msgstr ""
"Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 13:15+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-28 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"use, two fax machines are of limited use, but every new fax machine that’s "
"put to use after the first doubles the number of possible fax-to-fax links."
msgstr ""
-"Storteknologien samler inn dataene våre av mange grunner, medregnet den "
-"avtagende avkastningen fra eksisterende datalagre. Men mange "
-"teknologiselskaper samler også inn data ut fra en ekstraordinær teknisk tro "
-"på nettverkseffektene fra data. Nettverkeffekter oppstår når hver ny bruker "
-"i et system øker verdien. Det klassiske eksemplet er faksmaskiner: En enkelt "
-"faksmaskin er til ingen nytte, to faksmaskiner er til begrenset bruk, men "
-"hver ny faksmaskin som tas i bruk etter den første, dobles antall mulige "
-"faks-til-faks-koblinger."
+"Det er mange grunner til at storteknologien samler inn dataene våre, "
+"medregnet den avtagende avkastningen fra eksisterende datalagre. Men mange "
+"teknologiselskaper samler også inn data basert på en ekstraordinær teknisk "
+"tro på nettverkseffektene fra data. Nettverkeffekter oppstår når hver ny "
+"bruker i et system øker verdien. Det klassiske eksemplet er faksmaskiner: En "
+"enkelt faksmaskin er til ingen nytte, to faksmaskiner er til begrenset bruk, "
+"men hver ny faksmaskin som tas i bruk etter den første, dobles antall mulige "
+"faks-til-faks-forbindelser."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""