]> pere.pagekite.me Git - text-destroy-surveillance.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorLorentz Even Hermansen <lorentz@lorentzh.no>
Mon, 18 Jan 2021 14:26:44 +0000 (14:26 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Sun, 24 Jan 2021 08:49:38 +0000 (09:49 +0100)
Currently translated at 96.2% (413 of 429 strings)

Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/

po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po

index 695027be714180893305aa7cb51c9d9e40254a20..1bc05ba273a549fb3b6db67c572729bc3e1de86b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-09 23:13+0100\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-09 23:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-17 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 22:01+0000\n"
 "Last-Translator: Lorentz Even Hermansen <lorentz@lorentzh.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
 "Last-Translator: Lorentz Even Hermansen <lorentz@lorentzh.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I dag frykter mange at maskinlæring gjør det mulig for "
 "overvåkingskapitalismen å selge <quote>Bork-som-tjeneste</quote>, med effekt "
 msgstr ""
 "I dag frykter mange at maskinlæring gjør det mulig for "
 "overvåkingskapitalismen å selge <quote>Bork-som-tjeneste</quote>, med effekt "
-"like raske som Internett, slik at du kan inngå kontrakt med et "
+"like rask som Internett, slik at du kan inngå kontrakt med et "
 "maskinlæringsselskap for å konstruere <emphasis>raske</emphasis> endringer i "
 "offentlige holdninger uten å behøve kapitalen til å holde i gang et "
 "flergenerasjonsprosjekt som arbeider på lokalt, statlig, nasjonalt og "
 "maskinlæringsselskap for å konstruere <emphasis>raske</emphasis> endringer i "
 "offentlige holdninger uten å behøve kapitalen til å holde i gang et "
 "flergenerasjonsprosjekt som arbeider på lokalt, statlig, nasjonalt og "
@@ -3715,6 +3715,7 @@ msgstr ""
 "var ulovlig, men ikke lenger er det."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 "var ulovlig, men ikke lenger er det."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Again: When you change the laws intended to prevent monopolies and then "
 "monopolies form in exactly the way the law was supposed to prevent, it is "
 msgid ""
 "Again: When you change the laws intended to prevent monopolies and then "
 "monopolies form in exactly the way the law was supposed to prevent, it is "
@@ -3727,7 +3728,7 @@ msgid ""
 "whole suite of unconvincing explanations for monopoly in tech that leave "
 "capitalism intact."
 msgstr ""
 "whole suite of unconvincing explanations for monopoly in tech that leave "
 "capitalism intact."
 msgstr ""
-"For å repetere: Når du endrer lovene som er ment å forhindre monopoler og "
+"For å repetere: Når du endrer lovene som er ment å forhindre monopoler, og "
 "det deretter dannes monopoler på akkurat den måten loven skulle forhindre, "
 "da er det rimelig å anta at disse fakta henger sammen.  "
 "Teknologikonsentrasjon kan lett forklares uten å ty til radikale teorier om "
 "det deretter dannes monopoler på akkurat den måten loven skulle forhindre, "
 "da er det rimelig å anta at disse fakta henger sammen.  "
 "Teknologikonsentrasjon kan lett forklares uten å ty til radikale teorier om "
@@ -3829,6 +3830,7 @@ msgstr ""
 "maskinlæring frarøver oss vår frie vilje."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 "maskinlæring frarøver oss vår frie vilje."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Surveillance has become <emphasis>much</emphasis> more efficient thanks to "
 "Big Tech. In 1989, the Stasi — the East German secret police — had the whole "
 msgid ""
 "Surveillance has become <emphasis>much</emphasis> more efficient thanks to "
 "Big Tech. In 1989, the Stasi — the East German secret police — had the whole "
@@ -3837,8 +3839,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Overvåking har blitt <emphasis>mye</emphasis> mer effektivt takket være "
 "storteknologien. I 1989 overvåket Stasi — det østtyske hemmelige politiet — "
 msgstr ""
 "Overvåking har blitt <emphasis>mye</emphasis> mer effektivt takket være "
 "storteknologien. I 1989 overvåket Stasi — det østtyske hemmelige politiet — "
-"hele landet, et enormt foretagende som rekrutterte hver sekstiende person "
-"til å tjene som informant eller etterretningsagent."
