
@@ -7297,7 +7156,7 @@ msgstr ""
 msgid "Piracy II"
 msgstr "Piratvirksomhet II"
 
 msgid "Piracy II"
 msgstr "Piratvirksomhet II"
 
-#.  f4
+#.  f4 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
@@ -7306,7 +7165,7 @@ msgstr ""
 "<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
 "1274 (1777)."
 
 "<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
 "1274 (1777)."
 
-#.  PAGE BREAK 80
+#.  PAGE BREAK 80 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The key to the <quote>piracy</quote> that the law aims to quash is a use "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The key to the <quote>piracy</quote> that the law aims to quash is a use "
@@ -7373,7 +7232,7 @@ msgstr ""
 "Shawn Fanning og hans bemanning ganske enkelt satt sammen deler som hadde "
 "blitt utviklet uavhengig av hverandre."
 
 "Shawn Fanning og hans bemanning ganske enkelt satt sammen deler som hadde "
 "blitt utviklet uavhengig av hverandre."
 
-#.  f6
+#.  f6 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Carolyn Lochhead, <quote>Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare,</"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Carolyn Lochhead, <quote>Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare,</"
@@ -7421,7 +7280,7 @@ msgstr ""
 "system kan du dele dine favorittsanger med dine beste venner&mdash; eller "
 "dine 20&nbsp;000 beste venner."
 
 "system kan du dele dine favorittsanger med dine beste venner&mdash; eller "
 "dine 20&nbsp;000 beste venner."
 
-#.  f7
+#.  f7 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Ipsos-Insight, <citetitle>TEMPO: Keeping Pace with Online Music "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Ipsos-Insight, <citetitle>TEMPO: Keeping Pace with Online Music "
@@ -7435,7 +7294,7 @@ msgstr ""
 "amerikanere eldre enn tolv år hadde lastet musikk ned fra Internettet og 30 "
 "prosent hadde lyttet til digitale musikkfiler lagred på sine datamaskiner."
 
 "amerikanere eldre enn tolv år hadde lastet musikk ned fra Internettet og 30 "
 "prosent hadde lyttet til digitale musikkfiler lagred på sine datamaskiner."
 
-#.  f8
+#.  f8 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Amy Harmon, <quote>Industry Offers a Carrot in Online Music Fight,</quote> "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Amy Harmon, <quote>Industry Offers a Carrot in Online Music Fight,</quote> "
@@ -7486,7 +7345,7 @@ msgstr ""
 "stemmene i denne debatten vanligvis gjør&mdash;de ulike typer deling som "
 "fildeling muliggjør, og hva slags skader de innebærer."
 
 "stemmene i denne debatten vanligvis gjør&mdash;de ulike typer deling som "
 "fildeling muliggjør, og hva slags skader de innebærer."
 
-#.  PAGE BREAK 81
+#.  PAGE BREAK 81 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "File sharers share different kinds of content. We can divide these different "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "File sharers share different kinds of content. We can divide these different "
@@ -7495,7 +7354,7 @@ msgstr ""
 "Fildelerne deler ulike typer innhold.  Vi kan dele disse ulike typene inn i "
 "fire typer."
 
 "Fildelerne deler ulike typer innhold.  Vi kan dele disse ulike typene inn i "
 "fire typer."
 
-#.  A.
+#.  A. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are some who use sharing networks as substitutes for purchasing "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are some who use sharing networks as substitutes for purchasing "
@@ -7514,7 +7373,7 @@ msgstr ""
 "det.  Den siste gruppen er målet for kategori A: Brukere som laster ned i "
 "stedet for å kjøpe."
 
 "det.  Den siste gruppen er målet for kategori A: Brukere som laster ned i "
 "stedet for å kjøpe."
 
-#.  B.
+#.  B. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are some who use sharing networks to sample music before purchasing "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are some who use sharing networks to sample music before purchasing "
@@ -7533,7 +7392,7 @@ msgstr ""
 "anbefaling, så kan en forvente at anbefalingene faktisk vil være ganske "
 "gode.  Totaleffekten av denne delingen kan øke mengden musikk som blir kjøpt."
 
 "anbefaling, så kan en forvente at anbefalingene faktisk vil være ganske "
 "gode.  Totaleffekten av denne delingen kan øke mengden musikk som blir kjøpt."
 
-#.  C.
+#.  C. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are many who use sharing networks to get access to copyrighted content "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are many who use sharing networks to get access to copyrighted content "
@@ -7563,8 +7422,8 @@ msgstr ""
 "null&mdash;den samme skaden som inntreffer når jeg selger min samling med 45-"
 "rpm grammofonplater fra 1960-tallet til en lokal samler."
 
 "null&mdash;den samme skaden som inntreffer når jeg selger min samling med 45-"
 "rpm grammofonplater fra 1960-tallet til en lokal samler."
 
-#.  PAGE BREAK 82
-#.  D.
+#.  PAGE BREAK 82 
+#.  D. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "Finally, there are many who use sharing networks to get access to content "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "Finally, there are many who use sharing networks to get access to content "
@@ -7687,7 +7546,7 @@ msgstr ""
 msgid "MTV"
 msgstr "MTV"
 
 msgid "MTV"
 msgstr "MTV"
 
-#.  f11
+#.  f11 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."
 msgstr "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."
 msgstr "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."
@@ -7762,7 +7621,7 @@ msgstr ""
 "fildeling?  Selv om det kan høres rart ut, så foreslår faktisk salgstall for "
 "CD-er at det ikke er langt unna sannheten."
 
 "fildeling?  Selv om det kan høres rart ut, så foreslår faktisk salgstall for "
 "CD-er at det ikke er langt unna sannheten."
 
-#.  f12
+#.  f12 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Recording Industry Association of America, <citetitle>2002 Yearend "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Recording Industry Association of America, <citetitle>2002 Yearend "
@@ -7841,7 +7700,7 @@ msgstr ""
 "Fidelity</citetitle> har en listepris på $19,98.  Du kan få hele filmen [på "
 "DVD] for $19,99.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 
 "Fidelity</citetitle> har en listepris på $19,98.  Du kan få hele filmen [på "
 "DVD] for $19,99.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 
-#.  PAGE BREAK 84
+#.  PAGE BREAK 84 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But let's assume the RIAA is right, and all of the decline in CD sales is "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But let's assume the RIAA is right, and all of the decline in CD sales is "
@@ -7897,7 +7756,7 @@ msgstr ""
 "de er reelle.  Hva er fordelene?  Fildeling påfører muligens kostnader for "
 "plateindustrien.  Hva slags verdi gir det i tillegg til disse kostnadene?"
 
 "de er reelle.  Hva er fordelene?  Fildeling påfører muligens kostnader for "
 "plateindustrien.  Hva slags verdi gir det i tillegg til disse kostnadene?"
 
-#.  f15
+#.  f15 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "By one estimate, 75 percent of the music released by the major labels is no "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "By one estimate, 75 percent of the music released by the major labels is no "
@@ -8043,7 +7902,7 @@ msgstr ""
 msgid "free on-line releases of"
 msgstr "gratis online-utgivelser av"
 
 msgid "free on-line releases of"
 msgstr "gratis online-utgivelser av"
 
-#.  PAGE BREAK 86
+#.  PAGE BREAK 86 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Finally, and perhaps most importantly, file-sharing networks enable type D "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Finally, and perhaps most importantly, file-sharing networks enable type D "
@@ -8133,7 +7992,7 @@ msgstr ""
 "<quote>Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling?  Er ikke "
 "angrepsmålet bare det du kaller type-A-deling?</quote>"
 
 "<quote>Men er ikke krigen bare en krig mot ulovlig deling?  Er ikke "
 "angrepsmålet bare det du kaller type-A-deling?</quote>"
 
-#.  f17
+#.  f17 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Transcript of Proceedings, In Re: Napster Copyright Litigation at 34- 35 "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Transcript of Proceedings, In Re: Napster Copyright Litigation at 34- 35 "
@@ -8263,7 +8122,7 @@ msgstr ""
 "fastsatt av loven.  De ga på samme måte kabel-TV-selskapene rett til "
 "innholdet, så lenge de betalte den lovbestemte prisen."
 
 "fastsatt av loven.  De ga på samme måte kabel-TV-selskapene rett til "
 "innholdet, så lenge de betalte den lovbestemte prisen."
 
-#.  PAGE BREAK 88
+#.  PAGE BREAK 88 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This compromise, like the compromise affecting records and player pianos, "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This compromise, like the compromise affecting records and player pianos, "
@@ -8323,7 +8182,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrettsbruddene til sine kunder og skulle derfor, påsto Disney og "
 "Universal, være delvis ansvarlig or disse bruddene."
 
 "opphavsrettsbruddene til sine kunder og skulle derfor, påsto Disney og "
 "Universal, være delvis ansvarlig or disse bruddene."
 
-#.  PAGE BREAK 89
+#.  PAGE BREAK 89 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "There was something to Disney's and Universal's claim. Sony did decide to "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "There was something to Disney's and Universal's claim. Sony did decide to "
@@ -8355,7 +8214,7 @@ msgstr ""
 msgid "on VCR technology"
 msgstr "på videospiller-teknologi"
 
 msgid "on VCR technology"
 msgstr "på videospiller-teknologi"
 
-#.  f18
+#.  f18 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders): Hearing on S. 1758 "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders): Hearing on S. 1758 "
@@ -8368,12 +8227,12 @@ msgstr ""
 "(1982) (vitnesbyrd fra Jack Valenti, president, Motion Picture Association "
 "of America, Inc.)."
 
 "(1982) (vitnesbyrd fra Jack Valenti, president, Motion Picture Association "
 "of America, Inc.)."
 
-#.  f19
+#.  f19 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 475."
 msgstr "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 475."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 475."
 msgstr "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 475."
 
-#.  f20
+#.  f20 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
@@ -8382,7 +8241,7 @@ msgstr ""
 "<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. mot <citetitle>Sony "
 "Corp. of America</citetitle>, 480 F. Supp. 429, (C.D. Cal., 1979)."
 
 "<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. mot <citetitle>Sony "
 "Corp. of America</citetitle>, 480 F. Supp. 429, (C.D. Cal., 1979)."
 
-#.  f21
+#.  f21 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 485 (testimony of Jack "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 485 (testimony of Jack "
@@ -8439,7 +8298,7 @@ msgstr ""
 "verker, det vil si, hvem som kan kopiere det og dermed nyte godt at dets "
 "reproduksjon</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
 
 "verker, det vil si, hvem som kan kopiere det og dermed nyte godt at dets "
 "reproduksjon</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
 
-#.  f22
+#.  f22 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
@@ -8478,7 +8337,7 @@ msgstr ""
 "teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 "teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
-#.  PAGE BREAK 90
+#.  PAGE BREAK 90 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But the Supreme Court reversed the decision of the Ninth Circuit.  And in "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But the Supreme Court reversed the decision of the Ninth Circuit.  And in "
@@ -8489,7 +8348,7 @@ msgstr ""
 "avgjørelse formulerte domstolen klart sin forståelse av når og om domstoler "
 "burde intervenere i slike konflikter.  Som retten skrev,"
 
 "avgjørelse formulerte domstolen klart sin forståelse av når og om domstoler "
 "burde intervenere i slike konflikter.  Som retten skrev,"
 
-#.  f23
+#.  f23 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
@@ -8625,7 +8484,7 @@ msgstr ""
 "tilfelle, gjennom hele vår historie, har den endringen ført til at noen ble "
 "<quote>gratispassasjer</quote> på noen andres verk."
 
 "tilfelle, gjennom hele vår historie, har den endringen ført til at noen ble "
 "<quote>gratispassasjer</quote> på noen andres verk."
 
-#.  PAGE BREAK 91
+#.  PAGE BREAK 91 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In <emphasis>none</emphasis> of these cases did either the courts or "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "In <emphasis>none</emphasis> of these cases did either the courts or "
@@ -8673,7 +8532,7 @@ msgstr ""
 msgid "on balance of interests in copyright law"
 msgstr "om interesseavveininger i opphavsrettslovgivning"
 
 msgid "on balance of interests in copyright law"
 msgstr "om interesseavveininger i opphavsrettslovgivning"
 
-#.  f25
+#.  f25 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
@@ -8732,7 +8591,7 @@ msgstr ""
 "beskyttelsen gitt i loven mot den sterke folkeinteressen for at nyskapning "
 "fortsetter."
 
 "beskyttelsen gitt i loven mot den sterke folkeinteressen for at nyskapning "
 "fortsetter."
 
-#.  f26
+#.  f26 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "John Schwartz, <quote>New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "John Schwartz, <quote>New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software "
@@ -8798,7 +8657,7 @@ msgstr ""
 msgid "<quote>PROPERTY</quote>"
 msgstr "<quote>Eiendom</quote>"
 
 msgid "<quote>PROPERTY</quote>"
 msgstr "<quote>Eiendom</quote>"
 
-#.  PAGE BREAK 94
+#.  PAGE BREAK 94 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>The copyright warriors</emphasis> are right: A "
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>The copyright warriors</emphasis> are right: A "
@@ -8839,7 +8698,7 @@ msgstr ""
 msgid "Jefferson, Thomas"
 msgstr "Jefferson, Thomas"
 
 msgid "Jefferson, Thomas"
 msgstr "Jefferson, Thomas"
 
-#.  f1
+#.  f1 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Letter from Thomas Jefferson to Isaac McPherson (13 August 1813) in "
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Letter from Thomas Jefferson to Isaac McPherson (13 August 1813) in "
@@ -8892,7 +8751,7 @@ msgstr ""
 "diskutere her.  Her sier loven at du ikke kan ta min idé eller uttrykk uten "
 "min tillatelse: Loven gjør det immaterielle til eiendom. "
 
 "diskutere her.  Her sier loven at du ikke kan ta min idé eller uttrykk uten "
 "min tillatelse: Loven gjør det immaterielle til eiendom. "
 
-#.  f2
+#.  f2 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "As the legal realists taught American law, all property rights are "
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
 msgid ""
 "As the legal realists taught American law, all property rights are "
@@ -9037,7 +8896,7 @@ msgstr ""
 "Bookseller</quote>, <citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-­"
 "31."
 
 "Bookseller</quote>, <citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-­"
 "31."
 
-#.  f2
+#.  f2 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
@@ -9046,7 +8905,7 @@ msgstr ""
 "Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
 "citetitle> (Nashville: Vanderbilt University Press, 1968), 151&ndash;52."
 
 "Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
 "citetitle> (Nashville: Vanderbilt University Press, 1968), 151&ndash;52."
 
-#.  PAGE BREAK 97
+#.  PAGE BREAK 97 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> was "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> was "
@@ -9120,7 +8979,7 @@ msgstr ""
 "verket i 1774?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 "verket i 1774?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "common vs. positive"
 msgstr "felles vs. positive"
 
 msgid "common vs. positive"
 msgstr "felles vs. positive"
 
@@ -9184,7 +9043,7 @@ msgstr ""
 msgid "Scottish publishers"
 msgstr "Skotske utgivere"
 
 msgid "Scottish publishers"
 msgstr "Skotske utgivere"
 
-#.  PAGE BREAK 98
+#.  PAGE BREAK 98 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This question was important to the publishers, or <quote>booksellers,</"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "This question was important to the publishers, or <quote>booksellers,</"
@@ -9272,7 +9131,7 @@ msgstr ""
 msgid "usage restrictions attached to"
 msgstr "bruksbegrensninger knyttet til"
 
 msgid "usage restrictions attached to"
 msgstr "bruksbegrensninger knyttet til"
 
-#.  PAGE BREAK 99
+#.  PAGE BREAK 99 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
@@ -9380,7 +9239,7 @@ msgstr "Milton, John"
 msgid "booksellers, English"
 msgstr "bokselgere, Engelske"
 
 msgid "booksellers, English"
 msgstr "bokselgere, Engelske"
 
-#.  f4
+#.  f4 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Philip Wittenberg, <citetitle>The Protection and Marketing of Literary "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Philip Wittenberg, <citetitle>The Protection and Marketing of Literary "
@@ -9485,7 +9344,7 @@ msgstr ""
 "Parlamentet avslo kravene, Som en pamflett sa, i en vending som levere ennå "
 "idag,"
 
 "Parlamentet avslo kravene, Som en pamflett sa, i en vending som levere ennå "
 "idag,"
 
-#.  f5
+#.  f5 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "A Letter to a Member of Parliament concerning the Bill now depending in the "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "A Letter to a Member of Parliament concerning the Bill now depending in the "
@@ -9580,7 +9439,7 @@ msgstr ""
 msgid "Donaldson, Alexander"
 msgstr "Donaldson, Alexander"
 
 msgid "Donaldson, Alexander"
 msgstr "Donaldson, Alexander"
 
-#.  f7
+#.  f7 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For a compelling account, see David Saunders, <citetitle>Authorship and "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For a compelling account, see David Saunders, <citetitle>Authorship and "
@@ -9619,7 +9478,7 @@ msgstr ""
 "Mark Rose, <citetitle>Authors and Owners</citetitle> (Cambridge: Harvard "
 "University Press, 1993), 92.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "Mark Rose, <citetitle>Authors and Owners</citetitle> (Cambridge: Harvard "
 "University Press, 1993), 92.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#.  f9
+#.  f9 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Ibid., 93."
 msgstr "Ibid., 93."
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Ibid., 93."
 msgstr "Ibid., 93."
@@ -9702,7 +9561,7 @@ msgstr "Seasons, The (Thomson)"
 msgid "Taylor, Robert"
 msgstr "Taylor, Robert"
 
 msgid "Taylor, Robert"
 msgstr "Taylor, Robert"
 
-#.  f11
+#.  f11 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Howard B. Abrams, <quote>The Historic Foundation of American Copyright Law: "
@@ -9751,7 +9610,7 @@ msgstr ""
 "reprodusere Thomsons dikt uten Millars tillatelse. Slik gav sedvaneretten "
 "bokselgerne en evig publiseringsrett til bøker solgt til dem."
 
 "reprodusere Thomsons dikt uten Millars tillatelse. Slik gav sedvaneretten "
 "bokselgerne en evig publiseringsrett til bøker solgt til dem."
 
-#.  PAGE BREAK 103
+#.  PAGE BREAK 103 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Considered as a matter of abstract justice&mdash;reasoning as if justice "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Considered as a matter of abstract justice&mdash;reasoning as if justice "
@@ -9795,7 +9654,7 @@ msgstr "Overhuset, det britiske"
 msgid "House of Lords vs."
 msgstr "Overhuset, det britiske mot"
 
 msgid "House of Lords vs."
 msgstr "Overhuset, det britiske mot"
 
-#.  f12
+#.  f12 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Ibid., 1156."
 msgstr "Ibid., 1156."
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Ibid., 1156."
 msgstr "Ibid., 1156."
@@ -9863,7 +9722,7 @@ msgstr ""
 msgid "English legal establishment of"
 msgstr "den engelske juridiske etableringen av"
 
 msgid "English legal establishment of"
 msgstr "den engelske juridiske etableringen av"
 
-#.  PAGE BREAK 104
+#.  PAGE BREAK 104 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The reports about the law lords' votes are mixed. On some counts, it looks "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The reports about the law lords' votes are mixed. On some counts, it looks "
@@ -9912,7 +9771,7 @@ msgstr ""
 "verk utgått, og de største verk i engelsk historie - inkludert Shakespeare, "
 "Bacon, Milton, Johnson og Bunyan - var frie."
 
 "verk utgått, og de største verk i engelsk historie - inkludert Shakespeare, "
 "Bacon, Milton, Johnson og Bunyan - var frie."
 
-#.  f13
+#.  f13 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Rose, 97."
 msgstr "Rose, 97."
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid "Rose, 97."
 msgstr "Rose, 97."
@@ -9966,7 +9825,7 @@ msgstr ""
 "familien, sitter nå uten en shilling til sine.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/>"
 
 "familien, sitter nå uten en shilling til sine.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/>"
 
-#.  PAGE BREAK 105
+#.  PAGE BREAK 105 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<quote>Ruined</quote> is a bit of an exaggeration. But it is not an "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<quote>Ruined</quote> is a bit of an exaggeration. But it is not an "
@@ -10091,7 +9950,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simpsons, The"
 msgstr "Simpsons, The"
 
 msgid "Simpsons, The"
 msgstr "Simpsons, The"
 
-#.  PAGE BREAK 107
+#.  PAGE BREAK 107 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "During one of the performances, Else was shooting some stagehands playing "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "During one of the performances, Else was shooting some stagehands playing "
@@ -10108,9 +9967,8 @@ msgstr ""
 "så hjalp dette tegnefilm-innslaget med å fange det spesielle med scenen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 "så hjalp dette tegnefilm-innslaget med å fange det spesielle med scenen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "multiple copyrights associated with"
 msgid "multiple copyrights associated with"
-msgstr "flere opphavsrettigheter knyttet"
+msgstr "flere opphavsrettigheter knyttet til"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -10203,7 +10061,7 @@ msgstr ""
 "dette.</quote> Og de hadde fått utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid "
 "etter ringte Else igjen for å få dette bekreftet."
 
 "dette.</quote> Og de hadde fått utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid "
 "etter ringte Else igjen for å få dette bekreftet."
 
-#.  PAGE BREAK 108
+#.  PAGE BREAK 108 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<quote>I wanted to make sure I had my facts straight,</quote> he told me. "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<quote>I wanted to make sure I had my facts straight,</quote> he told me. "
@@ -10281,7 +10139,7 @@ msgstr ""
 "slik jeg ser det) kreve hvor mye han vil; $10 eller $1&nbsp;000&nbsp;000. "
 "Det er hans rett ifølge loven."
 
 "slik jeg ser det) kreve hvor mye han vil; $10 eller $1&nbsp;000&nbsp;000. "
 "Det er hans rett ifølge loven."
 
-#.  f1
+#.  f1 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For an excellent argument that such use is <quote>fair use,</quote> but that "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "For an excellent argument that such use is <quote>fair use,</quote> but that "
@@ -10311,7 +10169,7 @@ msgstr ""
 "<quote>rimelig bruk</quote> av <citetitle>The Simpsons</citetitle>&mdash; og "
 "<quote>rimelig bruk</quote> krever ingen tillatelse fra noen."
 
 "<quote>rimelig bruk</quote> av <citetitle>The Simpsons</citetitle>&mdash; og "
 "<quote>rimelig bruk</quote> krever ingen tillatelse fra noen."
 
-#.  PAGE BREAK 109
+#.  PAGE BREAK 109 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "So I asked Else why he didn't just rely upon <quote>fair use.</quote> Here's "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "So I asked Else why he didn't just rely upon <quote>fair use.</quote> Here's "
@@ -10321,9 +10179,8 @@ msgstr ""
 "quote>. Og her er hans svar:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 "quote>. Og her er hans svar:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "legal intimidation tactics against"
 msgid "legal intimidation tactics against"
-msgstr "juridiske trusler taktikk mot"
+msgstr "juridisk skremselstaktikk mot"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -10342,11 +10199,10 @@ msgstr ""
 "konkret måte. Og dette er grunnen:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
 "konkret måte. Og dette er grunnen:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Errors and Omissions insurance"
 msgid "Errors and Omissions insurance"
-msgstr "feil og utelatelser forsikring"
+msgstr "Forsikring mot feil og utelatelser"
 
 
-#.  1.
+#.  1. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "Before our films can be broadcast, the network requires that we buy Errors "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "Before our films can be broadcast, the network requires that we buy Errors "
@@ -10369,7 +10225,7 @@ msgstr "Lucas, George"
 msgid "<citetitle>Star Wars</citetitle>"
 msgstr "<citetitle>Star Wars</citetitle>"
 
 msgid "<citetitle>Star Wars</citetitle>"
 msgstr "<citetitle>Star Wars</citetitle>"
 
-#.  2.
+#.  2. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "I probably never should have asked Matt Groening in the first place. But I "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "I probably never should have asked Matt Groening in the first place. But I "
@@ -10392,8 +10248,8 @@ msgstr ""
 "randen av utryddelse, var det siste jeg ønsket en juridisk strid, selv for å "
 "forsvare et prinsipp."
 
 "randen av utryddelse, var det siste jeg ønsket en juridisk strid, selv for å "
 "forsvare et prinsipp."
 
-#.  3.
-#.  PAGE BREAK 110
+#.  3. 
+#.  PAGE BREAK 110 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law School "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law School "
@@ -10408,7 +10264,7 @@ msgstr ""
 "uavhengig av sannheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt ville koke "
 "ned til hvem som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller dem."
 
 "uavhengig av sannheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt ville koke "
 "ned til hvem som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller dem."
 
-#.  4.
+#.  4. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "The question of fair use usually comes up at the end of the project, when we "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "The question of fair use usually comes up at the end of the project, when we "
@@ -10472,9 +10328,8 @@ msgstr ""
 "forsket Starwave på ny teknologi for å levere underholdning uten nettverk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 "forsket Starwave på ny teknologi for å levere underholdning uten nettverk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "retrospective compilations on"
 msgid "retrospective compilations on"
-msgstr "retrospektiv samleplater på"
+msgstr "retrospektive samlinger om"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "CD-ROMs, film clips used in"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "CD-ROMs, film clips used in"
@@ -10511,7 +10366,7 @@ msgstr ""
 "var hans karriere. Siden Starwave produserte disse intervjuene, kunne de "
 "fritt ha dem med på CD-en."
 
 "var hans karriere. Siden Starwave produserte disse intervjuene, kunne de "
 "fritt ha dem med på CD-en."
 
-#.  PAGE BREAK 112
+#.  PAGE BREAK 112 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "That alone would not have made a very interesting product, so Starwave "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "That alone would not have made a very interesting product, so Starwave "
@@ -10618,7 +10473,7 @@ msgstr ""
 "ligger på bakken under geværet og få hans tillatelse. Og så måtte vi "
 "bestemme hva han skulle få betalt."
 
 "ligger på bakken under geværet og få hans tillatelse. Og så måtte vi "
 "bestemme hva han skulle få betalt."
 
-#.  PAGE BREAK 113
+#.  PAGE BREAK 113 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "We decided that it would be fair if we offered them the dayplayer rate for "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "We decided that it would be fair if we offered them the dayplayer rate for "
@@ -10697,7 +10552,7 @@ msgstr ""
 "mange skuespillere, så mange regissører ... så mange musikere</quote>, så "
 "gikk vi systematisk igjennom det og fikk tak i rettighetene."
 
 "mange skuespillere, så mange regissører ... så mange musikere</quote>, så "
 "gikk vi systematisk igjennom det og fikk tak i rettighetene."
 
-#.  PAGE BREAK 114
+#.  PAGE BREAK 114 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "And no doubt, the product itself was exceptionally good. Eastwood loved it, "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "And no doubt, the product itself was exceptionally good. Eastwood loved it, "
@@ -10710,7 +10565,7 @@ msgstr ""
 msgid "Drucker, Peter"
 msgstr "Drucker, Peter"
 
 msgid "Drucker, Peter"
 msgstr "Drucker, Peter"
 
-#.  f2
+#.  f2 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "U.S. Department of Commerce Office of Acquisition Management, "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "U.S. Department of Commerce Office of Acquisition Management, "
@@ -10783,7 +10638,7 @@ msgstr ""
 "få eksplisitt tillatelse fra hver av dem.  Ville ikke mye mer bli laget hvis "
 "den juridiske delen av den kreative prosessen kunne gjøres enklere."
 
 "få eksplisitt tillatelse fra hver av dem.  Ville ikke mye mer bli laget hvis "
 "den juridiske delen av den kreative prosessen kunne gjøres enklere."
 
-#.  PAGE BREAK 115
+#.  PAGE BREAK 115 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "Absolutely. I think that if there were some fair-licensing mechanism&mdash;"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "Absolutely. I think that if there were some fair-licensing mechanism&mdash;"
@@ -10855,7 +10710,7 @@ msgstr ""
 "veltrenet, reguleringsfiendtlig republikaner se på rettighetene og spørre "
 "<quote>Gir dette mening nå?</quote>"
 
 "veltrenet, reguleringsfiendtlig republikaner se på rettighetene og spørre "
 "<quote>Gir dette mening nå?</quote>"
 
-#.  PAGE BREAK 116
+#.  PAGE BREAK 116 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "I've seen the flash of recognition when people get this point, but only a "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "I've seen the flash of recognition when people get this point, but only a "
@@ -10952,7 +10807,7 @@ msgstr ""
 msgid "Camp Chaos"
 msgstr "Camp Chaos"
 
 msgid "Camp Chaos"
 msgstr "Camp Chaos"
 
-#.  PAGE BREAK 117
+#.  PAGE BREAK 117 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But presentations are just a tiny beginning. Using the Internet and its "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But presentations are just a tiny beginning. Using the Internet and its "
@@ -11025,7 +10880,7 @@ msgstr ""
 "under denne planen, vil det skape inntekter for artistene. Hvilke baktanker "
 "kan noen ha for motarbeide det?"
 
 "under denne planen, vil det skape inntekter for artistene. Hvilke baktanker "
 "kan noen ha for motarbeide det?"
 
-#.  PAGE BREAK 118
+#.  PAGE BREAK 118 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>In February 2003</emphasis>, DreamWorks studios "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>In February 2003</emphasis>, DreamWorks studios "
@@ -11178,7 +11033,7 @@ msgstr ""
 "kontinuerlig oppdatert for å sikre at gjeldende oppfattning av verden, "
 "godkjent av myndighetene, ikke ble motsagt av gamle nyhetsmeldinger."
 
 "kontinuerlig oppdatert for å sikre at gjeldende oppfattning av verden, "
 "godkjent av myndighetene, ikke ble motsagt av gamle nyhetsmeldinger."
 
-#.  PAGE BREAK 120
+#.  PAGE BREAK 120 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Thousands of workers constantly reedited the past, meaning there was no way "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Thousands of workers constantly reedited the past, meaning there was no way "
@@ -11279,7 +11134,7 @@ msgstr ""
 "skolebarn, for forskere, for bestemor.  Et fritt samfunn forutsetter denne "
 "kunnskapen."
 
 "skolebarn, for forskere, for bestemor.  Et fritt samfunn forutsetter denne "
 "kunnskapen."
 
-#.  PAGE BREAK 121
+#.  PAGE BREAK 121 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The Internet was an exception to this presumption. Until the Internet "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The Internet was an exception to this presumption. Until the Internet "
@@ -11381,7 +11236,7 @@ msgstr "Quayle, Dan"
 msgid "60 Minutes"
 msgstr "60 Minutes"
 
 msgid "60 Minutes"
 msgstr "60 Minutes"
 
-#.  PAGE BREAK 122
+#.  PAGE BREAK 122 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "Do you remember when Dan Quayle was interacting with Murphy Brown? Remember "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "Do you remember when Dan Quayle was interacting with Murphy Brown? Remember "
@@ -11442,7 +11297,7 @@ msgstr ""
 msgid "archive of"
 msgstr "arkiv for"
 
 msgid "archive of"
 msgstr "arkiv for"
 
-#.  f2
+#.  f2 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Doug Herrick, <quote>Toward a National Film Collection: Motion Pictures at "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Doug Herrick, <quote>Toward a National Film Collection: Motion Pictures at "
@@ -11500,7 +11355,7 @@ msgstr ""
 "av amerikansk kultur er i praksis usynlig for alle som kunne tenke seg å se "
 "den."
 
 "av amerikansk kultur er i praksis usynlig for alle som kunne tenke seg å se "
 "den."
 
-#.  PAGE BREAK 123
+#.  PAGE BREAK 123 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Kahle was eager to correct this. Before September 11, 2001, he and his "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Kahle was eager to correct this. Before September 11, 2001, he and his "
@@ -11608,7 +11463,7 @@ msgstr ""
 "kommersielle delen av en kreativ eiendoms liv, men i løpet av det andre "
 "liven som all kreativ eiendom har&mdash;et ikke-kommersielt liv."
 
 "kommersielle delen av en kreativ eiendoms liv, men i løpet av det andre "
 "liven som all kreativ eiendom har&mdash;et ikke-kommersielt liv."
 
-#.  PAGE BREAK 124
+#.  PAGE BREAK 124 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "For here is an idea that we should more clearly recognize. Every bit of "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "For here is an idea that we should more clearly recognize. Every bit of "
@@ -11706,7 +11561,7 @@ msgstr ""
 "enn det som et visst begrenset marked etterspør.  Ut over det forsvinner "
 "kulturen."
 
 "enn det som et visst begrenset marked etterspør.  Ut over det forsvinner "
 "kulturen."
 
-#.  PAGE BREAK 125
+#.  PAGE BREAK 125 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>For most of</emphasis> the twentieth century, it was "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>For most of</emphasis> the twentieth century, it was "
@@ -11783,7 +11638,7 @@ msgstr ""
 "menneskeheten ville være mest stolt av.  Helt der oppe blant biblioteket i "
 "Aleksandria, plassere en mann på månen, og oppfinnelsen av trykkpressen."
 
 "menneskeheten ville være mest stolt av.  Helt der oppe blant biblioteket i "
 "Aleksandria, plassere en mann på månen, og oppfinnelsen av trykkpressen."
 
-#.  PAGE BREAK 126
+#.  PAGE BREAK 126 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Kahle is not the only librarian. The Internet Archive is not the only "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Kahle is not the only librarian. The Internet Archive is not the only "
@@ -11902,7 +11757,7 @@ msgstr ""
 "programmer i USA: Walt Disney, Sony Pictures Entertainment, MGM, Paramount "
 "Pictures, Twentieth Centory Fox, Universal Studios og Warner Brothers."
 
 "programmer i USA: Walt Disney, Sony Pictures Entertainment, MGM, Paramount "
 "Pictures, Twentieth Centory Fox, Universal Studios og Warner Brothers."
 
-#.  PAGE BREAK 128
+#.  PAGE BREAK 128 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Valenti is only the third president of the MPAA. No president before him has "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Valenti is only the third president of the MPAA. No president before him has "
@@ -11950,9 +11805,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Valentis vitnemål i 1982 til kongressen fanget denne strategien perfekt:"
 
 msgstr ""
 "Valentis vitnemål i 1982 til kongressen fanget denne strategien perfekt:"
 
-#.  f1
+#.  f1 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Home Recording of Copyrighted Works: Hearings on H.R. 4783, H.R.  4794, H.R. "
 "4808, H.R. 5250, H.R. 5488, and H.R. 5705 Before the Subcommittee on Courts, "
 msgid ""
 "Home Recording of Copyrighted Works: Hearings on H.R. 4783, H.R.  4794, H.R. "
 "4808, H.R. 5250, H.R. 5488, and H.R. 5705 Before the Subcommittee on Courts, "
@@ -11978,7 +11833,7 @@ msgid ""
 "follow must rest.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "follow must rest.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 129
+#.  PAGE BREAK 129 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The strategy of this rhetoric, like the strategy of most of Valenti's "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The strategy of this rhetoric, like the strategy of most of Valenti's "
@@ -12022,7 +11877,7 @@ msgstr ""
 "sjarm sakte har endret definisjonen på denne tradisjonen, i hvert fall i "
 "Washington."
 
 "sjarm sakte har endret definisjonen på denne tradisjonen, i hvert fall i "
 "Washington."
 
-#.  f2
+#.  f2 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Lawyers speak of <quote>property</quote> not as an absolute thing, but as a "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Lawyers speak of <quote>property</quote> not as an absolute thing, but as a "
@@ -12078,7 +11933,7 @@ msgstr ""
 "mektige aktører utøve kraftig kontroll over hvordan vår kreative kultur får "
 "utvikle seg."
 
 "mektige aktører utøve kraftig kontroll over hvordan vår kreative kultur får "
 "utvikle seg."
 
-#.  PAGE BREAK 130
+#.  PAGE BREAK 130 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "I have two purposes in this chapter. The first is to convince you that, "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "I have two purposes in this chapter. The first is to convince you that, "
@@ -12151,7 +12006,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis>aldri</emphasis> tas fra eiendomseieren med mindre myndighetene "
 "betaler for det privilegiet."
 
 "<emphasis>aldri</emphasis> tas fra eiendomseieren med mindre myndighetene "
 "betaler for det privilegiet."
 
