msgstr ""
"Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 23:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-28 03:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-02 00:05+0000\n"
"Last-Translator: Stanisław Stefan Krukowski <pet209a1@riseup.net>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/pl/>\n"
"denial of those facts. Terrible ideas that have lingered on the fringes for "
"decades or even centuries have gone mainstream seemingly overnight."
msgstr ""
+"Żyjemy w złotej epoce, zarówno łatwo dostępnych faktów, jak i zaprzeczenia "
+"tym faktom. Okropne idee, które pozostawały na marginesie przez "
+"dziesięciolecia, a nawet stulecia, z dnia na dzień weszły do głównego nurtu."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:112
"boiling and burning and drowning and wasting away, the easier it will be for "
"the Greta Thunbergs of the world to convince us."
msgstr ""
+"Kiedy niejasny pomysł zyskuje na popularności, istnieją tylko dwie rzeczy, "
+"które mogą wyjaśnić jego przewagę: albo osoba wyrażająca ten pomysł znacznie "
+"lepiej radzi sobie z przedstawieniem swojej racji, albo twierdzenie staje "
+"się trudniejsze do zaprzeczenia w obliczu rosnących dowodów. Innymi słowy, "
+"jeśli chcemy, aby ludzie poważnie podchodzili do zmian klimatycznych, możemy "
+"skłonić grupę Grety Thunberg do wyrażenia wymownych, namiętnych argumentów w "
+"sposób publiczny, przez co zdobędzie ona nasze serca i umysły, lub możemy "
+"poczekać na powódź, ogień, palące się słońce i pandemie, aby przemówiła za "
+"nami. W praktyce prawdopodobnie będziemy musieli zrobić jedno i drugie: im "
+"więcej będziemy gotować, palić, topić i marnować, tym łatwiej będzie Grecie "
+"Thunberg nas przekonać."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:125
"being pitched to people who have at least a background awareness of the "
"refuting facts."
msgstr ""
+"Argumenty za absurdalnymi wierzeniami w oparciu o teorie spiskowe, takie jak "
+"teoria antyszczepionkowa, teoria negująca zmiany klimatu, teoria o istnieniu "
+"płaskiej Ziemi i teoria eugeniczna, wcale nie są lepsze niż w pokoleniu "
+"wcześniejszym. W rzeczywistości, są gorsze, ponieważ są przedstawiane "
+"ludziom, którzy mają przynajmniej podstawową świadomość faktów obalających "
+"te teorie."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:132
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:235
msgid "Digital rights activism, a quarter-century on"
-msgstr ""
+msgstr "Aktywizm praw cyfrowych, krótka historia 25 lat działalności"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:237
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:285
msgid "Tech exceptionalism, then and now"
-msgstr ""
+msgstr "Wyjątkowość Technologii, dawniej i obecnie"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:287
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:332
msgid "Don’t believe the hype"
-msgstr ""
+msgstr "Nie wierz 'szumom' medialnym"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:334
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:377
msgid "What is persuasion?"
-msgstr ""
+msgstr "Co to jest przekonywanie?"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:379
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:406
msgid "1. Segmenting"
-msgstr ""
+msgstr "1. Segmentacja"
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:408
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:492
msgid "2. Deception"
-msgstr ""
+msgstr "2. Podstęp"
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:494
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:551
msgid "3. Domination"
-msgstr ""
+msgstr "3. Dominacja"
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:553
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:602
msgid "4. Bypassing our rational faculties"
-msgstr ""
+msgstr "4. Omijanie naszych racjonalnych zdolności"
#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:604
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:725
msgid "If data is the new oil, then surveillance capitalism’s engine has a leak"
msgstr ""
+"Jeśli dane są nowym paliwem, to silnik kapitalistycznych systemów nadzoru ma "
+"wyciek"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:728
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:935
msgid "What is Facebook?"
