]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Translate one paragraph, and wrap long lines.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index 49c72cfabcae2d54627bdc0ac53bff0aa68b98bb..7f47c851d6f51ad1b17d0e8f184f8791f45a67c5 100644 (file)
@@ -293,8 +293,8 @@ msgid ""
 "technical and computer-related texts, wrote this:"
 msgstr ""
 "David Pogue, en glimrende skribent og forfatter av utallige tekniske "
-"datarelaterte tekster, skrev dette på slutten av hans gjennomgang av "
-"min første bok, Code: And Other Laws of Cyberspace:"
+"datarelaterte tekster, skrev dette på slutten av hans gjennomgang av min "
+"første bok, Code: And Other Laws of Cyberspace:"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -345,8 +345,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pogue kan ha hatt rett i 1999 &mdash; jeg er skeptisk, men den kan hende. "
 "Men selv om han hadde rett da, så er ikke argumentet gyldig nå. Fri Kultur "
-"er om problemene internett forårsaker selv etter at modemet er slått av.  Den "
-"er et argument om hvordan slagene at nå brer om seg om livet on-line har "
+"er om problemene internett forårsaker selv etter at modemet er slått av.  "
+"Den er et argument om hvordan slagene at nå brer om seg om livet on-line har "
 "fundamentalt påvirket \"folk som er ikke pålogget.\"  Det finnes ingen "
 "bryter som kan isolere oss fra internettets effekt."
 
@@ -650,13 +650,13 @@ msgid ""
 "erased. As he wrote for the Court,"
 msgstr ""
 "Høyesterett gikk med på å drøfte Causbys sak. Kongressen hadde erklært at "
-"luftfartsveiene var offentlige, men hvis ens eiendom virkelig rakk til himmelen, "
-"da kunne kongressens erklæring godt ha vært i strid med grunnlovens forbud "
-"mot å \"ta\" eiendom uten erstatning. Retten erkjente at \"det er gammel "
-"doktrine etter sedvane at eierskap av lang utvidet til utkanten av "
-"universet.\", men dommer Douglas hadde ingen tålmodighet for gamle "
-"doktriner.  I et enkelt avsnitt, ble hundrevis av år av eiendomslovgivningen "
-"strøket. Som han skrev for retten,"
+"luftfartsveiene var offentlige, men hvis ens eiendom virkelig rakk til "
+"himmelen, da kunne kongressens erklæring godt ha vært i strid med "
+"grunnlovens forbud mot å \"ta\" eiendom uten erstatning. Retten erkjente at "
+"\"det er gammel doktrine etter sedvane at eierskap av lang utvidet til "
+"utkanten av universet.\", men dommer Douglas hadde ingen tålmodighet for "
+"gamle doktriner.  I et enkelt avsnitt, ble hundrevis av år av "
+"eiendomslovgivningen strøket. Som han skrev for retten,"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote>
 msgid ""
@@ -20796,16 +20796,15 @@ msgid ""
 "and patent policies were balanced in just this sense."
 msgstr ""
 "En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for og gi sterk støtte til "
-"patentsystemet uten å måtte nå alle overalt på nøyaktig samme måte. "
-"På samme måte som en fornuftig opphavsrettspolitikk kunne gå god for og "
-"gi sterk støtte til et opphavsretts-system uten å måtte regulere "
-"spredningen av kultur perfekt og for alltid.  En fornuftig "
-"patentpolitikk kunne gå god for og gi sterk støtte til et patentsystem "
-"uten å måtte blokkere spredning av medisiner til et land som uansett "
-"ikke er rikt nok til å ha råd til markedsprisen.  En fornuftig "
-"politikk kan en dermed si kunne være en balansert politikk.  For det "
-"meste av vår historie har både opphavsrett- og patentpolitikken i "
-"denne forstand vært balansert."