-#.  PAGE BREAK 131
+#.  PAGE BREAK 131 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Yet the very same Constitution speaks very differently about what Valenti "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Yet the very same Constitution speaks very differently about what Valenti "
@@ -12167,19 +12022,18 @@ msgid ""
 "compensation for your land requires that you lose your <quote>creative "
 "property</quote> right without any compensation at all."
 msgstr ""
 "compensation for your land requires that you lose your <quote>creative "
 "property</quote> right without any compensation at all."
 msgstr ""
-"Likevel snakker den samme grunnloven svært annerledes om det Valenti "
-"kaller <quote>kreativ eiendom</quote>.  I *clause* som gir kongressen "
-"myndighet til å skape <quote>creativ eiendom</quote>, "
-"<emphasis>krever</emphasis> grunnloven at kongressen etter en "
-"<quote>begrenset tid</quote> tar tilbake rettighetene den har delt ut "
-"og lar den <quote>kreative eiendommen</quote> falle i det fri og bli "
-"allemannseie.  Men når kongressen gjør dette, når utløpet av "
-"vernetiden <quote>tar</quote> din opphavsrett og overleverer den til "
-"allemannseiet, så har ikke kongressen noe pålegg om å betale "
-"<quote>rimelig kompensasjon</quote> for denne <quote>beslaget</quote>. "
-"I stedet krever den samme konstitusjonen som krever kompensasjon når "
-"det gjelder landområder at du skal miste din <quote>kreative "
-"eiendom</quote> helt uten kompensasjon overhodet."
+"Likevel snakker den samme grunnloven svært annerledes om det Valenti kaller "
+"<quote>kreativ eiendom</quote>.  I *clause* som gir kongressen myndighet til "
+"å skape <quote>creativ eiendom</quote>, <emphasis>krever</emphasis> "
+"grunnloven at kongressen etter en <quote>begrenset tid</quote> tar tilbake "
+"rettighetene den har delt ut og lar den <quote>kreative eiendommen</quote> "
+"falle i det fri og bli allemannseie.  Men når kongressen gjør dette, når "
+"utløpet av vernetiden <quote>tar</quote> din opphavsrett og overleverer den "
+"til allemannseiet, så har ikke kongressen noe pålegg om å betale "
+"<quote>rimelig kompensasjon</quote> for denne <quote>beslaget</quote>. I "
+"stedet krever den samme konstitusjonen som krever kompensasjon når det "
+"gjelder landområder at du skal miste din <quote>kreative eiendom</quote> "
+"helt uten kompensasjon overhodet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -12248,21 +12102,20 @@ msgid ""
 "artists should be paid, but whether institutions designed to assure that "
 "artists get paid need also control how culture develops."
 msgstr ""
 "artists should be paid, but whether institutions designed to assure that "
 "artists get paid need also control how culture develops."
 msgstr ""
-"For å besvare dette spørsmålet trenger vi å få litt perspektiv på "
-"historien til disse <quote>kreativ eiendomsrettene</quote>, og "
-"kontrollen de har muliggjort.  Når vi klarere ser hvor forskjellig "
-"disse rettighetene har vært definert, så har vi bedre mulighet til å "
-"stille spørsmålene som bør være i kjernen av denne krigen: Ikke "
-"<emphasis>hvorvidt</emphasis> kreativ eiendom bør beskyttes, men "
-"hvordan.  Ikke <emphasis>hvorvidt</emphasis> vi vil håndheve "
-"rettighetene som lovverket gir til eiere av kreativ eiendom, men "
+"For å besvare dette spørsmålet trenger vi å få litt perspektiv på historien "
+"til disse <quote>kreativ eiendomsrettene</quote>, og kontrollen de har "
+"muliggjort.  Når vi klarere ser hvor forskjellig disse rettighetene har vært "
+"definert, så har vi bedre mulighet til å stille spørsmålene som bør være i "
+"kjernen av denne krigen: Ikke <emphasis>hvorvidt</emphasis> kreativ eiendom "
+"bør beskyttes, men hvordan.  Ikke <emphasis>hvorvidt</emphasis> vi vil "
+"håndheve rettighetene som lovverket gir til eiere av kreativ eiendom, men "
 "hvordan den spesifikk blandingen av rettigheter bør være.  Ikke "
 "<emphasis>hvorvidt</emphasis> artister bør få betalt, men hvorvidt "
 "institusjoner utformet for å sikre at artister får betalt også må "
 "kontrollere hvordan kultur utvilker seg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 "hvordan den spesifikk blandingen av rettigheter bør være.  Ikke "
 "<emphasis>hvorvidt</emphasis> artister bør få betalt, men hvorvidt "
 "institusjoner utformet for å sikre at artister får betalt også må "
 "kontrollere hvordan kultur utvilker seg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "four modalities of constraint on"
 msgstr "fire modalitetene for begrensningen på"
 
 msgid "four modalities of constraint on"
 msgstr "fire modalitetene for begrensningen på"
 
@@ -12271,23 +12124,23 @@ msgid "regulation"
 msgstr "regulering"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgstr "regulering"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "four modalities of"
 msgstr "fire modalitetene for"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "four modalities of"
 msgstr "fire modalitetene for"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "as ex post regulation modality"
 msgstr "som ex post regulering modality"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "as ex post regulation modality"
 msgstr "som ex post regulering modality"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "as constraint modality"
 msgstr "som betingelse modality"
 
 msgid "as constraint modality"
 msgstr "som betingelse modality"
 
-#.  PAGE BREAK 132
+#.  PAGE BREAK 132 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "To answer these questions, we need a more general way to talk about how "
 "property is protected. More precisely, we need a more general way than the "
 msgid ""
 "To answer these questions, we need a more general way to talk about how "
 "property is protected. More precisely, we need a more general way than the "
@@ -12307,7 +12160,7 @@ msgstr ""
 "diagrammet:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
 "diagrammet:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "How four different modalities of regulation interact to support or weaken "
 "the right or regulation."
 msgid ""
 "How four different modalities of regulation interact to support or weaken "
 "the right or regulation."
@@ -12320,7 +12173,7 @@ msgid "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "At the center of this picture is a regulated dot: the individual or group "
 "that is the target of regulation, or the holder of a right. (In each case "
 msgid ""
 "At the center of this picture is a regulated dot: the individual or group "
 "that is the target of regulation, or the holder of a right. (In each case "
@@ -12352,7 +12205,6 @@ msgid "norms, regulatory influence of"
 msgstr "normer, reguleringspåvirkning fra"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgstr "normer, reguleringspåvirkning fra"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Norms are a different kind of constraint. They, too, punish an individual "
 "for violating a rule. But the punishment of a norm is imposed by a "
 msgid ""
 "Norms are a different kind of constraint. They, too, punish an individual "
 "for violating a rule. But the punishment of a norm is imposed by a "
@@ -12363,21 +12215,20 @@ msgid ""
 "of the punishments imposed by the state. The mark of the difference is not "
 "the severity of the rule, but the source of the enforcement."
 msgstr ""
 "of the punishments imposed by the state. The mark of the difference is not "
 "the severity of the rule, but the source of the enforcement."
 msgstr ""
-"normer er en annen type betingelse. de, også, straffe en person for å bryte "
-"en regel. men straffen av en normen er pålagt av et fellesskap, ikke (eller "
-"ikke bare) av staten. Det finnes kanskje ingen lov mot spytter, men det "
-"betyr ikke at du ikke vil bli straffet dersom du spytte på bakken mens du "
-"står i kø på en film. straff kan ikke være harde, men avhengig av samfunnet, "
-"det kan lett bli mer harde enn mange av straffene pålagt av staten. Merk av "
-"differansen er ikke av alvorlighetsgraden av regelen, men kilden for "
-"håndhevelse."
+"Normer er en annen type begresning.  De kan også straffe et individ for å "
+"bryte en regel.  Men straffen for normbrudd kommer fra fellesskapet, ikke "
+"(eller ikke bare) fra staten.  Det er kanskje ingen lov mot spytting, men "
+"det betyr ikke at du ikke blir straffet hvis du spytter på bakken mens du "
+"står i en kinokø.  Straffen er kanskje ikke veldig streng, selv om det "
+"avhenger av fellesskapet, så kan den uten problemer være strengere enn mange "
+"straffer som påføres av staten. Det som er skillet er ikke hvor alvorlig "
+"regelen håndheves, men hva som er kilden til håndhevelsen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "market constraints"
 msgstr "markedskonsentrasjon"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "market constraints"
 msgstr "markedskonsentrasjon"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The market is a third type of constraint. Its constraint is effected through "
 "conditions: You can do X if you pay Y; you'll be paid M if you do N. These "
 msgid ""
 "The market is a third type of constraint. Its constraint is effected through "
 "conditions: You can do X if you pay Y; you'll be paid M if you do N. These "
@@ -12387,20 +12238,21 @@ msgid ""
 "and a background of property and contract law, the market imposes a "
 "simultaneous constraint upon how an individual or group might behave."
 msgstr ""
 "and a background of property and contract law, the market imposes a "
 "simultaneous constraint upon how an individual or group might behave."
 msgstr ""
-"markedet er en tredje type betingelse. betingelsen er berørt gjennom "
-"betingelser: du kan gjøre x Hvis du betaler y; vil du få betalt m Hvis du "
-"gjør n. slike betingelser er åpenbart ikke uavhengig av loven eller "
-"normer&mdash;det er regler som definerer hva må kjøpes Hvis det er å bli "
-"tatt lovlig; Det er normer som sier hva selges på riktig måte. men gitt et "
-"sett av normer og bakgrunn av eiendom og kontrakt lov, markedet pålegger en "
-"samtidige begrensning på hvor en person eller gruppe kan oppføre seg."
+"Markedet er en tredje type begresning.  Dets begrensing tar effekt gjennom "
+"betingelser.  Du kan gjøre X hvis du betaler Y og du vil få betalt M hvis du "
+"gjør N.  Disse begresningene er åpenbart ikke uavhengig av lover og "
+"normer&mdash;det er eiendomsretten som definerer hva som må kjøpes før det "
+"skal kunne tas på lovlig vis, og det er normer som sier hva det er greit å "
+"selge.  Men gitt et sett med normer og en bakgrunn med eiendoms- og "
+"kontraktslovgiving, så påfører markedet samtidig begresninger på hvordan et "
+"individ eller en gruppe kan oppføre seg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "architecture, constraint effected through"
 msgstr "arkitektur, begrensninger med opphav i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "architecture, constraint effected through"
 msgstr "arkitektur, begrensninger med opphav i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Finally, and for the moment, perhaps, most mysteriously, "
 "<quote>architecture</quote>&mdash;the physical world as one finds it&mdash;"
 msgid ""
 "Finally, and for the moment, perhaps, most mysteriously, "
 "<quote>architecture</quote>&mdash;the physical world as one finds it&mdash;"
@@ -12427,9 +12279,9 @@ msgstr ""
 "gjennomfører denne betingelsen. Hvis en $500 flybillett står mellom deg og "
 "et fly til new york, er det markedet som håndhever denne betingelsen."
 
 "gjennomfører denne betingelsen. Hvis en $500 flybillett står mellom deg og "
 "et fly til new york, er det markedet som håndhever denne betingelsen."
 
-#.  PAGE BREAK 134
+#.  PAGE BREAK 134 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "So the first point about these four modalities of regulation is obvious: "
 "They interact. Restrictions imposed by one might be reinforced by another. "
 msgid ""
 "So the first point about these four modalities of regulation is obvious: "
 "They interact. Restrictions imposed by one might be reinforced by another. "
@@ -12440,7 +12292,7 @@ msgstr ""
 "restriksjoner pålagt av en kan bli undergravd av en annen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "restriksjoner pålagt av en kan bli undergravd av en annen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The second point follows directly: If we want to understand the effective "
 "freedom that anyone has at a given moment to do any particular thing, we "
 msgid ""
 "The second point follows directly: If we want to understand the effective "
 "freedom that anyone has at a given moment to do any particular thing, we "
@@ -12466,7 +12318,7 @@ msgid "speeding, constraints on"
 msgstr "hastighet, begrensning av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgstr "hastighet, begrensning av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "So, for example, consider the <quote>freedom</quote> to drive a car at a "
 "high speed. That freedom is in part restricted by laws: speed limits that "
 msgid ""
 "So, for example, consider the <quote>freedom</quote> to drive a car at a "
 "high speed. That freedom is in part restricted by laws: speed limits that "
@@ -12492,9 +12344,9 @@ msgstr ""
 "eget og du sannsynligvis til å bli straffet av naboene. samme normen ville "
 "ikke være så effektiv i en annen by, eller om natten."
 
 "eget og du sannsynligvis til å bli straffet av naboene. samme normen ville "
 "ikke være så effektiv i en annen by, eller om natten."
 
-#.  f3
+#.  f3 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "By describing the way law affects the other three modalities, I don't mean "
 "to suggest that the other three don't affect law. Obviously, they do. Law's "
 msgid ""
 "By describing the way law affects the other three modalities, I don't mean "
 "to suggest that the other three don't affect law. Obviously, they do. Law's "
@@ -12513,7 +12365,7 @@ msgstr ""
 "york: grunnleggende bøker, 1999): 90­95; Lawrence lessig, \"den nye chicago "
 "skolen,\" journal of Jusstudier, Juni 1998."
 
 "york: grunnleggende bøker, 1999): 90­95; Lawrence lessig, \"den nye chicago "
 "skolen,\" journal of Jusstudier, Juni 1998."
 
-#.  PAGE BREAK 135
+#.  PAGE BREAK 135 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The final point about this simple model should also be fairly clear: While "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The final point about this simple model should also be fairly clear: While "
@@ -12539,7 +12391,7 @@ msgid "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Americans with Disabilities Act (1990)"
 msgstr "amerikanerne med funksjonshemminger act (1990)"
 
 msgid "Americans with Disabilities Act (1990)"
 msgstr "amerikanerne med funksjonshemminger act (1990)"
 
@@ -12548,7 +12400,7 @@ msgid "Commons, John R."
 msgstr "Commons, John R."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgstr "Commons, John R."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Some people object to this way of talking about <quote>liberty.</quote> They "
 "object because their focus when considering the constraints that exist at "
 msgid ""
 "Some people object to this way of talking about <quote>liberty.</quote> They "
 "object because their focus when considering the constraints that exist at "
@@ -12622,12 +12474,12 @@ msgid "Why Hollywood Is Right"
 msgstr "Hvorfor Hollywood har rett"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgstr "Hvorfor Hollywood har rett"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "four regulatory modalities on"
 msgstr "fire regulatoriske modaliteter på"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "four regulatory modalities on"
 msgstr "fire regulatoriske modaliteter på"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The most obvious point that this model reveals is just why, or just how, "
 "Hollywood is right. The copyright warriors have rallied Congress and the "
 msgid ""
 "The most obvious point that this model reveals is just why, or just how, "
 "Hollywood is right. The copyright warriors have rallied Congress and the "
@@ -12640,19 +12492,19 @@ msgstr ""
 "samlingspunkt fornuftig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "samlingspunkt fornuftig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Let's say this is the picture of copyright's regulation before the Internet:"
 msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid ""
 "Let's say this is the picture of copyright's regulation before the Internet:"
 msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Copyright's regulation before the Internet."
 msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
 
 msgid "Copyright's regulation before the Internet."
 msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
 
-#.  PAGE BREAK 136
+#.  PAGE BREAK 136 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "There is balance between law, norms, market, and architecture. The law "
 "limits the ability to copy and share content, by imposing penalties on those "
 msgid ""
 "There is balance between law, norms, market, and architecture. The law "
 "limits the ability to copy and share content, by imposing penalties on those "
@@ -12675,12 +12527,12 @@ msgstr ""
 "krenkelse av."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 "krenkelse av."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "copyright regulatory balance lost with"
 msgstr "opphavsrett regulatoriske balanse mistet med"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "copyright regulatory balance lost with"
 msgstr "opphavsrett regulatoriske balanse mistet med"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "regulatory balance lost in"
 msgstr "regulatoriske balanse tapt i"
 
 msgid "regulatory balance lost in"
 msgstr "regulatoriske balanse tapt i"
 
@@ -12689,7 +12541,7 @@ msgid "MP3s"
 msgstr "MP3-er"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr "MP3-er"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the Internet, or, more precisely, technologies such as MP3s and p2p "
 "sharing. Now the constraint of architecture changes dramatically, as does "
 msgid ""
 "Enter the Internet, or, more precisely, technologies such as MP3s and p2p "
 "sharing. Now the constraint of architecture changes dramatically, as does "
@@ -12712,9 +12564,9 @@ msgstr "teknologi"
 msgid "established industries threatened by changes in"
 msgstr "etablert industri truet av endringer i"
 
 msgid "established industries threatened by changes in"
 msgstr "etablert industri truet av endringer i"
 
-#.  PAGE BREAK 137
+#.  PAGE BREAK 137 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Thus the sense of, and justification for, the warriors' response.  "
 "Technology has changed, the warriors say, and the effect of this change, "
 msgid ""
 "Thus the sense of, and justification for, the warriors' response.  "
 "Technology has changed, the warriors say, and the effect of this change, "
@@ -12738,17 +12590,17 @@ msgid "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Commerce, U.S. Department of"
 msgstr "handel-setningsdelen i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "Commerce, U.S. Department of"
 msgstr "handel-setningsdelen i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "as establishment protectionism"
 msgstr "som etablering proteksjonistisk"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "as establishment protectionism"
 msgstr "som etablering proteksjonistisk"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Neither this analysis nor the conclusions that follow are new to the "
 "warriors. Indeed, in a <quote>White Paper</quote> prepared by the Commerce "
 msgid ""
 "Neither this analysis nor the conclusions that follow are new to the "
 "warriors. Indeed, in a <quote>White Paper</quote> prepared by the Commerce "
@@ -12778,9 +12630,9 @@ msgstr "landbruk"
 msgid "steel industry"
 msgstr "stålindustri"
 
 msgid "steel industry"
 msgstr "stålindustri"
 
-#.  PAGE BREAK 138
+#.  PAGE BREAK 138 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This mixed strategy is just what copyright needed&mdash;if it was to "
 "preserve the particular balance that existed before the change induced by "
 msgid ""
 "This mixed strategy is just what copyright needed&mdash;if it was to "
 "preserve the particular balance that existed before the change induced by "
@@ -12809,7 +12661,7 @@ msgstr ""
 "industrien."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "industrien."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, there's nothing wrong or surprising in the content industry's campaign "
 "to protect itself from the harmful consequences of a technological "
 msgid ""
 "Thus, there's nothing wrong or surprising in the content industry's campaign "
 "to protect itself from the harmful consequences of a technological "
@@ -12830,11 +12682,11 @@ msgid "railroad industry"
 msgstr "jernbaneindustri"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgstr "jernbaneindustri"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "remote channel changers"
 msgstr "Medieskiftere for ekstern kanal"
 
 msgid "remote channel changers"
 msgstr "Medieskiftere for ekstern kanal"
 
-#.  f5
+#.  f5 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Geoffrey Smith, <quote>Film vs. Digital: Can Kodak Build a Bridge?</"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Geoffrey Smith, <quote>Film vs. Digital: Can Kodak Build a Bridge?</"
@@ -12865,6 +12717,25 @@ msgid ""
 "television? (Maybe by limiting them to function only once a second, or to "
 "switch to only ten channels within an hour?)"
 msgstr ""
 "television? (Maybe by limiting them to function only once a second, or to "
 "switch to only ten channels within an hour?)"
 msgstr ""
+"Men bare på grunn av at en bestemt interesse ber om støtte fra "
+"myndighetene, så er det ikke en selvfølge at de bør få slik støtte. "
+"Og det at teknologi har svekket en bestemt måte å drive foretning, så "
+"er det ingen selvfølge at myndighetene bør gripe inn for å støtte den "
+"gamle måten å drive foretninger.  Kodak, for eksempel, har mistet "
+"kanskje så mye som 20 prosent av sitt tradisjonelle film-marked til "
+"den fremvoksende teknologien digital-kamera.  <placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tror noen at myndighetene bør bannlyse "
+"digital-kamera kun for å støtte Kodak?  Motorveier har svekket frakt "
+"via jernbanen.  Er det noen som mener vi bør bannlyse trailere fra "
+"veiene <emphasis>med det formål</emphasis> å beskytte jernbanen? "
+"Eller nærmere temaet i denne boka, så har trådløse kanalskiftere "
+"svekket hvor <quote>klistrete</quote> TV-reklamen er (hvis en kjedelig "
+"reklame kommer på TV-en, så gjør fjernkontrollen det enkelt å bytte "
+"kanal), og det kan godt være at denne endringen har svekket markedet "
+"for TV-reklame.  Men er det noen som tror vi bør regulere "
+"fjernkontroller for å styrke kommersielt TV?  (Kanskje ved å begrense "
+"dem til å fungere kun en gang i sekundet, eller til å begrense set til "
+"ti kanalbytter i timen?)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "free market, technological changes in"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "free market, technological changes in"
@@ -12882,9 +12753,9 @@ msgstr "Gates, Bill"
 msgid "market competition"
 msgstr "markedskonkurranse"
 
 msgid "market competition"
 msgstr "markedskonkurranse"
 
-#.  f6
+#.  f6 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Fred Warshofsky, <citetitle>The Patent Wars</citetitle> (New York: Wiley, "
 "1994), 170&ndash;71."
 msgid ""
 "Fred Warshofsky, <citetitle>The Patent Wars</citetitle> (New York: Wiley, "
 "1994), 170&ndash;71."
@@ -12923,7 +12794,7 @@ msgstr ""
 "Det er sovjetunionen under Brezhnev."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "Det er sovjetunionen under Brezhnev."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, while it is understandable for industries threatened with new "
 "technologies that change the way they do business to look to the government "
 msgid ""
 "Thus, while it is understandable for industries threatened with new "
 "technologies that change the way they do business to look to the government "
@@ -12946,12 +12817,12 @@ msgid "speech, freedom of"
 msgstr "talefrihet"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgstr "talefrihet"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "constitutional guarantee of"
 msgstr "konstitusjonelle garanti for"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "constitutional guarantee of"
 msgstr "konstitusjonelle garanti for"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In the context of laws regulating speech&mdash;which include, obviously, "
 "copyright law&mdash;that duty is even stronger. When the industry "
 msgid ""
 "In the context of laws regulating speech&mdash;which include, obviously, "
 "copyright law&mdash;that duty is even stronger. When the industry "
@@ -12977,9 +12848,9 @@ msgstr ""
 "\"abridge\" ytringsfriheten, det bør spørre&mdash;nøye&mdash;om slike "
 "regulering er begrunnet."
 
 "\"abridge\" ytringsfriheten, det bør spørre&mdash;nøye&mdash;om slike "
 "regulering er begrunnet."
 
-#.  PAGE BREAK 140
+#.  PAGE BREAK 140 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "My argument just now, however, has nothing to do with whether the changes "
 "that are being pushed by the copyright warriors are <quote>justified.</"
 msgid ""
 "My argument just now, however, has nothing to do with whether the changes "
 "that are being pushed by the copyright warriors are <quote>justified.</"
@@ -13043,25 +12914,23 @@ msgid "Silent Spring (Carson)"
 msgstr "Silent Spring (Carson)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgstr "Silent Spring (Carson)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "environmentalism"
 msgid "environmentalism"
-msgstr "environmentalism"
+msgstr "miljøbevegelse"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But in 1962, Rachel Carson published <citetitle>Silent Spring</citetitle>, "
 "which argued that DDT, whatever its primary benefits, was also having "
 "unintended environmental consequences. Birds were losing the ability to "
 "reproduce.  Whole chains of the ecology were being destroyed."
 msgstr ""
 msgid ""
 "But in 1962, Rachel Carson published <citetitle>Silent Spring</citetitle>, "
 "which argued that DDT, whatever its primary benefits, was also having "
 "unintended environmental consequences. Birds were losing the ability to "
 "reproduce.  Whole chains of the ecology were being destroyed."
 msgstr ""
-"men i 1962, rachel carson publisert stille våren, som hevdet at ddt, uansett "
-"dens primære fordeler, hadde også utilsiktede miljømessige konsekvenser. "
-"fugler var å miste muligheten til å reprodusere. hele kjeder av økologi ble "
-"blir ødelagt."
+"Men i 1962 publiserte Rachel Carson <citetitle>Silent "
+"Spring</citetitle>, som hevdet at DDT, uansett dets primære fordeler, "
+"også hadde utilsiktede miljømessige konsekvenser.  Fugler mistet evnen "
+"til å reprodusere seg.  Hele kjeder i økologien holdt på å bli "
+"ødelagt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "No one set out to destroy the environment. Paul Müller certainly did not aim "
 "to harm any birds. But the effort to solve one set of problems produced "
 msgid ""
 "No one set out to destroy the environment. Paul Müller certainly did not aim "
 "to harm any birds. But the effort to solve one set of problems produced "
@@ -13071,23 +12940,24 @@ msgid ""
 "environmentally friendly ways to solve the problems that DDT was meant to "
 "solve."
 msgstr ""
 "environmentally friendly ways to solve the problems that DDT was meant to "
 "solve."
 msgstr ""
-"ingen fastsatt til å ødelegge miljøet. Paul müller sikkert ikke mål å skade "
-"noen fugler. men arbeidet med å løse ett sett med problemer produsert et "
-"annet sett som i visningen av noen, var langt verre enn problemene som "
-"opprinnelig ble angrepet. eller mer nøyaktig problemer ddt forårsaket var "
-"verre enn problemer det løst, minst når de vurderer den andre, mer "
-"miljøvennlig måten å løse problemer som ddt var ment å løse."
+"Ingen gikk inn for å ødelegge miljøet.  Paul Müller hadde ikke som "
+"mål å skade fugler.  Men arbeidet med å løse ett sett med problemer "
+"laget et nytt sett som, etter noens syn, var mye værre enn de "
+"problemene som opprinnelig ble angrepet.  Eller for å være mer presis, "
+"problemene som DDT forårsaket var verre enn problemene de løste, i "
+"hvert fall når en vurderer andre, mer miljøvennlige måter å løse "
+"problemet som DDT var ment å løse."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Boyle, James"
 msgstr "Boyle, James"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Boyle, James"
 msgstr "Boyle, James"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "innovative freedom balanced with fair compensation in"
 msgstr "nyskapende frihet balansert med rettferdig kompensasjon i"
 
 msgid "innovative freedom balanced with fair compensation in"
 msgstr "nyskapende frihet balansert med rettferdig kompensasjon i"
 
-#.  f7
+#.  f7 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, James Boyle, <quote>A Politics of Intellectual Property: "
@@ -13098,7 +12968,7 @@ msgstr ""
 "Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</"
 "citetitle> 47 (1997): 87."
 
 "Environmentalism for the Net?</quote> <citetitle>Duke Law Journal</"
 "citetitle> 47 (1997): 87."
 
-#.  PAGE BREAK 141
+#.  PAGE BREAK 141 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "It is to this image precisely that Duke University law professor James Boyle "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "It is to this image precisely that Duke University law professor James Boyle "
@@ -13115,9 +12985,25 @@ msgid ""
 "on authors.  It is an environment of creativity that we seek, and we should "
 "be aware of our actions' effects on the environment."
 msgstr ""
 "on authors.  It is an environment of creativity that we seek, and we should "
 "be aware of our actions' effects on the environment."
 msgstr ""
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+"Det er akkurat dette bildet som jussprofessor James Boyle ved Duke "
+"University appellerer til når han argumenterer med at vi trenger en "
+"<quote>miljøbevegelse</quote> for kulturen."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Hans poeng, og poenget "
+"jeg ønsker å fremheve når jeg balanserer dette kapittelet, er at det "
+"ikke er feil mål med opphavsretten.  Eller at forfattere ikke skal få "
+"betalt for sitt arbeide.  Eller at musikk bør gis bort "
+"<quote>gratis</quote>.  Poenget er at noen av måtene som vi kan bruke "
+"for å beskytte forfattere vil ha uventede konsekvenser for det "
+"kulturelle miljøet, ganske likt slik DDT hadde det for det naturlige "
+"miljøet.  Og på samme måte som kritikk mot DDT ikke er å støtte "
+"malaria eller et angrep på bønder, så er heller ikke kritikk av et "
+"bestemt sett med reguleringer som beskytter opphavsretten ikke støtte "
+"til anarki eller et angrep på forfattere.  Det vi søker er et kreativt "
+"miljø, og vi bør være oppmerksomme på hvordan våre handlinger påvirker "
+"dette miljøet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "My argument, in the balance of this chapter, tries to map exactly this "
 "effect. No doubt the technology of the Internet has had a dramatic effect on "
 msgid ""
 "My argument, in the balance of this chapter, tries to map exactly this "
 "effect. No doubt the technology of the Internet has had a dramatic effect on "
@@ -13140,7 +13026,7 @@ msgstr ""
 "kreativitet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "kreativitet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In a line: To kill a gnat, we are spraying DDT with consequences for free "
 "culture that will be far more devastating than that this gnat will be lost."
 msgid ""
 "In a line: To kill a gnat, we are spraying DDT with consequences for free "
 "culture that will be far more devastating than that this gnat will be lost."
@@ -13153,67 +13039,60 @@ msgid "Beginnings"
 msgstr "Opphav"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgstr "Opphav"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "on creative property"
 msgid "on creative property"
-msgstr "på kreative eiendom"
+msgstr "om kreativ eiendom"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "copyright purpose established in"
 msgid "copyright purpose established in"
-msgstr "opphavsrett formål som er etablert i"
+msgstr "opphavsrettsformål som er etablert i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Progress Clause of"
 msgstr "fremdrift-setningsdelen i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "Progress Clause of"
 msgstr "fremdrift-setningsdelen i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "constitutional purpose of"
 msgid "constitutional purpose of"
-msgstr "konstitusjonelle formålet med"
+msgstr "konstitusjonellt formål med"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "constitutional tradition on"
 msgid "constitutional tradition on"
-msgstr "konstitusjonelle formålet med"
+msgstr "konstitusjonell tradisjon med"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Progress Clause"
 msgstr "handel-setningsdelen i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "Progress Clause"
 msgstr "handel-setningsdelen i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "America copied English copyright law. Actually, we copied and improved "
 "English copyright law. Our Constitution makes the purpose of <quote>creative "
 "property</quote> rights clear; its express limitations reinforce the English "
 "aim to avoid overly powerful publishers."
 msgstr ""
 msgid ""
 "America copied English copyright law. Actually, we copied and improved "
 "English copyright law. Our Constitution makes the purpose of <quote>creative "
 "property</quote> rights clear; its express limitations reinforce the English "
 "aim to avoid overly powerful publishers."
 msgstr ""
-"Amerika kopiert engelsk lov om opphavsrett. egentlig vi kopiert og forbedret "
-"engelsk lov om opphavsrett. vår grunnlov gjør formålet med \"creative "
-"property\" fjerner du rettigheter; uttrykkelig begrensninger forsterke den "
-"engelske mål å unngå altfor kraftig utgivere."
+"Amerika kopierte engelsk opphavsrettslov.  Egentlig kopierte og forbedret vi "
+"engelsk opphavsrettslov.  Grunnloven vår gjør formålet med <quote>kreativ "
+"eiendom</quote> helt klart; dens uttrykkelige begrensninger forsterker det "
+"engelske mål om å unngå for mektige utgivere."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "in constitutional Progress Clause"
 msgstr "konstitusjonelle formålet med"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "in constitutional Progress Clause"
 msgstr "konstitusjonelle formålet med"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The power to establish <quote>creative property</quote> rights is granted to "
 "Congress in a way that, for our Constitution, at least, is very odd. Article "
 "I, section 8, clause 8 of our Constitution states that:"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The power to establish <quote>creative property</quote> rights is granted to "
 "Congress in a way that, for our Constitution, at least, is very odd. Article "
 "I, section 8, clause 8 of our Constitution states that:"
 msgstr ""
-"makt til å etablere \"kreative\" eiendomsrettigheter gis til Kongressen på "
-"en måte som for vår grunnlov, minst, er veldig rart. artikkel, del 8, 8-"
-"setningsdelen i vår grunnlov sier at:"
+"Myndigheten til å etablere <quote>kreative eiendoms</quote>-rettigheter gis "
+"til Kongressen på en måte som, i hvert fall for for vår grunnlov, er veldig "
+"rar.  Artikklen I, del 8, setningsdel 8 i grunnloven vår lyder:"
 
 
-#.  PAGE BREAK 142
+#.  PAGE BREAK 142 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Congress has the power to promote the Progress of Science and useful Arts, "
 "by securing for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right "
 msgid ""
 "Congress has the power to promote the Progress of Science and useful Arts, "
 "by securing for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right "
@@ -13225,21 +13104,23 @@ msgid ""
 "one, not the purpose of enriching publishers, nor even primarily the purpose "
 "of rewarding authors."
 msgstr ""
 "one, not the purpose of enriching publishers, nor even primarily the purpose "
 "of rewarding authors."
 msgstr ""
-"Kongressen har makt til å fremme utviklingen av vitenskap og nyttig kunst, "
-"ved å sikre begrenset ganger til forfattere og oppfinnere den eksklusive "
-"retten til deres respektive skrifter og funn. Vi kan kalle dette den "
-"\"fremgang setningen,\" for å se hva denne bestemmelsen ikke si. Det er ikke "
-"si Kongressen har makt til å gi \"kreative egenskapen rettigheter.\" det "
-"står at Kongressen har makt til å fremme fremdrift. grant strøm er formålet, "
-"og formålet er en offentlig, ikke hensikten med berikende utgivere, eller "
-"med hovedsakelig formålet med givende forfatternes."
+"Kongressen har myndighet til å fremme utviklingen av vitenskap og nyttig "
+"kunst ved å sikre forfattere og oppfinnere, i et begrenset tidsrom, "
+"eksklusive rettigheter til sine respektive skrifter og oppdagelser.  Vi "
+"kaller dette <quote>fremgangsdelen</quote>, på grunn av det denne "
+"setningsdelen ikke sier.  Den sier ikke at Kongressen har myndighet til å "
+"dele ut <quote>kreative eiendomsretter</quote>.  Den sier at Kongressen har "
+"myndighet til å <emphasis>fremme fremgang</emphasis>.  Tildeling av "
+"myndighet er dets formål, og dets formål er for fellesskapet, ikke formålet "
+"med å gjøre berike utgivere, og formålet er heller ikke hovedsaklig å "
+"belønne forfattere."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "history of American"
 msgstr "historie for Amerikansk"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "history of American"
 msgstr "historie for Amerikansk"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The Progress Clause expressly limits the term of copyrights. As we saw in "
 "chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"founders\"/>, the "
 msgid ""
 "The Progress Clause expressly limits the term of copyrights. As we saw in "
 "chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"founders\"/>, the "
@@ -13250,20 +13131,21 @@ msgid ""
 "reinforced that objective, by requiring that copyrights extend <quote>to "
 "Authors</quote> only."
 msgstr ""
 "reinforced that objective, by requiring that copyrights extend <quote>to "
 "Authors</quote> only."
 msgstr ""
-"fremdrift-setningsdelen begrenser uttrykkelig begrepet av opphavsretten. som "
-"vi så i kapittel 6, ville engelsk begrenset av copyright å forsikre om at "
-"noen ikke utøve uforholdsmessig kontroll over kultur ved å trene "
-"uforholdsmessig kontroll over publisering. Vi kan anta underskrev etterfulgt "
-"engelsk for lignende formål. faktisk, i motsetning til engelsk, underskrev "
-"forsterket det målet ved å kreve at opphavsretten utvide \"til forfattere\" "
-"bare."
+"Fremdriftsdelen begrenser uttrykkelig varigheten for opphavsretten. Som vi "
+"så i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"founders\"/"
+">, begrenset engelskmennene varigheten i opphavsretten for å sikre at noen "
+"få ikke kunne utøve uforholdsmessig stor kontroll over kulturen ved å utøve "
+"uforholdsmessig kontroll over publisering.  Vi kan anta at "
+"grunnlovsforfatterne tok etter England med et lignende formål.  Faktisk "
+"forsterket, i motsetning til engelskmennene, grunnlovsforfatterne dette "
+"målet ved å kreve at opphavsretten kun gjalt for <quote>forfattere</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Senate, U.S."
 msgstr "Senatet i USA"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Senate, U.S."
 msgstr "Senatet i USA"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "structural checks and balances of"
 msgstr "strukturelle sjekker og Periodenes"
 
 msgid "structural checks and balances of"
 msgstr "strukturelle sjekker og Periodenes"
 
@@ -13272,7 +13154,7 @@ msgid "electoral college"
 msgstr "valgkollegiet"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr "valgkollegiet"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The design of the Progress Clause reflects something about the "
 "Constitution's design in general. To avoid a problem, the framers built "
 msgid ""
 "The design of the Progress Clause reflects something about the "
 "Constitution's design in general. To avoid a problem, the framers built "
@@ -13300,7 +13182,7 @@ msgstr ""
 "strukturert for å hindre at ellers uunngåelig konsentrasjoner av makt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "strukturert for å hindre at ellers uunngåelig konsentrasjoner av makt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "I doubt the framers would recognize the regulation we call <quote>copyright</"
 "quote> today. The scope of that regulation is far beyond anything they ever "
 msgid ""
 "I doubt the framers would recognize the regulation we call <quote>copyright</"
 "quote> today. The scope of that regulation is far beyond anything they ever "
@@ -13314,9 +13196,9 @@ msgstr ""
 "\"copyright\" i sammenheng: vi trenger å se hvordan det har endret i 210 "
 "årene siden de først slo sin design."
 
 "\"copyright\" i sammenheng: vi trenger å se hvordan det har endret i 210 "
 "årene siden de først slo sin design."
 
-#.  PAGE BREAK 143
+#.  PAGE BREAK 143 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Some of these changes come from the law: some in light of changes in "
 "technology, and some in light of changes in technology given a particular "
 msgid ""
 "Some of these changes come from the law: some in light of changes in "
 "technology, and some in light of changes in technology given a particular "
@@ -13338,7 +13220,7 @@ msgstr "<quote>Opphavsrett</quote> i dag."
 msgid "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
 
 msgid "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
 
-#.  PAGE BREAK 144
+#.  PAGE BREAK 144 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "Let me explain how."
 msgstr "La meg forklare hvordan."
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "Let me explain how."
 msgstr "La meg forklare hvordan."
@@ -13348,17 +13230,17 @@ msgid "Law: Duration"
 msgstr "Loven: Varighet"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgstr "Loven: Varighet"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Copyright Act (1790)"
 msgstr "Berlin act (1908)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "Copyright Act (1790)"
 msgstr "Berlin act (1908)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "common law protections of"
 msgstr "komponister, copyright beskyttelse av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "common law protections of"
 msgstr "komponister, copyright beskyttelse av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "balance of U.S. content in"
 msgstr "balanse mellom you.s. innhold i"
 
 msgid "balance of U.S. content in"
 msgstr "balanse mellom you.s. innhold i"
 
@@ -13367,7 +13249,7 @@ msgid "Crosskey, William W."
 msgstr "Crosskey, William W."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgstr "Crosskey, William W."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "William W. Crosskey, <citetitle>Politics and the Constitution in the History "
 "of the United States</citetitle> (London: Cambridge University Press, 1953), "
 msgid ""
 "William W. Crosskey, <citetitle>Politics and the Constitution in the History "
 "of the United States</citetitle> (London: Cambridge University Press, 1953), "
@@ -13398,12 +13280,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "federal vs. state"
 msgstr "føderale vs. tilstand"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "federal vs. state"
 msgstr "føderale vs. tilstand"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "That uncertainty ended after Congress passed legislation granting "
 "copyrights. Because federal law overrides any contrary state law, federal "
 msgid ""
 "That uncertainty ended after Congress passed legislation granting "
 "copyrights. Because federal law overrides any contrary state law, federal "
@@ -13420,7 +13302,7 @@ msgstr ""
 "betydde at staten opphavsrettigheter utløpt også."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "betydde at staten opphavsrettigheter utløpt også."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In 1790, Congress enacted the first copyright law. It created a federal "
 "copyright and secured that copyright for fourteen years. If the author was "
 msgid ""
 "In 1790, Congress enacted the first copyright law. It created a federal "
 "copyright and secured that copyright for fourteen years. If the author was "
@@ -13434,7 +13316,7 @@ msgstr ""
 "opphavsretten for en annen fjorten år. Hvis han ikke fornye opphavsretten, "
 "bestått hans arbeid i public domain."
 
 "opphavsretten for en annen fjorten år. Hvis han ikke fornye opphavsretten, "
 "bestått hans arbeid i public domain."
 
-#.  f9
+#.  f9 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Although 13,000 titles were published in the United States from 1790 to "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Although 13,000 titles were published in the United States from 1790 to "
@@ -13470,7 +13352,7 @@ msgstr ""
 "Resten ble allemannseie etter maksimalt 20 år, og som oftest etter 14 år."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 "Resten ble allemannseie etter maksimalt 20 år, og som oftest etter 14 år."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#.  PAGE BREAK 145
+#.  PAGE BREAK 145 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This system of renewal was a crucial part of the American system of "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "This system of renewal was a crucial part of the American system of "
@@ -13485,9 +13367,9 @@ msgstr ""
 "hvis forfatteren ikke så verdien av å fornye sin opphavsrett, var det heller "
 "ikke verdt det for samfunnet å håndheve opphavsretten."
 
 "hvis forfatteren ikke så verdien av å fornye sin opphavsrett, var det heller "
 "ikke verdt det for samfunnet å håndheve opphavsretten."
 