-msgstr ""
+msgstr "Co to jest Facebook?"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:937
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:1128
msgid "Monopoly and the right to the future tense"
-msgstr ""
+msgstr "Monopol i prawo do czasu przyszłego"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:1130
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:1331
msgid "Search order and the right to the future tense"
-msgstr ""
+msgstr "Porządek wyszukiwania i prawo do czasu przyszłego"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:1333
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:1453
msgid "Monopolists can afford sleeping pills for watchdogs"
-msgstr ""
+msgstr "Monopoliści mogą sobie pozwolić na proszki nasenne dla strażników"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:1455
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:1750
msgid "Privacy and monopoly"
-msgstr ""
+msgstr "Prywatność a monopol"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:1752
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:1847
msgid "Ronald Reagan, pioneer of tech monopolism"
-msgstr ""
+msgstr "Ronald Reagan, pionier monopolizmu technologicznego"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:1849
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:2009
msgid "Steering with the windshield wipers"
-msgstr ""
+msgstr "Sterowanie za pomocą wycieraczek przedniej szyby"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:2011
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:2049
msgid "Surveillance still matters"
-msgstr ""
+msgstr "Systemy nadzoru mają ciągle znaczenie"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:2051
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:2174
msgid "Dignity and sanctuary"
-msgstr ""
+msgstr "Godność i sanktuarium"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:2176
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:2244
msgid "Afflicting the afflicted"
-msgstr ""
+msgstr "Dręczenie udręczonych"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:2246
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:2307
msgid "A private realm is necessary for human progress."
-msgstr ""
+msgstr "Prywatna rzeczywistość jest konieczna dla rozwoju ludzkości."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:2310
msgid "Any data you collect and retain will eventually leak"
msgstr ""
+"Jakiekolwiek dane, które zbierasz i przetwarzasz, kiedyś w końcu wyciekną"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:2312
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:2372
msgid "Critical tech exceptionalism is still tech exceptionalism"
msgstr ""
+"Przełomowa wyjątkowość technologiczna jest nadal technologiczną wyjątkowością"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:2375
"How monopolies, not mind control, drive surveillance capitalism: The "
"Snapchat story"
msgstr ""
+"Jak monopole, a nie kontrola umysłu, sterują kapitalizmen opartym na "
+"systemach nadzoru: historia Snapchat"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:2557
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:2619
msgid "A monopoly over your friends"
-msgstr ""
+msgstr "Monopol sprawowany nad twoimi przyjaciółmi"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:2621
#. type: Content of: <article><sect1><blockquote><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:2650
msgid "The hard problem of our species is coordination."
-msgstr ""
+msgstr "Trudnym problemem naszego gatunku jest koordynacja."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:2654
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:2813
msgid "Fake news is an epistemological crisis"
-msgstr ""
+msgstr "Fałszywe wiadomości to oznaka kryzysu epistemologicznego"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:2815
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:3047
msgid "Tech is different"
-msgstr ""
+msgstr "Technologia jest czymś odmiennym"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:3049
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:3121
msgid "Ownership of facts"
-msgstr ""
+msgstr "Własność faktów"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:3123
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:3241
msgid "Persuasion works… slowly"
-msgstr ""
+msgstr "Przekonywanie działa… powoli"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:3243
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:3301
msgid "Paying won’t help"
-msgstr ""
+msgstr "Płacenie nie pomoże"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:3303
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:3464
msgid "An <quote>ecology</quote> moment for trustbusting"
-msgstr ""
+msgstr "<quote> ekologia</quote> chwila na zerwanie zaufania"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:3466
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:3489
msgid "Could we find that political will again?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy moglibyśmy ponownie znaleźć tę wolę polityczną?"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:3492
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:3598
msgid "Make Big Tech small again"
-msgstr ""
+msgstr "Spraw, aby 'Big Tech' stała się ponownie 'małą' technologią"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:3600
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:3672
msgid "20 GOTO 10"
-msgstr ""
+msgstr "20 GOTO 10"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:3674
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:3748
msgid "Up and through"
-msgstr ""
+msgstr "W górę i na wylot"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
#: how-to-destroy-surveillance-capitalism.xml:3750