]> pere.pagekite.me Git - text-destroy-surveillance.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorOle-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>
Sat, 10 Oct 2020 21:00:42 +0000 (21:00 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Sat, 10 Oct 2020 21:23:57 +0000 (23:23 +0200)
Currently translated at 53.7% (229 of 426 strings)

Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/

po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po

index 7e56f7a0bc17abbffbe1c75f37414660e3d8608e..9d8f1742a411446ea6adce1ab9ba75ec1d83ffa8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-07 22:34+0200\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-07 22:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-10 20:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-10 21:23+0000\n"
 "Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
 "Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
@@ -3260,6 +3260,18 @@ msgid ""
 "out. The worst offenders of the subprime crisis are bigger than they were in "
 "2008, bringing home more profits and paying their execs even larger sums."
 msgstr ""
 "out. The worst offenders of the subprime crisis are bigger than they were in "
 "2008, bringing home more profits and paying their execs even larger sums."
 msgstr ""
+"Men monopolister får gjøre fryktelige ting i lang tid før de betaler prisen. "
+"Tenk på hvordan konsentrasjonen i finanssektoren tillot subprime-krisen å "
+"spre seg når obligasjonsvurderingsbyråer, regulatorer, investorer og "
+"kritikere var under innflytelse av en falsk tro på at kompleks matematikk "
+"kunne konstruere <quote>fullt garderte</quote> gjeldsinstrumenter som ikke "
+"kunne misligholdes. En liten bank som engasjerte seg i denne typen feilgrep "
+"ville ganske enkelt gå konk i stedet for å løpe fra den uunngåelige krisen, "
+"eller kanskje vokser seg så stor at det avverget dette helt. Men store "
+"banker var i stand til å fortsette å tiltrekke seg investorer, og da de "
+"endelig <emphasis>feilet</emphasis>, kausjonerte verdens regjeringer dem ut. "
+"De verste lovbrytere i subprime-krisen er større enn de var i 2008, og "
+"brakte hjem mer fortjeneste og betale sine direktører enda større summer."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -3270,6 +3282,12 @@ msgid ""
 "quote> buttons spies on everyone who lands on a page that contains them (see "
 "also: Google Analytics embeds, Twitter buttons, etc.)."
 msgstr ""
 "quote> buttons spies on everyone who lands on a page that contains them (see "
 "also: Google Analytics embeds, Twitter buttons, etc.)."
 msgstr ""
+"Big Tech kan praktisere overvåking ikke bare fordi det er teknisk, men fordi "
+"de er <emphasis>store</emphasis>. Grunnen til at hver nettutgiver bygger inn "
+"en Facebook <quote>Like</quote>-knapp, er at Facebook dominerer Internettets "
+"henvisninger til sosiale medier – og hver og en av disse <quote>Like</quote>-"
+"knappene spioner på alle som lander på en side som har dem (se også: Google "
+"Analytics bygger inn, Twitter-knapper osv.)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -3279,12 +3297,19 @@ msgid ""
 "Tech’s concentration means that the companies involved are able to arrive at "
 "a unified negotiating position that supercharges the lobbying."
 msgstr ""
 "Tech’s concentration means that the companies involved are able to arrive at "
 "a unified negotiating position that supercharges the lobbying."
 msgstr ""
+"Grunnen til at verdens regjeringer har vært trege til å skape meningsfulle "
+"straffer for brudd på personvernet, er at Big Techs konsentrasjon har store "
+"fortjenester som kan brukes til å lobbe mot disse straffene – og Big Techs "
+"konsentrasjon betyr at de involverte selskapene er i stand til å komme frem "
+"til en enhetlig forhandlingsposisjon, som superlader lobbyvirksomheten."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 "The reason that the smartest engineers in the world want to work for Big "
 "Tech is that Big Tech commands the lion’s share of tech industry jobs."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 "The reason that the smartest engineers in the world want to work for Big "
 "Tech is that Big Tech commands the lion’s share of tech industry jobs."
 msgstr ""
+"Grunnen til at de smarteste ingeniørene i verden ønsker å jobbe for Big Tech "
+"er at Big Tech bestemmer over brorparten av jobbene i teknologiindustrien."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -3293,6 +3318,10 @@ msgid ""
 "friends are on Facebook; Google dominates search; and Amazon has put all the "
 "local merchants out of business."
 msgstr ""
 "friends are on Facebook; Google dominates search; and Amazon has put all the "
 "local merchants out of business."
 msgstr ""
+"Grunnen til at folk som er forferdet over Facebooks, Googles og Amazons "
+"datahåndteringspraksis fortsetter å bruke disse tjenestene, er at alle "
+"vennene deres er på Facebook; Google dominerer søk; og Amazon har satt alle "
+"de lokale kjøpmennene ut av virksomhet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""