-#.  f10
+#.  f10 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Few copyright holders ever chose to renew their copyrights. For instance, of "
 "the 25,006 copyrights registered in 1883, only 894 were renewed in 1910. For "
 msgid ""
 "Few copyright holders ever chose to renew their copyrights. For instance, of "
 "the 25,006 copyrights registered in 1883, only 894 were renewed in 1910. For "
@@ -13516,7 +13398,7 @@ msgid ""
 "work to pass into the public domain.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "work to pass into the public domain.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  f11
+#.  f11 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid "See Ringer, ch. 9, n. 2."
 msgstr "Se Ringer, kap. 9, n. 2."
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid "See Ringer, ch. 9, n. 2."
 msgstr "Se Ringer, kap. 9, n. 2."
@@ -13534,17 +13416,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "copyright terms extended by"
 msgstr "opphavsrett hensikt endret av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "copyright terms extended by"
 msgstr "opphavsrett hensikt endret av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "term extensions in"
 msgstr "sikt utvidelser i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "term extensions in"
 msgstr "sikt utvidelser i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In the first hundred years of the Republic, the term of copyright was "
 "changed once. In 1831, the term was increased from a maximum of 28 years to "
 msgid ""
 "In the first hundred years of the Republic, the term of copyright was "
 "changed once. In 1831, the term was increased from a maximum of 28 years to "
@@ -13560,17 +13442,17 @@ msgstr ""
 "av 14 år til 28 år, angi en maksimal periode på 56 år."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 "av 14 år til 28 år, angi en maksimal periode på 56 år."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Sonny Bono Copyright Term Extension Act (CTEA) (1998)"
 msgstr "Sonny bono opphavsrett begrepet filtypen handle (ctea) (1998)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 msgid "Sonny Bono Copyright Term Extension Act (CTEA) (1998)"
 msgstr "Sonny bono opphavsrett begrepet filtypen handle (ctea) (1998)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "future patents vs. future copyrights in"
 msgstr "fremtidige patenter vs. fremtidige opphavsrettigheter i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "future patents vs. future copyrights in"
 msgstr "fremtidige patenter vs. fremtidige opphavsrettigheter i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Then, beginning in 1962, Congress started a practice that has defined "
 "copyright law since. Eleven times in the last forty years, Congress has "
 msgid ""
 "Then, beginning in 1962, Congress started a practice that has defined "
 "copyright law since. Eleven times in the last forty years, Congress has "
@@ -13598,7 +13480,7 @@ msgstr "patenter"
 msgid "in public domain"
 msgstr "i allemannseie (public domain)"
 
 msgid "in public domain"
 msgstr "i allemannseie (public domain)"
 
-#.  PAGE BREAK 146
+#.  PAGE BREAK 146 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The effect of these extensions is simply to toll, or delay, the passing of "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The effect of these extensions is simply to toll, or delay, the passing of "
@@ -13618,7 +13500,7 @@ msgstr ""
 "være utløp av vernetiden i opphavsretten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "være utløp av vernetiden i opphavsretten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The effect of these extensions has been exacerbated by another, little-"
 "noticed change in the copyright law. Remember I said that the framers "
 msgid ""
 "The effect of these extensions has been exacerbated by another, little-"
 "noticed change in the copyright law. Remember I said that the framers "
@@ -13637,22 +13519,22 @@ msgstr ""
 "vedvarende kommersiell verdi."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 "vedvarende kommersiell verdi."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "of natural authors vs. corporations"
 msgstr "av naturlige forfattere vs. selskaper"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "of natural authors vs. corporations"
 msgstr "av naturlige forfattere vs. selskaper"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "corporations"
 msgstr "selskaper"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "corporations"
 msgstr "selskaper"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "copyright terms for"
 msgstr "opphavsrett vilkår for"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "copyright terms for"
 msgstr "opphavsrett vilkår for"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The United States abandoned this sensible system in 1976. For all works "
 "created after 1978, there was only one copyright term&mdash;the maximum "
 msgid ""
 "The United States abandoned this sensible system in 1976. For all works "
 "created after 1978, there was only one copyright term&mdash;the maximum "
@@ -13672,7 +13554,7 @@ msgstr ""
 "år."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "år."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This change meant that American law no longer had an automatic way to assure "
 "that works that were no longer exploited passed into the public domain. And "
 msgid ""
 "This change meant that American law no longer had an automatic way to assure "
 "that works that were no longer exploited passed into the public domain. And "
@@ -13688,9 +13570,9 @@ msgstr ""
 "i lov om opphavsrett. til tross for kravet om at vilkårene være \"begrenset"
 "\", har vi ingen bevis for at noe vil begrense dem."
 
 "i lov om opphavsrett. til tross for kravet om at vilkårene være \"begrenset"
 "\", har vi ingen bevis for at noe vil begrense dem."
 
-#.  f12
+#.  f12 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "These statistics are understated. Between the years 1910 and 1962 (the first "
 "year the renewal term was extended), the average term was never more than "
 msgid ""
 "These statistics are understated. Between the years 1910 and 1962 (the first "
 "year the renewal term was extended), the average term was never more than "
@@ -13718,12 +13600,12 @@ msgid "Law: Scope"
 msgstr "Loven: Virkeområde"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgstr "Loven: Virkeområde"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "scope of"
 msgstr "omfanget av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "scope of"
 msgstr "omfanget av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The <quote>scope</quote> of a copyright is the range of rights granted by "
 "the law.  The scope of American copyright has changed dramatically. Those "
 msgid ""
 "The <quote>scope</quote> of a copyright is the range of rights granted by "
 "the law.  The scope of American copyright has changed dramatically. Those "
@@ -13737,12 +13619,12 @@ msgstr ""
 "til sammenhengen i denne debatten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 "til sammenhengen i denne debatten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "historical shift in copyright coverage of"
 msgstr "historisk endring i opphavsrettslig dekning av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "historical shift in copyright coverage of"
 msgstr "historisk endring i opphavsrettslig dekning av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In 1790, that scope was very narrow. Copyright covered only <quote>maps, "
 "charts, and books.</quote> That means it didn't cover, for example, music or "
 msgid ""
 "In 1790, that scope was very narrow. Copyright covered only <quote>maps, "
 "charts, and books.</quote> That means it didn't cover, for example, music or "
@@ -13769,7 +13651,7 @@ msgstr ""
 "(for eksempel et drama basert på en publiserte bok)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "(for eksempel et drama basert på en publiserte bok)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This, too, has changed dramatically. While the contours of copyright today "
 "are extremely hard to describe simply, in general terms, the right covers "
 msgid ""
 "This, too, has changed dramatically. While the contours of copyright today "
 "are extremely hard to describe simply, in general terms, the right covers "
@@ -13806,13 +13688,13 @@ msgid "formalities"
 msgstr "formaliteter"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgstr "formaliteter"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "registration requirement of"
 msgstr "registreringskrav for"
 
 msgid "registration requirement of"
 msgstr "registreringskrav for"
 
-#.  PAGE BREAK 148
+#.  PAGE BREAK 148 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "At the same time that the scope of copyright has expanded, procedural "
 "limitations on the right have been relaxed. I've already described the "
 msgid ""
 "At the same time that the scope of copyright has expanded, procedural "
 "limitations on the right have been relaxed. I've already described the "
@@ -13836,7 +13718,7 @@ msgstr ""
 "opphavsretten som kan sikres."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "opphavsretten som kan sikres."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The reason for the registration requirement was the sensible understanding "
 "that for most works, no copyright was required. Again, in the first ten "
 msgid ""
 "The reason for the registration requirement was the sensible understanding "
 "that for most works, no copyright was required. Again, in the first ten "
@@ -13863,12 +13745,12 @@ msgstr ""
 "opprinnelige forfatteren."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 "opprinnelige forfatteren."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "European"
 msgstr "europeiske"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "European"
 msgstr "europeiske"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "All of these <quote>formalities</quote> were abolished in the American "
 "system when we decided to follow European copyright law. There is no "
 msgid ""
 "All of these <quote>formalities</quote> were abolished in the American "
 "system when we decided to follow European copyright law. There is no "
@@ -13890,9 +13772,9 @@ msgstr ""
 "La oss se på et praktisk eksempel for å forstå omfanget av disse "
 "forskjellene."
 
 "La oss se på et praktisk eksempel for å forstå omfanget av disse "
 "forskjellene."
 
-#.  f13
+#.  f13 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "See Thomas Bender and David Sampliner, <quote>Poets, Pirates, and the "
 "Creation of American Literature,</quote> 29 <citetitle>New York University "
 msgid ""
 "See Thomas Bender and David Sampliner, <quote>Poets, Pirates, and the "
 "Creation of American Literature,</quote> 29 <citetitle>New York University "
@@ -13925,9 +13807,9 @@ msgstr ""
 "regulering av en liten andel av et liten del av det kreative markedet i "
 "USA&mdash;utgivere."
 
 "regulering av en liten andel av et liten del av det kreative markedet i "
 "USA&mdash;utgivere."
 
-#.  PAGE BREAK 149
+#.  PAGE BREAK 149 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The act left other creators totally unregulated. If I copied your poem by "
 "hand, over and over again, as a way to learn it by heart, my act was totally "
 msgid ""
 "The act left other creators totally unregulated. If I copied your poem by "
 "hand, over and over again, as a way to learn it by heart, my act was totally "
@@ -13945,7 +13827,7 @@ msgstr ""
 "var behersket."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "var behersket."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Today the story is very different: If you write a book, your book is "
 "automatically protected. Indeed, not just your book. Every e-mail, every "
 msgid ""
 "Today the story is very different: If you write a book, your book is "
 "automatically protected. Indeed, not just your book. Every e-mail, every "
@@ -13962,7 +13844,7 @@ msgstr ""
 "ditt. beskyttelse følger etablering, ikke trinnene du ta for å beskytte den."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "ditt. beskyttelse følger etablering, ikke trinnene du ta for å beskytte den."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "That protection gives you the right (subject to a narrow range of fair use "
 "exceptions) to control how others copy the work, whether they copy it to "
 msgid ""
 "That protection gives you the right (subject to a narrow range of fair use "
 "exceptions) to control how others copy the work, whether they copy it to "
@@ -13973,7 +13855,7 @@ msgstr ""
 "til å publisere den på nytt, eller for å dele et utdrag."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "til å publisere den på nytt, eller for å dele et utdrag."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "That much is the obvious part. Any system of copyright would control "
 "competing publishing. But there's a second part to the copyright of today "
 msgid ""
 "That much is the obvious part. Any system of copyright would control "
 "competing publishing. But there's a second part to the copyright of today "
@@ -13998,7 +13880,7 @@ msgstr ""
 "andel av skrifter som er inspirert av dem."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "andel av skrifter som er inspirert av dem."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "It is this derivative right that would seem most bizarre to our framers, "
 "though it has become second nature to us. Initially, this expansion was "
 msgid ""
 "It is this derivative right that would seem most bizarre to our framers, "
 "though it has become second nature to us. Initially, this expansion was "
@@ -14047,7 +13929,7 @@ msgid "Rubenfeld, Jeb"
 msgstr "Rubenfeld, Jeb"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgstr "Rubenfeld, Jeb"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Professor Rubenfeld has presented a powerful constitutional argument about "
 "the difference that copyright law should draw (from the perspective of the "
 msgid ""
 "Professor Rubenfeld has presented a powerful constitutional argument about "
 "the difference that copyright law should draw (from the perspective of the "
@@ -14073,7 +13955,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This again may seem right to you. If I wrote a book, then why should you be "
 "able to write a movie that takes my story and makes money from it without "
 msgid ""
 "This again may seem right to you. If I wrote a book, then why should you be "
 "able to write a movie that takes my story and makes money from it without "
@@ -14088,7 +13970,7 @@ msgstr ""
 "til å handle på verdien som disney opprinnelig opprettet?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "til å handle på verdien som disney opprinnelig opprettet?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "These are good arguments, and, in general, my point is not that the "
 "derivative right is unjustified. My aim just now is much narrower: simply to "
 msgid ""
 "These are good arguments, and, in general, my point is not that the "
 "derivative right is unjustified. My aim just now is much narrower: simply to "
@@ -14104,13 +13986,12 @@ msgid "Law and Architecture: Reach"
 msgstr "Lov og arkitektur: Rekkevidde"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgstr "Lov og arkitektur: Rekkevidde"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "copies as core issue of"
 msgstr "Kopier som kjernen utgave av"
 
 msgid "copies as core issue of"
 msgstr "Kopier som kjernen utgave av"
 
-#.  f16
+#.  f16 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is a simplification of the law, but not much of one. The law certainly "
 "regulates more than <quote>copies</quote>&mdash;a public performance of a "
 msgid ""
 "This is a simplification of the law, but not much of one. The law certainly "
 "regulates more than <quote>copies</quote>&mdash;a public performance of a "
@@ -14122,13 +14003,16 @@ msgid ""
 "17 <citetitle>United States Code</citetitle>, section 102) is that if there "
 "is a copy, there is a right."
 msgstr ""
 "17 <citetitle>United States Code</citetitle>, section 102) is that if there "
 "is a copy, there is a right."
 msgstr ""
-"Dette er en forenkling av loven, men ikke mye av en. loven absolutt "
-"regulerer mer enn \"Kopier\"&mdash;en offentlig fremføring av en "
-"kopibeskyttet sang, for eksempel er regulert selv om ytelse per se ikke "
-"gjøre en kopi; 17 united states code, delen 106(4). og det sikkert noen "
-"ganger regulere ikke en \"kopi\"; 17 united states code, delen 112(a). men "
-"antagelse under den eksisterende lov (som regulerer \"Kopier\"; 17 united "
-"states code, avsnitt 102) er at hvis det er en kopi, det er rett."
+"Dette er en forenkling av loven, men ikke en særlig stor en.  Loven "
+"regulerer helt klart mer enn <quote>eksemplarer</quote>&mdash;en offentlig "
+"fremføring av en opphavsrettsbeskyttet sang er for eksempel regulert selv om "
+"fremføringen i seg selv ikke lager et eksemplar; 17 <citetitle>United States "
+"Code</citetitle>, del 106(4).  Og det er helt klart at noen ganger regulerer "
+"det ikke et <quote>eksemplar</quote>; 17 <citetitle>United States Code</"
+"citetitle>, del 112(a).  Men antagelsen under gjeldende lov (som regulerer "
+"<quote>eksemplarer</quote> 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, del "
+"102) er at hvis det er et eksemplar, så er det også en rettighet knyttet til "
+"det."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -14143,9 +14027,9 @@ msgstr ""
 msgid "other property rights vs."
 msgstr "andre eiendomsretter vs."
 
 msgid "other property rights vs."
 msgstr "andre eiendomsretter vs."
 
-#.  PAGE BREAK 151
+#.  PAGE BREAK 151 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<quote>Copies.</quote> That certainly sounds like the obvious thing for "
 "<emphasis>copy</emphasis>right law to regulate. But as with Jack Valenti's "
 msgid ""
 "<quote>Copies.</quote> That certainly sounds like the obvious thing for "
 "<emphasis>copy</emphasis>right law to regulate. But as with Jack Valenti's "
@@ -14167,9 +14051,9 @@ msgstr ""
 "med Internett, Kopier ikke bør være utløser for lov om opphavsrett. mer "
 "presist, bør de ikke alltid være utløser for lov om opphavsrett."
 
 "med Internett, Kopier ikke bør være utløser for lov om opphavsrett. mer "
 "presist, bør de ikke alltid være utløser for lov om opphavsrett."
 
-#.  f17
+#.  f17 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Thus, my argument is not that in each place that copyright law extends, we "
 "should repeal it. It is instead that we should have a good argument for its "
 msgid ""
 "Thus, my argument is not that in each place that copyright law extends, we "
 "should repeal it. It is instead that we should have a good argument for its "
@@ -14211,18 +14095,18 @@ msgid "three types of uses of"
 msgstr "tre typer bruk av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgstr "tre typer bruk av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "copyright applicability altered by technology of"
 msgstr "opphavsrett anvendbarhet endret av teknologien i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "copyright applicability altered by technology of"
 msgstr "opphavsrett anvendbarhet endret av teknologien i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "copyright intent altered by"
 msgstr "opphavsrett hensikt endret av"
 
 msgid "copyright intent altered by"
 msgstr "opphavsrett hensikt endret av"
 
-#.  PAGE BREAK 152
+#.  PAGE BREAK 152 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Think about a book in real space, and imagine this circle to represent all "
 "its potential <emphasis>uses</emphasis>. Most of these uses are unregulated "
 msgid ""
 "Think about a book in real space, and imagine this circle to represent all "
 "its potential <emphasis>uses</emphasis>. Most of these uses are unregulated "
@@ -14256,7 +14140,7 @@ msgid "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Obviously, however, some uses of a copyrighted book are regulated by "
 "copyright law. Republishing the book, for example, makes a copy. It is "
 msgid ""
 "Obviously, however, some uses of a copyrighted book are regulated by "
 "copyright law. Republishing the book, for example, makes a copy. It is "
@@ -14294,7 +14178,7 @@ msgid "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "These are uses that themselves involve copying, but which the law treats as "
 "unregulated because public policy demands that they remain unregulated.  You "
 msgid ""
 "These are uses that themselves involve copying, but which the law treats as "
 "unregulated because public policy demands that they remain unregulated.  You "
@@ -14334,9 +14218,9 @@ msgstr ""
 msgid "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
 
 msgid "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
 
-#.  PAGE BREAK 154
+#.  PAGE BREAK 154 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In real space, then, the possible uses of a book are divided into three "
 "sorts: (1) unregulated uses, (2) regulated uses, and (3) regulated uses that "
 msgid ""
 "In real space, then, the possible uses of a book are divided into three "
 "sorts: (1) unregulated uses, (2) regulated uses, and (3) regulated uses that "
@@ -14357,13 +14241,13 @@ msgid "books on"
 msgstr "bøker på"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgstr "bøker på"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Internet burdens on"
 msgstr "Internett byrder på"
 
 msgid "Internet burdens on"
 msgstr "Internett byrder på"
 
-#.  f18
+#.  f18 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "I don't mean <quote>nature</quote> in the sense that it couldn't be "
 "different, but rather that its present instantiation entails a copy. Optical "
 msgid ""
 "I don't mean <quote>nature</quote> in the sense that it couldn't be "
 "different, but rather that its present instantiation entails a copy. Optical "
@@ -14392,9 +14276,9 @@ msgid ""
 "burden of this shift."
 msgstr ""
 
 "burden of this shift."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 155
+#.  PAGE BREAK 155 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "So let's be very specific to make this general point clear. Before the "
 "Internet, if you purchased a book and read it ten times, there would be no "
 msgid ""
 "So let's be very specific to make this general point clear. Before the "
 "Internet, if you purchased a book and read it ten times, there would be no "
@@ -14415,17 +14299,17 @@ msgstr ""
 "produsert en kopi."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 "produsert en kopi."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "e-books"
 msgstr "e-bøker"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "e-books"
 msgstr "e-bøker"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "technological developments and"
 msgstr "teknologisk utvikling og"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "technological developments and"
 msgstr "teknologisk utvikling og"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "But the same book as an e-book is effectively governed by a different set of "
 "rules. Now if the copyright owner says you may read the book only once or "
 msgid ""
 "But the same book as an e-book is effectively governed by a different set of "
 "rules. Now if the copyright owner says you may read the book only once or "
@@ -14447,7 +14331,7 @@ msgstr ""
 "femte tid, gjør du en kopi av boken i strid med opphavsrett eierens ønske."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "femte tid, gjør du en kopi av boken i strid med opphavsrett eierens ønske."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "There are some people who think this makes perfect sense. My aim just now is "
 "not to argue about whether it makes sense or not. My aim is only to make "
 msgid ""
 "There are some people who think this makes perfect sense. My aim just now is "
 "not to argue about whether it makes sense or not. My aim is only to make "
@@ -14460,7 +14344,7 @@ msgstr ""
 "punkter også klar:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "punkter også klar:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "First, making category 1 disappear is not anything any policy maker ever "
 "intended. Congress did not think through the collapse of the presumptively "
 msgid ""
 "First, making category 1 disappear is not anything any policy maker ever "
 "intended. Congress did not think through the collapse of the presumptively "
@@ -14477,7 +14361,7 @@ msgstr ""
 "før Internett."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "før Internett."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Second, this shift is especially troubling in the context of transformative "
 "uses of creative content. Again, we can all understand the wrong in "
 msgid ""
 "Second, this shift is especially troubling in the context of transformative "
 "uses of creative content. Again, we can all understand the wrong in "
@@ -14499,13 +14383,13 @@ msgstr ""
 "svært troubling med hensyn til transformative bruk av skapende arbeid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 "svært troubling med hensyn til transformative bruk av skapende arbeid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "fair use vs."
 msgstr "rettferdig bruk vs."
 
 msgid "fair use vs."
 msgstr "rettferdig bruk vs."
 
-#.  PAGE BREAK 156
+#.  PAGE BREAK 156 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Third, this shift from category 1 to category 2 puts an extraordinary burden "
 "on category 3 (<quote>fair use</quote>) that fair use never before had to "
 msgid ""
 "Third, this shift from category 1 to category 2 puts an extraordinary burden "
 "on category 3 (<quote>fair use</quote>) that fair use never before had to "
@@ -14528,7 +14412,7 @@ msgstr ""
 "beskyttet før fordi lesing ikke ble regulert."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "beskyttet før fordi lesing ikke ble regulert."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This point about fair use is totally ignored, even by advocates for free "
 "culture. We have been cornered into arguing that our rights depend upon fair "
 msgid ""
 "This point about fair use is totally ignored, even by advocates for free "
 "culture. We have been cornered into arguing that our rights depend upon fair "
@@ -14546,7 +14430,7 @@ msgstr ""
 "regulert, deretter beskyttelse av fair use er ikke nok."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 "regulert, deretter beskyttelse av fair use er ikke nok."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Video Pipeline"
 msgstr "video rørledningen"
 
 msgid "Video Pipeline"
 msgstr "video rørledningen"
 
@@ -14555,12 +14439,12 @@ msgid "film industry"
 msgstr "filmindustri"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgstr "filmindustri"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "trailer advertisements of"
 msgstr "Trailer reklame av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "trailer advertisements of"
 msgstr "Trailer reklame av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The case of Video Pipeline is a good example. Video Pipeline was in the "
 "business of making <quote>trailer</quote> advertisements for movies "
 msgid ""
 "The case of Video Pipeline is a good example. Video Pipeline was in the "
 "business of making <quote>trailer</quote> advertisements for movies "
@@ -14575,12 +14459,12 @@ msgstr ""
 "solgt kassetter til selge i detalj butikker."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 "solgt kassetter til selge i detalj butikker."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "browsing"
 msgstr "surfing"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "browsing"
 msgstr "surfing"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The company did this for about fifteen years. Then, in 1997, it began to "
 "think about the Internet as another way to distribute these previews.  The "
 msgid ""
 "The company did this for about fifteen years. Then, in 1997, it began to "
 "think about the Internet as another way to distribute these previews.  The "
@@ -14597,9 +14481,9 @@ msgstr ""
 "bokhandel du kan lese noen få sider av en bok før du kjøper boken, så, du "
 "vil også kunne smake litt fra filmen on-line før du kjøpte den."
 
 "bokhandel du kan lese noen få sider av en bok før du kjøper boken, så, du "
 "vil også kunne smake litt fra filmen on-line før du kjøpte den."
 
-#.  PAGE BREAK 157
+#.  PAGE BREAK 157 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In 1998, Video Pipeline informed Disney and other film distributors that it "
 "intended to distribute the trailers through the Internet (rather than "
 msgid ""
 "In 1998, Video Pipeline informed Disney and other film distributors that it "
 "intended to distribute the trailers through the Internet (rather than "
@@ -14626,17 +14510,17 @@ msgstr ""
 "var faktisk sine rettigheter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 "var faktisk sine rettigheter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "willful infringement findings in"
 msgstr "willful krenkelse funnene i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "willful infringement findings in"
 msgstr "willful krenkelse funnene i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "willful infringement"
 msgstr "willful krenkelse"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "willful infringement"
 msgstr "willful krenkelse"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Disney countersued&mdash;for $100 million in damages. Those damages were "
 "predicated upon a claim that Video Pipeline had <quote>willfully infringed</"
 msgid ""
 "Disney countersued&mdash;for $100 million in damages. Those damages were "
 "predicated upon a claim that Video Pipeline had <quote>willfully infringed</"
@@ -14657,7 +14541,7 @@ msgstr ""
 "video rørledning for $100 millioner."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "video rørledning for $100 millioner."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Disney has the right to control its property, of course. But the video "
 "stores that were selling Disney's films also had some sort of right to be "
 msgid ""
 "Disney has the right to control its property, of course. But the video "
 "stores that were selling Disney's films also had some sort of right to be "
@@ -14675,12 +14559,12 @@ msgstr ""
 "filmer som en måte å selge dem uten disney's tillatelse."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 "filmer som en måte å selge dem uten disney's tillatelse."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "first-sale doctrine"
 msgstr "første salg doktrine"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "first-sale doctrine"
 msgstr "første salg doktrine"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Now, you might think this is a close case, and I think the courts would "
 "consider it a close case. My point here is to map the change that gives "
 msgid ""
 "Now, you might think this is a close case, and I think the courts would "
 "consider it a close case. My point here is to map the change that gives "
@@ -14709,9 +14593,9 @@ msgstr ""
 msgid "Barnes &amp; Noble"
 msgstr "Barnes &amp; Noble"
 
 msgid "Barnes &amp; Noble"
 msgstr "Barnes &amp; Noble"
 
-#.  PAGE BREAK 158
+#.  PAGE BREAK 158 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "No doubt, a potential is not yet an abuse, and so the potential for control "
 "is not yet the abuse of control. Barnes &amp; Noble has the right to say you "
 msgid ""
 "No doubt, a potential is not yet an abuse, and so the potential for control "
 "is not yet the abuse of control. Barnes &amp; Noble has the right to say you "
@@ -14740,7 +14624,7 @@ msgstr ""
 "er ganske liten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "er ganske liten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Again, my aim so far is simply to map the changes that this changed "
 "architecture enables. Enabling technology to enforce the control of "
 msgid ""
 "Again, my aim so far is simply to map the changes that this changed "
 "architecture enables. Enabling technology to enforce the control of "
@@ -14761,7 +14645,7 @@ msgid "Architecture and Law: Force"
 msgstr "Arkitektur og lov: Makt"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr "Arkitektur og lov: Makt"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The disappearance of unregulated uses would be change enough, but a second "
 "important change brought about by the Internet magnifies its significance. "
 msgid ""
 "The disappearance of unregulated uses would be change enough, but a second "
 "important change brought about by the Internet magnifies its significance. "
@@ -14774,17 +14658,17 @@ msgstr ""
 "slike regulering fremtvinges."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 "slike regulering fremtvinges."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "technology as automatic enforcer of"
 msgstr "teknologi som automatisk inndriver av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "technology as automatic enforcer of"
 msgstr "teknologi som automatisk inndriver av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "copyright enforcement controlled by"
 msgstr "opphavsrett hensikt endret av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "copyright enforcement controlled by"
 msgstr "opphavsrett hensikt endret av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In the world before digital technology, it was generally the law that "
 "controlled whether and how someone was regulated by copyright law.  The law, "
 msgid ""
 "In the world before digital technology, it was generally the law that "
 "controlled whether and how someone was regulated by copyright law.  The law, "
@@ -14803,11 +14687,11 @@ msgid "Casablanca"
 msgstr "Casablanca"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgstr "Casablanca"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Marx Brothers"
 msgstr "Brødrene Marx"
 
 msgid "Marx Brothers"
 msgstr "Brødrene Marx"
 
-#.  f19
+#.  f19 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain,</quote> "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See David Lange, <quote>Recognizing the Public Domain,</quote> "
@@ -14869,7 +14753,7 @@ msgstr ""
 "friheter som alle (inkludert Warner Brothers) nøt godt av."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "friheter som alle (inkludert Warner Brothers) nøt godt av."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "On the Internet, however, there is no check on silly rules, because on the "
 "Internet, increasingly, rules are enforced not by a human but by a machine: "
 msgid ""
 "On the Internet, however, there is no check on silly rules, because on the "
 "Internet, increasingly, rules are enforced not by a human but by a machine: "
@@ -14889,7 +14773,7 @@ msgstr ""
 "ikke morsomt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 "ikke morsomt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Adobe eBook Reader"
 msgstr "Adobe eBok-leser"
 
 msgid "Adobe eBook Reader"
 msgstr "Adobe eBok-leser"
 
@@ -14910,15 +14794,15 @@ msgstr ""
 "innholdet ved hjelp av teknologien."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "innholdet ved hjelp av teknologien."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "On the next page is a picture of an old version of my Adobe eBook Reader."
 msgstr ""
 "på neste er siden et bilde av en gammel versjon av min adobe eBok-leser."
 
 msgid ""
 "On the next page is a picture of an old version of my Adobe eBook Reader."
 msgstr ""
 "på neste er siden et bilde av en gammel versjon av min adobe eBok-leser."
 
-#.  PAGE BREAK 160
+#.  PAGE BREAK 160 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "As you can see, I have a small collection of e-books within this e-book "
 "library. Some of these books reproduce content that is in the public domain: "
 msgid ""
 "As you can see, I have a small collection of e-books within this e-book "
 "library. Some of these books reproduce content that is in the public domain: "
@@ -14945,7 +14829,7 @@ msgid "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If you click on the Permissions button, you'll see a list of the permissions "
 "that the publisher purports to grant with this book."
 msgid ""
 "If you click on the Permissions button, you'll see a list of the permissions "
 "that the publisher purports to grant with this book."
@@ -14961,9 +14845,9 @@ msgstr "Liste med tillatelser som utgiveren har til hensikt å gi."
 msgid "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
 
 msgid "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
 
-#.  PAGE BREAK 161
+#.  PAGE BREAK 161 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "According to my eBook Reader, I have the permission to copy to the clipboard "
 "of the computer ten text selections every ten days. (So far, I've copied no "
 msgid ""
 "According to my eBook Reader, I have the permission to copy to the clipboard "
 "of the computer ten text selections every ten days. (So far, I've copied no "
@@ -15003,7 +14887,7 @@ msgid "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "According to its permissions, no printing or copying is permitted at all. "
 "But fortunately, you can use the Read Aloud button to hear the book."
 msgid ""
 "According to its permissions, no printing or copying is permitted at all. "
 "But fortunately, you can use the Read Aloud button to hear the book."
@@ -15020,22 +14904,20 @@ msgid "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "Future of Ideas, The (Lessig)"
 msgid "Future of Ideas, The (Lessig)"
-msgstr "fremtiden for ideer, (lessig)"
+msgstr "Future of Ideas, The (Lessig)"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Lessig, Lawrence"
 msgstr "Lessig, Lawrence"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Lessig, Lawrence"
 msgstr "Lessig, Lawrence"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Finally (and most embarrassingly), here are the permissions for the original "
 "e-book version of my last book, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle>:"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Finally (and most embarrassingly), here are the permissions for the original "
 "e-book version of my last book, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle>:"
 msgstr ""
-"Endelig (og mest embarrassingly), her er du tillatelsene for den "
-"opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for idéer:"
+"Til slutt (og mest pinlig), her er tillatelsene for den originale ebok-"
+"versjonen av min siste bok, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle>:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "List of the permissions for <quote>The Future of Ideas</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "List of the permissions for <quote>The Future of Ideas</quote>."
@@ -15050,9 +14932,9 @@ msgid "No copying, no printing, and don't you dare try to listen to this book!"
 msgstr ""
 "Ingen kopiering, ingen utskrift, og våg ikke å prøve å lytte til denne boken!"
 
 msgstr ""
 "Ingen kopiering, ingen utskrift, og våg ikke å prøve å lytte til denne boken!"
 
-#.  f21
+#.  f21 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In principle, a contract might impose a requirement on me. I might, for "
 "example, buy a book from you that includes a contract that says I will read "
 msgid ""
 "In principle, a contract might impose a requirement on me. I might, for "
 "example, buy a book from you that includes a contract that says I will read "
@@ -15083,7 +14965,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The control comes instead from the code&mdash;from the technology within "
 "which the e-book <quote>lives.</quote> Though the e-book says that these are "
 msgid ""
 "The control comes instead from the code&mdash;from the technology within "
 "which the e-book <quote>lives.</quote> Though the e-book says that these are "
@@ -15114,9 +14996,9 @@ msgstr ""
 "hvis du gjør; i stedet, hvis du presse lese høyt knappen med min bok, "
 "maskinen bare vil ikke lese høyt."
 
 "hvis du gjør; i stedet, hvis du presse lese høyt knappen med min bok, "
 "maskinen bare vil ikke lese høyt."
 
-#.  PAGE BREAK 163
+#.  PAGE BREAK 163 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "These are <emphasis>controls</emphasis>, not permissions. Imagine a world "
 "where the Marx Brothers sold word processing software that, when you tried "
 msgid ""
 "These are <emphasis>controls</emphasis>, not permissions. Imagine a world "
 "where the Marx Brothers sold word processing software that, when you tried "
@@ -15128,7 +15010,7 @@ msgstr ""
 "\"warner brothers,\" slettet \"brødre\" fra setningen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "\"warner brothers,\" slettet \"brødre\" fra setningen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This is the future of copyright law: not so much copyright <emphasis>law</"
 "emphasis> as copyright <emphasis>code</emphasis>. The controls over access "
 msgid ""
 "This is the future of copyright law: not so much copyright <emphasis>law</"
 "emphasis> as copyright <emphasis>code</emphasis>. The controls over access "
@@ -15147,7 +15029,7 @@ msgstr ""
 "innebygde kontroller."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "innebygde kontroller."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "How significant is this? Isn't it always possible to get around the controls "
 "built into the technology? Software used to be sold with technologies that "
 msgid ""
 "How significant is this? Isn't it always possible to get around the controls "
 "built into the technology? Software used to be sold with technologies that "
@@ -15178,7 +15060,7 @@ msgid "e-book restrictions on"
 msgstr "ebok-begrensninger på"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr "ebok-begrensninger på"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Early in the life of the Adobe eBook Reader, Adobe suffered a public "
 "relations nightmare. Among the books that you could download for free on the "
 msgid ""
 "Early in the life of the Adobe eBook Reader, Adobe suffered a public "
 "relations nightmare. Among the books that you could download for free on the "
@@ -15201,7 +15083,7 @@ msgid "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Here was a public domain children's book that you were not allowed to copy, "
 "not allowed to lend, not allowed to give, and, as the <quote>permissions</"
 msgid ""
 "Here was a public domain children's book that you were not allowed to copy, "
 "not allowed to lend, not allowed to give, and, as the <quote>permissions</"
@@ -15212,7 +15094,7 @@ msgstr ""
 "\"lese høyt\"!"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "\"lese høyt\"!"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The public relations nightmare attached to that final permission.  For the "
 "text did not say that you were not permitted to use the Read Aloud button; "
 msgid ""
 "The public relations nightmare attached to that final permission.  For the "
 "text did not say that you were not permitted to use the Read Aloud button; "
@@ -15228,7 +15110,7 @@ msgstr ""
 "syntes å si mildt, absurd."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "syntes å si mildt, absurd."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Adobe responded quickly that it was absurd to think that it was trying to "
 "restrict the right to read a book aloud. Obviously it was only restricting "
 msgid ""
 "Adobe responded quickly that it was absurd to think that it was trying to "
 "restrict the right to read a book aloud. Obviously it was only restricting "
@@ -15254,7 +15136,7 @@ msgstr ""
 "ingen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "ingen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The point is not to blame Adobe. Indeed, Adobe is among the most innovative "
 "companies developing strategies to balance open access to content with "
 msgid ""
 "The point is not to blame Adobe. Indeed, Adobe is among the most innovative "
 "companies developing strategies to balance open access to content with "
@@ -15269,13 +15151,12 @@ msgstr ""
 "kontrollen. dette insentiv er forståelig, men hva som skaper er ofte gal."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "kontrollen. dette insentiv er forståelig, men hva som skaper er ofte gal."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To see the point in a particularly absurd context, consider a favorite story "
 "of mine that makes the same point."
 msgstr ""
 msgid ""
 "To see the point in a particularly absurd context, consider a favorite story "
 "of mine that makes the same point."
 msgstr ""
-"Hvis du vil se punktet i en spesielt absurd sammenheng, bør du vurdere en "
-"favoritt historien om mine som gjør det samme punktet."
+"For å se dette poenget i en spesielt absurd sammenheng, la oss se på en av "
+"mine favoritthistorier som får fram det samme poenget."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Aibo robotic dog"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Aibo robotic dog"
@@ -15294,19 +15175,17 @@ msgid "Aibo robotic dog produced by"
 msgstr "Aibo robothund produsert av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr "Aibo robothund produsert av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Consider the robotic dog made by Sony named <quote>Aibo.</quote> The Aibo "
 "learns tricks, cuddles, and follows you around. It eats only electricity and "
 "that doesn't leave that much of a mess (at least in your house)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Consider the robotic dog made by Sony named <quote>Aibo.</quote> The Aibo "
 "learns tricks, cuddles, and follows you around. It eats only electricity and "
 "that doesn't leave that much of a mess (at least in your house)."
 msgstr ""
-"vurdere robotic hunden gjort av sony kalt \"aibo.\" i aibo lærer triks, "
-"cuddles, og følger deg. det spiser bare elektrisitet og som ikke la så mye "
-"av et rot (i det minste i huset)."
+"La oss se på robothunden fra Sony ved navn <quote>Aibo</quote>. Aibo-en "
+"lærer triks, koser og følger deg rudt.  Den spiser kun elektrisitet og "
+"etterlater ikke så mye gris (i hvert fall ikke i huset)."
 