+"patentsystemet uten å måtte nå alle overalt på nøyaktig samme måte. På samme "
+"måte som en fornuftig opphavsrettspolitikk kunne gå god for og gi sterk "
+"støtte til et opphavsretts-system uten å måtte regulere spredningen av "
+"kultur perfekt og for alltid.  En fornuftig patentpolitikk kunne gå god for "
+"og gi sterk støtte til et patentsystem uten å måtte blokkere spredning av "
+"medisiner til et land som uansett ikke er rikt nok til å ha råd til "
+"markedsprisen.  En fornuftig politikk kan en dermed si kunne være en "
+"balansert politikk.  For det meste av vår historie har både opphavsrett- og "
+"patentpolitikken i denne forstand vært balansert."
 
 #.  PAGE BREAK 269
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -20826,22 +20825,21 @@ msgid ""
 "reclaim the right to cultivate our culture is to find a way to make this "
 "common sense open its eyes."
 msgstr ""
-"Men vi som kultur har mistet denne følelsen for balanse.  Vi har "
-"mistet det kritiske blikket som hjelper oss til å se forkjellen mellom "
-"sannhet og ekstremisme.  En slags eiendomsfundamentalisme, uten "
-"grunnlag i vår tradisjon, hersker nå i vår kultur&mdash;sært, og med "
-"konsekvenser mer alvorlig for spredningen av ideer og kultur enn "
-"nesten enhver annen politisk enkeltavgjørelse vi som demokrati kan "
-"fatte.  En enkel ide blender oss, og under dekke av mørket skjer mye "
-"som de fleste av oss ville avvist hvis vi hadde fulgt med.  Så "
-"ukritisk aksepterer vi ideen om eierskap til ideer at vi ikke engang "
-"legger merke til hvor uhyrlig det er å nekte tilgang til ideer for et "
-"folk som dør uten dem.  Så ukritisk aksepterer vi ideen om eiendom til "
-"kulturen at vi ikke engang stiller spørsmål ved når kontrollen over "
-"denne eiendommen fjerner vår evne, som folk, til å utvikle vår kultur "
-"demokratisk.  Blindhet blir vår sunne fornuft, og utfordringen for "
-"enhver som vil gjenvinne retten til å dyrke vår kultur er å finne en "
-"måte å få denne sunne fornuften til å åpne sine øyne."
+"Men vi som kultur har mistet denne følelsen for balanse.  Vi har mistet det "
+"kritiske blikket som hjelper oss til å se forkjellen mellom sannhet og "
+"ekstremisme.  En slags eiendomsfundamentalisme, uten grunnlag i vår "
+"tradisjon, hersker nå i vår kultur&mdash;sært, og med konsekvenser mer "
+"alvorlig for spredningen av ideer og kultur enn nesten enhver annen politisk "
+"enkeltavgjørelse vi som demokrati kan fatte.  En enkel ide blender oss, og "
+"under dekke av mørket skjer mye som de fleste av oss ville avvist hvis vi "
+"hadde fulgt med.  Så ukritisk aksepterer vi ideen om eierskap til ideer at "
+"vi ikke engang legger merke til hvor uhyrlig det er å nekte tilgang til "
+"ideer for et folk som dør uten dem.  Så ukritisk aksepterer vi ideen om "
+"eiendom til kulturen at vi ikke engang stiller spørsmål ved når kontrollen "
+"over denne eiendommen fjerner vår evne, som folk, til å utvikle vår kultur "
+"demokratisk.  Blindhet blir vår sunne fornuft, og utfordringen for enhver "
+"som vil gjenvinne retten til å dyrke vår kultur er å finne en måte å få "
+"denne sunne fornuften til å åpne sine øyne."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -21280,21 +21278,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When this battle broke, I blogged it. A spirited debate within the comment "
 "section ensued. Ms. Boland had a number of supporters who tried to show why "
 "her comments made sense. But there was one comment that was particularly "
 "depressing for me. An anonymous poster wrote,"
 msgstr ""
-"Når denne kampen brøt, jeg blogged det. en dristig debatt i kommentar-delen "
-"ensued. MS. boland hadde en rekke tilhengere som prøvde å vise hvorfor "
-"hennes Kommentarer gjort forstand. men det var en kommentar som var spesielt "
-"deprimerende for meg. skrev en anonym plakat,"
+"Da denne bataljen brøt ut, blogget jeg om dette.  En heftig debatt brøt ut i "
+"kommentarfeltet.  Ms. Boland hadde en rekke støttespillere som forsøkte å "
+"vise hvorfor hennes kommentarer ga mening.  Men det var spesielt en "
+"kommentar som gjorde meg trist.  En anonym kommmentator skrev,"
 
 #.  PAGE BREAK 275
 #. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "George, you misunderstand Lessig: He's only talking about the world as it "
 "should be (\"the goal of WIPO, and the goal of any government, should be to "
@@ -21304,13 +21300,13 @@ msgid ""
 "But in the world as Lessig would have it, then of course she did. Always pay "
 "attention to the distinction between Lessig's world and ours."