+"hele landet - et enormt foretak som rekrutterte hver sekstiende person til å "
+"tjene som informant eller etterretningsagent."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -3885,17 +3887,17 @@ msgstr ""
 "logging av fakta om våre liv, meninger og preferanser. Dette "
 "masseovervåkingsprosjektet har i stor grad vært ubrukelig for å bekjempe "
 "terrorisme: NSA kan <ulink url=\"https://www.washingtonpost.com/world/"
 "logging av fakta om våre liv, meninger og preferanser. Dette "
 "masseovervåkingsprosjektet har i stor grad vært ubrukelig for å bekjempe "
 "terrorisme: NSA kan <ulink url=\"https://www.washingtonpost.com/world/"
-"national-security/nsa-cites-case-as-success-of-phone-data-collection-"
-"program/2013/08/08/fc915e5a-feda-11e2-96a8-d3b921c0924a_story.html\">bare "
-"peke på en enkelt mindre suksesshistorie</ulink> der de brukte sitt "
-"datainnsamlingsprogram for å hindre et forsøk fra en amerikansk innbygger å "
-"overføre noen få tusen dollar til en oversjøisk terrorgruppe. Det er lite "
+"national-security/nsa-cites-case-as-success-of-phone-data-collection-program/"
+"2013/08/08/fc915e5a-feda-11e2-96a8-d3b921c0924a_story.html\">bare peke på en "
+"enkelt mindre suksesshistorie</ulink> der de brukte sitt "
+"datainnsamlingsprogram for å hindre et forsøk fra en amerikansk innbygger på "
+"å overføre noen få tusen dollar til en oversjøisk terrorgruppe. Det er lite "
 "effektivt av nesten samme grunn som kommersielle overvåkingsprosjekter i "
 "stor grad er lite effektive for å målrette reklame: Folk som ønsker å begå "
 "terrorhandlinger, på samme måte som folk som har tenkt å kjøpe et kjøleskap, "
 "effektivt av nesten samme grunn som kommersielle overvåkingsprosjekter i "
 "stor grad er lite effektive for å målrette reklame: Folk som ønsker å begå "
 "terrorhandlinger, på samme måte som folk som har tenkt å kjøpe et kjøleskap, "
-"er ekstremt sjeldne. Hvis du prøver å oppdage et fenomen hvis basisandelen "
-"bare er én av en million med et instrument som har en nøyaktighet på bare 99 "
-"%, medfører hver sanne positive en kostnad på 9999 falske positiver."
+"er ekstremt sjeldne. Hvis du prøver å oppdage et fenomen der basisandelen "
+"bare er én av en million. med et instrument som har en nøyaktighet på bare "
+"99 %, innebærer at hver sanne positive betyr 9999 falske positive."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -3944,6 +3946,7 @@ msgstr ""
 "samfunn."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 "samfunn."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "State surveillance is no mere parasite on Big Tech, sucking up its data and "
 "giving nothing in return. In truth, the two are symbiotes: Big Tech sucks up "
 msgid ""
 "State surveillance is no mere parasite on Big Tech, sucking up its data and "
 "giving nothing in return. In truth, the two are symbiotes: Big Tech sucks up "
@@ -3953,14 +3956,14 @@ msgid ""
 "and surveillance capitalism; they are dependent on one another."
 msgstr ""
 "Men statlig overvåking er ikke bare en snylter på storteknologien, en som "
 "and surveillance capitalism; they are dependent on one another."
 msgstr ""
 "Men statlig overvåking er ikke bare en snylter på storteknologien, en som "
-"suger til data derfra uten å gi noe tilbake. I virkeligheten er de to i "
-"symbiose: Storteknologien suger opp våre data for spionbyråer, og "
-"spionbyråene sikrer at regjeringene ikke begrenser storteknologiens "
-"aktiviteter så sterkt at det ikke lenger kan tjene spionbyråenes behov. Det "
-"er intet klart skille mellom statlig overvåking og overvåkingskapitalisme. "
-"De er avhengige av hverandre."