 #.  PAGE BREAK 165
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #.  PAGE BREAK 165
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Aibo is expensive and popular. Fans from around the world have set up "
 "clubs to trade stories. One fan in particular set up a Web site to enable "
 msgid ""
 "The Aibo is expensive and popular. Fans from around the world have set up "
 "clubs to trade stories. One fan in particular set up a Web site to enable "
@@ -15315,15 +15194,14 @@ msgid ""
 "provided information about how to teach an Aibo to do tricks in addition to "
 "the ones Sony had taught it."
 msgstr ""
 "provided information about how to teach an Aibo to do tricks in addition to "
 "the ones Sony had taught it."
 msgstr ""
-"aibo er dyrt og populære. fans fra hele verden har satt opp klubber til "
-"handel historier. en vifte spesielt satt opp et webområde slik at "
-"informasjon om aibo hunden som skal deles. Dette fan satt opp aibopet.com "
-"(og aibohack.com, men de løser til det samme området), og han gitt "
-"informasjon om hvordan du lære en aibo å gjøre triks i tillegg til de sony "
-"hadde lært det på det området."
+"Aibo-en er dyr og populær.  Tilhengere over hele verden har laget klubber "
+"for å utveksle historier.  En bestemt tilhenger har satt opp et nettsted som "
+"gjør det mulig å dele informasjon om Aibo-hunden.  Denne tilhengeren satte "
+"opp aibopet.com (og aibohack.com, men det ender opp på samme nettsted), og "
+"ga ut informasjon på dette nettesteten om hvordan en kan lære en Aibo å "
+"gjøre flere triks enn de triksene som Sony hadde lært den."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<quote>Teach</quote> here has a special meaning. Aibos are just cute "
 "computers.  You teach a computer how to do something by programming it "
 msgid ""
 "<quote>Teach</quote> here has a special meaning. Aibos are just cute "
 "computers.  You teach a computer how to do something by programming it "
@@ -15332,20 +15210,19 @@ msgid ""
 "information to users of the Aibo pet about how to hack their computer "
 "<quote>dog</quote> to make it do new tricks (thus, aibohack.com)."
 msgstr ""
 "information to users of the Aibo pet about how to hack their computer "
 "<quote>dog</quote> to make it do new tricks (thus, aibohack.com)."
 msgstr ""
-"\"lære\" har her en spesiell betydning. aibos er bare søt datamaskiner. du "
-"lære en datamaskin hvor å gjøre noe ved programmering det annerledes. så å "
-"si at aibopet.com var å gi informasjon om hvordan du lære hunden å gjøre nye "
-"triks er bare å si at aibopet.com var å gi informasjon til brukere av aibo-"
-"pet om hvordan å hacke datamaskinen \"hund\" slik at den gjør nye triks "
-"(derfor aibohack.com)."
+"<quote>Lære</quote> har her en spesiell betydning.  Aibo-er er bare søte "
+"datamaskiner.  Du lærer en datamaskin hvordan den skal gjøre noe nytt ved å "
+"programmere annerledes.  Det å si at aibopet.com ga informasjon om hvordan "
+"en kunne lære hunden nye triks er bare en måte å si at aibopet.com ga "
+"brukere av Aibo-kjæledyret informasjon om hvordan de skulle hacke sin data-"
+"<quote>hund</quote> for å få den til å gjøre nye triks (derav aibohack.com)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "hacks"
 msgid "hacks"
-msgstr "Hacks"
+msgstr "hack"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If you're not a programmer or don't know many programmers, the word "
 "<citetitle>hack</citetitle> has a particularly unfriendly connotation. "
 msgid ""
 "If you're not a programmer or don't know many programmers, the word "
 "<citetitle>hack</citetitle> has a particularly unfriendly connotation. "
@@ -15371,7 +15248,7 @@ msgstr ""
 "en driver for å aktivere datamaskinen til å kjøre skriveren du nettopp kjøpt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "en driver for å aktivere datamaskinen til å kjøre skriveren du nettopp kjøpt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Some hacks are easy. Some are unbelievably hard. Hackers as a community like "
 "to challenge themselves and others with increasingly difficult tasks. "
 msgid ""
 "Some hacks are easy. Some are unbelievably hard. Hackers as a community like "
 "to challenge themselves and others with increasingly difficult tasks. "
@@ -15384,21 +15261,20 @@ msgstr ""
 "respekt som går med talent å hacke etisk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "respekt som går med talent å hacke etisk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Aibo fan was displaying a bit of both when he hacked the program and "
 "offered to the world a bit of code that would enable the Aibo to dance jazz. "
 "The dog wasn't programmed to dance jazz. It was a clever bit of tinkering "
 "that turned the dog into a more talented creature than Sony had built."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The Aibo fan was displaying a bit of both when he hacked the program and "
 "offered to the world a bit of code that would enable the Aibo to dance jazz. "
 "The dog wasn't programmed to dance jazz. It was a clever bit of tinkering "
 "that turned the dog into a more talented creature than Sony had built."
 msgstr ""
-"fan aibo var vise litt av begge når han hacket programmet og tilbød å verden "
-"litt kode som ville gjøre det mulig for aibo å danse jazz. hunden var ikke "
-"programmert å danse jazz. Det var en smart bit av fiksing og triksing som "
-"forvandlet hunden til en mer talentfull skapning enn sony hadde bygget."
+"Denne Aibo-tilhengeren demonstrerte litt av begge deler da han hacket "
+"programmet og la tilgjengelig for hele verden en bit kode som fikk Aibo-en "
+"til å danse jass.  Hunden var i utgangspunktet ikke programmert til å kunne "
+"danse jazz.  Det var utrolig smart fikling som gjorde hunden til en mer "
+"talentfull skapning enn det Sony hadde bygd."
 
 
-#.  PAGE BREAK 166
+#.  PAGE BREAK 166 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I've told this story in many contexts, both inside and outside the United "
 "States. Once I was asked by a puzzled member of the audience, is it "
 msgid ""
 "I've told this story in many contexts, both inside and outside the United "
 "States. Once I was asked by a puzzled member of the audience, is it "
@@ -15411,24 +15287,25 @@ msgid ""
 "that the owner of aibopet.com thought, <emphasis>What possible problem could "
 "there be with teaching a robot dog to dance?</emphasis>"
 msgstr ""
 "that the owner of aibopet.com thought, <emphasis>What possible problem could "
 "there be with teaching a robot dog to dance?</emphasis>"
 msgstr ""
-"Jeg har fortalt denne historien i mange sammenhenger, både i og utenfor USA. "
-"Når jeg ble spurt av en rådvill medlem av publikum, er det tillatt for en "
-"hunden å danse jazz i USA? Vi glemmer at artikler om backcountry fremdeles "
-"flyter gjennom store deler av verden. så la oss være klare før vi "
-"fortsetter: det er ikke en forbrytelse hvor som helst (lenger) å danse jazz. "
-"heller ikke er det en forbrytelse å lære din hunden å danse jazz. heller "
-"ikke bør det være en forbrytelse (selv om vi ikke har mye å gå på her) å "
-"lære hunden din robot å danse jazz. dans jazz er en helt lovlig aktivitet. "
-"en bilder at eieren av aibopet.com trodde, hva et mulig problem kan det være "
-"med undervisning en robot hunden å danse?"
+"Jeg har fortalt denne historien i mange sammenhenger, både i og utenfor "
+"USA.  En gang ble jeg spurt av et forbløffet medlem av publikum om det er "
+"tillatt for en hund å danse jazz i USA.  Vi glemmer at historier om landet "
+"der hjemme fortsatt flyter rundt omkring i store deler av verden.  Sa la oss "
+"bare være helt klare før vi fortsetter: Det er ikke (lenger) kriminelt noe "
+"sted å danse jazz.  Det er ikke kriminelt å lære hunden din å danse jazz.  "
+"Og det bør heller ikke være kriminelt (selv om vi ikke har så mye å gå på "
+"her) å lære din robothund å danse jazz.  Jazz-dansing er en fullstendig "
+"lovlig aktivitet.  En kan se for seg at eieren av aibopet.com tenkte at "
+"<emphasis>Hva i alle dager kan være galt med å lære en robothund å danse?</"
+"emphasis>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "government case against"
 msgstr "regjeringen sak mot"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "government case against"
 msgstr "regjeringen sak mot"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Let's put the dog to sleep for a minute, and turn to a pony show&mdash; not "
 "literally a pony show, but rather a paper that a Princeton academic named Ed "
 msgid ""
 "Let's put the dog to sleep for a minute, and turn to a pony show&mdash; not "
 "literally a pony show, but rather a paper that a Princeton academic named Ed "
@@ -15478,9 +15355,14 @@ msgid ""
 "weakness in an encryption system being developed by the Secure Digital Music "
 "Initiative as a technique to control the distribution of music."
 msgstr ""
 "weakness in an encryption system being developed by the Secure Digital Music "
 "Initiative as a technique to control the distribution of music."
 msgstr ""
+"Men Feltens mot ble virkelig testet i april 2001.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> Han og en gruppe kollegaer arbeidet med en artikkel som skulle "
+"sendes inn til en konferanse.  Artikkelen skulle beskrive svakhetene i et "
+"krypteringssystem som ble utviklet av Secure Digital Music Initiative som en "
+"teknikk for å kontrollere distribusjon av musikk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The SDMI coalition had as its goal a technology to enable content owners to "
 "exercise much better control over their content than the Internet, as it "
 msgid ""
 "The SDMI coalition had as its goal a technology to enable content owners to "
 "exercise much better control over their content than the Internet, as it "
@@ -15499,7 +15381,7 @@ msgstr ""
 "stole på systemet av Internett mye mer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "stole på systemet av Internett mye mer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "When SDMI thought it was close to a standard, it set up a competition.  In "
 "exchange for providing contestants with the code to an SDMI-encrypted bit of "
 msgid ""
 "When SDMI thought it was close to a standard, it set up a competition.  In "
 "exchange for providing contestants with the code to an SDMI-encrypted bit of "
@@ -15511,9 +15393,9 @@ msgstr ""
 "var contestants å prøve å sprekk det, og hvis de gjorde, kan du rapportere "
 "problemer til konsortiet."
 
 "var contestants å prøve å sprekk det, og hvis de gjorde, kan du rapportere "
 "problemer til konsortiet."
 
-#.  PAGE BREAK 167
+#.  PAGE BREAK 167 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Felten and his team figured out the encryption system quickly. He and the "
 "team saw the weakness of this system as a type: Many encryption systems "
 msgid ""
 "Felten and his team figured out the encryption system quickly. He and the "
 "team saw the weakness of this system as a type: Many encryption systems "
@@ -15526,7 +15408,7 @@ msgstr ""
 "de som studerer kryptering."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "de som studerer kryptering."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Let's review just what Felten was doing. Again, this is the United States. "
 "We have a principle of free speech. We have this principle not just because "
 msgid ""
 "Let's review just what Felten was doing. Again, this is the United States. "
 "We have a principle of free speech. We have this principle not just because "
@@ -15543,7 +15425,7 @@ msgstr ""
 "eller personer eller idéer kritisert."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "eller personer eller idéer kritisert."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "What Felten and his colleagues were doing was publishing a paper describing "
 "the weakness in a technology. They were not spreading free music, or "
 msgid ""
 "What Felten and his colleagues were doing was publishing a paper describing "
 "the weakness in a technology. They were not spreading free music, or "
@@ -15558,7 +15440,7 @@ msgstr ""
 "ville ikke, så dag konstituert, lykkes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "ville ikke, så dag konstituert, lykkes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "What links these two, aibopet.com and Felten, is the letters they then "
 "received. Aibopet.com received a letter from Sony about the aibopet.com "
 msgid ""
 "What links these two, aibopet.com and Felten, is the letters they then "
 "received. Aibopet.com received a letter from Sony about the aibopet.com "
@@ -15569,7 +15451,7 @@ msgstr ""
 "Selv om en jazz-dans hunden er helt lovlig, skrev sony:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 "Selv om en jazz-dans hunden er helt lovlig, skrev sony:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Your site contains information providing the means to circumvent AIBO-ware's "
 "copy protection protocol constituting a violation of the anti-circumvention "
 msgid ""
 "Your site contains information providing the means to circumvent AIBO-ware's "
 "copy protection protocol constituting a violation of the anti-circumvention "
@@ -15580,7 +15462,7 @@ msgstr ""
 "digital millennium copyright act."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "digital millennium copyright act."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "And though an academic paper describing the weakness in a system of "
 "encryption should also be perfectly legal, Felten received a letter from an "
 msgid ""
 "And though an academic paper describing the weakness in a system of "
 "encryption should also be perfectly legal, Felten received a letter from an "
@@ -15590,9 +15472,9 @@ msgstr ""
 "bør også være helt lovlig, felten mottatt et brev fra en riaa advokat som "
 "lese:"
 
 "bør også være helt lovlig, felten mottatt et brev fra en riaa advokat som "
 "lese:"
 
-#.  PAGE BREAK 168
+#.  PAGE BREAK 168 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Any disclosure of information gained from participating in the Public "
 "Challenge would be outside the scope of activities permitted by the "
 msgid ""
 "Any disclosure of information gained from participating in the Public "
 "Challenge would be outside the scope of activities permitted by the "
@@ -15605,7 +15487,7 @@ msgstr ""
 "millennium copyright act (\"dmca\")."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "millennium copyright act (\"dmca\")."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In both cases, this weirdly Orwellian law was invoked to control the spread "
 "of information. The Digital Millennium Copyright Act made spreading such "
 msgid ""
 "In both cases, this weirdly Orwellian law was invoked to control the spread "
 "of information. The Digital Millennium Copyright Act made spreading such "
@@ -15616,7 +15498,7 @@ msgstr ""
 "slik informasjon en krenkelser."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "slik informasjon en krenkelser."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The DMCA was enacted as a response to copyright owners' first fear about "
 "cyberspace. The fear was that copyright control was effectively dead; the "
 msgid ""
 "The DMCA was enacted as a response to copyright owners' first fear about "
 "cyberspace. The fear was that copyright control was effectively dead; the "
@@ -15636,7 +15518,7 @@ msgstr ""
 "gjenopprette noe beskyttelse for eiere av opphavsretter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "gjenopprette noe beskyttelse for eiere av opphavsretter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The DMCA was a bit of law intended to back up the protection of this code "
 "designed to protect copyrighted material. It was, we could say, "
 msgid ""
 "The DMCA was a bit of law intended to back up the protection of this code "
 "designed to protect copyrighted material. It was, we could say, "
@@ -15650,7 +15532,7 @@ msgstr ""
 "selv var ment å støtte Juridisk Lisenstekst av opphavsrett."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "selv var ment å støtte Juridisk Lisenstekst av opphavsrett."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "But the DMCA was not designed merely to protect copyrighted works to the "
 "extent copyright law protected them. Its protection, that is, did not end at "
 msgid ""
 "But the DMCA was not designed merely to protect copyrighted works to the "
 "extent copyright law protected them. Its protection, that is, did not end at "
@@ -15666,9 +15548,9 @@ msgstr ""
 "utformet for å forby disse enheter, om bruk av opphavsrettslig materiale "
 "gjort mulig ved at omgåelse ville ha vært et brudd på opphavsretten."
 
 "utformet for å forby disse enheter, om bruk av opphavsrettslig materiale "
 "gjort mulig ved at omgåelse ville ha vært et brudd på opphavsretten."
 
-#.  PAGE BREAK 169
+#.  PAGE BREAK 169 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Aibopet.com and Felten make the point. The Aibo hack circumvented a "
 "copyright protection system for the purpose of enabling the dog to dance "
 msgid ""
 "Aibopet.com and Felten make the point. The Aibo hack circumvented a "
 "copyright protection system for the purpose of enabling the dog to dance "
@@ -15691,7 +15573,7 @@ msgstr ""
 "et system for opphavsrettsbeskyttelse var omgikk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "et system for opphavsrettsbeskyttelse var omgikk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The threat against Felten was more attenuated, but it followed the same line "
 "of reasoning. By publishing a paper describing how a copyright protection "
 msgid ""
 "The threat against Felten was more attenuated, but it followed the same line "
 "of reasoning. By publishing a paper describing how a copyright protection "
@@ -15716,7 +15598,7 @@ msgid "Conrad, Paul"
 msgstr "Conrad, Paul"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr "Conrad, Paul"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The bizarreness of these arguments is captured in a cartoon drawn in 1981 by "
 "Paul Conrad. At that time, a court in California had held that the VCR could "
 msgid ""
 "The bizarreness of these arguments is captured in a cartoon drawn in 1981 by "
 "Paul Conrad. At that time, a court in California had held that the VCR could "
@@ -15736,7 +15618,7 @@ msgstr ""
 "fall at han ønsket å fremkalle gratis å tape mr. rogers' neighborhood."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 "fall at han ønsket å fremkalle gratis å tape mr. rogers' neighborhood."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <citetitle>Sony Corporation of "
 "America</citetitle> v. <citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>., "
 msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <citetitle>Sony Corporation of "
 "America</citetitle> v. <citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>., "
@@ -15768,9 +15650,9 @@ msgid ""
 "important.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "important.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 170
+#.  PAGE BREAK 170 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Even though there were uses that were legal, because there were some uses "
 "that were illegal, the court held the companies producing the VCR "
 msgid ""
 "Even though there were uses that were legal, because there were some uses "
 "that were illegal, the court held the companies producing the VCR "
@@ -15780,7 +15662,7 @@ msgstr ""
 "som var ulovlig, domstolen holdt selskaper produsere vcr ansvarlig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "som var ulovlig, domstolen holdt selskaper produsere vcr ansvarlig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This led Conrad to draw the cartoon below, which we can adopt to the DMCA.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "This led Conrad to draw the cartoon below, which we can adopt to the DMCA.  "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
@@ -15788,13 +15670,13 @@ msgstr ""
 "Dette førte conrad å trekke tegneserie nedenfor, som vi kan vedta å dmca."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "Dette førte conrad å trekke tegneserie nedenfor, som vi kan vedta å dmca."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "No argument I have can top this picture, but let me try to get close."
 msgstr ""
 "ingen argument jeg har kan topp dette bildet, men la meg prøve å komme nær."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "No argument I have can top this picture, but let me try to get close."
 msgstr ""
 "ingen argument jeg har kan topp dette bildet, men la meg prøve å komme nær."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The anticircumvention provisions of the DMCA target copyright circumvention "
 "technologies. Circumvention technologies can be used for different ends. "
 msgid ""
 "The anticircumvention provisions of the DMCA target copyright circumvention "
 "technologies. Circumvention technologies can be used for different ends. "
@@ -15811,13 +15693,12 @@ msgstr ""
 "god slutt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 "god slutt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "handguns"
 msgstr "håndvåpen"
 
 msgid "handguns"
 msgstr "håndvåpen"
 
-#.  PAGE BREAK 171
+#.  PAGE BREAK 171 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A handgun can be used to shoot a police officer or a child. Most would agree "
 "such a use is bad. Or a handgun can be used for target practice or to "
 msgid ""
 "A handgun can be used to shoot a police officer or a child. Most would agree "
 "such a use is bad. Or a handgun can be used for target practice or to "
@@ -15832,14 +15713,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "VCR/handgun cartoon."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "VCR/handgun cartoon."
-msgstr ""
+msgstr "Videospiller/håndvåpen-tegneserie"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
 msgid "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The obvious point of Conrad's cartoon is the weirdness of a world where guns "
 "are legal, despite the harm they can do, while VCRs (and circumvention "
 msgid ""
 "The obvious point of Conrad's cartoon is the weirdness of a world where guns "
 "are legal, despite the harm they can do, while VCRs (and circumvention "
@@ -15848,15 +15728,15 @@ msgid ""
 "absolutely, despite the potential that they might do some good, but permits "
 "guns, despite the obvious and tragic harm they do."
 msgstr ""
 "absolutely, despite the potential that they might do some good, but permits "
 "guns, despite the obvious and tragic harm they do."
 msgstr ""
-"den åpenbare punkt conrad's tegneserie er weirdness av en verden der guns er "
-"juridisk, til tross for skade som de kan gjøre, mens videospillere (og "
-"omgåelse teknologier) er ulovlig. Flash: ingen noensinne døde fra "
-"opphavsrett omgåelse. ennå forbud lov omgåelse teknologier absolutt, til "
-"tross for potensialet som de kan gjøre noe godt, men tillater våpen, til "
-"tross for den åpenbare og tragisk skaden de gjør."
+"Det åpenbare poenget med Conrad's tegneserie er det merkelige med en verden "
+"hvor handvåpen er lovlige, på tross av skaden de gjør, mens videspillere (og "
+"omgåelsesteknologier) er ulovlige.  Merk: <emphasis>Ingen har noen sinne "
+"dødd av omgåelse av opphavsretten.</emphasis> Likevel forbyr loven "
+"omgåelsesteknologier fullstendig, på tross av potensialet de har for å bidra "
+"positivt, men tillater håndvåpen, på tross den åpenbare og tragiske skaden "
+"de gjør."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Aibo and RIAA examples demonstrate how copyright owners are changing the "
 "balance that copyright law grants. Using code, copyright owners restrict "
 msgid ""
 "The Aibo and RIAA examples demonstrate how copyright owners are changing the "
 "balance that copyright law grants. Using code, copyright owners restrict "
@@ -15865,14 +15745,14 @@ msgid ""
 "means by which fair use can be erased; the law of the DMCA backs up that "
 "erasing."
 msgstr ""
 "means by which fair use can be erased; the law of the DMCA backs up that "
 "erasing."
 msgstr ""
-"aibo og riaa eksemplene viser hvordan opphavsrett eiere endrer saldoen som "
-"copyright lov tilskudd. ved hjelp av kode, begrense eiere av opphavsretter "
-"fair use; bruker dmca, straffe de de som vil forsøke å unngå begrensningene "
-"på rimelig bruk som de innføre gjennom koden. teknologien blir et middel som "
-"kan bli slettet fair use; loven av dmca sikkerhetskopierer at sletting."
+"Eksemplene med Aibo og RIAA demonstrerer hvordan opphavsrettseiere endrer "
+"balansen som opphavsretten oppretter.  Ved hjelp av programkode begrenser "
+"opphavsrettseierne rimelig bruk.  Ved hjelp av DMCA straffer de dem som vil "
+"forsøke å omgå begrensningene på rimelig bruk som de kan påføre ved hjelp av "
+"programkode.  Teknologi blir midlene som kan brukes til å fjerne rimelig "
+"bruk, og DMCA-loven gir ryggdekning for det som blir fjernet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This is how <emphasis>code</emphasis> becomes <emphasis>law</emphasis>. The "
 "controls built into the technology of copy and access protection become "
 msgid ""
 "This is how <emphasis>code</emphasis> becomes <emphasis>law</emphasis>. The "
 "controls built into the technology of copy and access protection become "
@@ -15884,17 +15764,19 @@ msgid ""
 "least for those copyright holders with the lawyers who can write the nasty "
 "letters that Felten and aibopet.com received."
 msgstr ""
 "least for those copyright holders with the lawyers who can write the nasty "
 "letters that Felten and aibopet.com received."
 msgstr ""
-"Dette er hvordan koden blir lov. Kontroller som er innebygd i teknologien "
-"for kopiering og tilgang beskyttelse bli regler bryter som er også et brudd "
-"på loven. på denne måten utvider koden loven&mdash;øke sin regulering, selv "
-"om emnet den regulerer (aktiviteter som ellers tydelig utgjør rimelig bruk) "
-"er utenfor rekkevidden av loven. koden blir lov; koden utvider loven, kode "
-"dermed utvider kontrollen som eiere av opphavsretter effekt&mdash;minst for "
-"de innehaverne av opphavsrett med advokater som kan skrive ekkel bokstavene "
-"som felten og aibopet.com som er mottatt."
+"Det er slik <emphasis>programkode</emphasis> blir <emphasis>lovverk</"
+"emphasis>.  Kontrollene som er bygget inn i teknologien for beskyttelse mot "
+"kopiering og tilgang blir regler som hvis de brytes også blir et lovbrudd.  "
+"På denne måten utvider programkoden loven&mdash;utvider dens regulering, "
+"selv om emnet den regulerer (aktiviteter som ellers helt klart ville vært "
+"rimelig bruk) er utenfor dekningsområdet til loven.  Programkode blir "
+"lovverk. Programkode utvider loven og programkode utvider dermed effekten av "
+"kontrollen til opphavsrettseierne&mdash;i hvert fall for de "
+"opphavsrettsinnehaverne som har advokater som kan skrive slike ekle brev som "
+"Felten og aibopet.com mottok."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "There is one final aspect of the interaction between architecture and law "
 "that contributes to the force of copyright's regulation. This is the ease "
 msgid ""
 "There is one final aspect of the interaction between architecture and law "
 "that contributes to the force of copyright's regulation. This is the ease "
@@ -15915,18 +15797,18 @@ msgstr ""
 "snoops, så vel som brukere, og snoops er stadig gode på sporing ned "
 "identiteten til de som bryter reglene."
 
 "snoops, så vel som brukere, og snoops er stadig gode på sporing ned "
 "identiteten til de som bryter reglene."
 
-#.  f24
+#.  f24 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "For an early and prescient analysis, see Rebecca Tushnet, <quote>Legal "
 "Fictions, Copyright, Fan Fiction, and a New Common Law,</quote> "
 "<citetitle>Loyola of Los Angeles Entertainment Law Journal</citetitle> 17 "
 "(1997): 651."
 msgstr ""
 msgid ""
 "For an early and prescient analysis, see Rebecca Tushnet, <quote>Legal "
 "Fictions, Copyright, Fan Fiction, and a New Common Law,</quote> "
 "<citetitle>Loyola of Los Angeles Entertainment Law Journal</citetitle> 17 "
 "(1997): 651."
 msgstr ""
-"for en tidlig og forutseende analyse, kan du se rebecca tushnet, \"legal-"
-"fictions, copyright, fanfiction og en ny felles lov,\" loyola av los angeles "
-"underholdning law journal 17 (1997): 651."
+"For en tidlig og forutseende analyse, se Rebecca Tushnet, <quote>Legal "
+"Fictions, Copyright, Fan Fiction, and a New Common Law,</quote> "
+"<citetitle>Loyola of Los Angeles Entertainment Law Journal</citetitle> 17 "
+"(1997): 651."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -15936,9 +15818,14 @@ msgid ""
 "Kirk. The characters would begin with a plot from a real story, then simply "
 "continue it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Kirk. The characters would begin with a plot from a real story, then simply "
 "continue it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Se for eksempel for deg at du er del av en <citetitle>Star Track</citetitle>-"
+"fanklubb.  Dere samles hver måned for å dele trivia, og kanskje rollespille "
+"en slags tilhenger-fantasi om showet.  En person spiller Spock, en annen "
+"Kaptein Kirk.  Karakterene ville starte med et plot fra en virkelig "
+"historie, og deretter ganske enkelt fortsette den.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Before the Internet, this was, in effect, a totally unregulated activity.  "
 "No matter what happened inside your club room, you would never be interfered "
 msgid ""
 "Before the Internet, this was, in effect, a totally unregulated activity.  "
 "No matter what happened inside your club room, you would never be interfered "
@@ -15946,14 +15833,13 @@ msgid ""
 "wished with this part of our culture. You were allowed to build on it as you "
 "wished without fear of legal control."
 msgstr ""
 "wished with this part of our culture. You were allowed to build on it as you "
 "wished without fear of legal control."
 msgstr ""
-"før Internett var dette faktisk, en helt unregulated aktivitet. Uansett hva "
-"som skjedde i club-rommet ditt, vil du aldri bli forstyrret av opphavsrett "
-"politiet. du var gratis i denne plassen å gjøre som du vil. med denne delen "
-"av vår kultur. du ble tillatt å bygge videre på det som du selv ønsker, uten "
-"frykt for juridisk kontroll."
+"Før Internettet var dette effektivt sett en helt uregulert aktivitet. "
+"Uansett hva som skjedde på innsiden av din egen klubb, så ville du aldri bli "
+"forstyrret av opphavsrettspolitiet.  Du var her fri til å gjøre som du ville "
+"med denne delen av kulturen vår.  Du hadde lov til å bygge på den som du "
+"ønsket uten å frykte juridisk kontroll."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But if you moved your club onto the Internet, and made it generally "
 "available for others to join, the story would be very different. Bots "
 msgid ""
 "But if you moved your club onto the Internet, and made it generally "
 "available for others to join, the story would be very different. Bots "
@@ -15964,17 +15850,16 @@ msgid ""
 "copyright is extremely efficient. The penalties are severe, and the process "
 "is quick."
 msgstr ""
 "copyright is extremely efficient. The penalties are severe, and the process "
 "is quick."
 msgstr ""
-"men hvis du har flyttet din klubb til Internett, og gjorde det vanligvis "
-"tilgjengelig for andre til å delta, historien ville være svært forskjellige. "
-"robotsøkeprogrammer scouring nettet for varemerke- og copyright infringement "
-"vil raskt finne nettstedet. Innleggsaktivitet fan fiction, avhengig av "
-"eierskap av serien som du som viser, kan også inspirere en advokat trussel. "
-"og ignorerer den advokat trussel ville være uhyre kostbart faktisk. loven om "
-"opphavsrett er ekstremt effektiv. straffene er alvorlige, og prosessen er "
-"rask."
+"Men hvis du flyttet klubben din til Internettet, og gjorde den generelt "
+"tilgjengelig for andre å delta, så ville historien bli svært forskjellig.  "
+"Roboter som søker igjennom nettet etter brudd på varemerke og "
+"opphavsrettslovgivingen ville raskt finne nettstedet ditt.  Dine publiserte "
+"fan-verker, avhengig av eierskapet til seriene som du avbildet, kunne gjerne "
+"gi deg en advokattrussel.  Og å ignorere en slik advokattrussel kunne bli "
+"ekstremt kostbart.  Opphavsrettsloven er ekstremt effektiv.  Straffene er "
+"alvorlige, og prosessen er rask."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This change in the effective force of the law is caused by a change in the "
 "ease with which the law can be enforced. That change too shifts the law's "
 msgid ""
 "This change in the effective force of the law is caused by a change in the "
 "ease with which the law can be enforced. That change too shifts the law's "
@@ -15983,20 +15868,20 @@ msgid ""
 "the state started issuing tickets based upon the data you transmitted. That "
 "is, in effect, what is happening here."
 msgstr ""
 "the state started issuing tickets based upon the data you transmitted. That "
 "is, in effect, what is happening here."
 msgstr ""
-"Denne endringen i effektiv makt i loven er forårsaket av en endring i lett "
-"som kan håndheves loven. at endringen også skifter loven er balansere "
-"radikalt. Det er som om bilen overføres hastigheten som du reist på hvert "
-"øyeblikk som du kjørte; det ville være bare ett trinn før staten begynte å "
-"utstede billetter basert på dataene du har overført. det vil si, hva som "
-"skjer her."
+"Denne endringen i den effektive makten til loven er forårsaket av en endring "
+"i hvor enkelt loven kan håndheves.  Denne endringen flytter også lovens "
+"balanse radikalt.  Det er som om bilen din sendte ut hastigheten du kjørte "
+"med på et hvert tidspunkt.  Det ville bare være et steg igjen før staten "
+"begynte å utstede fartsbøter basert på informasjonen du sender ut.  Det er "
+"effektivt sett det som skjer her."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Market: Concentration"
 msgstr "Marked: Konsentrasjon"
 
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Market: Concentration"
 msgstr "Marked: Konsentrasjon"
 
-#.  PAGE BREAK 173
+#.  PAGE BREAK 173 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "So copyright's duration has increased dramatically&mdash;tripled in the past "
 "thirty years. And copyright's scope has increased as well&mdash;from "
 msgid ""
 "So copyright's duration has increased dramatically&mdash;tripled in the past "
 "thirty years. And copyright's scope has increased as well&mdash;from "
@@ -16026,7 +15911,7 @@ msgstr ""
 "være helt ugjenkjennelige til de som fødte copyright's kontroll."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "være helt ugjenkjennelige til de som fødte copyright's kontroll."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Still, in my view, all of these changes would not matter much if it weren't "
 "for one more change that we must also consider. This is a change that is in "
 msgid ""
 "Still, in my view, all of these changes would not matter much if it weren't "
 "for one more change that we must also consider. This is a change that is in "
@@ -16041,7 +15926,7 @@ msgstr ""
 "for alle andre endringer jeg har beskrevet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "for alle andre endringer jeg har beskrevet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This is the change in the concentration and integration of the media.  In "
 "the past twenty years, the nature of media ownership has undergone a radical "
 msgid ""
 "This is the change in the concentration and integration of the media.  In "
 "the past twenty years, the nature of media ownership has undergone a radical "
@@ -16072,7 +15957,7 @@ msgid "BMG"
 msgstr "BMG"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgstr "BMG"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "EMI"
 msgstr "EMI"
 
 msgid "EMI"
 msgstr "EMI"
 
@@ -16081,18 +15966,18 @@ msgid "McCain, John"
 msgstr "McCain, John"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgstr "McCain, John"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Universal Music Group"
 msgstr "Universal music group"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Universal Music Group"
 msgstr "Universal music group"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Warner Music Group"
 msgstr "Warner music group"
 
 msgid "Warner Music Group"
 msgstr "Warner music group"
 
-#.  f25
+#.  f25 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "FCC Oversight: Hearing Before the Senate Commerce, Science and "
 "Transportation Committee, 108th Cong., 1st sess. (22 May 2003)  (statement "
 msgid ""
 "FCC Oversight: Hearing Before the Senate Commerce, Science and "
 "Transportation Committee, 108th Cong., 1st sess. (22 May 2003)  (statement "
@@ -16101,9 +15986,9 @@ msgstr ""
 "FCC oversight: høring før Senatet commerce, science and transport komiteen, "
 "108th cong., 1 sess. (22 mai 2003) (setning av senator john mccain)."
 
 "FCC oversight: høring før Senatet commerce, science and transport komiteen, "
 "108th cong., 1 sess. (22 mai 2003) (setning av senator john mccain)."
 
-#.  f26
+#.  f26 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Lynette Holloway, <quote>Despite a Marketing Blitz, CD Sales Continue to "
 "Slide,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 23 December 2002."
 msgid ""
 "Lynette Holloway, <quote>Despite a Marketing Blitz, CD Sales Continue to "
 "Slide,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 23 December 2002."
@@ -16111,9 +15996,9 @@ msgstr ""
 "lynette holloway, \"til tross for en markedsføring blitz cd salg fortsette å "
 "skyve,\" new york times, 23 desember 2002."
 
 "lynette holloway, \"til tross for en markedsføring blitz cd salg fortsette å "
 "skyve,\" new york times, 23 desember 2002."
 
-#.  f27
+#.  f27 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Molly Ivins, <quote>Media Consolidation Must Be Stopped,</quote> "
 "<citetitle>Charleston Gazette</citetitle>, 31 May 2003."
 msgid ""
 "Molly Ivins, <quote>Media Consolidation Must Be Stopped,</quote> "
 "<citetitle>Charleston Gazette</citetitle>, 31 May 2003."
@@ -16134,9 +16019,9 @@ msgid ""
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 174
+#.  PAGE BREAK 174 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The story with radio is even more dramatic. Before deregulation, the "
 "nation's largest radio broadcasting conglomerate owned fewer than seventy-"
 msgid ""
 "The story with radio is even more dramatic. Before deregulation, the "
 "nation's largest radio broadcasting conglomerate owned fewer than seventy-"
@@ -16155,7 +16040,7 @@ msgstr ""
 "radio annonsering inntekter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "radio annonsering inntekter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Newspaper ownership is becoming more concentrated as well.  Today, there are "
 "six hundred fewer daily newspapers in the United States than there were "
 msgid ""
 "Newspaper ownership is becoming more concentrated as well.  Today, there are "
 "six hundred fewer daily newspapers in the United States than there were "
@@ -16179,7 +16064,7 @@ msgid "Fallows, James"
 msgstr "Fallows, James"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr "Fallows, James"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Concentration in size alone is one thing. The more invidious change is in "
 "the nature of that concentration. As author James Fallows put it in a recent "
 msgid ""
 "Concentration in size alone is one thing. The more invidious change is in "
 "the nature of that concentration. As author James Fallows put it in a recent "
@@ -16214,17 +16099,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The pattern with Murdoch is the pattern of modern media. Not just large "
 "companies owning many radio stations, but a few companies owning as many "
 "outlets of media as possible. A picture describes this pattern better than a "
 "thousand words could do:"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The pattern with Murdoch is the pattern of modern media. Not just large "
 "companies owning many radio stations, but a few companies owning as many "
 "outlets of media as possible. A picture describes this pattern better than a "
 "thousand words could do:"
 msgstr ""
-"mønsteret med murdoch er mønsteret av moderne medier. ikke bare store "
-"selskaper å eie mange radiostasjoner, men noen selskaper å eie så mange "
-"uttak av media som mulig. et bilde beskriver bedre enn tusen ord kunne gjøre "
-"dette mønsteret:"
+"Mønsteret med Murdoch er møsteret for moderne medier.  Ikke bare store "
+"selskaper som eier mange radiostasjoner, men noen få selskaper som eier så "
+"mange mediekilder som mulig.  Et bilde beskriver bedre enn tusen ord dette "
+"mønsteret:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "Pattern of modern media ownership."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
 msgid "Pattern of modern media ownership."
@@ -16234,7 +16118,7 @@ msgstr "Mønster for moderne mediaeierskap."
 msgid "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
 
 msgid "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
 
-#.  PAGE BREAK 175
+#.  PAGE BREAK 175 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Does this concentration matter? Will it affect what is made, or what is "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Does this concentration matter? Will it affect what is made, or what is "
@@ -16270,9 +16154,8 @@ msgid "Lear, Norman"
 msgstr "Lear, Norman"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgstr "Lear, Norman"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "All in the Family"
 msgid "All in the Family"
-msgstr "alle i familien"
+msgstr "All in the Family"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -16282,13 +16165,13 @@ msgid ""
 "than the first. ABC was exasperated. You're missing the point, they told "
 "Lear.  We wanted less edgy, not more."
 msgstr ""
 "than the first. ABC was exasperated. You're missing the point, they told "
 "Lear.  We wanted less edgy, not more."
 msgstr ""
-"I 1969 laget Norman Lear en polit for <citetitle>All in the Family</"
-"citetitle>.  Han tok piloten til ABC, og nettverket likte det ikke.  Da sa "
+"I 1969 laget Norman Lear en pilot for <citetitle>All in the Family</"
+"citetitle>.  Han tok piloten til ABC, og nettverket likte det ikke.  De sa "
 "til Lear at det var for på kanten.  Gjør det om igjen. Lear lagde piloten på "
 "nytt, mer på kanten enn den første.  ABC ble fra seg.  Du får ikke med deg "
 "poenget, fortalte de Lear.  Vi vil ha det mindre på kanten, ikke mer."
 
 "til Lear at det var for på kanten.  Gjør det om igjen. Lear lagde piloten på "
 "nytt, mer på kanten enn den første.  ABC ble fra seg.  Du får ikke med deg "
 "poenget, fortalte de Lear.  Vi vil ha det mindre på kanten, ikke mer."
 
-#.  f29
+#.  f29 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Leonard Hill, <quote>The Axis of Access,</quote> remarks before Weidenbaum "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Leonard Hill, <quote>The Axis of Access,</quote> remarks before Weidenbaum "
@@ -16306,14 +16189,13 @@ msgid ""
 "Lear held assured an independence from network control.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Lear held assured an independence from network control.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"I stedet for å føye seg, to Lear ganske enkelt serien sin til noen andre.  "
+"I stedet for å føye seg, tok Lear ganske enkelt serien sin til noen andre.  "
 "CBS var glad for å ha seriene, og ABC kunne ikke stoppe Lear fra å gå til "
 "CBS var glad for å ha seriene, og ABC kunne ikke stoppe Lear fra å gå til "
-"andre.  Opphavsretten som Lear hadde sikret uavhengighet fra nettverk-"
+"andre.  Opphavsretten Lear hadde sikret at han var uavhengighet av nettverk-"
 "kontroll.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 "kontroll.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#.  PAGE BREAK 176
+#.  PAGE BREAK 176 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The network did not control those copyrights because the law forbade the "
 "networks from controlling the content they syndicated. The law required a "
 msgid ""
 "The network did not control those copyrights because the law forbade the "
 "networks from controlling the content they syndicated. The law required a "
@@ -16322,14 +16204,14 @@ msgid ""
 "the vast majority of prime time television&mdash;75 percent of it&mdash;was "
 "<quote>independent</quote> of the networks."
 msgstr ""
 "the vast majority of prime time television&mdash;75 percent of it&mdash;was "
 "<quote>independent</quote> of the networks."
 msgstr ""
-"nettverket ikke kontrollere m├Ñte av opphavsrettighetene fordi lov forbød "
-"nettverk fra controlling the content de skal grupperes. loven kreves et "
-"skille mellom nettverkene og innhold produsenter; at separasjon ville "
-"garantere lear frihet. og så sent som i 1992, på grunn av disse reglene, det "
-"store flertallet av prime-time TV&mdash;75 prosent av det&mdash;var "
-"\"uavhengige\" av nettverk."
+"Nettverket kontrollerte ikke disse opphavsrettene fordi loven forbød "
+"nettverkene å kontrollere innholdet de syndikerte.  Loven krevde et skille "
+"mellom nettverkene og innholdsprodusentene.  Den delingen ville garantere "
+"Lear friheten. Og så sent som i 1992, på grunn av disse reglene, var "
+"majoriteten av kjernetids-TV&mdash;75 prosent&mdash;<quote>uavhengig</quote> "
+"av nettverkene."
 