 msgstr ""
-"George, du misforstå lessig: han bare snakker om verden som den skal "
-"(\"Målet med wipo og mål av enhver regjering, bør være å fremme den rette "
-"balansen av intellectualproperty rettigheter, ikke bare for å fremme "
-"immaterielle rettigheter\"), ikke som det er. Hvis vi snakker om i verden "
-"som det er, så si selvfølgelig boland ikke noe galt. men i verden som lessig "
-"ville ha det, så selvfølgelig hun gjorde. alltid ta hensyn til skillet "
-"mellom lessig's verden og vår."
+"George, du misforstår Lessig: Han snakker bare om verden slik den burde være "
+"(\"målet til WIPO, og målet til enhver regjering, bør være å fremme den "
+"riktige balansen for immaterielle rettigheter, ikke bare å fremme "
+"immaterielle rettigheter\"), ikke som den er.  Hvis vi snakket om verden "
+"slik den er, så har naturligvis Boland ikke sagt noe galt.  Men i verden "
+"slik Lessig vil at den skal være, er det åpenbart at hun har sagt noe galt.  "
+"En må alltid være oppmerksom på forskjellen mellom Lessigs og vår verden."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -21324,7 +21320,7 @@ msgid ""
 "only illusion apparently is about whether our government should speak the "
 "truth or not.)"
 msgstr ""
-"Jeg savnet den ironi først gangen jeg leste den. jeg lese det raskt og "
+"Jeg gikk glipp av ironien først gangen jeg leste den. jeg lese det raskt og "
 "trodde plakaten var støtter ideen om at søker balansen var hva vår regjering "
 "bør gjøre. (selvfølgelig, min kritikk av ms. Boland var ikke om om hun var "
 "søker balansen eller ikke; min kritikk var at hennes kommentarer forrådt en "
@@ -23387,15 +23383,14 @@ msgstr ""
 
 #.  D.
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
 "that is not copyrighted or to get access that the copyright owner plainly "
 "endorses."
 msgstr ""
-"Det er mange som bruker fildelingsprogrammer nettverk å få tilgang til "
-"innhold som ikke er beskyttet av opphavsretten, eller å få tilgang som "
-"eieren av opphavsretten tydelig godkjenner."
+"Det er mange som bruker fildelingsnettverk for å få tilgang til innhold som "
+"ikke er opphavsrettsbeskyttet, eller for å få tilgang som "
+"opphavsrettsinnehaveren åpenbart går god for."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -23706,7 +23701,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 306
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "I love the Internet, and so I don't like likening it to tobacco or "
 "asbestos.  But the analogy is a fair one from the perspective of the law.  "
@@ -23715,11 +23709,11 @@ msgid ""
 "providers on the Internet, we should find a relatively simple way to "
 "compensate those who are harmed."
 msgstr ""
-"Jeg elsker Internett, og så jeg ikke liker likening det til tobakk eller "
-"asbest. men analogien er en rettferdig en fra et perspektiv av loven. og det "
-"antyder en virkelig svar: i stedet for søker å ødelegge Internett eller p2p-"
-"teknologier som er tiden skade innholdsleverandører på Internett, må vi "
-"finne en relativt enkel måte å kompensere de som er skadet."