+"suger data derfra uten å gi noe tilbake. I virkeligheten er de to i symbiose:"
+" Storteknologien suger opp våre data for spionbyråer, og spionbyråene sikrer "
+"at regjeringene ikke begrenser storteknologiens aktiviteter så sterkt at det "
+"ikke lenger kan tjene spionbyråenes behov. Det er intet klart skille mellom "
+"statlig overvåking og overvåkingskapitalisme. De er avhengige av hverandre."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "To see this at work today, look no further than Amazon’s home surveillance "
 "device, the Ring doorbell, and its associated app, Neighbors. Ring — a "
 msgid ""
 "To see this at work today, look no further than Amazon’s home surveillance "
 "device, the Ring doorbell, and its associated app, Neighbors. Ring — a "
@@ -3976,21 +3979,22 @@ msgid ""
 "has become a <emphasis>de facto,</emphasis> off-the-books arm of the police "
 "without any of the pesky oversight or rules."
 msgstr ""
 "has become a <emphasis>de facto,</emphasis> off-the-books arm of the police "
 "without any of the pesky oversight or rules."
 msgstr ""
-"For å se hvordan dette virker i dag, så trenger vi ikke se lenger enn til "
-"Amazons hjemmeovervåkingsenhet: dørklokken Ring og den tilhørende appen "
+"For å se hvordan dette virker i dag,trenger vi ikke se lenger enn til "
+"Amazons hjemmeovervåkingsenhet: Dørklokken Ring og den tilhørende appen "
 "Neighbors. Ring — et produkt som Amazon kjøpte og ikke utviklet internt — er "
 "en kameraaktivert dørklokke som strømmer videoopptak fra inngangsdøren til "
 "mobilenheten din. Neighbors-programmet lar deg danne et overvåkingsnett for "
 "hele nabolaget med andre Ring-eiere, der du kan dele klipp av "
 "<quote>mistenkelige individer</quote>. Hvis du tenker at dette høres ut som "
 "en oppskrift på å la rasister bak gardinene virkelig gi krefter til sine "
 "Neighbors. Ring — et produkt som Amazon kjøpte og ikke utviklet internt — er "
 "en kameraaktivert dørklokke som strømmer videoopptak fra inngangsdøren til "
 "mobilenheten din. Neighbors-programmet lar deg danne et overvåkingsnett for "
 "hele nabolaget med andre Ring-eiere, der du kan dele klipp av "
 "<quote>mistenkelige individer</quote>. Hvis du tenker at dette høres ut som "
 "en oppskrift på å la rasister bak gardinene virkelig gi krefter til sine "
-"mistanker mot personer med brun hud som går langs gatene, <ulink url="
-"\"https://www.eff.org/deeplinks/2020/07/amazons-ring-enables-over-policing-"
-"efforts-some-americas-deadliest-law-enforcement\">har du rett</ulink>. Ring "
-"har blitt en, <emphasis>de facto</emphasis> og uoffisiell, forlengelse av "
+"mistanker mot personer med brun hud som går langs gatene, <ulink url=\"https"
+"://www.eff.org/deeplinks/2020/07/amazons-ring-enables-over-policing-efforts-"
+"some-americas-deadliest-law-enforcement\">har du rett</ulink>. Ring har "
+"blitt en, <emphasis>de facto</emphasis> og uoffisiell, forlengelse av "
 "politiet uten irriterende overoppsyn eller regler."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 "politiet uten irriterende overoppsyn eller regler."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In mid-2019, a series of public records requests revealed that Amazon had "
 "struck confidential deals with more than 400 local law enforcement agencies "
 msgid ""
 "In mid-2019, a series of public records requests revealed that Amazon had "
 "struck confidential deals with more than 400 local law enforcement agencies "
@@ -4008,12 +4012,13 @@ msgstr ""
 "opptak fra Ring-kameraene. I teorien måtte politifolk be om tilgang til "
 "disse opptakene gjennom Amazon (og interne dokumenter viser at Amazon setter "
 "av betydelige ressurser for å trene opp politifolk i hvordan lage en "
 "opptak fra Ring-kameraene. I teorien måtte politifolk be om tilgang til "
 "disse opptakene gjennom Amazon (og interne dokumenter viser at Amazon setter "
 "av betydelige ressurser for å trene opp politifolk i hvordan lage en "
-"troverdig forklaring når de gjør dette), men i praksis, hvis en Ring-kunde "
-"avviser en forespørsel fra politiet, så krever Amazon kun at myndighetene "
+"troverdig forklaring når de gjør dette), men hvis en Ring-kunde avviser en "
+"forespørsel fra politiet, så krever i praksis Amazon kun at myndighetene "
 "retter en formell henvendelse om opptaket til selskapet, for å få det "
 "utlevert."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 "retter en formell henvendelse om opptaket til selskapet, for å få det "
 "utlevert."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Ring and law enforcement have found many ways to intertwine their "
 "activities. Ring strikes secret deals to acquire real-time access to 911 "
 msgid ""
 "Ring and law enforcement have found many ways to intertwine their "
 "activities. Ring strikes secret deals to acquire real-time access to 911 "
@@ -4021,14 +4026,15 @@ msgid ""
 "serve as convincers for anyone who’s contemplating a surveillance doorbell "
 "but isn’t sure whether their neighborhood is dangerous enough to warrant it."