 
-#.  f30
+#.  f30 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "NewsCorp./DirecTV Merger and Media Consolidation: Hearings on Media "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "NewsCorp./DirecTV Merger and Media Consolidation: Hearings on Media "
@@ -16358,19 +16240,32 @@ msgid ""
 "of prime time television hours per week produced by independent studios "
 "decreased 63%.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "of prime time television hours per week produced by independent studios "
 "decreased 63%.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
+"I 1994 forlot FCC reglene som krevde denne uavhengigheten.  Etter denne "
+"endringen forandret nettverkene raskt balansen.  I 1985 var det tjuefem "
+"uavhengige produksjonsstudioer for TV. I 2002 var det kun fem uavhengige TV-"
+"studioer igjen.  <quote>I 1992 ble kun 15 prosent av nye serier produsert "
+"som var for et nettverk laget av et selskap nettverket kontrollerte. I fjor "
+"var prosentandelen innslag produsert av kontrollerte selskaper mer enn "
+"firedoblet til 77 prosent.</quote> <quote>I 1992 ble 16 nye serier produsert "
+"uavhengig av konglomerat-kontroll.  I fjor var det kun en.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I 2002 ble 75 prosent av "
+"kjernetids-TV eid av nettverket som sendte det. <quote>I tiårsperioden "
+"mellom 1992 og 2002 økte antall timer per uke produsert av nettverks-"
+"studioer med over 200%, mens antall timer per uke med kjernetids-TV "
+"produsert av uavhengige studioer ble redusert med 63%.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Today, another Norman Lear with another <citetitle>All in the Family</"
 "citetitle> would find that he had the choice either to make the show less "
 "edgy or to be fired: The content of any show developed for a network is "
 "increasingly owned by the network."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Today, another Norman Lear with another <citetitle>All in the Family</"
 "citetitle> would find that he had the choice either to make the show less "
 "edgy or to be fired: The content of any show developed for a network is "
 "increasingly owned by the network."
 msgstr ""
-"i dag, en annen norman lear med en annen alle i familien ville finne at han "
-"måtte velge å gjøre showet mindre irritabel eller sparken: innholdet i et "
-"hvilket som helst Vis utviklet for et nettverk er i økende grad eid av "
-"nettverket."
+"I dag ville en annen Norman Lear med en annen <citetitle>All in the Family</"
+"citetitle> oppdage at han har valget mellom å enten gjøre serien mindre på "
+"kanten eller få sparken.  Innholdet for et show laget for et netverk er i "
+"stadig større grad eid av nettverket."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Diller, Barry"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Diller, Barry"
@@ -16389,7 +16284,7 @@ msgstr ""
 "Mens antall kanaler har økt dramatisk, har eierskapet til disse kanalene "
 "snevret inn fra få til stadig færre.  Som Barry Diller sa til Bill Moyers,"
 
 "Mens antall kanaler har økt dramatisk, har eierskapet til disse kanalene "
 "snevret inn fra få til stadig færre.  Som Barry Diller sa til Bill Moyers,"
 
-#.  f32
+#.  f32 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation,</quote> <citetitle>Now with "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<quote>Barry Diller Takes on Media Deregulation,</quote> <citetitle>Now with "
@@ -16410,9 +16305,14 @@ msgid ""
 "thriving independent production companies producing television programs. Now "
 "you have less than a handful.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "thriving independent production companies producing television programs. Now "
 "you have less than a handful.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Vel, hvis du har selskaper som produserer, som finansierer, som kringkaster "
+"på sin egen kanal og så distribuerer over hele verden alt som går gjennom "
+"deres kontrollerte distribusjons-system, så får du færre og færre faktiske "
+"stemmer som deltar i prosessen.  Vi hadde tidligere dusinvis med levende "
+"uavhengige produksjonsselskaper som laget TV-programmer. Nå har vi mindre "
+"enn en håndfull.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This narrowing has an effect on what is produced. The product of such large "
 "and concentrated networks is increasingly homogenous.  Increasingly safe. "
 msgid ""
 "This narrowing has an effect on what is produced. The product of such large "
 "and concentrated networks is increasingly homogenous.  Increasingly safe. "
@@ -16424,21 +16324,21 @@ msgid ""
 "critical, different views are quashed. This is not the environment for a "
 "democracy."
 msgstr ""
 "critical, different views are quashed. This is not the environment for a "
 "democracy."
 msgstr ""
-"dette begrense har en effekt på det som produseres. produktet av slike store "
-"og konsentrert nettverk er stadig mer homogene. stadig mer trygg. stadig "
-"sterilt. produktet av nyhetsprogrammer fra nettverk som dette er stadig "
-"skreddersydd til meldingen nettverket ønsker å formidle. Dette er ikke det "
-"kommunistiske parten, selv om fra innsiden, må det føles litt som det "
-"kommunistiske parten. Ingen kan spørsmålet uten risiko for konsekvens&mdash;"
-"ikke nødvendigvis banishment til Sibir, men straff likevel. uavhengige, "
-"kritiske, forskjellige visninger er ødela. Dette er ikke miljø for et "
-"demokrati."
+"Denne innsnevringen har en effekt på det som blir produsert. Produktet fra "
+"slike store og konsentrerte nettverk er stadig mer ensrettet.  Stadig mer "
+"trygt.  Stadig mer sterilt.  Produktet nyhetssendinger fra slike nettverk er "
+"i stadig større grad skreddersyddtil meldingen som nettverket ønsker å "
+"formidle.  Dette er ikke kommunistpartiet, selv om det nok fra innsiden må "
+"føles litt som kommunistpartiet.  Ingen kan stille spørsmål uten å risikere "
+"konsekvenser&mdash;ikke nødvendigvis forvisning til Sibir, men likefullt "
+"straff.  Uavhengige, kritiske, avvikende syn blir skvist ut. Dette er ikke "
+"et miljø for demokrati."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Clark, Kim B."
 msgstr "Clark, Kim B."
 
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Clark, Kim B."
 msgstr "Clark, Kim B."
 
-#.  f33
+#.  f33 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The "
@@ -16468,7 +16368,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "I don't think we know enough about the economics of the media market to say "
 "with certainty what concentration and integration will do. The efficiencies "
 msgid ""
 "I don't think we know enough about the economics of the media market to say "
 "with certainty what concentration and integration will do. The efficiencies "
@@ -16479,14 +16379,14 @@ msgstr ""
 "effekten på kultur er vanskelig å måle."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "effekten på kultur er vanskelig å måle."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "But there is a quintessentially obvious example that does strongly suggest "
 "the concern."
 msgstr "men det er en typiske åpenbare eksempel som sterkt at bekymringen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But there is a quintessentially obvious example that does strongly suggest "
 "the concern."
 msgstr "men det er en typiske åpenbare eksempel som sterkt at bekymringen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In addition to the copyright wars, we're in the middle of the drug wars. "
 "Government policy is strongly directed against the drug cartels; criminal "
 msgid ""
 "In addition to the copyright wars, we're in the middle of the drug wars. "
 "Government policy is strongly directed against the drug cartels; criminal "
@@ -16496,9 +16396,9 @@ msgstr ""
 "regjeringens politikk er sterkt rettet mot narkotika cartels; straffesaker "
 "og sivile domstolene er fylt med konsekvensene av denne kampen."
 
 "regjeringens politikk er sterkt rettet mot narkotika cartels; straffesaker "
 "og sivile domstolene er fylt med konsekvensene av denne kampen."
 
-#.  PAGE BREAK 178
+#.  PAGE BREAK 178 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Let me hereby disqualify myself from any possible appointment to any "
 "position in government by saying I believe this war is a profound mistake. I "
 msgid ""
 "Let me hereby disqualify myself from any possible appointment to any "
 "position in government by saying I believe this war is a profound mistake. I "
@@ -16530,7 +16430,7 @@ msgstr ""
 "kostnadene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "kostnadene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You may not be convinced. That's fine. We live in a democracy, and it is "
 "through votes that we are to choose policy. But to do that, we depend "
 msgid ""
 "You may not be convinced. That's fine. We live in a democracy, and it is "
 "through votes that we are to choose policy. But to do that, we depend "
@@ -16542,7 +16442,7 @@ msgstr ""
 "problemene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "problemene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Beginning in 1998, the Office of National Drug Control Policy launched a "
 "media campaign as part of the <quote>war on drugs.</quote> The campaign "
 msgid ""
 "Beginning in 1998, the Office of National Drug Control Policy launched a "
 "media campaign as part of the <quote>war on drugs.</quote> The campaign "
@@ -16565,47 +16465,44 @@ msgstr ""
 "pluggen på slutten er en damning angrep på pro-legalization kampanjen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "pluggen på slutten er en damning angrep på pro-legalization kampanjen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Fair enough. It's a good ad. Not terribly misleading. It delivers its "
 "message well. It's a fair and reasonable message."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Fair enough. It's a good ad. Not terribly misleading. It delivers its "
 "message well. It's a fair and reasonable message."
 msgstr ""
-"Fair nok. Det er en god annonse. ikke veldig misvisende. Det gir sin melding "
-"godt. Det er en rettferdig og rimelig melding."
+"Rimelig nok.  Det er en god annonse.  Ikke veldig villedede.  Den leverer "
+"budskapet sin godt.  Det er et rimelig og fornuftig budskap."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But let's say you think it is a wrong message, and you'd like to run a "
 "countercommercial. Say you want to run a series of ads that try to "
 "demonstrate the extraordinary collateral harm that comes from the drug war. "
 "Can you do it?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "But let's say you think it is a wrong message, and you'd like to run a "
 "countercommercial. Say you want to run a series of ads that try to "
 "demonstrate the extraordinary collateral harm that comes from the drug war. "
 "Can you do it?"
 msgstr ""
-"men la oss si at du tror det er en feil melding, og du ønsker å kjøre en "
-"countercommercial. si du vil kjøre en rekke annonser som prøver å "
-"demonstrere den ekstraordinære sikkerhetsstillelse skaden som kommer fra "
-"stoffet krigen. kan du gjøre det?"
+"Men la oss si at du mener dette er et galt budskap, og du ønsker å kjøre en "
+"motreklame.  La oss si at du ønsker å sende en serie med annonser som "
+"forsøker å vise den ekstraordinære utilssiktede skade som krigen mot "
+"narkotika fører til.  Kan du gjøre det?"
 
 
-#.  PAGE BREAK 179
+#.  PAGE BREAK 179 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Well, obviously, these ads cost lots of money. Assume you raise the money. "
 "Assume a group of concerned citizens donates all the money in the world to "
 "help you get your message out. Can you be sure your message will be heard "
 "then?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Well, obviously, these ads cost lots of money. Assume you raise the money. "
 "Assume a group of concerned citizens donates all the money in the world to "
 "help you get your message out. Can you be sure your message will be heard "
 "then?"
 msgstr ""
-"Vel, tydeligvis, koste disse annonsene massevis av penger. Anta du heve "
-"penger. Anta at en gruppe av berørte borgere donerer alle pengene i verden "
-"for å hjelpe deg å få budskapet. kan du være sikker på at meldingen vil "
-"deretter bli hørt?"
+"Naturligvis koster disse annonsene mye penger.  Anta at du klarer å skaffe "
+"pengene.  Anta at en gruppe med bekymrede borgere donerer alle pengene i "
+"verden for å hjelpe deg med å få ditt budskap ut.  Kan du da være sikker på "
+"at ditt budskap vil bli hørt?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Comcast"
 msgstr "Comcast"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Comcast"
 msgstr "Comcast"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Marijuana Policy Project"
 msgstr "marihuana policy project"
 
 msgid "Marijuana Policy Project"
 msgstr "marihuana policy project"
 
@@ -16666,9 +16563,17 @@ msgid ""
 "defend the rights of the stations to be this biased.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "defend the rights of the stations to be this biased.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Nei, det kan du ikke.  TV-stasjoner har en generell regel om å unngå "
+"<quote>kontroversielle</quote> annonser.  Annonser sponset av myndighetene "
+"anses som ukontroversielle.  Annonser som er uenig med myndighetene er "
+"kontroversielle.  Denne utvelgelsen kan kanskje tenkes å være i strid med "
+"det første grunnlovstillegget, men høyestrett har avgjort at stasjonene har "
+"rett til å velge hva de sender.  Dermed vil de store kommersielle "
+"mediekanalene avvise den en siden av en viktig debatt muligheten til å legge "
+"frem sin sak.  Og domstolene vil forsvare stasjonenes rett til å være så "
+"ensidig.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I'd be happy to defend the networks' rights, as well&mdash;if we lived in a "
 "media market that was truly diverse. But concentration in the media throws "
 msgid ""
 "I'd be happy to defend the networks' rights, as well&mdash;if we lived in a "
 "media market that was truly diverse. But concentration in the media throws "
@@ -16679,22 +16584,22 @@ msgid ""
 "handful of companies selects. But you should not like a world in which a "
 "mere few get to decide which issues the rest of us get to know about."
 msgstr ""
 "handful of companies selects. But you should not like a world in which a "
 "mere few get to decide which issues the rest of us get to know about."
 msgstr ""
-"Jeg ville være glad for å forsvare nettverk rettigheter, samt&mdash;hvis vi "
-"bodde i en medier markedet som var virkelig mangfoldig. men konsentrasjon i "
-"media kaster den betingelsen i tvil. Hvis en håndfull selskaper kontrollere "
-"tilgangen til media, og at håndfull selskaper kommer til å bestemme hvilke "
-"politiske holdninger som den gjør det mulig å bli forfremmet på sine "
-"kanaler, så i en åpenbare og viktig måte, konsentrasjon teller. du kanskje "
-"liker posisjoner håndfull selskaper velger. men du bør ikke liker en verden "
-"der bare en noen kommer til å bestemme hvilke problemer med resten av oss få "
-"vite om."
+"Jeg ville også med glede forsvart nettverkenes rettigheter&mdash;hvis vi "
+"levde i et mediemarket som virkelig var mangfolding.  Men konsentrasjonen i "
+"media får en til å tvile på den forutsetningen. Hvis en håndfull selskaper "
+"kontrollerer tilgangen til media, og den håndfullen med selskaper får "
+"bestemme hvilke politiske holdninger den vil tillate at fremmes på sine "
+"kanaler, da er det på en åpenbar og viktig måte klart at konsentrasjon betyr "
+"noe.  Det kan hende du liker holdningene som denne håndfullen med selskaper "
+"velger. Men du børikke like en verden der et lite mindretall får bestemme "
+"hvilke saker resten av oss får høre om."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Together"
 msgstr "Sammen"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Together"
 msgstr "Sammen"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "There is something innocent and obvious about the claim of the copyright "
 "warriors that the government should <quote>protect my property.</quote> In "
 msgid ""
 "There is something innocent and obvious about the claim of the copyright "
 "warriors that the government should <quote>protect my property.</quote> In "
@@ -16706,9 +16611,9 @@ msgstr ""
 "sann og, vanligvis helt ufarlig. Ingen forstandig sortering som ikke er en "
 "Anarkisten kan uenige."
 
 "sann og, vanligvis helt ufarlig. Ingen forstandig sortering som ikke er en "
 "Anarkisten kan uenige."
 
-#.  PAGE BREAK 180
+#.  PAGE BREAK 180 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "But when we see how dramatically this <quote>property</quote> has "
 "changed&mdash; when we recognize how it might now interact with both "
 msgid ""
 "But when we see how dramatically this <quote>property</quote> has "
 "changed&mdash; when we recognize how it might now interact with both "
@@ -16732,7 +16637,7 @@ msgstr ""
 "fortid, så må vi spørre om denne egenskapen skal defineres."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "fortid, så må vi spørre om denne egenskapen skal defineres."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Not starkly. Or absolutely. My point is not that we should abolish copyright "
 "or go back to the eighteenth century. That would be a total mistake, "
 msgid ""
 "Not starkly. Or absolutely. My point is not that we should abolish copyright "
 "or go back to the eighteenth century. That would be a total mistake, "
@@ -16744,7 +16649,7 @@ msgstr ""
 "katastrofalt for de viktigste kreative bedriftene i vår kultur i dag."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "katastrofalt for de viktigste kreative bedriftene i vår kultur i dag."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "But there is a space between zero and one, Internet culture "
 "notwithstanding.  And these massive shifts in the effective power of "
 msgid ""
 "But there is a space between zero and one, Internet culture "
 "notwithstanding.  And these massive shifts in the effective power of "
@@ -16766,7 +16671,7 @@ msgstr ""
 "regulering&mdash;en svekkelse av den reguleringen, å styrke kreativitet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "regulering&mdash;en svekkelse av den reguleringen, å styrke kreativitet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright law has not been a rock of Gibraltar. It's not a set of constant "
 "commitments that, for some mysterious reason, teenagers and geeks now flout. "
 msgid ""
 "Copyright law has not been a rock of Gibraltar. It's not a set of constant "
 "commitments that, for some mysterious reason, teenagers and geeks now flout. "
@@ -16788,9 +16693,9 @@ msgstr ""
 "omfanget av opphavsrett, svar på det ekstraordinære økning i kontrollen som "
 "teknologi og markedet aktivere."
 
 "omfanget av opphavsrett, svar på det ekstraordinære økning i kontrollen som "
 "teknologi og markedet aktivere."
 
-#.  PAGE BREAK 181
+#.  PAGE BREAK 181 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "For the single point that is lost in this war on pirates is a point that we "
 "see only after surveying the range of these changes. When you add together "
 msgid ""
 "For the single point that is lost in this war on pirates is a point that we "
 "see only after surveying the range of these changes. When you add together "
@@ -16834,14 +16739,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>This has been</emphasis> a long chapter. Its point "
 "can now be briefly stated."
 msgstr "Dette har vært en lang kapittel. sitt punkt kan nå kort oppgis."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>This has been</emphasis> a long chapter. Its point "
 "can now be briefly stated."
 msgstr "Dette har vært en lang kapittel. sitt punkt kan nå kort oppgis."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "At the start of this book, I distinguished between commercial and "
 "noncommercial culture. In the course of this chapter, I have distinguished "
 msgid ""
 "At the start of this book, I distinguished between commercial and "
 "noncommercial culture. In the course of this chapter, I have distinguished "
@@ -16879,9 +16784,9 @@ msgstr "Fri"
 msgid "Noncommercial"
 msgstr "Ikke-kommersiell"
 
 msgid "Noncommercial"
 msgstr "Ikke-kommersiell"
 
-#.  PAGE BREAK 182
+#.  PAGE BREAK 182 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The act of publishing a map, chart, and book was regulated by copyright law. "
 "Nothing else was. Transformations were free. And as copyright attached only "
 msgid ""
 "The act of publishing a map, chart, and book was regulated by copyright law. "
 "Nothing else was. Transformations were free. And as copyright attached only "
@@ -16900,7 +16805,7 @@ msgstr ""
 "På slutten av det nittende århundre hadde loven blitt endret til dette:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "På slutten av det nittende århundre hadde loven blitt endret til dette:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Derivative works were now regulated by copyright law&mdash;if published, "
 "which again, given the economics of publishing at the time, means if offered "
 msgid ""
 "Derivative works were now regulated by copyright law&mdash;if published, "
 "which again, given the economics of publishing at the time, means if offered "
@@ -16913,7 +16818,7 @@ msgstr ""
 "hovedsakelig gratis."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "hovedsakelig gratis."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In 1909 the law changed to regulate copies, not publishing, and after this "
 "change, the scope of the law was tied to technology. As the technology of "
 msgid ""
 "In 1909 the law changed to regulate copies, not publishing, and after this "
 "change, the scope of the law was tied to technology. As the technology of "
@@ -16936,7 +16841,7 @@ msgid "&copy;/Free"
 msgstr "&copy;/Fri"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr "&copy;/Fri"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The law was interpreted to reach noncommercial copying through, say, copy "
 "machines, but still much of copying outside of the commercial market "
 msgid ""
 "The law was interpreted to reach noncommercial copying through, say, copy "
 "machines, but still much of copying outside of the commercial market "
@@ -16949,9 +16854,9 @@ msgstr ""
 "gratis. men konsekvensen av fremveksten av digitale teknologier, spesielt i "
 "sammenheng med en digital network, betyr at loven nå ser slik ut:"
 
 "gratis. men konsekvensen av fremveksten av digitale teknologier, spesielt i "
 "sammenheng med en digital network, betyr at loven nå ser slik ut:"
 
-#.  PAGE BREAK 183
+#.  PAGE BREAK 183 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Every realm is governed by copyright law, whereas before most creativity was "
 "not. The law now regulates the full range of creativity&mdash; commercial or "
 msgid ""
 "Every realm is governed by copyright law, whereas before most creativity was "
 "not. The law now regulates the full range of creativity&mdash; commercial or "
@@ -16964,7 +16869,7 @@ msgstr ""
 "for å regulere kommersielle utgivere."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "for å regulere kommersielle utgivere."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Obviously, copyright law is not the enemy. The enemy is regulation that does "
 "no good. So the question that we should be asking just now is whether "
 msgid ""
 "Obviously, copyright law is not the enemy. The enemy is regulation that does "
 "no good. So the question that we should be asking just now is whether "
@@ -16976,7 +16881,7 @@ msgstr ""
 "forskrifter om opphavsrett i hver av disse domenene faktisk gjør noe bra."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "forskrifter om opphavsrett i hver av disse domenene faktisk gjør noe bra."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "I have no doubt that it does good in regulating commercial copying.  But I "
 "also have no doubt that it does more harm than good when regulating (as it "
 msgid ""
 "I have no doubt that it does good in regulating commercial copying.  But I "
 "also have no doubt that it does more harm than good when regulating (as it "
@@ -16997,12 +16902,12 @@ msgstr ""
 "bli opprettet hvis avledede rettigheter ble mer kraftig begrenset."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 "bli opprettet hvis avledede rettigheter ble mer kraftig begrenset."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "legal realist movement"
 msgstr "juridiske realist bevegelse"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid "legal realist movement"
 msgstr "juridiske realist bevegelse"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "It was the single most important contribution of the legal realist movement "
 "to demonstrate that all property rights are always crafted to balance public "
 msgid ""
 "It was the single most important contribution of the legal realist movement "
 "to demonstrate that all property rights are always crafted to balance public "
@@ -17033,9 +16938,9 @@ msgid ""
 "consistently protected a vibrant and rich free culture."
 msgstr ""
 
 "consistently protected a vibrant and rich free culture."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 184
+#.  PAGE BREAK 184 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "We achieved that free culture because our law respected important limits on "
 "the scope of the interests protected by <quote>property.</quote> The very "
 msgid ""
 "We achieved that free culture because our law respected important limits on "
 "the scope of the interests protected by <quote>property.</quote> The very "
@@ -17068,7 +16973,7 @@ msgstr ""
 "debatten i dag."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "debatten i dag."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Free culture is increasingly the casualty in this war on piracy. In response "
 "to a real, if not yet quantified, threat that the technologies of the "
 msgid ""
 "Free culture is increasingly the casualty in this war on piracy. In response "
 "to a real, if not yet quantified, threat that the technologies of the "
@@ -17111,7 +17016,7 @@ msgstr "Wells, H. G."
 msgid "<quote>Country of the Blind, The</quote> (Wells)"
 msgstr "<quote>Country of the Blind, The</quote> (Wells)"
 
 msgid "<quote>Country of the Blind, The</quote> (Wells)"
 msgstr "<quote>Country of the Blind, The</quote> (Wells)"
 
-#.  f1.
+#.  f1. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). See H. G. "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "H. G. Wells, <quote>The Country of the Blind</quote> (1904, 1911). See H. G. "
@@ -17166,7 +17071,7 @@ msgstr ""
 "å være storslått og bestemt, og som skar ut.  <quote>Dere er blinde og jeg "
 "kan se.  La meg være i fred!</quote></quote>"
 
 "å være storslått og bestemt, og som skar ut.  <quote>Dere er blinde og jeg "
 "kan se.  La meg være i fred!</quote></quote>"
 
-#.  PAGE BREAK 187
+#.  PAGE BREAK 187 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The villagers don't leave him alone. Nor do they see (so to speak) the "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The villagers don't leave him alone. Nor do they see (so to speak) the "
@@ -17244,7 +17149,7 @@ msgstr ""
 "får lese originalen for å lære hvordan historien ender. Jeg tror på fri "
 "kultur, men ikke på å avsløre hvordan en historie slutter.)"
 
 "får lese originalen for å lære hvordan historien ender. Jeg tror på fri "
 "kultur, men ikke på å avsløre hvordan en historie slutter.)"
 
-#.  PAGE BREAK 188
+#.  PAGE BREAK 188 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>It sometimes</emphasis> happens that the eggs of "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>It sometimes</emphasis> happens that the eggs of "
@@ -17341,7 +17246,7 @@ msgstr ""
 "finner et gratis eksemplar jeg kan ta, så er det veldig likt det å stjele et "
 "eksemplar fra Tower.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 "finner et gratis eksemplar jeg kan ta, så er det veldig likt det å stjele et "
 "eksemplar fra Tower.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
-#.  PAGE BREAK 189
+#.  PAGE BREAK 189 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But it is not quite stealing from Tower. After all, when I take a CD from "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "But it is not quite stealing from Tower. After all, when I take a CD from "
@@ -17477,7 +17382,7 @@ msgstr ""
 "enn et rimelig alternativ.  Men jeg tror nulltoleranse-løsningen vil være "
 "den verste av de to ekstremene."
 
 "enn et rimelig alternativ.  Men jeg tror nulltoleranse-løsningen vil være "
 "den verste av de to ekstremene."
 
-#.  PAGE BREAK 190
+#.  PAGE BREAK 190 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Yet zero tolerance is increasingly our government's policy. In the middle of "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Yet zero tolerance is increasingly our government's policy. In the middle of "
@@ -17539,9 +17444,9 @@ msgstr ""
 "enkelt for tidlig å svare på det spørsmålet.  Markedskrefter som opererer "
 "fritt kan godt gi en helt annen indistri-modell."
 
 "enkelt for tidlig å svare på det spørsmålet.  Markedskrefter som opererer "
 "fritt kan godt gi en helt annen indistri-modell."
 
-#.  f3.
+#.  f3. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "WIPO and the DMCA One Year Later: Assessing Consumer Access to Digital "
 "Entertainment on the Internet and Other Media: Hearing Before the "
 msgid ""
 "WIPO and the DMCA One Year Later: Assessing Consumer Access to Digital "
 "Entertainment on the Internet and Other Media: Hearing Before the "
@@ -17657,7 +17562,7 @@ msgstr ""
 "kontroll som fremmes på vegne av eiendomsrett aksepteres fortsatt. "
 "<quote>Piratvirksomhet</quote> avvises fortsatt ukritisk."
 
 "kontroll som fremmes på vegne av eiendomsrett aksepteres fortsatt. "
 "<quote>Piratvirksomhet</quote> avvises fortsatt ukritisk."
 
-#.  PAGE BREAK 193
+#.  PAGE BREAK 193 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "There will be many consequences of continuing this war. I want to describe "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "There will be many consequences of continuing this war. I want to describe "
@@ -17705,7 +17610,7 @@ msgstr ""
 "favorittartister i en collage og gjøre den tilgjengelig på nettet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "favorittartister i en collage og gjøre den tilgjengelig på nettet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This digital <quote>capturing and sharing</quote> is in part an extension of "
 "the capturing and sharing that has always been integral to our culture, and "
 msgid ""
 "This digital <quote>capturing and sharing</quote> is in part an extension of "
 "the capturing and sharing that has always been integral to our culture, and "
@@ -17726,7 +17631,7 @@ msgstr ""
 "spekter av borgere å bruke teknologi for å uttrykke og kritisere og bidra "
 "til kultur rundt."
 
 "spekter av borgere å bruke teknologi for å uttrykke og kritisere og bidra "
 "til kultur rundt."
 
-#.  PAGE BREAK 194
+#.  PAGE BREAK 194 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Technology has thus given us an opportunity to do something with culture "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Technology has thus given us an opportunity to do something with culture "
@@ -17837,7 +17742,7 @@ msgstr ""
 msgid "art, underground"
 msgstr "kunst, undergrunns"
 
 msgid "art, underground"
 msgstr "kunst, undergrunns"
 
-#.  f3.
+#.  f3. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free,</quote> "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Danit Lidor, <quote>Artists Just Wanna Be Free,</quote> "
@@ -17886,7 +17791,7 @@ msgstr ""
 "kulturen rundt oss med et uttrykk som er kritisk eller ettertenksomt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "kulturen rundt oss med et uttrykk som er kritisk eller ettertenksomt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Part of the reason for this fear of illegality has to do with the changing "
 "law. I described that change in detail in chapter <xref xrefstyle=\"select: "
 msgid ""
 "Part of the reason for this fear of illegality has to do with the changing "
 "law. I described that change in detail in chapter <xref xrefstyle=\"select: "
@@ -17945,7 +17850,7 @@ msgstr ""
 "bruk var rimelig bruk.  Og at jeg derfor tok feil når jeg sa at loven "
 "regulerer slik bruk."
 
 "bruk var rimelig bruk.  Og at jeg derfor tok feil når jeg sa at loven "
 "regulerer slik bruk."
 
-#.  PAGE BREAK 196
+#.  PAGE BREAK 196 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But fair use in America simply means the right to hire a lawyer to defend "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "But fair use in America simply means the right to hire a lawyer to defend "
@@ -18011,7 +17916,7 @@ msgid "As Jed Horovitz, the businessman behind Video Pipeline, said to me,"
 msgstr ""
 "Som Jed Horovitz, forretningsmannen som står bak Video Pipelie sa til meg,"
 
 msgstr ""
 "Som Jed Horovitz, forretningsmannen som står bak Video Pipelie sa til meg,"
 
-#.  PAGE BREAK 197
+#.  PAGE BREAK 197 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "We're losing [creative] opportunities right and left. Creative people are "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 msgid ""
 "We're losing [creative] opportunities right and left. Creative people are "
@@ -18040,7 +17945,7 @@ msgid "innovation hampered by"
 msgstr "nyskapning hemmet av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgstr "nyskapning hemmet av"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "industry establishment opposed to"
 msgstr "industrien etablering motsetning til"
 
 msgid "industry establishment opposed to"
 msgstr "industrien etablering motsetning til"
 
@@ -18072,13 +17977,14 @@ msgstr ""
 "Men det er det en fasett med denne historien som over hodet ikke er "
 "venstrevridd.  Faktisk er det en fasett som kunne vært skrevet av den mest "
 "ekstreme ideologiske forkjemper for markedet.  hvis du er en av disse (og en "
 "Men det er det en fasett med denne historien som over hodet ikke er "
 "venstrevridd.  Faktisk er det en fasett som kunne vært skrevet av den mest "
 "ekstreme ideologiske forkjemper for markedet.  hvis du er en av disse (og en "
-"svært spesiell en, <xref xrefstyle=\"select: pagenumber\" linkend=\"innovators\"/> sider inn i en bok som denne), så kan du se denne "
-"andre fasetten ved å bytte inn <quote>fritt marked</quote> hver gang jeg har "
+"svært spesiell en, <xref xrefstyle=\"select: pagenumber\" linkend="
+"\"innovators\"/> sider inn i en bok som denne), så kan du se denne andre "
+"fasetten ved å bytte inn <quote>fritt marked</quote> hver gang jeg har "
 "snakket om <quote>fri kultur</quote>. Poenget er det samme, selv om "
 "interessene som påvirker kultur er mer fundamentale."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "snakket om <quote>fri kultur</quote>. Poenget er det samme, selv om "
 "interessene som påvirker kultur er mer fundamentale."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The charge I've been making about the regulation of culture is the same "
 "charge free marketers make about regulating markets. Everyone, of course, "
 msgid ""
 "The charge I've been making about the regulation of culture is the same "
 "charge free marketers make about regulating markets. Everyone, of course, "
@@ -18107,13 +18013,13 @@ msgid "Barry, Hank"
 msgstr "Barry, Hank"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgstr "Barry, Hank"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "venture capitalists"
 msgstr "venture kapitalister"
 
 msgid "venture capitalists"
 msgstr "venture kapitalister"
 
-#.  PAGE BREAK 198
+#.  PAGE BREAK 198 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This is the single most dramatic effect of the shift in regulatory strategy "
 "that I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
 msgid ""
 "This is the single most dramatic effect of the shift in regulatory strategy "
 "that I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
@@ -18214,7 +18120,7 @@ msgstr ""
 "hvor du var&mdash;på jobb eller hjemme&mdash;så snart du hadde logget inn på "
 "konto.  Systemet var dermed en slags låsbart musikk-skrin."
 
 "hvor du var&mdash;på jobb eller hjemme&mdash;så snart du hadde logget inn på "
 "konto.  Systemet var dermed en slags låsbart musikk-skrin."
 
-#.  PAGE BREAK 199
+#.  PAGE BREAK 199 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "No doubt some could use this system to illegally copy content. But that "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "No doubt some could use this system to illegally copy content. But that "
@@ -18300,7 +18206,7 @@ msgstr ""
 "Dermed forsøkte dette søksmålet å straffe enhver advokat som våget å foreslå "
 "at loven var mindre restrektiv en plateselskapene krevde."
 
 "Dermed forsøkte dette søksmålet å straffe enhver advokat som våget å foreslå "
 "at loven var mindre restrektiv en plateselskapene krevde."
 
-#.  PAGE BREAK 200
+#.  PAGE BREAK 200 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The clear purpose of this lawsuit (which was settled for an unspecified "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The clear purpose of this lawsuit (which was settled for an unspecified "
@@ -18340,7 +18246,7 @@ msgid "MP3 players"
 msgstr "MP3-spillere"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgstr "MP3-spillere"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "venture capital for"
 msgstr "risikovillig kapital for"
 
 msgid "venture capital for"
 msgstr "risikovillig kapital for"
 
@@ -18348,7 +18254,7 @@ msgstr "risikovillig kapital for"
 msgid "Needleman, Rafe"
 msgstr "Needleman, Rafe"
 
 msgid "Needleman, Rafe"
 msgstr "Needleman, Rafe"
 
-#.  f4.
+#.  f4. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Joseph Menn, <quote>Universal, EMI Sue Napster Investor,</quote> "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Joseph Menn, <quote>Universal, EMI Sue Napster Investor,</quote> "
@@ -18420,7 +18326,7 @@ msgstr ""
 "og nødvendigvis vil kvele ny innovasjon. Det er vanskelig nok å starte et "
 "selskap. Det blir helt umulig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."
 
 "og nødvendigvis vil kvele ny innovasjon. Det er vanskelig nok å starte et "
 "selskap. Det blir helt umulig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."
 
-#.  PAGE BREAK 201
+#.  PAGE BREAK 201 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The point is not that businesses should have a right to start illegal "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The point is not that businesses should have a right to start illegal "
@@ -18449,7 +18355,7 @@ msgstr ""
 "mindre kreativitet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "mindre kreativitet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The point is directly parallel to the crunchy-lefty point about fair use. "
 "Whatever the <quote>real</quote> law is, realism about the effect of law in "
 msgid ""
 "The point is directly parallel to the crunchy-lefty point about fair use. "
 "Whatever the <quote>real</quote> law is, realism about the effect of law in "
@@ -18471,9 +18377,9 @@ msgstr ""
 "overregulated kultur, akkurat som effekten av for mye kontroll i markedet er "
 "å produsere en overregulatedregulated markedet."
 
 "overregulated kultur, akkurat som effekten av for mye kontroll i markedet er "
 "å produsere en overregulatedregulated markedet."
 
-#.  PAGE BREAK 202
+#.  PAGE BREAK 202 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The building of a permission culture, rather than a free culture, is the "
 "first important way in which the changes I have described will burden "
 msgid ""
 "The building of a permission culture, rather than a free culture, is the "
 "first important way in which the changes I have described will burden "
@@ -18523,7 +18429,7 @@ msgstr ""
 "innhold bedre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "innhold bedre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The motivation for this response is obvious. The Internet enables the "
 "efficient spread of content. That efficiency is a feature of the Internet's "
 msgid ""
 "The motivation for this response is obvious. The Internet enables the "
 "efficient spread of content. That efficiency is a feature of the Internet's "
@@ -18543,7 +18449,7 @@ msgstr ""
 "effektivt. Hvis Internett gjør at \"piratkopiering\", deretter dette svaret "
 "sier, vi bør bryte kneecaps av Internett."
 
 "effektivt. Hvis Internett gjør at \"piratkopiering\", deretter dette svaret "
 "sier, vi bør bryte kneecaps av Internett."
 
-#.  f6.
+#.  f6. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</quote> "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</quote> "
@@ -18552,7 +18458,7 @@ msgid ""
 "notes/\">link #44</ulink>."
 msgstr ""
 
 "notes/\">link #44</ulink>."
 msgstr ""
 
-#.  f7.
+#.  f7. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid "GartnerG2, 26&ndash;27."
 msgstr "GartnerG2, 26&ndash;27."
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid "GartnerG2, 26&ndash;27."
 msgstr "GartnerG2, 26&ndash;27."
@@ -18573,9 +18479,9 @@ msgid ""
 "\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 "\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 203
+#.  PAGE BREAK 203 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In one sense, these solutions seem sensible. If the problem is the code, why "
 "not regulate the code to remove the problem. But any regulation of technical "
 msgid ""
 "In one sense, these solutions seem sensible. If the problem is the code, why "
 "not regulate the code to remove the problem. But any regulation of technical "
@@ -18593,9 +18499,9 @@ msgstr ""
 msgid "Intel"
 msgstr "Intel"
 
 msgid "Intel"
 msgstr "Intel"
 
-#.  f8.
+#.  f8. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "See David McGuire, <quote>Tech Execs Square Off Over Piracy,</quote> "
 "Newsbytes, February 2002 (Entertainment)."
 msgid ""
 "See David McGuire, <quote>Tech Execs Square Off Over Piracy,</quote> "
 "Newsbytes, February 2002 (Entertainment)."
@@ -18623,7 +18529,7 @@ msgstr ""
 "familiær for de som støtter det frie markedet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "familiær for de som støtter det frie markedet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright may be property, but like all property, it is also a form of "
 "regulation. It is a regulation that benefits some and harms others.  When "
 msgid ""
 "Copyright may be property, but like all property, it is also a form of "
 "regulation. It is a regulation that benefits some and harms others.  When "
@@ -18640,7 +18546,7 @@ msgid "Digital Copyright (Litman)"
 msgstr "Digital Copyright (Litman)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgstr "Digital Copyright (Litman)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (Amherst, N.Y.: "
 "Prometheus Books, 2001).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
 msgid ""
 "Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (Amherst, N.Y.: "
 "Prometheus Books, 2001).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
@@ -18662,7 +18568,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "But that pattern of deference to new technologies has now changed with the "
 "rise of the Internet. Rather than striking a balance between the claims of a "
 msgid ""
 "But that pattern of deference to new technologies has now changed with the "
 "rise of the Internet. Rather than striking a balance between the claims of a "
@@ -18685,7 +18591,7 @@ msgid "Grokster, Ltd."
 msgstr "Grokster, Ltd."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgstr "Grokster, Ltd."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> The only circuit court exception "
 "is found in <citetitle>Recording Industry Association of America (RIAA)</"
 msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> The only circuit court exception "
 "is found in <citetitle>Recording Industry Association of America (RIAA)</"
@@ -18753,9 +18659,9 @@ msgid ""
 "radio."
 msgstr ""
 
 "radio."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 204
+#.  PAGE BREAK 204 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
 "\"pirates\"/>, when a radio station plays a song, the recording artist "
 msgid ""
 "As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
 "\"pirates\"/>, when a radio station plays a song, the recording artist "
@@ -18777,7 +18683,7 @@ msgstr ""
 "ikke."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "ikke."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The reasoning behind this balance struck by Congress makes some sense. The "
 "justification was that radio was a kind of advertising. The recording artist "
 msgid ""
 "The reasoning behind this balance struck by Congress makes some sense. The "
 "justification was that radio was a kind of advertising. The recording artist "
@@ -18798,7 +18704,7 @@ msgstr ""
 "kompensasjon for artistene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "kompensasjon for artistene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Enter Internet radio. Like regular radio, Internet radio is a technology to "
 "stream content from a broadcaster to a listener. The broadcast travels "
 msgid ""
 "Enter Internet radio. Like regular radio, Internet radio is a technology to "
 "stream content from a broadcaster to a listener. The broadcast travels "
@@ -18815,7 +18721,7 @@ msgstr ""
 "radiostasjon langt utover san francisco metropolitan area."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "radiostasjon langt utover san francisco metropolitan area."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This feature of the architecture of Internet radio means that there are "
 "potentially an unlimited number of radio stations that a user could tune in "
 msgid ""
 "This feature of the architecture of Internet radio means that there are "
 "potentially an unlimited number of radio stations that a user could tune in "
@@ -18839,9 +18745,9 @@ msgstr ""
 "stort antall brukere over hele verden. Ifølge noen anslag har mer enn åtti "
 "millioner brukere over hele verden stilt inn på denne nye formen for radio."
 
