"Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 07:55+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"disgruntled Facebook users to tell their friends where they might expect "
"better treatment."
msgstr ""
+"I dag blir innehav sett på som en uangripelig fordel. Facebook er der alle "
+"vennene dine er, så ingen kan starte en Facebook-konkurrent. Men motsatt "
+"kompatibilitet reverserer konkurransefortrinnet: Hvis du fikk lov til å "
+"konkurrere med Facebook ved å levere et verktøy som importerte alle "
+"brukernes ventende Facebook-meldinger til et miljø som konkurrerte etter "
+"linjer som Facebook ikke kunne krysse, som å eliminere overvåking og "
+"annonser, ville Facebook få en stor ulempe. Det ville ha samlet alle mulige "
+"ex-Facebook-brukere i en enkel, lett å finne tjeneste; det ville ha øvd dem "
+"i hvordan en Facebook-lignende tjeneste fungerte og hva de potensielle "
+"fordelene var. Det ville a gitt en enkel mulighet for misfornøyde Facebook-"
+"brukere til å fortelle sine venner hvor de kunne forvente bedre behandling."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"claims under copyright, terms of service, trade secrecy, tortious "
"interference, and patent."
msgstr ""
+"Motsatt interoperabilitet var en gang normen og en viktig bidragsyter til "
+"den dynamiske, levende teknologiscenen, men nå er det gjemt bak en kratt av "
+"lover og forskrifter som legger juridisk risiko til den velprøvde taktikken "
+"med motsatt interoperabilitet. Nye regler og nye tolkninger av eksisterende "
+"regler betyr at en motstander må styre unna krav til opphavsrett, vilkår for "
+"bruk, handelshemmeligheter, skadelig innblanding, og til patent."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"extremist content or detecting and preventing harassment in real time or "
"controlling access to sexual material."
msgstr ""
+"I fravær av et konkurranseutsatt marked har lovgivere tydd til å tildele "
+"dyre, statslignende plikter til Big Tech-firmaer, for eksempel automatisk "
+"filtrering av brukerbidrag for brudd på opphavsretten, eller terrorist- og "
+"ekstremistisk innhold, eller oppdage og forhindre trakassering i sanntid, "
+"eller kontrollere tilgangen til seksuelt materiale."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"the very largest companies can afford the humans and automated filters "
"needed to perform these duties."
msgstr ""
+"Disse tiltakene legger et gulv under hvor små vi kan lage Big Tech fordi "
+"bare de aller største selskapene har råd til folk og automatiserte filtre "
+"som trengs for å utføre disse oppgavene."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"(such as systems that use the timing of messages or IP-based rules to make "
"guesses about whether someone is a harasser)."
msgstr ""
+"Men det er ikke den eneste måten konkuransen undermineres når plattformer "
+"får ansvar for å utføre politiarbeide overfor sine brukere. En plattform som "
+"forventes å utføre politiarbeide overfor brukernes oppførsel, må forhindre "
+"mange vitale motsatte interoperabilitetsteknikker for at disse ikke skal "
+"undergrave polititiltakene. Hvis noen som for eksempel bruker en Twitter-"
+"erstatning som Mastodon, kan sende meldinger til Twitter og lese meldinger "
+"fra Twitter, kan de unngå å bli fanget av automatiserte systemer som "
+"oppdager og forhindrer trakassering (for eksempel systemer som bruker "
+"tidspunktet for meldinger eller IP-baserte regler for å gjette om noen er en "
+"trakasserer)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"block its competitors and make it easier for Big Tech to demand legal "
"enforcement tools to ban and punish attempts at adversarial interoperability."
msgstr ""
+"I den grad vi er villige til å la Big Tech overvåke seg selv - i stedet for "
+"å gjøre Big Tech liten nok til at brukerne kan forlate dårlige plattformer "
+"for bedre, og små nok til at en forskrift som bare setter en plattform ut av "
+"virksomhet, ikke vil ødelegge milliarder av brukeres tilgang til sine "
+"lokalsamfunn og data. Da bygger vi saken om at Big Tech skal kunne blokkere "
+"konkurrentene og gjøre det enklere for Big Tech å kreve juridisk "
+"håndhevelsesverktøy for å forby og straffe forsøk på motsatt "
+"interoperabilitet."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"yet, reaching tendrils over Facebook’s garden wall that Facebook’s trapped "
"users can use to scale the walls and escape to the global, open web."
msgstr ""
+"Til syvende og sist kan vi prøve å fikse Big Tech ved å gjøre dem ansvarlig "
+"for dårlig opptreden overfor brukerne, eller vi kan prøve å fikse "
+"Internettet ved å kutte Big Tech ned i størrelse. Men vi kan ikke gjøre "
+"begge deler. For å erstatte dagens gigantiske produkter med pluralistiske "
+"protokoller må vi fjerne det juridiske buskaset som forhindrer motsatt "
+"interoperabilitet, slik at morgendagens smidige, personlige, "
+"småskalaprodukter kan forene seg med giganter som Facebook, slik at brukerne "
+"som har skiftet produkt kan fortsette å kommunisere med brukere som ikke har "
+"skiftet ennå, ved å bruke slyngplanter over Facebooks hagevegg så Facebooks "
+"innfangede brukere kan bruke til å komme over veggene og unslippe til det "
+"globale, åpne nettet."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Fake news is an epistemological crisis"
-msgstr ""
+msgstr "Falske nyheter er en erkjennelseskrise"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"meatpacking to sea freight to eyewear to online pornography — has become a "
"clubby oligarchy that just a few players dominate."
msgstr ""
+"Teknologi er ikke den eneste industrien som har gjennomgått massiv "
+"konsentrasjon siden Reagan-tiden. Nesten alle store industrier – fra olje "
+"til aviser til kjøttpakking til sjøfrakt til briller til nettpornografi – "
+"har blitt et lubbent oligarki der bare noen få spillere dominerer."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"efficiencies through data-driven analysis infuse every device, process, and "
"firm with tech."
msgstr ""
+"Samtidig har hver bransje blitt noe av en teknologiindustri som generelle "
+"datamaskiner og generelle nettverk og løftet om effektivitet, gjennom "
+"datadrevet analyse, og fyller hvert utstyr, hver prosess og hvert firma med "
+"teknologi."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""