 msgstr ""
 "serve as convincers for anyone who’s contemplating a surveillance doorbell "
 "but isn’t sure whether their neighborhood is dangerous enough to warrant it."
 msgstr ""
-"Ring og politiet har funnet mange måter å flette sammen sine aktiviteter. "
+"Ring og politiet har funnet mange måter å flette sammen sine aktiviteter på. "
 "Ring inngår hemmelige avtaler for å skaffe sanntidstilgang til amerikanske "
 "nødtelefonsoppdrag og strømmer deretter alarmerende meldinger om "
 "kriminalitet til brukere av Neighbors. Dette igjen bidrar til å overbevise "
 "enhver som vurderer en overvåkningsdørklokke, men ennå ikke er overbevist om "
 "Ring inngår hemmelige avtaler for å skaffe sanntidstilgang til amerikanske "
 "nødtelefonsoppdrag og strømmer deretter alarmerende meldinger om "
 "kriminalitet til brukere av Neighbors. Dette igjen bidrar til å overbevise "
 "enhver som vurderer en overvåkningsdørklokke, men ennå ikke er overbevist om "
-"at nabolaget sitt er så farlig at det trengs."
+"at nabolaget deres er så farlig at det trengs."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The more the cops buzz-market the surveillance capitalist Ring, the more "
 "surveillance capability the state gets. Cops who rely on private entities "
 msgid ""
 "The more the cops buzz-market the surveillance capitalist Ring, the more "
 "surveillance capability the state gets. Cops who rely on private entities "
@@ -4041,12 +4047,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jo mer politiet markedsfører overvåkingskapitalisten Ring, jo større "
 "overvåkingsevne får staten. Politifolk som baserer seg på private aktører "
 msgstr ""
 "Jo mer politiet markedsfører overvåkingskapitalisten Ring, jo større "
 "overvåkingsevne får staten. Politifolk som baserer seg på private aktører "
-"for sin rettshåndhevelse argumenterer mot kontroll og tilsyn med utrullingen "
-"av denne teknologien, mens selskapene gjengjelder tjenesten i form av "
-"lobbyvirksomhet mot regler med krav om offentlig overoppsyn for politiets "
-"overvåkingsteknologi. Jo mer politiet stoler på Ring og Neighbors, desto "
-"vanskeligere vil det være å vedta lover mot dem. Jo færre lover mot dem, jo "
-"mer vil politiet stole på dem."
+"for sin rettshåndhevelse, argumenterer mot kontroll av og tilsyn med "
+"utrullingen av denne teknologien, mens selskapene gjengjelder tjenesten i "
+"form av lobbyvirksomhet mot regler med krav om offentlig overoppsyn med "
+"politiets overvåkingsteknologi. Jo mer politiet stoler på Ring og Neighbors, "
+"desto vanskeligere vil det være å vedta lover mot dem. Jo færre lover mot "
+"dem, jo mer vil politiet stole på dem."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><title>
 msgid "Dignity and sanctuary"
 
 #. type: Content of: <article><sect1><title>
 msgid "Dignity and sanctuary"
@@ -4073,6 +4079,7 @@ msgstr ""
 "nydelig hyllest til introspeksjon, ro, oppmerksomt nærvær og stillhet."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 "nydelig hyllest til introspeksjon, ro, oppmerksomt nærvær og stillhet."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "When you are watched, something changes. Anyone who has ever raised a child "
 "knows this. You might look up from your book (or more realistically, from "
 msgid ""
 "When you are watched, something changes. Anyone who has ever raised a child "
 "knows this. You might look up from your book (or more realistically, from "
@@ -4087,16 +4094,16 @@ msgid ""
 "you expose in that moment are too delicate to reveal in the presence of "
 "another, even someone you trust as implicitly as a child trusts their parent."