 "stort antall brukere over hele verden. Ifølge noen anslag har mer enn åtti "
 "millioner brukere over hele verden stilt inn på denne nye formen for radio."
 
-#.  PAGE BREAK 205
+#.  PAGE BREAK 205 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Internet radio is thus to radio what FM was to AM. It is an improvement "
 "potentially vastly more significant than the FM improvement over AM, since "
 msgid ""
 "Internet radio is thus to radio what FM was to AM. It is an improvement "
 "potentially vastly more significant than the FM improvement over AM, since "
@@ -18857,9 +18763,9 @@ msgstr ""
 "beskytte Internett-radio. som en forfatter beskriver howard Armstrongs kamp "
 "for å aktivere fm-radio,"
 
 "beskytte Internett-radio. som en forfatter beskriver howard Armstrongs kamp "
 "for å aktivere fm-radio,"
 
-#.  f12.
+#.  f12. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Lessing, 239."
 msgstr "Lessing, 239."
 
 msgid "Lessing, 239."
 msgstr "Lessing, 239."
 
@@ -18879,9 +18785,9 @@ msgid ""
 "shackles.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 "shackles.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  f13.
+#.  f13. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Ibid., 229."
 msgstr "ibid., 229."
 
 msgid "Ibid., 229."
 msgstr "ibid., 229."
 
@@ -18895,7 +18801,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Now the very same claim could be made about Internet radio. For again, there "
 "is no technical limitation that could restrict the number of Internet radio "
 msgid ""
 "Now the very same claim could be made about Internet radio. For again, there "
 "is no technical limitation that could restrict the number of Internet radio "
@@ -18914,7 +18820,7 @@ msgid "on radio"
 msgstr "om radio"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgstr "om radio"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Internet radio hampered by"
 msgstr "Internett-radio som er hemmet av"
 
 msgid "Internet radio hampered by"
 msgstr "Internett-radio som er hemmet av"
 
@@ -18922,9 +18828,9 @@ msgstr "Internett-radio som er hemmet av"
 msgid "on Internet radio fees"
 msgstr "om radio-avgifter på internet"
 
 msgid "on Internet radio fees"
 msgstr "om radio-avgifter på internet"
 
-#.  PAGE BREAK 206
+#.  PAGE BREAK 206 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "But here the power of the lobbyists is reversed. Internet radio is a new "
 "industry. The recording artists, on the other hand, have a very powerful "
 msgid ""
 "But here the power of the lobbyists is reversed. Internet radio is a new "
 "industry. The recording artists, on the other hand, have a very powerful "
@@ -18948,7 +18854,7 @@ msgstr ""
 "enn det byrder bakkesendte radio."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 "enn det byrder bakkesendte radio."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "CARP (Copyright Arbitration Royalty Panel)"
 msgstr "Carp (opphavsrett voldgift royalty-panelet)"
 
 msgid "CARP (Copyright Arbitration Royalty Panel)"
 msgstr "Carp (opphavsrett voldgift royalty-panelet)"
 
@@ -18984,16 +18890,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The burden is not financial only. Under the original rules that were "
 "proposed, an Internet radio station (but not a terrestrial radio station) "
 "would have to collect the following data from <emphasis>every listening "
 "transaction</emphasis>:"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The burden is not financial only. Under the original rules that were "
 "proposed, an Internet radio station (but not a terrestrial radio station) "
 "would have to collect the following data from <emphasis>every listening "
 "transaction</emphasis>:"
 msgstr ""
-"byrden er ikke økonomiske bare. under de opprinnelige reglene som ble "
-"foreslått, Internett-radiostasjonen (men ikke en terrestriske radiostasjon) "
-"ville ha til å samle inn følgende data fra hver lytting transaksjon:"
+"Byrden er ikke kun økonimisk.  I følge det opprinnelige forslag til regler, "
+"måtte en Internett-radiostasjon (men ikke en bakkebasert radiostasjon) samle "
+"inn følgende informasjon for <emphasis>hver eneste lytter-transaksjon</"
+"emphasis>:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid "name of the service;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid "name of the service;"
@@ -19020,10 +18926,9 @@ msgid "time zone of origination of transmission;"
 msgstr "tidssone til opprinnelsen for sending;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgstr "tidssone til opprinnelsen for sending;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "numeric designation of the place of the sound recording within the program;"
 msgid ""
 "numeric designation of the place of the sound recording within the program;"
-msgstr "numeriske angivelsen av i stedet for lydopptak programmet;"
+msgstr "numerisk angivelse av plassering for lydopptaket i programmet;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid "duration of transmission (to nearest second);"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid "duration of transmission (to nearest second);"
@@ -19038,14 +18943,13 @@ msgid "ISRC code of the recording;"
 msgstr "ISRC-kode for opptaket;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgstr "ISRC-kode for opptaket;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "release year of the album per copyright notice and in the case of "
 "compilation albums, the release year of the album and copy- right date of "
 "the track;"
 msgstr ""
 msgid ""
 "release year of the album per copyright notice and in the case of "
 "compilation albums, the release year of the album and copy- right date of "
 "the track;"
 msgstr ""
-"gi år av albumet per opphavsrett og når det gjelder samlealbum, utgivelsesår "
-"av albumet og kopi høyre datoen for spor;"
+"utgivelsesår for albumet i henhold til opphavsrettsmerking, og i tilfelle "
+"samlealbum, utgivelsesår for albumet og opphavsrettsdato forsporet;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid "featured recording artist;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid "featured recording artist;"
@@ -19084,17 +18988,14 @@ msgid "channel or program;"
 msgstr "kanal eller program;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgstr "kanal eller program;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "date and time that the user logged in (in the user's time zone);"
 msgid "date and time that the user logged in (in the user's time zone);"
-msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget på (i brukerens tidssone);"
+msgstr "dato og klokkeslett da brukeren logget på (i brukerens tidssone);"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "date and time that the user logged out (in the user's time zone);"
 msgid "date and time that the user logged out (in the user's time zone);"
-msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget ut (i brukerens tidssone);"
+msgstr "dato og klokkeslett da brukeren logget ut (i brukerens tidssone);"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid "time zone where the signal was received (user);"
 msgstr "tidssone der signalet ble mottatt (bruker);"
 
 msgid "time zone where the signal was received (user);"
 msgstr "tidssone der signalet ble mottatt (bruker);"
 
@@ -19107,7 +19008,6 @@ msgid "the country in which the user received the transmissions."
 msgstr "landet til brukeren som mottok sendingene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr "landet til brukeren som mottok sendingene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "The Librarian of Congress eventually suspended these reporting requirements, "
 "pending further study. And he also changed the original rates set by the "
 msgid ""
 "The Librarian of Congress eventually suspended these reporting requirements, "
 "pending further study. And he also changed the original rates set by the "
@@ -19116,29 +19016,30 @@ msgid ""
 "pay a <emphasis>type of copyright fee</emphasis> that terrestrial radio does "
 "not."
 msgstr ""
 "pay a <emphasis>type of copyright fee</emphasis> that terrestrial radio does "
 "not."
 msgstr ""
-"bibliotekaren til Kongressen stoppet til slutt disse rapportering krav, "
-"ventende videre studium. og han endret også de opprinnelige prisene ved "
-"voldgift panelet belastet med angivelse av priser. men den grunnleggende "
-"forskjellen mellom Internett-radio og bakkesendte radio gjenstår: Internett "
-"radio har å betale en type opphavsrett gebyr som bakkesendte radio ikke."
+"Kongressbibliotekaren stoppet til slutt disse rapporteringskravene, i "
+"påvente av flere undersøkelser.  Han endret også de opprinnelige prisene "
+"satt av voldgiftspanelet som fikk oppgaven med å fastsette prisene.  Men den "
+"grunnleggende forskjellen mellom Internett-radio og bakkesendt radio består: "
+"Internett-radio må betale <emphasis>en slags opphavsrettsavgift</emphasis> "
+"som bakkesendt radio slipper."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Why? What justifies this difference? Was there any study of the economic "
 "consequences from Internet radio that would justify these differences? Was "
 "the motive to protect artists against piracy?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Why? What justifies this difference? Was there any study of the economic "
 "consequences from Internet radio that would justify these differences? Was "
 "the motive to protect artists against piracy?"
 msgstr ""
-"hvorfor? Hva rettferdiggjør denne forskjellen? var det noen studier av "
-"økonomiske konsekvensene fra Internett-radio som ville forsvare disse "
-"forskjellene? var motivet å beskytte kunstnere mot piratkopiering?"
+"Hvorfor er det slik?  Hva rettferdiggjør denne forskjellen?  Ble det gjort "
+"noen studier av de økonomiske konsekvensene for Internet-radio som kan "
+"forsvare disse forskjellene?  Var motivet å beskytte artister mot "
+"piratvirksomhet?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Real Networks"
 msgstr "Real Networks"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Real Networks"
 msgstr "Real Networks"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In a rare bit of candor, one RIAA expert admitted what seemed obvious to "
 "everyone at the time. As Alex Alben, vice president for Public Policy at "
 msgid ""
 "In a rare bit of candor, one RIAA expert admitted what seemed obvious to "
 "everyone at the time. As Alex Alben, vice president for Public Policy at "
@@ -19148,9 +19049,9 @@ msgstr ""
 "samtidig. som alex alben fortalte visepresident for public policy på real "
 "networks, meg:"
 
 "samtidig. som alex alben fortalte visepresident for public policy på real "
 "networks, meg:"
 
-#.  PAGE BREAK 208
+#.  PAGE BREAK 208 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The RIAA, which was representing the record labels, presented some testimony "
 "about what they thought a willing buyer would pay to a willing seller, and "
 msgid ""
 "The RIAA, which was representing the record labels, presented some testimony "
 "about what they thought a willing buyer would pay to a willing seller, and "
@@ -19173,20 +19074,18 @@ msgstr ""
 "drive små webcasters ut av business.... \""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 "drive små webcasters ut av business.... \""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And the RIAA experts said, <quote>Well, we don't really model this as an "
 "industry with thousands of webcasters, <emphasis>we think it should be an "
 "industry with, you know, five or seven big players who can pay a high rate "
 "and it's a stable, predictable market</emphasis>.</quote> (Emphasis added.)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "And the RIAA experts said, <quote>Well, we don't really model this as an "
 "industry with thousands of webcasters, <emphasis>we think it should be an "
 "industry with, you know, five or seven big players who can pay a high rate "
 "and it's a stable, predictable market</emphasis>.</quote> (Emphasis added.)"
 msgstr ""
-"og riaa eksperter sa, \"Vel, vi ikke virkelig modell dette som industri med "
-"tusenvis av webcasters, vi tror det bør være en bransje med, du vet, fem "
-"eller sju store spillere som kan betale en høy hastighet, og det er en "
-"stabil, forutsigbar marked.\" (vekt legges)."
+"Og RIAA-eksperten svarte, <quote>Vel, vår modell er ikke for en industri med "
+"tusenvis av webcastere.  <emphasis>Vi tror det bør bli en industri med, du "
+"vet, fem eller syv store aktører som kan betale en høy avgift og slik få et "
+"stabilt og forutsigbart marked.</emphasis></quote> (min utheving.)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "Translation: The aim is to use the law to eliminate competition, so that "
 "this platform of potentially immense competition, which would cause the "
 msgid ""
 "Translation: The aim is to use the law to eliminate competition, so that "
 "this platform of potentially immense competition, which would cause the "
@@ -19195,16 +19094,16 @@ msgid ""
 "should endorse this use of the law. And yet there is practically no one, on "
 "either the right or the left, who is doing anything effective to prevent it."
 msgstr ""
 "should endorse this use of the law. And yet there is practically no one, on "
 "either the right or the left, who is doing anything effective to prevent it."
 msgstr ""
-"oversettelse: målet er å bruke loven til å eliminere konkurranse, slik at "
-"denne plattformen av potensielt enorme konkurransen, som ville føre til "
-"mangfoldet og omfanget av innholdet tilgjengelig til å eksplodere, ikke "
-"ville forårsake smerte til dinosaurs av gamle. Det er ingen, enten til høyre "
-"eller venstre, som bør bifaller denne bruken av loven. og ennå er det "
-"praktisk talt ingen, enten til høyre eller venstre, som gjør noe effektivt "
-"for å hindre den."
+"Oversettelse: Målet er å bruke loven til å fjerne konkurranse, slik at denne "
+"platformen som potensielt muliggjør massiv konkurranse og dermed fører til "
+"en eksplosjon i mangfold og omfang av tilgjengelig innhold, ikke forårsaker "
+"smerte for eldre tiders dinosaurer.  Ingen, hverken på høyre- eller "
+"venstresiden, burde bifalle denne bruken av loven.  Og likevel er det "
+"praktisk talt ingen, hverken på høyre- eller venstresiden, som har gjort noe "
+"effektivt for å hindre det."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Corrupting Citizens"
 msgstr "ødelegge borgere"
 
 msgid "Corrupting Citizens"
 msgstr "ødelegge borgere"
 
@@ -19219,7 +19118,7 @@ msgstr ""
 "muligheten for en demokratisk kreativitet som digital teknologi gjør mulig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "muligheten for en demokratisk kreativitet som digital teknologi gjør mulig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In addition to these important harms, there is one more that was important "
 "to our forebears, but seems forgotten today. Overregulation corrupts "
 msgid ""
 "In addition to these important harms, there is one more that was important "
 "to our forebears, but seems forgotten today. Overregulation corrupts "
@@ -19229,7 +19128,7 @@ msgstr ""
 "forfedre, men synes glemt i dag. overregulation skader borgere og svekker "
 "rettssikkerhet."
 
 "forfedre, men synes glemt i dag. overregulation skader borgere og svekker "
 "rettssikkerhet."
 
-#.  f15.
+#.  f15. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Mike Graziano and Lee Rainie, <quote>The Music Downloading Deluge,</quote> "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Mike Graziano and Lee Rainie, <quote>The Music Downloading Deluge,</quote> "
@@ -19239,7 +19138,7 @@ msgid ""
 "music files from the Internet by early 2001."
 msgstr ""
 
 "music files from the Internet by early 2001."
 msgstr ""
 
-#.  PAGE BREAK 209
+#.  PAGE BREAK 209 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The war that is being waged today is a war of prohibition. As with every war "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "The war that is being waged today is a war of prohibition. As with every war "
@@ -19256,9 +19155,9 @@ msgid ""
 "inviting a more extreme response by the other."
 msgstr ""
 
 "inviting a more extreme response by the other."
 msgstr ""
 
-#.  f16.
+#.  f16. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Alex Pham, <quote>The Labels Strike Back: N.Y. Girl Settles RIAA Case,</"
 "quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 10 September 2003, Business."
 msgid ""
 "Alex Pham, <quote>The Labels Strike Back: N.Y. Girl Settles RIAA Case,</"
 "quote> <citetitle>Los Angeles Times</citetitle>, 10 September 2003, Business."
@@ -19288,13 +19187,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "alcohol prohibition"
 msgstr "alkohol forbud"
 
 msgid "alcohol prohibition"
 msgstr "alkohol forbud"
 
-#.  f17.
+#.  f17. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Jeffrey A. Miron and Jeffrey Zwiebel, <quote>Alcohol Consumption During "
 "Prohibition,</quote> <citetitle>American Economic Review</citetitle> 81, no. "
 msgid ""
 "Jeffrey A. Miron and Jeffrey Zwiebel, <quote>Alcohol Consumption During "
 "Prohibition,</quote> <citetitle>American Economic Review</citetitle> 81, no. "
@@ -19303,9 +19202,9 @@ msgstr ""
 "Jeffrey a. miron og jeffrey zwiebel, \"alkoholforbruk under forbudstiden,\" "
 "amerikanske økonomiske anmeldelse 81, no. 2 (1991): 242."
 
 "Jeffrey a. miron og jeffrey zwiebel, \"alkoholforbruk under forbudstiden,\" "
 "amerikanske økonomiske anmeldelse 81, no. 2 (1991): 242."
 
-#.  f18.
+#.  f18. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "National Drug Control Policy: Hearing Before the House Government Reform "
 "Committee, 108th Cong., 1st sess. (5 March 2003) (statement of John P. "
 msgid ""
 "National Drug Control Policy: Hearing Before the House Government Reform "
 "Committee, 108th Cong., 1st sess. (5 March 2003) (statement of John P. "
@@ -19315,9 +19214,9 @@ msgstr ""
 "committee, 108th cong., 1 sess. (5 mars 2003) (setning av john p. walters, "
 "direktør for nasjonale narkotikapolitikken kontroll)."
 
 "committee, 108th cong., 1 sess. (5 mars 2003) (setning av john p. walters, "
 "direktør for nasjonale narkotikapolitikken kontroll)."
 
-#.  f19.
+#.  f19. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "See James Andreoni, Brian Erard, and Jonathon Feinstein, <quote>Tax "
 "Compliance,</quote> <citetitle>Journal of Economic Literature</citetitle> 36 "
 msgid ""
 "See James Andreoni, Brian Erard, and Jonathon Feinstein, <quote>Tax "
 "Compliance,</quote> <citetitle>Journal of Economic Literature</citetitle> 36 "
@@ -19350,12 +19249,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "law schools"
 msgstr "Jusstudier"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "law schools"
 msgstr "Jusstudier"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This state of affairs is not without consequence. It is a particularly "
 "salient issue for teachers like me, whose job it is to teach law students "
 msgid ""
 "This state of affairs is not without consequence. It is a particularly "
 "salient issue for teachers like me, whose job it is to teach law students "
@@ -19388,7 +19287,7 @@ msgstr ""
 "illegality."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "illegality."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The response to this general illegality is either to enforce the law more "
 "severely or to change the law. We, as a society, have to learn how to make "
 msgid ""
 "The response to this general illegality is either to enforce the law more "
 "severely or to change the law. We, as a society, have to learn how to make "
@@ -19408,9 +19307,9 @@ msgstr ""
 "er mye større enn kostnadene for et alternativ, vi har en god grunn til å "
 "vurdere alternativet."
 
 "er mye større enn kostnadene for et alternativ, vi har en god grunn til å "
 "vurdere alternativet."
 
-#.  PAGE BREAK 211
+#.  PAGE BREAK 211 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "My point is not the idiotic one: Just because people violate a law, we "
 "should therefore repeal it. Obviously, we could reduce murder statistics "
 msgid ""
 "My point is not the idiotic one: Just because people violate a law, we "
 "should therefore repeal it. Obviously, we could reduce murder statistics "
@@ -19425,7 +19324,7 @@ msgstr ""
 "drap alltid og overalt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "drap alltid og overalt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "My point is instead one that democracies understood for generations, but "
 "that we recently have learned to forget. The rule of law depends upon people "
 msgid ""
 "My point is instead one that democracies understood for generations, but "
 "that we recently have learned to forget. The rule of law depends upon people "
@@ -19453,7 +19352,7 @@ msgstr ""
 "kunne ringe disse fem millioner amerikanere \"borgere,\" ikke \"felons\"."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "kunne ringe disse fem millioner amerikanere \"borgere,\" ikke \"felons\"."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "When at least forty-three million citizens download content from the "
 "Internet, and when they use tools to combine that content in ways "
 msgid ""
 "When at least forty-three million citizens download content from the "
 "Internet, and when they use tools to combine that content in ways "
@@ -19476,13 +19375,13 @@ msgstr ""
 "får betalt uten å transformere Amerika til en nasjon av felons?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "får betalt uten å transformere Amerika til en nasjon av felons?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "This abstract point can be made more clear with a particular example."
 msgstr "Denne abstrakte punkt kan gjøres mer tydelig med en bestemt eksempel."
 
 msgid "This abstract point can be made more clear with a particular example."
 msgstr "Denne abstrakte punkt kan gjøres mer tydelig med en bestemt eksempel."
 
-#.  PAGE BREAK 212
+#.  PAGE BREAK 212 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "We all own CDs. Many of us still own phonograph records. These pieces of "
 "plastic encode music that in a certain sense we have bought.  The law "
 msgid ""
 "We all own CDs. Many of us still own phonograph records. These pieces of "
 "plastic encode music that in a certain sense we have bought.  The law "
@@ -19498,7 +19397,7 @@ msgstr ""
 "kjøpe jazz poster hvis du vil erstatte dem. \"Bruk\" av opptak er gratis."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "kjøpe jazz poster hvis du vil erstatte dem. \"Bruk\" av opptak er gratis."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "But as the MP3 craze has demonstrated, there is another use of phonograph "
 "records that is effectively free. Because these recordings were made without "
 msgid ""
 "But as the MP3 craze has demonstrated, there is another use of phonograph "
 "records that is effectively free. Because these recordings were made without "
@@ -19520,12 +19419,12 @@ msgid "Andromeda"
 msgstr "Andromeda"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgstr "Andromeda"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "mix technology and"
 msgstr "blande teknologi og"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "mix technology and"
 msgstr "blande teknologi og"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This <quote>use</quote> of my records is certainly valuable. I have begun a "
 "large process at home of ripping all of my and my wife's CDs, and storing "
 msgid ""
 "This <quote>use</quote> of my records is certainly valuable. I have begun a "
 "large process at home of ripping all of my and my wife's CDs, and storing "
@@ -19548,7 +19447,7 @@ msgstr ""
 "rett."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "rett."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This use is enabled by unprotected media&mdash;either CDs or records.  But "
 "unprotected media also enable file sharing. File sharing threatens (or so "
 msgid ""
 "This use is enabled by unprotected media&mdash;either CDs or records.  But "
 "unprotected media also enable file sharing. File sharing threatens (or so "
@@ -19566,9 +19465,9 @@ msgstr ""
 "CDer som ikke blir rippet. eller de kan aktivere spion programmer å "
 "identifisere rippede innhold på folks maskiner."
 
 "CDer som ikke blir rippet. eller de kan aktivere spion programmer å "
 "identifisere rippede innhold på folks maskiner."
 
-#.  PAGE BREAK 213
+#.  PAGE BREAK 213 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If these technologies took off, then the building of large archives of your "
 "own music would become quite difficult. You might hang in hacker circles, "
 msgid ""
 "If these technologies took off, then the building of large archives of your "
 "own music would become quite difficult. You might hang in hacker circles, "
@@ -19591,7 +19490,7 @@ msgstr ""
 "systemet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "systemet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If the only way to assure that artists get paid were the elimination of the "
 "ability to freely move content, then these technologies to interfere with "
 msgid ""
 "If the only way to assure that artists get paid were the elimination of the "
 "ability to freely move content, then these technologies to interfere with "
@@ -19609,7 +19508,7 @@ msgstr ""
 "som du beholder også bevege innhold lett?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "som du beholder også bevege innhold lett?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "My point just now is not to prove that there is such a system. I offer a "
 "version of such a system in the last chapter of this book. For now, the only "
 msgid ""
 "My point just now is not to prove that there is such a system. I offer a "
 "version of such a system in the last chapter of this book. For now, the only "
@@ -19630,7 +19529,7 @@ msgstr ""
 "ville være mellom forskjellige eiendom systemer og frihetene hver tillatt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "ville være mellom forskjellige eiendom systemer og frihetene hver tillatt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "I believe there is a way to assure that artists are paid without turning "
 "forty-three million Americans into felons. But the salient feature of this "
 msgid ""
 "I believe there is a way to assure that artists are paid without turning "
 "forty-three million Americans into felons. But the salient feature of this "
@@ -19649,7 +19548,7 @@ msgstr ""
 "hest trukket buggy."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "hest trukket buggy."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Except that this generation's buggy manufacturers have already saddled "
 "Congress, and are riding the law to protect themselves against this new form "
 msgid ""
 "Except that this generation's buggy manufacturers have already saddled "
 "Congress, and are riding the law to protect themselves against this new form "
@@ -19661,9 +19560,9 @@ msgstr ""
 "konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "
 "kriminelle og deres egen overlevelse."
 
 "konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "
 "kriminelle og deres egen overlevelse."
 
-#.  PAGE BREAK 214
+#.  PAGE BREAK 214 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "It is understandable why they choose as they do. It is not understandable "
 "why we as a democracy continue to choose as we do. Jack Valenti is charming; "
 msgid ""
 "It is understandable why they choose as they do. It is not understandable "
 "why we as a democracy continue to choose as we do. Jack Valenti is charming; "
@@ -19676,7 +19575,7 @@ msgstr ""
 "tradisjon som dypt og viktig som vår tradisjon for fri kultur."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "tradisjon som dypt og viktig som vår tradisjon for fri kultur."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>There's one more</emphasis> aspect to this "
 "corruption that is particularly important to civil liberties, and follows "
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>There's one more</emphasis> aspect to this "
 "corruption that is particularly important to civil liberties, and follows "
@@ -19710,7 +19609,7 @@ msgstr ""
 "von Lohmann,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 "von Lohmann,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "then all of a sudden a lot of basic civil liberty protections evaporate to "
 "one degree or another. &hellip; If you're a copyright infringer, how can you "
 msgid ""
 "then all of a sudden a lot of basic civil liberty protections evaporate to "
 "one degree or another. &hellip; If you're a copyright infringer, how can you "
@@ -19758,9 +19657,9 @@ msgstr ""
 "beskjed til kunden i det hele tatt, blir identiteten til en internetbruker "
 "avslørt."
 
 "beskjed til kunden i det hele tatt, blir identiteten til en internetbruker "
 "avslørt."
 
-#.  f20.
+#.  f20. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "See Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single "
 "Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,</quote> "
 msgid ""
 "See Frank Ahrens, <quote>RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single "
 "Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,</quote> "
@@ -19807,7 +19706,7 @@ msgstr ""
 "familiene, på samme måte som de hadde saksøkt Jesse Jordan.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 "familiene, på samme måte som de hadde saksøkt Jesse Jordan.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#.  f21.
+#.  f21. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See <quote>Revealed: How RIAA Tracks Downloaders: Music Industry Discloses "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See <quote>Revealed: How RIAA Tracks Downloaders: Music Industry Discloses "
@@ -19834,7 +19733,7 @@ msgstr ""
 "et fingeravtrykk av hver eneste sang i Napster-katalogen.  Enhver kopi av "
 "disse MP3-ene vil ha samme <quote>fingerprint</quote>."
 
 "et fingeravtrykk av hver eneste sang i Napster-katalogen.  Enhver kopi av "
 "disse MP3-ene vil ha samme <quote>fingerprint</quote>."
 
-#.  f22.
+#.  f22. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Jeff Adler, <quote>Cambridge: On Campus, Pirates Are Not Penitent,</"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Jeff Adler, <quote>Cambridge: On Campus, Pirates Are Not Penitent,</"
@@ -19884,7 +19783,7 @@ msgstr ""
 "til å bruke universitetets datanettverk.  Hun kan i noen tilfeller bli "
 "utvist."
 
 "til å bruke universitetets datanettverk.  Hun kan i noen tilfeller bli "
 "utvist."
 
-#.  PAGE BREAK 216
+#.  PAGE BREAK 216 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Now, of course, she'll have the right to defend herself. You can hire a "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
 "Now, of course, she'll have the right to defend herself. You can hire a "
@@ -19906,7 +19805,7 @@ msgstr ""
 "Denne krigen er ikke annerledes.  Som von Lohmann sier det,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
 "Denne krigen er ikke annerledes.  Som von Lohmann sier det,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "So when we're talking about numbers like forty to sixty million Americans "
 "that are essentially copyright infringers, you create a situation where the "
 msgid ""
 "So when we're talking about numbers like forty to sixty million Americans "
 "that are essentially copyright infringers, you create a situation where the "
@@ -20005,7 +19904,7 @@ msgstr ""
 "rekke måter å bruke teknologi til å beskytte dem selv mot dagens trusler på "
 "Internet.  Dette er en brann som overlatt til seg selv vil brenne ut."
 
 "rekke måter å bruke teknologi til å beskytte dem selv mot dagens trusler på "
 "Internet.  Dette er en brann som overlatt til seg selv vil brenne ut."
 
-#.  PAGE BREAK 219
+#.  PAGE BREAK 219 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Yet policy makers are not willing to leave this fire to itself. Primed with "
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 "Yet policy makers are not willing to leave this fire to itself. Primed with "
@@ -20038,7 +19937,7 @@ msgid ""
 "broadly, it is the simple, binary view that remains. We rubberneck to look "
 "at the fire when we should be keeping our eyes on the road."
 msgstr ""
 "broadly, it is the simple, binary view that remains. We rubberneck to look "
 "at the fire when we should be keeping our eyes on the road."
 msgstr ""
-"Vi har ikke funne denne måten ennå.  Istedet synes vi å være fanget i en "
+"Vi har ikke funnet denne måten ennå.  Istedet synes vi å være fanget i en "
 "enklere og sort-hvit tenkning.  Uansett hvor mange folk som presser på for å "
 "gjøre rammen for debatten litt bredere, er det dette enkle sort-hvit-synet "
 "som består.  Vi kjører sakte forbi og stirrer på brannen når vi i stedet "
 "enklere og sort-hvit tenkning.  Uansett hvor mange folk som presser på for å "
 "gjøre rammen for debatten litt bredere, er det dette enkle sort-hvit-synet "
 "som består.  Vi kjører sakte forbi og stirrer på brannen når vi i stedet "
@@ -20108,7 +20007,7 @@ msgstr ""
 "lage et bibliotek over verk i det fri ved å scanne disse og gjøre dem gratis "
 "tilgjengelig."
 
 "lage et bibliotek over verk i det fri ved å scanne disse og gjøre dem gratis "
 "tilgjengelig."
 
-#.  PAGE BREAK 221
+#.  PAGE BREAK 221 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Eldred's library was not simply a copy of certain public domain works, "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Eldred's library was not simply a copy of certain public domain works, "
@@ -20324,7 +20223,7 @@ msgstr ""
 "for en handikappet programmerer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 "for en handikappet programmerer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "constitutional powers of"
 msgstr "konstitusjonelle formålet med"
 
 msgid "constitutional powers of"
 msgstr "konstitusjonelle formålet med"
 
@@ -20342,9 +20241,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det var her jeg ble involvert i Eldreds kamp.  Jeg var en grunnlovsforsker "
 "hvis første lidenskap var grunnlovstolkning.  Og selv om grunnlovskursene "
 msgstr ""
 "Det var her jeg ble involvert i Eldreds kamp.  Jeg var en grunnlovsforsker "
 "hvis første lidenskap var grunnlovstolkning.  Og selv om grunnlovskursene "
-"aldri fokuserer på <quote>fremme</quote>-delen av grunnloven, så har det at "
-"den er forskjellig fra resten alltid slått meg som viktig.  Som du vet sier "
-"grunnloven følgende,"
+"aldri fokuserer på <quote>fremgangs-delen</quote> av grunnloven, så har det "
+"at den er forskjellig fra resten alltid slått meg som viktig.  Som du vet "
+"sier grunnloven følgende,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -20352,8 +20251,8 @@ msgid ""
 "securing for limited Times to Authors &hellip; exclusive Right to their "
 "&hellip; Writings. &hellip;"
 msgstr ""
 "securing for limited Times to Authors &hellip; exclusive Right to their "
 "&hellip; Writings. &hellip;"
 msgstr ""
-"Kongressen har myndighet til å fremme utviklingen av vitenskapen&hellip;ved "
-"å sikre forfattere, i et begrenset tidsrom, &hellip; eksklusive rettigheter "
+"Kongressen har myndighet til å fremme utviklingen av vitenskap&hellip;ved å "
+"sikre forfattere, i et begrenset tidsrom, &hellip; eksklusive rettigheter "
 "til sine &hellip; skrifter. &hellip;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "til sine &hellip; skrifter. &hellip;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -20383,7 +20282,7 @@ msgstr ""
 msgid "Jaszi, Peter"
 msgstr "Jaszi, Peter"
 
 msgid "Jaszi, Peter"
 msgstr "Jaszi, Peter"
 
-#.  PAGE BREAK 223
+#.  PAGE BREAK 223 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In the past forty years, Congress has gotten into the practice of extending "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In the past forty years, Congress has gotten into the practice of extending "
@@ -20474,7 +20373,7 @@ msgstr ""
 "faller i det fri.  Du sitter i styret for boet etter Robert Frost.  Din "
 "økonomirådgiver kommer til styremøtet med en veldig dyster rapport:"
 
 "faller i det fri.  Du sitter i styret for boet etter Robert Frost.  Din "
 "økonomirådgiver kommer til styremøtet med en veldig dyster rapport:"
 
-#.  PAGE BREAK 224
+#.  PAGE BREAK 224 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<quote>Next year,</quote> the adviser announces, <quote>our copyrights in "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<quote>Next year,</quote> the adviser announces, <quote>our copyrights in "
@@ -20571,7 +20470,7 @@ msgstr ""
 "bidrar med opp til dagens verdi av inntektene du forventer fra disse "
 "opphavsrettene.  Hvilket for oss betyr over $1&nbsp;000&nbsp;000.</quote>"
 
 "bidrar med opp til dagens verdi av inntektene du forventer fra disse "
 "opphavsrettene.  Hvilket for oss betyr over $1&nbsp;000&nbsp;000.</quote>"
 
-#.  PAGE BREAK 225
+#.  PAGE BREAK 225 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "You quickly get the point&mdash;you as the member of the board and, I trust, "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "You quickly get the point&mdash;you as the member of the board and, I trust, "
@@ -20600,7 +20499,7 @@ msgstr ""
 "kjøpes (riktignok indirekte), så vil det være alle insentiver i verden for å "
 "kjøpe ytterligere utvidelser av opphavsretten."
 
 "kjøpes (riktignok indirekte), så vil det være alle insentiver i verden for å "
 "kjøpe ytterligere utvidelser av opphavsretten."
 
-#.  f3.
+#.  f3. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Associated Press, <quote>Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
@@ -20611,7 +20510,7 @@ msgstr ""
 "Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years</quote>, "
 "<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17. oktober 1998, 22."
 
 "Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years</quote>, "
 "<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17. oktober 1998, 22."
 
-#.  f4.
+#.  f4. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,</"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Nick Brown, <quote>Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,</"
@@ -20622,7 +20521,7 @@ msgstr ""
 "quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#49</ulink>."
 
 "quote>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#49</ulink>."
 
-#.  f5.
+#.  f5. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars,</quote> "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Alan K. Ota, <quote>Disney in Washington: The Mouse That Roars,</quote> "
@@ -20659,7 +20558,7 @@ msgstr ""
 "type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>Constitutional law</emphasis> is not oblivious to "
 "the obvious. Or at least, it need not be. So when I was considering Eldred's "
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>Constitutional law</emphasis> is not oblivious to "
 "the obvious. Or at least, it need not be. So when I was considering Eldred's "
@@ -20680,7 +20579,7 @@ msgstr ""
 "konstitusjonelle krav at vilkårene være \"begrenset.\" Hvis de kunne "
 "forlenge det en gang, de ville utvide den igjen og igjen og igjen."
 
 "konstitusjonelle krav at vilkårene være \"begrenset.\" Hvis de kunne "
 "forlenge det en gang, de ville utvide den igjen og igjen og igjen."
 
-#.  PAGE BREAK 226
+#.  PAGE BREAK 226 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "It was also my judgment that <emphasis>this</emphasis> Supreme Court would "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "It was also my judgment that <emphasis>this</emphasis> Supreme Court would "
@@ -20746,20 +20645,19 @@ msgid ""
 "activity affects interstate commerce. The Supreme Court, the government "
 "said, was not in the position to second-guess Congress."
 msgstr ""
 "activity affects interstate commerce. The Supreme Court, the government "
 "said, was not in the position to second-guess Congress."
 msgstr ""
-"Høyesterett endret, under ledelse av høyesterettsjustitiarius "
-"Rehnquist, det i <citetitle>United States</citetitle> mot "
-"<citetitle>Lopez</citetitle>.  Staten hadde argumentert med at å bære "
-"våpen nær skoler påvirket mellomstatlig handel.  Våpen nær skoler øker "
-"kriminalitet, kriminalitet reduserte eiendomsverdier, og så videre.  I "
-"den muntlige argumentasjonen spurte høyesterettsjustitiariusen staten "
-"om det fantes noen aktivitet som ikke ville påvirke mellomstatlig "
-"handel i henhold til resoneringen som staten fremførte.  Staten sa at "
-"det fantes ikke.  Hvis kongressen sa at en aktivitet påvirket "
-"mellomstatlig handel, så påvirket den aktiviteten mellomstatlig "
-"handel.  Staten sa at Høyesterett ikke var i posisjon til å etterprøve "
-"kongressen."
-
-#.  f6.
+"Høyesterett endret, under ledelse av høyesterettsjustitiarius Rehnquist, det "
+"i <citetitle>United States</citetitle> mot <citetitle>Lopez</citetitle>.  "
+"Staten hadde argumentert med at å bære våpen nær skoler påvirket "
+"mellomstatlig handel.  Våpen nær skoler øker kriminalitet, kriminalitet "
+"reduserte eiendomsverdier, og så videre.  I den muntlige argumentasjonen "
+"spurte høyesterettsjustitiariusen staten om det fantes noen aktivitet som "
+"ikke ville påvirke mellomstatlig handel i henhold til resoneringen som "
+"staten fremførte.  Staten sa at det fantes ikke.  Hvis kongressen sa at en "
+"aktivitet påvirket mellomstatlig handel, så påvirket den aktiviteten "
+"mellomstatlig handel.  Staten sa at Høyesterett ikke var i posisjon til å "
+"etterprøve kongressen."
+
+#.  f6. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."
@@ -20768,7 +20666,7 @@ msgstr ""
 "<citetitle>United States</citetitle> mot <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."
 "S. 549, 564 (1995)."
 
