]> pere.pagekite.me Git - text-destroy-surveillance.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorPetter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>
Mon, 14 Dec 2020 20:11:48 +0000 (20:11 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Mon, 14 Dec 2020 22:16:36 +0000 (23:16 +0100)
Currently translated at 100.0% (430 of 430 strings)

Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/

po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po

index 71aea428e85e8c9754c799cc27545e3e19743038..44729f13ba3db7f8147563872b3b5dba99aaa410 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-14 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-14 22:16+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
@@ -1241,9 +1241,9 @@ msgstr ""
 "<quote>Engasjementsteknikkene</quote> er oppfunnet av atferdseksperter i "
 "overvåkingskapitalistiske selskaper og kopieres raskt over hele sektoren. "
 "Dermed vil det som starter som mystisk overbevisende stimuli i utformingen "
-"av en tjeneste — som å kreve et<quote>trykk for å oppdatere</quote>, å "
+"av en tjeneste — som å kreve et <quote>trykk for å oppdatere</quote>, å "
 "varsle når noen liker innleggene, eller å tilby karakteren din et side-"
-"eventyr mens han er midt i et oppdrag -  etter hvert framstå som kjedelig og "
+"eventyr mens han er midt i et oppdrag - etter hvert framstå som kjedelig og "
 "dagligdags. De tilfeldige og uforutsigbare dryppene fortsetter å tikke inn "
 "på din mobil, og blir til en grå lydsvegg, fordi hvert enkelt program og "
 "nettsted gjør bruk av det som i øyeblikket framstår som effektivt."
@@ -4977,12 +4977,12 @@ msgid ""
 "light bulb that works in your light socket, anyone can make bread that will "
 "toast in your toaster."
 msgstr ""
-"<quote>Samvirke</quote> er muligheten til to teknologier til å jobbe sammen "
-"med hverandre: Hvem som helst kan lage en LP-plate som vil spille på en "
-"hvilken som helst platespiller, et filter du kan installere i ovnens "
-"avtrekksvifte, bensin til bilen din, USB-telefonlader som passer i bilens "
-"sigarettenneruttak, en lyspære som fungerer i lyspæresokkelen din, og brød "
-"som kan ristes i brødristeren din."
+"<quote>Samvirke</quote> er å få to teknologier til å virke sammen: Hvem som "
+"helst kan lage en LP-plate som vil spille på en hvilken som helst "
+"platespiller, et filter du kan installere i ovnens avtrekksvifte, bensin til "
+"bilen din, USB-telefonlader som passer i bilens sigarettenneruttak, en "
+"lyspære som fungerer i lyspæresokkelen din, og brød som kan ristes i "
+"brødristeren din."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""