 msgstr ""
 "you expose in that moment are too delicate to reveal in the presence of "
 "another, even someone you trust as implicitly as a child trusts their parent."
 msgstr ""
-"Noe endres når du blir overvåket. Alle som har oppdratt et barn vet dette. "
+"Noe endres når du blir overvåket. Alle som har oppdratt et barn, vet dette. "
 "Du kan se opp fra boken din (eller mer realistisk, fra mobilen) og fange "
 "barnet ditt i et øyeblikk av dyp realisering og vekst, et øyeblikk hvor de "
 "Du kan se opp fra boken din (eller mer realistisk, fra mobilen) og fange "
 "barnet ditt i et øyeblikk av dyp realisering og vekst, et øyeblikk hvor de "
-"lærer noe som er helt i utkanten av sine evner, som krever fullstendig og "
+"lærer noe som er helt i utkanten av deres evner, som krever fullstendig og "
 "intens konsentrasjon. Et øyeblikk er du oppslukt, har det sjeldne og vakre "
 "øyeblikket i fokus og ser det spille seg ut foran øynene dine. Så ser barnet "
 "opp og oppdager at du ser på, og øyeblikket kollapser. For å vokse, trenger "
 "du å være og vise ditt sanne jeg, og i det øyeblikket er du sårbar som en "
 "eremittkrabbe som skynder seg fra ett skall til det neste. Den ømme, "
 "intens konsentrasjon. Et øyeblikk er du oppslukt, har det sjeldne og vakre "
 "øyeblikket i fokus og ser det spille seg ut foran øynene dine. Så ser barnet "
 "opp og oppdager at du ser på, og øyeblikket kollapser. For å vokse, trenger "
 "du å være og vise ditt sanne jeg, og i det øyeblikket er du sårbar som en "
 "eremittkrabbe som skynder seg fra ett skall til det neste. Den ømme, "
-"ubeskyttede overflaten du viser i det øyeblikket, er for delikate til å "
+"ubeskyttede overflaten du viser i det øyeblikket, er for delikat til å "
 "avsløre i nærvær av andre, selv noen du stoler så betingelsesløst på som et "
 "barn stoler på sine foreldre."
 
 "avsløre i nærvær av andre, selv noen du stoler så betingelsesløst på som et "
 "barn stoler på sine foreldre."
 
@@ -4123,6 +4130,7 @@ msgstr ""
 "jeg."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 "jeg."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "There’s another way in which surveillance capitalism robs us of our capacity "
 "to be our authentic selves: by making us anxious.  Surveillance capitalism "
 msgid ""
 "There’s another way in which surveillance capitalism robs us of our capacity "
 "to be our authentic selves: by making us anxious.  Surveillance capitalism "
@@ -4136,13 +4144,14 @@ msgstr ""
 "Det er en annen måte overvåkingskapitalismen frarøver oss vår evne til selv "
 "å være vårt sanne jeg: Ved å gjøre oss engstelige. Overvåkingskapitalismen "
 "er ikke egentlig en tankekontrollstråle, men du trenger ikke en "
 "Det er en annen måte overvåkingskapitalismen frarøver oss vår evne til selv "
 "å være vårt sanne jeg: Ved å gjøre oss engstelige. Overvåkingskapitalismen "
 "er ikke egentlig en tankekontrollstråle, men du trenger ikke en "
-"tankekontrollstråle for å gjøre noen engstelige. Tross alt, et annet ord for "
-"angst er å være opprørt, og for å få noen til å bli opprørt, trenger du bare "
-"å opprøre dem. Å pirke i dem og peke på dem og pipe mot dem og mumle mot dem "
-"og bombardere dem med et periodisk tidsskjema som er akkurat tilfeldig nok "
-"til at vår nervesystem aldri helt blir vant til det."