 "<citetitle>United States</citetitle> mot <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."
 "S. 549, 564 (1995)."
 
-#.  f7.
+#.  f7. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>, 529 "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>, 529 "
@@ -20788,9 +20686,9 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 
-#.  f8.
+#.  f8. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If it is a principle about enumerated powers, then the principle carries "
 "from one enumerated power to another. The animating point in the context of "
 msgid ""
 "If it is a principle about enumerated powers, then the principle carries "
 "from one enumerated power to another. The animating point in the context of "
@@ -20811,7 +20709,7 @@ msgstr ""
 "regjeringen unending makt til å regulere opphavsrett&mdash;begrenset til "
 "\"begrenset ganger\" til tross for."
 
 "regjeringen unending makt til å regulere opphavsrett&mdash;begrenset til "
 "\"begrenset ganger\" til tross for."
 
-#.  PAGE BREAK 227
+#.  PAGE BREAK 227 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "If a principle were at work here, then it should apply to the Progress "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "If a principle were at work here, then it should apply to the Progress "
@@ -20840,21 +20738,19 @@ msgid ""
 "these nine Justices were going to be petty politicians."
 msgstr ""
 "Det vil si <emphasis>hvis</emphasis> prinsippet annonsert i "
 "these nine Justices were going to be petty politicians."
 msgstr ""
 "Det vil si <emphasis>hvis</emphasis> prinsippet annonsert i "
-"<citetitle>Lopez</citetitle> sto for et prinsipp.  Mange mente "
-"avgjørelsen i <citetitle>Lopez</citetitle> sto for politikk&mdash;en "
-"konservativ høyesterett, som trodde på statenes rettigheter, brukte "
-"sin myndighet over kongressen til å fremme sine egne personlige "
-"politiske preferanser.  Men jeg avviste det synet på avgjørelsen fra "
-"høyesterett.  Jeg hadde til og med skrevet en artikkel like etter "
-"avgjørelsen som demonstrerte hvor <quote>tro mot opphavet</quote> en "
-"slik tolking var mot Grunnloven.  Idéen om at høyesterett avgjorde "
-"saker basert på sin politiske overbevisning slo meg som å usedvanlig "
-"kjedelig.  Jeg kom ikke til å dedikere mitt liv til å lære bort "
-"grunnlovsjus hvis disse ni dommerne kun skulle være smålige "
-"politikere."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+"<citetitle>Lopez</citetitle> sto for et prinsipp.  Mange mente avgjørelsen i "
+"<citetitle>Lopez</citetitle> sto for politikk&mdash;en konservativ "
+"høyesterett, som trodde på statenes rettigheter, brukte sin myndighet over "
+"kongressen til å fremme sine egne personlige politiske preferanser.  Men jeg "
+"avviste det synet på avgjørelsen fra høyesterett.  Jeg hadde til og med "
+"skrevet en artikkel like etter avgjørelsen som demonstrerte hvor <quote>tro "
+"mot opphavet</quote> en slik tolking var mot Grunnloven.  Idéen om at "
+"høyesterett avgjorde saker basert på sin politiske overbevisning slo meg som "
+"å usedvanlig kjedelig.  Jeg kom ikke til å dedikere mitt liv til å lære bort "
+"grunnlovsjus hvis disse ni dommerne kun skulle være smålige politikere."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>Now let's pause</emphasis> for a moment to make sure "
 "we understand what the argument in <citetitle>Eldred</citetitle> was not "
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>Now let's pause</emphasis> for a moment to make sure "
 "we understand what the argument in <citetitle>Eldred</citetitle> was not "
@@ -20890,7 +20786,7 @@ msgstr ""
 msgid "Nashville Songwriters Association"
 msgstr "Nashville sangforfatterforening"
 
 msgid "Nashville Songwriters Association"
 msgstr "Nashville sangforfatterforening"
 
-#.  f9.
+#.  f9. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Brief of the Nashville Songwriters Association, <citetitle>Eldred</"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Brief of the Nashville Songwriters Association, <citetitle>Eldred</"
@@ -20922,7 +20818,7 @@ msgstr ""
 "piratkodeks."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "piratkodeks."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "As we've seen, our constitutional system requires limits on copyright as a "
 "way to assure that copyright holders do not too heavily influence the "
 msgid ""
 "As we've seen, our constitutional system requires limits on copyright as a "
 "way to assure that copyright holders do not too heavily influence the "
@@ -20963,7 +20859,7 @@ msgstr ""
 "verkene som ikke er berømte, ikke kommersielt utnytttet, og dermed heller "
 "ikke lenger tilgjengelig."
 
 "verkene som ikke er berømte, ikke kommersielt utnytttet, og dermed heller "
 "ikke lenger tilgjengelig."
 
-#.  f10.
+#.  f10. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "The figure of 2 percent is an extrapolation from the study by the "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "The figure of 2 percent is an extrapolation from the study by the "
@@ -20995,7 +20891,7 @@ msgstr ""
 "utvidet vernetiden til opphavsretten generelt.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/>"
 
 "utvidet vernetiden til opphavsretten generelt.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/>"
 
-#.  PAGE BREAK 229
+#.  PAGE BREAK 229 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Think practically about the consequence of this extension&mdash;practically, "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Think practically about the consequence of this extension&mdash;practically, "
@@ -21089,7 +20985,7 @@ msgstr ""
 "uformelt har vi en ganske god måte å vite hvem som eier hvilken håndgripelig "
 "eiendom."
 
 "uformelt har vi en ganske god måte å vite hvem som eier hvilken håndgripelig "
 "eiendom."
 
-#.  PAGE BREAK 230
+#.  PAGE BREAK 230 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "So: You walk down a street and see a house. You can know who owns the house "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "So: You walk down a street and see a house. You can know who owns the house "
@@ -21158,11 +21054,11 @@ msgid "Laurel and Hardy Films"
 msgstr "Helan og Halvan-filmene"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgstr "Helan og Halvan-filmene"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Lucky Dog, The"
 msgstr "heldig hunden, den"
 
 msgid "Lucky Dog, The"
 msgstr "heldig hunden, den"
 
-#.  f11.
+#.  f11. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See David G. Savage, <quote>High Court Scene of Showdown on Copyright Law,</"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See David G. Savage, <quote>High Court Scene of Showdown on Copyright Law,</"
@@ -21213,7 +21109,7 @@ msgstr ""
 "at Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven vil, hvis den ble "
 "stående, ødelegge en hel generasjon med amerikansk film."
 
 "at Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven vil, hvis den ble "
 "stående, ødelegge en hel generasjon med amerikansk film."
 
-#.  PAGE BREAK 231
+#.  PAGE BREAK 231 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "His argument is straightforward. A tiny fraction of this work has any "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "His argument is straightforward. A tiny fraction of this work has any "
@@ -21231,7 +21127,7 @@ msgstr ""
 "kommersielle gevinsten fra verkene overstige kostnaden med å gjøre verket "
 "tilgjengelig for distribusjon."
 
 "kommersielle gevinsten fra verkene overstige kostnaden med å gjøre verket "
 "tilgjengelig for distribusjon."
 
-#.  f12.
+#.  f12. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Brief of Hal Roach Studios and Michael Agee as Amicus Curiae Supporting the "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Brief of Hal Roach Studios and Michael Agee as Amicus Curiae Supporting the "
@@ -21311,7 +21207,7 @@ msgstr ""
 "snakke med en advokat er ofte det samme som å si at du ikke vil tjene noen "
 "penger."
 
 "snakke med en advokat er ofte det samme som å si at du ikke vil tjene noen "
 "penger."
 
-#.  PAGE BREAK 232
+#.  PAGE BREAK 232 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "For some films, the benefit of releasing the film may well exceed these "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "For some films, the benefit of releasing the film may well exceed these "
@@ -21390,7 +21286,7 @@ msgstr ""
 "kunnskap.  For å forstå hvem vi er, hvor vi kom fra og hvordan vi gjorde de "
 "feil vi har gjort, så må vi ha tilgang til denne historien."
 
 "kunnskap.  For å forstå hvem vi er, hvor vi kom fra og hvordan vi gjorde de "
 "feil vi har gjort, så må vi ha tilgang til denne historien."
 
-#.  PAGE BREAK 233
+#.  PAGE BREAK 233 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Copyrights in this context do not drive an engine of free expression.  In "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Copyrights in this context do not drive an engine of free expression.  In "
@@ -21478,7 +21374,7 @@ msgstr ""
 "liv.  Det er nå mulig å ta vare på og sikre universell tilgang til denne "
 "kunskapen og kulturen, mens det tidligere ikke var mulig."
 
 "liv.  Det er nå mulig å ta vare på og sikre universell tilgang til denne "
 "kunskapen og kulturen, mens det tidligere ikke var mulig."
 
-#.  PAGE BREAK 234
+#.  PAGE BREAK 234 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "And now copyright law does get in the way. Every step of producing this "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "And now copyright law does get in the way. Every step of producing this "
@@ -21554,7 +21450,7 @@ msgstr ""
 "bestemt bit av den kulturen eller ikke&mdash;da kan vi ikke basere oss på at "
 "det kommersielle markedet vil gjøre biblioteksjobben for oss."
 
 "bestemt bit av den kulturen eller ikke&mdash;da kan vi ikke basere oss på at "
 "det kommersielle markedet vil gjøre biblioteksjobben for oss."
 
-#.  f13.
+#.  f13. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,</quote> "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jason Schultz, <quote>The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,</quote> "
@@ -21606,7 +21502,7 @@ msgstr ""
 "i strid med første grunnlovstillegg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "i strid med første grunnlovstillegg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The district court dismissed our claims without even hearing an argument.  A "
 "panel of the Court of Appeals for the D.C. Circuit also dismissed our "
 msgid ""
 "The district court dismissed our claims without even hearing an argument.  A "
 "panel of the Court of Appeals for the D.C. Circuit also dismissed our "
@@ -21659,7 +21555,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tatel, David"
 msgstr "Tatel, David"
 
 msgid "Tatel, David"
 msgstr "Tatel, David"
 
-#.  PAGE BREAK 236
+#.  PAGE BREAK 236 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The Court of Appeals rejected our request to hear the case en banc.  This "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The Court of Appeals rejected our request to hear the case en banc.  This "
@@ -21733,7 +21629,7 @@ msgstr ""
 msgid "Steward, Geoffrey"
 msgstr "Steward, Geoffrey"
 
 msgid "Steward, Geoffrey"
 msgstr "Steward, Geoffrey"
 
-#.  PAGE BREAK 237
+#.  PAGE BREAK 237 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>The mistake</emphasis> was made early, though it "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>The mistake</emphasis> was made early, though it "
@@ -21781,7 +21677,7 @@ msgstr ""
 "verden</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "verden</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "I hate this view of the law. Of course I thought the Sonny Bono Act was a "
 "dramatic harm to free speech and free culture. Of course I still think it "
 msgid ""
 "I hate this view of the law. Of course I thought the Sonny Bono Act was a "
 "dramatic harm to free speech and free culture. Of course I still think it "
@@ -21832,9 +21728,9 @@ msgstr ""
 "nødvendig å overbevise den om at denne loven var ille.  Vi trengte å vise "
 "den hvorfor den var i strid med grunnloven."
 
 "nødvendig å overbevise den om at denne loven var ille.  Vi trengte å vise "
 "den hvorfor den var i strid med grunnloven."
 
-#.  PAGE BREAK 238
+#.  PAGE BREAK 238 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "There was one way, however, in which I felt politics would matter and in "
 "which I thought a response was appropriate. I was convinced that the Court "
 msgid ""
 "There was one way, however, in which I felt politics would matter and in "
 "which I thought a response was appropriate. I was convinced that the Court "
@@ -21866,7 +21762,7 @@ msgstr ""
 "denne loven var forfatningsstridig uavhengig av ens politikk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 "denne loven var forfatningsstridig uavhengig av ens politikk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Eagle Forum"
 msgstr "Eagle forum"
 
 msgid "Eagle Forum"
 msgstr "Eagle forum"
 
@@ -21875,7 +21771,7 @@ msgid "Schlafly, Phyllis"
 msgstr "Schlafly, Phyllis"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgstr "Schlafly, Phyllis"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The first step happened all by itself. Phyllis Schlafly's organization, "
 "Eagle Forum, had been an opponent of the CTEA from the very beginning.  Mrs. "
 msgid ""
 "The first step happened all by itself. Phyllis Schlafly's organization, "
 "Eagle Forum, had been an opponent of the CTEA from the very beginning.  Mrs. "
@@ -21903,7 +21799,7 @@ msgstr ""
 "rettferdighet, som ga Mikke Mus tjue år i disney's kontroll, schlafly hevdet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "rettferdighet, som ga Mikke Mus tjue år i disney's kontroll, schlafly hevdet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In the Court of Appeals, Eagle Forum was eager to file a brief supporting "
 "our position. Their brief made the argument that became the core claim in "
 msgid ""
 "In the Court of Appeals, Eagle Forum was eager to file a brief supporting "
 "our position. Their brief made the argument that became the core claim in "
@@ -21917,7 +21813,7 @@ msgstr ""
 "grense for Kongressens makt til å angi vilkår. som sterkt konservativ "
 "argumentet overtalt en sterk konservative dommer, dommer sentelle."
 
 "grense for Kongressens makt til å angi vilkår. som sterkt konservativ "
 "argumentet overtalt en sterk konservative dommer, dommer sentelle."
 
-#.  PAGE BREAK 239
+#.  PAGE BREAK 239 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In the Supreme Court, the briefs on our side were about as diverse as it "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In the Supreme Court, the briefs on our side were about as diverse as it "
@@ -21931,17 +21827,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "American Association of Law Libraries"
 msgstr "American association of lov biblioteker"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "American Association of Law Libraries"
 msgstr "American association of lov biblioteker"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "National Writers Union"
 msgstr "nasjonale forfattere union"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid "National Writers Union"
 msgstr "nasjonale forfattere union"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Those briefs framed a legal argument. Then to support the legal argument, "
 "there were a number of powerful briefs by libraries and archives, including "
 msgid ""
 "Those briefs framed a legal argument. Then to support the legal argument, "
 "there were a number of powerful briefs by libraries and archives, including "
@@ -21954,7 +21850,7 @@ msgstr ""
 "biblioteker og den nasjonale forfattere unionen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "biblioteker og den nasjonale forfattere unionen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "But two briefs captured the policy argument best. One made the argument I've "
 "already described: A brief by Hal Roach Studios argued that unless the law "
 msgid ""
 "But two briefs captured the policy argument best. One made the argument I've "
 "already described: A brief by Hal Roach Studios argued that unless the law "
@@ -21987,7 +21883,7 @@ msgid "Friedman, Milton"
 msgstr "Friedman, Milton"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgstr "Friedman, Milton"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This economists' brief was signed by seventeen economists, including five "
 "Nobel Prize winners, including Ronald Coase, James Buchanan, Milton "
 msgid ""
 "This economists' brief was signed by seventeen economists, including five "
 "Nobel Prize winners, including Ronald Coase, James Buchanan, Milton "
@@ -22017,7 +21913,7 @@ msgid "Morrison, Alan"
 msgstr "Morrison, Alan"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgstr "Morrison, Alan"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Public Citizen"
 msgstr "offentlige borger"
 
 msgid "Public Citizen"
 msgstr "offentlige borger"
 
@@ -22025,9 +21921,9 @@ msgstr "offentlige borger"
 msgid "Reagan, Ronald"
 msgstr "Reagan, Ronald"
 
 msgid "Reagan, Ronald"
 msgstr "Reagan, Ronald"
 
-#.  PAGE BREAK 240
+#.  PAGE BREAK 240 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The same effort at balance was reflected in the legal team we gathered to "
 "write our briefs in the case. The Jones Day lawyers had been with us from "
 msgid ""
 "The same effort at balance was reflected in the legal team we gathered to "
 "write our briefs in the case. The Jones Day lawyers had been with us from "
@@ -22050,12 +21946,12 @@ msgstr ""
 "første endring strategi; og endelig, tidligere advokat general charles stekt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
 "første endring strategi; og endelig, tidligere advokat general charles stekt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "Commerce Clause of"
 msgstr "handel-setningsdelen i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid "Commerce Clause of"
 msgstr "handel-setningsdelen i"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Fried was a special victory for our side. Every other former solicitor "
 "general was hired by the other side to defend Congress's power to give media "
 msgid ""
 "Fried was a special victory for our side. Every other former solicitor "
 "general was hired by the other side to defend Congress's power to give media "
@@ -22078,7 +21974,7 @@ msgstr ""
 "var en stemme av tilliten i vår argumentet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "var en stemme av tilliten i vår argumentet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The government, in defending the statute, had its collection of friends, as "
 "well. Significantly, however, none of these <quote>friends</quote> included "
 msgid ""
 "The government, in defending the statute, had its collection of friends, as "
 "well. Significantly, however, none of these <quote>friends</quote> included "
@@ -22092,7 +21988,7 @@ msgstr ""
 "store medieselskaper, congressmen og innehaver av opphavsrett."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "store medieselskaper, congressmen og innehaver av opphavsrett."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The media companies were not surprising. They had the most to gain from the "
 "law. The congressmen were not surprising either&mdash;they were defending "
 msgid ""
 "The media companies were not surprising. They had the most to gain from the "
 "law. The congressmen were not surprising either&mdash;they were defending "
@@ -22116,7 +22012,7 @@ msgstr "Gershwin, George"
 msgid "Porgy and Bess"
 msgstr "Porgy and Bess"
 
 msgid "Porgy and Bess"
 msgstr "Porgy and Bess"
 
-#.  f14.
+#.  f14. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Brief of Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Brief of Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
@@ -22126,7 +22022,7 @@ msgstr ""
 "citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  (2003) (No. "
 "01-618), 19."
 
 "citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S.  (2003) (No. "
 "01-618), 19."
 
-#.  f15.
+#.  f15. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Dinitia Smith, <quote>Immortal Words, Immortal Royalties? Even Mickey Mouse "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Dinitia Smith, <quote>Immortal Words, Immortal Royalties? Even Mickey Mouse "
@@ -22137,7 +22033,7 @@ msgstr ""
 "Joins the Fray,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 28. mars "
 "1998, B7."
 
 "Joins the Fray,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 28. mars "
 "1998, B7."
 
-#.  PAGE BREAK 241
+#.  PAGE BREAK 241 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Dr. Seuss's representatives, for example, argued that it was better for the "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Dr. Seuss's representatives, for example, argued that it was better for the "
@@ -22167,7 +22063,7 @@ msgstr ""
 "effektuere denne kontrollen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "effektuere denne kontrollen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This argument made clear a theme that is rarely noticed in this debate.  "
 "When Congress decides to extend the term of existing copyrights, Congress is "
 msgid ""
 "This argument made clear a theme that is rarely noticed in this debate.  "
 "When Congress decides to extend the term of existing copyrights, Congress is "
@@ -22192,7 +22088,7 @@ msgstr ""
 "tradisjonelt ment å blokkere."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "tradisjonelt ment å blokkere."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "We argued as much in a final brief. Not only would upholding the CTEA mean "
 "that there was no limit to the power of Congress to extend copyrights&mdash;"
 msgid ""
 "We argued as much in a final brief. Not only would upholding the CTEA mean "
 "that there was no limit to the power of Congress to extend copyrights&mdash;"
@@ -22242,9 +22138,9 @@ msgstr "Breyer, Stephen"
 msgid "Ginsburg, Ruth Bader"
 msgstr "Ginsburg, Ruth Bader"
 
 msgid "Ginsburg, Ruth Bader"
 msgstr "Ginsburg, Ruth Bader"
 
-#.  PAGE BREAK 242
+#.  PAGE BREAK 242 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The Rest were the four Justices who had strongly opposed limits on "
 "Congress's power. These four&mdash;Justice Stevens, Justice Souter, Justice "
 msgid ""
 "The Rest were the four Justices who had strongly opposed limits on "
 "Congress's power. These four&mdash;Justice Stevens, Justice Souter, Justice "
@@ -22265,7 +22161,7 @@ msgstr ""
 "konsekvent avtalt med, var de også stemmene som vi var minst sannsynlig å få."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "konsekvent avtalt med, var de også stemmene som vi var minst sannsynlig å få."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In particular, the least likely was Justice Ginsburg's. In addition to her "
 "general view about deference to Congress (except where issues of gender are "
 msgid ""
 "In particular, the least likely was Justice Ginsburg's. In addition to her "
 "general view about deference to Congress (except where issues of gender are "
@@ -22286,7 +22182,7 @@ msgstr ""
 "ønsket gjort lite fornuftig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "ønsket gjort lite fornuftig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Close behind Justice Ginsburg were two justices whom we also viewed as "
 "unlikely allies, though possible surprises. Justice Souter strongly favored "
 msgid ""
 "Close behind Justice Ginsburg were two justices whom we also viewed as "
 "unlikely allies, though possible surprises. Justice Souter strongly favored "
@@ -22319,7 +22215,7 @@ msgstr ""
 "her."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "her."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This analysis of <quote>the Rest</quote> showed most clearly where our focus "
 "had to be: on the Conservatives. To win this case, we had to crack open "
 msgid ""
 "This analysis of <quote>the Rest</quote> showed most clearly where our focus "
 "had to be: on the Conservatives. To win this case, we had to crack open "
@@ -22336,9 +22232,9 @@ msgstr ""
 "- argumentet at dommer sentelle hadde grunnlag i lagmannsrett, at "
 "Kongressens makt må tolkes slik at dens nummerert kreftene har begrensninger."
 
 "- argumentet at dommer sentelle hadde grunnlag i lagmannsrett, at "
 "Kongressens makt må tolkes slik at dens nummerert kreftene har begrensninger."
 
-#.  PAGE BREAK 243
+#.  PAGE BREAK 243 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This then was the core of our strategy&mdash;a strategy for which I am "
 "responsible. We would get the Court to see that just as with the "
 msgid ""
 "This then was the core of our strategy&mdash;a strategy for which I am "
 "responsible. We would get the Court to see that just as with the "
@@ -22387,7 +22283,7 @@ msgstr ""
 "vernetid&mdash;elleve ganger på førti år."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "vernetid&mdash;elleve ganger på førti år."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "But this <quote>consistency</quote> should be kept in perspective. Congress "
 "extended existing terms once in the first hundred years of the Republic.  It "
 msgid ""
 "But this <quote>consistency</quote> should be kept in perspective. Congress "
 "extended existing terms once in the first hundred years of the Republic.  It "
@@ -22414,7 +22310,7 @@ msgstr ""
 "slike \"moots\" er i utgangspunktet praksis runder, der wannabe "
 "justiariusene brann spørsmål på wannabe vinnere."
 
 "slike \"moots\" er i utgangspunktet praksis runder, der wannabe "
 "justiariusene brann spørsmål på wannabe vinnere."
 
-#.  PAGE BREAK 244
+#.  PAGE BREAK 244 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>Oral argument</emphasis> was scheduled for the first "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>Oral argument</emphasis> was scheduled for the first "
@@ -22476,7 +22372,7 @@ msgstr ""
 "sjanse til å vinne.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "sjanse til å vinne.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "He may have argued many cases before this Court, I thought, but he didn't "
 "understand its soul. As a clerk, I had seen the Justices do the right "
 msgid ""
 "He may have argued many cases before this Court, I thought, but he didn't "
 "understand its soul. As a clerk, I had seen the Justices do the right "
@@ -22500,7 +22396,7 @@ msgstr ""
 "proceedings. score tilbragte natten på Høyesterett trinnene slik at de ville "
 "være trygg på et sete."
 
 "proceedings. score tilbragte natten på Høyesterett trinnene slik at de ville "
 "være trygg på et sete."
 
-#.  PAGE BREAK 245
+#.  PAGE BREAK 245 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>The night before</emphasis> the argument, a line of "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>The night before</emphasis> the argument, a line of "
@@ -22516,7 +22412,7 @@ msgstr ""
 "høyesterett for å sikre seg et sete."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "høyesterett for å sikre seg et sete."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Not everyone has to wait in line. People who know the Justices can ask for "
 "seats they control. (I asked Justice Scalia's chambers for seats for my "
 msgid ""
 "Not everyone has to wait in line. People who know the Justices can ask for "
 "seats they control. (I asked Justice Scalia's chambers for seats for my "
@@ -22544,7 +22440,7 @@ msgstr ""
 "forbeholdt familie av de to andre justiariusene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "forbeholdt familie av de to andre justiariusene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "When the Chief Justice called me to begin my argument, I began where I "
 "intended to stay: on the question of the limits on Congress's power. This "
 msgid ""
 "When the Chief Justice called me to begin my argument, I began where I "
 "intended to stay: on the question of the limits on Congress's power. This "
@@ -22577,7 +22473,7 @@ msgstr ""
 "den aller første lovendringen?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "den aller første lovendringen?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "She was quite willing to concede <quote>that this flies directly in the face "
 "of what the framers had in mind.</quote> But my response again and again was "
 msgid ""
 "She was quite willing to concede <quote>that this flies directly in the face "
 "of what the framers had in mind.</quote> But my response again and again was "
@@ -22587,9 +22483,9 @@ msgstr ""
 "underskrev hadde i tankene.\", men mitt svar var igjen og igjen å "
 "understreke begrensninger på Kongressens makt."
 
 "underskrev hadde i tankene.\", men mitt svar var igjen og igjen å "
 "understreke begrensninger på Kongressens makt."
 
-#.  PAGE BREAK 246
+#.  PAGE BREAK 246 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "mr. lessig: Well, if it flies in the face of what the framers had in mind, "
 "then the question is, is there a way of interpreting their words that gives "
 msgid ""
 "mr. lessig: Well, if it flies in the face of what the framers had in mind, "
 "then the question is, is there a way of interpreting their words that gives "
@@ -22608,7 +22504,7 @@ msgstr ""
 "på vei.  Det første var et spørsmål fra dommer Kennedy, som observerte,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 "på vei.  Det første var et spørsmål fra dommer Kennedy, som observerte,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "justice kennedy: Well, I suppose implicit in the argument that the '76 act, "
 "too, should have been declared void, and that we might leave it alone "
 msgid ""
 "justice kennedy: Well, I suppose implicit in the argument that the '76 act, "
 "too, should have been declared void, and that we might leave it alone "
@@ -22658,7 +22554,7 @@ msgstr ""
 "pasning, og mitt svar bommet fullstendig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "pasning, og mitt svar bommet fullstendig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The second came from the Chief, for whom the whole case had been crafted. "
 "For the Chief Justice had crafted the <citetitle>Lopez</citetitle> ruling, "
 msgid ""
 "The second came from the Chief, for whom the whole case had been crafted. "
 "For the Chief Justice had crafted the <citetitle>Lopez</citetitle> ruling, "
@@ -22668,7 +22564,7 @@ msgstr ""
 "justisministeren hadde utformet lopez avgjørelse, og vi håpet at ville han "
 "se denne saken som sin andre fetter."
 
 "justisministeren hadde utformet lopez avgjørelse, og vi håpet at ville han "
 "se denne saken som sin andre fetter."
 
-#.  PAGE BREAK 247
+#.  PAGE BREAK 247 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "It was clear a second into his question that he wasn't at all sympathetic.  "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "It was clear a second into his question that he wasn't at all sympathetic.  "
@@ -22678,7 +22574,7 @@ msgstr ""
 "sympati med oss.  For ham var vi en gjeng med anarkister.  Han spurte så,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 "sympati med oss.  For ham var vi en gjeng med anarkister.  Han spurte så,"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "chief justice: Well, but you want more than that. You want the right to copy "
 "verbatim other people's books, don't you?"
 msgid ""
 "chief justice: Well, but you want more than that. You want the right to copy "
 "verbatim other people's books, don't you?"
@@ -22687,7 +22583,7 @@ msgstr ""
 "ordrett andres bøker, ikke du?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 "ordrett andres bøker, ikke du?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "mr. lessig: We want the right to copy verbatim works that should be in the "
 "public domain and would be in the public domain but for a statute that "
 msgid ""
 "mr. lessig: We want the right to copy verbatim works that should be in the "
 "public domain and would be in the public domain but for a statute that "
@@ -22726,7 +22622,7 @@ msgstr ""
 "utvidbar er den funksjonelle ekvivalenten til en ubegrenset vernetid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "utvidbar er den funksjonelle ekvivalenten til en ubegrenset vernetid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "When Olson was finished, it was my turn to give a closing rebuttal.  Olson's "
 "flailing had revived my anger. But my anger still was directed to the "
 msgid ""
 "When Olson was finished, it was my turn to give a closing rebuttal.  Olson's "
 "flailing had revived my anger. But my anger still was directed to the "
@@ -22751,7 +22647,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrett og patent-setningsdel. alle sanne. men det var ikke til å flytte "
 "retten til min side."
 
 "opphavsrett og patent-setningsdel. alle sanne. men det var ikke til å flytte "
 "retten til min side."
 
-#.  PAGE BREAK 248
+#.  PAGE BREAK 248 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>As I left</emphasis> the court that day, I knew "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>As I left</emphasis> the court that day, I knew "
@@ -22765,7 +22661,7 @@ msgstr ""
 "måte å tenke på denne saken gjorde jeg optimistisk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "måte å tenke på denne saken gjorde jeg optimistisk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The government had been asked over and over again, what is the limit? Over "
 "and over again, it had answered there is no limit. This was precisely the "
 msgid ""
 "The government had been asked over and over again, what is the limit? Over "
 "and over again, it had answered there is no limit. This was precisely the "
@@ -22794,7 +22690,7 @@ msgstr ""
 "etablert andre steder."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "etablert andre steder."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>The morning</emphasis> of January 15, 2003, I was "
 "five minutes late to the office and missed the 7:00 A.M. call from the "
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>The morning</emphasis> of January 15, 2003, I was "
 "five minutes late to the office and missed the 7:00 A.M. call from the "
@@ -22844,9 +22740,9 @@ msgstr ""
 "som var kjerneargumenet i vår sak var ikke en gang tilstede i domstolens "
 "domsavsigelse."
 
 "som var kjerneargumenet i vår sak var ikke en gang tilstede i domstolens "
 "domsavsigelse."
 
-#.  PAGE BREAK 249
+#.  PAGE BREAK 249 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Justice Ginsburg simply ignored the enumerated powers argument.  Consistent "
 "with her view that Congress's power was not limited generally, she had found "
 msgid ""
 "Justice Ginsburg simply ignored the enumerated powers argument.  Consistent "
 "with her view that Congress's power was not limited generally, she had found "
@@ -22891,7 +22787,7 @@ msgstr ""
 "myndighet begrenset, men i denne sammenhengen var den ikke begrenset."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "myndighet begrenset, men i denne sammenhengen var den ikke begrenset."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Yet by what right did they get to choose which of the framers' values they "
 "would respect? By what right did they&mdash;the silent five&mdash;get to "
 msgid ""
 "Yet by what right did they get to choose which of the framers' values they "
 "would respect? By what right did they&mdash;the silent five&mdash;get to "
@@ -22912,7 +22808,7 @@ msgstr ""
 "respektere,."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "respektere,."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Justices Breyer and Stevens wrote very strong dissents. Stevens's opinion "
 "was crafted internal to the law: He argued that the tradition of "
 msgid ""
 "Justices Breyer and Stevens wrote very strong dissents. Stevens's opinion "
 "was crafted internal to the law: He argued that the tradition of "
@@ -22934,9 +22830,9 @@ msgstr ""
 "om ordene var om patenter eller opphavsrett. Retten la rettferdighet stevens "
 "kostnad gå ubesvart."
 
 "om ordene var om patenter eller opphavsrett. Retten la rettferdighet stevens "
 "kostnad gå ubesvart."
 
-#.  PAGE BREAK 250
+#.  PAGE BREAK 250 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Justice Breyer's opinion, perhaps the best opinion he has ever written, was "
 "external to the Constitution. He argued that the term of copyrights has "
 msgid ""
 "Justice Breyer's opinion, perhaps the best opinion he has ever written, was "
 "external to the Constitution. He argued that the term of copyrights has "
@@ -22959,7 +22855,7 @@ msgstr ""
 "forfatningsstridig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "forfatningsstridig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "These two justices understood all the arguments we had made. But because "
 "neither believed in the <citetitle>Lopez</citetitle> case, neither was "
 msgid ""
 "These two justices understood all the arguments we had made. But because "
 "neither believed in the <citetitle>Lopez</citetitle> case, neither was "
@@ -22984,12 +22880,12 @@ msgstr ""
 "kurerte ikke depresjonen.  Sinnet gikk i to retninger."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 "kurerte ikke depresjonen.  Sinnet gikk i to retninger."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "originalism"
 msgstr "originalism"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid "originalism"
 msgstr "originalism"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "It was first anger with the five <quote>Conservatives.</quote> It would have "
 "been one thing for them to have explained why the principle of "
 msgid ""
 "It was first anger with the five <quote>Conservatives.</quote> It would have "
 "been one thing for them to have explained why the principle of "
@@ -23014,9 +22910,9 @@ msgstr ""
 "lopez og mange andre \"originalist\" rulings. hvor var deres \"originalism\" "
 "nå?"
 
 "lopez og mange andre \"originalist\" rulings. hvor var deres \"originalism\" "
 "nå?"
 
-#.  PAGE BREAK 251
+#.  PAGE BREAK 251 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Here, they had joined an opinion that never once tried to explain what the "
 "framers had meant by crafting the Progress Clause as they did; they joined "
 msgid ""
 "Here, they had joined an opinion that never once tried to explain what the "
 "framers had meant by crafting the Progress Clause as they did; they joined "
@@ -23051,7 +22947,7 @@ msgstr ""
 "loven slik den er."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "loven slik den er."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Most lawyers, and most law professors, have little patience for idealism "
 "about courts in general and this Supreme Court in particular.  Most have a "
 msgid ""
 "Most lawyers, and most law professors, have little patience for idealism "
 "about courts in general and this Supreme Court in particular.  Most have a "
@@ -23073,9 +22969,9 @@ msgstr ""
 "argument som fulgte i logikken. Jeg trengte ikke å kaste bort min tid viser "
 "det bør også følge i popularitet."
 
 "argument som fulgte i logikken. Jeg trengte ikke å kaste bort min tid viser "
 "det bør også følge i popularitet."
 
-#.  PAGE BREAK 252
+#.  PAGE BREAK 252 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "As I read back over the transcript from that argument in October, I can see "
 "a hundred places where the answers could have taken the conversation in "
 msgid ""
 "As I read back over the transcript from that argument in October, I can see "
 "a hundred places where the answers could have taken the conversation in "
@@ -23138,14 +23034,13 @@ msgid ""
 "down from this pretty picture of dispassionate justice, I could have "
 "persuaded."
 msgstr ""
 "down from this pretty picture of dispassionate justice, I could have "
 "persuaded."
 msgstr ""
-"Mulig det, men jeg tviler.  Disse dommerne hadde ingen økonomiske "
-"interesser i å gjøre noe annet en det som var riktig.  De blir ikke "
-"lobbiert.  De har liten interesse i for å ikke gjøre det som er "
-"riktig.  Jeg klarer ikke la være å tenke at om jeg hadde gitt slipp på "
-"min pene bilde av justis uten følelser, så hadde jeg overbevist dem."
+"Mulig det, men jeg tviler.  Disse dommerne hadde ingen økonomiske interesser "
+"i å gjøre noe annet en det som var riktig.  De blir ikke lobbiert.  De har "
+"liten interesse i for å ikke gjøre det som er riktig.  Jeg klarer ikke la "
+"være å tenke at om jeg hadde gitt slipp på min pene bilde av justis uten "
+"følelser, så hadde jeg overbevist dem."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "And even if I couldn't, then that doesn't excuse what happened in January. "
 "For at the start of this case, one of America's leading intellectual "
 msgid ""
 "And even if I couldn't, then that doesn't excuse what happened in January. "
 "For at the start of this case, one of America's leading intellectual "
@@ -23153,11 +23048,12 @@ msgid ""
 "mistake. <quote>The Court is not ready,</quote> Peter Jaszi said; this issue "
 "should not be raised until it is."
 msgstr ""
 "mistake. <quote>The Court is not ready,</quote> Peter Jaszi said; this issue "
 "should not be raised until it is."
 msgstr ""
-"og selv om jeg ikke kunne, deretter som unnskylde ikke hva som skjedde i "
-"januar. for ved starten av dette tilfellet uttalt en av Amerikas ledende "
-"immaterielle professorer offentlig at mitt å bringe denne saken var en feil. "
-"-domstolen ikke er klar,\"sagt peter jaszi, Dette problemet bør ikke heves "
-"før det er."
+"Men selv om jeg ikke kunne det, så unnskylder det ikke det som skjedde i "
+"januar.  For i starten av denne saken hadde en av USAs ledende professorer "
+"innen immaterialretten uttalt offentlig at det var jeg gjorde en feil ved å "
+"fremme denne saken.  <quote>Domstolen er ikke klar</quote> hadde Peter Jaszi "
+"sagt og fulgte opp med <quote>dette temaet bør ikke tas opp før den er det</"
+"quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23177,7 +23073,7 @@ msgstr ""
 "saken på en måte som ville bidra positivt. Uansett var avgjørelsen om å "
 "fremme denne saken feil&mdash;en avgjørelse jeg hadde tatt fire år tidligere."
 
 "saken på en måte som ville bidra positivt. Uansett var avgjørelsen om å "
 "fremme denne saken feil&mdash;en avgjørelse jeg hadde tatt fire år tidligere."
 
-#.  PAGE BREAK 253
+#.  PAGE BREAK 253 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>While the reaction</emphasis> to the Sonny Bono Act "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>While the reaction</emphasis> to the Sonny Bono Act "
@@ -23312,7 +23208,7 @@ msgstr ""
 "argumentere med konstituelle prinsipper, forsøkte jeg til slutt meg med å "
 "argumentere politisk."
 
 "argumentere med konstituelle prinsipper, forsøkte jeg til slutt meg med å "
 "argumentere politisk."
 
-#.  PAGE BREAK 256
+#.  PAGE BREAK 256 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<citetitle>The New York Times</citetitle> published the piece. In it, I "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<citetitle>The New York Times</citetitle> published the piece. In it, I "
@@ -23414,7 +23310,7 @@ msgid "German copyright law"
 msgstr "Tysk åndsverkslov"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgstr "Tysk åndsverkslov"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Until the 1908 Berlin Act of the "
 "Berne Convention, national copyright legislation sometimes made protection "
 msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Until the 1908 Berlin Act of the "
 "Berne Convention, national copyright legislation sometimes made protection "
@@ -23539,7 +23435,7 @@ msgstr ""
 "men også å redusere en unødvendig regulatorisk belastning som var påtvunget "
 "skapere."
 
 "men også å redusere en unødvendig regulatorisk belastning som var påtvunget "
 "skapere."
 
-#.  PAGE BREAK 258
+#.  PAGE BREAK 258 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In addition to the practical complaint of authors in 1908, there was a moral "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "In addition to the practical complaint of authors in 1908, there was a moral "
@@ -23709,7 +23605,7 @@ msgstr ""
 "ekstraarbeidet verdt mer enn $1? Er ikke dette det virkelige problemet med "
 "registrering?"
 