+"Jeg elsker internett, så jeg liker ikke å sammenligne det med tobakk eller "
+"asbest.  Men analogien er rimelig når en ser det fra lovens perspektiv. Og "
+"det foreslår en rimelig respons: I stedet for å forsøke å ødelegge internett "
+"eller p2p-teknologien som i dag skader innholdsleverandører på internett, så "
+"bør vi finne en relativt enkel måte å kompensere de som blir skadelidende."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><indexterm><primary>
 msgid "Fisher, William"
@@ -23877,7 +23871,6 @@ msgstr ""
 "å finne måter å konkurrere med \"gratis\"."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "This regime of competition, with a backstop to assure that artists don't "
 "lose, would facilitate a great deal of innovation in the delivery of "
@@ -23886,16 +23879,16 @@ msgid ""
 "right to the content, and would no longer fear the uncertain and "
 "barbarically severe punishments of the law."
 msgstr ""
-"Dette regimet av konkurranse, med en backstop å sikre at kunstnere ikke "
-"mister, ville gjøre mye innovasjon innen levering av innhold. at "
-"konkurransen ville fortsette å krympe type en deling. det vil inspirere en "
-"ekstraordinære rekke nye innovators&mdash;de som ville ha rett til "
-"innholdet, og ville ikke lenger frykter usikker og barbarically alvorlige "
-"straffene av loven."
+"Dette konkurranseregimet, med en sikringsmekanisme å sikre at kunstnere ikke "
+"taper, ville bidra mye til nyskapning innen levering av innhold. "
+"Konkurransen ville fortsette å redusere type-A-deling.  Det ville inspirere "
+"en ekstraordinær rekke av nye inovatører&mdash;som ville ha retten til a "
+"bruke innhold, og ikke lenger fryke usikre og barbarisk strenge straffer fra "
+"loven."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid "In summary, then, my proposal is this:"
-msgstr "Oppsummert, så er mitt forslag dette:"
+msgstr "Oppsummert, så er dette mitt forslag:"
 
 #.  PAGE BREAK 308
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -23906,9 +23899,9 @@ msgid ""
 "interests affected by this technological change, while enabling, and "
 "encouraging, the most efficient technology we can create."
 msgstr ""
-"Internett er i overgang. Vi bør ikke regulerer en teknologi i overgangen. Vi "
-"bør i stedet regulerer for å minimere skade på interesser som er berørt av "
-"denne teknologiske endringen, samtidig som du gir, og oppmuntre, den mest "
+"Internett er i endring. Vi bør ikke regulerer en teknologi i endring. Vi bør "
+"i stedet regulerer for å minimere skade på interesser som er berørt av denne "
+"teknologiske endringen, samtidig som du gir, og oppmuntre, den mest "
 "effektive teknologien vi kan opprette."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -23944,17 +23937,16 @@ msgstr ""
 "grad er faktiske skade vist."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But what if \"piracy\" doesn't disappear? What if there is a competitive "
 "market providing content at a low cost, but a significant number of "
 "consumers continue to \"take\" content for nothing? Should the law do "
 "something then?"
 msgstr ""
-"men hva om \"piratkopiering\" ikke forsvinne? Hva hvis det er et "
-"konkurranseutsatt marked å gi innhold på en lav pris, men et betydelig "
-"antall forbrukere fortsette å \"ta\" innhold for ingenting? loven gjør noe "
-"deretter?"
+"Men hva om \"piratvirksomheten\" ikke forsvinner?  Hva om det finnes et "
+"konkurranseutsatt marked som tilbyr innhold til en lav kostnad, men et "
+"signifikant antall av forbrukere fortsetter å \"ta\" innhold uten å betale?  "
+"Burde loven gjøre noe da?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #, mtrans, fuzzy