+"tankekontrollstråle for å gjøre noen engstelige. Et annet ord for angst er å "
+"være opprørt, og for å få noen til å bli opprørt, trenger du bare å opprøre "
+"dem: Å pirke i dem og peke på dem og pipe mot dem og mumle mot dem og "
+"bombardere dem med et periodisk tidsskjema som er akkurat tilfeldig nok til "
+"at nervesystemet deres aldri helt blir vant til det."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Our devices and services are <quote>general purpose</quote> in that they can "
 "connect anything or anyone to anything or anyone else and that they can run "
 msgid ""
 "Our devices and services are <quote>general purpose</quote> in that they can "
 "connect anything or anyone to anything or anyone else and that they can run "
@@ -4153,9 +4162,9 @@ msgid ""
 "need to talk to you RIGHT NOW</quote>) as well as ads for refrigerators and "
 "recruiting messages from Nazis."
 msgstr ""
 "need to talk to you RIGHT NOW</quote>) as well as ads for refrigerators and "
 "recruiting messages from Nazis."
 msgstr ""
-"Våre dingser og tjenester har <quote>generelt formål</quote> i det at de kan "
-"koble hva som helst og hvem som helst til hva som helst og hvem som helst, "
-"og de kan kjøre ethvert program som kan lages. Dette betyr at "
+"Våre dingser og tjenester har <quote>generelt formål</quote> ; de kan koble "
+"hva som helst og hvem som helst til hva som helst og hvem som helst, og de "
+"kan kjøre ethvert program som kan lages. Dette betyr at "
 "distraksjonsrektanglene i våre lommer vokter våre mest verdifulle øyeblikk "
 "med våre kjæreste og de mest presserende eller tidskritiske meldinger fra "
 "dem (fra <quote>blir sen, kan du hente ungen?</quote> til <quote>legen ga "
 "distraksjonsrektanglene i våre lommer vokter våre mest verdifulle øyeblikk "
 "med våre kjæreste og de mest presserende eller tidskritiske meldinger fra "
 "dem (fra <quote>blir sen, kan du hente ungen?</quote> til <quote>legen ga "
@@ -4262,18 +4271,20 @@ msgstr ""
 "scene."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 "scene."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Without a private sphere, there’s a chance that none of these changes would "
 "have come to pass and that the people who benefited from these changes would "
 "have either faced social sanction for coming out to a hostile world or would "
 "have never been able to reveal their true selves to the people they love."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Without a private sphere, there’s a chance that none of these changes would "
 "have come to pass and that the people who benefited from these changes would "
 "have either faced social sanction for coming out to a hostile world or would "
 "have never been able to reveal their true selves to the people they love."
 msgstr ""
-"Uten en privatsfære så er det mulig at ingen av disse endringene hadde "
-"skjedd, og at folkene som dro nytte av disse endringene enten hadde møtt "
-"sosiale sanksjoner for å komme ut av skapet i en fiendtlig verden eller "
-"aldri ville vært i stand til å vise sitt sanne jeg til folkene de er glade i."
+"Uten en privatsfære er det mulig at ingen av disse endringene hadde skjedd, "
+"og at folkene som dro nytte av disse endringene enten hadde møtt sosiale "
+"sanksjoner for å komme ut av skapet i en fiendtlig verden eller aldri ville "
+"vært i stand til å vise sitt sanne jeg til folkene de er glade i."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The corollary is that, unless you think that our society has attained social "
 "perfection — that your grandchildren in 50 years will ask you to tell them "
 msgid ""
 "The corollary is that, unless you think that our society has attained social "
 "perfection — that your grandchildren in 50 years will ask you to tell them "
@@ -4285,14 +4296,14 @@ msgid ""
 "graves with that secret sorrow in their hearts, and the source of that "
 "sorrow will be the falsity of their relationship to you."
 msgstr ""
 "graves with that secret sorrow in their hearts, and the source of that "
 "sorrow will be the falsity of their relationship to you."