 "ekstraarbeidet verdt mer enn $1? Er ikke dette det virkelige problemet med "
 "registrering?"
 
-#.  PAGE BREAK 260
+#.  PAGE BREAK 260 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "It is. The hassle is terrible. The system that exists now is awful. I "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "It is. The hassle is terrible. The system that exists now is awful. I "
@@ -23790,7 +23686,7 @@ msgstr ""
 "var pinlig tynne.  Enda viktigere er det at deres spinkelhet viser noe klart "
 "om hva denne debatten egentlig handler om."
 
 "var pinlig tynne.  Enda viktigere er det at deres spinkelhet viser noe klart "
 "om hva denne debatten egentlig handler om."
 
-#.  PAGE BREAK 261
+#.  PAGE BREAK 261 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The MPAA argued first that Congress had <quote>firmly rejected the central "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "The MPAA argued first that Congress had <quote>firmly rejected the central "
@@ -23881,7 +23777,7 @@ msgstr ""
 "med sunn fornuft.  Hvis sunn fornuft støtter loven, hva forklarer denne "
 "sunne fornuften?"
 
 "med sunn fornuft.  Hvis sunn fornuft støtter loven, hva forklarer denne "
 "sunne fornuften?"
 
-#.  PAGE BREAK 262
+#.  PAGE BREAK 262 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "When the issue is piracy, it is right for the law to back the copyright "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "When the issue is piracy, it is right for the law to back the copyright "
@@ -23966,7 +23862,7 @@ msgstr ""
 "ikke bare å beskytte det som er deres.  <emphasis>Deres mål er å sikre at "
 "alt som finnes er det som er deres.</emphasis>"
 
 "ikke bare å beskytte det som er deres.  <emphasis>Deres mål er å sikre at "
 "alt som finnes er det som er deres.</emphasis>"
 
-#.  PAGE BREAK 263
+#.  PAGE BREAK 263 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "It is not hard to understand why the warriors take this view. It is not hard "
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "It is not hard to understand why the warriors take this view. It is not hard "
@@ -24076,7 +23972,7 @@ msgstr ""
 "levealder med ti til tjue år. For noen gjøre medisinene sykdommen nesten "
 "usynlig."
 
 "levealder med ti til tjue år. For noen gjøre medisinene sykdommen nesten "
 "usynlig."
 
-#.  f1.
+#.  f1. 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating "
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Commission on Intellectual Property Rights, <quote>Final Report: Integrating "
@@ -24119,7 +24015,7 @@ msgstr "om legemidler"
 msgid "pharmaceutical patents"
 msgstr "farmasøytiske patenter"
 
 msgid "pharmaceutical patents"
 msgstr "farmasøytiske patenter"
 
-#.  PAGE BREAK 265
+#.  PAGE BREAK 265 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "These prices are not high because the ingredients of the drugs are "
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "These prices are not high because the ingredients of the drugs are "
@@ -24221,7 +24117,7 @@ msgstr ""
 msgid "United States Trade Representative (USTR)"
 msgstr "USAs handelrepresentant (USTR)"
 
 msgid "United States Trade Representative (USTR)"
 msgstr "USAs handelrepresentant (USTR)"
 
-#.  f3.
+#.  f3. 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
@@ -24235,7 +24131,7 @@ msgid ""
 "Love)."
 msgstr ""
 
 "Love)."
 msgstr ""
 
-#.  f4.
+#.  f4. 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
@@ -24338,8 +24234,8 @@ msgstr ""
 "parallellimport av disse medisinene ville ikke øke salget til de amerikanske "
 "selskapene betydelig."
 
 "parallellimport av disse medisinene ville ikke øke salget til de amerikanske "
 "selskapene betydelig."
 
-#.  f5.
-#.  PAGE BREAK 333
+#.  f5. 
+#.  PAGE BREAK 333 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Sabin Russell, <quote>New Crusade to Lower AIDS Drug Costs: Africa's "
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See Sabin Russell, <quote>New Crusade to Lower AIDS Drug Costs: Africa's "
@@ -24435,7 +24331,7 @@ msgstr ""
 msgid "of drug patents"
 msgstr "av legemiddelpatenter"
 
 msgid "of drug patents"
 msgstr "av legemiddelpatenter"
 
-#.  PAGE BREAK 268
+#.  PAGE BREAK 268 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of the "
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "A different problem, however, could not be overcome. This is the fear of the "
@@ -24514,7 +24410,7 @@ msgstr ""
 "alvorlig for spredningen av idéer og kultur enn nesten enhver annen politisk "
 "enkeltavgjørelse vi som demokrati kan fatte."
 
 "alvorlig for spredningen av idéer og kultur enn nesten enhver annen politisk "
 "enkeltavgjørelse vi som demokrati kan fatte."
 
-#.  PAGE BREAK 269
+#.  PAGE BREAK 269 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>A simple idea</emphasis> blinds us, and under the "
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>A simple idea</emphasis> blinds us, and under the "
@@ -24576,7 +24472,7 @@ msgid "biomedical research"
 msgstr "biomedisinsk forskning"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
 msgstr "biomedisinsk forskning"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "international organization on issues of"
 msgstr "internasjonal organisasjon om saker av"
 
 msgid "international organization on issues of"
 msgstr "internasjonal organisasjon om saker av"
 
@@ -24605,7 +24501,7 @@ msgid "Wellcome Trust"
 msgstr "Wellcome Trust"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgstr "Wellcome Trust"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "World Intellectual Property Organization (WIPO)"
 msgstr "World intellectual property organization (WIPO)"
 
 msgid "World Intellectual Property Organization (WIPO)"
 msgstr "World intellectual property organization (WIPO)"
 
@@ -24617,7 +24513,7 @@ msgstr "World Wide Web"
 msgid "Global Positioning System"
 msgstr "Globalt posisjoneringssystem"
 
 msgid "Global Positioning System"
 msgstr "Globalt posisjoneringssystem"
 
-#.  f6.
+#.  f6. 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> "
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jonathan Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> "
@@ -24642,7 +24538,7 @@ msgstr ""
 "19. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #61</ulink>."
 
 "19. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #61</ulink>."
 
-#.  PAGE BREAK 270
+#.  PAGE BREAK 270 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>In August 2003</emphasis>, a fight broke out in the "
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>In August 2003</emphasis>, a fight broke out in the "
@@ -24705,7 +24601,7 @@ msgstr ""
 msgid "in international debate on intellectual property"
 msgstr "i internasjonal debatt om immateriell eiendom"
 
 msgid "in international debate on intellectual property"
 msgstr "i internasjonal debatt om immateriell eiendom"
 
-#.  f7.
+#.  f7. 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "I should disclose that I was one of the people who asked WIPO for the "
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "I should disclose that I was one of the people who asked WIPO for the "
@@ -24729,11 +24625,11 @@ msgstr ""
 "drev med immaterielle rettighetsspørsmål."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 "drev med immaterielle rettighetsspørsmål."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "World Summit on the Information Society (WSIS)"
 msgstr "World summit på informasjonssamfunnet (wsis)"
 
 msgid "World Summit on the Information Society (WSIS)"
 msgstr "World summit på informasjonssamfunnet (wsis)"
 
-#.  PAGE BREAK 271
+#.  PAGE BREAK 271 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about "
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "Indeed, I was once publicly scolded for not recognizing this fact about "
@@ -24823,7 +24719,7 @@ msgstr ""
 msgid "<quote>copyleft</quote> licenses"
 msgstr "<quote>copyleft</quote>-lisenser"
 
 msgid "<quote>copyleft</quote> licenses"
 msgstr "<quote>copyleft</quote>-lisenser"
 
-#.  f8.
+#.  f8. 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Microsoft's position about free and open source software is more "
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Microsoft's position about free and open source software is more "
@@ -24884,16 +24780,16 @@ msgstr ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "General Public License (GPL)"
 msgstr "general public license (gpl)"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "General Public License (GPL)"
 msgstr "general public license (gpl)"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "GPL (General Public License)"
 msgstr "GPL (general public license)"
 
 msgid "GPL (General Public License)"
 msgstr "GPL (general public license)"
 
-#.  PAGE BREAK 272
+#.  PAGE BREAK 272 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "More important for our purposes, to support <quote>open source and free "
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "More important for our purposes, to support <quote>open source and free "
@@ -24934,7 +24830,7 @@ msgstr "Krim, Jonathan"
 msgid "WIPO meeting opposed by"
 msgstr "WIPO-møte motarbeidet av"
 
 msgid "WIPO meeting opposed by"
 msgstr "WIPO-møte motarbeidet av"
 
-#.  f9.
+#.  f9. 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> available at <ulink url="
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Krim, <quote>The Quiet War over Open-Source,</quote> available at <ulink url="
@@ -25078,7 +24974,7 @@ msgstr ""
 "akkurat hva eiendomssysstemet er ment å oppnå, at individer har retten til å "
 "bestemme hva de vil gjøre med <emphasis>sin</emphasis> eiendom."
 
 "akkurat hva eiendomssysstemet er ment å oppnå, at individer har retten til å "
 "bestemme hva de vil gjøre med <emphasis>sin</emphasis> eiendom."
 
-#.  PAGE BREAK 274
+#.  PAGE BREAK 274 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting "
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "When Ms. Boland says that there is something wrong with a meeting "
@@ -25164,7 +25060,7 @@ msgstr ""
 "vise hvorfor hennes kommentarer ga mening.  Men det var spesielt en "
 "kommentar som gjorde meg trist.  En anonym kommentator skrev,"
 
 "vise hvorfor hennes kommentarer ga mening.  Men det var spesielt en "
 "kommentar som gjorde meg trist.  En anonym kommentator skrev,"
 
-#.  PAGE BREAK 275
+#.  PAGE BREAK 275 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it "
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 "George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it "
@@ -25253,7 +25149,7 @@ msgstr ""
 "og ikke lyver bare er naiv, hva har da vi, det mektigste demokratiet i "
 "verden, blitt?"
 
 "og ikke lyver bare er naiv, hva har da vi, det mektigste demokratiet i "
 "verden, blitt?"
 
-#.  PAGE BREAK 276
+#.  PAGE BREAK 276 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "It might be crazy to expect a high government official to speak the truth. "
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "It might be crazy to expect a high government official to speak the truth. "
@@ -25386,7 +25282,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dylan, Bob"
 msgstr "Dylan, Bob"
 
 msgid "Dylan, Bob"
 msgstr "Dylan, Bob"
 
-#.  f11.
+#.  f11. 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers,</quote> CNET News.com, "
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "John Borland, <quote>RIAA Sues 261 File Swappers,</quote> CNET News.com, "
@@ -25417,7 +25313,7 @@ msgstr ""
 "News</citetitle>, 10. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
 
 "News</citetitle>, 10. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
 
-#.  f12.
+#.  f12. 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jon Wiederhorn, <quote>Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady,</"
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Jon Wiederhorn, <quote>Eminem Gets Sued &hellip; by a Little Old Lady,</"
@@ -25428,8 +25324,8 @@ msgstr ""
 "quote>, mtv.com, 17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #68</ulink>."
 
 "quote>, mtv.com, 17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
 "free-culture.cc/notes/\">link #68</ulink>."
 
-#.  f13.
-#.  PAGE BREAK 334
+#.  f13. 
+#.  PAGE BREAK 334 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Kenji Hall, Associated Press, <quote>Japanese Book May Be Inspiration for "
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Kenji Hall, Associated Press, <quote>Japanese Book May Be Inspiration for "
@@ -25495,7 +25391,7 @@ msgstr "Gil, Gilberto"
 msgid "public creative archive in"
 msgstr "offentlig kreativt arkiv i"
 
 msgid "public creative archive in"
 msgstr "offentlig kreativt arkiv i"
 
-#.  f14.
+#.  f14. 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<quote>BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,</quote> BBC press "
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<quote>BBC Plans to Open Up Its Archive to the Public,</quote> BBC press "
@@ -25506,7 +25402,7 @@ msgstr ""
 "fra BBC, 24. august 2003, tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture."
 "cc/notes/\">link #70</ulink>."
 
 "fra BBC, 24. august 2003, tilgjengelig  fra <ulink url=\"http://free-culture."
 "cc/notes/\">link #70</ulink>."
 
-#.  f15.
+#.  f15. 
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<quote>Creative Commons and Brazil,</quote> Creative Commons Weblog, 6 "
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<quote>Creative Commons and Brazil,</quote> Creative Commons Weblog, 6 "
@@ -25517,7 +25413,7 @@ msgstr ""
 "august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #71</ulink>."
 
 "august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #71</ulink>."
 
-#.  PAGE BREAK 278
+#.  PAGE BREAK 278 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "Yet on the other side of the Atlantic, the BBC has just announced that it "
@@ -25548,7 +25444,7 @@ msgstr ""
 "kreve omtanke, og viktigere, det vil kreve at noen omformer RCA-ene av i dag "
 "til Causbyere."
 
 "kreve omtanke, og viktigere, det vil kreve at noen omformer RCA-ene av i dag "
 "til Causbyere."
 
-#.  PAGE BREAK 279
+#.  PAGE BREAK 279 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "Common sense must revolt. It must act to free culture. Soon, if this "
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "Common sense must revolt. It must act to free culture. Soon, if this "
@@ -25561,7 +25457,7 @@ msgstr ""
 msgid "AFTERWORD"
 msgstr "Etterord"
 
 msgid "AFTERWORD"
 msgstr "Etterord"
 
-#.  PAGE BREAK 280
+#.  PAGE BREAK 280 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>At least some</emphasis> who have read this far will "
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>At least some</emphasis> who have read this far will "
@@ -25655,7 +25551,7 @@ msgstr ""
 msgid "initial free character of"
 msgstr "opprinnelige frie egenskaper ved"
 
 msgid "initial free character of"
 msgstr "opprinnelige frie egenskaper ved"
 
-#.  PAGE BREAK 282
+#.  PAGE BREAK 282 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 msgid ""
 "When the Internet was first born, its initial architecture effectively "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
 msgid ""
 "When the Internet was first born, its initial architecture effectively "
@@ -25723,7 +25619,7 @@ msgid "Rebuilding Freedoms Previously Presumed: Examples"
 msgstr "Gjenoppbygging av friheter som tidligere var antatt: Eksempler"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 msgstr "Gjenoppbygging av friheter som tidligere var antatt: Eksempler"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid "restoration efforts on previous aspects of"
 msgstr "restaurering innsats på forrige aspekter av"
 
 msgid "restoration efforts on previous aspects of"
 msgstr "restaurering innsats på forrige aspekter av"
 
@@ -25754,7 +25650,7 @@ msgid "What made it assured?"
 msgstr "Hva gjorde at det var sikret?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgstr "Hva gjorde at det var sikret?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Well, if we think in terms of the modalities I described in chapter <xref "
 "xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, your privacy was "
 msgid ""
 "Well, if we think in terms of the modalities I described in chapter <xref "
 "xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, your privacy was "
@@ -25840,7 +25736,7 @@ msgstr ""
 "gjør hva i det elektroniske rom, så forsvinner det friksjons-induserte "
 "personvernet fra tidligere tider."
 
 "gjør hva i det elektroniske rom, så forsvinner det friksjons-induserte "
 "personvernet fra tidligere tider."
 
-#.  f1.
+#.  f1. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, Marc Rotenberg, <quote>Fair Information Practices and the "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, Marc Rotenberg, <quote>Fair Information Practices and the "
@@ -25861,7 +25757,7 @@ msgstr ""
 "Reclaiming Security and Freedom in an Anxious Age</citetitle> (New York: "
 "Random House, 2004) (kartlegger avveininger mellom teknologi og personvern)."
 
 "Reclaiming Security and Freedom in an Anxious Age</citetitle> (New York: "
 "Random House, 2004) (kartlegger avveininger mellom teknologi og personvern)."
 
-#.  PAGE BREAK 284
+#.  PAGE BREAK 284 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "It is this reality that explains the push of many to define <quote>privacy</"
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "It is this reality that explains the push of many to define <quote>privacy</"
@@ -25966,7 +25862,7 @@ msgstr ""
 "printerdriver og kopiere den, så ville det gjøre det enklere for meg enn det "
 "var for deg å selge en printer i markedet."
 
 "printerdriver og kopiere den, så ville det gjøre det enklere for meg enn det "
 "var for deg å selge en printer i markedet."
 
-#.  PAGE BREAK 285
+#.  PAGE BREAK 285 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "Thus, the practice of proprietary code began to spread, and by the early "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "Thus, the practice of proprietary code began to spread, and by the early "
@@ -26063,7 +25959,7 @@ msgstr "tidsskrifter i"
 msgid "access to opinions of"
 msgstr "tilgang til vurderinger fra"
 
 msgid "access to opinions of"
 msgstr "tilgang til vurderinger fra"
 
-#.  PAGE BREAK 286
+#.  PAGE BREAK 286 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "As digital technologies develop, it is becoming obvious to many that "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "As digital technologies develop, it is becoming obvious to many that "
@@ -26167,7 +26063,7 @@ msgstr ""
 "endringer i teknologien og markedet krymper en frihet som vi tok for gitt "
 "tidligere."
 
 "endringer i teknologien og markedet krymper en frihet som vi tok for gitt "
 "tidligere."
 
-#.  PAGE BREAK 287
+#.  PAGE BREAK 287 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "This shrinking freedom has led many to take affirmative steps to restore the "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "This shrinking freedom has led many to take affirmative steps to restore the "
@@ -26244,7 +26140,7 @@ msgstr ""
 "på deres verk.  Dette gjøres mulig med enkle merker, knyttet til "
 "menneskelesbare beskrivelser, som igjen er knyttet til vanntette lisenser."
 
 "på deres verk.  Dette gjøres mulig med enkle merker, knyttet til "
 "menneskelesbare beskrivelser, som igjen er knyttet til vanntette lisenser."
 
-#.  PAGE BREAK 288
+#.  PAGE BREAK 288 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis>Simple</emphasis>&mdash;which means without a middleman, or "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "<emphasis>Simple</emphasis>&mdash;which means without a middleman, or "
@@ -26323,7 +26219,7 @@ msgstr ""
 msgid "Garlick, Mia"
 msgstr "Garlick, Mia"
 
 msgid "Garlick, Mia"
 msgstr "Garlick, Mia"
 
-#.  PAGE BREAK 289
+#.  PAGE BREAK 289 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "This is just one project among many within the Creative Commons.  And of "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "This is just one project among many within the Creative Commons.  And of "
@@ -26426,7 +26322,7 @@ msgstr "Free for All (Wayner)"
 msgid "Wayner, Peter"
 msgstr "Wayner, Peter"
 
 msgid "Wayner, Peter"
 msgstr "Wayner, Peter"
 
-#.  PAGE BREAK 290
+#.  PAGE BREAK 290 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "The idea that free content might increase the value of nonfree content was "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "The idea that free content might increase the value of nonfree content was "
@@ -26458,7 +26354,7 @@ msgstr "rap-musikk"
 msgid "Leaphart, Walter"
 msgstr "Leaphart, Walter"
 
 msgid "Leaphart, Walter"
 msgstr "Leaphart, Walter"
 
-#.  f2.
+#.  f2. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Willful Infringement: A Report from the Front Lines of the Real "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<citetitle>Willful Infringement: A Report from the Front Lines of the Real "
@@ -26528,7 +26424,7 @@ msgstr ""
 "rettigheter reservert</quote>, og gir mange muligheten til å si det til "
 "andre."
 
 "rettigheter reservert</quote>, og gir mange muligheten til å si det til "
 "andre."
 
-#.  PAGE BREAK 291
+#.  PAGE BREAK 291 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "In the first six months of the Creative Commons experiment, over 1 million "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "In the first six months of the Creative Commons experiment, over 1 million "
@@ -26622,7 +26518,7 @@ msgstr ""
 "Hvis du kjøper en bil så får du en eierskiftemelding og registrerer bilen.  "
 "Hvis du kjøper en flybillett så har den navnet ditt på den."
 
 "Hvis du kjøper en bil så får du en eierskiftemelding og registrerer bilen.  "
 "Hvis du kjøper en flybillett så har den navnet ditt på den."
 
-#.  PAGE BREAK 293
+#.  PAGE BREAK 293 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "These are all formalities associated with property. They are requirements "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "These are all formalities associated with property. They are requirements "
@@ -26688,7 +26584,7 @@ msgstr ""
 "på vår fortid.  Og dermed tvinger <emphasis>fraværet</emphasis> av "
 "formaliteter mange til å være stille der de ellers ville talt."
 
 "på vår fortid.  Og dermed tvinger <emphasis>fraværet</emphasis> av "
 "formaliteter mange til å være stille der de ellers ville talt."
 
-#.  f1.
+#.  f1. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "The proposal I am advancing here would apply to American works only.  "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "The proposal I am advancing here would apply to American works only.  "
@@ -26794,7 +26690,7 @@ msgstr ""
 "registreringskostnadene, og enda viktigere så bidrar dette til å gjøre hver "
 "enkelt registrering enklere."
 
 "registreringskostnadene, og enda viktigere så bidrar dette til å gjøre hver "
 "enkelt registrering enklere."
 
-#.  PAGE BREAK 295
+#.  PAGE BREAK 295 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 msgid ""
 "We should adopt a similar model for the registration and renewal of "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 msgid ""
 "We should adopt a similar model for the registration and renewal of "
@@ -26870,7 +26766,7 @@ msgstr ""
 "spesielt signal når en ikke merker&mdash;ikke miste opphavsretten, men miste "
 "retten til å straffe noen for å ikke ha skaffet seg tillatelse først."
 
 "spesielt signal når en ikke merker&mdash;ikke miste opphavsretten, men miste "
 "retten til å straffe noen for å ikke ha skaffet seg tillatelse først."
 
-#.  f2.
+#.  f2. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "There would be a complication with derivative works that I have not solved "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "There would be a complication with derivative works that I have not solved "
@@ -26881,7 +26777,7 @@ msgstr ""
 "Etter mitt syn skaper loven rundt avledede verker et mer komplisert system "
 "enn det som kan rettferdiggjøres ut fra de marginale insentivene dette gir."
 
 "Etter mitt syn skaper loven rundt avledede verker et mer komplisert system "
 "enn det som kan rettferdiggjøres ut fra de marginale insentivene dette gir."
 
-#.  PAGE BREAK 296
+#.  PAGE BREAK 296 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 msgid ""
 "Let's start with the last point. If a copyright owner allows his work to be "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 msgid ""
 "Let's start with the last point. If a copyright owner allows his work to be "
@@ -27002,7 +26898,7 @@ msgstr ""
 "selskap har forfatterskapet, og livstiden til forfatteren pluss sytti år for "
 "individuelle forfattere."
 
 "selskap har forfatterskapet, og livstiden til forfatteren pluss sytti år for "
 "individuelle forfattere."
 
-#.  f3.
+#.  f3. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<quote>A Radical Rethink,</quote> <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "<quote>A Radical Rethink,</quote> <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 "
@@ -27043,7 +26939,7 @@ msgstr ""
 "prinsipper som det er viktig å tenke på når det gjelder varighetenen til "
 "opphavsretten."
 
 "prinsipper som det er viktig å tenke på når det gjelder varighetenen til "
 "opphavsretten."
 
-#.  (1)
+#.  (1) 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it short:</emphasis> The term should be as long as necessary "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it short:</emphasis> The term should be as long as necessary "
@@ -27061,8 +26957,8 @@ msgstr ""
 "verk opp med juridiske reguleringer når det ikke lenger gir fordeler til en "
 "forfatter."
 
 "verk opp med juridiske reguleringer når det ikke lenger gir fordeler til en "
 "forfatter."
 
-#.  (2)
-#.  PAGE BREAK 298
+#.  (2) 
+#.  PAGE BREAK 298 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it simple:</emphasis> The line between the public domain and "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it simple:</emphasis> The line between the public domain and "
@@ -27090,7 +26986,7 @@ msgstr ""
 msgid "veterans' pensions"
 msgstr "veteranpensjoner"
 
 msgid "veterans' pensions"
 msgstr "veteranpensjoner"
 
-#.  f4.
+#.  f4. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"
@@ -27122,7 +27018,7 @@ msgstr ""
 "mye, så ser jeg ikke hvorfor vi ikke kan kreve at forfattere bruker ti "
 "minutter hvert femtiende år for å fylle ut et enkelt skjema."
 
 "mye, så ser jeg ikke hvorfor vi ikke kan kreve at forfattere bruker ti "
 "minutter hvert femtiende år for å fylle ut et enkelt skjema."
 
-#.  (4)
+#.  (4) 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it prospective:</emphasis> Whatever the term of copyright "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "<emphasis>Keep it prospective:</emphasis> Whatever the term of copyright "
@@ -27219,7 +27115,7 @@ msgstr ""
 msgid "Kaplan, Benjamin"
 msgstr "Kaplan, Benjamin"
 
 msgid "Kaplan, Benjamin"
 msgstr "Kaplan, Benjamin"
 
-#.  f5.
+#.  f5. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New "
@@ -27244,7 +27140,7 @@ msgstr ""
 "da.  Denne utvidelsen har vært kommentert av en av jussverdens beste "
 "dommere, dommer Benjamin Kaplan."
 
 "da.  Denne utvidelsen har vært kommentert av en av jussverdens beste "
 "dommere, dommer Benjamin Kaplan."
 
-#.  f6.
+#.  f6. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid "Ibid., 56."
 msgstr "Ibid., 56."
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><blockquote><para><footnote><para>
 msgid "Ibid., 56."
 msgstr "Ibid., 56."
@@ -27375,7 +27271,7 @@ msgstr ""
 "eksisterende arkitektur for inntekter kombinert med en sterk opphavsrett, en "
 "svekket nyskapningsprosess."
 
 "eksisterende arkitektur for inntekter kombinert med en sterk opphavsrett, en "
 "svekket nyskapningsprosess."
 
-#.  PAGE BREAK 301
+#.  PAGE BREAK 301 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "The law could remedy this problem either by removing protection beyond the "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "The law could remedy this problem either by removing protection beyond the "
@@ -27454,7 +27350,7 @@ msgstr ""
 "\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy\"/>, så muliggjør de fire ulike "
 "former for deling:"
 
 "\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy\"/>, så muliggjør de fire ulike "
 "former for deling:"
 
-#.  A.
+#.  A. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are some who are using sharing networks as substitutes for purchasing "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are some who are using sharing networks as substitutes for purchasing "
@@ -27462,7 +27358,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe CDer."
 
 msgstr ""
 "Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe CDer."
 
-#.  B.
+#.  B. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are also some who are using sharing networks to sample, on the way to "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are also some who are using sharing networks to sample, on the way to "
@@ -27471,8 +27367,8 @@ msgstr ""
 "Det er også noen som bruker delingsnettverk for å prøvelytte, mens de "
 "vurderer hva slags CDer de vil kjøpe."
 
 "Det er også noen som bruker delingsnettverk for å prøvelytte, mens de "
 "vurderer hva slags CDer de vil kjøpe."
 
-#.  PAGE BREAK 302
-#.  C.
+#.  PAGE BREAK 302 
+#.  C. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
@@ -27483,7 +27379,7 @@ msgstr ""
 "ikke lenger er i salg, men fortsatt er vernet av opphavsrett eller som ville "
 "ha vært altfor vanskelig å få kjøpt via nettet."
 
 "ikke lenger er i salg, men fortsatt er vernet av opphavsrett eller som ville "
 "ha vært altfor vanskelig å få kjøpt via nettet."
 
-#.  D.
+#.  D. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
@@ -27559,7 +27455,7 @@ msgstr ""
 "maskin med et tastatur.  Idéen om å alltid være tilkoblet Internett er i "
 "hovedsak bare en idé."
 
 "maskin med et tastatur.  Idéen om å alltid være tilkoblet Internett er i "
 "hovedsak bare en idé."
 
-#.  PAGE BREAK 303
+#.  PAGE BREAK 303 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "But it will become a reality, and that means the way we get access to the "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "But it will become a reality, and that means the way we get access to the "
@@ -27590,7 +27486,7 @@ msgstr ""
 msgid "cell phones, music streamed over"
 msgstr "mobiltelefoner, musikk streamet via"
 
 msgid "cell phones, music streamed over"
 msgstr "mobiltelefoner, musikk streamet via"
 
-#.  f8.
+#.  f8. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, <quote>Music Media Watch,</quote> The J@pan Inc. "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "See, for example, <quote>Music Media Watch,</quote> The J@pan Inc. "
@@ -27638,7 +27534,7 @@ msgstr ""
 "quote> innhold er tilgjengelig i form av MP3er via nettet.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 "quote> innhold er tilgjengelig i form av MP3er via nettet.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#.  PAGE BREAK 304
+#.  PAGE BREAK 304 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "This point about the future is meant to suggest a perspective on the "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "This point about the future is meant to suggest a perspective on the "
@@ -27744,7 +27640,7 @@ msgstr ""
 "kommersiell publisering er avsluttet, så burde friheten til å handle med "
 "musikk være lik den som gjelder for bøker."
 
 "kommersiell publisering er avsluttet, så burde friheten til å handle med "
 "musikk være lik den som gjelder for bøker."
 
-#.  PAGE BREAK 305
+#.  PAGE BREAK 305 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "Alternatively, the law could create a statutory license that would ensure "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "Alternatively, the law could create a statutory license that would ensure "
@@ -27827,7 +27723,7 @@ msgstr ""
 "alvorlig sykdom hos tusenvis av gruvearbeidere, så har den digitale "
 "nettverksteknologien skadet interessene til innholdsindustrien."
 
 "alvorlig sykdom hos tusenvis av gruvearbeidere, så har den digitale "
 "nettverksteknologien skadet interessene til innholdsindustrien."
 
-#.  PAGE BREAK 306
+#.  PAGE BREAK 306 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "I love the Internet, and so I don't like likening it to tobacco or "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "I love the Internet, and so I don't like likening it to tobacco or "
@@ -27977,7 +27873,7 @@ msgstr ""
 "lenger er nødvendig, så kan systemet foldes inn i det gamle systemet for å "
 "kontrollere tilgang."
 
 "lenger er nødvendig, så kan systemet foldes inn i det gamle systemet for å "
 "kontrollere tilgang."
 
-#.  PAGE BREAK 307
+#.  PAGE BREAK 307 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "Fisher would balk at the idea of allowing the system to lapse. His aim is "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "Fisher would balk at the idea of allowing the system to lapse. His aim is "
@@ -28086,7 +27982,7 @@ msgstr ""
 msgid "In summary, then, my proposal is this:"
 msgstr "Oppsummert, så er dette mitt forslag:"
 
 msgid "In summary, then, my proposal is this:"
 msgstr "Oppsummert, så er dette mitt forslag:"
 
-#.  PAGE BREAK 308
+#.  PAGE BREAK 308 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "The Internet is in transition. We should not be regulating a technology in "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "The Internet is in transition. We should not be regulating a technology in "
@@ -28104,12 +28000,12 @@ msgid "We can minimize that harm while maximizing the benefit to innovation by"
 msgstr ""
 "Vi kan minimere skaden og samtidig maksimere fordelen med innovasjon ved å"
 
 msgstr ""
 "Vi kan minimere skaden og samtidig maksimere fordelen med innovasjon ved å"
 
-#.  1.
+#.  1. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid "guaranteeing the right to engage in type D sharing;"
 msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-D-deling;"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid "guaranteeing the right to engage in type D sharing;"
 msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-D-deling;"
 
-#.  2.
+#.  2. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "permitting noncommercial type C sharing without liability, and commercial "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "permitting noncommercial type C sharing without liability, and commercial "
@@ -28118,7 +28014,7 @@ msgstr ""
 "tillate ikke-kommersiell type-C-deling uten erstatningsansvar, og "
 "kommersiell type-C-deling med en lav og fast rate fastsatt ved lov."
 
 "tillate ikke-kommersiell type-C-deling uten erstatningsansvar, og "
 "kommersiell type-C-deling med en lav og fast rate fastsatt ved lov."
 
-#.  3.
+#.  3. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "while in this transition, taxing and compensating for type A sharing, to the "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "while in this transition, taxing and compensating for type A sharing, to the "
@@ -28166,7 +28062,7 @@ msgstr ""
 "ødelegge Internettet.  Når det er på plass, kan det hende det er riktig å "
 "finne måter å spore opp de smålige piratene."
 
 "ødelegge Internettet.  Når det er på plass, kan det hende det er riktig å "
 "finne måter å spore opp de smålige piratene."
 
-#.  PAGE BREAK 309
+#.  PAGE BREAK 309 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "But we're a long way away from whittling the problem down to this subset of "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "But we're a long way away from whittling the problem down to this subset of "
@@ -28220,7 +28116,7 @@ msgstr "Nimmer, Melville"
 msgid "Supreme Court challenge of"
 msgstr "Høyesteretts utfordring av"
 
 msgid "Supreme Court challenge of"
 msgstr "Høyesteretts utfordring av"
 
-#.  f10.
+#.  f10. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Lawrence Lessig, <quote>Copyright's First Amendment</quote> (Melville B. "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
 msgid ""
 "Lawrence Lessig, <quote>Copyright's First Amendment</quote> (Melville B. "
@@ -28311,7 +28207,7 @@ msgstr ""
 "eksistert i hundrevis av år, og de antar at det fungerer slik grunnskolens "
 "samfunnsfagsundervisning lærte dem at det fungerer."
 
 "eksistert i hundrevis av år, og de antar at det fungerer slik grunnskolens "
 "samfunnsfagsundervisning lærte dem at det fungerer."
 
-#.  PAGE BREAK 310
+#.  PAGE BREAK 310 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "But the legal system doesn't work. Or more accurately, it doesn't work for "
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "But the legal system doesn't work. Or more accurately, it doesn't work for "
@@ -28568,3 +28464,142 @@ msgstr ""
 "på at det ville være endeløs lykke utenfor disse kampene, og som alltid har "
 "hatt rett.  Denne trege eleven er som alltid takknemlig for hennes "
 "evigvarende tålmodighet og kjærlighet."
 "på at det ville være endeløs lykke utenfor disse kampene, og som alltid har "
 "hatt rett.  Denne trege eleven er som alltid takknemlig for hennes "
 "evigvarende tålmodighet og kjærlighet."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid ""
+"THE PENGUIN PRESS, a member of Penguin Group (USA) Inc.  375 Hudson Street "
+"New York, New York"
+msgstr ""
+"The Penguin Press, medlem av Penguin Group (USA) Inc.  375 Hudson Street New "
+"York, Yew Uork, USA"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "Copyright &copy; Lawrence Lessig.  All rights reserved."
+msgstr ""
+"Opphavsrettbeskyttet &copy; Lawrence Lessig.  Alle rettigheter forbeholdt."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid ""
+"Excerpt from an editorial titled <quote>The Coming of Copyright Perpetuity,</"
+"quote> <citetitle>The New York Times</citetitle>, January 16, 2003. "
+"Copyright &copy; 2003 by The New York Times Co.  Reprinted with permission."
+msgstr ""
+"Utdrag fra redaktørartikkel <quote>The Coming of Copyright Perpetuity,</"
+"quote> <citetitle>The New York Times</citetitle>, 16. januar 2003. "
+"Opphavsrettsbeskyttet &copy; 2003 The New York Times Co.  Gjengitt med "
+"tillatelse."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid ""
+"Cartoon in <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/> by Paul "
+"Conrad, copyright Tribune Media Services, Inc.  All rights reserved. "
+"Reprinted with permission."
+msgstr ""
+"Humortegningen i <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/> er "
+"laget av Paul Conrad. Opphavsretten tilhører Tribune Media Services, Inc.  "
+"Alle rettigheter forbeholdt.  Gjengitt med tillatelse."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid ""
+"Diagram in <xref linkend=\"fig-1761-pattern-modern-media-ownership\"/> "
+"courtesy of the office of FCC Commissioner, Michael J. Copps."
+msgstr ""
+"Diagrammet i <xref linkend=\"fig-1761-pattern-modern-media-ownership\"/> "
+"kommer fra kontoret til FCC-kommisjonæren, Michael J. Copps."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "Library of Congress Cataloging-in-Publication Data"
+msgstr "Cataloging-in-Publication-data til Library of Congress"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid ""
+"Lessig, Lawrence.  Free culture : how big media uses technology and the law "
+"to lock down culture and control creativity / Lawrence Lessig."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#, fuzzy
+msgid "p. cm."
+msgstr "s. cm."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "Includes index."
+msgstr "Inkluderer register."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "ISBN 1-59420-006-8 (hardcover)"
+msgstr "ISBN 1-59420-006-8 (Innbundet bok)"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid ""
+"1. Intellectual property&mdash;United States. 2. Mass media&mdash;United "
+"States."
+msgstr "1. Immaterielle rettigheter&mdash;USA. 2. Massemedia&mdash;SA."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid ""
+"3. Technological innovations&mdash;United States. 4. Art&mdash;United "
+"States. I. Title."
+msgstr "3. Teknologiske nyvinninger&mdash;USA. 4. Kunst&mdash;USA. I. Tittel."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "KF2979.L47"
+msgstr "KF2979.l47"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "343.7309'9&mdash;dc22"
+msgstr "343.7309'9&mdash;dc22"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "This book is printed on acid-free paper."
+msgstr "Denne boken er trykt på syrefritt papir."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "Printed in the United States of America"
+msgstr "Trykt i USA"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "1 3 5 7 9 10 8 6 4"
+msgstr "1 3 5 7 9 10 8 6 4"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "Designed by Marysarah Quinn"
+msgstr "Utformet av Marysarah Quinn"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid "&translationblock;"
+msgstr ""
+"Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen, Anders Hagen Jarmund og Kirill "
+"Miazine. Takk til Ralph Amissah for hjelp med registeroppføringene. "
+"Kildefilene til oversetterprosjektet er <ulink url=\"https://github.com/"
+"petterreinholdtsen/free-culture-lessig\">tilgjengelig fra GitHub</ulink>. "
+"Rapporter feil med oversettelsen via GitHub."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this "
+"publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval "
+"system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, "
+"photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission "
+"of both the copyright owner and the above publisher of this book."
+msgstr ""
+"Ingen del av denne publikasjonen kan bli gjengitt, lagret i eller innført i "
+"et gjenfinningssystem, eller i noen form eller på noen måte overført (bl.a. "
+"elektronisk, mekanisk, fotokopiering, innspilling), uten skriftlig "
+"tillatelse fra både innehaveren av opphavsretten og utgiveren av denne boken."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The scanning, uploading, and distribution of this book via the Internet or "
+"via any other means without the permission of the publisher is illegal and "
+"punishable by law.  Please purchase only authorized electronic editions and "
+"do not participate in or encourage electronic piracy of copyrighted "
+"materials. Your support of the author's rights is appreciated."
+msgstr ""
+"den skanning, laste opp og distribusjon av denne boken via Internett eller "
+"via andre midler uten tillatelse fra utgiveren er ulovlig og straffbart ved "
+"lov. kjøpe bare godkjente elektroniske versjoner og ikke delta i eller "
+"oppmuntre elektronisk sjørøver av opphavsrettsbeskyttet materiale. din "
+"støtte av forfatterens rettigheter er verdsatt."