 msgstr ""
-"Det følger fra dette at, med mindre du tror at vårt samfunn har oppnådd "
-"sosial perfeksjon — at barnebarna om 50 år vil be deg om å fortelle dem "
-"historien om hvordan, i 2020, hver urettferdighet hadde blitt korrigert og "
-"ingen ytterligere endring måtte gjøres — så bør du forvente at akkurat nå, i "
-"dette øyeblikk, er det folk du elsker, hvis lykke henger sammen med din "
-"egen, som har en hemmelighet i sine hjerter som hindrer dem fra å være sitt "
-"sanne jeg sammen med deg. Disse menneskene er sorgfulle og vil gå i graven "
-"med den hemmelige sorgen i sine hjerter, og kilden til denne sorgen vil være "
+"Det følger av dette at med mindre du tror at vårt samfunn har oppnådd sosial "
+"perfeksjon — at barnebarna om 50 år vil be deg om å fortelle dem historien "
+"om hvordan, i 2020, hver urettferdighet hadde blitt korrigert og ingen "
+"ytterligere endring måtte gjøres — så bør du forvente at akkurat nå, i dette "
+"øyeblikk, er det folk du elsker, hvis lykke henger sammen med din egen, som "
+"har en hemmelighet i sine hjerter som hindrer dem fra å være sitt sanne jeg "
+"sammen med deg. Disse menneskene er sorgfulle og vil gå i graven med den "
+"hemmelige sorgen i sine hjerter, og kilden til denne sorgen vil være "
 "falskheten i forholdet deres til deg."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 "falskheten i forholdet deres til deg."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
@@ -4300,10 +4311,12 @@ msgid "A private realm is necessary for human progress."
 msgstr "En privatsfære er nødvendig for menneskelig fremgang."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><title>
 msgstr "En privatsfære er nødvendig for menneskelig fremgang."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><title>
+#, fuzzy
 msgid "Any data you collect and retain will eventually leak"
 msgid "Any data you collect and retain will eventually leak"
-msgstr "Alle data du samler og tar vare på vil til slutt lekke ut"
+msgstr "Alle data du samler og tar vare, på vil til slutt lekke ut"
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The lack of a private life can rob vulnerable people of the chance to be "
 "their authentic selves and constrain our actions by depriving us of "
 msgid ""
 "The lack of a private life can rob vulnerable people of the chance to be "
 "their authentic selves and constrain our actions by depriving us of "
@@ -4312,8 +4325,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Mangelen på privatliv kan frarøve sårbare folk sjansen til å være sitt sanne "
 "jeg og begrense våre handlinger ved å berøve oss vårt tilfluktsted. Det er "
 msgstr ""
 "Mangelen på privatliv kan frarøve sårbare folk sjansen til å være sitt sanne "
 "jeg og begrense våre handlinger ved å berøve oss vårt tilfluktsted. Det er "
-"dog en annen risiko som belastes oss alle, ikke bare folk med en "
-"hemmelighet: kriminalitet."
+"dog en annen risiko som belastes oss alle, ikke bare folk med en hemmelighet:"
+" Kriminalitet."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4475,6 +4488,7 @@ msgstr ""
 "bedro svindlerne også seg selv."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 "bedro svindlerne også seg selv."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "For generations, the advertising industry has been steadily improving its "
 "ability to sell advertising services to businesses while only making "
 msgid ""
 "For generations, the advertising industry has been steadily improving its "
 "ability to sell advertising services to businesses while only making "
@@ -4487,11 +4501,10 @@ msgstr ""
 "I generasjoner har reklamebransjen stadig forbedret sin evne til å selge "
 "reklametjenester til bedrifter, samtidig som de bare har oppnådd marginale "
 "gevinster med å selge disse bedriftenes produkter til potensielle kunder. "
 "I generasjoner har reklamebransjen stadig forbedret sin evne til å selge "
 "reklametjenester til bedrifter, samtidig som de bare har oppnådd marginale "
 "gevinster med å selge disse bedriftenes produkter til potensielle kunder. "
-"John Wanamaker klage over at <quote>halvparten av pengene jeg bruker på "
-"markedsføring er bortkastet. Problemet er at jeg ikke vet hvilken halvpart</"
-"quote> er et vitnesbyrd om hvordan <emphasis>ledelsen i reklamebransjen</"
-"emphasis> har lyktes, som med hell overbeviste Wanamaker om at bare "
-"halvparten av pengene han brukte gikk til spille."
+"John Wanamakers klage over at <quote>halvparten av pengene jeg bruker på "
+"annonsering, er bortkastet. Jeg vet bare ikke hvilken halvpart. ’</emphasis> "
+"er egentlig en hyllest til ldirektørene, som med hell overbeviste Wanamaker "
+"om at bare halvparten av pengene han brukte gikk til spille."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""